1
00:00:04,004 --> 00:00:05,588
"Pam & Tommy" contiene volgarità,
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,632
fumo, nudo,
sesso e tematiche per adulti.
3
00:00:07,716 --> 00:00:09,050
Gli spettatori sono avvisati.
4
00:00:10,719 --> 00:00:13,930
Sono io il karma.
E sono un figlio di puttana.
5
00:00:14,389 --> 00:00:16,099
NEGLI EPISODI PRECEDENTI
6
00:00:20,895 --> 00:00:22,605
C'è modo di vedere una Hi8?
7
00:00:24,024 --> 00:00:24,983
Voglio partecipare.
8
00:00:24,983 --> 00:00:26,901
Posso aiutarti a fare soldi
con questo video.
9
00:00:27,527 --> 00:00:29,654
Vuoi farci i soldi, vero?
10
00:00:29,988 --> 00:00:30,947
Sì, certo.
11
00:00:31,364 --> 00:00:33,283
Tu pensa a fare le videocassette.
12
00:00:33,283 --> 00:00:35,201
Ok? Al resto ci penso io.
13
00:00:35,285 --> 00:00:36,286
Il monologo.
14
00:00:36,661 --> 00:00:37,662
È stato tagliato.
15
00:00:37,746 --> 00:00:39,080
Ci sembra più forte così.
16
00:00:39,330 --> 00:00:40,165
Senza dialogo.
17
00:00:40,165 --> 00:00:42,167
Scopri un po' le chiappe, Katie.
18
00:00:42,167 --> 00:00:43,084
Fantastico.
19
00:00:44,419 --> 00:00:47,338
Benedicici con il corpo e l'anima
di un bambino.
20
00:00:48,715 --> 00:00:50,258
Me ne sbatto se ce l'ha grosso.
21
00:00:50,258 --> 00:00:53,094
Senza liberatorie non so che farmene.
Andate a fare in culo!
22
00:00:53,178 --> 00:00:56,931
Nessuno diventerà ricco
grazie a un sex tape di gente famosa.
23
00:00:57,015 --> 00:00:59,809
E se lo vendessimo
in modo che nessuno possa risalire a noi?
24
00:00:59,893 --> 00:01:01,019
Un sito di che?
25
00:01:01,019 --> 00:01:02,062
Un sito web.
26
00:01:02,062 --> 00:01:04,397
Sul computer. La gente andrà sul sito.
27
00:01:04,481 --> 00:01:06,316
Ordineranno il video direttamente da noi.
28
00:01:22,874 --> 00:01:25,335
IL VIDEO PORNO DI PAMELA
29
00:01:25,335 --> 00:01:26,503
SENZA CENSURA!
30
00:01:26,503 --> 00:01:28,838
PAMELA ANDERSON
COME NON L'AVETE MAI VISTA PRIMA
31
00:01:28,922 --> 00:01:30,381
ACQUISTA $59.95
32
00:01:38,181 --> 00:01:39,557
INTERNET AL MINUTO
33
00:01:39,641 --> 00:01:40,475
Cercasi bassista
34
00:03:14,068 --> 00:03:16,070
Quella è la sacca gestazionale.
35
00:03:16,154 --> 00:03:17,697
Quello è il sacco vitellino.
36
00:03:18,448 --> 00:03:20,909
- E quello?
- Quello? È l'embrione.
37
00:03:21,284 --> 00:03:22,368
È il vostro bambino.
38
00:03:22,452 --> 00:03:23,536
Cavolo.
39
00:03:24,871 --> 00:03:27,332
Oh, mio Dio!
40
00:03:27,832 --> 00:03:29,792
Ciao, fagiolino.
41
00:03:31,502 --> 00:03:32,837
Sono la mamma.
42
00:03:32,921 --> 00:03:35,715
Oddio. Quello è qua dentro!
43
00:03:35,715 --> 00:03:37,550
- Piacere di conoscerti.
- È una cosa...
44
00:03:38,134 --> 00:03:39,052
Vedete quel tremolio?
45
00:03:42,222 --> 00:03:44,682
- Non è possibile.
- Quello è...
46
00:03:44,766 --> 00:03:45,808
È il battito cardiaco.
47
00:03:48,561 --> 00:03:49,729
Battito deciso e regolare.
48
00:03:49,729 --> 00:03:51,731
Quindi è sano? Mi pare sano.
49
00:03:51,731 --> 00:03:52,690
È perfetto.
50
00:03:52,774 --> 00:03:55,276
È un piccolo 4/4. Sembra la mia grancassa.
51
00:03:57,528 --> 00:03:59,030
È perfetto.
52
00:03:59,906 --> 00:04:03,326
Indovinate un po', bastardi?
Diventerò papà!
53
00:04:03,326 --> 00:04:04,577
E l'ho voluto!
54
00:04:21,761 --> 00:04:25,974
GENNAIO 1996
55
00:04:34,691 --> 00:04:36,609
Scusami. C'è Erica?
56
00:04:36,693 --> 00:04:38,903
Non saprei. Forse è in cucina.
57
00:04:51,374 --> 00:04:52,542
Avete visto Erica?
58
00:04:52,542 --> 00:04:53,835
Sì, è qua fuori.
59
00:05:12,186 --> 00:05:13,062
È l'ultimo?
60
00:05:15,940 --> 00:05:17,025
Che ci fai qui?
61
00:05:17,567 --> 00:05:20,528
Sono venuto a cercarti.
62
00:05:22,488 --> 00:05:23,364
Cosa sono?
63
00:05:24,282 --> 00:05:25,533
I 400 dollari che ti devo.
64
00:05:26,409 --> 00:05:27,327
Per che cosa?
65
00:05:27,994 --> 00:05:30,913
Il Ringraziamento del '91.
Mi sono tagliato e hai pagato le cure.
66
00:05:30,997 --> 00:05:33,958
Ah, sì. Caspita.
67
00:05:34,375 --> 00:05:36,127
Grazie, ma non dovevi.
68
00:05:36,753 --> 00:05:39,797
Lo so, ma li avevo e te li ho dati.
69
00:05:39,881 --> 00:05:41,841
Ce li avevi! Sei sicuro?
70
00:05:42,508 --> 00:05:43,551
Sì.
71
00:05:43,551 --> 00:05:46,721
Ricordi quella cosa
a cui alludevo l'altra sera a cena?
72
00:05:46,721 --> 00:05:47,680
Sì.
73
00:05:48,222 --> 00:05:49,265
Sta andando bene.
74
00:05:49,349 --> 00:05:50,725
Fantastico, Rand.
75
00:05:51,142 --> 00:05:53,269
- Cioè, molto bene.
- Fantastico.
76
00:05:55,396 --> 00:05:58,399
Quindi finalmente possiamo divorziare?
77
00:05:59,400 --> 00:06:00,360
No.
78
00:06:01,861 --> 00:06:05,323
Non ho ancora abbastanza soldi.
