1
00:00:04,004 --> 00:00:05,588
"Pam & Tommy" inneholder grovt språk,
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,632
røyking, nakenhet, seksuelle situasjoner
og voksne emner.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,050
Seerne rådes til å bruke skjønn.
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,930
Jeg er karma, og jeg er fæl.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,099
TIDLIGERE PÅ PAM & TOMMY
6
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
Kan du spille Hi8?
7
00:00:24,024 --> 00:00:24,983
Jeg vil være med.
8
00:00:24,983 --> 00:00:26,901
Jeg kan hjelpe deg
med å gjøre dette stort.
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,654
Du vil vel gjøre dette stort?
10
00:00:29,988 --> 00:00:30,947
Ja.
11
00:00:31,364 --> 00:00:33,283
Bare konsentrer deg om å få ut videoene.
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,201
Greit? Overlat resten til meg.
13
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Monologen min...
14
00:00:36,661 --> 00:00:37,662
Den er kuttet?
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,080
Vi mente at det var sterkere.
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,165
Uten ord.
17
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
Trusa lengre opp i sprekken, Katie.
18
00:00:42,167 --> 00:00:43,084
Flott.
19
00:00:44,419 --> 00:00:47,338
Velsigne oss
med kroppen og sjelen til et barn.
20
00:00:48,715 --> 00:00:50,258
Pikkstørrelsen spiller ingen rolle.
21
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
Jeg kan ikke vise den til noen
uten rettigheter. Dra til helvete!
22
00:00:53,178 --> 00:00:56,931
Ingen blir rik
på sexvideoene til kjendiser.
23
00:00:57,015 --> 00:00:59,809
Hva om vi solgte den et sted
ingen kunne finne oss?
24
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
Hva slags side?
25
00:01:01,019 --> 00:01:02,062
En nettside.
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
Det er en greie på datamaskinen.
Folk ser på den.
27
00:01:04,481 --> 00:01:06,316
De bestiller videoen direkte fra oss.
28
00:01:25,418 --> 00:01:26,503
RÅ OG USENSURERT
29
00:01:26,503 --> 00:01:28,838
PAMELA ANDERSON LEE
DU HAR ALDRI SETT HENNE SÅNN FØR!
30
00:01:28,922 --> 00:01:30,381
KJØP FOR 59.95 KJØP HER
31
00:01:38,181 --> 00:01:39,557
INTERNETTPRIS PER MINUTT
32
00:01:39,641 --> 00:01:40,475
BASSIST ØNSKES
33
00:02:29,274 --> 00:02:33,027
Jeg gir opp og lukker øynene
34
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Det er fostersekken.
35
00:03:16,154 --> 00:03:17,697
Det er plommesekken.
36
00:03:18,448 --> 00:03:20,909
- Hva er det?
- Det er embryoet.
37
00:03:21,284 --> 00:03:22,368
Det er babyen deres.
38
00:03:22,452 --> 00:03:23,536
Jøss.
39
00:03:24,871 --> 00:03:27,332
Herregud!
40
00:03:27,832 --> 00:03:29,792
Hei, knøttet.
41
00:03:31,502 --> 00:03:32,837
Det er meg, mamma.
42
00:03:32,921 --> 00:03:35,715
Herregud. Den er... Den er her inne!
43
00:03:35,715 --> 00:03:37,550
- Hyggelig å møte deg.
- Dette er...
44
00:03:38,134 --> 00:03:39,052
Ser dere flimringen?
45
00:03:42,222 --> 00:03:44,682
- Du tuller.
- Er det...
46
00:03:44,766 --> 00:03:45,808
Hjerteslagene.
47
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
Fin, jevn rytme.
48
00:03:49,729 --> 00:03:51,731
Er den frisk? Den høres frisk ut.
49
00:03:51,731 --> 00:03:52,690
Den er perfekt.
50
00:03:52,774 --> 00:03:55,276
Som en liten firedelstakt.
Sparkene er hjertet mitt.
51
00:03:57,528 --> 00:03:59,030
Den er perfekt.
52
00:03:59,906 --> 00:04:03,326
Gjett hva, jævler? Jeg skal bli pappa!
53
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Med vilje!
54
00:04:21,761 --> 00:04:25,974
JANUAR 1996
55
00:04:34,691 --> 00:04:36,609
Unnskyld. Er Erica her?
56
00:04:36,693 --> 00:04:38,903
Jeg vet ikke. Kanskje på kjøkkenet.
57
00:04:51,374 --> 00:04:52,542
Er Erica her?
58
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
Ja, hun er der ute.
59
00:05:12,186 --> 00:05:13,062
Er det den nye?
60
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
Hva gjør du her?
61
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
Jeg leter etter deg, faktisk.
62
00:05:22,488 --> 00:05:23,364
Hva er det?
63
00:05:24,282 --> 00:05:25,533
De 400 dollarene jeg skylder.
64
00:05:26,409 --> 00:05:27,327
For hva?
65
00:05:27,994 --> 00:05:30,913
Thanksgiving i 1991.
Skjærekniven? Turen til akuttmottaket?
66
00:05:30,997 --> 00:05:33,958
Å. Helvete. Ja.
67
00:05:34,375 --> 00:05:36,127
Du trenger ikke gjøre det.
68
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Jeg vet det, men jeg kan.
Så jeg gjorde det.
69
00:05:39,881 --> 00:05:41,841
Du kan! Kan du?
70
00:05:42,508 --> 00:05:43,551
Ja.
71
00:05:43,551 --> 00:05:46,721
Husker du det jeg snakket om
på middagen forleden kveld?
72
00:05:46,721 --> 00:05:47,680
Ja.
73
00:05:48,222 --> 00:05:49,265
Det går bra.
74
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Så flott, Rand.
75
00:05:51,142 --> 00:05:53,269
- Veldig bra.
- Så flott.
76
00:05:55,396 --> 00:05:58,399
Betyr det at vi endelig kan skille oss?
77
00:05:59,400 --> 00:06:00,360
Nei.
78
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
Jeg har ikke nok til det enda.
Jeg har 400 dollar, ikke 8000.
79
00:06:09,702 --> 00:06:10,745
Liker du den så langt?
80
00:06:12,121 --> 00:06:13,164
Boka?
81
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
Jeg har bare lest 30 sider.
82
00:06:15,583 --> 00:06:18,753
- Nest best, etter Lestat.
- Body Thief.
83
00:06:18,753 --> 00:06:20,963
Body Thief, Queen of the Damned,
god andreplass.
