1 00:00:04,004 --> 00:00:05,588 Pam & Tommy bevat grof taalgebruik, 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,632 naakte mensen, seksuele situaties en thema's voor volwassenen. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,050 Niet geschikt voor jeugdige kijkers. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,930 Ik ben karma. En daar krijgt ie spijt van. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,099 WAT VOORAFGING 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,605 Kun je Hi8 afspelen? 7 00:00:24,024 --> 00:00:24,983 Ik wil meedoen. 8 00:00:24,983 --> 00:00:29,654 Ik kan je helpen dit groot te maken. Dat wil je toch? 9 00:00:29,988 --> 00:00:30,947 Ja. 10 00:00:31,364 --> 00:00:35,201 Hou jij je maar bezig met de verzending. Laat mij de rest maar doen. 11 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Mijn monoloog. 12 00:00:36,661 --> 00:00:37,662 Eruit geknipt. 13 00:00:37,746 --> 00:00:39,080 We vonden het zo sterker. 14 00:00:39,330 --> 00:00:40,165 Zonder woorden. 15 00:00:40,165 --> 00:00:42,167 Iets meer in de bilnaad, Katie. 16 00:00:42,167 --> 00:00:43,084 Geweldig. 17 00:00:44,419 --> 00:00:47,338 Zegen ons met het lichaam en de ziel van een kind. 18 00:00:48,715 --> 00:00:50,258 Het boeit niet hoe groot z'n lul is. 19 00:00:50,258 --> 00:00:53,094 Zonder afstand van rechten kan ik het niet vertonen. Rot op. 20 00:00:53,178 --> 00:00:56,931 Niemand wordt rijk van sekstapes. 21 00:00:57,015 --> 00:00:59,809 Wat als we het verkochten waar niemand ons kan vinden? 22 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Een watsite? 23 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 Een website. 24 00:01:02,062 --> 00:01:04,397 Op de computer. Mensen kunnen die bezoeken. 25 00:01:04,481 --> 00:01:06,316 Ze bestellen de band bij ons. 26 00:01:25,251 --> 00:01:32,217 ZOALS JE PAMELA ANDERSON NOG NOOIT HEBT GEZIEN 27 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Dat is de vruchtzak. 28 00:03:16,154 --> 00:03:17,697 De dooierzak. 29 00:03:18,448 --> 00:03:22,368 Wat is dat? - Dat is het embryo. Dat is je baby. 30 00:03:27,832 --> 00:03:29,792 Hé, kleintje. 31 00:03:31,544 --> 00:03:32,837 Ik ben het, mama. 32 00:03:32,921 --> 00:03:35,715 Mijn god. Dat zit daarin. 33 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 Aangenaam. - Dit is... 34 00:03:38,134 --> 00:03:39,052 Zie je die flikkering? 35 00:03:42,222 --> 00:03:44,682 Nee. - Is dat... 36 00:03:44,766 --> 00:03:45,808 De hartslag. 37 00:03:48,561 --> 00:03:51,731 Een mooie, stevige slag. - Is het gezond? Het klinkt wel zo. 38 00:03:51,731 --> 00:03:52,690 Het is perfect. 39 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 Een vierkwartsmaat. Net mijn hart. 40 00:03:57,528 --> 00:03:59,030 Het is perfect. 41 00:03:59,906 --> 00:04:03,326 Raad eens, eikels? Ik word vader. 42 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 Met opzet. 43 00:04:21,761 --> 00:04:25,974 JANUARI 1996 44 00:04:34,691 --> 00:04:38,903 Pardon. Is Erica er ook? - Geen idee. Misschien in de keuken. 45 00:04:51,374 --> 00:04:53,835 Is Erica hier? - Ja, ze is daar. 46 00:05:12,145 --> 00:05:13,062 Het nieuwe boek? 47 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 Wat doe jij hier? 48 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 Ik kom voor jou. 49 00:05:22,488 --> 00:05:25,533 Wat is dat? - De 400 dollar die je van me krijgt. 50 00:05:26,409 --> 00:05:27,327 Waarvoor? 51 00:05:27,994 --> 00:05:30,913 Thanksgiving '91. Het mes, weet je nog? Naar de spoedeisende zorg? 52 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Oké. Dat hoeft niet. 53 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Weet ik, maar het kan. Dus ik heb het gedaan. 54 00:05:39,881 --> 00:05:41,841 Het kan? Kan het? 55 00:05:43,634 --> 00:05:46,721 Weet je nog waar ik laatst op zinspeelde? 56 00:05:46,721 --> 00:05:49,265 Ja. - Dat gaat goed. 57 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Geweldig, Rand. 58 00:05:51,142 --> 00:05:53,269 Heel goed. - Geweldig. 