1
00:00:04,004 --> 00:00:05,588
Pam & Tommy bevat grof taalgebruik,
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,632
naakte mensen, seksuele situaties
en thema's voor volwassenen.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,050
Niet geschikt voor jeugdige kijkers.
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,930
Ik ben karma. En daar krijgt ie spijt van.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,099
WAT VOORAFGING
6
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
Kun je Hi8 afspelen?
7
00:00:24,024 --> 00:00:24,983
Ik wil meedoen.
8
00:00:24,983 --> 00:00:29,654
Ik kan je helpen dit groot te maken.
Dat wil je toch?
9
00:00:29,988 --> 00:00:30,947
Ja.
10
00:00:31,364 --> 00:00:35,201
Hou jij je maar bezig met de verzending.
Laat mij de rest maar doen.
11
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Mijn monoloog.
12
00:00:36,661 --> 00:00:37,662
Eruit geknipt.
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,080
We vonden het zo sterker.
14
00:00:39,330 --> 00:00:40,165
Zonder woorden.
15
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
Iets meer in de bilnaad, Katie.
16
00:00:42,167 --> 00:00:43,084
Geweldig.
17
00:00:44,419 --> 00:00:47,338
Zegen ons met het lichaam
en de ziel van een kind.
18
00:00:48,715 --> 00:00:50,258
Het boeit niet hoe groot z'n lul is.
19
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
Zonder afstand van rechten
kan ik het niet vertonen. Rot op.
20
00:00:53,178 --> 00:00:56,931
Niemand wordt rijk van sekstapes.
21
00:00:57,015 --> 00:00:59,809
Wat als we het verkochten
waar niemand ons kan vinden?
22
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
Een watsite?
23
00:01:01,019 --> 00:01:02,062
Een website.
24
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
Op de computer.
Mensen kunnen die bezoeken.
25
00:01:04,481 --> 00:01:06,316
Ze bestellen de band bij ons.
26
00:01:25,251 --> 00:01:32,217
ZOALS JE PAMELA ANDERSON
NOG NOOIT HEBT GEZIEN
27
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Dat is de vruchtzak.
28
00:03:16,154 --> 00:03:17,697
De dooierzak.
29
00:03:18,448 --> 00:03:22,368
Wat is dat?
- Dat is het embryo. Dat is je baby.
30
00:03:27,832 --> 00:03:29,792
Hé, kleintje.
31
00:03:31,544 --> 00:03:32,837
Ik ben het, mama.
32
00:03:32,921 --> 00:03:35,715
Mijn god. Dat zit daarin.
33
00:03:35,715 --> 00:03:37,550
Aangenaam.
- Dit is...
34
00:03:38,134 --> 00:03:39,052
Zie je die flikkering?
35
00:03:42,222 --> 00:03:44,682
Nee.
- Is dat...
36
00:03:44,766 --> 00:03:45,808
De hartslag.
37
00:03:48,561 --> 00:03:51,731
Een mooie, stevige slag.
- Is het gezond? Het klinkt wel zo.
38
00:03:51,731 --> 00:03:52,690
Het is perfect.
39
00:03:52,774 --> 00:03:55,276
Een vierkwartsmaat. Net mijn hart.
40
00:03:57,528 --> 00:03:59,030
Het is perfect.
41
00:03:59,906 --> 00:04:03,326
Raad eens, eikels? Ik word vader.
42
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
Met opzet.
43
00:04:21,761 --> 00:04:25,974
JANUARI 1996
44
00:04:34,691 --> 00:04:38,903
Pardon. Is Erica er ook?
- Geen idee. Misschien in de keuken.
45
00:04:51,374 --> 00:04:53,835
Is Erica hier?
- Ja, ze is daar.
46
00:05:12,145 --> 00:05:13,062
Het nieuwe boek?
47
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
Wat doe jij hier?
48
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
Ik kom voor jou.
49
00:05:22,488 --> 00:05:25,533
Wat is dat?
- De 400 dollar die je van me krijgt.
50
00:05:26,409 --> 00:05:27,327
Waarvoor?
51
00:05:27,994 --> 00:05:30,913
Thanksgiving '91. Het mes, weet je nog?
Naar de spoedeisende zorg?
52
00:05:34,375 --> 00:05:36,127
Oké. Dat hoeft niet.
53
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Weet ik, maar het kan.
Dus ik heb het gedaan.
54
00:05:39,881 --> 00:05:41,841
Het kan? Kan het?
55
00:05:43,634 --> 00:05:46,721
Weet je nog
waar ik laatst op zinspeelde?
56
00:05:46,721 --> 00:05:49,265
Ja.
- Dat gaat goed.
57
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Geweldig, Rand.
58
00:05:51,142 --> 00:05:53,269
Heel goed.
- Geweldig.
59
00:05:55,396 --> 00:06:00,360
Kunnen we nu eindelijk scheiden?
- Nee.
60
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
Daar heb ik niet genoeg voor.
Ik heb 400 dollar, geen 8000.
61
00:06:09,702 --> 00:06:13,164
Vind je het leuk? Het boek.
62
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
Ik heb nog maar 30 pagina's gelezen.
63
00:06:15,583 --> 00:06:18,753
Mijn favoriet na Lestat.
