1 00:00:04,004 --> 00:00:05,588 "Pam & Tommy" contiene volgarità, 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,632 fumo, nudo, sesso e tematiche per adulti. 3 00:00:07,716 --> 00:00:09,050 Gli spettatori sono avvisati. 4 00:00:10,719 --> 00:00:13,930 Sono io il karma. E sono un figlio di puttana. 5 00:00:14,389 --> 00:00:16,099 NEGLI EPISODI PRECEDENTI 6 00:00:20,895 --> 00:00:22,605 C'è modo di vedere una Hi8? 7 00:00:24,024 --> 00:00:24,983 Voglio partecipare. 8 00:00:24,983 --> 00:00:26,901 Posso aiutarti a fare soldi con questo video. 9 00:00:27,527 --> 00:00:29,654 Vuoi farci i soldi, vero? 10 00:00:29,988 --> 00:00:30,947 Sì, certo. 11 00:00:31,364 --> 00:00:33,283 Tu pensa a fare le videocassette. 12 00:00:33,283 --> 00:00:35,201 Ok? Al resto ci penso io. 13 00:00:35,285 --> 00:00:36,286 Il monologo. 14 00:00:36,661 --> 00:00:37,662 È stato tagliato. 15 00:00:37,746 --> 00:00:39,080 Ci sembra più forte così. 16 00:00:39,330 --> 00:00:40,165 Senza dialogo. 17 00:00:40,165 --> 00:00:42,167 Scopri un po' le chiappe, Katie. 18 00:00:42,167 --> 00:00:43,084 Fantastico. 19 00:00:44,419 --> 00:00:47,338 Benedicici con il corpo e l'anima di un bambino. 20 00:00:48,715 --> 00:00:50,258 Me ne sbatto se ce l'ha grosso. 21 00:00:50,258 --> 00:00:53,094 Senza liberatorie non so che farmene. Andate a fare in culo! 22 00:00:53,178 --> 00:00:56,931 Nessuno diventerà ricco grazie a un sex tape di gente famosa. 23 00:00:57,015 --> 00:00:59,809 E se lo vendessimo in modo che nessuno possa risalire a noi? 24 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Un sito di che? 25 00:01:01,019 --> 00:01:02,062 Un sito web. 26 00:01:02,062 --> 00:01:04,397 Sul computer. La gente andrà sul sito. 27 00:01:04,481 --> 00:01:06,316 Ordineranno il video direttamente da noi. 28 00:01:22,874 --> 00:01:25,335 IL VIDEO PORNO DI PAMELA 29 00:01:25,335 --> 00:01:26,503 SENZA CENSURA! 30 00:01:26,503 --> 00:01:28,838 PAMELA ANDERSON COME NON L'AVETE MAI VISTA PRIMA 31 00:01:28,922 --> 00:01:30,381 ACQUISTA $59.95 32 00:01:38,181 --> 00:01:39,557 INTERNET AL MINUTO 33 00:01:39,641 --> 00:01:40,475 Cercasi bassista 34 00:03:14,068 --> 00:03:16,070 Quella è la sacca gestazionale. 35 00:03:16,154 --> 00:03:17,697 Quello è il sacco vitellino. 36 00:03:18,448 --> 00:03:20,909 - E quello? - Quello? È l'embrione. 37 00:03:21,284 --> 00:03:22,368 È il vostro bambino. 38 00:03:22,452 --> 00:03:23,536 Cavolo. 39 00:03:24,871 --> 00:03:27,332 Oh, mio Dio! 40 00:03:27,832 --> 00:03:29,792 Ciao, fagiolino. 41 00:03:31,502 --> 00:03:32,837 Sono la mamma. 42 00:03:32,921 --> 00:03:35,715 Oddio. Quello è qua dentro! 43 00:03:35,715 --> 00:03:37,550 - Piacere di conoscerti. - È una cosa... 44 00:03:38,134 --> 00:03:39,052 Vedete quel tremolio? 45 00:03:42,222 --> 00:03:44,682 - Non è possibile. - Quello è... 46 00:03:44,766 --> 00:03:45,808 È il battito cardiaco. 47 00:03:48,561 --> 00:03:49,729 Battito deciso e regolare. 48 00:03:49,729 --> 00:03:51,731 Quindi è sano? Mi pare sano. 49 00:03:51,731 --> 00:03:52,690 È perfetto. 50 00:03:52,774 --> 00:03:55,276 È un piccolo 4/4. Sembra la mia grancassa. 51 00:03:57,528 --> 00:03:59,030 È perfetto. 52 00:03:59,906 --> 00:04:03,326 Indovinate un po', bastardi? Diventerò papà! 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,577 E l'ho voluto! 54 00:04:21,761 --> 00:04:25,974 GENNAIO 1996 55 00:04:34,691 --> 00:04:36,609 Scusami. C'è Erica? 56 00:04:36,693 --> 00:04:38,903 Non saprei. Forse è in cucina. 57 00:04:51,374 --> 00:04:52,542 Avete visto Erica? 58 00:04:52,542 --> 00:04:53,835 Sì, è qua fuori. 59 00:05:12,186 --> 00:05:13,062 È l'ultimo? 60 00:05:15,940 --> 00:05:17,025 Che ci fai qui? 61 00:05:17,567 --> 00:05:20,528 Sono venuto a cercarti. 62 00:05:22,488 --> 00:05:23,364 Cosa sono? 63 00:05:24,282 --> 00:05:25,533 I 400 dollari che ti devo. 64 00:05:26,409 --> 00:05:27,327 Per che cosa? 65 00:05:27,994 --> 00:05:30,913 Il Ringraziamento del '91. Mi sono tagliato e hai pagato le cure. 66 00:05:30,997 --> 00:05:33,958 Ah, sì. Caspita. 67 00:05:34,375 --> 00:05:36,127 Grazie, ma non dovevi. 68 00:05:36,753 --> 00:05:39,797 Lo so, ma li avevo e te li ho dati. 69 00:05:39,881 --> 00:05:41,841 Ce li avevi! Sei sicuro? 70 00:05:42,508 --> 00:05:43,551 Sì. 71 00:05:43,551 --> 00:05:46,721 Ricordi quella cosa a cui alludevo l'altra sera a cena? 72 00:05:46,721 --> 00:05:47,680 Sì. 73 00:05:48,222 --> 00:05:49,265 Sta andando bene. 74 00:05:49,349 --> 00:05:50,725 Fantastico, Rand. 75 00:05:51,142 --> 00:05:53,269 - Cioè, molto bene. - Fantastico. 76 00:05:55,396 --> 00:05:58,399 Quindi finalmente possiamo divorziare? 77 00:05:59,400 --> 00:06:00,360 No. 78 00:06:01,861 --> 00:06:05,323 Non ho ancora abbastanza soldi. Ho 400 dollari, ma non 8.000. 