84
00:06:21,047 --> 00:06:22,840
Du kan få Damned. Den er bra.
85
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Du har skylden for denne besettelsen.
86
00:06:25,218 --> 00:06:27,720
Husker du den dagen
87
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
- du kom med en diger stabel?
- Ja.
88
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
Alle sammen.
89
00:06:34,394 --> 00:06:35,645
Hvordan kan jeg glemme det?
90
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
Jeg må gå.
91
00:06:39,857 --> 00:06:41,150
- Ja.
- Takk for dette.
92
00:06:41,234 --> 00:06:42,276
Ikke noe problem.
93
00:06:46,697 --> 00:06:50,118
Jeg skal speide
i San Fernando Valley i noen dager.
94
00:06:50,118 --> 00:06:52,328
Crystal, jeg har et spørsmål.
95
00:06:52,412 --> 00:06:56,582
Har du lyst å lage porno,
men ikke knulle ekle, svette menn?
96
00:06:56,666 --> 00:07:00,670
Har du lyst å lage porno
og ikke måtte knulle noen i det hele tatt?
97
00:07:02,547 --> 00:07:05,258
- Det er kortet mitt.
- Internet Entertainment Group?
98
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
- Vi er et teknologi og...
- Unnskyld meg.
99
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Hørte jeg at du nevnte Internett?
100
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
Ja.
101
00:07:13,391 --> 00:07:17,186
- Rand Gauthier.
- Seth Warshavsky.
102
00:07:18,479 --> 00:07:21,149
Seattle. La meg gjette. Webkameraer.
103
00:07:22,358 --> 00:07:23,317
Veldig bra. Ja.
104
00:07:23,401 --> 00:07:24,902
De sier det er pornoens fremtid.
105
00:07:25,236 --> 00:07:28,072
- Jeg er enig.
- Jeg tror ikke det.
106
00:07:28,156 --> 00:07:29,615
- Ikke?
- Bildekvaliteten er dårlig.
107
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
Det tar en evighet å laste.
108
00:07:32,910 --> 00:07:34,036
Skjønner.
109
00:07:34,120 --> 00:07:35,997
Ja. Om jeg vil nappe i løken,
110
00:07:35,997 --> 00:07:39,625
venter jeg ikke en halvtime
på en hakkete, kornete video
111
00:07:39,709 --> 00:07:42,879
når jeg bare kan sette klassikeren
Backseat Bangers 5 i videospilleren.
112
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
Jeg runker på få sekunder.
Og om de faktisk
113
00:07:46,674 --> 00:07:51,345
finner opp 56k-modemene de snakker om,
blir ikke bildekvaliteten
114
00:07:51,429 --> 00:07:54,223
på langt nær like god
som god, gammeldags VHS.
115
00:07:54,307 --> 00:07:57,101
Du vet tydeligvis mye om dette.
116
00:07:57,185 --> 00:08:00,855
Ja. Som teknofil og tidligere pornostjerne
117
00:08:00,855 --> 00:08:03,941
er jeg i en unik stilling
til å snakke om dette.
118
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
Leit å høre at du mener nettporno er dumt.
119
00:08:07,862 --> 00:08:10,198
Nei, jeg gjør ikke det. Jeg tror faktisk
120
00:08:10,198 --> 00:08:12,450
teknologi kan revolusjonere porno,
121
00:08:12,450 --> 00:08:14,577
men man må være smart.
122
00:08:15,077 --> 00:08:17,622
Jeg kan ikke gå inn på detaljene,
123
00:08:17,622 --> 00:08:22,418
men jeg bruker for tiden nettets makt
124
00:08:23,127 --> 00:08:24,962
på en måte den aldri har blitt brukt før.
125
00:08:26,047 --> 00:08:28,966
Jøss. Bra for deg, Dan.
126
00:08:29,342 --> 00:08:30,259
Rand.
127
00:08:30,843 --> 00:08:35,848
Lykke til med din geniale,
verdensomveltende idé.
128
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Idiot.
129
00:08:43,940 --> 00:08:46,734
Frokost!
130
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
Det lukter nydelig.
131
00:08:50,154 --> 00:08:51,697
Følg lukta.
132
00:08:55,576 --> 00:08:56,619
Er du klar?
133
00:08:57,912 --> 00:08:59,705
Ser du hva det er?
134
00:09:00,748 --> 00:09:01,999
Faen meg Mikke Mus!
135
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Slå deg ned.
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
Jeg brukte helkornsrøre.
137
00:09:07,380 --> 00:09:09,757
Ekstra næring til knøttet.
138
00:09:09,757 --> 00:09:11,801
- Vennen.
- Du skal få appelsinjuice.
139
00:09:12,927 --> 00:09:14,303
Nydelig.
140
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
Du er best. Bare det beste.
141
00:09:19,642 --> 00:09:20,893
Helvete.
142
00:09:26,649 --> 00:09:27,567
Vet du hva?
143
00:09:28,317 --> 00:09:30,319
Det er for dyrebart
til å la det ligge fremme.
144
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
- Straks tilbake.
- Hvor skal du?
145
00:09:49,880 --> 00:09:51,007
Hva faen?
146
00:10:02,351 --> 00:10:06,188
AK-47 FNC-automatgevær,
147
00:10:06,272 --> 00:10:09,442
nikkelbelagt Colt Commander .45
med perlemorsskaft,
148
00:10:09,442 --> 00:10:13,404
en Rolex, en Cartier-klokke,
149
00:10:13,404 --> 00:10:15,072
et par mansjettknapper i gull,
150
00:10:15,156 --> 00:10:19,827
et digert kors med rubiner og diamanter.
151
00:10:21,037 --> 00:10:22,163
Hva mer?
152
00:10:22,913 --> 00:10:24,165
En bryllupsbikini.
153
00:10:24,874 --> 00:10:28,419
Ja. Hvit. Pokker!
154
00:10:28,419 --> 00:10:29,503
En bryllupsbikini?
155
00:10:30,755 --> 00:10:32,923
- Hvit.
- Noe mer?
156
00:10:34,425 --> 00:10:35,509
Tommy.
157
00:10:37,970 --> 00:10:38,929
Vent litt.
158
00:10:39,805 --> 00:10:41,015
Vi venter ute.
159
00:10:41,891 --> 00:10:42,767
Hva er det?
160
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Videoen.
161
00:10:44,894 --> 00:10:45,936
Hvilken video?
162
00:10:47,438 --> 00:10:49,607
Du vet. Videoen.