Ho 400 dollari, ma non 8.000.
79
00:06:09,702 --> 00:06:10,745
Per ora ti piace?
80
00:06:12,121 --> 00:06:13,164
Il libro.
81
00:06:13,915 --> 00:06:15,583
Ho letto solo 30 pagine.
82
00:06:15,583 --> 00:06:18,753
- Il migliore dopo Scelti dalle tenebre.
- Il ladro di corpi.
83
00:06:18,753 --> 00:06:20,963
Il ladro di corpi
e a seguire La regina dei dannati.
84
00:06:21,047 --> 00:06:22,840
Ok. La regina dei dannati è il migliore.
85
00:06:22,924 --> 00:06:25,218
Sono ossessionata da questi libri
per colpa tua.
86
00:06:25,218 --> 00:06:27,720
Ti ricordi quel giorno
87
00:06:28,513 --> 00:06:31,474
- che ne portasti a casa una pila?
- Sì.
88
00:06:31,474 --> 00:06:32,892
Tutti quelli.
89
00:06:34,394 --> 00:06:35,645
E chi se lo scorda?
90
00:06:37,605 --> 00:06:38,773
Ora devo andare.
91
00:06:39,857 --> 00:06:41,150
- Sì.
- Grazie mille.
92
00:06:41,234 --> 00:06:42,276
Figurati.
93
00:06:46,697 --> 00:06:50,118
Mi fermo qualche giorno nella Valley
a cercare talenti.
94
00:06:50,118 --> 00:06:52,328
Crystal, dimmi una cosa.
95
00:06:52,412 --> 00:06:56,582
Ti piacerebbe fare del porno
senza dover scopare uomini disgustosi?
96
00:06:56,666 --> 00:07:00,670
Ti piacerebbe fare del porno
senza dover scopare affatto?
97
00:07:02,547 --> 00:07:05,258
- Il mio biglietto.
- "Internet Entertainment Group"?
98
00:07:05,758 --> 00:07:07,593
- Tecnologia...
- Chiedo scusa.
99
00:07:09,137 --> 00:07:10,930
Stai parlando di Internet o sbaglio?
100
00:07:12,473 --> 00:07:13,307
Sì.
101
00:07:13,391 --> 00:07:17,186
- Rand Gauthier.
- Seth Warshavsky.
102
00:07:18,479 --> 00:07:21,149
Seattle. Fammi indovinare. Webcam.
103
00:07:22,358 --> 00:07:23,317
Esatto. Sì.
104
00:07:23,401 --> 00:07:24,902
Dicono sia il futuro del porno.
105
00:07:25,236 --> 00:07:28,072
- E io sono d'accordo.
- Io invece non credo.
106
00:07:28,156 --> 00:07:29,615
- No?
- La qualità dei video è pessima
107
00:07:29,699 --> 00:07:30,950
e si caricano lentamente.
108
00:07:32,910 --> 00:07:34,036
Certo, capisco.
109
00:07:34,120 --> 00:07:35,997
Sì. Se avessi voglia di farmi una sega,
110
00:07:35,997 --> 00:07:39,625
perché dovrei aspettare mezz'ora
per vedere un video di qualità infima
111
00:07:39,709 --> 00:07:42,879
quando in videocassetta esistono
classici come Backseat Bangers 5?
112
00:07:42,879 --> 00:07:46,674
Ci metterei un attimo.
E anche se davvero inventassero
113
00:07:46,674 --> 00:07:51,345
questi modem 56k di cui parlano,
la qualità delle immagini
114
00:07:51,429 --> 00:07:54,223
non si avvicinerebbe mai a quella
del caro vecchio VHS.
115
00:07:54,307 --> 00:07:57,101
Mi pare che tu sia molto informato.
116
00:07:57,185 --> 00:08:00,855
Sì. Amo la tecnologia
e sono un ex attore porno,
117
00:08:00,855 --> 00:08:03,941
quindi sono più che qualificato
per parlare dell'argomento.
118
00:08:04,442 --> 00:08:07,862
Mi dispiace che tu pensi
che il cyber-porno sia una stronzata.
119
00:08:07,862 --> 00:08:10,198
No, affatto. In realtà io penso
120
00:08:10,198 --> 00:08:12,450
che la tecnologia
possa rivoluzionare il porno,
121
00:08:12,450 --> 00:08:14,577
ma va usata in modo intelligente.
122
00:08:15,077 --> 00:08:17,622
Non posso entrare nei particolari,
123
00:08:17,622 --> 00:08:22,418
ma proprio in questo periodo
sto sfruttando il potere del Web
124
00:08:23,127 --> 00:08:24,962
in un modo totalmente inedito.
125
00:08:26,047 --> 00:08:28,966
Wow. Buon per te, Dan.
126
00:08:29,342 --> 00:08:30,259
Rand.
127
00:08:30,843 --> 00:08:35,848
In bocca al lupo
per la tua brillante idea rivoluzionaria.
128
00:08:40,728 --> 00:08:41,646
Coglione.
129
00:08:43,940 --> 00:08:46,734
La colazione è pronta!
130
00:08:46,734 --> 00:08:49,320
Tesoro, che profumino favoloso.
131
00:08:50,154 --> 00:08:51,697
Segui il profumo.
132
00:08:55,576 --> 00:08:56,619
Sei pronta?
133
00:08:57,912 --> 00:08:59,705
Lo riconosci?
134
00:09:00,748 --> 00:09:01,999
Cazzo, Topolino!
135
00:09:03,584 --> 00:09:04,835
Siediti.
136
00:09:05,378 --> 00:09:07,380
Ho usato una farina integrale
137
00:09:07,380 --> 00:09:09,757
come nutrimento speciale per il fagiolino.
138
00:09:09,757 --> 00:09:11,801
- Tesoro.
- Ti porto del succo.
139
00:09:12,927 --> 00:09:14,303
Deliziosi!
140
00:09:14,387 --> 00:09:16,055
Sei la numero uno, amore,
per te solo il meglio.
141
00:09:19,642 --> 00:09:20,893
Merda!
142
00:09:26,649 --> 00:09:27,567
Sai che ti dico?
143
00:09:28,317 --> 00:09:30,319
È troppo preziosa per lasciarla in giro.
144
00:09:32,321 --> 00:09:34,115
- Torno subito.
- Dove vai?
145
00:09:49,880 --> 00:09:51,007
Che cazzo è successo?
146
00:10:02,351 --> 00:10:06,188
Un fucile d'assalto AK-47 FNC,
147
00:10:06,272 --> 00:10:09,442
una pistola Colt Commander .45
cromata con calcio in madreperla,
148
00:10:09,442 --> 00:10:13,404
un orologio Rolex, un Cartier,
149
00:10:13,404 --> 00:10:15,072
un paio di gemelli d'oro
150
00:10:15,156 --> 00:10:19,827
e una grossa croce con rubini e diamanti.
151
00:10:21,037 --> 00:10:22,163
Che altro?