79 00:06:09,702 --> 00:06:10,745 Per ora ti piace? 80 00:06:12,121 --> 00:06:13,164 Il libro. 81 00:06:13,915 --> 00:06:15,583 Ho letto solo 30 pagine. 82 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 - Il migliore dopo Scelti dalle tenebre. - Il ladro di corpi. 83 00:06:18,753 --> 00:06:20,963 Il ladro di corpi e a seguire La regina dei dannati. 84 00:06:21,047 --> 00:06:22,840 Ok. La regina dei dannati è il migliore. 85 00:06:22,924 --> 00:06:25,218 Sono ossessionata da questi libri per colpa tua. 86 00:06:25,218 --> 00:06:27,720 Ti ricordi quel giorno 87 00:06:28,513 --> 00:06:31,474 - che ne portasti a casa una pila? - Sì. 88 00:06:31,474 --> 00:06:32,892 Tutti quelli. 89 00:06:34,394 --> 00:06:35,645 E chi se lo scorda? 90 00:06:37,605 --> 00:06:38,773 Ora devo andare. 91 00:06:39,857 --> 00:06:41,150 - Sì. - Grazie mille. 92 00:06:41,234 --> 00:06:42,276 Figurati. 93 00:06:46,697 --> 00:06:50,118 Mi fermo qualche giorno nella Valley a cercare talenti. 94 00:06:50,118 --> 00:06:52,328 Crystal, dimmi una cosa. 95 00:06:52,412 --> 00:06:56,582 Ti piacerebbe fare del porno senza dover scopare uomini disgustosi? 96 00:06:56,666 --> 00:07:00,670 Ti piacerebbe fare del porno senza dover scopare affatto? 97 00:07:02,547 --> 00:07:05,258 - Il mio biglietto. - "Internet Entertainment Group"? 98 00:07:05,758 --> 00:07:07,593 - Tecnologia... - Chiedo scusa. 99 00:07:09,137 --> 00:07:10,930 Stai parlando di Internet o sbaglio? 100 00:07:12,473 --> 00:07:13,307 Sì. 101 00:07:13,391 --> 00:07:17,186 - Rand Gauthier. - Seth Warshavsky. 102 00:07:18,479 --> 00:07:21,149 Seattle. Fammi indovinare. Webcam. 103 00:07:22,358 --> 00:07:23,317 Esatto. Sì. 104 00:07:23,401 --> 00:07:24,902 Dicono sia il futuro del porno. 105 00:07:25,236 --> 00:07:28,072 - E io sono d'accordo. - Io invece non credo. 106 00:07:28,156 --> 00:07:29,615 - No? - La qualità dei video è pessima 107 00:07:29,699 --> 00:07:30,950 e si caricano lentamente. 108 00:07:32,910 --> 00:07:34,036 Certo, capisco. 109 00:07:34,120 --> 00:07:35,997 Sì. Se avessi voglia di farmi una sega, 110 00:07:35,997 --> 00:07:39,625 perché dovrei aspettare mezz'ora per vedere un video di qualità infima 111 00:07:39,709 --> 00:07:42,879 quando in videocassetta esistono classici come Backseat Bangers 5? 112 00:07:42,879 --> 00:07:46,674 Ci metterei un attimo. E anche se davvero inventassero 113 00:07:46,674 --> 00:07:51,345 questi modem 56k di cui parlano, la qualità delle immagini 114 00:07:51,429 --> 00:07:54,223 non si avvicinerebbe mai a quella del caro vecchio VHS. 115 00:07:54,307 --> 00:07:57,101 Mi pare che tu sia molto informato. 116 00:07:57,185 --> 00:08:00,855 Sì. Amo la tecnologia e sono un ex attore porno, 117 00:08:00,855 --> 00:08:03,941 quindi sono più che qualificato per parlare dell'argomento. 118 00:08:04,442 --> 00:08:07,862 Mi dispiace che tu pensi che il cyber-porno sia una stronzata. 119 00:08:07,862 --> 00:08:10,198 No, affatto. In realtà io penso 120 00:08:10,198 --> 00:08:12,450 che la tecnologia possa rivoluzionare il porno, 121 00:08:12,450 --> 00:08:14,577 ma va usata in modo intelligente. 122 00:08:15,077 --> 00:08:17,622 Non posso entrare nei particolari, 123 00:08:17,622 --> 00:08:22,418 ma proprio in questo periodo sto sfruttando il potere del Web 124 00:08:23,127 --> 00:08:24,962 in un modo totalmente inedito. 125 00:08:26,047 --> 00:08:28,966 Wow. Buon per te, Dan. 126 00:08:29,342 --> 00:08:30,259 Rand. 127 00:08:30,843 --> 00:08:35,848 In bocca al lupo per la tua brillante idea rivoluzionaria. 128 00:08:40,728 --> 00:08:41,646 Coglione. 129 00:08:43,940 --> 00:08:46,734 La colazione è pronta! 130 00:08:46,734 --> 00:08:49,320 Tesoro, che profumino favoloso. 131 00:08:50,154 --> 00:08:51,697 Segui il profumo. 132 00:08:55,576 --> 00:08:56,619 Sei pronta? 133 00:08:57,912 --> 00:08:59,705 Lo riconosci? 134 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 Cazzo, Topolino! 135 00:09:03,584 --> 00:09:04,835 Siediti. 136 00:09:05,378 --> 00:09:07,380 Ho usato una farina integrale 137 00:09:07,380 --> 00:09:09,757 come nutrimento speciale per il fagiolino. 138 00:09:09,757 --> 00:09:11,801 - Tesoro. - Ti porto del succo. 139 00:09:12,927 --> 00:09:14,303 Deliziosi! 140 00:09:14,387 --> 00:09:16,055 Sei la numero uno, amore, per te solo il meglio. 141 00:09:19,642 --> 00:09:20,893 Merda! 142 00:09:26,649 --> 00:09:27,567 Sai che ti dico? 143 00:09:28,317 --> 00:09:30,319 È troppo preziosa per lasciarla in giro. 144 00:09:32,321 --> 00:09:34,115 - Torno subito. - Dove vai? 145 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 Che cazzo è successo? 