59 00:05:55,396 --> 00:06:00,360 Kunnen we nu eindelijk scheiden? - Nee. 60 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 Daar heb ik niet genoeg voor. Ik heb 400 dollar, geen 8000. 61 00:06:09,702 --> 00:06:13,164 Vind je het leuk? Het boek. 62 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 Ik heb nog maar 30 pagina's gelezen. 63 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 Mijn favoriet na Lestat. - Body Thief. 64 00:06:18,753 --> 00:06:20,963 Body Thief, Queen of the Damned, goede tweede. 65 00:06:21,047 --> 00:06:22,840 Met Damned ben ik het eens. Die is goed. 66 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Die obsessie is jouw schuld. 67 00:06:25,218 --> 00:06:31,474 Weet je nog die dag dat je thuiskwam met die stapel? 68 00:06:31,474 --> 00:06:32,892 Allemaal. 69 00:06:34,394 --> 00:06:35,645 Hoe kan ik dat vergeten? 70 00:06:37,605 --> 00:06:38,773 Ik moet gaan. 71 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 Ja. - Bedankt. 72 00:06:41,234 --> 00:06:42,276 Geen probleem. 73 00:06:46,697 --> 00:06:50,118 Ik ben een paar dagen in de Valley voor een scoutingtripje. 74 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 Crystal, ik wil je iets vragen. 75 00:06:52,412 --> 00:06:56,582 Wil je in porno spelen zonder walgelijke kerels te neuken? 76 00:06:56,666 --> 00:07:00,670 Wil je in porno spelen zonder überhaupt iemand te neuken? 77 00:07:02,547 --> 00:07:05,258 Mijn kaartje. - Internet Entertainment Group? 78 00:07:05,758 --> 00:07:07,593 Technologie en... - Pardon. 79 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Hoorde ik je internet zeggen? 80 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 Dat klopt. 81 00:07:13,391 --> 00:07:17,186 Rand Gauthier. - Seth Warshavsky. 82 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 Seattle. Laat me raden. Webcams. 83 00:07:22,358 --> 00:07:24,902 Goed. Klopt. - De toekomst van porno, zeggen ze. 84 00:07:25,236 --> 00:07:28,072 Dat vind ik ook. - Ik geloof er zelf niet in. 85 00:07:28,156 --> 00:07:29,615 Niet? - De beeldkwaliteit is slecht. 86 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 Het duurt eeuwig voor het laadt. 87 00:07:32,910 --> 00:07:34,036 Aha. 88 00:07:34,120 --> 00:07:35,997 Ja. Als ik me af wil trekken... 89 00:07:35,997 --> 00:07:39,625 ...wacht ik dan een half uur tot een wazige video laadt... 90 00:07:39,709 --> 00:07:42,879 ...of kijk ik de video Backseat Bangers 5, een klassieker. 91 00:07:42,879 --> 00:07:46,674 Dan trek ik me binnen 'n paar seconden af. Als ze ooit... 92 00:07:46,674 --> 00:07:51,345 - ...die 56 - K-modems uitvinden, dan is de beeldkwaliteit... 93 00:07:51,429 --> 00:07:54,223 ...nog niet net zo goed als een ouderwetse video. 94 00:07:54,307 --> 00:07:57,101 Je weet er duidelijk veel van. 95 00:07:57,185 --> 00:08:03,941 Ja. Als technofiel en ex-pornoster ben ik bij uitstek een gesprekspartner. 96 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Jammer dat je denkt dat cyberporno onzin is. 97 00:08:07,862 --> 00:08:10,198 Nee, dat doe ik niet. Volgens mij... 98 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 ...kan de technologie porno revolutionaliseren... 99 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 ...maar het moet wel slim. 100 00:08:15,077 --> 00:08:17,622 Ik kan de details niet noemen... 101 00:08:17,622 --> 00:08:22,418 ...maar ik ben bezig de kracht van het web te gebruiken... 102 00:08:23,127 --> 00:08:24,962 ...als nooit tevoren. 103 00:08:26,047 --> 00:08:30,259 Wauw. Goed van je, Dan. - Rand. 104 00:08:30,843 --> 00:08:35,848 Succes met je briljante idee dat de wereld gaat veranderen. 105 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Lul. 106 00:08:43,940 --> 00:08:46,734 Ontbijt. 107 00:08:46,734 --> 00:08:49,320 Het ruikt heerlijk. 108 00:08:50,154 --> 00:08:51,697 Volg de geur. 109 00:08:55,576 --> 00:08:56,619 Klaar? 110 00:08:57,912 --> 00:08:59,705 Weet je wat het is? 111 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 Mickey Mouse. 112 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 Ga zitten. 