152
00:10:22,913 --> 00:10:24,165
Un bikini di nozze.
153
00:10:24,874 --> 00:10:28,419
Già. Bianco. Porca miseria.
154
00:10:28,419 --> 00:10:29,503
Un bikini di nozze?
155
00:10:30,755 --> 00:10:32,923
- Bianco.
- Altro?
156
00:10:34,425 --> 00:10:35,509
Tommy.
157
00:10:37,970 --> 00:10:38,929
Scusate un secondo.
158
00:10:39,805 --> 00:10:41,015
Aspettiamo fuori.
159
00:10:41,891 --> 00:10:42,767
Che succede?
160
00:10:43,476 --> 00:10:44,644
Il video.
161
00:10:44,894 --> 00:10:45,936
Quale video?
162
00:10:47,438 --> 00:10:49,607
Quel video.
163
00:10:52,693 --> 00:10:53,778
Non era là dentro?
164
00:10:54,779 --> 00:10:57,948
Sì. Ti ho detto che non ero tranquilla
165
00:10:58,032 --> 00:10:59,742
e tu l'hai messo in cassaforte.
166
00:11:01,327 --> 00:11:02,536
Merda.
167
00:11:04,664 --> 00:11:05,831
Mi sa che era là dentro.
168
00:11:08,751 --> 00:11:10,044
Era là dentro.
169
00:11:12,046 --> 00:11:12,963
Oddio.
170
00:11:13,381 --> 00:11:16,592
Senti, non ti preoccupare, tesoro.
171
00:11:17,343 --> 00:11:20,262
- Restituiranno tutto.
- Sì.
172
00:11:20,930 --> 00:11:23,641
Restituiranno tutto. Signori!
173
00:11:28,479 --> 00:11:30,981
- C'era anche un'altra cosa.
- Sì?
174
00:11:31,899 --> 00:11:34,151
- Una cassetta.
- Una cassetta?
175
00:11:34,610 --> 00:11:36,112
Una videocassetta.
176
00:11:36,278 --> 00:11:37,363
Un film?
177
00:11:37,363 --> 00:11:40,783
- Più o meno. Un video amatoriale.
- Ok.
178
00:11:41,242 --> 00:11:42,076
Sì.
179
00:11:42,702 --> 00:11:43,577
Io...
180
00:11:45,204 --> 00:11:47,373
Io credo che dovreste considerarlo
181
00:11:47,373 --> 00:11:50,793
un caso della massima importanza.
182
00:11:51,961 --> 00:11:54,422
Terremo le orecchie aperte
in cerca di novità,
183
00:11:54,422 --> 00:11:56,674
ma è un genere di furti
che raramente viene risolto.
184
00:11:56,674 --> 00:11:59,593
Un attimo. Mi state dicendo
185
00:11:59,677 --> 00:12:01,887
che non proverete neanche
a ritrovare le nostre cose?
186
00:12:01,971 --> 00:12:04,515
Signore, non vogliamo creare
false speranze.
187
00:12:04,515 --> 00:12:05,933
Qualcuno è entrato in casa
188
00:12:05,933 --> 00:12:08,269
e ci ha rubato dei beni personali.
189
00:12:08,269 --> 00:12:11,188
Ogni giorno ci sono migliaia di furti.
190
00:12:11,272 --> 00:12:12,857
Me ne frego degli altri furti!
191
00:12:12,857 --> 00:12:16,026
Mi interessa questo. Con le tasse che pago
192
00:12:16,110 --> 00:12:18,696
potrei comprare
il vostro distretto del cazzo.
193
00:12:18,696 --> 00:12:20,322
Sig. Lee, noi abbiamo finito.
194
00:12:21,031 --> 00:12:23,534
- La terremo informato.
- Ma davvero?
195
00:12:24,910 --> 00:12:26,328
E va bene.
196
00:12:26,704 --> 00:12:31,417
Tesoro, là dentro c'erano armi e gioielli.
197
00:12:31,417 --> 00:12:34,545
Chi vuoi che si metta a guardare
una videocassetta anonima?
198
00:12:34,545 --> 00:12:37,631
Lo so, ma pensa se qualcuno
vedesse quel video.
199
00:12:37,715 --> 00:12:38,883
Non lo vedrà nessuno.
200
00:12:38,883 --> 00:12:42,094
Neanche se volessero. È in Hi8.
201
00:12:42,178 --> 00:12:43,721
Chi cazzo ha un Hi8?
202
00:12:44,764 --> 00:12:45,681
Già.
203
00:12:46,307 --> 00:12:48,350
Oddio, mi sento...
204
00:12:49,935 --> 00:12:51,479
violata.
205
00:12:55,232 --> 00:12:56,317
Tu no?
206
00:12:58,861 --> 00:12:59,862
Violato?
207
00:13:00,738 --> 00:13:02,114
Sì, non ti senti violato?
208
00:13:03,949 --> 00:13:07,578
Sono più incazzato.
209
00:13:12,291 --> 00:13:13,667
Ce lo riprenderemo.
210
00:13:15,920 --> 00:13:17,254
- Ehi.
- Sì.
211
00:13:17,379 --> 00:13:18,672
Te lo prometto.
212
00:13:20,549 --> 00:13:22,343
Ce lo riprenderemo, ok?
213
00:13:22,927 --> 00:13:24,220
Fanculo la polizia.
214
00:13:25,513 --> 00:13:27,389
Fanculo la polizia!
215
00:13:27,848 --> 00:13:29,600
Fanculo la polizia!
216
00:13:29,600 --> 00:13:30,851
Assumiamo qualcuno.
217
00:13:30,935 --> 00:13:32,478
Aspetta. In che senso?
218
00:13:32,478 --> 00:13:34,104
Tipo un...
219
00:13:34,188 --> 00:13:36,273
Assumiamo un investigatore privato.
220
00:13:37,483 --> 00:13:39,985
Un investigatore privato. Esatto.
221
00:13:40,194 --> 00:13:41,779
Sì, fantastico. Chi?
222
00:13:44,114 --> 00:13:46,617
Solo due motivi
spingono a rubare una cassaforte.
223
00:13:52,122 --> 00:13:53,666
Soldi o vendetta.
224
00:13:53,666 --> 00:13:56,460
Se l'hanno fatto per soldi,
può essere stato chiunque.
225
00:13:57,127 --> 00:13:59,296
Quindi partiamo dalla vendetta.
226
00:13:59,797 --> 00:14:02,424
Avete avuto beghe
con qualcuno, di recente?
227
00:14:02,967 --> 00:14:03,843
Beghe?
228
00:14:03,843 --> 00:14:05,135
Qualcuno vi odia
229
00:14:05,219 --> 00:14:06,846
al punto di farvela pagare?
230
00:14:08,222 --> 00:14:09,223
No.
231
00:14:09,598 --> 00:14:10,599
No, non direi.
232
00:14:11,475 --> 00:14:12,560
Che ne dice, Tommy?