- Body Thief.
64
00:06:18,753 --> 00:06:20,963
Body Thief, Queen of the Damned,
goede tweede.
65
00:06:21,047 --> 00:06:22,840
Met Damned ben ik het eens. Die is goed.
66
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Die obsessie is jouw schuld.
67
00:06:25,218 --> 00:06:31,474
Weet je nog die dag
dat je thuiskwam met die stapel?
68
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
Allemaal.
69
00:06:34,394 --> 00:06:35,645
Hoe kan ik dat vergeten?
70
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
Ik moet gaan.
71
00:06:39,857 --> 00:06:41,150
Ja.
- Bedankt.
72
00:06:41,234 --> 00:06:42,276
Geen probleem.
73
00:06:46,697 --> 00:06:50,118
Ik ben een paar dagen in de Valley
voor een scoutingtripje.
74
00:06:50,118 --> 00:06:52,328
Crystal, ik wil je iets vragen.
75
00:06:52,412 --> 00:06:56,582
Wil je in porno spelen
zonder walgelijke kerels te neuken?
76
00:06:56,666 --> 00:07:00,670
Wil je in porno spelen
zonder überhaupt iemand te neuken?
77
00:07:02,547 --> 00:07:05,258
Mijn kaartje.
- Internet Entertainment Group?
78
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
Technologie en...
- Pardon.
79
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Hoorde ik je internet zeggen?
80
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
Dat klopt.
81
00:07:13,391 --> 00:07:17,186
Rand Gauthier.
- Seth Warshavsky.
82
00:07:18,479 --> 00:07:21,149
Seattle. Laat me raden. Webcams.
83
00:07:22,358 --> 00:07:24,902
Goed. Klopt.
- De toekomst van porno, zeggen ze.
84
00:07:25,236 --> 00:07:28,072
Dat vind ik ook.
- Ik geloof er zelf niet in.
85
00:07:28,156 --> 00:07:29,615
Niet?
- De beeldkwaliteit is slecht.
86
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
Het duurt eeuwig voor het laadt.
87
00:07:32,910 --> 00:07:34,036
Aha.
88
00:07:34,120 --> 00:07:35,997
Ja. Als ik me af wil trekken...
89
00:07:35,997 --> 00:07:39,625
...wacht ik dan een half uur
tot een wazige video laadt...
90
00:07:39,709 --> 00:07:42,879
...of kijk ik de video Backseat Bangers 5,
een klassieker.
91
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
Dan trek ik me binnen 'n paar seconden af.
Als ze ooit...
92
00:07:46,674 --> 00:07:51,345
- ...die 56
- K-modems uitvinden, dan is de beeldkwaliteit...
93
00:07:51,429 --> 00:07:54,223
...nog niet net zo goed
als een ouderwetse video.
94
00:07:54,307 --> 00:07:57,101
Je weet er duidelijk veel van.
95
00:07:57,185 --> 00:08:03,941
Ja. Als technofiel en ex-pornoster
ben ik bij uitstek een gesprekspartner.
96
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
Jammer dat je denkt
dat cyberporno onzin is.
97
00:08:07,862 --> 00:08:10,198
Nee, dat doe ik niet. Volgens mij...
98
00:08:10,198 --> 00:08:12,450
...kan de technologie
porno revolutionaliseren...
99
00:08:12,450 --> 00:08:14,577
...maar het moet wel slim.
100
00:08:15,077 --> 00:08:17,622
Ik kan de details niet noemen...
101
00:08:17,622 --> 00:08:22,418
...maar ik ben bezig de kracht
van het web te gebruiken...
102
00:08:23,127 --> 00:08:24,962
...als nooit tevoren.
103
00:08:26,047 --> 00:08:30,259
Wauw. Goed van je, Dan.
- Rand.
104
00:08:30,843 --> 00:08:35,848
Succes met je briljante idee
dat de wereld gaat veranderen.
105
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Lul.
106
00:08:43,940 --> 00:08:46,734
Ontbijt.
107
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
Het ruikt heerlijk.
108
00:08:50,154 --> 00:08:51,697
Volg de geur.
109
00:08:55,576 --> 00:08:56,619
Klaar?
110
00:08:57,912 --> 00:08:59,705
Weet je wat het is?
111
00:09:00,748 --> 00:09:01,999
Mickey Mouse.
112
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Ga zitten.
113
00:09:05,378 --> 00:09:09,757
Ik heb speciaal volkorenmeel gebruikt
voor extra voeding voor het kleintje.
114
00:09:09,757 --> 00:09:11,801
Schatje.
- Ik pak sinaasappelsap.
115
00:09:12,927 --> 00:09:14,303
Heerlijk.
116
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
Jij bent geweldig.
Alleen het beste voor jou.
117
00:09:26,649 --> 00:09:27,567
Weet je wat?
118
00:09:28,317 --> 00:09:30,319
Dit is te kostbaar om te laten liggen.
119
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
Ik ben zo terug.
- Waar ga je heen?
120
00:10:02,351 --> 00:10:06,188
Een AK-47 FNC-geweer...
121
00:10:06,272 --> 00:10:09,442
...een Colt Commander .45 met nikkel
en parelmoer handgreep...