163
00:10:52,693 --> 00:10:53,778
Vent. Var den ikke der?
164
00:10:54,779 --> 00:10:57,948
Jo. Jeg sa jeg var nervøs,
165
00:10:58,032 --> 00:10:59,742
og du sa du la den i safen.
166
00:11:01,327 --> 00:11:02,536
Helvete.
167
00:11:04,664 --> 00:11:05,831
Jeg tror den var det.
168
00:11:08,751 --> 00:11:10,044
Den var det.
169
00:11:12,046 --> 00:11:12,963
Herregud.
170
00:11:13,381 --> 00:11:16,592
Ikke tenk på det, vennen.
171
00:11:17,343 --> 00:11:20,262
- De får tilbake alt.
- Ja.
172
00:11:20,930 --> 00:11:23,641
De får tilbake alt. Folkens.
173
00:11:28,479 --> 00:11:30,981
- Det var noe annet.
- Ja?
174
00:11:31,899 --> 00:11:34,151
- En kassett.
- En kassett?
175
00:11:34,610 --> 00:11:36,112
En videokassett.
176
00:11:36,278 --> 00:11:37,363
En film?
177
00:11:37,363 --> 00:11:40,783
- På en måte. Hjemmevideoer.
- Greit.
178
00:11:41,242 --> 00:11:42,076
Ja.
179
00:11:42,702 --> 00:11:43,577
Jeg...
180
00:11:45,204 --> 00:11:47,373
Jeg stoler på at
181
00:11:47,373 --> 00:11:50,793
saken får førsteprioritet.
182
00:11:51,961 --> 00:11:54,422
Vi skal holde ørene åpne
om noe dukker opp,
183
00:11:54,422 --> 00:11:56,674
men innbrudd blir ikke løst så ofte.
184
00:11:56,674 --> 00:11:59,593
Så du sier
185
00:11:59,677 --> 00:12:01,887
at dere ikke engang skal prøve
å få tilbake tingene?
186
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
Vi prøver bare å dempe
forventningene dine.
187
00:12:04,515 --> 00:12:05,933
Noen brøt seg inn i hjemmet vårt
188
00:12:05,933 --> 00:12:08,269
og tok våre personlige eiendeler.
189
00:12:08,269 --> 00:12:11,188
Det skjer mange innbrudd hver dag.
190
00:12:11,272 --> 00:12:12,857
Jeg bryr meg ikke om andre ran.
191
00:12:12,857 --> 00:12:16,026
Jeg bryr meg om mitt.
Jeg betaler så mye jævla skatt
192
00:12:16,110 --> 00:12:18,696
at jeg kunne eid hele jævla stasjonen.
193
00:12:18,696 --> 00:12:20,322
Mr. Lee, vi er ferdige her.
194
00:12:21,031 --> 00:12:23,534
- Vi sier fra om vi finner noe.
- Seriøst?
195
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
Ja vel, ja.
196
00:12:26,704 --> 00:12:31,417
Det er våpen og smykker der.
197
00:12:31,417 --> 00:12:34,545
Hvem bryr seg med en teit, umerket video?
198
00:12:34,545 --> 00:12:37,631
Jeg vet det,
men om noen spiller den av, Tommy...
199
00:12:37,715 --> 00:12:38,883
Ingen spiller den.
200
00:12:38,883 --> 00:12:42,094
Og de kan ikke om de vil engang.
Det er Hi8.
201
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
Hvem i helvete har Hi8?
202
00:12:44,764 --> 00:12:45,681
Ja.
203
00:12:46,307 --> 00:12:48,350
Herregud. Jeg føler meg...
204
00:12:49,935 --> 00:12:51,479
...krenket.
205
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
Gjør ikke du?
206
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
Krenket?
207
00:13:00,738 --> 00:13:02,114
Ja. Gjør du ikke det?
208
00:13:03,949 --> 00:13:07,578
Jeg er snarere forbannet.
209
00:13:12,291 --> 00:13:13,667
Vi får den tilbake.
210
00:13:15,920 --> 00:13:17,254
- Du.
- Ja.
211
00:13:17,379 --> 00:13:18,672
Jeg lover.
212
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
Vi skal få den. Greit?
213
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
Faen ta politiet.
214
00:13:25,513 --> 00:13:27,389
Faen ta politiet!
215
00:13:27,848 --> 00:13:29,600
Faen ta politiet!
216
00:13:29,600 --> 00:13:30,851
Vi skaffer vår egen fyr.
217
00:13:30,935 --> 00:13:32,478
Hva mener du?
218
00:13:32,478 --> 00:13:34,104
Hva? Som en...
219
00:13:34,188 --> 00:13:36,273
Vi skaffer en privatetterforsker.
220
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
Privatetterforsker. Akkurat.
221
00:13:40,194 --> 00:13:41,779
Ja. Flott. Hvem?
222
00:13:44,114 --> 00:13:46,617
Det finnes bare to grunner
til å stjele en safe.
223
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
Penger og hevn.
224
00:13:53,666 --> 00:13:56,460
Penger. Den er vanskelig.
Det kan være hvem som helst.
225
00:13:57,127 --> 00:13:59,296
Så vi begynner med hevn.
226
00:13:59,797 --> 00:14:02,424
Har dere kranglet med noen i det siste?
227
00:14:02,967 --> 00:14:03,843
Kranglet?
228
00:14:03,843 --> 00:14:05,135
Noen som hater dere?
229
00:14:05,219 --> 00:14:06,846
Kanskje hadde grunn til å hevne seg?
230
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
Nei.
231
00:14:09,598 --> 00:14:10,599
Nei, jeg tror ikke det.
232
00:14:11,475 --> 00:14:12,560
Hva med deg, Tommy?
233
00:14:12,893 --> 00:14:14,103
Hvem krangler med meg?
234
00:14:17,565 --> 00:14:18,983
Bret Michaels.
235
00:14:20,401 --> 00:14:21,902
Axl Rose.
236
00:14:22,361 --> 00:14:24,029
Blackie Lawless.
237
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
Lou Adler. Gene Simmons.
238
00:14:25,865 --> 00:14:27,032
Jævla David Geffen.
239
00:14:27,116 --> 00:14:28,909
- Greit.
- Mickey Rourke.
240
00:14:28,993 --> 00:14:32,705
Richie Sambora, Jann Wenner, Bob Rock.
241
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
- Skjønner.
- CC DeVille, John Stamos.
242
00:14:34,999 --> 00:14:38,377
- John Stamos?
- Jævla rasshøl.