233
00:14:12,893 --> 00:14:14,103
Chi ce l'ha con me?
234
00:14:17,565 --> 00:14:18,983
Bret Michaels.
235
00:14:20,401 --> 00:14:21,902
Axl Rose.
236
00:14:22,361 --> 00:14:24,029
Blackie Lawless.
237
00:14:24,113 --> 00:14:25,781
Lou Adler. Gene Simmons.
238
00:14:25,865 --> 00:14:27,032
David Geffen del cazzo.
239
00:14:27,116 --> 00:14:28,909
- Ok.
- Mickey Rourke.
240
00:14:28,993 --> 00:14:32,705
Sì, Richie Sambora. Jann Wenner, Bob Rock.
241
00:14:32,705 --> 00:14:34,915
- Ho capito.
- CC DeVille, John Stamos.
242
00:14:34,999 --> 00:14:38,377
- John Stamos?
- È una testa di cazzo.
243
00:14:39,128 --> 00:14:40,254
Wow.
244
00:14:41,255 --> 00:14:46,093
Secondo la polizia, il filmato
di videosorveglianza è stato distrutto.
245
00:14:46,719 --> 00:14:49,972
Qualcuno ha accesso
al sistema di sicurezza?
246
00:14:50,556 --> 00:14:51,557
Soltanto noi.
247
00:14:51,557 --> 00:14:53,601
- Soltanto io e Pamela.
- Ho capito.
248
00:14:54,018 --> 00:14:55,144
Chi l'ha installato?
249
00:14:56,312 --> 00:15:00,900
Un tipo. Un coglione di falegname.
250
00:15:01,191 --> 00:15:02,276
Un coglione di falegname?
251
00:15:02,651 --> 00:15:05,029
Sì. Lavorava a casa nostra.
252
00:15:05,029 --> 00:15:06,697
L'ho sbattuto fuori.
253
00:15:06,947 --> 00:15:07,907
Per quale motivo?
254
00:15:07,907 --> 00:15:10,868
Perché stava facendo
un lavoro talmente di merda
255
00:15:10,868 --> 00:15:12,453
che non l'ho neanche pagato.
256
00:15:12,995 --> 00:15:15,247
Cosa? Non l'hai pagato?
257
00:15:15,331 --> 00:15:16,373
No.
258
00:15:17,082 --> 00:15:19,168
Quando l'ha visto l'ultima volta?
259
00:15:19,168 --> 00:15:21,670
Un paio di giorni dopo averlo licenziato.
260
00:15:22,338 --> 00:15:23,964
In che circostanza?
261
00:15:24,048 --> 00:15:26,258
Era tornato a riprendere gli attrezzi.
262
00:15:26,842 --> 00:15:27,927
Glieli ha resi?
263
00:15:28,218 --> 00:15:29,219
Ma certo.
264
00:15:29,303 --> 00:15:33,140
Dopo che entrato in casa mia
senza permesso? Col cazzo.
265
00:15:33,140 --> 00:15:34,516
Stavo per farlo fuori.
266
00:15:34,600 --> 00:15:35,601
Cosa?
267
00:15:35,601 --> 00:15:36,977
Farlo fuori?
268
00:15:37,061 --> 00:15:40,773
Sì. Gli ho puntato un'arma in faccia
e gli ho detto di togliersi dalle palle.
269
00:15:43,025 --> 00:15:44,026
Ok.
270
00:15:45,527 --> 00:15:47,071
Vedrò di indagare un po'.
271
00:16:10,970 --> 00:16:12,137
- Desidera?
- Salve.
272
00:16:14,974 --> 00:16:16,308
Dov'è il video?
273
00:16:16,850 --> 00:16:17,851
Cosa?
274
00:16:17,935 --> 00:16:19,812
- Dove cazzo è il video?
- Quale video?
275
00:16:23,732 --> 00:16:25,401
Sai di quale cazzo di video parlo.
276
00:16:25,526 --> 00:16:27,569
Non so di cosa stai parlando.
277
00:16:27,653 --> 00:16:30,280
Dimmi dov'è e basta,
semplifichiamo le cose.
278
00:16:30,614 --> 00:16:32,741
Fuochino? Fuoco?
279
00:16:32,825 --> 00:16:34,076
Non lo so!
280
00:16:34,076 --> 00:16:35,577
Ci sono vicino?
281
00:16:37,454 --> 00:16:38,622
Che cazzo di musica è?
282
00:16:39,289 --> 00:16:40,541
Sono i King Crimson.
283
00:16:42,292 --> 00:16:44,169
È una prima stampa!
284
00:16:45,879 --> 00:16:48,007
Quello che ho fatto al disco
285
00:16:48,007 --> 00:16:51,010
lo farò al tuo faccione da idiota.
286
00:16:51,010 --> 00:16:53,137
No, ti prego. Ti prego!
287
00:16:53,679 --> 00:16:57,349
- Non te lo chiedo più.
- Chiamo la polizia!
288
00:16:57,433 --> 00:17:00,519
Ci penso io, Rand.
Chiamo subito la polizia!
289
00:17:01,645 --> 00:17:03,022
Bravo, chiamala! Vaffanculo!
290
00:17:03,022 --> 00:17:05,107
Chiudi quella cazzo di...
291
00:17:08,360 --> 00:17:09,445
Mi rifarò vivo.
292
00:17:10,738 --> 00:17:12,740
Vedi di tirare fuori quel cazzo di video.
293
00:17:17,411 --> 00:17:18,537
Cazzo.
294
00:17:21,540 --> 00:17:23,709
- Pronto?
- Miltie, grazie a Dio hai risposto.
295
00:17:23,834 --> 00:17:25,377
Adesso non posso rispondere.
296
00:17:25,461 --> 00:17:27,629
Lasciate un messaggio e vi richiamerò.
297
00:17:27,713 --> 00:17:29,715
Ascolta, ci sei?
298
00:17:29,715 --> 00:17:31,091
Ci sei o no?
299
00:17:31,467 --> 00:17:32,926
Ci sei?
300
00:17:33,010 --> 00:17:34,470
Se ci sei, rispondi.
301
00:17:34,970 --> 00:17:38,015
Ti prego. Devo parlarti.
302
00:17:39,308 --> 00:17:40,225
Cazzo!
303
00:18:08,837 --> 00:18:10,297
- Ehi.
- Ehi.
304
00:18:10,297 --> 00:18:11,423
Come va?
305
00:18:11,507 --> 00:18:13,383
- Bene. Tu?
- Bene.
306
00:18:13,801 --> 00:18:16,345
Ne hai ordinate 200, questa è la prima.
307
00:18:20,724 --> 00:18:22,935
Cazzo, io l'ho comprata.
308
00:18:22,935 --> 00:18:24,186
Davvero?
309
00:18:24,186 --> 00:18:26,939
Ma non ho avuto la confezione,
solo la videocassetta.