146 00:10:02,351 --> 00:10:06,188 Un fucile d'assalto AK-47 FNC, 147 00:10:06,272 --> 00:10:09,442 una pistola Colt Commander .45 cromata con calcio in madreperla, 148 00:10:09,442 --> 00:10:13,404 un orologio Rolex, un Cartier, 149 00:10:13,404 --> 00:10:15,072 un paio di gemelli d'oro 150 00:10:15,156 --> 00:10:19,827 e una grossa croce con rubini e diamanti. 151 00:10:21,037 --> 00:10:22,163 Che altro? 152 00:10:22,913 --> 00:10:24,165 Un bikini di nozze. 153 00:10:24,874 --> 00:10:28,419 Già. Bianco. Porca miseria. 154 00:10:28,419 --> 00:10:29,503 Un bikini di nozze? 155 00:10:30,755 --> 00:10:32,923 - Bianco. - Altro? 156 00:10:34,425 --> 00:10:35,509 Tommy. 157 00:10:37,970 --> 00:10:38,929 Scusate un secondo. 158 00:10:39,805 --> 00:10:41,015 Aspettiamo fuori. 159 00:10:41,891 --> 00:10:42,767 Che succede? 160 00:10:43,476 --> 00:10:44,644 Il video. 161 00:10:44,894 --> 00:10:45,936 Quale video? 162 00:10:47,438 --> 00:10:49,607 Quel video. 163 00:10:52,693 --> 00:10:53,778 Non era là dentro? 164 00:10:54,779 --> 00:10:57,948 Sì. Ti ho detto che non ero tranquilla 165 00:10:58,032 --> 00:10:59,742 e tu l'hai messo in cassaforte. 166 00:11:01,327 --> 00:11:02,536 Merda. 167 00:11:04,664 --> 00:11:05,831 Mi sa che era là dentro. 168 00:11:08,751 --> 00:11:10,044 Era là dentro. 169 00:11:12,046 --> 00:11:12,963 Oddio. 170 00:11:13,381 --> 00:11:16,592 Senti, non ti preoccupare, tesoro. 171 00:11:17,343 --> 00:11:20,262 - Restituiranno tutto. - Sì. 172 00:11:20,930 --> 00:11:23,641 Restituiranno tutto. Signori! 173 00:11:28,479 --> 00:11:30,981 - C'era anche un'altra cosa. - Sì? 174 00:11:31,899 --> 00:11:34,151 - Una cassetta. - Una cassetta? 175 00:11:34,610 --> 00:11:36,112 Una videocassetta. 176 00:11:36,278 --> 00:11:37,363 Un film? 177 00:11:37,363 --> 00:11:40,783 - Più o meno. Un video amatoriale. - Ok. 178 00:11:41,242 --> 00:11:42,076 Sì. 179 00:11:42,702 --> 00:11:43,577 Io... 180 00:11:45,204 --> 00:11:47,373 Io credo che dovreste considerarlo 181 00:11:47,373 --> 00:11:50,793 un caso della massima importanza. 182 00:11:51,961 --> 00:11:54,422 Terremo le orecchie aperte in cerca di novità, 183 00:11:54,422 --> 00:11:56,674 ma è un genere di furti che raramente viene risolto. 184 00:11:56,674 --> 00:11:59,593 Un attimo. Mi state dicendo 185 00:11:59,677 --> 00:12:01,887 che non proverete neanche a ritrovare le nostre cose? 186 00:12:01,971 --> 00:12:04,515 Signore, non vogliamo creare false speranze. 187 00:12:04,515 --> 00:12:05,933 Qualcuno è entrato in casa 188 00:12:05,933 --> 00:12:08,269 e ci ha rubato dei beni personali. 189 00:12:08,269 --> 00:12:11,188 Ogni giorno ci sono migliaia di furti. 190 00:12:11,272 --> 00:12:12,857 Me ne frego degli altri furti! 191 00:12:12,857 --> 00:12:16,026 Mi interessa questo. Con le tasse che pago 192 00:12:16,110 --> 00:12:18,696 potrei comprare il vostro distretto del cazzo. 193 00:12:18,696 --> 00:12:20,322 Sig. Lee, noi abbiamo finito. 194 00:12:21,031 --> 00:12:23,534 - La terremo informato. - Ma davvero? 195 00:12:24,910 --> 00:12:26,328 E va bene. 196 00:12:26,704 --> 00:12:31,417 Tesoro, là dentro c'erano armi e gioielli. 197 00:12:31,417 --> 00:12:34,545 Chi vuoi che si metta a guardare una videocassetta anonima? 198 00:12:34,545 --> 00:12:37,631 Lo so, ma pensa se qualcuno vedesse quel video. 199 00:12:37,715 --> 00:12:38,883 Non lo vedrà nessuno. 200 00:12:38,883 --> 00:12:42,094 Neanche se volessero. È in Hi8. 201 00:12:42,178 --> 00:12:43,721 Chi cazzo ha un Hi8? 202 00:12:44,764 --> 00:12:45,681 Già. 203 00:12:46,307 --> 00:12:48,350 Oddio, mi sento... 204 00:12:49,935 --> 00:12:51,479 violata. 205 00:12:55,232 --> 00:12:56,317 Tu no? 206 00:12:58,861 --> 00:12:59,862 Violato? 207 00:13:00,738 --> 00:13:02,114 Sì, non ti senti violato? 208 00:13:03,949 --> 00:13:07,578 Sono più incazzato. 209 00:13:12,291 --> 00:13:13,667 Ce lo riprenderemo. 210 00:13:15,920 --> 00:13:17,254 - Ehi. - Sì. 211 00:13:17,379 --> 00:13:18,672 Te lo prometto. 212 00:13:20,549 --> 00:13:22,343 Ce lo riprenderemo, ok? 213 00:13:22,927 --> 00:13:24,220 Fanculo la polizia. 214 00:13:25,513 --> 00:13:27,389 Fanculo la polizia! 215 00:13:27,848 --> 00:13:29,600 Fanculo la polizia! 216 00:13:29,600 --> 00:13:30,851 Assumiamo qualcuno. 217 00:13:30,935 --> 00:13:32,478 Aspetta. In che senso? 218 00:13:32,478 --> 00:13:34,104 Tipo un... 219 00:13:34,188 --> 00:13:36,273 Assumiamo un investigatore privato. 220 00:13:37,483 --> 00:13:39,985 Un investigatore privato. Esatto. 221 00:13:40,194 --> 00:13:41,779 Sì, fantastico. Chi? 222 00:13:44,114 --> 00:13:46,617 Solo due motivi spingono a rubare una cassaforte. 223 00:13:52,122 --> 00:13:53,666 Soldi o vendetta. 224 00:13:53,666 --> 00:13:56,460 Se l'hanno fatto per soldi, può essere stato chiunque. 225 00:13:57,127 --> 00:13:59,296 Quindi partiamo dalla vendetta. 226 00:13:59,797 --> 00:14:02,424 Avete avuto beghe con qualcuno, di recente? 