122
00:10:09,442 --> 00:10:15,072
...een Rolex, een Cartier-horloge,
een paar gouden manchetknopen...
123
00:10:15,156 --> 00:10:19,827
...en een enorm kruis
met robijnen en diamanten.
124
00:10:21,037 --> 00:10:22,913
Wat nog meer?
125
00:10:22,997 --> 00:10:27,168
Een bruiloftsbikini.
Ja, wit.
126
00:10:27,168 --> 00:10:29,503
Godverdomme.
- Een bruiloftsbikini?
127
00:10:30,755 --> 00:10:32,923
Wit.
- Nog iets?
128
00:10:34,425 --> 00:10:35,509
Tommy.
129
00:10:37,970 --> 00:10:38,929
Wacht even.
130
00:10:39,805 --> 00:10:41,015
We wachten buiten wel.
131
00:10:41,891 --> 00:10:44,644
Wat is er?
- De videoband.
132
00:10:44,894 --> 00:10:45,936
Welke?
133
00:10:47,438 --> 00:10:49,607
Je weet wel. De band.
134
00:10:52,693 --> 00:10:53,778
Lag die daar niet?
135
00:10:54,779 --> 00:10:59,742
Jawel. Ik zei dat ik bang was.
Jij zei dat je hem in de kluis had gelegd.
136
00:11:04,664 --> 00:11:05,831
Dat is ook zo.
137
00:11:08,751 --> 00:11:10,044
Dat is zo.
138
00:11:13,381 --> 00:11:16,592
Maak je geen zorgen.
139
00:11:17,343 --> 00:11:23,641
Ze zorgen dat we alles terugkrijgen.
Ze krijgen alles terug. Jongens.
140
00:11:28,479 --> 00:11:30,981
Er was nog iets.
- Ja?
141
00:11:31,899 --> 00:11:34,151
Een band.
- Een band?
142
00:11:34,610 --> 00:11:36,112
Een videoband.
143
00:11:36,278 --> 00:11:40,574
Een film?
- Zoiets. Zelfgemaakt.
144
00:11:45,204 --> 00:11:50,793
Ik hoop dat dit
een prioriteit is voor jullie.
145
00:11:51,961 --> 00:11:56,674
We houden onze oren open,
maar inbraken worden vaak niet opgelost.
146
00:11:56,674 --> 00:12:01,887
Wacht. Zeg je nou dat je niet eens
gaat proberen het terug te krijgen?
147
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
We proberen
uw verwachtingen bij te stellen.
148
00:12:04,515 --> 00:12:08,269
Iemand brak bij ons in
en nam onze privéspullen mee.
149
00:12:08,269 --> 00:12:12,857
Het aantal inbraken per dag is enorm.
- Die boeien me niet.
150
00:12:12,857 --> 00:12:16,026
Alleen die van mij.
Ik betaal zo veel belasting...
151
00:12:16,110 --> 00:12:20,322
...dat ik jullie bureau zou kunnen kopen.
- We zijn hier wel klaar.
152
00:12:21,031 --> 00:12:23,534
We nemen contact op als we iets vinden.
- Serieus?
153
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
Boeien.
154
00:12:26,704 --> 00:12:31,417
Er zitten wapens in en sieraden.
155
00:12:31,417 --> 00:12:34,545
Wat boeit zo'n stomme videoband nou?
156
00:12:34,545 --> 00:12:38,883
Maar als iemand hem afspeelt...
- Dat gaat niemand doen.
157
00:12:38,883 --> 00:12:43,721
Dat kan niet eens. Het is Hi8.
Wie heeft dat nou?
158
00:12:46,307 --> 00:12:48,350
Ik voel me...
159
00:12:49,935 --> 00:12:51,479
...aangerand.
160
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
Jij niet?
161
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
Aangerand?
162
00:13:00,738 --> 00:13:02,114
Ja. Jij niet?
163
00:13:03,949 --> 00:13:07,578
Ik ben eerder boos.
164
00:13:12,291 --> 00:13:13,667
We krijgen hem wel terug.
165
00:13:17,379 --> 00:13:18,672
Ik beloof het.
166
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
We krijgen hem wel terug.
167
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
Fuck de politie.
168
00:13:29,683 --> 00:13:32,478
We huren zelf iemand in.
- Wacht, wat bedoel je?
169
00:13:32,478 --> 00:13:36,273
Wat? Een... We zoeken een privédetective.
170
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
Precies.
171
00:13:40,194 --> 00:13:41,779
Ja, geweldig. Wie dan?
172
00:13:44,114 --> 00:13:46,617
Er zijn twee redenen
om een kluis te stelen.
173
00:13:52,122 --> 00:13:56,460
Geld en wraak. Geld kan iedereen zijn.
174
00:13:57,127 --> 00:13:59,296
Dus we beginnen met wraak.
175
00:13:59,797 --> 00:14:02,424
Heb je ruzie met iemand gehad?
176
00:14:02,967 --> 00:14:06,846
Ruzie?
- Iemand die je haat?
177
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
Nee.
178
00:14:09,598 --> 00:14:12,560
Nee, volgens mij niet.
- En jij, Tommy?
179
00:14:12,893 --> 00:14:14,103
Wie er boos op me is?