113 00:09:05,378 --> 00:09:09,757 Ik heb speciaal volkorenmeel gebruikt voor extra voeding voor het kleintje. 114 00:09:09,757 --> 00:09:11,801 Schatje. - Ik pak sinaasappelsap. 115 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 Heerlijk. 116 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 Jij bent geweldig. Alleen het beste voor jou. 117 00:09:26,649 --> 00:09:27,567 Weet je wat? 118 00:09:28,317 --> 00:09:30,319 Dit is te kostbaar om te laten liggen. 119 00:09:32,321 --> 00:09:34,115 Ik ben zo terug. - Waar ga je heen? 120 00:10:02,351 --> 00:10:06,188 Een AK-47 FNC-geweer... 121 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 ...een Colt Commander .45 met nikkel en parelmoer handgreep... 122 00:10:09,442 --> 00:10:15,072 ...een Rolex, een Cartier-horloge, een paar gouden manchetknopen... 123 00:10:15,156 --> 00:10:19,827 ...en een enorm kruis met robijnen en diamanten. 124 00:10:21,037 --> 00:10:22,913 Wat nog meer? 125 00:10:22,997 --> 00:10:27,168 Een bruiloftsbikini. Ja, wit. 126 00:10:27,168 --> 00:10:29,503 Godverdomme. - Een bruiloftsbikini? 127 00:10:30,755 --> 00:10:32,923 Wit. - Nog iets? 128 00:10:34,425 --> 00:10:35,509 Tommy. 129 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 Wacht even. 130 00:10:39,805 --> 00:10:41,015 We wachten buiten wel. 131 00:10:41,891 --> 00:10:44,644 Wat is er? - De videoband. 132 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 Welke? 133 00:10:47,438 --> 00:10:49,607 Je weet wel. De band. 134 00:10:52,693 --> 00:10:53,778 Lag die daar niet? 135 00:10:54,779 --> 00:10:59,742 Jawel. Ik zei dat ik bang was. Jij zei dat je hem in de kluis had gelegd. 136 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 Dat is ook zo. 137 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Dat is zo. 138 00:11:13,381 --> 00:11:16,592 Maak je geen zorgen. 139 00:11:17,343 --> 00:11:23,641 Ze zorgen dat we alles terugkrijgen. Ze krijgen alles terug. Jongens. 140 00:11:28,479 --> 00:11:30,981 Er was nog iets. - Ja? 141 00:11:31,899 --> 00:11:34,151 Een band. - Een band? 142 00:11:34,610 --> 00:11:36,112 Een videoband. 143 00:11:36,278 --> 00:11:40,574 Een film? - Zoiets. Zelfgemaakt. 144 00:11:45,204 --> 00:11:50,793 Ik hoop dat dit een prioriteit is voor jullie. 145 00:11:51,961 --> 00:11:56,674 We houden onze oren open, maar inbraken worden vaak niet opgelost. 146 00:11:56,674 --> 00:12:01,887 Wacht. Zeg je nou dat je niet eens gaat proberen het terug te krijgen? 147 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 We proberen uw verwachtingen bij te stellen. 148 00:12:04,515 --> 00:12:08,269 Iemand brak bij ons in en nam onze privéspullen mee. 149 00:12:08,269 --> 00:12:12,857 Het aantal inbraken per dag is enorm. - Die boeien me niet. 150 00:12:12,857 --> 00:12:16,026 Alleen die van mij. Ik betaal zo veel belasting... 151 00:12:16,110 --> 00:12:20,322 ...dat ik jullie bureau zou kunnen kopen. - We zijn hier wel klaar. 152 00:12:21,031 --> 00:12:23,534 We nemen contact op als we iets vinden. - Serieus? 153 00:12:24,910 --> 00:12:26,328 Boeien. 154 00:12:26,704 --> 00:12:31,417 Er zitten wapens in en sieraden. 155 00:12:31,417 --> 00:12:34,545 Wat boeit zo'n stomme videoband nou? 156 00:12:34,545 --> 00:12:38,883 Maar als iemand hem afspeelt... - Dat gaat niemand doen. 157 00:12:38,883 --> 00:12:43,721 Dat kan niet eens. Het is Hi8. Wie heeft dat nou? 158 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 Ik voel me... 159 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 ...aangerand. 160 00:12:55,232 --> 00:12:56,317 Jij niet? 161 00:12:58,861 --> 00:12:59,862 Aangerand? 162 00:13:00,738 --> 00:13:02,114 Ja. Jij niet? 163 00:13:03,949 --> 00:13:07,578 Ik ben eerder boos. 164 00:13:12,291 --> 00:13:13,667 We krijgen hem wel terug. 165 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 Ik beloof het. 166 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 We krijgen hem wel terug. 167 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 Fuck de politie. 