1 00:00:04,004 --> 00:00:05,588 "Pam & Tommy" inneholder grovt språk, 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,632 røyking, nakenhet, seksuelle situasjoner og voksne emner. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,050 Seerne rådes til å bruke skjønn. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,930 Jeg er karma, og jeg er fæl. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,099 TIDLIGERE PÅ PAM & TOMMY 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,605 Kan du spille Hi8? 7 00:00:24,024 --> 00:00:24,983 Jeg vil være med. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 Jeg kan hjelpe deg med å gjøre dette stort. 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,654 Du vil vel gjøre dette stort? 10 00:00:29,988 --> 00:00:30,947 Ja. 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,283 Bare konsentrer deg om å få ut videoene. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,201 Greit? Overlat resten til meg. 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Monologen min... 14 00:00:36,661 --> 00:00:37,662 Den er kuttet? 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,080 Vi mente at det var sterkere. 16 00:00:39,330 --> 00:00:40,165 Uten ord. 17 00:00:40,165 --> 00:00:42,167 Trusa lengre opp i sprekken, Katie. 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,084 Flott. 19 00:00:44,419 --> 00:00:47,338 Velsigne oss med kroppen og sjelen til et barn. 20 00:00:48,715 --> 00:00:50,258 Pikkstørrelsen spiller ingen rolle. 21 00:00:50,258 --> 00:00:53,094 Jeg kan ikke vise den til noen uten rettigheter. Dra til helvete! 22 00:00:53,178 --> 00:00:56,931 Ingen blir rik på sexvideoene til kjendiser. 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,809 Hva om vi solgte den et sted ingen kunne finne oss? 24 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Hva slags side? 25 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 En nettside. 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,397 Det er en greie på datamaskinen. Folk ser på den. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,316 De bestiller videoen direkte fra oss. 28 00:01:25,418 --> 00:01:26,503 RÅ OG USENSURERT 29 00:01:26,503 --> 00:01:28,838 PAMELA ANDERSON LEE DU HAR ALDRI SETT HENNE SÅNN FØR! 30 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 KJØP FOR 59.95 KJØP HER 31 00:01:38,181 --> 00:01:39,557 INTERNETTPRIS PER MINUTT 32 00:01:39,641 --> 00:01:40,475 BASSIST ØNSKES 33 00:02:29,274 --> 00:02:33,027 Jeg gir opp og lukker øynene 34 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Det er fostersekken. 35 00:03:16,154 --> 00:03:17,697 Det er plommesekken. 36 00:03:18,448 --> 00:03:20,909 - Hva er det? - Det er embryoet. 37 00:03:21,284 --> 00:03:22,368 Det er babyen deres. 38 00:03:22,452 --> 00:03:23,536 Jøss. 39 00:03:24,871 --> 00:03:27,332 Herregud! 40 00:03:27,832 --> 00:03:29,792 Hei, knøttet. 41 00:03:31,502 --> 00:03:32,837 Det er meg, mamma. 42 00:03:32,921 --> 00:03:35,715 Herregud. Den er... Den er her inne! 43 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 - Hyggelig å møte deg. - Dette er... 44 00:03:38,134 --> 00:03:39,052 Ser dere flimringen? 45 00:03:42,222 --> 00:03:44,682 - Du tuller. - Er det... 46 00:03:44,766 --> 00:03:45,808 Hjerteslagene. 47 00:03:48,561 --> 00:03:49,729 Fin, jevn rytme. 48 00:03:49,729 --> 00:03:51,731 Er den frisk? Den høres frisk ut. 49 00:03:51,731 --> 00:03:52,690 Den er perfekt. 50 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Som en liten firedelstakt. Sparkene er hjertet mitt. 51 00:03:57,528 --> 00:03:59,030 Den er perfekt. 52 00:03:59,906 --> 00:04:03,326 Gjett hva, jævler? Jeg skal bli pappa! 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 Med vilje! 54 00:04:21,761 --> 00:04:25,974 JANUAR 1996 55 00:04:34,691 --> 00:04:36,609 Unnskyld. Er Erica her? 56 00:04:36,693 --> 00:04:38,903 Jeg vet ikke. Kanskje på kjøkkenet. 57 00:04:51,374 --> 00:04:52,542 Er Erica her? 58 00:04:52,542 --> 00:04:53,835 Ja, hun er der ute. 59 00:05:12,186 --> 00:05:13,062 Er det den nye? 60 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 Hva gjør du her? 61 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 Jeg leter etter deg, faktisk. 62 00:05:22,488 --> 00:05:23,364 Hva er det? 63 00:05:24,282 --> 00:05:25,533 De 400 dollarene jeg skylder. 64 00:05:26,409 --> 00:05:27,327 For hva? 65 00:05:27,994 --> 00:05:30,913 Thanksgiving i 1991. Skjærekniven? Turen til akuttmottaket? 66 00:05:30,997 --> 00:05:33,958 Å. Helvete. Ja. 67 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Du trenger ikke gjøre det. 68 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Jeg vet det, men jeg kan. Så jeg gjorde det. 69 00:05:39,881 --> 00:05:41,841 Du kan! Kan du? 70 00:05:42,508 --> 00:05:43,551 Ja. 71 00:05:43,551 --> 00:05:46,721 Husker du det jeg snakket om på middagen forleden kveld? 72 00:05:46,721 --> 00:05:47,680 Ja. 73 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 Det går bra. 74 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Så flott, Rand. 75 00:05:51,142 --> 00:05:53,269 - Veldig bra. - Så flott. 