1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
"Pam ja Tommy" sisältää karkeaa kieltä,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
tupakointia, alastomuutta ja
seksuaalisuutta.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
Oma harkinta suositeltavaa.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
Mitä kuuluu, rakastaja?
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Hei, kulta.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
Hitto. Katso nyt sinua.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
- Pyhä paska!
- Beibi.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Kulta, rakastan sinua.
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
Rakastan sinua, rakastaja.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
Vittu!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
Vau! Olet niin kuuma.
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
Kulta.
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
Juuri noin.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Vittu. Jes.
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
Jes! Voi beibi!
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Rakastan sinua niin paljon.
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Varo, kulta. Oletko kunnossa?
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
Älä satuta itseäsi.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
Vittu! Rakastan sinua, upea.
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
HUHTIKUU 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
KAKSI KUUKAUTTA AIEMMIN
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Tyttöjen ilta.
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Kippis.
- Hei tytöt.
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Tiedättekö mitä?
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Ei enää pahoja poikia.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Taaskaan.
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Olen niin kyllästynyt riitoihin,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- draamaan...
- Olen kuullut tuon ennenkin.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Jotkut pitävät mukavista, suloisista,
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
tavallisista ukoista.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
Sellaisista tylsistä,
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
kuten lääkäreistä ja asianajajista.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
Kirjanpitäjistä.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Ei kirjanpitäjiä.
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
Se olisi niin mukavaa!
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Voisin jäädä kotiin
kokkaamaan päivällistä,
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
katsomaan leffoja, chillailemaan sohvalla.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
Kenen kanssa? Koirienko?
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Koirani ja söpön, tylsän kirjanpitäjäni.
- Pammy,
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
tarvitset juuri sellaista.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Tiedän. Nämä rock-tähdet
ja näyttelijät ovat hulluja.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Kaikki.
- Unohtakaa. He eivät ole sen arvoisia.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Sitä olen koko ajan sanonut.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
Ei enää
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
pakkomielteitä.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
Ei enää vaativia suhteita.
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Halleluja!
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Tästä lähtien
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
pahat pojat ovat ulkona,
hyvät pojat kunniaan.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
Jes!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
Kirjanpitäjille.
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
Mahtavaa!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- Haetaan shotit.
- Tequilaa.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
Goldschlageria!
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
Koko hiton klubille!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Pamela Anderson tarjoaa.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- Kuka?
- Pamela Anderson.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Haista vittu, Tommy.
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
Voi hitto! Mene, Tommy.
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- Mitä varten?
- Työjuttu.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
Tuottajat lennättävät joukon
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
syndikaattoreita suureen,
hienoon lomakeskukseen
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
kestitsemään heitä
ennen kauden alkua.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
Ja tapaamaan Pam Anderson.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
Sekin vielä.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Kaikkea sinulta vaaditaankin!
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
Ei se mitään.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Nuole minua.
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Tytöt.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Täältä tulee... Kyllä!
71
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
Opa!
72
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Olen kreikkalainen.
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Minä olen Pam.
74
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Katsomme alas ja siellä pitkä jono
muurahaisia, ja hän vain...
75
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Muurahaisia?
76
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- Ihan totta!
- Ei!
77
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
Täytyy käydä tyhjentämässä paloletku.
78
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- Pam?
- Joo, mitä?
79
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- Hän tietää ongelmia.
- Voi luoja!
80
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Älä stressaa, Melanie.
81
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Lupaa, ettet ala tapailla häntä.
82
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
En tietenkään ala.
83
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Lupaa.
- En ala tapailla häntä.
84
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Hän on vain hauska, siinä kaikki.
85
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
Pammy, ei! Hyvät pojat kunniaan.
86
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
Hyvät pojat kunniaan, tiedän sen.
87
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
En ala tapailla häntä.
88
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
Kautta kiven ja kannon.
89
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
Pärjään kyllä, ihan oikeasti.
90
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
Hei, tämä on vaarallista aluetta.
91
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
Niin kai.
92
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
Paljon murhaajia.
93
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Minun on mentävä.
94
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
Kello ei ole vielä neljää.