168 00:13:29,683 --> 00:13:32,478 We huren zelf iemand in. - Wacht, wat bedoel je? 169 00:13:32,478 --> 00:13:36,273 Wat? Een... We zoeken een privédetective. 170 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 Precies. 171 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 Ja, geweldig. Wie dan? 172 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 Er zijn twee redenen om een kluis te stelen. 173 00:13:52,122 --> 00:13:56,460 Geld en wraak. Geld kan iedereen zijn. 174 00:13:57,127 --> 00:13:59,296 Dus we beginnen met wraak. 175 00:13:59,797 --> 00:14:02,424 Heb je ruzie met iemand gehad? 176 00:14:02,967 --> 00:14:06,846 Ruzie? - Iemand die je haat? 177 00:14:08,222 --> 00:14:09,223 Nee. 178 00:14:09,598 --> 00:14:12,560 Nee, volgens mij niet. - En jij, Tommy? 179 00:14:12,893 --> 00:14:14,103 Wie er boos op me is? 180 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 Bret Michaels. 181 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 Axl Rose. 182 00:14:22,361 --> 00:14:27,032 Blackie Lawless. Lou Adler. Gene Simmons. Die stomme David Geffen. 183 00:14:27,116 --> 00:14:28,909 Oké. - Mickey Rourke. 184 00:14:28,993 --> 00:14:32,705 Ja, Richie Sambora, Jann Wenner, Bob Rock. 185 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 Ik snap het. - CC DeVille, John Stamos. 186 00:14:34,999 --> 00:14:38,377 John Stamos? - Zo'n lul. 187 00:14:41,255 --> 00:14:46,093 Volgens het politierapport zijn de beveiligingsbeelden verwoest. 188 00:14:46,719 --> 00:14:49,972 Had iemand toegang tot jullie beveiligingssysteem? 189 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 Alleen wij. 190 00:14:51,557 --> 00:14:55,144 Alleen Pamela en ik. - Wie heeft het geïnstalleerd? 191 00:14:56,312 --> 00:15:02,276 Een vent. Een lul van een timmerman. - Een lul van een timmerman? 192 00:15:02,651 --> 00:15:06,697 Ja. Hij verbouwde ons huis. - Ik heb hem ontslagen. 193 00:15:06,947 --> 00:15:10,868 Waarom? - Omdat hij slecht werk leverde. 194 00:15:10,868 --> 00:15:15,247 Zo slecht dat ik hem niet heb betaald. - Wat? Heb je hem niet betaald? 195 00:15:17,082 --> 00:15:21,670 Wanneer heb je hem het laatst gezien? - Een paar dagen na zijn ontslag. 196 00:15:22,338 --> 00:15:26,258 Onder welke omstandigheden? - Hij kwam zijn gereedschap halen. 197 00:15:26,842 --> 00:15:29,219 Heb je dat teruggegeven? - Natuurlijk. 198 00:15:29,303 --> 00:15:33,140 Hij kwam zonder toestemming binnen. Echt niet. 199 00:15:33,140 --> 00:15:35,601 Ik had hem bijna neergeschoten. - Wat? 200 00:15:35,601 --> 00:15:36,977 Neergeschoten? 201 00:15:37,061 --> 00:15:40,773 Ja. Ik duwde een geweer in z'n gezicht en zei: Oprotten. 202 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 Ik ga wat graven. 203 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 Waar is de band? 204 00:16:16,850 --> 00:16:17,851 Wat? 205 00:16:17,935 --> 00:16:19,812 Waar is die band, verdomme? - Welke? 206 00:16:23,732 --> 00:16:27,569 Dat weet je wel. - Geen idee waar je het over hebt. 207 00:16:27,653 --> 00:16:30,280 Zeg waar hij is, dan is dit makkelijker voor je. 208 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Ben ik warm? En nu? En nu? 209 00:16:32,825 --> 00:16:35,577 Geen idee, man. - Is hij hier? 210 00:16:37,454 --> 00:16:38,622 Wat is dit? 211 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Dat is King Crimson. 212 00:16:42,292 --> 00:16:44,169 Een eerste persing. 213 00:16:45,879 --> 00:16:51,010 Wat ik met die plaat deed, ga ik ook met je stomme kop doen. 214 00:16:51,010 --> 00:16:53,137 Nee, man. Toe nou. 215 00:16:53,679 --> 00:16:57,349 Ik vraag het niet weer. - Ik bel de politie. 216 00:16:57,433 --> 00:17:00,519 Ik doe het. Ik bel de politie nu. 217 00:17:01,645 --> 00:17:03,022 Bel ze maar. Val dood. 218 00:17:03,022 --> 00:17:05,107 Hou je stomme... 219 00:17:08,360 --> 00:17:12,740 Ik kom terug. Zorg dat je die band hebt. 220 00:17:21,540 --> 00:17:23,709 Hallo? - Hé, Miltie. Gelukkig neem je op. 221 00:17:23,834 --> 00:17:27,629 Ik kan nu niet opnemen. Spreek in, dan bel ik je terug. 