76 00:05:55,396 --> 00:05:58,399 Betyr det at vi endelig kan skille oss? 77 00:05:59,400 --> 00:06:00,360 Nei. 78 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 Jeg har ikke nok til det enda. Jeg har 400 dollar, ikke 8000. 79 00:06:09,702 --> 00:06:10,745 Liker du den så langt? 80 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 Boka? 81 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 Jeg har bare lest 30 sider. 82 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 - Nest best, etter Lestat. - Body Thief. 83 00:06:18,753 --> 00:06:20,963 Body Thief, Queen of the Damned, god andreplass. 84 00:06:21,047 --> 00:06:22,840 Du kan få Damned. Den er bra. 85 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Du har skylden for denne besettelsen. 86 00:06:25,218 --> 00:06:27,720 Husker du den dagen 87 00:06:28,513 --> 00:06:31,474 - du kom med en diger stabel? - Ja. 88 00:06:31,474 --> 00:06:32,892 Alle sammen. 89 00:06:34,394 --> 00:06:35,645 Hvordan kan jeg glemme det? 90 00:06:37,605 --> 00:06:38,773 Jeg må gå. 91 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 - Ja. - Takk for dette. 92 00:06:41,234 --> 00:06:42,276 Ikke noe problem. 93 00:06:46,697 --> 00:06:50,118 Jeg skal speide i San Fernando Valley i noen dager. 94 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 Crystal, jeg har et spørsmål. 95 00:06:52,412 --> 00:06:56,582 Har du lyst å lage porno, men ikke knulle ekle, svette menn? 96 00:06:56,666 --> 00:07:00,670 Har du lyst å lage porno og ikke måtte knulle noen i det hele tatt? 97 00:07:02,547 --> 00:07:05,258 - Det er kortet mitt. - Internet Entertainment Group? 98 00:07:05,758 --> 00:07:07,593 - Vi er et teknologi og... - Unnskyld meg. 99 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Hørte jeg at du nevnte Internett? 100 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 Ja. 101 00:07:13,391 --> 00:07:17,186 - Rand Gauthier. - Seth Warshavsky. 102 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 Seattle. La meg gjette. Webkameraer. 103 00:07:22,358 --> 00:07:23,317 Veldig bra. Ja. 104 00:07:23,401 --> 00:07:24,902 De sier det er pornoens fremtid. 105 00:07:25,236 --> 00:07:28,072 - Jeg er enig. - Jeg tror ikke det. 106 00:07:28,156 --> 00:07:29,615 - Ikke? - Bildekvaliteten er dårlig. 107 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 Det tar en evighet å laste. 108 00:07:32,910 --> 00:07:34,036 Skjønner. 109 00:07:34,120 --> 00:07:35,997 Ja. Om jeg vil nappe i løken, 110 00:07:35,997 --> 00:07:39,625 venter jeg ikke en halvtime på en hakkete, kornete video 111 00:07:39,709 --> 00:07:42,879 når jeg bare kan sette klassikeren Backseat Bangers 5 i videospilleren. 112 00:07:42,879 --> 00:07:46,674 Jeg runker på få sekunder. Og om de faktisk 113 00:07:46,674 --> 00:07:51,345 finner opp 56k-modemene de snakker om, blir ikke bildekvaliteten 114 00:07:51,429 --> 00:07:54,223 på langt nær like god som god, gammeldags VHS. 115 00:07:54,307 --> 00:07:57,101 Du vet tydeligvis mye om dette. 116 00:07:57,185 --> 00:08:00,855 Ja. Som teknofil og tidligere pornostjerne 117 00:08:00,855 --> 00:08:03,941 er jeg i en unik stilling til å snakke om dette. 118 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Leit å høre at du mener nettporno er dumt. 119 00:08:07,862 --> 00:08:10,198 Nei, jeg gjør ikke det. Jeg tror faktisk 120 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 teknologi kan revolusjonere porno, 121 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 men man må være smart. 122 00:08:15,077 --> 00:08:17,622 Jeg kan ikke gå inn på detaljene, 123 00:08:17,622 --> 00:08:22,418 men jeg bruker for tiden nettets makt 124 00:08:23,127 --> 00:08:24,962 på en måte den aldri har blitt brukt før. 125 00:08:26,047 --> 00:08:28,966 Jøss. Bra for deg, Dan. 126 00:08:29,342 --> 00:08:30,259 Rand. 127 00:08:30,843 --> 00:08:35,848 Lykke til med din geniale, verdensomveltende idé. 128 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Idiot. 129 00:08:43,940 --> 00:08:46,734 Frokost! 130 00:08:46,734 --> 00:08:49,320 Det lukter nydelig. 131 00:08:50,154 --> 00:08:51,697 Følg lukta. 132 00:08:55,576 --> 00:08:56,619 Er du klar? 133 00:08:57,912 --> 00:08:59,705 Ser du hva det er? 134 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 Faen meg Mikke Mus! 135 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 Slå deg ned. 136 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 Jeg brukte helkornsrøre. 137 00:09:07,380 --> 00:09:09,757 Ekstra næring til knøttet. 138 00:09:09,757 --> 00:09:11,801 - Vennen. - Du skal få appelsinjuice. 139 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 Nydelig. 140 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 Du er best. Bare det beste. 141 00:09:19,642 --> 00:09:20,893 Helvete. 142 00:09:26,649 --> 00:09:27,567 Vet du hva? 143 00:09:28,317 --> 00:09:30,319 Det er for dyrebart til å la det ligge fremme. 