95
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Minun täytyy nähdä sinut taas huomenna.
96
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
Nyt on huomenna.
97
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Täydellistä! Minne me menemme?
98
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Minun pitää mennä.
99
00:07:02,380 --> 00:07:03,381
Minä...
100
00:07:03,381 --> 00:07:05,842
- Lähden töihin parin tunnin päästä.
- Minne?
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- Cancuniin.
- Rakastan vitun Cancunia.
102
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- Töihin!
- Et, jos Tommy tulee.
103
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Tommy, mitä sinä...
104
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
Hei! Tulen mukaan.
105
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
Mitä? Et tule.
106
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Sen osaan parhaiten.
107
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
Älä nyt.
108
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
Anna minun tulla mukaasi,
109
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
pyydän kauniisti,
sokerikuorrutuksella? Strösseleitä mukaan.
110
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Hyvää yötä, Tommy.
- Hyvä on.
111
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Yhdellä ehdolla.
- Millä?
112
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
ÄLÄ SOITA MINULLE
310 555 0182
113
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Hei, minä tässä. Tiedät mitä tehdä.
114
00:07:58,936 --> 00:08:03,691
Tommy Lee Cancunissa
115
00:08:03,691 --> 00:08:06,569
Tommy Lee ja hänen nakkinsa
116
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
Tulevat vitun Cancuniin
117
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
Minulla ei ole aikaa tähän.
118
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Hei, minä tässä. Tiedät mitä tehdä.
119
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
Cancun!
120
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Tommy on tulossa Cancuniin.
121
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- Älä tule. - Pamela!
122
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- Älä. - Olen ihan täpinöissäni.
123
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Tommy. Tommy?
124
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
Älä nyt. Siitä tulee hauskaa.
125
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Älä tule.
126
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Varmasti tulen.
127
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Hyvästi, Tommy.
128
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Hyvät naiset ja herrat,
tässä kapteeninne...
129
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
Kaikki hyvin?
130
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- Kaikki hyvin?
- On.
131
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Hei, mitä kuuluu?
132
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Tervetuloa Ritz-Carltoniin,
neiti Anderson.
133
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Kiitos.
134
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
Tässä avaimenne.
135
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
Ja nämä tuotiin teille.
136
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
- Vau!
- Herranjumala!
137
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- Keneltä ne ovat?
- Siinä on kortti, avaa se.
138
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Luultavasti joltain fanilta.
139
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Älä viitsi, avaa se.
140
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- Mitä siinä lukee?
- Minä avaan sen.
141
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
"Tässä alku
unohtumattomaan viikonloppuun."
142
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- Kuka?
- "Simon ja
143
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
ITC Telepictures Worldwide."
144
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
Upea.
145
00:10:18,284 --> 00:10:21,078
Tervetuloa Pamela Anderson.
146
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Miten kaunis.
147
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Hei! Miten voitte?
148
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
On ilo tavata.
149
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Onko Grand Rapids tuttu paikka?
150
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Olet siellä tosi suosittu.
151
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Brent Actors, KDFI.
152
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Hei, Brent. Kiva solmio.
153
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
On kunnia tavata teidät.
154
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Olet vieläkin kauniimpi livenä.
155
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Tiukka puristus.
156
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Jim Zelner. Dayton, Ohio.
157
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Teitä on niin paljon. Miten jännittävää.
Tästä tulee hauskaa.
158
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
Pakko kysyä.
159
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Onko Baywatch paras työ?
160
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Joo, rakastan sitä.
161
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Saan mennä rannalle joka päivä.
162
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Olet siis kotoisin Kanadasta?
163
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- Niin olen.
- Työskentelin aikoinani Calgaryssa.
164
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
CBRT.
165
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Olin asemanjohtajana siellä.
166
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
Mistä osasta olet kotoisin?
167
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Ladysmithistä.
168
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Missä se on?
169
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Lähellä Vancouveria, pikku paikka.
170
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Vancouver, CIVT.
171
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Sisarasema.
172
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Kerro hänelle Jerryn tarina.
173
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- Hassu juttu heidän lähettimestään...
- Anteeksi.
174
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Neiti Anderson, teille on puhelu.