180
00:14:17,565 --> 00:14:18,983
Bret Michaels.
181
00:14:20,401 --> 00:14:21,902
Axl Rose.
182
00:14:22,361 --> 00:14:27,032
Blackie Lawless. Lou Adler. Gene Simmons.
Die stomme David Geffen.
183
00:14:27,116 --> 00:14:28,909
Oké.
- Mickey Rourke.
184
00:14:28,993 --> 00:14:32,705
Ja, Richie Sambora, Jann Wenner, Bob Rock.
185
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
Ik snap het.
- CC DeVille, John Stamos.
186
00:14:34,999 --> 00:14:38,377
John Stamos?
- Zo'n lul.
187
00:14:41,255 --> 00:14:46,093
Volgens het politierapport
zijn de beveiligingsbeelden verwoest.
188
00:14:46,719 --> 00:14:49,972
Had iemand toegang
tot jullie beveiligingssysteem?
189
00:14:50,556 --> 00:14:51,557
Alleen wij.
190
00:14:51,557 --> 00:14:55,144
Alleen Pamela en ik.
- Wie heeft het geïnstalleerd?
191
00:14:56,312 --> 00:15:02,276
Een vent. Een lul van een timmerman.
- Een lul van een timmerman?
192
00:15:02,651 --> 00:15:06,697
Ja. Hij verbouwde ons huis.
- Ik heb hem ontslagen.
193
00:15:06,947 --> 00:15:10,868
Waarom?
- Omdat hij slecht werk leverde.
194
00:15:10,868 --> 00:15:15,247
Zo slecht dat ik hem niet heb betaald.
- Wat? Heb je hem niet betaald?
195
00:15:17,082 --> 00:15:21,670
Wanneer heb je hem het laatst gezien?
- Een paar dagen na zijn ontslag.
196
00:15:22,338 --> 00:15:26,258
Onder welke omstandigheden?
- Hij kwam zijn gereedschap halen.
197
00:15:26,842 --> 00:15:29,219
Heb je dat teruggegeven?
- Natuurlijk.
198
00:15:29,303 --> 00:15:33,140
Hij kwam zonder toestemming binnen.
Echt niet.
199
00:15:33,140 --> 00:15:35,601
Ik had hem bijna neergeschoten.
- Wat?
200
00:15:35,601 --> 00:15:36,977
Neergeschoten?
201
00:15:37,061 --> 00:15:40,773
Ja. Ik duwde een geweer in z'n gezicht
en zei: Oprotten.
202
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
Ik ga wat graven.
203
00:16:14,974 --> 00:16:16,308
Waar is de band?
204
00:16:16,850 --> 00:16:17,851
Wat?
205
00:16:17,935 --> 00:16:19,812
Waar is die band, verdomme?
- Welke?
206
00:16:23,732 --> 00:16:27,569
Dat weet je wel.
- Geen idee waar je het over hebt.
207
00:16:27,653 --> 00:16:30,280
Zeg waar hij is,
dan is dit makkelijker voor je.
208
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Ben ik warm? En nu? En nu?
209
00:16:32,825 --> 00:16:35,577
Geen idee, man.
- Is hij hier?
210
00:16:37,454 --> 00:16:38,622
Wat is dit?
211
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Dat is King Crimson.
212
00:16:42,292 --> 00:16:44,169
Een eerste persing.
213
00:16:45,879 --> 00:16:51,010
Wat ik met die plaat deed,
ga ik ook met je stomme kop doen.
214
00:16:51,010 --> 00:16:53,137
Nee, man. Toe nou.
215
00:16:53,679 --> 00:16:57,349
Ik vraag het niet weer.
- Ik bel de politie.
216
00:16:57,433 --> 00:17:00,519
Ik doe het. Ik bel de politie nu.
217
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
Bel ze maar. Val dood.
218
00:17:03,022 --> 00:17:05,107
Hou je stomme...
219
00:17:08,360 --> 00:17:12,740
Ik kom terug. Zorg dat je die band hebt.
220
00:17:21,540 --> 00:17:23,709
Hallo?
- Hé, Miltie. Gelukkig neem je op.
221
00:17:23,834 --> 00:17:27,629
Ik kan nu niet opnemen.
Spreek in, dan bel ik je terug.
222
00:17:27,713 --> 00:17:31,091
Ben je daar? Ben je daar, man?
223
00:17:31,467 --> 00:17:34,470
Ben je daar? Neem op, man.
224
00:17:34,970 --> 00:17:38,015
Toe nou. Ik moet je spreken.
225
00:18:10,380 --> 00:18:11,423
Hoe gaat het?
226
00:18:11,507 --> 00:18:13,383
Goed, met jou?
- Goed.
227
00:18:13,801 --> 00:18:16,345
Tweehonderd. Je eerste.
228
00:18:20,724 --> 00:18:24,186
O, die heb ik ook.
- O, ja?
229
00:18:24,186 --> 00:18:26,939
Niet in een mooie verpakking,
alleen de band.
230
00:18:28,357 --> 00:18:32,152
Gewoon in de post zonder band?
- Niet via de post.
231
00:18:33,570 --> 00:18:34,780
Hoe dan?
232
00:18:36,073 --> 00:18:37,825
Geen geld terug.