227 00:14:02,967 --> 00:14:03,843 Beghe? 228 00:14:03,843 --> 00:14:05,135 Qualcuno vi odia 229 00:14:05,219 --> 00:14:06,846 al punto di farvela pagare? 230 00:14:08,222 --> 00:14:09,223 No. 231 00:14:09,598 --> 00:14:10,599 No, non direi. 232 00:14:11,475 --> 00:14:12,560 Che ne dice, Tommy? 233 00:14:12,893 --> 00:14:14,103 Chi ce l'ha con me? 234 00:14:17,565 --> 00:14:18,983 Bret Michaels. 235 00:14:20,401 --> 00:14:21,902 Axl Rose. 236 00:14:22,361 --> 00:14:24,029 Blackie Lawless. 237 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 Lou Adler. Gene Simmons. 238 00:14:25,865 --> 00:14:27,032 David Geffen del cazzo. 239 00:14:27,116 --> 00:14:28,909 - Ok. - Mickey Rourke. 240 00:14:28,993 --> 00:14:32,705 Sì, Richie Sambora. Jann Wenner, Bob Rock. 241 00:14:32,705 --> 00:14:34,915 - Ho capito. - CC DeVille, John Stamos. 242 00:14:34,999 --> 00:14:38,377 - John Stamos? - È una testa di cazzo. 243 00:14:39,128 --> 00:14:40,254 Wow. 244 00:14:41,255 --> 00:14:46,093 Secondo la polizia, il filmato di videosorveglianza è stato distrutto. 245 00:14:46,719 --> 00:14:49,972 Qualcuno ha accesso al sistema di sicurezza? 246 00:14:50,556 --> 00:14:51,557 Soltanto noi. 247 00:14:51,557 --> 00:14:53,601 - Soltanto io e Pamela. - Ho capito. 248 00:14:54,018 --> 00:14:55,144 Chi l'ha installato? 249 00:14:56,312 --> 00:15:00,900 Un tipo. Un coglione di falegname. 250 00:15:01,191 --> 00:15:02,276 Un coglione di falegname? 251 00:15:02,651 --> 00:15:05,029 Sì. Lavorava a casa nostra. 252 00:15:05,029 --> 00:15:06,697 L'ho sbattuto fuori. 253 00:15:06,947 --> 00:15:07,907 Per quale motivo? 254 00:15:07,907 --> 00:15:10,868 Perché stava facendo un lavoro talmente di merda 255 00:15:10,868 --> 00:15:12,453 che non l'ho neanche pagato. 256 00:15:12,995 --> 00:15:15,247 Cosa? Non l'hai pagato? 257 00:15:15,331 --> 00:15:16,373 No. 258 00:15:17,082 --> 00:15:19,168 Quando l'ha visto l'ultima volta? 259 00:15:19,168 --> 00:15:21,670 Un paio di giorni dopo averlo licenziato. 260 00:15:22,338 --> 00:15:23,964 In che circostanza? 261 00:15:24,048 --> 00:15:26,258 Era tornato a riprendere gli attrezzi. 262 00:15:26,842 --> 00:15:27,927 Glieli ha resi? 263 00:15:28,218 --> 00:15:29,219 Ma certo. 264 00:15:29,303 --> 00:15:33,140 Dopo che entrato in casa mia senza permesso? Col cazzo. 265 00:15:33,140 --> 00:15:34,516 Stavo per farlo fuori. 266 00:15:34,600 --> 00:15:35,601 Cosa? 267 00:15:35,601 --> 00:15:36,977 Farlo fuori? 268 00:15:37,061 --> 00:15:40,773 Sì. Gli ho puntato un'arma in faccia e gli ho detto di togliersi dalle palle. 269 00:15:43,025 --> 00:15:44,026 Ok. 270 00:15:45,527 --> 00:15:47,071 Vedrò di indagare un po'. 271 00:16:10,970 --> 00:16:12,137 - Desidera? - Salve. 272 00:16:14,974 --> 00:16:16,308 Dov'è il video? 273 00:16:16,850 --> 00:16:17,851 Cosa? 274 00:16:17,935 --> 00:16:19,812 - Dove cazzo è il video? - Quale video? 275 00:16:23,732 --> 00:16:25,401 Sai di quale cazzo di video parlo. 276 00:16:25,526 --> 00:16:27,569 Non so di cosa stai parlando. 277 00:16:27,653 --> 00:16:30,280 Dimmi dov'è e basta, semplifichiamo le cose. 278 00:16:30,614 --> 00:16:32,741 Fuochino? Fuoco? 279 00:16:32,825 --> 00:16:34,076 Non lo so! 280 00:16:34,076 --> 00:16:35,577 Ci sono vicino? 281 00:16:37,454 --> 00:16:38,622 Che cazzo di musica è? 282 00:16:39,289 --> 00:16:40,541 Sono i King Crimson. 283 00:16:42,292 --> 00:16:44,169 È una prima stampa! 284 00:16:45,879 --> 00:16:48,007 Quello che ho fatto al disco 285 00:16:48,007 --> 00:16:51,010 lo farò al tuo faccione da idiota. 286 00:16:51,010 --> 00:16:53,137 No, ti prego. Ti prego! 287 00:16:53,679 --> 00:16:57,349 - Non te lo chiedo più. - Chiamo la polizia! 288 00:16:57,433 --> 00:17:00,519 Ci penso io, Rand. Chiamo subito la polizia! 289 00:17:01,645 --> 00:17:03,022 Bravo, chiamala! Vaffanculo! 290 00:17:03,022 --> 00:17:05,107 Chiudi quella cazzo di... 291 00:17:08,360 --> 00:17:09,445 Mi rifarò vivo. 292 00:17:10,738 --> 00:17:12,740 Vedi di tirare fuori quel cazzo di video. 293 00:17:17,411 --> 00:17:18,537 Cazzo. 294 00:17:21,540 --> 00:17:23,709 - Pronto? - Miltie, grazie a Dio hai risposto. 295 00:17:23,834 --> 00:17:25,377 Adesso non posso rispondere. 296 00:17:25,461 --> 00:17:27,629 Lasciate un messaggio e vi richiamerò. 297 00:17:27,713 --> 00:17:29,715 Ascolta, ci sei? 298 00:17:29,715 --> 00:17:31,091 Ci sei o no? 299 00:17:31,467 --> 00:17:32,926 Ci sei? 300 00:17:33,010 --> 00:17:34,470 Se ci sei, rispondi. 301 00:17:34,970 --> 00:17:38,015 Ti prego. Devo parlarti. 302 00:17:39,308 --> 00:17:40,225 Cazzo! 303 00:18:08,837 --> 00:18:10,297 - Ehi. - Ehi. 304 00:18:10,297 --> 00:18:11,423 Come va? 305 00:18:11,507 --> 00:18:13,383 - Bene. Tu? - Bene. 306 00:18:13,801 --> 00:18:16,345 Ne hai ordinate 200, questa è la prima. 