144 00:09:32,321 --> 00:09:34,115 - Straks tilbake. - Hvor skal du? 145 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 Hva faen? 146 00:10:02,351 --> 00:10:06,188 AK-47 FNC-automatgevær, 147 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 nikkelbelagt Colt Commander .45 med perlemorsskaft, 148 00:10:09,442 --> 00:10:13,404 en Rolex, en Cartier-klokke, 149 00:10:13,404 --> 00:10:15,072 et par mansjettknapper i gull, 150 00:10:15,156 --> 00:10:19,827 et digert kors med rubiner og diamanter. 151 00:10:21,037 --> 00:10:22,163 Hva mer? 152 00:10:22,913 --> 00:10:24,165 En bryllupsbikini. 153 00:10:24,874 --> 00:10:28,419 Ja. Hvit. Pokker! 154 00:10:28,419 --> 00:10:29,503 En bryllupsbikini? 155 00:10:30,755 --> 00:10:32,923 - Hvit. - Noe mer? 156 00:10:34,425 --> 00:10:35,509 Tommy. 157 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 Vent litt. 158 00:10:39,805 --> 00:10:41,015 Vi venter ute. 159 00:10:41,891 --> 00:10:42,767 Hva er det? 160 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 Videoen. 161 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 Hvilken video? 162 00:10:47,438 --> 00:10:49,607 Du vet. Videoen. 163 00:10:52,693 --> 00:10:53,778 Vent. Var den ikke der? 164 00:10:54,779 --> 00:10:57,948 Jo. Jeg sa jeg var nervøs, 165 00:10:58,032 --> 00:10:59,742 og du sa du la den i safen. 166 00:11:01,327 --> 00:11:02,536 Helvete. 167 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 Jeg tror den var det. 168 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Den var det. 169 00:11:12,046 --> 00:11:12,963 Herregud. 170 00:11:13,381 --> 00:11:16,592 Ikke tenk på det, vennen. 171 00:11:17,343 --> 00:11:20,262 - De får tilbake alt. - Ja. 172 00:11:20,930 --> 00:11:23,641 De får tilbake alt. Folkens. 173 00:11:28,479 --> 00:11:30,981 - Det var noe annet. - Ja? 174 00:11:31,899 --> 00:11:34,151 - En kassett. - En kassett? 175 00:11:34,610 --> 00:11:36,112 En videokassett. 176 00:11:36,278 --> 00:11:37,363 En film? 177 00:11:37,363 --> 00:11:40,783 - På en måte. Hjemmevideoer. - Greit. 178 00:11:41,242 --> 00:11:42,076 Ja. 179 00:11:42,702 --> 00:11:43,577 Jeg... 180 00:11:45,204 --> 00:11:47,373 Jeg stoler på at 181 00:11:47,373 --> 00:11:50,793 saken får førsteprioritet. 182 00:11:51,961 --> 00:11:54,422 Vi skal holde ørene åpne om noe dukker opp, 183 00:11:54,422 --> 00:11:56,674 men innbrudd blir ikke løst så ofte. 184 00:11:56,674 --> 00:11:59,593 Så du sier 185 00:11:59,677 --> 00:12:01,887 at dere ikke engang skal prøve å få tilbake tingene? 186 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Vi prøver bare å dempe forventningene dine. 187 00:12:04,515 --> 00:12:05,933 Noen brøt seg inn i hjemmet vårt 188 00:12:05,933 --> 00:12:08,269 og tok våre personlige eiendeler. 189 00:12:08,269 --> 00:12:11,188 Det skjer mange innbrudd hver dag. 190 00:12:11,272 --> 00:12:12,857 Jeg bryr meg ikke om andre ran. 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,026 Jeg bryr meg om mitt. Jeg betaler så mye jævla skatt 192 00:12:16,110 --> 00:12:18,696 at jeg kunne eid hele jævla stasjonen. 193 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Mr. Lee, vi er ferdige her. 194 00:12:21,031 --> 00:12:23,534 - Vi sier fra om vi finner noe. - Seriøst? 195 00:12:24,910 --> 00:12:26,328 Ja vel, ja. 196 00:12:26,704 --> 00:12:31,417 Det er våpen og smykker der. 197 00:12:31,417 --> 00:12:34,545 Hvem bryr seg med en teit, umerket video? 198 00:12:34,545 --> 00:12:37,631 Jeg vet det, men om noen spiller den av, Tommy... 199 00:12:37,715 --> 00:12:38,883 Ingen spiller den. 200 00:12:38,883 --> 00:12:42,094 Og de kan ikke om de vil engang. Det er Hi8. 201 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Hvem i helvete har Hi8? 202 00:12:44,764 --> 00:12:45,681 Ja. 203 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 Herregud. Jeg føler meg... 204 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 ...krenket. 205 00:12:55,232 --> 00:12:56,317 Gjør ikke du? 206 00:12:58,861 --> 00:12:59,862 Krenket? 207 00:13:00,738 --> 00:13:02,114 Ja. Gjør du ikke det? 208 00:13:03,949 --> 00:13:07,578 Jeg er snarere forbannet. 209 00:13:12,291 --> 00:13:13,667 Vi får den tilbake. 210 00:13:15,920 --> 00:13:17,254 - Du. - Ja. 211 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 Jeg lover. 212 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 Vi skal få den. Greit? 213 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 Faen ta politiet. 214 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 Faen ta politiet! 215 00:13:27,848 --> 00:13:29,600 Faen ta politiet! 216 00:13:29,600 --> 00:13:30,851 Vi skaffer vår egen fyr. 217 00:13:30,935 --> 00:13:32,478 Hva mener du? 218 00:13:32,478 --> 00:13:34,104 Hva? Som en... 219 00:13:34,188 --> 00:13:36,273 Vi skaffer en privatetterforsker. 220 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 Privatetterforsker. Akkurat. 221 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 Ja. Flott. Hvem? 222 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 Det finnes bare to grunner til å stjele en safe. 223 00:13:52,122 --> 00:13:53,666 Penger og hevn. 224 00:13:53,666 --> 00:13:56,460 Penger. Den er vanskelig. Det kan være hvem som helst. 225 00:13:57,127 --> 00:13:59,296 Så vi begynner med hevn. 226 00:13:59,797 --> 00:14:02,424 Har dere kranglet med noen i det siste? 