175
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Hän sanoo, se on kiireellistä.
- Kuka?
176
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Herra Wiener.
177
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Hugh G. Wiener.
178
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Anteeksi.
179
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
Oletko hullu?
180
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Tavallaan, joo.
181
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
Miten löysit minut?
182
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Helposti. Soitin jokaiseen hotelliin
Cancunin alueella.
183
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
Herranjumala!
184
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
93. kerta toden sanoo.
185
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Saat pisteitä ponnisteluista,
186
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
mutta et edelleenkään tule.
187
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
Olet oikeassa.
188
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Koska olen jo täällä.
189
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- Etkä ole. - Olen täällä.
190
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
Mitä?
191
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
- Etkö usko?
- Ole hiljaa.
192
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Kuulitko tuon?
193
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
Tuo on vitun Meksiko.
194
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
Hei! Mitä kuuluu, amigos?
195
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Yo soy Tommy Lee.
196
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
El mucho seksikäs rumpali de Mötley Crue.
197
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
Missä me hengaamme illalla?
198
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
Me?
199
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Niin, sinä ja tyttösi
ja minä ja poikani.
200
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
Sinun poikasi?
201
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Jep. En halunnut tulla yksin.
202
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
En halunnut sinun luulevan,
että olen hullu sekoahdistelija.
203
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
En haluaisi sellaista.
204
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Minne siis menemme?
205
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Tommy, olen täällä töissä.
206
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Yksi drinkki.
207
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
Ei, olen mukana eräässä jutussa.
208
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
Ja läpeesi kyllästynyt.
209
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
En ole.
210
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Todellakin olet.
211
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
Mistä tiedät?
212
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
Pysyit puhelimessa näin kauan.
213
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Luvut olivat asteikon alapuolella.
214
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
Hän ehdottaa varainhankintaa.
215
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
Sanoin siihen,
216
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
ettei mulkvistia voi tukea
riittävästi Edmontoniin asti,
217
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
Winnipegistä puhumattakaan.
218
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Pidän silti kaverista.
219
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Anteeksi, tulen pian takaisin.
- Toki.
220
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Se mies on ahdistelija.
- Eikä ole.
221
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
Hän seurasi sinua Meksikoon
vastoin tahtoasi.
222
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
Se täyttää määritelmän.
223
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
En ole yksin hänen kanssaan.
224
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Te tulette mukaan.
225
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Tiedän, miten nämä asiat alkavat.
226
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
En edes ota häntä vakavasti.
227
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Noin nämä asiat sinulla alkavat.
228
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Sanot, ettei se ole vakavaa.
229
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
Sitten treffailet heitä kolme vuotta.
230
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Voi luoja! Tuo ei ole totta.
231
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Scott Baio.
232
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
Hyvä on. Yksi.
233
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
Bret Michaels?
234
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
David Charvet?
235
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Melanie, älä viitsi.
En vietä iltaa sisällä.
236
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Tehdään siitä tyttöjen ilta.
237
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
Tiedätkö mitä?
238
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
Kun lähdemme ulos, siellä on poikia,
yhtä hyvin siis he.
239
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
He? Ei hitto. Pam!
240
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
Kappas.
241
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Olet epäilemättä
242
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- kaikkein...
- Anteeksi.
243
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
Baarissamme on pukeutumiskoodi.
244
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Minulla on paita ja kengät.
245
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Näen sen.
246
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Mutta...
- Mutta mitä?
247
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Tommy, kaikki hyvin.
248
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Ei ole.
249
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Tämä heppu syrjii minua.
250
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Eikö minulla muka ole paitaa ja kenkiä?
251
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Pukukoodi ei tarkoita
vain paitaa ja kenkiä.
252
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Okei. Arvaa mitä?
253
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Haista vittu, veli.
254
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Haista vittu.
255
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
Ja vittuun myös tukkoinen baarisi.
256
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
No niin, lähdetään.
257
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Tiedän siistimmän paikan.
258
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
Sanokaa S.
259
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Sanokaa E.
260
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
Sanokaa X.
261
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- Mitä siitä tulee?
- Sex.
262
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- Haluatko toisen?