222 00:17:27,713 --> 00:17:31,091 Ben je daar? Ben je daar, man? 223 00:17:31,467 --> 00:17:34,470 Ben je daar? Neem op, man. 224 00:17:34,970 --> 00:17:38,015 Toe nou. Ik moet je spreken. 225 00:18:10,380 --> 00:18:11,423 Hoe gaat het? 226 00:18:11,507 --> 00:18:13,383 Goed, met jou? - Goed. 227 00:18:13,801 --> 00:18:16,345 Tweehonderd. Je eerste. 228 00:18:20,724 --> 00:18:24,186 O, die heb ik ook. - O, ja? 229 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 Niet in een mooie verpakking, alleen de band. 230 00:18:28,357 --> 00:18:32,152 Gewoon in de post zonder band? - Niet via de post. 231 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 Hoe dan? 232 00:18:36,073 --> 00:18:37,825 Geen geld terug. 233 00:18:37,825 --> 00:18:42,955 Hier is de tape, mensen. Pamela Anderson, XXX. 234 00:18:44,748 --> 00:18:47,751 Tot de volgende keer. 235 00:18:48,710 --> 00:18:50,212 Zo. 236 00:18:54,424 --> 00:18:58,178 Hé, hoe is het? - Wat kost dit? 237 00:18:58,262 --> 00:19:01,598 Voor jou eentje voor 30 dollar en twee voor 50. 238 00:19:06,061 --> 00:19:08,605 Mag ik even kijken? - Ja, hoor. 239 00:19:08,814 --> 00:19:11,817 Mooi, hè? Leuk voor in de kerstkous. 240 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Dit is verkeerd. 241 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Pardon? 242 00:19:16,405 --> 00:19:17,948 Dit is niet van jou. 243 00:19:18,365 --> 00:19:19,992 Luister, gast. - Nee. 244 00:19:19,992 --> 00:19:22,244 Luister jij maar. Je mag dit niet verkopen. 245 00:19:22,244 --> 00:19:28,167 Je maakt winst op andermans risico en arbeid en dat is vast illegaal. 246 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 Maar ook onethisch. 247 00:19:30,335 --> 00:19:32,379 Dus tenzij je een groot probleem wilt... 248 00:19:32,379 --> 00:19:36,884 ...pak je die bootlegs in en verlaat je deze parkeerplaats. 249 00:19:40,804 --> 00:19:42,723 Je maakt een geintje, toch? 250 00:19:42,723 --> 00:19:45,267 Ben jij de pornopolitie? 251 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 Misschien wel. - Meneertje Ethiek. 252 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 Oprotten, man. 253 00:19:50,230 --> 00:19:53,859 Geniet er maar van. Deze hele operatie wordt stopgezet. 254 00:19:54,276 --> 00:19:55,402 Ammehoela. 255 00:19:55,569 --> 00:19:56,737 Fijne dag. 256 00:20:05,704 --> 00:20:07,289 Hij is het. Zeker weten. 257 00:20:07,289 --> 00:20:08,790 Ik wist het. - Mijn god. 258 00:20:08,874 --> 00:20:12,502 Zeker weten? Hoe weet je dat? - Dat soort dingen weet je. 259 00:20:12,586 --> 00:20:16,006 Mijn god. Je krijgt hem toch terug? - Ik ga morgen even langs. 260 00:20:16,006 --> 00:20:17,966 Tegen het weekend heb je hem terug. 261 00:20:18,050 --> 00:20:20,886 Mijn god. Dank u wel, Mr Pelcano. 262 00:20:20,886 --> 00:20:25,098 We waarderen het echt. - Het is leuk om te doen. 263 00:20:31,396 --> 00:20:32,606 Wat zei ik? 264 00:20:32,606 --> 00:20:34,566 Ik weet het. Ja. - Ja. 265 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 Ik moet gaan. Een sessie met de jongens. 266 00:20:38,612 --> 00:20:42,157 Ik ben rond acht uur thuis. - De opnamen duren tot laat. 267 00:20:45,369 --> 00:20:49,498 Ik zal je missen. - Mijn god. Niet zo veel als ik jou. 268 00:20:50,832 --> 00:20:52,084 Neuskus. 269 00:21:10,602 --> 00:21:11,853 Ze zijn klaar voor je. 270 00:21:15,232 --> 00:21:16,566 Ik kom eraan. 271 00:21:19,945 --> 00:21:23,407 Vooruit. Hoi, Evander. - Hé. 272 00:21:23,407 --> 00:21:25,242 Hoe gaat het? - Prima. 273 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 Fijn weekend gehad? - Jazeker. 274 00:21:26,827 --> 00:21:29,705 Ja? Hoe gaat het met je kids? - Ik geef ze weg ter adoptie. 275 00:21:29,705 --> 00:21:31,748 Geef ze maar aan mij. 276 00:21:31,832 --> 00:21:33,917 Ik hou van je, Pamela. 277 00:21:35,085 --> 00:21:37,546 Ik hou van je, Tommy. 278 00:21:38,964 --> 00:21:41,341 Wat ben je sexy. 279 00:21:43,385 --> 00:21:46,805 Wanneer maak je me zwanger? 