227 00:14:02,967 --> 00:14:03,843 Kranglet? 228 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 Noen som hater dere? 229 00:14:05,219 --> 00:14:06,846 Kanskje hadde grunn til å hevne seg? 230 00:14:08,222 --> 00:14:09,223 Nei. 231 00:14:09,598 --> 00:14:10,599 Nei, jeg tror ikke det. 232 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 Hva med deg, Tommy? 233 00:14:12,893 --> 00:14:14,103 Hvem krangler med meg? 234 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 Bret Michaels. 235 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 Axl Rose. 236 00:14:22,361 --> 00:14:24,029 Blackie Lawless. 237 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 Lou Adler. Gene Simmons. 238 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 Jævla David Geffen. 239 00:14:27,116 --> 00:14:28,909 - Greit. - Mickey Rourke. 240 00:14:28,993 --> 00:14:32,705 Richie Sambora, Jann Wenner, Bob Rock. 241 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 - Skjønner. - CC DeVille, John Stamos. 242 00:14:34,999 --> 00:14:38,377 - John Stamos? - Jævla rasshøl. 243 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Jøss. 244 00:14:41,255 --> 00:14:46,093 Ifølge politirapporten ble overvåkningsvideoen ødelagt. 245 00:14:46,719 --> 00:14:49,972 Hadde noen tilgang til sikkerhetssystemet? Visste noen hvor det er? 246 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 Bare vi. 247 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 - Bare meg og Pamela. - Ja. 248 00:14:54,018 --> 00:14:55,144 Hvem installerte det? 249 00:14:56,312 --> 00:15:00,900 En fyr. En jævla idiot av en snekker. 250 00:15:01,191 --> 00:15:02,276 Idiot av en snekker? 251 00:15:02,651 --> 00:15:05,029 Ja. Han jobbet i huset vårt. 252 00:15:05,029 --> 00:15:06,697 Jeg ga ham fyken. 253 00:15:06,947 --> 00:15:07,907 Av hvilken grunn? 254 00:15:07,907 --> 00:15:10,868 Fordi han gjorde en jævlig jobb, 255 00:15:10,868 --> 00:15:12,453 så jævlig at jeg ikke betalte ham. 256 00:15:12,995 --> 00:15:15,247 Hva? Betalte du ham ikke? 257 00:15:15,331 --> 00:15:16,373 Nei. 258 00:15:17,082 --> 00:15:19,168 Når så du ham sist? 259 00:15:19,168 --> 00:15:21,670 Et par dager etter at jeg sparket ham. 260 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 Under hvilke omstendigheter? 261 00:15:24,048 --> 00:15:26,258 Han prøvde å få tilbake verktøyet sitt. 262 00:15:26,842 --> 00:15:27,927 Ga du dem tilbake? 263 00:15:28,218 --> 00:15:29,219 Så klart. 264 00:15:29,303 --> 00:15:33,140 Etter å ha kommet inn i huset mitt uten tillatelse? Ikke faen. 265 00:15:33,140 --> 00:15:34,516 Jeg drepte ham nesten. 266 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 Hva? 267 00:15:35,601 --> 00:15:36,977 Drepte ham? 268 00:15:37,061 --> 00:15:40,773 Jeg veivet med pistol i trynet hans og sa: "Kom deg vekk fra eiendommen min." 269 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 Greit. 270 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 Jeg skal se nærmere på det. 271 00:15:47,237 --> 00:15:50,449 De rustne lenkene til fengselsmåner 272 00:15:50,449 --> 00:15:54,203 Knuses av solen 273 00:15:54,411 --> 00:15:57,998 Jeg går på en vei Horisonten endrer seg 274 00:15:58,082 --> 00:16:01,794 Turneringen har begynt 275 00:16:05,422 --> 00:16:08,550 ...synger lavt 276 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 - Hallo? - Hei. 277 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 Hvor er videoen? 278 00:16:16,850 --> 00:16:17,851 Hva? 279 00:16:17,935 --> 00:16:19,812 - Hvor faen er videoen? - Hvilken video? 280 00:16:23,732 --> 00:16:25,401 Du vet hvilken video, for faen. 281 00:16:25,526 --> 00:16:27,569 Jeg vet ikke hva du snakker om. 282 00:16:27,653 --> 00:16:30,280 Bare si hvor den er. Da blir dette mye lettere. 283 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Blir det varmere? Varmere? 284 00:16:32,825 --> 00:16:34,076 Jeg vet ikke! 285 00:16:34,076 --> 00:16:35,577 Er jeg i nærheten? 286 00:16:37,454 --> 00:16:38,622 Hva faen er dette? 287 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Det er King Crimson. 288 00:16:42,292 --> 00:16:44,169 Det er en førsteutgave! 289 00:16:45,879 --> 00:16:48,007 Det jeg gjorde med plata, 290 00:16:48,007 --> 00:16:51,010 gjør jeg med det tjukke, teite trynet ditt. 291 00:16:51,010 --> 00:16:53,137 Nei, vær så snill! 292 00:16:53,679 --> 00:16:57,349 - Jeg spør ikke igjen. - Jeg ringer politiet! 293 00:16:57,433 --> 00:17:00,519 Jeg gjør det, Rand. Jeg ringer politiet nå! 294 00:17:01,645 --> 00:17:03,022 Bra. Ring dem. Faen ta deg! 295 00:17:03,022 --> 00:17:05,107 Hold kjeft... 296 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 Jeg kommer tilbake. 297 00:17:10,738 --> 00:17:12,740 Og du bør ha den jævla videoen. 298 00:17:17,411 --> 00:17:18,537 Faen. 299 00:17:21,540 --> 00:17:23,709 - Hallo? - Hei. Miltie, gudskjelov at du svarte. 300 00:17:23,834 --> 00:17:25,377 Jeg kan ikke ta telefonen nå. 301 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Legg igjen en beskjed, så tar jeg kontakt. 