233
00:18:37,825 --> 00:18:42,955
Hier is de tape, mensen.
Pamela Anderson, XXX.
234
00:18:44,748 --> 00:18:47,751
Tot de volgende keer.
235
00:18:48,710 --> 00:18:50,212
Zo.
236
00:18:54,424 --> 00:18:58,178
Hé, hoe is het?
- Wat kost dit?
237
00:18:58,262 --> 00:19:01,598
Voor jou eentje voor 30 dollar
en twee voor 50.
238
00:19:06,061 --> 00:19:08,605
Mag ik even kijken?
- Ja, hoor.
239
00:19:08,814 --> 00:19:11,817
Mooi, hè? Leuk voor in de kerstkous.
240
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Dit is verkeerd.
241
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
Pardon?
242
00:19:16,405 --> 00:19:17,948
Dit is niet van jou.
243
00:19:18,365 --> 00:19:19,992
Luister, gast.
- Nee.
244
00:19:19,992 --> 00:19:22,244
Luister jij maar.
Je mag dit niet verkopen.
245
00:19:22,244 --> 00:19:28,167
Je maakt winst op andermans
risico en arbeid en dat is vast illegaal.
246
00:19:28,167 --> 00:19:29,960
Maar ook onethisch.
247
00:19:30,335 --> 00:19:32,379
Dus tenzij je een groot probleem wilt...
248
00:19:32,379 --> 00:19:36,884
...pak je die bootlegs in
en verlaat je deze parkeerplaats.
249
00:19:40,804 --> 00:19:42,723
Je maakt een geintje, toch?
250
00:19:42,723 --> 00:19:45,267
Ben jij de pornopolitie?
251
00:19:45,267 --> 00:19:47,436
Misschien wel.
- Meneertje Ethiek.
252
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
Oprotten, man.
253
00:19:50,230 --> 00:19:53,859
Geniet er maar van.
Deze hele operatie wordt stopgezet.
254
00:19:54,276 --> 00:19:55,402
Ammehoela.
255
00:19:55,569 --> 00:19:56,737
Fijne dag.
256
00:20:05,704 --> 00:20:07,289
Hij is het. Zeker weten.
257
00:20:07,289 --> 00:20:08,790
Ik wist het.
- Mijn god.
258
00:20:08,874 --> 00:20:12,502
Zeker weten? Hoe weet je dat?
- Dat soort dingen weet je.
259
00:20:12,586 --> 00:20:16,006
Mijn god. Je krijgt hem toch terug?
- Ik ga morgen even langs.
260
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
Tegen het weekend heb je hem terug.
261
00:20:18,050 --> 00:20:20,886
Mijn god. Dank u wel, Mr Pelcano.
262
00:20:20,886 --> 00:20:25,098
We waarderen het echt.
- Het is leuk om te doen.
263
00:20:31,396 --> 00:20:32,606
Wat zei ik?
264
00:20:32,606 --> 00:20:34,566
Ik weet het. Ja.
- Ja.
265
00:20:35,901 --> 00:20:38,528
Ik moet gaan. Een sessie met de jongens.
266
00:20:38,612 --> 00:20:42,157
Ik ben rond acht uur thuis.
- De opnamen duren tot laat.
267
00:20:45,369 --> 00:20:49,498
Ik zal je missen.
- Mijn god. Niet zo veel als ik jou.
268
00:20:50,832 --> 00:20:52,084
Neuskus.
269
00:21:10,602 --> 00:21:11,853
Ze zijn klaar voor je.
270
00:21:15,232 --> 00:21:16,566
Ik kom eraan.
271
00:21:19,945 --> 00:21:23,407
Vooruit. Hoi, Evander.
- Hé.
272
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
Hoe gaat het?
- Prima.
273
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
Fijn weekend gehad?
- Jazeker.
274
00:21:26,827 --> 00:21:29,705
Ja? Hoe gaat het met je kids?
- Ik geef ze weg ter adoptie.
275
00:21:29,705 --> 00:21:31,748
Geef ze maar aan mij.
276
00:21:31,832 --> 00:21:33,917
Ik hou van je, Pamela.
277
00:21:35,085 --> 00:21:37,546
Ik hou van je, Tommy.
278
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
Wat ben je sexy.
279
00:21:43,385 --> 00:21:46,805
Wanneer maak je me zwanger?
280
00:21:49,891 --> 00:21:52,811
Mijn mooie man.
281
00:21:52,811 --> 00:21:54,896
Je bent zo sexy.
282
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
Ik hou zo veel van je.
283
00:22:19,713 --> 00:22:21,673
Jij begint op de tempowisseling.
284
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
Sorry. Geef ons even.
285
00:22:43,487 --> 00:22:44,446
Ja, kom op.
286
00:22:48,450 --> 00:22:49,659
Nu.
- Sorry.
287
00:22:51,953 --> 00:22:53,080
Hé, wat is er?
288
00:22:54,373 --> 00:22:55,582
Hij verkoopt hem.
289
00:22:58,502 --> 00:23:00,754
Hij verkoopt hem, Tommy.
290
00:23:01,755 --> 00:23:03,048
Wacht even.
291
00:23:03,590 --> 00:23:04,716
Onze band.