307 00:18:20,724 --> 00:18:22,935 Cazzo, io l'ho comprata. 308 00:18:22,935 --> 00:18:24,186 Davvero? 309 00:18:24,186 --> 00:18:26,939 Ma non ho avuto la confezione, solo la videocassetta. 310 00:18:28,357 --> 00:18:30,442 L'hai trovata nella posta senza imballaggio? 311 00:18:30,526 --> 00:18:32,152 Non l'ho ordinata per posta. 312 00:18:33,570 --> 00:18:34,780 E come l'hai avuta? 313 00:18:36,073 --> 00:18:37,825 Niente rimborsi, amico. 314 00:18:37,825 --> 00:18:40,202 Ehi, abbiamo il video. 315 00:18:40,202 --> 00:18:42,955 Pamela Anderson a luci rosse. 316 00:18:44,748 --> 00:18:47,751 La prossima volta, ok? 317 00:18:48,710 --> 00:18:50,212 Ecco cosa succede. 318 00:18:53,215 --> 00:18:54,341 - Ehi. - Ciao. 319 00:18:54,341 --> 00:18:55,425 Come va? 320 00:18:56,385 --> 00:18:58,178 Quanto viene questa roba? 321 00:18:58,262 --> 00:19:01,598 Per te, una 30 dollari, due 50. 322 00:19:06,061 --> 00:19:07,229 Posso dare un'occhiata? 323 00:19:07,229 --> 00:19:08,605 Certo, fa' pure? 324 00:19:08,814 --> 00:19:10,107 Non male, eh? 325 00:19:10,482 --> 00:19:11,817 Bel regalino di Natale. 326 00:19:12,734 --> 00:19:13,944 Non va affatto bene. 327 00:19:14,903 --> 00:19:16,071 Come, scusa? 328 00:19:16,405 --> 00:19:17,948 Questa roba non è tua. 329 00:19:18,365 --> 00:19:20,159 - Ok, senti... - No, no. 330 00:19:20,159 --> 00:19:22,244 Non hai il diritto di vendere questa roba. 331 00:19:22,244 --> 00:19:24,121 Stai approfittando 332 00:19:24,121 --> 00:19:28,167 dei rischi e della fatica di altri, cosa forse illegale, 333 00:19:28,167 --> 00:19:29,960 ma sicuramente immorale. 334 00:19:30,335 --> 00:19:32,379 Quindi, se non vuoi finire nei guai, 335 00:19:32,379 --> 00:19:34,131 adesso metti via le tue copie pirata 336 00:19:34,131 --> 00:19:36,884 e te ne vai dal parcheggio della Tower Records. 337 00:19:38,927 --> 00:19:40,721 Cazzo. 338 00:19:40,721 --> 00:19:42,723 Mi prendi per il culo, vero? 339 00:19:42,723 --> 00:19:45,267 Cazzo. Cosa sei, della buoncostume? 340 00:19:45,267 --> 00:19:47,436 - Può darsi. - Mr. Moralità. 341 00:19:48,312 --> 00:19:49,730 Ma vaffanculo. 342 00:19:50,230 --> 00:19:53,859 Goditela finché dura, perché verrà smantellato tutto. 343 00:19:54,276 --> 00:19:55,402 In culo a tua madre. 344 00:19:55,569 --> 00:19:56,737 Buona giornata. 345 00:20:00,199 --> 00:20:01,283 Cazzo! 346 00:20:05,704 --> 00:20:07,289 È stato lui. Non c'è dubbio. 347 00:20:07,289 --> 00:20:08,790 - Lo sapevo, cazzo. - Oddio. 348 00:20:08,874 --> 00:20:10,292 Come fa a esserne sicuro? 349 00:20:10,918 --> 00:20:12,502 Sono cose che si capiscono. 350 00:20:12,586 --> 00:20:14,504 Riuscirà a riprendere il video, vero? 351 00:20:14,963 --> 00:20:16,006 Domani torno da lui. 352 00:20:16,006 --> 00:20:17,966 Potreste riaverlo entro il weekend. 353 00:20:18,050 --> 00:20:20,886 Oddio, grazie mille, sig. Pelcano. 354 00:20:20,886 --> 00:20:23,513 Non sa quanto cazzo le siamo riconoscenti. 355 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 Io mi diverto. 356 00:20:28,101 --> 00:20:30,646 Sì! Sì! 357 00:20:31,396 --> 00:20:32,606 Che ti avevo detto? 358 00:20:32,606 --> 00:20:34,566 - Lo so. Sì. - Sì. 359 00:20:35,901 --> 00:20:38,528 Vado a registrare con i ragazzi. 360 00:20:38,612 --> 00:20:39,947 Sarò a casa verso le 20:00. 361 00:20:39,947 --> 00:20:42,157 Sì, ma stasera giro fino a tardi. 362 00:20:42,574 --> 00:20:44,409 - Cazzo. - Già. 363 00:20:45,369 --> 00:20:46,662 Mi mancherai. 364 00:20:47,246 --> 00:20:49,498 Oddio. Non quanto mi mancherai tu. 365 00:20:50,832 --> 00:20:52,084 Bacio eschimese. 366 00:21:10,602 --> 00:21:11,853 Ti aspettano! 367 00:21:15,232 --> 00:21:16,566 Arrivo. 368 00:21:19,945 --> 00:21:23,407 - Diamoci da fare. Ehi, Evander. - Ehi. 369 00:21:23,407 --> 00:21:25,242 - Come va? - Tutto bene. 370 00:21:25,242 --> 00:21:26,743 - Tutto ok nel weekend? - Sissignora. 371 00:21:26,827 --> 00:21:29,705 - E i bambini come stanno? - Li darò in adozione. 372 00:21:29,705 --> 00:21:31,748 Allora dalli a me. Li voglio. 373 00:21:31,832 --> 00:21:33,917 Ti amo, Pamela! 374 00:21:35,085 --> 00:21:37,546 Ti amo, Tommy! 375 00:21:38,964 --> 00:21:41,341 Cazzo, come sei bella. 376 00:21:43,385 --> 00:21:46,805 Tommy, quando mi metti incinta? 377 00:21:49,891 --> 00:21:52,811 Cazzo, che bel marito! 378 00:21:52,811 --> 00:21:54,896 Come sei sexy, cazzo. 379 00:22:06,950 --> 00:22:08,702 Ti amo da morire. 380 00:22:19,713 --> 00:22:21,673 Tu entri esattamente sul cambio. 381 00:22:29,139 --> 00:22:30,057 Cazzo. 382 00:22:41,443 --> 00:22:43,403 Scusate, ragazzi, ci date un secondo? 383 00:22:43,487 --> 00:22:44,446 Sì, andiamo. 384 00:22:48,450 --> 00:22:49,659 - Svelti, per favore. - Scusate. 385 00:22:51,953 --> 00:22:53,080 Ehi, che succede? 