302 00:17:27,713 --> 00:17:31,091 Er du der? 303 00:17:31,467 --> 00:17:32,926 Er du der? 304 00:17:33,010 --> 00:17:34,470 Ta den om du er der. 305 00:17:34,970 --> 00:17:38,015 Vær så snill. Jeg må snakke med deg. 306 00:17:39,308 --> 00:17:40,225 Faen! 307 00:17:56,033 --> 00:17:57,534 PAYBACK TEPPERENSER 308 00:18:08,837 --> 00:18:10,297 - Hei. - Hei. 309 00:18:10,297 --> 00:18:11,423 Hvordan går det? 310 00:18:11,507 --> 00:18:13,383 - Bra. Med deg? - Bra. 311 00:18:13,801 --> 00:18:16,345 To hundre av dem der. Din første. 312 00:18:20,724 --> 00:18:22,935 Faen. Jeg har den. 313 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 Har du? 314 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 Jeg har ikke den fine emballasjen. Bare videoen. 315 00:18:28,357 --> 00:18:30,442 Kom den i posten uten esken? 316 00:18:30,526 --> 00:18:32,152 Jeg fikk den ikke i posten. 317 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 Hvordan fikk du den? 318 00:18:36,073 --> 00:18:37,825 Ingen penger tilbake. 319 00:18:37,825 --> 00:18:40,202 Se videoen her, alle sammen. 320 00:18:40,202 --> 00:18:42,955 Pamela Anderson, her. XXX. 321 00:18:44,748 --> 00:18:47,751 Sees neste gang? 322 00:18:48,710 --> 00:18:50,212 Sånn er det. 323 00:18:53,215 --> 00:18:54,341 - Hei. - Hei. 324 00:18:54,341 --> 00:18:55,425 Hva skjer? 325 00:18:56,385 --> 00:18:58,178 Hvor mye for disse rakkerne? 326 00:18:58,262 --> 00:19:01,598 For deg: én for 30 dollar, to for 50. 327 00:19:06,061 --> 00:19:07,229 Får jeg se på dem? 328 00:19:07,229 --> 00:19:08,605 Ja, vær så god. 329 00:19:08,814 --> 00:19:10,107 Bra, hva? 330 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 Fin julegave. 331 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Dette er galt. 332 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Unnskyld? 333 00:19:16,405 --> 00:19:17,948 De tilhører ikke deg. 334 00:19:18,365 --> 00:19:20,159 - Hør her... - Nei. 335 00:19:20,159 --> 00:19:22,244 Du har ingen rett til å selge disse. 336 00:19:22,244 --> 00:19:24,121 Du tjener på noen andres 337 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 betydelige risiko og arbeid, som sannsynligvis er ulovlig, 338 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 men det er absolutt uetisk. 339 00:19:30,335 --> 00:19:32,379 Med mindre du vil ha et stort problem, 340 00:19:32,379 --> 00:19:34,131 skal du pakke sammen piratdritten din 341 00:19:34,131 --> 00:19:36,884 og komme deg vekk fra parkeringsplassen til Tower Records. 342 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 Helvete. 343 00:19:40,721 --> 00:19:42,723 Du kødder, ikke sant? 344 00:19:42,723 --> 00:19:45,267 Faen. Er du liksom pornopolitiet? 345 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 - Kanskje det. - Herr Etisk. 346 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 Kom deg vekk. 347 00:19:50,230 --> 00:19:53,859 Nyt det mens det varer. Hele operasjonen blir stengt. 348 00:19:54,276 --> 00:19:55,402 Faen ta moren din. 349 00:19:55,569 --> 00:19:56,737 Ha en fin dag. 350 00:20:00,199 --> 00:20:01,283 Faen! 351 00:20:05,704 --> 00:20:07,289 Det er ham. Uten tvil. 352 00:20:07,289 --> 00:20:08,790 - Visste det. - Herregud. 353 00:20:08,874 --> 00:20:10,292 Er du sikker? Hvordan vet du det? 354 00:20:10,918 --> 00:20:12,502 Man skjønner slikt. 355 00:20:12,586 --> 00:20:14,504 Herregud. Du får den vel tilbake? 356 00:20:14,963 --> 00:20:16,006 Jeg går innom i morgen. 357 00:20:16,006 --> 00:20:17,966 Dere får den nok tilbake før helgen. 358 00:20:18,050 --> 00:20:20,886 Herregud. Tusen takk, Mr. Pelcano. 359 00:20:20,886 --> 00:20:23,513 Vi setter jævlig pris på det. Du aner ikke. 360 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 Det er gøy. 361 00:20:28,101 --> 00:20:30,646 Ja! 362 00:20:31,396 --> 00:20:32,606 Hva var det jeg sa? 363 00:20:32,606 --> 00:20:34,566 - Jeg vet det. - Ja. 364 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 Jeg må gå. Jeg har en økt med gutta. 365 00:20:38,612 --> 00:20:39,947 Jeg er hjemme rundt åtte. 366 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 Ja, men jeg filmer sent i kveld. 367 00:20:42,574 --> 00:20:44,409 - Faen. - Ja. 368 00:20:45,369 --> 00:20:46,662 Jeg kommer til å savne deg. 369 00:20:47,246 --> 00:20:49,498 Ikke så mye som jeg kommer til å savne deg. 370 00:20:50,832 --> 00:20:52,084 Nesekyss. 371 00:21:10,602 --> 00:21:11,853 De er klare for deg! 372 00:21:15,232 --> 00:21:16,566 Kommer. 373 00:21:19,945 --> 00:21:23,407 - Da gjør vi det. Hei, Evander. - Hei. 374 00:21:23,407 --> 00:21:25,242 - Hvordan går det? - Alt i orden. 375 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 - Fin helg? - Ja. 376 00:21:26,827 --> 00:21:29,705 - Ja? Hvordan går det med barna? - Skal adoptere dem bort. 377 00:21:29,705 --> 00:21:31,748 Gi dem til meg. 378 00:21:31,832 --> 00:21:33,917 Jeg elsker deg, Pamela! 379 00:21:35,085 --> 00:21:37,546 Jeg elsker deg, Tommy! 380 00:21:38,964 --> 00:21:41,341 Faen, du er så fin. 381 00:21:43,385 --> 00:21:46,805 Når skal du få meg på tjukken? 