292
00:23:10,097 --> 00:23:12,933
Waar heb je die vandaan?
- Ze keken hem op de set.
293
00:23:13,183 --> 00:23:17,354
Een stel cameramannen keek naar ons
terwijl we seks hadden.
294
00:23:17,813 --> 00:23:19,272
Godallemachtig.
295
00:23:23,193 --> 00:23:26,822
Enig idee hoe vernederend dat was?
296
00:23:27,614 --> 00:23:28,949
Godsamme.
297
00:23:30,742 --> 00:23:32,911
Hoeveel exemplaren zijn er in omloop?
298
00:23:33,328 --> 00:23:35,372
Misschien tientallen. Honderden.
299
00:23:36,123 --> 00:23:37,124
Wat is dit?
300
00:23:37,958 --> 00:23:41,628
Wat is wat?
- Dit. Http...
301
00:23:41,628 --> 00:23:44,464
Een website.
Ze maken er een voor Barb Wire.
302
00:23:44,631 --> 00:23:48,009
Verkoopt hij ze zo?
- Ik weet het niet. Ik snap het niet.
303
00:23:49,803 --> 00:23:51,304
Hebben we een computer?
304
00:23:51,721 --> 00:23:55,308
Ja, beneden in de zitkamer,
maar we hebben geen internet.
305
00:23:55,392 --> 00:23:59,646
Het is iets met een telefoon.
- Wie heeft het dan wel?
306
00:23:59,646 --> 00:24:00,939
Waar vinden we het web?
307
00:24:07,446 --> 00:24:09,823
Sekstape...
- Mijn god.
308
00:24:10,240 --> 00:24:12,701
En dan punt com.
309
00:24:13,743 --> 00:24:18,540
O-M, enter.
310
00:24:36,641 --> 00:24:37,893
Wat is dit nou?
311
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
HIER KOPEN
312
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
Geen idee.
- Mijn god.
313
00:24:42,147 --> 00:24:43,648
Shit.
- Kom op.
314
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
Wat doe je?
315
00:24:45,192 --> 00:24:46,776
Ik zoek een telefoonnummer.
316
00:24:46,860 --> 00:24:50,697
Is er niet. Ik zie niks.
Je kunt ze niet bereiken.
317
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
Wacht. Kijk. Kopen.
318
00:24:53,200 --> 00:24:54,784
Zullen we erop klikken?
319
00:24:55,744 --> 00:24:56,953
Enter.
320
00:25:02,334 --> 00:25:04,085
STUUR CHEQUE OF POSTWISSEL NAAR
321
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
Canada. Wat?
322
00:25:06,755 --> 00:25:09,508
Hij zit in LA.
- Ja.
323
00:25:10,008 --> 00:25:14,638
Misschien via Canada
om niet gepakt te worden.
324
00:25:16,640 --> 00:25:18,308
Een hele operatie.
325
00:25:18,934 --> 00:25:22,979
Ja, echt.
- Hij doet het niet alleen.
326
00:25:23,063 --> 00:25:26,650
Hij kan nog geen pizza bestellen.
- Wie helpt hem dan?
327
00:25:26,650 --> 00:25:30,111
Milton Ingley.
Een pornoproducentje in Van Nuys.
328
00:25:30,195 --> 00:25:33,657
Rand heeft films voor hem gedaan.
Anaal specialist.
329
00:25:35,700 --> 00:25:39,746
Meen je dit nou?
Hoe ben je hier achter gekomen?
330
00:25:39,746 --> 00:25:41,206
Wat rondgevraagd.
331
00:25:41,206 --> 00:25:43,500
Ze probeerden 't
aan de halve Valley te slijten.
332
00:26:00,684 --> 00:26:02,811
Waar vind ik die vent?
333
00:26:04,604 --> 00:26:05,689
Het telefoonboek.
334
00:26:08,858 --> 00:26:10,277
Hier.
335
00:26:12,320 --> 00:26:13,572
Wie is dat, verdomme?
336
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
Miltie.
337
00:26:42,309 --> 00:26:43,852
Miltie, waar ben je nou, man?
338
00:26:43,852 --> 00:26:46,313
Miltie.
- Hij is net weg.
339
00:26:46,688 --> 00:26:47,731
Waarheen?
340
00:26:48,982 --> 00:26:50,108
Geen idee.
341
00:26:54,988 --> 00:26:56,197
Wat doe je?
342
00:26:57,032 --> 00:26:58,950
Miltie vroeg me te helpen.
343
00:26:59,034 --> 00:27:01,786
Jij... Weet je het?
344
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
Over de band?
- Ja.
345
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
Zeker weten.
346
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
Ik mocht het niemand vertellen.
347
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Ik heb geen idee.
348
00:27:13,923 --> 00:27:16,343
Wil je de deur opendoen? Dank je.
349
00:27:16,801 --> 00:27:18,094
Miltie.
350
00:27:20,347 --> 00:27:21,806
Rand.
351
00:27:25,602 --> 00:27:27,520
Yo, wat...
- Klootzak. Grijp hem.
352
00:27:27,604 --> 00:27:30,523
We gaan even kletsen.
353
00:27:33,401 --> 00:27:34,527
Ga zitten.