- Toki.
263
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
Mitä?
264
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
Kiva! Kiitos, kamu.
265
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Kiitos, kiitos.
266
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Eipä todellakaan kestä.
267
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
Mitä tuo on?
268
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Rakkautta.
269
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Kippis.
270
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
Voi luoja! Jätkä!
271
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
Et kai...
272
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- vitsaile?
- Pidätkö siitä?
273
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
Kyllä!
274
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
Voi luoja!
275
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Voi vittu.
276
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Haluaisitko tavata hänet?
277
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Kyllä haluaisin.
278
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
Hän on kaunis.
279
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
Tommy!
280
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Olen rakastunut.
281
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Luulen, että hän on se oikea.
282
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
- Luuletko todella niin?
- Minä tiedän sen.
283
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Vihaan tietämistä. Ja tahtomista.
284
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
Joskus... ne täytyy sanoa.
285
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
- Vittu!
- Mitä?
286
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Olemme olleet tässä pisteessä ennenkin,
287
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
eikä se lopu koskaan hyvin.
288
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Tämä on eri asia.
289
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
- Todellako?
- Hän on erilainen.
290
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
- Ne ovat kaikki erilaisia.
- Näit hänet.
291
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
Hän on...
292
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- vitun täydellinen. - Niin on myös Heather. Haloo.
293
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Heather oli liian konservatiivinen.
294
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Pam osaa pitää hauskaa.
295
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
Hän osaa olla villi.
296
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Voimme olla villejä yhdessä. -Äläs nyt.
297
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
Minun ei tarvitse muuttua ihmisenä.
298
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
- Tommy, Tommy.
- Mitä?
299
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
- Helvetin naurettavaa.
- Siltä minusta tuntuu.
300
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Olen rakastunut, veli.
301
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Anteeksi, kama puhuu.
302
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Ei vaan Tommy.
303
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Tommy Lee.
304
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
Älä tee sitä.
305
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Kuuntele minua.
Olet juuri eronnut.
306
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Ihan sama. - Pidä tussujuna liikkeessä.
307
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
- Kuulitko?
- Anteeksi, veli.
308
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Hyppään pois kyydistä.
309
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
Entä Jenny McCarthy?
310
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- Mitä hänestä? - Takaan, että voisimme naida.
311
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- Ei kiinnosta. - Entä Denise Richards?
312
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Hän katseli sinua sillä silmällä
313
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
- Playboy-kartanossa.
- Ohi.
314
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
- Ohitatko Denise Richardsin?
- Heidät kaikki.
315
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Tommy, et ajattele selkeästi.
316
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Ajatus on kristallinkirkas.
317
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Älä mokaa tätä.
318
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Pam ja Tommy.
319
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
Älä tee tätä.
320
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
Älä vittu tee tätä.
321
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Ikuisesti. - Haista muna.
322
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
Tommy!
323
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
Pidetään bileet käynnissä.
324
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Tommy.
- Niin, Pamela?
325
00:23:21,358 --> 00:23:23,443
En käytä huumeita.
326
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Tarkoitan sitä, olen kiltti tyttö.
327
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Olen kiltti, kristitty tyttö
pikkukaupungista Kanadasta.
328
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
Kristuksen ruumis.
329
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
Hän on se oikea, veli.
330
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
En osaa edes kuvitella.
331
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
Kuvitella mitä?
332
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Millaista tuota on panna.
333
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Se varmaan räjäyttää tajunnan.
334
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- Mitä?
- Etkö ole vielä nainut häntä?
335
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- En.
- Voi hitto!
336
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
Mitä hittoa olet tehnyt
viimeiset neljä päivää?
337
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Tutkimusretkeä.
338
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Se on varmaan ihmeellistä.
339
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Mutta, silti... tee se.
340
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
Teen...
341
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- Jossain vaiheessa.
- Jossain vaiheessa?
342
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
Aion odottaa.
343
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
Hääyöhömme asti.
344
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
Ikuiselle rakkaudelle.
345
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- Pamela!
- Niin, Tommy?
346
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Olet ylivoimaisesti
347
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
pahin, rajuin, seksikkäin,
348
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
räävittömin tipu,
349
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
jonka olen koskaan tavannut.