382 00:21:49,891 --> 00:21:52,811 Se på den vakre mannen min. 383 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 Du er så jævlig sexy. 384 00:22:06,950 --> 00:22:08,702 Jeg elsker deg sånn. 385 00:22:19,713 --> 00:22:21,673 Akkurat når det faller, kommer du inn. 386 00:22:29,139 --> 00:22:30,057 Faen. 387 00:22:41,443 --> 00:22:43,403 Beklager. Kan dere gi oss et øyeblikk? 388 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Ja, kom igjen. 389 00:22:48,450 --> 00:22:49,659 - Nå, takk. - Beklager. 390 00:22:51,953 --> 00:22:53,080 Hva er det? 391 00:22:54,373 --> 00:22:55,582 Han selger den. 392 00:22:58,502 --> 00:23:00,754 Han selger den faen meg, Tommy. 393 00:23:01,755 --> 00:23:03,048 Et øyeblikk. 394 00:23:03,590 --> 00:23:04,716 Det er videoen vår. 395 00:23:08,136 --> 00:23:09,596 Hva faen? 396 00:23:10,097 --> 00:23:11,014 Hvor fikk du den? 397 00:23:11,098 --> 00:23:12,933 De så på den på settet. 398 00:23:13,183 --> 00:23:15,519 Jeg så en gjeng kameramenn 399 00:23:15,519 --> 00:23:17,354 sitte og se på at vi hadde sex. 400 00:23:17,813 --> 00:23:19,272 Fy faen. 401 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 Herregud. 402 00:23:23,193 --> 00:23:26,822 Aner du hvor ydmykende det var? 403 00:23:27,614 --> 00:23:28,949 Faen i helvete. 404 00:23:30,742 --> 00:23:32,911 Hvor mange kopier er det av den der ute? 405 00:23:33,328 --> 00:23:35,372 Det kan være flere titalls, hundrevis. 406 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 Hva er dette? 407 00:23:37,958 --> 00:23:41,628 - Hva er hva da? - Dette. HTTP... 408 00:23:41,628 --> 00:23:44,464 Det er en nettside. De lager en for Barb Wire. 409 00:23:44,631 --> 00:23:46,216 Er det sånn han selger den? 410 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 Jeg vet ikke. Jeg skjønner det ikke. 411 00:23:49,803 --> 00:23:51,304 Har vi en datamaskin? 412 00:23:51,721 --> 00:23:54,099 Ja. Den er på kontoret nede, 413 00:23:54,099 --> 00:23:55,308 men vi har ikke Internett. 414 00:23:55,392 --> 00:23:58,145 Det er en greie du plugger telefonen inn i. 415 00:23:58,145 --> 00:23:59,646 Greit. Hvem har det? 416 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Hvor får vi nettet? 417 00:24:01,815 --> 00:24:05,694 MALIBU BIBLIOTEK 418 00:24:07,446 --> 00:24:09,823 - Sexvideo... - Herregud. 419 00:24:10,240 --> 00:24:12,701 Så punktum com. 420 00:24:13,743 --> 00:24:18,540 "O", "M", enter. 421 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Hva i... 422 00:24:36,641 --> 00:24:37,893 Hva i helvete er dette? 423 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 KJØP HER 424 00:24:40,479 --> 00:24:42,147 - Jeg aner faen meg ikke. - Herregud. 425 00:24:42,147 --> 00:24:43,648 - Helvete. - Kom igjen. 426 00:24:43,732 --> 00:24:44,733 Hva er det du gjør? 427 00:24:45,192 --> 00:24:46,776 Jeg vil se etter et telefonnummer. 428 00:24:46,902 --> 00:24:50,697 Nei. Jeg ser ikke noe. Ingen måte å ta kontakt på. 429 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 Vent. Se. Kjøp. 430 00:24:53,200 --> 00:24:54,784 Skal vi klikke på den? 431 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 Enter. 432 00:24:57,454 --> 00:24:58,788 Faen. 433 00:25:00,790 --> 00:25:01,917 Herregud. 434 00:25:02,334 --> 00:25:04,085 FOR Å KJØPE, SEND SJEKK ELLER POSTANVISNING 435 00:25:04,211 --> 00:25:06,755 Canada? Hva? 436 00:25:06,755 --> 00:25:09,508 - Han er i LA. - Ja. 437 00:25:10,008 --> 00:25:14,638 Kanskje han driver via Canada for å unngå å bli tatt. 438 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 Det er et samarbeid. 439 00:25:18,934 --> 00:25:20,185 Det er virkelig det. 440 00:25:20,852 --> 00:25:22,979 Aldri i livet om han gjør det alene. 441 00:25:23,063 --> 00:25:24,981 Idioten kunne ikke planlagt å bestille pizza. 442 00:25:25,065 --> 00:25:26,650 Hvem hjelper ham, da? 443 00:25:26,650 --> 00:25:27,734 Milton Ingley. 444 00:25:27,734 --> 00:25:30,111 En liten lokal pornoprodusent fra Van Nuys. 445 00:25:30,195 --> 00:25:32,405 Rand laget noen filmer for ham for lenge siden. 446 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 - Analspesialist. - Herregud. 447 00:25:35,700 --> 00:25:37,953 Kødder du? 448 00:25:38,370 --> 00:25:39,746 Hvordan fant du ut dette? 449 00:25:39,746 --> 00:25:41,206 Jeg spurte meg for. 450 00:25:41,206 --> 00:25:43,500 De foreslo det visstnok til halve San Fernando Valley. 451 00:25:47,254 --> 00:25:49,339 - Hei. - Herregud. 452 00:25:53,510 --> 00:25:55,303 Herregud! 453 00:26:00,684 --> 00:26:02,811 Hvor i helvete finner jeg ham? 454 00:26:04,604 --> 00:26:05,689 Telefonkatalogen. 455 00:26:08,858 --> 00:26:10,277 Her oppe. 456 00:26:12,320 --> 00:26:13,572 Hvem faen er det? 457 00:26:20,870 --> 00:26:22,330 Hei, Tommy. 458 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 Miltie. 459 00:26:42,309 --> 00:26:43,852 Miltie, hvor faen er du? 460 00:26:43,852 --> 00:26:46,313 - Miltie! - Han gikk nettopp. 461 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 Hvor skulle han? 462 00:26:48,982 --> 00:26:50,108 Jeg vet ikke. 463 00:26:54,988 --> 00:26:56,197 Hva gjør du? 464 00:26:57,032 --> 00:26:58,950 Miltie ba meg hjelpe. 