243
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
Jøss.
244
00:14:41,255 --> 00:14:46,093
Ifølge politirapporten
ble overvåkningsvideoen ødelagt.
245
00:14:46,719 --> 00:14:49,972
Hadde noen tilgang til sikkerhetssystemet?
Visste noen hvor det er?
246
00:14:50,556 --> 00:14:51,557
Bare vi.
247
00:14:51,557 --> 00:14:53,601
- Bare meg og Pamela.
- Ja.
248
00:14:54,018 --> 00:14:55,144
Hvem installerte det?
249
00:14:56,312 --> 00:15:00,900
En fyr. En jævla idiot av en snekker.
250
00:15:01,191 --> 00:15:02,276
Idiot av en snekker?
251
00:15:02,651 --> 00:15:05,029
Ja. Han jobbet i huset vårt.
252
00:15:05,029 --> 00:15:06,697
Jeg ga ham fyken.
253
00:15:06,947 --> 00:15:07,907
Av hvilken grunn?
254
00:15:07,907 --> 00:15:10,868
Fordi han gjorde en jævlig jobb,
255
00:15:10,868 --> 00:15:12,453
så jævlig at jeg ikke betalte ham.
256
00:15:12,995 --> 00:15:15,247
Hva? Betalte du ham ikke?
257
00:15:15,331 --> 00:15:16,373
Nei.
258
00:15:17,082 --> 00:15:19,168
Når så du ham sist?
259
00:15:19,168 --> 00:15:21,670
Et par dager etter at jeg sparket ham.
260
00:15:22,338 --> 00:15:23,964
Under hvilke omstendigheter?
261
00:15:24,048 --> 00:15:26,258
Han prøvde å få tilbake verktøyet sitt.
262
00:15:26,842 --> 00:15:27,927
Ga du dem tilbake?
263
00:15:28,218 --> 00:15:29,219
Så klart.
264
00:15:29,303 --> 00:15:33,140
Etter å ha kommet inn i huset mitt
uten tillatelse? Ikke faen.
265
00:15:33,140 --> 00:15:34,516
Jeg drepte ham nesten.
266
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
Hva?
267
00:15:35,601 --> 00:15:36,977
Drepte ham?
268
00:15:37,061 --> 00:15:40,773
Jeg veivet med pistol i trynet hans
og sa: "Kom deg vekk fra eiendommen min."
269
00:15:43,025 --> 00:15:44,026
Greit.
270
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
Jeg skal se nærmere på det.
271
00:15:47,237 --> 00:15:50,449
De rustne lenkene til fengselsmåner
272
00:15:50,449 --> 00:15:54,203
Knuses av solen
273
00:15:54,411 --> 00:15:57,998
Jeg går på en vei
Horisonten endrer seg
274
00:15:58,082 --> 00:16:01,794
Turneringen har begynt
275
00:16:05,422 --> 00:16:08,550
...synger lavt
276
00:16:10,970 --> 00:16:12,137
- Hallo?
- Hei.
277
00:16:14,974 --> 00:16:16,308
Hvor er videoen?
278
00:16:16,850 --> 00:16:17,851
Hva?
279
00:16:17,935 --> 00:16:19,812
- Hvor faen er videoen?
- Hvilken video?
280
00:16:23,732 --> 00:16:25,401
Du vet hvilken video, for faen.
281
00:16:25,526 --> 00:16:27,569
Jeg vet ikke hva du snakker om.
282
00:16:27,653 --> 00:16:30,280
Bare si hvor den er.
Da blir dette mye lettere.
283
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Blir det varmere? Varmere?
284
00:16:32,825 --> 00:16:34,076
Jeg vet ikke!
285
00:16:34,076 --> 00:16:35,577
Er jeg i nærheten?
286
00:16:37,454 --> 00:16:38,622
Hva faen er dette?
287
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Det er King Crimson.
288
00:16:42,292 --> 00:16:44,169
Det er en førsteutgave!
289
00:16:45,879 --> 00:16:48,007
Det jeg gjorde med plata,
290
00:16:48,007 --> 00:16:51,010
gjør jeg med
det tjukke, teite trynet ditt.
291
00:16:51,010 --> 00:16:53,137
Nei, vær så snill!
292
00:16:53,679 --> 00:16:57,349
- Jeg spør ikke igjen.
- Jeg ringer politiet!
293
00:16:57,433 --> 00:17:00,519
Jeg gjør det, Rand.
Jeg ringer politiet nå!
294
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
Bra. Ring dem. Faen ta deg!
295
00:17:03,022 --> 00:17:05,107
Hold kjeft...
296
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
Jeg kommer tilbake.
297
00:17:10,738 --> 00:17:12,740
Og du bør ha den jævla videoen.
298
00:17:17,411 --> 00:17:18,537
Faen.
299
00:17:21,540 --> 00:17:23,709
- Hallo?
- Hei. Miltie, gudskjelov at du svarte.
300
00:17:23,834 --> 00:17:25,377
Jeg kan ikke ta telefonen nå.
301
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Legg igjen en beskjed, så tar jeg kontakt.
302
00:17:27,713 --> 00:17:31,091
Er du der?
303
00:17:31,467 --> 00:17:32,926
Er du der?
304
00:17:33,010 --> 00:17:34,470
Ta den om du er der.
305
00:17:34,970 --> 00:17:38,015
Vær så snill. Jeg må snakke med deg.
306
00:17:39,308 --> 00:17:40,225
Faen!
307
00:17:56,033 --> 00:17:57,534
PAYBACK TEPPERENSER
308
00:18:08,837 --> 00:18:10,297
- Hei.
- Hei.
309
00:18:10,297 --> 00:18:11,423
Hvordan går det?
310
00:18:11,507 --> 00:18:13,383
- Bra. Med deg?
- Bra.
311
00:18:13,801 --> 00:18:16,345
To hundre av dem der. Din første.
312
00:18:20,724 --> 00:18:22,935
Faen. Jeg har den.
313
00:18:22,935 --> 00:18:24,186
Har du?
314
00:18:24,186 --> 00:18:26,939
Jeg har ikke den fine emballasjen.
Bare videoen.
315
00:18:28,357 --> 00:18:30,442
Kom den i posten uten esken?
316
00:18:30,526 --> 00:18:32,152
Jeg fikk den ikke i posten.
317
00:18:33,570 --> 00:18:34,780
Hvordan fikk du den?
318
00:18:36,073 --> 00:18:37,825
Ingen penger tilbake.