386 00:22:54,373 --> 00:22:55,582 Lo sta vendendo. 387 00:22:58,502 --> 00:23:00,754 Tommy, lo sta vendendo, cazzo. 388 00:23:01,755 --> 00:23:03,048 Un secondo. 389 00:23:03,590 --> 00:23:04,716 È il nostro video. 390 00:23:08,136 --> 00:23:09,596 Ma che cazzo? 391 00:23:10,097 --> 00:23:11,014 Dove l'hai preso? 392 00:23:11,098 --> 00:23:12,933 Lo stavano guardando sul set. 393 00:23:13,183 --> 00:23:15,519 Ho beccato alcuni operatori 394 00:23:15,519 --> 00:23:17,354 che ci guardavano fare sesso. 395 00:23:17,813 --> 00:23:19,272 Porca troia. 396 00:23:20,232 --> 00:23:21,233 Santo cielo. 397 00:23:23,193 --> 00:23:26,822 Hai idea di quanto sia stato umiliante? 398 00:23:27,614 --> 00:23:28,949 Figlio di puttana. 399 00:23:30,742 --> 00:23:32,911 Quante copie ce ne saranno in circolazione? 400 00:23:33,328 --> 00:23:35,372 Forse decine, centinaia. 401 00:23:36,123 --> 00:23:37,124 E questo cos'è? 402 00:23:37,958 --> 00:23:41,628 - Cosa? - Questo. HTTP... 403 00:23:41,628 --> 00:23:44,464 È un sito web, ne stanno creando uno per Barb Wire. 404 00:23:44,631 --> 00:23:46,216 È così che vendono il video? 405 00:23:46,216 --> 00:23:48,009 Non lo so. Non ci capisco niente. 406 00:23:49,803 --> 00:23:51,304 Abbiamo un computer? 407 00:23:51,721 --> 00:23:54,099 Il computer ce l'abbiamo, nel salotto di sotto, 408 00:23:54,099 --> 00:23:55,308 ma non abbiamo Internet. 409 00:23:55,392 --> 00:23:58,145 Ci si collega tramite il telefono. 410 00:23:58,145 --> 00:23:59,646 Ok, chi ce l'ha? 411 00:23:59,646 --> 00:24:00,939 Dove troviamo Internet? 412 00:24:01,815 --> 00:24:05,694 BIBLIOTECA DI MALIBÙ 413 00:24:07,446 --> 00:24:09,823 - Sex tape... - Oddio. 414 00:24:10,240 --> 00:24:12,701 E poi punto com. 415 00:24:13,743 --> 00:24:18,540 "O", "M", invio. 416 00:24:28,592 --> 00:24:32,387 IL VIDEO PORNO DI PAMELA 417 00:24:33,013 --> 00:24:34,014 Ma che... 418 00:24:36,641 --> 00:24:37,893 Ma che diavolo è? 419 00:24:38,143 --> 00:24:39,853 COMPRALO QUI 420 00:24:40,479 --> 00:24:42,147 - Non ci capisco un cazzo. - Oddio. 421 00:24:42,147 --> 00:24:43,648 - Merda - Dai, dai. 422 00:24:43,732 --> 00:24:44,733 Che stai facendo? 423 00:24:45,192 --> 00:24:46,776 Cerco un numero di telefono. 424 00:24:48,069 --> 00:24:50,697 Non c'è nessun numero. Non c'è modo di rintracciarli. 425 00:24:50,697 --> 00:24:52,866 Aspetta, guarda. Acquista. 426 00:24:53,200 --> 00:24:54,784 Clicchiamo? 427 00:24:55,744 --> 00:24:56,953 Invia. 428 00:24:57,454 --> 00:24:58,788 Cazzo. 429 00:25:00,790 --> 00:25:01,917 Santo cielo. 430 00:25:02,334 --> 00:25:04,085 ACQUISTA INVIANDO UN ASSEGNO O UN VAGLIA A: 431 00:25:04,211 --> 00:25:06,755 Canada. Cosa? 432 00:25:06,755 --> 00:25:09,508 - Ma lui è a Los Angeles. - Sì. 433 00:25:10,008 --> 00:25:14,638 Forse gestisce tutto dal Canada per non farsi scoprire. 434 00:25:16,640 --> 00:25:18,308 È una collaborazione. 435 00:25:18,934 --> 00:25:20,185 Sicuramente. 436 00:25:20,852 --> 00:25:22,979 Non può fare tutto da solo. 437 00:25:23,063 --> 00:25:24,981 Non saprebbe neanche ordinare una pizza. 438 00:25:25,065 --> 00:25:26,650 Allora chi lo aiuta? 439 00:25:26,650 --> 00:25:27,734 Milton Ingley. 440 00:25:27,734 --> 00:25:30,111 Un piccolo produttore di film porno di Van Nuys. 441 00:25:30,195 --> 00:25:32,405 Rand ha girato qualche film con lui. 442 00:25:32,739 --> 00:25:34,658 - Specializzato nell'anal. - Santo cielo. 443 00:25:35,700 --> 00:25:37,953 Stiamo scherzando? 444 00:25:38,370 --> 00:25:39,746 Come l'ha scoperto? 445 00:25:39,746 --> 00:25:41,206 Ho chiesto in giro. 446 00:25:41,206 --> 00:25:43,500 Pare che il video sia diffuso nella Valley. 447 00:25:47,254 --> 00:25:49,339 - Ehi. - Oddio. 448 00:25:53,510 --> 00:25:55,303 Santo cielo! 449 00:26:00,684 --> 00:26:02,811 Dove cazzo lo trovo? 450 00:26:04,604 --> 00:26:05,689 Sull'elenco. 451 00:26:08,858 --> 00:26:10,277 È qui. 452 00:26:12,320 --> 00:26:13,572 Chi cazzo è? 453 00:26:20,870 --> 00:26:22,330 Ehi, Tommy. 454 00:26:39,389 --> 00:26:40,974 Miltie. 455 00:26:42,309 --> 00:26:43,852 Miltie, dove cazzo sei? 456 00:26:43,852 --> 00:26:46,313 - Miltie! - Se n'è appena andato. 457 00:26:46,688 --> 00:26:47,731 E dov'è andato? 458 00:26:48,982 --> 00:26:50,108 Non lo so. 459 00:26:54,988 --> 00:26:56,197 Che stai facendo? 460 00:26:57,032 --> 00:26:58,950 Miltie mi ha chiesto di aiutarlo. 461 00:26:59,034 --> 00:27:01,786 Che cazzo... Sai tutto? 462 00:27:03,288 --> 00:27:05,123 - Del video? - Sì. 463 00:27:05,665 --> 00:27:07,000 Certo. 464 00:27:07,876 --> 00:27:09,502 Non doveva saperlo nessuno. 465 00:27:10,378 --> 00:27:11,796 Non so che dirti. 466 00:27:13,923 --> 00:27:16,343 Ti dispiace andare alla porta? Grazie. 467 00:27:16,801 --> 00:27:18,094 Miltie. 