280 00:21:49,891 --> 00:21:52,811 Mijn mooie man. 281 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 Je bent zo sexy. 282 00:22:06,950 --> 00:22:08,702 Ik hou zo veel van je. 283 00:22:19,713 --> 00:22:21,673 Jij begint op de tempowisseling. 284 00:22:41,443 --> 00:22:43,403 Sorry. Geef ons even. 285 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Ja, kom op. 286 00:22:48,450 --> 00:22:49,659 Nu. - Sorry. 287 00:22:51,953 --> 00:22:53,080 Hé, wat is er? 288 00:22:54,373 --> 00:22:55,582 Hij verkoopt hem. 289 00:22:58,502 --> 00:23:00,754 Hij verkoopt hem, Tommy. 290 00:23:01,755 --> 00:23:03,048 Wacht even. 291 00:23:03,590 --> 00:23:04,716 Onze band. 292 00:23:10,097 --> 00:23:12,933 Waar heb je die vandaan? - Ze keken hem op de set. 293 00:23:13,183 --> 00:23:17,354 Een stel cameramannen keek naar ons terwijl we seks hadden. 294 00:23:17,813 --> 00:23:19,272 Godallemachtig. 295 00:23:23,193 --> 00:23:26,822 Enig idee hoe vernederend dat was? 296 00:23:27,614 --> 00:23:28,949 Godsamme. 297 00:23:30,742 --> 00:23:32,911 Hoeveel exemplaren zijn er in omloop? 298 00:23:33,328 --> 00:23:35,372 Misschien tientallen. Honderden. 299 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 Wat is dit? 300 00:23:37,958 --> 00:23:41,628 Wat is wat? - Dit. Http... 301 00:23:41,628 --> 00:23:44,464 Een website. Ze maken er een voor Barb Wire. 302 00:23:44,631 --> 00:23:48,009 Verkoopt hij ze zo? - Ik weet het niet. Ik snap het niet. 303 00:23:49,803 --> 00:23:51,304 Hebben we een computer? 304 00:23:51,721 --> 00:23:55,308 Ja, beneden in de zitkamer, maar we hebben geen internet. 305 00:23:55,392 --> 00:23:59,646 Het is iets met een telefoon. - Wie heeft het dan wel? 306 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Waar vinden we het web? 307 00:24:07,446 --> 00:24:09,823 Sekstape... - Mijn god. 308 00:24:10,240 --> 00:24:12,701 En dan punt com. 309 00:24:13,743 --> 00:24:18,540 O-M, enter. 310 00:24:36,641 --> 00:24:37,893 Wat is dit nou? 311 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 HIER KOPEN 312 00:24:40,479 --> 00:24:42,147 Geen idee. - Mijn god. 313 00:24:42,147 --> 00:24:43,648 Shit. - Kom op. 314 00:24:43,732 --> 00:24:44,733 Wat doe je? 315 00:24:45,192 --> 00:24:46,776 Ik zoek een telefoonnummer. 316 00:24:46,860 --> 00:24:50,697 Is er niet. Ik zie niks. Je kunt ze niet bereiken. 317 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 Wacht. Kijk. Kopen. 318 00:24:53,200 --> 00:24:54,784 Zullen we erop klikken? 319 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 Enter. 320 00:25:02,334 --> 00:25:04,085 STUUR CHEQUE OF POSTWISSEL NAAR 321 00:25:04,211 --> 00:25:06,755 Canada. Wat? 322 00:25:06,755 --> 00:25:09,508 Hij zit in LA. - Ja. 323 00:25:10,008 --> 00:25:14,638 Misschien via Canada om niet gepakt te worden. 324 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 Een hele operatie. 325 00:25:18,934 --> 00:25:22,979 Ja, echt. - Hij doet het niet alleen. 326 00:25:23,063 --> 00:25:26,650 Hij kan nog geen pizza bestellen. - Wie helpt hem dan? 327 00:25:26,650 --> 00:25:30,111 Milton Ingley. Een pornoproducentje in Van Nuys. 328 00:25:30,195 --> 00:25:33,657 Rand heeft films voor hem gedaan. Anaal specialist. 329 00:25:35,700 --> 00:25:39,746 Meen je dit nou? Hoe ben je hier achter gekomen? 330 00:25:39,746 --> 00:25:41,206 Wat rondgevraagd. 331 00:25:41,206 --> 00:25:43,500 Ze probeerden 't aan de halve Valley te slijten. 332 00:26:00,684 --> 00:26:02,811 Waar vind ik die vent? 333 00:26:04,604 --> 00:26:05,689 Het telefoonboek. 334 00:26:08,858 --> 00:26:10,277 Hier. 335 00:26:12,320 --> 00:26:13,572 Wie is dat, verdomme? 336 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 Miltie. 337 00:26:42,309 --> 00:26:43,852 Miltie, waar ben je nou, man? 338 00:26:43,852 --> 00:26:46,313 Miltie. - Hij is net weg. 339 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 Waarheen? 340 00:26:48,982 --> 00:26:50,108 Geen idee. 341 00:26:54,988 --> 00:26:56,197 Wat doe je? 342 00:26:57,032 --> 00:26:58,950 Miltie vroeg me te helpen. 343 00:26:59,034 --> 00:27:01,786 Jij... Weet je het? 344 00:27:03,288 --> 00:27:05,123 Over de band? - Ja. 345 00:27:05,665 --> 00:27:07,000 Zeker weten. 