465 00:26:59,034 --> 00:27:01,786 Din jævla... Vet du det? 466 00:27:03,288 --> 00:27:05,123 - Om videoen? - Ja. 467 00:27:05,665 --> 00:27:07,000 Absolutt. 468 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 Han ba meg ikke si noe. 469 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Jeg vet ikke. 470 00:27:13,923 --> 00:27:16,343 Kan du åpne døra for meg? Takk. 471 00:27:16,801 --> 00:27:18,094 Miltie. 472 00:27:20,347 --> 00:27:21,806 Rand. 473 00:27:25,602 --> 00:27:27,520 - Hva... - Din jævel. Ta ham. 474 00:27:27,604 --> 00:27:30,523 - Hei. - Vi går og tar en prat. 475 00:27:30,607 --> 00:27:31,858 Faen. 476 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 Sett deg. 477 00:27:41,701 --> 00:27:45,163 - Er det ham? - Hyggelig å møte deg, Rand. 478 00:27:46,164 --> 00:27:48,708 Rand. Nei, det er ikke meg. Rand... 479 00:27:48,792 --> 00:27:49,668 Hold kjeft! 480 00:28:17,696 --> 00:28:20,073 Kom igjen. 481 00:28:22,867 --> 00:28:24,119 - Hei, Miltie. - Rand. 482 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 - Gudskjelov. - Hva faen? 483 00:28:25,704 --> 00:28:29,582 - Hvor faen har du vært? - Jeg har jobbet hjemmefra. 484 00:28:29,999 --> 00:28:31,042 Hva skjer? 485 00:28:31,167 --> 00:28:32,752 Det er mye som skjer. 486 00:28:33,211 --> 00:28:35,672 Tommy Lee har snusen i oss. 487 00:28:35,672 --> 00:28:36,798 En idiot-etterforsker 488 00:28:36,798 --> 00:28:39,050 dukket opp i leiligheten min. 489 00:28:39,134 --> 00:28:40,385 Han ga meg grisebank. 490 00:28:40,385 --> 00:28:42,595 Han sa at om jeg ikke ga ham videoen, 491 00:28:42,679 --> 00:28:43,930 så kom han til å drepe meg. 492 00:28:43,930 --> 00:28:47,600 Og så kom en motorsykkelgjeng til studioet 493 00:28:47,684 --> 00:28:49,269 og lette etter oss. Jeg kom meg unna, 494 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 men mens jeg var der, var det en fyr i studioet. 495 00:28:51,521 --> 00:28:54,816 Han jobbet med operasjonen. Du hyret ham. Du sa ikke noe. 496 00:28:54,816 --> 00:28:57,235 Du ba meg ikke si det til noen, for faen. 497 00:28:57,235 --> 00:28:59,654 Og det er en fyr 498 00:28:59,738 --> 00:29:02,282 som selger den jævla videoen utenfor Tower Records. 499 00:29:02,282 --> 00:29:03,908 To for 50 dollar. 500 00:29:03,992 --> 00:29:05,702 Det er et bra tilbud. 501 00:29:06,995 --> 00:29:08,371 Nå er det slutt! 502 00:29:11,499 --> 00:29:12,625 Oss. 503 00:29:13,543 --> 00:29:16,129 - Hva? - Du sa "lette etter oss'". 504 00:29:16,129 --> 00:29:17,255 Ja. 505 00:29:19,382 --> 00:29:21,217 Tystet du på meg, Rand? 506 00:29:21,301 --> 00:29:23,261 Så klart ikke! 507 00:29:23,261 --> 00:29:24,345 Men de nevnte meg? 508 00:29:24,429 --> 00:29:25,972 - Sa de navnet mitt? - Så klart. 509 00:29:25,972 --> 00:29:28,975 - De kom til studioet ditt. - Tror du at de fulgte etter deg? 510 00:29:28,975 --> 00:29:30,769 Jeg vet da faen. Kan jeg komme inn? 511 00:29:30,769 --> 00:29:33,021 Nei, det er rotete. Helst ikke. 512 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 - Det er ekkelt hos meg. Samme det. - Hvordan vet de om meg? 513 00:29:35,899 --> 00:29:37,317 Aner ikke. 514 00:29:37,317 --> 00:29:38,902 Jeg vet ingenting. 515 00:29:38,902 --> 00:29:40,820 Rand, kan du slappe av? 516 00:29:40,904 --> 00:29:42,363 Greit. 517 00:29:42,447 --> 00:29:46,576 Ta det rolig. Du må gå tilbake til studioet. 518 00:29:46,576 --> 00:29:47,577 Hva? 519 00:29:49,537 --> 00:29:50,371 Greit. 520 00:29:50,997 --> 00:29:52,791 Stedet er avslørt. 521 00:29:53,541 --> 00:29:54,667 Greit? 522 00:29:54,834 --> 00:29:55,877 Hva? 523 00:29:56,461 --> 00:29:58,713 Du må fjerne alt. 524 00:29:59,172 --> 00:30:02,258 Fjern alle kopier av videoen. 525 00:30:04,469 --> 00:30:05,428 Hvorfor meg? 526 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 Du er driftsavdelingen. 527 00:30:12,352 --> 00:30:13,770 Alt er driftsavdelingens ansvar. 528 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 Han er borte! 529 00:30:40,672 --> 00:30:43,967 Kaninpuser, kom til kaninmarken. 530 00:30:45,927 --> 00:30:47,428 Beklager. Hvor var vi? 531 00:30:48,972 --> 00:30:50,598 Jeg er ikke kaninpusen din. 532 00:30:55,687 --> 00:30:56,688 Hva skjer? 533 00:30:56,688 --> 00:30:58,940 Han er ikke her. Slapp av. 534 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 - Han dukker opp til slutt. - Tommy. 535 00:31:00,942 --> 00:31:02,277 Er det ham? 536 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 Han er ikke der. 537 00:31:03,528 --> 00:31:04,904 Det er ikke bra nok. 538 00:31:04,988 --> 00:31:06,781 Få snakke med ham. Sett på høyttaler. 539 00:31:06,865 --> 00:31:09,242 - Han er der. Slapp av. - Nei, jeg slapper ikke av. 540 00:31:09,492 --> 00:31:11,870 - Mr. Pelcano. Hei. Det er Pamela. - Hei, Pamela. 541 00:31:11,870 --> 00:31:14,956 Du må forhindre at fyren selger videoen. 542 00:31:14,956 --> 00:31:17,041 - Det haster. - Du er sprø. 543 00:31:17,125 --> 00:31:19,544 Hæ? Jeg er ikke sprø. 544 00:31:19,544 --> 00:31:20,879 Du er rolig. 545 00:31:20,879 --> 00:31:22,171 Du er altfor rolig. 