350
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
Sinuun verrattuna
351
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
Carmen Electra on noita-akka.
352
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
Saat Jenna Jamesonin näyttämään surkealta.
353
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
Joo!
354
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
En keksi mitään,
355
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
mitä mieluummin haluaisin tehdä kuin
356
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
viettää loppuelämäni
357
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
rakastamalla sinut puhki.
358
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- Pamela.
- Niin, Tommy?
359
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
Voi hitto!
360
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
Suotko minulle mielettömän kunnian
361
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
tulla vaimokseni?
362
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
Okei!
363
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
Hei, senor.
364
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
Menemme naimisiin.
365
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Mennään.
366
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
Pamela! Pamela!
367
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
Oletko pappi?
368
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
Kiitos luojan, hitto.
369
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Voit suudella morsianta.
370
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
Olemme hitto naimisissa!
371
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
Kastutaan!
372
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
PALVELUA, KIITOS
373
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
Aion palvella sinua loppuelämäni.
374
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
Hitto! Tuota...
375
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Mikä on suosikkielokuvasi?
376
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
Siis kaikkien aikojen?
377
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Pretty Woman.
378
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
Siistiä.
379
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Rakastan romanttisia elokuvia.
380
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Kuten Ghost,
381
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Uneton Seattlessa.
382
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- Entä sinun?
- Suosikkileffa?
383
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Hitto, niitä on satoja.
384
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
Child's Play.
385
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Painajainen Elm Streetillä.
386
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellraiser 2, Candyman.
387
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Pidät kauhujutuista.
388
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Kauhu maistuu.
389
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
Mikä on lempiruokasi?
390
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Ranskanperunat.
391
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Rakastan ranskalaisia.
392
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
Mitä hittoa?
393
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
Pamela! Pamela!
394
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Pam, täällä...
395
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Pamela, milloin häämatkalle?
396
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
Te tapasitte vasta.
Onko se rakkautta ensi silmäyksellä?
397
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Saammeko nähdä sormuksen, Pam?
398
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Ottakaa iisisti.
399
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Pam, kauanko olette olleet yhdessä?
400
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
Tässä teille, paskiaiset.
401
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Haistakaa paska.
- Voi luoja! Kulta.
402
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Jessus.
403
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Olet kuuluisa.
404
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
Ei. Me olemme kuuluisia.
405
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
Minne me menemme?
406
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
Tarkoitatko...
407
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
Tarkoitat kenen taloon?
408
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
Missä me aiomme asua?
409
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
Mikä sinun osoitteesi on?
410
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
Hollywood Hills.
411
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
Hollywoodin paras auringonlasku.
412
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- Entä sinun?
- Malibu.
413
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Rakastan Malibua.
414
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Minulla on mahtikämppä
kukkulan päällä.
415
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
Itse asiassa, arvaa mitä?
416
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
Ajoitus on täydellinen,
koska aion aloittaa ison remontin.
417
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
Niinkö?
418
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Voisimme rempata sen yhdessä.
Rakennetaan oma pieni
419
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
yksityinen rakkauspalatsi.
420
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Asutaan siellä.
421
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- Todellako?
- Joo. Joo!
422
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
Selvä. Tehdään niin.
423
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Oma yksinäisyyden linnoitus.
424
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Tuonne tulee zen-puutarha.
425
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
Ja sinne vesiputous,
joka virtaa kalalampeen.
426
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Ihan vitun siistiä.
427
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Tosi buddhalaista.
- Täysin.
428
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
Arvaa, mikä olisi mahtavaa?
429
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- Meditointimaja.
- Jep!
430
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Kun elämästä tulee liian kaoottista,
431
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
mennään sinne ja keskitytään itseemme.
432
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
Hypätään lampeen ja chillataan sikana.
433
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- Olen innostunut Tienistä.
- Rakastan sitä.
434
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- Teetkö sitä?
- Koko ajan.
435
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
Siitä lähtien kun aloitin, olen ollut
paljon chillimpi ja rauhallisempi.
436
00:34:23,686 --> 00:34:24,687
Hei!