346 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 Ik mocht het niemand vertellen. 347 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Ik heb geen idee. 348 00:27:13,923 --> 00:27:16,343 Wil je de deur opendoen? Dank je. 349 00:27:16,801 --> 00:27:18,094 Miltie. 350 00:27:20,347 --> 00:27:21,806 Rand. 351 00:27:25,602 --> 00:27:27,520 Yo, wat... - Klootzak. Grijp hem. 352 00:27:27,604 --> 00:27:30,523 We gaan even kletsen. 353 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 Ga zitten. 354 00:27:41,701 --> 00:27:45,163 Is dit hem? - Aangenaam, Rand. 355 00:27:46,164 --> 00:27:49,668 Rand. Nee, dat ben ik niet. Rand is net... - Hou je kop. 356 00:28:22,867 --> 00:28:24,119 Hé, Miltie. - Rand. 357 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 Goddank. - Wat is dit? 358 00:28:25,704 --> 00:28:29,582 Waar was je, verdomme? - Ik heb thuis gewerkt. 359 00:28:29,999 --> 00:28:32,752 Wat is er? - Heel veel. 360 00:28:33,211 --> 00:28:35,672 Tommy Lee weet wat we doen. 361 00:28:35,672 --> 00:28:39,050 Een of andere privédetective kwam naar mijn appartement. 362 00:28:39,134 --> 00:28:40,385 Hij sloeg me in elkaar. 363 00:28:40,385 --> 00:28:43,930 Als ik hem de tape niet gaf, zou hij me vermoorden. 364 00:28:43,930 --> 00:28:49,269 En een motorbende kwam naar de studio voor ons. Ik ben ontsnapt... 365 00:28:49,269 --> 00:28:54,816 ...maar er was iemand die eraan werkte. Dat heb je niet verteld. 366 00:28:54,816 --> 00:28:59,654 Je zei dat ik het niemand mocht vertellen. En er was iemand... 367 00:28:59,738 --> 00:29:02,282 ...die 'm verkocht op de Tower Records-parkeerplaats. 368 00:29:02,282 --> 00:29:05,702 Twee voor vijftig dollar. Een goeie deal. 369 00:29:06,995 --> 00:29:08,371 Dat is het. 370 00:29:11,499 --> 00:29:12,625 Ons. 371 00:29:13,543 --> 00:29:16,129 Wat? - Je zei dat ze ons zochten. 372 00:29:19,382 --> 00:29:23,261 Heb je me verraden? - Natuurlijk niet, man. 373 00:29:23,261 --> 00:29:25,972 Maar ze noemden mij? Mijn naam? - Natuurlijk. 374 00:29:25,972 --> 00:29:28,975 Ze kwamen naar je studio. - Zijn ze je gevolgd? 375 00:29:28,975 --> 00:29:30,769 Weet ik niet. Mag ik binnenkomen? 376 00:29:30,769 --> 00:29:33,021 Nee, het is een rommeltje. Liever niet. 377 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 Mijn huis is goor. Boeit me niet. - Hoe weten ze het? 378 00:29:35,899 --> 00:29:38,902 Echt geen idee. Ik weet niks. 379 00:29:38,902 --> 00:29:40,820 Laten we... Rand, doe even rustig. 380 00:29:42,447 --> 00:29:46,576 Rustig aan. Je moet terug naar de studio. 381 00:29:46,576 --> 00:29:47,577 Wat? 382 00:29:50,997 --> 00:29:54,667 Ze weten van de locatie. Oké? 383 00:29:54,834 --> 00:29:55,877 Wat? 384 00:29:56,461 --> 00:29:58,713 Je moet alles opruimen. 385 00:29:59,172 --> 00:30:02,258 Elk exemplaar van die videoband. 386 00:30:04,469 --> 00:30:05,428 Waarom ik? 387 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 Jij doet de bedrijfsvoering. 388 00:30:12,352 --> 00:30:13,770 Alles is bedrijfsvoering. 389 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 Hij is weg. 390 00:30:40,672 --> 00:30:43,967 Konijntjes, naar het hol. 391 00:30:45,927 --> 00:30:47,428 Sorry. Waar waren we? 392 00:30:48,972 --> 00:30:50,598 Ik ben je konijntje niet. 393 00:30:55,687 --> 00:30:56,688 Wat is er? 394 00:30:56,688 --> 00:30:58,940 Hij is er niet. Geen zorgen. 395 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 We vinden hem wel. - Tommy. 396 00:31:00,942 --> 00:31:03,528 Schat, is dat hem? - Hij is er niet. 397 00:31:03,528 --> 00:31:06,781 Dat is niet goed genoeg. Laat mij even. Zet hem op de speaker. 398 00:31:06,865 --> 00:31:09,242 Heb ik al. Rustig. - Nee, ik doe niet rustig. 399 00:31:09,492 --> 00:31:11,870 Mr Pelcano, met Pamela. - Hoi, Pamela. 400 00:31:11,870 --> 00:31:14,956 Je moet zorgen dat die vent de band niet meer verkoopt. 401 00:31:14,956 --> 00:31:17,041 Dit is dringend. - Je doet gestoord. 402 00:31:17,125 --> 00:31:22,171 Ik doe niet gestoord, jij bent te rustig. Veel te rustig. 