468 00:27:20,347 --> 00:27:21,806 Rand. 469 00:27:25,602 --> 00:27:27,520 - Ehi, cosa... - Bastardo. Prendilo. 470 00:27:27,604 --> 00:27:30,523 - Ehi. - Facciamo due chiacchiere. 471 00:27:30,607 --> 00:27:31,858 Cazzo. 472 00:27:33,401 --> 00:27:34,527 Siediti. 473 00:27:41,701 --> 00:27:45,163 - È lui? - Piacere di conoscerti, Rand. 474 00:27:46,164 --> 00:27:48,708 Rand? Non sono io. Rand è appena... 475 00:27:48,792 --> 00:27:49,668 Zitto! 476 00:28:17,696 --> 00:28:20,073 Dai. Forza. 477 00:28:22,867 --> 00:28:24,119 - Ehi, Miltie. - Rand. 478 00:28:24,119 --> 00:28:25,704 - Meno male. - Che cazzo succede? 479 00:28:25,704 --> 00:28:29,582 - Dove cazzo eri finito? - Sto lavorando da casa. 480 00:28:29,999 --> 00:28:31,042 Che succede? 481 00:28:31,167 --> 00:28:32,752 Un sacco di cose. 482 00:28:33,211 --> 00:28:35,672 Tommy Lee ci ha scoperti. 483 00:28:35,672 --> 00:28:36,798 Un "cumpà" del cazzo 484 00:28:36,798 --> 00:28:39,050 è venuto a casa mia. 485 00:28:39,134 --> 00:28:40,385 Mi ha spaccato la faccia. 486 00:28:40,385 --> 00:28:42,595 Mi ha detto di dargli il nastro 487 00:28:42,679 --> 00:28:43,930 o mi avrebbe ucciso. 488 00:28:43,930 --> 00:28:47,600 E poi un banda di motociclisti sono venuti allo studio 489 00:28:47,684 --> 00:28:49,269 a cercare noi. Sono scappato, 490 00:28:49,269 --> 00:28:51,521 ma c'era un ragazzo 491 00:28:51,521 --> 00:28:54,816 che lavorava all'operazione. L'hai assunto senza dirmelo. 492 00:28:54,816 --> 00:28:57,235 Avevi detto di non dirlo a nessuno, cazzo. 493 00:28:57,235 --> 00:28:59,654 E c'è un tizio 494 00:28:59,738 --> 00:29:02,282 che vende il video nel parcheggio della Tower Records. 495 00:29:02,282 --> 00:29:03,908 Due per 50 dollari. 496 00:29:03,992 --> 00:29:05,702 Praticamente li regala, cazzo! 497 00:29:06,995 --> 00:29:08,371 Capito? 498 00:29:11,499 --> 00:29:12,625 Noi. 499 00:29:13,543 --> 00:29:16,129 - Cosa? - Hai detto che cercano noi. 500 00:29:16,129 --> 00:29:17,255 Sì. 501 00:29:19,382 --> 00:29:21,217 Hai fatto il mio nome, Rand? 502 00:29:21,301 --> 00:29:23,261 No, certo che no! 503 00:29:23,261 --> 00:29:24,345 Ma loro l'hanno fatto? 504 00:29:24,429 --> 00:29:25,972 - Hanno fatto il mio nome? - Certo. 505 00:29:25,972 --> 00:29:28,975 - Sono venuti al tuo studio. - Credi che ti abbiano seguito? 506 00:29:28,975 --> 00:29:30,769 Che cazzo ne so? Posso entrare? 507 00:29:30,769 --> 00:29:33,021 No, c'è un gran casino. Meglio se non entri. 508 00:29:33,146 --> 00:29:35,899 - Da me è un porcile, tranquillo. - Come fanno a sapere di me? 509 00:29:35,899 --> 00:29:37,317 Non ne ho idea. Non lo so. 510 00:29:37,317 --> 00:29:38,902 Non so niente. Non lo so. 511 00:29:38,902 --> 00:29:40,820 Rand, cerca di calmarti. 512 00:29:40,904 --> 00:29:42,363 Ok, ok. 513 00:29:42,447 --> 00:29:46,576 Sta' tranquillo. Adesso devi tornare allo studio. 514 00:29:46,576 --> 00:29:47,577 Cosa? 515 00:29:49,537 --> 00:29:50,371 Ok. 516 00:29:50,997 --> 00:29:52,791 Il posto è compromesso. 517 00:29:53,541 --> 00:29:54,667 Chiaro? 518 00:29:54,834 --> 00:29:55,877 Cosa? 519 00:29:56,461 --> 00:29:58,713 È necessario che tu ripulisca tutto. 520 00:29:59,172 --> 00:30:02,258 Porta via tutte le copie del video. 521 00:30:04,469 --> 00:30:05,428 Perché io? 522 00:30:06,846 --> 00:30:08,515 Le attività toccano a te. 523 00:30:12,352 --> 00:30:13,770 Tutto rientra nelle attività. 524 00:30:35,083 --> 00:30:36,292 Se n'è andato! 525 00:30:40,672 --> 00:30:43,967 Conigliette, torniamo a noi. 526 00:30:45,927 --> 00:30:47,428 Scusate, dov'eravamo rimasti? 527 00:30:48,972 --> 00:30:50,598 Non sono la tua coniglietta. 528 00:30:55,687 --> 00:30:56,688 Allora? 529 00:30:56,688 --> 00:30:58,940 Qui non c'è. Ma stia tranquillo. 530 00:30:58,940 --> 00:31:00,942 - Alla fine si farà vivo. - Tommy. 531 00:31:00,942 --> 00:31:02,277 Tesoro, è lui? 532 00:31:02,277 --> 00:31:03,528 Là non c'è. 533 00:31:03,528 --> 00:31:04,904 Non basta. 534 00:31:04,988 --> 00:31:06,781 Ci voglio parlare. Mettilo in vivavoce. 535 00:31:06,865 --> 00:31:09,242 - Ci sta lavorando. Rilassati. - No, non mi rilasso. 536 00:31:09,492 --> 00:31:11,870 - Sig. Pelcano, sono Pamela. - Salve, Pamela. 537 00:31:11,870 --> 00:31:14,956 Deve impedirgli subito di vendere il video. 538 00:31:14,956 --> 00:31:17,041 - È urgente. - Ehi, stai sclerando. 539 00:31:17,125 --> 00:31:19,544 Ma cosa dici? Non sto sclerando. 540 00:31:19,544 --> 00:31:20,879 È che tu sei lì tranquillo. 541 00:31:20,879 --> 00:31:22,171 Sei troppo tranquillo. 542 00:31:22,255 --> 00:31:24,757 Il video si diffonde ogni secondo di più. 543 00:31:24,841 --> 00:31:27,218 Tesoro, li riavremo indietro fino all'ultima copia. 544 00:31:27,302 --> 00:31:29,345 Possono scoprire chi li spedisce. 545 00:31:29,429 --> 00:31:31,347 E quelli che li ricevono? 