354
00:27:41,701 --> 00:27:45,163
Is dit hem?
- Aangenaam, Rand.
355
00:27:46,164 --> 00:27:49,668
Rand. Nee, dat ben ik niet. Rand is net...
- Hou je kop.
356
00:28:22,867 --> 00:28:24,119
Hé, Miltie.
- Rand.
357
00:28:24,119 --> 00:28:25,704
Goddank.
- Wat is dit?
358
00:28:25,704 --> 00:28:29,582
Waar was je, verdomme?
- Ik heb thuis gewerkt.
359
00:28:29,999 --> 00:28:32,752
Wat is er?
- Heel veel.
360
00:28:33,211 --> 00:28:35,672
Tommy Lee weet wat we doen.
361
00:28:35,672 --> 00:28:39,050
Een of andere privédetective kwam
naar mijn appartement.
362
00:28:39,134 --> 00:28:40,385
Hij sloeg me in elkaar.
363
00:28:40,385 --> 00:28:43,930
Als ik hem de tape niet gaf,
zou hij me vermoorden.
364
00:28:43,930 --> 00:28:49,269
En een motorbende kwam naar de studio
voor ons. Ik ben ontsnapt...
365
00:28:49,269 --> 00:28:54,816
...maar er was iemand die eraan werkte.
Dat heb je niet verteld.
366
00:28:54,816 --> 00:28:59,654
Je zei dat ik het niemand mocht vertellen.
En er was iemand...
367
00:28:59,738 --> 00:29:02,282
...die 'm verkocht
op de Tower Records-parkeerplaats.
368
00:29:02,282 --> 00:29:05,702
Twee voor vijftig dollar. Een goeie deal.
369
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
Dat is het.
370
00:29:11,499 --> 00:29:12,625
Ons.
371
00:29:13,543 --> 00:29:16,129
Wat?
- Je zei dat ze ons zochten.
372
00:29:19,382 --> 00:29:23,261
Heb je me verraden?
- Natuurlijk niet, man.
373
00:29:23,261 --> 00:29:25,972
Maar ze noemden mij? Mijn naam?
- Natuurlijk.
374
00:29:25,972 --> 00:29:28,975
Ze kwamen naar je studio.
- Zijn ze je gevolgd?
375
00:29:28,975 --> 00:29:30,769
Weet ik niet. Mag ik binnenkomen?
376
00:29:30,769 --> 00:29:33,021
Nee, het is een rommeltje. Liever niet.
377
00:29:33,146 --> 00:29:35,899
Mijn huis is goor. Boeit me niet.
- Hoe weten ze het?
378
00:29:35,899 --> 00:29:38,902
Echt geen idee. Ik weet niks.
379
00:29:38,902 --> 00:29:40,820
Laten we... Rand, doe even rustig.
380
00:29:42,447 --> 00:29:46,576
Rustig aan. Je moet terug naar de studio.
381
00:29:46,576 --> 00:29:47,577
Wat?
382
00:29:50,997 --> 00:29:54,667
Ze weten van de locatie. Oké?
383
00:29:54,834 --> 00:29:55,877
Wat?
384
00:29:56,461 --> 00:29:58,713
Je moet alles opruimen.
385
00:29:59,172 --> 00:30:02,258
Elk exemplaar van die videoband.
386
00:30:04,469 --> 00:30:05,428
Waarom ik?
387
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
Jij doet de bedrijfsvoering.
388
00:30:12,352 --> 00:30:13,770
Alles is bedrijfsvoering.
389
00:30:35,083 --> 00:30:36,292
Hij is weg.
390
00:30:40,672 --> 00:30:43,967
Konijntjes, naar het hol.
391
00:30:45,927 --> 00:30:47,428
Sorry. Waar waren we?
392
00:30:48,972 --> 00:30:50,598
Ik ben je konijntje niet.
393
00:30:55,687 --> 00:30:56,688
Wat is er?
394
00:30:56,688 --> 00:30:58,940
Hij is er niet. Geen zorgen.
395
00:30:58,940 --> 00:31:00,942
We vinden hem wel.
- Tommy.
396
00:31:00,942 --> 00:31:03,528
Schat, is dat hem?
- Hij is er niet.
397
00:31:03,528 --> 00:31:06,781
Dat is niet goed genoeg.
Laat mij even. Zet hem op de speaker.
398
00:31:06,865 --> 00:31:09,242
Heb ik al. Rustig.
- Nee, ik doe niet rustig.
399
00:31:09,492 --> 00:31:11,870
Mr Pelcano, met Pamela.
- Hoi, Pamela.
400
00:31:11,870 --> 00:31:14,956
Je moet zorgen dat die vent
de band niet meer verkoopt.
401
00:31:14,956 --> 00:31:17,041
Dit is dringend.
- Je doet gestoord.
402
00:31:17,125 --> 00:31:22,171
Ik doe niet gestoord, jij bent te rustig.
Veel te rustig.
403
00:31:22,255 --> 00:31:24,757
Elke seconde kan die band
zich verder verspreiden.
404
00:31:24,841 --> 00:31:27,218
We krijgen hem wel terug. Elk exemplaar.
405
00:31:27,302 --> 00:31:29,345
Ze weten naar wie ze hem verstuurd hebben.