546 00:31:22,255 --> 00:31:24,757 Hvert sekund som går, kan videoen spre seg. 547 00:31:24,841 --> 00:31:27,218 Vi får den tilbake. Hver eneste kopi. 548 00:31:27,302 --> 00:31:29,345 Det er postordre. De vet hvem de sendte den til. 549 00:31:29,429 --> 00:31:31,347 Hva med dem de sendte den til? 550 00:31:31,431 --> 00:31:33,516 - Hva om de tar kopier? Kom igjen. - Bare... 551 00:31:33,933 --> 00:31:35,351 Vi fikser dette. 552 00:31:35,435 --> 00:31:36,644 La meg ta meg av det. 553 00:31:37,186 --> 00:31:38,396 Ja. 554 00:31:39,272 --> 00:31:42,191 Men det virker ikke som du forstår hvor viktig dette er for meg. 555 00:31:43,151 --> 00:31:44,569 Som om det ikke er viktig for meg? 556 00:31:44,569 --> 00:31:46,404 Jeg er også på videoen. 557 00:31:46,404 --> 00:31:47,947 Men det er verre for meg. 558 00:31:48,031 --> 00:31:49,949 Det er mye verre. 559 00:31:50,033 --> 00:31:51,743 Hvorfor er det verre for deg? 560 00:31:51,743 --> 00:31:54,203 Pga. den store karrieren din, som er mye større enn min? 561 00:31:54,287 --> 00:31:56,664 Hæ? Tommy, det er ikke på grunn av karrieren min, 562 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 men fordi jeg er kvinne! 563 00:31:59,918 --> 00:32:02,211 Dere skal få snakke sammen... 564 00:32:06,466 --> 00:32:07,634 Faen. 565 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Hør på meg. 566 00:32:13,348 --> 00:32:15,850 Folk kommer til å tenke at du er kul på grunn av dette. 567 00:32:15,934 --> 00:32:17,769 De kommer til å gi deg high five på gata. 568 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 Jeg kommer til å bli sett på som en tøs av hele verden. 569 00:32:20,647 --> 00:32:22,690 - Det er latterlig. - Nei. Det er sant. 570 00:32:22,774 --> 00:32:24,400 Du aner ikke. 571 00:32:24,484 --> 00:32:26,986 Du må aldri tenke på slikt. 572 00:32:27,070 --> 00:32:30,698 Jeg er på din side. Jeg vil bli kvitt videoen like mye som deg. 573 00:32:30,782 --> 00:32:33,034 Og vi skal få slutt på hele greia. 574 00:32:33,034 --> 00:32:34,827 Det ordner seg. 575 00:32:35,078 --> 00:32:37,372 Dessuten er det ikke som om de ser noe 576 00:32:37,372 --> 00:32:38,623 de ikke har sett før. 577 00:32:40,875 --> 00:32:42,168 Hva sa du? 578 00:32:45,213 --> 00:32:47,840 - Jeg bare... - Hva faen sa du nå? 579 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 Unnskyld. Det kom feil ut. 580 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 - Herregud. Gå. - Hva? 581 00:32:51,970 --> 00:32:54,597 - Kom deg ut. - Pamela. 582 00:32:54,681 --> 00:32:56,891 - Kom deg ut! - Kom igjen, Pamela. 583 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 Kom deg ut, for helvete! 584 00:33:44,939 --> 00:33:46,315 Faen. 585 00:33:51,779 --> 00:33:54,657 Faen. 586 00:34:51,297 --> 00:34:52,548 Tommy. 587 00:34:52,882 --> 00:34:54,592 Ja, jeg har det bra nå, Tommy. 588 00:34:54,592 --> 00:34:57,011 Du må sjekke, bare for å være sikker. 589 00:34:57,095 --> 00:35:00,264 Det går bra. 590 00:35:01,182 --> 00:35:02,767 Helvete. 591 00:35:02,767 --> 00:35:04,185 Vi må være sikre. 592 00:35:05,436 --> 00:35:06,604 Jeg vet det. 593 00:35:07,939 --> 00:35:09,690 Alt er i orden. 594 00:35:13,444 --> 00:35:14,612 Jepp. 595 00:35:41,139 --> 00:35:43,099 Dere gjorde rett i å komme. 596 00:35:43,724 --> 00:35:45,560 Jeg føler meg mye bedre nå. 597 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 Det er sikkert ingenting. 598 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 - Ja. - Alt er sannsynligvis i orden. 599 00:36:30,605 --> 00:36:32,356 Skal vi ringe moren min? 600 00:36:32,440 --> 00:36:34,400 Jeg gjør det så snart vi er hjemme. 601 00:36:43,743 --> 00:36:45,870 Kom dere vekk. 602 00:36:45,870 --> 00:36:47,705 Dra til helvete! 603 00:36:56,964 --> 00:36:58,341 Hei, det er Rand Gauthier. 604 00:36:58,341 --> 00:37:01,052 Legg igjen nummeret ditt, så ringer jeg tilbake. Takk. 605 00:37:02,345 --> 00:37:06,265 Hei, Rand. Det er meg. Miltie. 606 00:37:06,349 --> 00:37:09,518 Jeg ville bare si 607 00:37:09,602 --> 00:37:13,064 at jeg skal til Amsterdam 608 00:37:13,064 --> 00:37:15,191 i noen dager. 609 00:37:15,191 --> 00:37:16,567 Ikke noe å være redd for. 610 00:37:16,651 --> 00:37:20,529 Vil bare justere bankstyret litt. 611 00:37:20,613 --> 00:37:23,950 Holde Skatteetaten unna. 612 00:37:23,950 --> 00:37:24,909 Smart. 613 00:37:24,909 --> 00:37:27,870 Jeg stoler på at du holder fortet 614 00:37:27,954 --> 00:37:30,915 mens jeg er borte. Bra jobb med å renske studioet. 615 00:37:30,915 --> 00:37:32,416 Uansett... 616 00:37:54,647 --> 00:37:57,275 Kom igjen. 617 00:37:57,275 --> 00:37:58,693 Faen. Han er ikke her. 618 00:38:02,989 --> 00:38:05,449 Vil du se cocktailmenyen? 619 00:38:05,533 --> 00:38:06,993 Gjerne. 620 00:38:20,131 --> 00:38:21,924 Hei. Kan jeg komme inn? 621 00:38:23,259 --> 00:38:25,177 - Ja. - Greit. Takk. 622 00:38:44,238 --> 00:38:46,449 Tommy! Smil! 623 00:38:46,866 --> 00:38:48,826 Faen i helvete! 624 00:38:49,118 --> 00:38:51,912 Vil du ha et jævla bilde? Du skal få et jævla bilde! 625 00:38:52,955 --> 00:38:56,876 Jævla... 626 00:39:02,089 --> 00:39:04,759 Din jævel! 627 00:40:44,859 --> 00:40:46,861 Norske tekster: Heidi Rabbevåg