319
00:18:37,825 --> 00:18:40,202
Se videoen her, alle sammen.
320
00:18:40,202 --> 00:18:42,955
Pamela Anderson, her. XXX.
321
00:18:44,748 --> 00:18:47,751
Sees neste gang?
322
00:18:48,710 --> 00:18:50,212
Sånn er det.
323
00:18:53,215 --> 00:18:54,341
- Hei.
- Hei.
324
00:18:54,341 --> 00:18:55,425
Hva skjer?
325
00:18:56,385 --> 00:18:58,178
Hvor mye for disse rakkerne?
326
00:18:58,262 --> 00:19:01,598
For deg: én for 30 dollar, to for 50.
327
00:19:06,061 --> 00:19:07,229
Får jeg se på dem?
328
00:19:07,229 --> 00:19:08,605
Ja, vær så god.
329
00:19:08,814 --> 00:19:10,107
Bra, hva?
330
00:19:10,482 --> 00:19:11,817
Fin julegave.
331
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Dette er galt.
332
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
Unnskyld?
333
00:19:16,405 --> 00:19:17,948
De tilhører ikke deg.
334
00:19:18,365 --> 00:19:20,159
- Hør her...
- Nei.
335
00:19:20,159 --> 00:19:22,244
Du har ingen rett til å selge disse.
336
00:19:22,244 --> 00:19:24,121
Du tjener på noen andres
337
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
betydelige risiko og arbeid,
som sannsynligvis er ulovlig,
338
00:19:28,167 --> 00:19:29,960
men det er absolutt uetisk.
339
00:19:30,335 --> 00:19:32,379
Med mindre du vil ha et stort problem,
340
00:19:32,379 --> 00:19:34,131
skal du pakke sammen piratdritten din
341
00:19:34,131 --> 00:19:36,884
og komme deg vekk
fra parkeringsplassen til Tower Records.
342
00:19:38,927 --> 00:19:40,721
Helvete.
343
00:19:40,721 --> 00:19:42,723
Du kødder, ikke sant?
344
00:19:42,723 --> 00:19:45,267
Faen. Er du liksom pornopolitiet?
345
00:19:45,267 --> 00:19:47,436
- Kanskje det.
- Herr Etisk.
346
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
Kom deg vekk.
347
00:19:50,230 --> 00:19:53,859
Nyt det mens det varer.
Hele operasjonen blir stengt.
348
00:19:54,276 --> 00:19:55,402
Faen ta moren din.
349
00:19:55,569 --> 00:19:56,737
Ha en fin dag.
350
00:20:00,199 --> 00:20:01,283
Faen!
351
00:20:05,704 --> 00:20:07,289
Det er ham. Uten tvil.
352
00:20:07,289 --> 00:20:08,790
- Visste det.
- Herregud.
353
00:20:08,874 --> 00:20:10,292
Er du sikker? Hvordan vet du det?
354
00:20:10,918 --> 00:20:12,502
Man skjønner slikt.
355
00:20:12,586 --> 00:20:14,504
Herregud. Du får den vel tilbake?
356
00:20:14,963 --> 00:20:16,006
Jeg går innom i morgen.
357
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
Dere får den nok tilbake før helgen.
358
00:20:18,050 --> 00:20:20,886
Herregud. Tusen takk, Mr. Pelcano.
359
00:20:20,886 --> 00:20:23,513
Vi setter jævlig pris på det.
Du aner ikke.
360
00:20:23,597 --> 00:20:25,098
Det er gøy.
361
00:20:28,101 --> 00:20:30,646
Ja!
362
00:20:31,396 --> 00:20:32,606
Hva var det jeg sa?
363
00:20:32,606 --> 00:20:34,566
- Jeg vet det.
- Ja.
364
00:20:35,901 --> 00:20:38,528
Jeg må gå. Jeg har en økt med gutta.
365
00:20:38,612 --> 00:20:39,947
Jeg er hjemme rundt åtte.
366
00:20:39,947 --> 00:20:42,157
Ja, men jeg filmer sent i kveld.
367
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
- Faen.
- Ja.
368
00:20:45,369 --> 00:20:46,662
Jeg kommer til å savne deg.
369
00:20:47,246 --> 00:20:49,498
Ikke så mye
som jeg kommer til å savne deg.
370
00:20:50,832 --> 00:20:52,084
Nesekyss.
371
00:21:10,602 --> 00:21:11,853
De er klare for deg!
372
00:21:15,232 --> 00:21:16,566
Kommer.
373
00:21:19,945 --> 00:21:23,407
- Da gjør vi det. Hei, Evander.
- Hei.
374
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
- Hvordan går det?
- Alt i orden.
375
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
- Fin helg?
- Ja.
376
00:21:26,827 --> 00:21:29,705
- Ja? Hvordan går det med barna?
- Skal adoptere dem bort.
377
00:21:29,705 --> 00:21:31,748
Gi dem til meg.
378
00:21:31,832 --> 00:21:33,917
Jeg elsker deg, Pamela!
379
00:21:35,085 --> 00:21:37,546
Jeg elsker deg, Tommy!
380
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
Faen, du er så fin.
381
00:21:43,385 --> 00:21:46,805
Når skal du få meg på tjukken?
382
00:21:49,891 --> 00:21:52,811
Se på den vakre mannen min.
383
00:21:52,811 --> 00:21:54,896
Du er så jævlig sexy.
384
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
Jeg elsker deg sånn.
385
00:22:19,713 --> 00:22:21,673
Akkurat når det faller, kommer du inn.
386
00:22:29,139 --> 00:22:30,057
Faen.
387
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
Beklager. Kan dere gi oss et øyeblikk?
388
00:22:43,487 --> 00:22:44,446
Ja, kom igjen.
389
00:22:48,450 --> 00:22:49,659
- Nå, takk.
- Beklager.
390
00:22:51,953 --> 00:22:53,080
Hva er det?
391
00:22:54,373 --> 00:22:55,582
Han selger den.
392
00:22:58,502 --> 00:23:00,754
Han selger den faen meg, Tommy.
393
00:23:01,755 --> 00:23:03,048
Et øyeblikk.
394
00:23:03,590 --> 00:23:04,716
Det er videoen vår.
395
00:23:08,136 --> 00:23:09,596
Hva faen?
396
00:23:10,097 --> 00:23:11,014
Hvor fikk du den?
397
00:23:11,098 --> 00:23:12,933
De så på den på settet.
398
00:23:13,183 --> 00:23:15,519
Jeg så en gjeng kameramenn
399
00:23:15,519 --> 00:23:17,354
sitte og se på at vi hadde sex.