310
00:18:28,357 --> 00:18:30,442
L'hai trovata nella posta
senza imballaggio?
311
00:18:30,526 --> 00:18:32,152
Non l'ho ordinata per posta.
312
00:18:33,570 --> 00:18:34,780
E come l'hai avuta?
313
00:18:36,073 --> 00:18:37,825
Niente rimborsi, amico.
314
00:18:37,825 --> 00:18:40,202
Ehi, abbiamo il video.
315
00:18:40,202 --> 00:18:42,955
Pamela Anderson a luci rosse.
316
00:18:44,748 --> 00:18:47,751
La prossima volta, ok?
317
00:18:48,710 --> 00:18:50,212
Ecco cosa succede.
318
00:18:53,215 --> 00:18:54,341
- Ehi.
- Ciao.
319
00:18:54,341 --> 00:18:55,425
Come va?
320
00:18:56,385 --> 00:18:58,178
Quanto viene questa roba?
321
00:18:58,262 --> 00:19:01,598
Per te, una 30 dollari, due 50.
322
00:19:06,061 --> 00:19:07,229
Posso dare un'occhiata?
323
00:19:07,229 --> 00:19:08,605
Certo, fa' pure?
324
00:19:08,814 --> 00:19:10,107
Non male, eh?
325
00:19:10,482 --> 00:19:11,817
Bel regalino di Natale.
326
00:19:12,734 --> 00:19:13,944
Non va affatto bene.
327
00:19:14,903 --> 00:19:16,071
Come, scusa?
328
00:19:16,405 --> 00:19:17,948
Questa roba non è tua.
329
00:19:18,365 --> 00:19:20,159
- Ok, senti...
- No, no.
330
00:19:20,159 --> 00:19:22,244
Non hai il diritto di vendere questa roba.
331
00:19:22,244 --> 00:19:24,121
Stai approfittando
332
00:19:24,121 --> 00:19:28,167
dei rischi e della fatica di altri,
cosa forse illegale,
333
00:19:28,167 --> 00:19:29,960
ma sicuramente immorale.
334
00:19:30,335 --> 00:19:32,379
Quindi, se non vuoi finire nei guai,
335
00:19:32,379 --> 00:19:34,131
adesso metti via le tue copie pirata
336
00:19:34,131 --> 00:19:36,884
e te ne vai dal parcheggio
della Tower Records.
337
00:19:38,927 --> 00:19:40,721
Cazzo.
338
00:19:40,721 --> 00:19:42,723
Mi prendi per il culo, vero?
339
00:19:42,723 --> 00:19:45,267
Cazzo. Cosa sei, della buoncostume?
340
00:19:45,267 --> 00:19:47,436
- Può darsi.
- Mr. Moralità.
341
00:19:48,312 --> 00:19:49,730
Ma vaffanculo.
342
00:19:50,230 --> 00:19:53,859
Goditela finché dura,
perché verrà smantellato tutto.
343
00:19:54,276 --> 00:19:55,402
In culo a tua madre.
344
00:19:55,569 --> 00:19:56,737
Buona giornata.
345
00:20:00,199 --> 00:20:01,283
Cazzo!
346
00:20:05,704 --> 00:20:07,289
È stato lui. Non c'è dubbio.
347
00:20:07,289 --> 00:20:08,790
- Lo sapevo, cazzo.
- Oddio.
348
00:20:08,874 --> 00:20:10,292
Come fa a esserne sicuro?
349
00:20:10,918 --> 00:20:12,502
Sono cose che si capiscono.
350
00:20:12,586 --> 00:20:14,504
Riuscirà a riprendere il video, vero?
351
00:20:14,963 --> 00:20:16,006
Domani torno da lui.
352
00:20:16,006 --> 00:20:17,966
Potreste riaverlo entro il weekend.
353
00:20:18,050 --> 00:20:20,886
Oddio, grazie mille, sig. Pelcano.
354
00:20:20,886 --> 00:20:23,513
Non sa quanto cazzo le siamo riconoscenti.
355
00:20:23,597 --> 00:20:25,098
Io mi diverto.
356
00:20:28,101 --> 00:20:30,646
Sì! Sì!
357
00:20:31,396 --> 00:20:32,606
Che ti avevo detto?
358
00:20:32,606 --> 00:20:34,566
- Lo so. Sì.
- Sì.
359
00:20:35,901 --> 00:20:38,528
Vado a registrare con i ragazzi.
360
00:20:38,612 --> 00:20:39,947
Sarò a casa verso le 20:00.
361
00:20:39,947 --> 00:20:42,157
Sì, ma stasera giro fino a tardi.
362
00:20:42,574 --> 00:20:44,409
- Cazzo.
- Già.
363
00:20:45,369 --> 00:20:46,662
Mi mancherai.
364
00:20:47,246 --> 00:20:49,498
Oddio. Non quanto mi mancherai tu.
365
00:20:50,832 --> 00:20:52,084
Bacio eschimese.
366
00:21:10,602 --> 00:21:11,853
Ti aspettano!
367
00:21:15,232 --> 00:21:16,566
Arrivo.
368
00:21:19,945 --> 00:21:23,407
- Diamoci da fare. Ehi, Evander.
- Ehi.
369
00:21:23,407 --> 00:21:25,242
- Come va?
- Tutto bene.
370
00:21:25,242 --> 00:21:26,743
- Tutto ok nel weekend?
- Sissignora.
371
00:21:26,827 --> 00:21:29,705
- E i bambini come stanno?
- Li darò in adozione.
372
00:21:29,705 --> 00:21:31,748
Allora dalli a me. Li voglio.
373
00:21:31,832 --> 00:21:33,917
Ti amo, Pamela!
374
00:21:35,085 --> 00:21:37,546
Ti amo, Tommy!
375
00:21:38,964 --> 00:21:41,341
Cazzo, come sei bella.
376
00:21:43,385 --> 00:21:46,805
Tommy, quando mi metti incinta?
377
00:21:49,891 --> 00:21:52,811
Cazzo, che bel marito!
378
00:21:52,811 --> 00:21:54,896
Come sei sexy, cazzo.
379
00:22:06,950 --> 00:22:08,702
Ti amo da morire.
380
00:22:19,713 --> 00:22:21,673
Tu entri esattamente sul cambio.
381
00:22:29,139 --> 00:22:30,057
Cazzo.
382
00:22:41,443 --> 00:22:43,403
Scusate, ragazzi, ci date un secondo?
383
00:22:43,487 --> 00:22:44,446
Sì, andiamo.
384
00:22:48,450 --> 00:22:49,659
- Svelti, per favore.
- Scusate.
385
00:22:51,953 --> 00:22:53,080
Ehi, che succede?
386
00:22:54,373 --> 00:22:55,582
Lo sta vendendo.
387
00:22:58,502 --> 00:23:00,754
Tommy, lo sta vendendo, cazzo.
388
00:23:01,755 --> 00:23:03,048
Un secondo.