406
00:31:29,429 --> 00:31:33,516
En de mensen dan?
Wat als die een kopie maken? Kom op.
407
00:31:33,933 --> 00:31:36,644
Het lukt ons wel.
Laat mij dit afhandelen.
408
00:31:39,272 --> 00:31:42,191
Je begrijpt niet hoe erg dit voor me is.
409
00:31:43,151 --> 00:31:46,404
Alsof het voor mij niet erg is.
Ik sta ook op die band.
410
00:31:46,404 --> 00:31:49,949
Dit is erger voor mij. Veel erger.
411
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
Hoe dan? Waarom?
412
00:31:51,743 --> 00:31:54,203
Om je carrière?
Omdat je beroemder bent dan ik?
413
00:31:54,287 --> 00:31:58,249
Wat? Nee. Niet om mijn carrière,
omdat ik een vrouw ben.
414
00:31:59,918 --> 00:32:02,211
Ik laat jullie even praten.
415
00:32:11,179 --> 00:32:12,639
Luister.
416
00:32:13,348 --> 00:32:17,769
Ze gaan denken dat jij cool bent.
Je krijgt high fives op straat.
417
00:32:17,769 --> 00:32:20,188
Maar de hele wereld ziet mij als een slet.
418
00:32:20,188 --> 00:32:22,690
Belachelijk.
- Nee. Het is waar.
419
00:32:22,774 --> 00:32:24,400
Je hebt geen idee.
420
00:32:24,484 --> 00:32:26,986
Jij hebt hier nooit mee te maken.
421
00:32:27,070 --> 00:32:30,698
Ik sta aan jouw kant.
Ik wil die tape net zo goed kwijt.
422
00:32:30,782 --> 00:32:34,827
En we maken hier een einde aan.
Dit komt allemaal goed.
423
00:32:35,912 --> 00:32:38,623
En ze zien niks
wat ze nog niet hebben gezien.
424
00:32:40,875 --> 00:32:42,168
Wat zei je daar?
425
00:32:45,213 --> 00:32:47,840
Ik...
- Wat zei je daar, verdomme?
426
00:32:47,924 --> 00:32:49,801
Sorry, dat kwam er lomp uit.
427
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
Mijn god. Ga weg.
- Wat?
428
00:32:51,970 --> 00:32:54,597
Ga deze kamer uit. Nu.
- Pamela.
429
00:32:54,681 --> 00:32:56,891
Ga nu de kamer uit.
- Kom op, Pamela.
430
00:32:56,975 --> 00:32:58,476
Rot op.
431
00:34:52,882 --> 00:34:54,592
Ik voel me nu prima.
432
00:34:54,592 --> 00:35:00,264
Je moet het even laten nakijken.
- Het gaat echt wel. Het gaat prima.
433
00:35:02,850 --> 00:35:04,185
We willen het zeker weten.
434
00:35:05,436 --> 00:35:06,604
Ik weet het.
435
00:35:07,939 --> 00:35:09,690
Alles gaat prima.
436
00:35:41,139 --> 00:35:43,099
Het was goed dat jullie kwamen.
437
00:35:43,724 --> 00:35:45,560
Ik voel me nu veel beter.
438
00:35:46,435 --> 00:35:48,062
Het is vast niks.
439
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
Ja.
- Alles is vast in orde.
440
00:36:30,605 --> 00:36:34,400
Moeten we mijn moeder bellen?
- Doe ik zodra we thuis zijn.
441
00:36:43,743 --> 00:36:47,705
Wegwezen, verdomme. Rot op.
442
00:36:56,964 --> 00:36:58,341
Hoi, met Rand Gauthier.
443
00:36:58,341 --> 00:37:01,052
Spreek je nummer in
en dan bel ik terug. Bedankt.
444
00:37:02,345 --> 00:37:06,265
Rand, met mij, Miltie.
445
00:37:06,349 --> 00:37:13,064
Ik wilde je even laten weten
dat ik naar Amsterdam ga...
446
00:37:13,064 --> 00:37:16,567
...een paar dagen. Maak je geen zorgen.
447
00:37:16,651 --> 00:37:20,529
Ik wil wat veranderingen aanbrengen
in het bankproces.
448
00:37:20,613 --> 00:37:23,950
Zodat de belastingdienst niks vermoedt.
449
00:37:23,950 --> 00:37:24,909
Slim.
450
00:37:24,909 --> 00:37:27,870
Ik twijfel er niet aan
dat jij de boel draaiende houdt.
451
00:37:27,954 --> 00:37:30,915
Je hebt de studio geweldig leeggehaald.
452
00:37:57,358 --> 00:37:58,693
Kut. Hij is er niet.
453
00:38:02,989 --> 00:38:06,993
Wilt u het cocktailmenu zien?
- Graag.
454
00:38:20,131 --> 00:38:21,924
Mag ik binnenkomen?
455
00:38:44,238 --> 00:38:46,449
Tommy, lach eens.
456
00:38:46,866 --> 00:38:48,826
Godverdomme.
457
00:38:49,118 --> 00:38:51,912
Wil je een foto? Ik zal je een foto geven.
458
00:39:02,089 --> 00:39:04,759
Hufter.