403 00:31:22,255 --> 00:31:24,757 Elke seconde kan die band zich verder verspreiden. 404 00:31:24,841 --> 00:31:27,218 We krijgen hem wel terug. Elk exemplaar. 405 00:31:27,302 --> 00:31:29,345 Ze weten naar wie ze hem verstuurd hebben. 406 00:31:29,429 --> 00:31:33,516 En de mensen dan? Wat als die een kopie maken? Kom op. 407 00:31:33,933 --> 00:31:36,644 Het lukt ons wel. Laat mij dit afhandelen. 408 00:31:39,272 --> 00:31:42,191 Je begrijpt niet hoe erg dit voor me is. 409 00:31:43,151 --> 00:31:46,404 Alsof het voor mij niet erg is. Ik sta ook op die band. 410 00:31:46,404 --> 00:31:49,949 Dit is erger voor mij. Veel erger. 411 00:31:50,033 --> 00:31:51,743 Hoe dan? Waarom? 412 00:31:51,743 --> 00:31:54,203 Om je carrière? Omdat je beroemder bent dan ik? 413 00:31:54,287 --> 00:31:58,249 Wat? Nee. Niet om mijn carrière, omdat ik een vrouw ben. 414 00:31:59,918 --> 00:32:02,211 Ik laat jullie even praten. 415 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Luister. 416 00:32:13,348 --> 00:32:17,769 Ze gaan denken dat jij cool bent. Je krijgt high fives op straat. 417 00:32:17,769 --> 00:32:20,188 Maar de hele wereld ziet mij als een slet. 418 00:32:20,188 --> 00:32:22,690 Belachelijk. - Nee. Het is waar. 419 00:32:22,774 --> 00:32:24,400 Je hebt geen idee. 420 00:32:24,484 --> 00:32:26,986 Jij hebt hier nooit mee te maken. 421 00:32:27,070 --> 00:32:30,698 Ik sta aan jouw kant. Ik wil die tape net zo goed kwijt. 422 00:32:30,782 --> 00:32:34,827 En we maken hier een einde aan. Dit komt allemaal goed. 423 00:32:35,912 --> 00:32:38,623 En ze zien niks wat ze nog niet hebben gezien. 424 00:32:40,875 --> 00:32:42,168 Wat zei je daar? 425 00:32:45,213 --> 00:32:47,840 Ik... - Wat zei je daar, verdomme? 426 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 Sorry, dat kwam er lomp uit. 427 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 Mijn god. Ga weg. - Wat? 428 00:32:51,970 --> 00:32:54,597 Ga deze kamer uit. Nu. - Pamela. 429 00:32:54,681 --> 00:32:56,891 Ga nu de kamer uit. - Kom op, Pamela. 430 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 Rot op. 431 00:34:52,882 --> 00:34:54,592 Ik voel me nu prima. 432 00:34:54,592 --> 00:35:00,264 Je moet het even laten nakijken. - Het gaat echt wel. Het gaat prima. 433 00:35:02,850 --> 00:35:04,185 We willen het zeker weten. 434 00:35:05,436 --> 00:35:06,604 Ik weet het. 435 00:35:07,939 --> 00:35:09,690 Alles gaat prima. 436 00:35:41,139 --> 00:35:43,099 Het was goed dat jullie kwamen. 437 00:35:43,724 --> 00:35:45,560 Ik voel me nu veel beter. 438 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 Het is vast niks. 439 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 Ja. - Alles is vast in orde. 440 00:36:30,605 --> 00:36:34,400 Moeten we mijn moeder bellen? - Doe ik zodra we thuis zijn. 441 00:36:43,743 --> 00:36:47,705 Wegwezen, verdomme. Rot op. 442 00:36:56,964 --> 00:36:58,341 Hoi, met Rand Gauthier. 443 00:36:58,341 --> 00:37:01,052 Spreek je nummer in en dan bel ik terug. Bedankt. 444 00:37:02,345 --> 00:37:06,265 Rand, met mij, Miltie. 445 00:37:06,349 --> 00:37:13,064 Ik wilde je even laten weten dat ik naar Amsterdam ga... 446 00:37:13,064 --> 00:37:16,567 ...een paar dagen. Maak je geen zorgen. 447 00:37:16,651 --> 00:37:20,529 Ik wil wat veranderingen aanbrengen in het bankproces. 448 00:37:20,613 --> 00:37:23,950 Zodat de belastingdienst niks vermoedt. 449 00:37:23,950 --> 00:37:24,909 Slim. 450 00:37:24,909 --> 00:37:27,870 Ik twijfel er niet aan dat jij de boel draaiende houdt. 451 00:37:27,954 --> 00:37:30,915 Je hebt de studio geweldig leeggehaald. 452 00:37:57,358 --> 00:37:58,693 Kut. Hij is er niet. 453 00:38:02,989 --> 00:38:06,993 Wilt u het cocktailmenu zien? - Graag. 454 00:38:20,131 --> 00:38:21,924 Mag ik binnenkomen? 455 00:38:44,238 --> 00:38:46,449 Tommy, lach eens. 456 00:38:46,866 --> 00:38:48,826 Godverdomme. 457 00:38:49,118 --> 00:38:51,912 Wil je een foto? Ik zal je een foto geven. 458 00:39:02,089 --> 00:39:04,759 Hufter.