546 00:31:31,431 --> 00:31:33,516 - E se fanno delle copie? Dai. - Senti... 547 00:31:33,933 --> 00:31:35,351 Ce le faremo, ok? 548 00:31:35,435 --> 00:31:36,644 Lascia fare a me. 549 00:31:37,186 --> 00:31:38,396 Sì. 550 00:31:39,272 --> 00:31:42,191 Ma mi sembra che tu non capisca che per me è un problema enorme. 551 00:31:43,151 --> 00:31:44,569 Pensi che per me non lo sia? 552 00:31:44,569 --> 00:31:46,404 Ci sono anch'io nel video. 553 00:31:46,404 --> 00:31:47,947 Ma per me è peggio. 554 00:31:48,031 --> 00:31:49,949 È molto peggio. 555 00:31:50,033 --> 00:31:51,743 In che senso è peggio? Perché? 556 00:31:51,743 --> 00:31:54,203 Per la tua carriera? È più importante della mia? 557 00:31:54,287 --> 00:31:56,664 Tommy, non è per la carriera, 558 00:31:56,748 --> 00:31:58,249 ma perché sono una donna! 559 00:31:59,918 --> 00:32:02,211 Vi lascio discutere... 560 00:32:06,466 --> 00:32:07,634 Cazzo. 561 00:32:11,179 --> 00:32:12,639 Ascoltami. 562 00:32:13,348 --> 00:32:15,850 Tu farai la figura del gran figo. 563 00:32:15,934 --> 00:32:17,769 La gente ti darà il cinque per strada. 564 00:32:17,769 --> 00:32:20,647 Io invece verrò considerata una troia dal mondo intero. 565 00:32:20,647 --> 00:32:22,690 - Assurdo. - Per niente. È la verità. 566 00:32:22,774 --> 00:32:24,400 Non puoi saperlo. Non ne hai idea. 567 00:32:24,484 --> 00:32:26,986 Queste situazioni non ti riguardano. Non ne sai niente. 568 00:32:27,070 --> 00:32:30,698 Ma io sono dalla tua parte. Anch'io voglio far sparire il video. 569 00:32:30,782 --> 00:32:33,034 Risolveremo questa storia, credimi, 570 00:32:33,034 --> 00:32:34,827 e andrà tutto bene. 571 00:32:35,078 --> 00:32:37,372 E poi nessuno vedrà niente 572 00:32:37,372 --> 00:32:38,623 che non abbia già visto. 573 00:32:40,875 --> 00:32:42,168 Cos'hai detto? 574 00:32:45,213 --> 00:32:47,840 - Ho detto... - Cosa cazzo hai detto? 575 00:32:47,924 --> 00:32:49,801 Scusa. Mi sono espresso male. 576 00:32:49,801 --> 00:32:51,886 - Oddio. Vattene. - Cosa? 577 00:32:51,970 --> 00:32:54,597 - Vai subito fuori dalle palle. - Pamela. 578 00:32:54,681 --> 00:32:56,891 - Vai subito fuori dalle palle! - Dai, Pamela. 579 00:32:56,975 --> 00:32:58,476 Vaffanculo! 580 00:33:44,939 --> 00:33:46,315 Cazzo. 581 00:33:51,779 --> 00:33:54,657 Oh, cazzo. 582 00:34:51,297 --> 00:34:52,548 Ehi, Tommy. 583 00:34:52,882 --> 00:34:54,592 Sì, ora sto meglio, Tommy. 584 00:34:54,592 --> 00:34:57,011 Meglio controllare per sicurezza. 585 00:34:57,095 --> 00:35:00,264 Ti dico che va meglio. Sto bene. 586 00:35:01,182 --> 00:35:02,767 Merda. 587 00:35:02,767 --> 00:35:04,185 Dobbiamo essere sicuri, ok? 588 00:35:05,436 --> 00:35:06,604 Sì, lo so. 589 00:35:07,939 --> 00:35:09,690 Va tutto bene, cazzo. 590 00:35:13,444 --> 00:35:14,612 Sì, sì. 591 00:35:41,139 --> 00:35:43,099 Avete fatto bene a venire. 592 00:35:43,724 --> 00:35:45,560 Ora sto molto meglio. 593 00:35:46,435 --> 00:35:48,062 Senz'altro non è nulla. 594 00:35:48,146 --> 00:35:50,148 - Sì. - È probabile che sia tutto a posto. 595 00:36:30,605 --> 00:36:32,356 Chiamiamo mia madre? 596 00:36:32,440 --> 00:36:34,400 La chiamo appena arriviamo a casa. 597 00:36:43,743 --> 00:36:45,870 Vaffanculo. Forza, via dalle palle. 598 00:36:45,870 --> 00:36:47,705 Ehi, vaffanculo! 599 00:36:56,964 --> 00:36:58,341 Salve, risponde Rand Gauthier. 600 00:36:58,341 --> 00:37:01,052 Lasciate un messaggio e vi richiamerò. Grazie. 601 00:37:02,345 --> 00:37:06,265 Ciao, Rand. Sono io. Miltie. 602 00:37:06,349 --> 00:37:09,518 Senti, volevo dirti 603 00:37:09,602 --> 00:37:13,064 che farò un salto ad Amsterdam 604 00:37:13,064 --> 00:37:15,191 e mi fermerò qualche giorno. 605 00:37:15,191 --> 00:37:16,567 Niente di cui preoccuparsi. 606 00:37:16,651 --> 00:37:20,529 Devo solo fare qualche modifica al conto. 607 00:37:20,613 --> 00:37:23,950 Per non destare sospetti al fisco. 608 00:37:23,950 --> 00:37:24,909 Furbo. 609 00:37:24,909 --> 00:37:27,870 Comunque, sono sicuro che sarai in grado di gestire tutto 610 00:37:27,954 --> 00:37:30,915 in mia assenza. Hai fatto un ottimo lavoro allo studio. 611 00:37:30,915 --> 00:37:32,416 Ok, in ogni caso... 612 00:37:54,647 --> 00:37:57,275 Forza, forza. 613 00:37:57,275 --> 00:37:58,693 Cazzo. Non c'è. 614 00:38:02,989 --> 00:38:05,449 Vuole vedere la lista dei cocktail? 615 00:38:05,533 --> 00:38:06,993 Molto volentieri. 616 00:38:20,131 --> 00:38:21,924 Ehi, posso entrare? 617 00:38:23,259 --> 00:38:25,177 - Sì. - Ok, grazie. 618 00:38:44,238 --> 00:38:46,449 Ehi, Tommy! Un bel sorriso! 619 00:38:46,866 --> 00:38:48,826 Ma porca puttana! 620 00:38:49,118 --> 00:38:51,912 Vuoi una foto? Te la do io una cazzo di foto! 621 00:38:52,955 --> 00:38:56,876 Testa di... 622 00:39:02,089 --> 00:39:04,759 Vaffanculo!