400
00:23:17,813 --> 00:23:19,272
Fy faen.
401
00:23:20,232 --> 00:23:21,233
Herregud.
402
00:23:23,193 --> 00:23:26,822
Aner du hvor ydmykende det var?
403
00:23:27,614 --> 00:23:28,949
Faen i helvete.
404
00:23:30,742 --> 00:23:32,911
Hvor mange kopier er det av den der ute?
405
00:23:33,328 --> 00:23:35,372
Det kan være flere titalls, hundrevis.
406
00:23:36,123 --> 00:23:37,124
Hva er dette?
407
00:23:37,958 --> 00:23:41,628
- Hva er hva da?
- Dette. HTTP...
408
00:23:41,628 --> 00:23:44,464
Det er en nettside.
De lager en for Barb Wire.
409
00:23:44,631 --> 00:23:46,216
Er det sånn han selger den?
410
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
Jeg vet ikke. Jeg skjønner det ikke.
411
00:23:49,803 --> 00:23:51,304
Har vi en datamaskin?
412
00:23:51,721 --> 00:23:54,099
Ja. Den er på kontoret nede,
413
00:23:54,099 --> 00:23:55,308
men vi har ikke Internett.
414
00:23:55,392 --> 00:23:58,145
Det er en greie
du plugger telefonen inn i.
415
00:23:58,145 --> 00:23:59,646
Greit. Hvem har det?
416
00:23:59,646 --> 00:24:00,939
Hvor får vi nettet?
417
00:24:01,815 --> 00:24:05,694
MALIBU BIBLIOTEK
418
00:24:07,446 --> 00:24:09,823
- Sexvideo...
- Herregud.
419
00:24:10,240 --> 00:24:12,701
Så punktum com.
420
00:24:13,743 --> 00:24:18,540
"O", "M", enter.
421
00:24:33,013 --> 00:24:34,014
Hva i...
422
00:24:36,641 --> 00:24:37,893
Hva i helvete er dette?
423
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
KJØP HER
424
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
- Jeg aner faen meg ikke.
- Herregud.
425
00:24:42,147 --> 00:24:43,648
- Helvete.
- Kom igjen.
426
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
Hva er det du gjør?
427
00:24:45,192 --> 00:24:46,776
Jeg vil se etter et telefonnummer.
428
00:24:46,902 --> 00:24:50,697
Nei. Jeg ser ikke noe.
Ingen måte å ta kontakt på.
429
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
Vent. Se. Kjøp.
430
00:24:53,200 --> 00:24:54,784
Skal vi klikke på den?
431
00:24:55,744 --> 00:24:56,953
Enter.
432
00:24:57,454 --> 00:24:58,788
Faen.
433
00:25:00,790 --> 00:25:01,917
Herregud.
434
00:25:02,334 --> 00:25:04,085
FOR Å KJØPE, SEND SJEKK
ELLER POSTANVISNING
435
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
Canada? Hva?
436
00:25:06,755 --> 00:25:09,508
- Han er i LA.
- Ja.
437
00:25:10,008 --> 00:25:14,638
Kanskje han driver via Canada
for å unngå å bli tatt.
438
00:25:16,640 --> 00:25:18,308
Det er et samarbeid.
439
00:25:18,934 --> 00:25:20,185
Det er virkelig det.
440
00:25:20,852 --> 00:25:22,979
Aldri i livet om han gjør det alene.
441
00:25:23,063 --> 00:25:24,981
Idioten kunne ikke planlagt
å bestille pizza.
442
00:25:25,065 --> 00:25:26,650
Hvem hjelper ham, da?
443
00:25:26,650 --> 00:25:27,734
Milton Ingley.
444
00:25:27,734 --> 00:25:30,111
En liten lokal pornoprodusent
fra Van Nuys.
445
00:25:30,195 --> 00:25:32,405
Rand laget noen filmer for ham
for lenge siden.
446
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
- Analspesialist.
- Herregud.
447
00:25:35,700 --> 00:25:37,953
Kødder du?
448
00:25:38,370 --> 00:25:39,746
Hvordan fant du ut dette?
449
00:25:39,746 --> 00:25:41,206
Jeg spurte meg for.
450
00:25:41,206 --> 00:25:43,500
De foreslo det visstnok
til halve San Fernando Valley.
451
00:25:47,254 --> 00:25:49,339
- Hei.
- Herregud.
452
00:25:53,510 --> 00:25:55,303
Herregud!
453
00:26:00,684 --> 00:26:02,811
Hvor i helvete finner jeg ham?
454
00:26:04,604 --> 00:26:05,689
Telefonkatalogen.
455
00:26:08,858 --> 00:26:10,277
Her oppe.
456
00:26:12,320 --> 00:26:13,572
Hvem faen er det?
457
00:26:20,870 --> 00:26:22,330
Hei, Tommy.
458
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
Miltie.
459
00:26:42,309 --> 00:26:43,852
Miltie, hvor faen er du?
460
00:26:43,852 --> 00:26:46,313
- Miltie!
- Han gikk nettopp.
461
00:26:46,688 --> 00:26:47,731
Hvor skulle han?
462
00:26:48,982 --> 00:26:50,108
Jeg vet ikke.
463
00:26:54,988 --> 00:26:56,197
Hva gjør du?
464
00:26:57,032 --> 00:26:58,950
Miltie ba meg hjelpe.
465
00:26:59,034 --> 00:27:01,786
Din jævla... Vet du det?
466
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
- Om videoen?
- Ja.
467
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
Absolutt.
468
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
Han ba meg ikke si noe.
469
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Jeg vet ikke.
470
00:27:13,923 --> 00:27:16,343
Kan du åpne døra for meg? Takk.
471
00:27:16,801 --> 00:27:18,094
Miltie.
472
00:27:20,347 --> 00:27:21,806
Rand.
473
00:27:25,602 --> 00:27:27,520
- Hva...
- Din jævel. Ta ham.
474
00:27:27,604 --> 00:27:30,523
- Hei.
- Vi går og tar en prat.
475
00:27:30,607 --> 00:27:31,858
Faen.
476
00:27:33,401 --> 00:27:34,527
Sett deg.
477
00:27:41,701 --> 00:27:45,163
- Er det ham?
- Hyggelig å møte deg, Rand.
478
00:27:46,164 --> 00:27:48,708
Rand. Nei, det er ikke meg. Rand...
479
00:27:48,792 --> 00:27:49,668
Hold kjeft!