389
00:23:03,590 --> 00:23:04,716
È il nostro video.
390
00:23:08,136 --> 00:23:09,596
Ma che cazzo?
391
00:23:10,097 --> 00:23:11,014
Dove l'hai preso?
392
00:23:11,098 --> 00:23:12,933
Lo stavano guardando sul set.
393
00:23:13,183 --> 00:23:15,519
Ho beccato alcuni operatori
394
00:23:15,519 --> 00:23:17,354
che ci guardavano fare sesso.
395
00:23:17,813 --> 00:23:19,272
Porca troia.
396
00:23:20,232 --> 00:23:21,233
Santo cielo.
397
00:23:23,193 --> 00:23:26,822
Hai idea di quanto sia stato umiliante?
398
00:23:27,614 --> 00:23:28,949
Figlio di puttana.
399
00:23:30,742 --> 00:23:32,911
Quante copie ce ne saranno
in circolazione?
400
00:23:33,328 --> 00:23:35,372
Forse decine, centinaia.
401
00:23:36,123 --> 00:23:37,124
E questo cos'è?
402
00:23:37,958 --> 00:23:41,628
- Cosa?
- Questo. HTTP...
403
00:23:41,628 --> 00:23:44,464
È un sito web,
ne stanno creando uno per Barb Wire.
404
00:23:44,631 --> 00:23:46,216
È così che vendono il video?
405
00:23:46,216 --> 00:23:48,009
Non lo so. Non ci capisco niente.
406
00:23:49,803 --> 00:23:51,304
Abbiamo un computer?
407
00:23:51,721 --> 00:23:54,099
Il computer ce l'abbiamo,
nel salotto di sotto,
408
00:23:54,099 --> 00:23:55,308
ma non abbiamo Internet.
409
00:23:55,392 --> 00:23:58,145
Ci si collega tramite il telefono.
410
00:23:58,145 --> 00:23:59,646
Ok, chi ce l'ha?
411
00:23:59,646 --> 00:24:00,939
Dove troviamo Internet?
412
00:24:01,815 --> 00:24:05,694
BIBLIOTECA DI MALIBÙ
413
00:24:07,446 --> 00:24:09,823
- Sex tape...
- Oddio.
414
00:24:10,240 --> 00:24:12,701
E poi punto com.
415
00:24:13,743 --> 00:24:18,540
"O", "M", invio.
416
00:24:28,592 --> 00:24:32,387
IL VIDEO PORNO DI PAMELA
417
00:24:33,013 --> 00:24:34,014
Ma che...
418
00:24:36,641 --> 00:24:37,893
Ma che diavolo è?
419
00:24:38,143 --> 00:24:39,853
COMPRALO QUI
420
00:24:40,479 --> 00:24:42,147
- Non ci capisco un cazzo.
- Oddio.
421
00:24:42,147 --> 00:24:43,648
- Merda
- Dai, dai.
422
00:24:43,732 --> 00:24:44,733
Che stai facendo?
423
00:24:45,192 --> 00:24:46,776
Cerco un numero di telefono.
424
00:24:48,069 --> 00:24:50,697
Non c'è nessun numero.
Non c'è modo di rintracciarli.
425
00:24:50,697 --> 00:24:52,866
Aspetta, guarda. Acquista.
426
00:24:53,200 --> 00:24:54,784
Clicchiamo?
427
00:24:55,744 --> 00:24:56,953
Invia.
428
00:24:57,454 --> 00:24:58,788
Cazzo.
429
00:25:00,790 --> 00:25:01,917
Santo cielo.
430
00:25:02,334 --> 00:25:04,085
ACQUISTA INVIANDO
UN ASSEGNO O UN VAGLIA A:
431
00:25:04,211 --> 00:25:06,755
Canada. Cosa?
432
00:25:06,755 --> 00:25:09,508
- Ma lui è a Los Angeles.
- Sì.
433
00:25:10,008 --> 00:25:14,638
Forse gestisce tutto dal Canada
per non farsi scoprire.
434
00:25:16,640 --> 00:25:18,308
È una collaborazione.
435
00:25:18,934 --> 00:25:20,185
Sicuramente.
436
00:25:20,852 --> 00:25:22,979
Non può fare tutto da solo.
437
00:25:23,063 --> 00:25:24,981
Non saprebbe neanche ordinare una pizza.
438
00:25:25,065 --> 00:25:26,650
Allora chi lo aiuta?
439
00:25:26,650 --> 00:25:27,734
Milton Ingley.
440
00:25:27,734 --> 00:25:30,111
Un piccolo produttore di film porno
di Van Nuys.
441
00:25:30,195 --> 00:25:32,405
Rand ha girato qualche film con lui.
442
00:25:32,739 --> 00:25:34,658
- Specializzato nell'anal.
- Santo cielo.
443
00:25:35,700 --> 00:25:37,953
Stiamo scherzando?
444
00:25:38,370 --> 00:25:39,746
Come l'ha scoperto?
445
00:25:39,746 --> 00:25:41,206
Ho chiesto in giro.
446
00:25:41,206 --> 00:25:43,500
Pare che il video sia diffuso
nella Valley.
447
00:25:47,254 --> 00:25:49,339
- Ehi.
- Oddio.
448
00:25:53,510 --> 00:25:55,303
Santo cielo!
449
00:26:00,684 --> 00:26:02,811
Dove cazzo lo trovo?
450
00:26:04,604 --> 00:26:05,689
Sull'elenco.
451
00:26:08,858 --> 00:26:10,277
È qui.
452
00:26:12,320 --> 00:26:13,572
Chi cazzo è?
453
00:26:20,870 --> 00:26:22,330
Ehi, Tommy.
454
00:26:39,389 --> 00:26:40,974
Miltie.
455
00:26:42,309 --> 00:26:43,852
Miltie, dove cazzo sei?
456
00:26:43,852 --> 00:26:46,313
- Miltie!
- Se n'è appena andato.
457
00:26:46,688 --> 00:26:47,731
E dov'è andato?
458
00:26:48,982 --> 00:26:50,108
Non lo so.
459
00:26:54,988 --> 00:26:56,197
Che stai facendo?
460
00:26:57,032 --> 00:26:58,950
Miltie mi ha chiesto di aiutarlo.
461
00:26:59,034 --> 00:27:01,786
Che cazzo... Sai tutto?
462
00:27:03,288 --> 00:27:05,123
- Del video?
- Sì.
463
00:27:05,665 --> 00:27:07,000
Certo.
464
00:27:07,876 --> 00:27:09,502
Non doveva saperlo nessuno.
465
00:27:10,378 --> 00:27:11,796
Non so che dirti.
466
00:27:13,923 --> 00:27:16,343
Ti dispiace andare alla porta? Grazie.
467
00:27:16,801 --> 00:27:18,094
Miltie.
468
00:27:20,347 --> 00:27:21,806
Rand.
469
00:27:25,602 --> 00:27:27,520
- Ehi, cosa...