437
00:34:26,981 --> 00:34:27,982
Hei!
438
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Painu vittuun täältä.
439
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Vittu, näen sinut, runkkari.
- Tommy, mitä sinä teet?
440
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
Painu vittuun täältä,
paska paparazzin kuvatus.
441
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- Haluatko haasteen? Rauhoitu.
- Meidän pitäisi haastaa hänet
442
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
yksityisyyden loukkaamisesta.
443
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- Ei hätää.
- Anteeksi?
444
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
Anteeksi?
445
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
Kuka hitto sinä olet?
446
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Olen Lonnie.
447
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
Urakoitsija. Puhuimme puhelimessa.
448
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
Aivan.
449
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Saanko esitellä miehet. Tässä on Vinny.
450
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Sähkömies.
- Mitä kuuluu?
451
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Dennis, putkimies.
- Hyvä.
452
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Rand, puuseppä. Hauska tavata.
- Samoin.
453
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Siisti tatska.
454
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
Se on pentaakkeli.
455
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- Tai siis pentagrammi.
- Pentaakkeli.
456
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
Pentagrammi on 5-sakarainen tähti.
457
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Ympyrä tekee siitä pentaakkelin.
458
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
Aika hauskaa.
459
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Monet yhdistävät pentaakkelin
uuspaganismiin ja noituuteen,
460
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
mutta sen juuret ovat
muinaishepreassa.
461
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Israelilaiset uskoivat, että pentaakkeli
oli ensimmäinen seitsemästä sinetistä.
462
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
Amuletti, joka edustaa
Jumalan seitsemää salaista nimeä.
463
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Minusta se vain näytti siistiltä.
464
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
Emme jää pitkäksi aikaa.
465
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Käydään vain talo nopeasti läpi.
466
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
Katsotaan arkkitehdin suunnitelmat.
467
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Joo, selvä peli.
468
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Tehkää te juttunne.
469
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Jos tarvitsette minua, olen yläkerrassa.
470
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
No niin, hei!
471
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
Siihen saattaa tulla
472
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- pikku muutoksia.
- Muutoksia?
473
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Aion vaihtaa konseptia hieman.
474
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
Miesluolat ovat mennyttä.
475
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Uusi konsepti.
476
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Rakkaus deluxe.
477
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
Rakkaus deluxe?
478
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- Menin naimisiin.
- Niinkö? Kuka se onnekas nainen on?
479
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
Voi elämä!
480
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Hei, pojat.
481
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
Pamela helvetin Anderson.
482
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
Lopeta, kulta. Riisimuroni!
483
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Anteeksi.
484
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Hän käyttää sitä ikuisesti.
485
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
Oletko jo päättänyt?
486
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- Hei, joo!
- Ei!
487
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Luoja, ei. Tommy.
488
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Anna se minulle, ole kiltti.
489
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
- Luoja, ei!
- Hei!
490
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- Ei, ei.
- Älä viitsi.
491
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Luoja, lopeta. En voi katsoa itseäni.
492
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- En.
- Miksi? Miksi et?
493
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
Se on niin...
494
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
Pää täyttyy ajatuksista.
Menen hämilleni.
495
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
Hullua. Sinä kirjaimellisesti...
496
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Sinulla ei ole mitään syytä
olla hämilläsi.
497
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
Etenkään näyttelemisesi suhteen.
498
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
Olenko mielestäsi hyvä?
499
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
Osaat mitä tahansa.
Draamaa, komediaa, vaikka hiton...
500
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
Shakespearea.
501
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
Entä tuo?
502
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Täysin.
- Ai?
503
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Sataprosenttisesti.
504
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Voi luoja! Haluaisin
naida sinua avaruudessa.
505
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
Voi luoja!
506
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
En ole nähnyt tätä vuosiin.
507
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
Mitä hittoa tämä on?
508
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
Kuningas ja minä. Etkö ole nähnyt?
509
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
Tämä on yksi
kaikkien aikojen suosikeistani.
510
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
Kuka tuo mimmi on?
511
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
Mimmi? Hän on Anna.
512
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
Anna!