480
00:28:17,696 --> 00:28:20,073
Kom igjen.
481
00:28:22,867 --> 00:28:24,119
- Hei, Miltie.
- Rand.
482
00:28:24,119 --> 00:28:25,704
- Gudskjelov.
- Hva faen?
483
00:28:25,704 --> 00:28:29,582
- Hvor faen har du vært?
- Jeg har jobbet hjemmefra.
484
00:28:29,999 --> 00:28:31,042
Hva skjer?
485
00:28:31,167 --> 00:28:32,752
Det er mye som skjer.
486
00:28:33,211 --> 00:28:35,672
Tommy Lee har snusen i oss.
487
00:28:35,672 --> 00:28:36,798
En idiot-etterforsker
488
00:28:36,798 --> 00:28:39,050
dukket opp i leiligheten min.
489
00:28:39,134 --> 00:28:40,385
Han ga meg grisebank.
490
00:28:40,385 --> 00:28:42,595
Han sa at om jeg ikke ga ham videoen,
491
00:28:42,679 --> 00:28:43,930
så kom han til å drepe meg.
492
00:28:43,930 --> 00:28:47,600
Og så kom en motorsykkelgjeng til studioet
493
00:28:47,684 --> 00:28:49,269
og lette etter oss. Jeg kom meg unna,
494
00:28:49,269 --> 00:28:51,521
men mens jeg var der,
var det en fyr i studioet.
495
00:28:51,521 --> 00:28:54,816
Han jobbet med operasjonen.
Du hyret ham. Du sa ikke noe.
496
00:28:54,816 --> 00:28:57,235
Du ba meg ikke si det til noen, for faen.
497
00:28:57,235 --> 00:28:59,654
Og det er en fyr
498
00:28:59,738 --> 00:29:02,282
som selger den jævla videoen
utenfor Tower Records.
499
00:29:02,282 --> 00:29:03,908
To for 50 dollar.
500
00:29:03,992 --> 00:29:05,702
Det er et bra tilbud.
501
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
Nå er det slutt!
502
00:29:11,499 --> 00:29:12,625
Oss.
503
00:29:13,543 --> 00:29:16,129
- Hva?
- Du sa "lette etter oss'".
504
00:29:16,129 --> 00:29:17,255
Ja.
505
00:29:19,382 --> 00:29:21,217
Tystet du på meg, Rand?
506
00:29:21,301 --> 00:29:23,261
Så klart ikke!
507
00:29:23,261 --> 00:29:24,345
Men de nevnte meg?
508
00:29:24,429 --> 00:29:25,972
- Sa de navnet mitt?
- Så klart.
509
00:29:25,972 --> 00:29:28,975
- De kom til studioet ditt.
- Tror du at de fulgte etter deg?
510
00:29:28,975 --> 00:29:30,769
Jeg vet da faen. Kan jeg komme inn?
511
00:29:30,769 --> 00:29:33,021
Nei, det er rotete. Helst ikke.
512
00:29:33,146 --> 00:29:35,899
- Det er ekkelt hos meg. Samme det.
- Hvordan vet de om meg?
513
00:29:35,899 --> 00:29:37,317
Aner ikke.
514
00:29:37,317 --> 00:29:38,902
Jeg vet ingenting.
515
00:29:38,902 --> 00:29:40,820
Rand, kan du slappe av?
516
00:29:40,904 --> 00:29:42,363
Greit.
517
00:29:42,447 --> 00:29:46,576
Ta det rolig.
Du må gå tilbake til studioet.
518
00:29:46,576 --> 00:29:47,577
Hva?
519
00:29:49,537 --> 00:29:50,371
Greit.
520
00:29:50,997 --> 00:29:52,791
Stedet er avslørt.
521
00:29:53,541 --> 00:29:54,667
Greit?
522
00:29:54,834 --> 00:29:55,877
Hva?
523
00:29:56,461 --> 00:29:58,713
Du må fjerne alt.
524
00:29:59,172 --> 00:30:02,258
Fjern alle kopier av videoen.
525
00:30:04,469 --> 00:30:05,428
Hvorfor meg?
526
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
Du er driftsavdelingen.
527
00:30:12,352 --> 00:30:13,770
Alt er driftsavdelingens ansvar.
528
00:30:35,083 --> 00:30:36,292
Han er borte!
529
00:30:40,672 --> 00:30:43,967
Kaninpuser, kom til kaninmarken.
530
00:30:45,927 --> 00:30:47,428
Beklager. Hvor var vi?
531
00:30:48,972 --> 00:30:50,598
Jeg er ikke kaninpusen din.
532
00:30:55,687 --> 00:30:56,688
Hva skjer?
533
00:30:56,688 --> 00:30:58,940
Han er ikke her. Slapp av.
534
00:30:58,940 --> 00:31:00,942
- Han dukker opp til slutt.
- Tommy.
535
00:31:00,942 --> 00:31:02,277
Er det ham?
536
00:31:02,277 --> 00:31:03,528
Han er ikke der.
537
00:31:03,528 --> 00:31:04,904
Det er ikke bra nok.
538
00:31:04,988 --> 00:31:06,781
Få snakke med ham. Sett på høyttaler.
539
00:31:06,865 --> 00:31:09,242
- Han er der. Slapp av.
- Nei, jeg slapper ikke av.
540
00:31:09,492 --> 00:31:11,870
- Mr. Pelcano. Hei. Det er Pamela. - Hei, Pamela.
541
00:31:11,870 --> 00:31:14,956
Du må forhindre at fyren selger videoen.
542
00:31:14,956 --> 00:31:17,041
- Det haster.
- Du er sprø.
543
00:31:17,125 --> 00:31:19,544
Hæ? Jeg er ikke sprø.
544
00:31:19,544 --> 00:31:20,879
Du er rolig.
545
00:31:20,879 --> 00:31:22,171
Du er altfor rolig.
546
00:31:22,255 --> 00:31:24,757
Hvert sekund som går,
kan videoen spre seg.
547
00:31:24,841 --> 00:31:27,218
Vi får den tilbake. Hver eneste kopi.
548
00:31:27,302 --> 00:31:29,345
Det er postordre.
De vet hvem de sendte den til.
549
00:31:29,429 --> 00:31:31,347
Hva med dem de sendte den til?
550
00:31:31,431 --> 00:31:33,516
- Hva om de tar kopier? Kom igjen.
- Bare...
551
00:31:33,933 --> 00:31:35,351
Vi fikser dette.
552
00:31:35,435 --> 00:31:36,644
La meg ta meg av det.