- Bastardo. Prendilo.
470
00:27:27,604 --> 00:27:30,523
- Ehi.
- Facciamo due chiacchiere.
471
00:27:30,607 --> 00:27:31,858
Cazzo.
472
00:27:33,401 --> 00:27:34,527
Siediti.
473
00:27:41,701 --> 00:27:45,163
- È lui?
- Piacere di conoscerti, Rand.
474
00:27:46,164 --> 00:27:48,708
Rand? Non sono io. Rand è appena...
475
00:27:48,792 --> 00:27:49,668
Zitto!
476
00:28:17,696 --> 00:28:20,073
Dai. Forza.
477
00:28:22,867 --> 00:28:24,119
- Ehi, Miltie.
- Rand.
478
00:28:24,119 --> 00:28:25,704
- Meno male.
- Che cazzo succede?
479
00:28:25,704 --> 00:28:29,582
- Dove cazzo eri finito?
- Sto lavorando da casa.
480
00:28:29,999 --> 00:28:31,042
Che succede?
481
00:28:31,167 --> 00:28:32,752
Un sacco di cose.
482
00:28:33,211 --> 00:28:35,672
Tommy Lee ci ha scoperti.
483
00:28:35,672 --> 00:28:36,798
Un "cumpà" del cazzo
484
00:28:36,798 --> 00:28:39,050
è venuto a casa mia.
485
00:28:39,134 --> 00:28:40,385
Mi ha spaccato la faccia.
486
00:28:40,385 --> 00:28:42,595
Mi ha detto di dargli il nastro
487
00:28:42,679 --> 00:28:43,930
o mi avrebbe ucciso.
488
00:28:43,930 --> 00:28:47,600
E poi un banda di motociclisti
sono venuti allo studio
489
00:28:47,684 --> 00:28:49,269
a cercare noi. Sono scappato,
490
00:28:49,269 --> 00:28:51,521
ma c'era un ragazzo
491
00:28:51,521 --> 00:28:54,816
che lavorava all'operazione.
L'hai assunto senza dirmelo.
492
00:28:54,816 --> 00:28:57,235
Avevi detto di non dirlo a nessuno, cazzo.
493
00:28:57,235 --> 00:28:59,654
E c'è un tizio
494
00:28:59,738 --> 00:29:02,282
che vende il video
nel parcheggio della Tower Records.
495
00:29:02,282 --> 00:29:03,908
Due per 50 dollari.
496
00:29:03,992 --> 00:29:05,702
Praticamente li regala, cazzo!
497
00:29:06,995 --> 00:29:08,371
Capito?
498
00:29:11,499 --> 00:29:12,625
Noi.
499
00:29:13,543 --> 00:29:16,129
- Cosa?
- Hai detto che cercano noi.
500
00:29:16,129 --> 00:29:17,255
Sì.
501
00:29:19,382 --> 00:29:21,217
Hai fatto il mio nome, Rand?
502
00:29:21,301 --> 00:29:23,261
No, certo che no!
503
00:29:23,261 --> 00:29:24,345
Ma loro l'hanno fatto?
504
00:29:24,429 --> 00:29:25,972
- Hanno fatto il mio nome?
- Certo.
505
00:29:25,972 --> 00:29:28,975
- Sono venuti al tuo studio.
- Credi che ti abbiano seguito?
506
00:29:28,975 --> 00:29:30,769
Che cazzo ne so? Posso entrare?
507
00:29:30,769 --> 00:29:33,021
No, c'è un gran casino.
Meglio se non entri.
508
00:29:33,146 --> 00:29:35,899
- Da me è un porcile, tranquillo.
- Come fanno a sapere di me?
509
00:29:35,899 --> 00:29:37,317
Non ne ho idea. Non lo so.
510
00:29:37,317 --> 00:29:38,902
Non so niente. Non lo so.
511
00:29:38,902 --> 00:29:40,820
Rand, cerca di calmarti.
512
00:29:40,904 --> 00:29:42,363
Ok, ok.
513
00:29:42,447 --> 00:29:46,576
Sta' tranquillo.
Adesso devi tornare allo studio.
514
00:29:46,576 --> 00:29:47,577
Cosa?
515
00:29:49,537 --> 00:29:50,371
Ok.
516
00:29:50,997 --> 00:29:52,791
Il posto è compromesso.
517
00:29:53,541 --> 00:29:54,667
Chiaro?
518
00:29:54,834 --> 00:29:55,877
Cosa?
519
00:29:56,461 --> 00:29:58,713
È necessario che tu ripulisca tutto.
520
00:29:59,172 --> 00:30:02,258
Porta via tutte le copie del video.
521
00:30:04,469 --> 00:30:05,428
Perché io?
522
00:30:06,846 --> 00:30:08,515
Le attività toccano a te.
523
00:30:12,352 --> 00:30:13,770
Tutto rientra nelle attività.
524
00:30:35,083 --> 00:30:36,292
Se n'è andato!
525
00:30:40,672 --> 00:30:43,967
Conigliette, torniamo a noi.
526
00:30:45,927 --> 00:30:47,428
Scusate, dov'eravamo rimasti?
527
00:30:48,972 --> 00:30:50,598
Non sono la tua coniglietta.
528
00:30:55,687 --> 00:30:56,688
Allora?
529
00:30:56,688 --> 00:30:58,940
Qui non c'è. Ma stia tranquillo.
530
00:30:58,940 --> 00:31:00,942
- Alla fine si farà vivo.
- Tommy.
531
00:31:00,942 --> 00:31:02,277
Tesoro, è lui?
532
00:31:02,277 --> 00:31:03,528
Là non c'è.
533
00:31:03,528 --> 00:31:04,904
Non basta.
534
00:31:04,988 --> 00:31:06,781
Ci voglio parlare. Mettilo in vivavoce.
535
00:31:06,865 --> 00:31:09,242
- Ci sta lavorando. Rilassati.
- No, non mi rilasso.
536
00:31:09,492 --> 00:31:11,870
- Sig. Pelcano, sono Pamela. - Salve, Pamela.
537
00:31:11,870 --> 00:31:14,956
Deve impedirgli subito
di vendere il video.
538
00:31:14,956 --> 00:31:17,041
- È urgente.
- Ehi, stai sclerando.
539
00:31:17,125 --> 00:31:19,544
Ma cosa dici? Non sto sclerando.
540
00:31:19,544 --> 00:31:20,879
È che tu sei lì tranquillo.
541
00:31:20,879 --> 00:31:22,171
Sei troppo tranquillo.
542
00:31:22,255 --> 00:31:24,757
Il video si diffonde ogni secondo di più.
543
00:31:24,841 --> 00:31:27,218
Tesoro, li riavremo indietro
fino all'ultima copia.
544
00:31:27,302 --> 00:31:29,345
Possono scoprire chi li spedisce.
545
00:31:29,429 --> 00:31:31,347
E quelli che li ricevono?