553
00:31:37,186 --> 00:31:38,396
Ja.
554
00:31:39,272 --> 00:31:42,191
Men det virker ikke som du forstår
hvor viktig dette er for meg.
555
00:31:43,151 --> 00:31:44,569
Som om det ikke er viktig for meg?
556
00:31:44,569 --> 00:31:46,404
Jeg er også på videoen.
557
00:31:46,404 --> 00:31:47,947
Men det er verre for meg.
558
00:31:48,031 --> 00:31:49,949
Det er mye verre.
559
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
Hvorfor er det verre for deg?
560
00:31:51,743 --> 00:31:54,203
Pga. den store karrieren din,
som er mye større enn min?
561
00:31:54,287 --> 00:31:56,664
Hæ? Tommy, det er ikke
på grunn av karrieren min,
562
00:31:56,748 --> 00:31:58,249
men fordi jeg er kvinne!
563
00:31:59,918 --> 00:32:02,211
Dere skal få snakke sammen...
564
00:32:06,466 --> 00:32:07,634
Faen.
565
00:32:11,179 --> 00:32:12,639
Hør på meg.
566
00:32:13,348 --> 00:32:15,850
Folk kommer til å tenke
at du er kul på grunn av dette.
567
00:32:15,934 --> 00:32:17,769
De kommer til å gi deg high five på gata.
568
00:32:17,769 --> 00:32:20,647
Jeg kommer til å bli sett på
som en tøs av hele verden.
569
00:32:20,647 --> 00:32:22,690
- Det er latterlig.
- Nei. Det er sant.
570
00:32:22,774 --> 00:32:24,400
Du aner ikke.
571
00:32:24,484 --> 00:32:26,986
Du må aldri tenke på slikt.
572
00:32:27,070 --> 00:32:30,698
Jeg er på din side. Jeg vil bli kvitt
videoen like mye som deg.
573
00:32:30,782 --> 00:32:33,034
Og vi skal få slutt på hele greia.
574
00:32:33,034 --> 00:32:34,827
Det ordner seg.
575
00:32:35,078 --> 00:32:37,372
Dessuten er det ikke som om de ser noe
576
00:32:37,372 --> 00:32:38,623
de ikke har sett før.
577
00:32:40,875 --> 00:32:42,168
Hva sa du?
578
00:32:45,213 --> 00:32:47,840
- Jeg bare...
- Hva faen sa du nå?
579
00:32:47,924 --> 00:32:49,801
Unnskyld. Det kom feil ut.
580
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
- Herregud. Gå.
- Hva?
581
00:32:51,970 --> 00:32:54,597
- Kom deg ut.
- Pamela.
582
00:32:54,681 --> 00:32:56,891
- Kom deg ut!
- Kom igjen, Pamela.
583
00:32:56,975 --> 00:32:58,476
Kom deg ut, for helvete!
584
00:33:44,939 --> 00:33:46,315
Faen.
585
00:33:51,779 --> 00:33:54,657
Faen.
586
00:34:51,297 --> 00:34:52,548
Tommy.
587
00:34:52,882 --> 00:34:54,592
Ja, jeg har det bra nå, Tommy.
588
00:34:54,592 --> 00:34:57,011
Du må sjekke, bare for å være sikker.
589
00:34:57,095 --> 00:35:00,264
Det går bra.
590
00:35:01,182 --> 00:35:02,767
Helvete.
591
00:35:02,767 --> 00:35:04,185
Vi må være sikre.
592
00:35:05,436 --> 00:35:06,604
Jeg vet det.
593
00:35:07,939 --> 00:35:09,690
Alt er i orden.
594
00:35:13,444 --> 00:35:14,612
Jepp.
595
00:35:41,139 --> 00:35:43,099
Dere gjorde rett i å komme.
596
00:35:43,724 --> 00:35:45,560
Jeg føler meg mye bedre nå.
597
00:35:46,435 --> 00:35:48,062
Det er sikkert ingenting.
598
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
- Ja.
- Alt er sannsynligvis i orden.
599
00:36:30,605 --> 00:36:32,356
Skal vi ringe moren min?
600
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
Jeg gjør det så snart vi er hjemme.
601
00:36:43,743 --> 00:36:45,870
Kom dere vekk.
602
00:36:45,870 --> 00:36:47,705
Dra til helvete!
603
00:36:56,964 --> 00:36:58,341
Hei, det er Rand Gauthier.
604
00:36:58,341 --> 00:37:01,052
Legg igjen nummeret ditt,
så ringer jeg tilbake. Takk.
605
00:37:02,345 --> 00:37:06,265
Hei, Rand. Det er meg. Miltie.
606
00:37:06,349 --> 00:37:09,518
Jeg ville bare si
607
00:37:09,602 --> 00:37:13,064
at jeg skal til Amsterdam
608
00:37:13,064 --> 00:37:15,191
i noen dager.
609
00:37:15,191 --> 00:37:16,567
Ikke noe å være redd for.
610
00:37:16,651 --> 00:37:20,529
Vil bare justere bankstyret litt.
611
00:37:20,613 --> 00:37:23,950
Holde Skatteetaten unna.
612
00:37:23,950 --> 00:37:24,909
Smart.
613
00:37:24,909 --> 00:37:27,870
Jeg stoler på at du holder fortet
614
00:37:27,954 --> 00:37:30,915
mens jeg er borte.
Bra jobb med å renske studioet.
615
00:37:30,915 --> 00:37:32,416
Uansett...
616
00:37:54,647 --> 00:37:57,275
Kom igjen.
617
00:37:57,275 --> 00:37:58,693
Faen. Han er ikke her.
618
00:38:02,989 --> 00:38:05,449
Vil du se cocktailmenyen?
619
00:38:05,533 --> 00:38:06,993
Gjerne.
620
00:38:20,131 --> 00:38:21,924
Hei. Kan jeg komme inn?
621
00:38:23,259 --> 00:38:25,177
- Ja.
- Greit. Takk.
622
00:38:44,238 --> 00:38:46,449
Tommy! Smil!
623
00:38:46,866 --> 00:38:48,826
Faen i helvete!
624
00:38:49,118 --> 00:38:51,912
Vil du ha et jævla bilde?
Du skal få et jævla bilde!
625
00:38:52,955 --> 00:38:56,876
Jævla...
626
00:39:02,089 --> 00:39:04,759
Din jævel!
627
00:40:44,859 --> 00:40:46,861
Norske tekster: Heidi Rabbevåg