546
00:31:31,431 --> 00:31:33,516
- E se fanno delle copie? Dai.
- Senti...
547
00:31:33,933 --> 00:31:35,351
Ce le faremo, ok?
548
00:31:35,435 --> 00:31:36,644
Lascia fare a me.
549
00:31:37,186 --> 00:31:38,396
Sì.
550
00:31:39,272 --> 00:31:42,191
Ma mi sembra che tu non capisca
che per me è un problema enorme.
551
00:31:43,151 --> 00:31:44,569
Pensi che per me non lo sia?
552
00:31:44,569 --> 00:31:46,404
Ci sono anch'io nel video.
553
00:31:46,404 --> 00:31:47,947
Ma per me è peggio.
554
00:31:48,031 --> 00:31:49,949
È molto peggio.
555
00:31:50,033 --> 00:31:51,743
In che senso è peggio? Perché?
556
00:31:51,743 --> 00:31:54,203
Per la tua carriera?
È più importante della mia?
557
00:31:54,287 --> 00:31:56,664
Tommy, non è per la carriera,
558
00:31:56,748 --> 00:31:58,249
ma perché sono una donna!
559
00:31:59,918 --> 00:32:02,211
Vi lascio discutere...
560
00:32:06,466 --> 00:32:07,634
Cazzo.
561
00:32:11,179 --> 00:32:12,639
Ascoltami.
562
00:32:13,348 --> 00:32:15,850
Tu farai la figura del gran figo.
563
00:32:15,934 --> 00:32:17,769
La gente ti darà il cinque per strada.
564
00:32:17,769 --> 00:32:20,647
Io invece verrò considerata una troia
dal mondo intero.
565
00:32:20,647 --> 00:32:22,690
- Assurdo.
- Per niente. È la verità.
566
00:32:22,774 --> 00:32:24,400
Non puoi saperlo. Non ne hai idea.
567
00:32:24,484 --> 00:32:26,986
Queste situazioni non ti riguardano.
Non ne sai niente.
568
00:32:27,070 --> 00:32:30,698
Ma io sono dalla tua parte.
Anch'io voglio far sparire il video.
569
00:32:30,782 --> 00:32:33,034
Risolveremo questa storia, credimi,
570
00:32:33,034 --> 00:32:34,827
e andrà tutto bene.
571
00:32:35,078 --> 00:32:37,372
E poi nessuno vedrà niente
572
00:32:37,372 --> 00:32:38,623
che non abbia già visto.
573
00:32:40,875 --> 00:32:42,168
Cos'hai detto?
574
00:32:45,213 --> 00:32:47,840
- Ho detto...
- Cosa cazzo hai detto?
575
00:32:47,924 --> 00:32:49,801
Scusa. Mi sono espresso male.
576
00:32:49,801 --> 00:32:51,886
- Oddio. Vattene.
- Cosa?
577
00:32:51,970 --> 00:32:54,597
- Vai subito fuori dalle palle.
- Pamela.
578
00:32:54,681 --> 00:32:56,891
- Vai subito fuori dalle palle!
- Dai, Pamela.
579
00:32:56,975 --> 00:32:58,476
Vaffanculo!
580
00:33:44,939 --> 00:33:46,315
Cazzo.
581
00:33:51,779 --> 00:33:54,657
Oh, cazzo.
582
00:34:51,297 --> 00:34:52,548
Ehi, Tommy.
583
00:34:52,882 --> 00:34:54,592
Sì, ora sto meglio, Tommy.
584
00:34:54,592 --> 00:34:57,011
Meglio controllare per sicurezza.
585
00:34:57,095 --> 00:35:00,264
Ti dico che va meglio. Sto bene.
586
00:35:01,182 --> 00:35:02,767
Merda.
587
00:35:02,767 --> 00:35:04,185
Dobbiamo essere sicuri, ok?
588
00:35:05,436 --> 00:35:06,604
Sì, lo so.
589
00:35:07,939 --> 00:35:09,690
Va tutto bene, cazzo.
590
00:35:13,444 --> 00:35:14,612
Sì, sì.
591
00:35:41,139 --> 00:35:43,099
Avete fatto bene a venire.
592
00:35:43,724 --> 00:35:45,560
Ora sto molto meglio.
593
00:35:46,435 --> 00:35:48,062
Senz'altro non è nulla.
594
00:35:48,146 --> 00:35:50,148
- Sì.
- È probabile che sia tutto a posto.
595
00:36:30,605 --> 00:36:32,356
Chiamiamo mia madre?
596
00:36:32,440 --> 00:36:34,400
La chiamo appena arriviamo a casa.
597
00:36:43,743 --> 00:36:45,870
Vaffanculo. Forza, via dalle palle.
598
00:36:45,870 --> 00:36:47,705
Ehi, vaffanculo!
599
00:36:56,964 --> 00:36:58,341
Salve, risponde Rand Gauthier.
600
00:36:58,341 --> 00:37:01,052
Lasciate un messaggio
e vi richiamerò. Grazie.
601
00:37:02,345 --> 00:37:06,265
Ciao, Rand. Sono io. Miltie.
602
00:37:06,349 --> 00:37:09,518
Senti, volevo dirti
603
00:37:09,602 --> 00:37:13,064
che farò un salto ad Amsterdam
604
00:37:13,064 --> 00:37:15,191
e mi fermerò qualche giorno.
605
00:37:15,191 --> 00:37:16,567
Niente di cui preoccuparsi.
606
00:37:16,651 --> 00:37:20,529
Devo solo fare qualche modifica al conto.
607
00:37:20,613 --> 00:37:23,950
Per non destare sospetti al fisco.
608
00:37:23,950 --> 00:37:24,909
Furbo.
609
00:37:24,909 --> 00:37:27,870
Comunque, sono sicuro
che sarai in grado di gestire tutto
610
00:37:27,954 --> 00:37:30,915
in mia assenza.
Hai fatto un ottimo lavoro allo studio.
611
00:37:30,915 --> 00:37:32,416
Ok, in ogni caso...
612
00:37:54,647 --> 00:37:57,275
Forza, forza.
613
00:37:57,275 --> 00:37:58,693
Cazzo. Non c'è.
614
00:38:02,989 --> 00:38:05,449
Vuole vedere la lista dei cocktail?
615
00:38:05,533 --> 00:38:06,993
Molto volentieri.
616
00:38:20,131 --> 00:38:21,924
Ehi, posso entrare?
617
00:38:23,259 --> 00:38:25,177
- Sì.
- Ok, grazie.
618
00:38:44,238 --> 00:38:46,449
Ehi, Tommy! Un bel sorriso!
619
00:38:46,866 --> 00:38:48,826
Ma porca puttana!
620
00:38:49,118 --> 00:38:51,912
Vuoi una foto?
Te la do io una cazzo di foto!
621
00:38:52,955 --> 00:38:56,876
Testa di...
622
00:39:02,089 --> 00:39:04,759
Vaffanculo!