513
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Hänet lähetettiin Siamiin,
514
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
ja hänen tehtävänsä on opettaa englantia
kuninkaan lapsille.
515
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
Ja... tiedäthän.
516
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
Montako lasta hänellä on?
517
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Monta.
518
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
Jätkä tarvitsee kortsuja.
519
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
En malta odottaa olevani äiti.
520
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
En malta odottaa, että saan pullan uuniin.
521
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
Entä tissisi raskaana?
Se tulee olemaan hullua.
522
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
Onko sinulla iso?
523
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Tiedät, että on.
524
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Siis perhe.
525
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
Ai se?
526
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Onko sinulla sisaruksia?
527
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- Yksi sisko.
- Kiitos, kulta.
528
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Athena.
- Sinua vanhempi vai nuorempi?
529
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Kaksi vuotta nuorempi.
- Oletteko läheisiä?
530
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
Todella. Super.
531
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
Super? Onko hänellä lapsia?
532
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Kaksi. Toby ja Miles.
533
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
He ovat ihan parhaita.
534
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Ne kahelit tappavat minut nauruun.
535
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
Kuinka vanhoja he ovat?
536
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Toby on neljä ja Miles kaksi.
537
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
He varmaan rakastavat Tommy-setää.
538
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Otamme ajasta kaiken irti.
539
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
Luuletko, että sekoan klubilla?
Näkisitpä minut keinulaudalla.
540
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Rakastan sinua, Tommy Lee.
541
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Rakastan tätä kohtaa.
542
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
Muinainen sanonta.
Todellinen ja rehellinen ajatus siitä,
543
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
että jos sinusta tulee opettaja,
544
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
oppilaasi opettavat sinua.
545
00:39:29,075 --> 00:39:32,411
Opettajana olen oppinut
546
00:39:32,703 --> 00:39:35,873
Anna anteeksi, jos kerskailen
547
00:39:36,582 --> 00:39:40,211
Ja minusta on tullut asiantuntija
548
00:39:40,795 --> 00:39:45,716
Mieliaiheeni suhteen
549
00:39:46,217 --> 00:39:48,469
Tutustua sinuun
550
00:39:50,471 --> 00:39:52,765
Tutustua sinuun
551
00:39:53,057 --> 00:39:57,019
Tutustua kaikkeen sinussa
552
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
Oppia tykkäämään sinusta
553
00:40:01,148 --> 00:40:04,527
Toivoa, että sinäkin pidät minusta
554
00:40:06,612 --> 00:40:09,031
Tutustua sinuun
555
00:40:09,115 --> 00:40:13,702
Sanoa se omin sanoin mutta kiltisti
556
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Olet juuri... Odota tätä.
557
00:40:17,206 --> 00:40:19,708
Minun kuppini teetä
558
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Niin brittiläistä.
- Joo.
559
00:40:22,837 --> 00:40:25,297
Tutustua sinuun
560
00:40:25,423 --> 00:40:30,219
Vapaasti ja helposti
561
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Kun olen kanssasi
562
00:40:33,347 --> 00:40:36,892
Tietää mitä sanoa
563
00:40:38,561 --> 00:40:41,063
Etkö ole huomannut?
564
00:40:41,147 --> 00:40:45,234
Yhtäkkiä olen reipas ja iloinen
565
00:40:45,359 --> 00:40:50,322
Koska kaikki kauniit ja uudet
566
00:40:50,948 --> 00:40:54,535
Asiat jotka opin sinusta
567
00:40:54,827 --> 00:40:58,539
Päivästä
568
00:40:58,539 --> 00:41:01,876
Toiseen
569
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Olisi pitänyt nauhoittaa se.
570
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Olisin voinut kiristää sinulta miljoonia.
571
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
Tämä olkoon salaisuutemme.
572
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Tommy Lee, Mötley Cruen rumpali,
573
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
musikaalien salainen fani.
574
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- Älä yritä.
- Kyllä yritän.
575
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Kokeile estää.
576
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
Minä kokeilen.
577
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Minä kokeilen sinua.
578
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
Jokaisesta sopivasta asennosta.
579
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Tule tänne, Pamela. Heti.
580
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
Täältä tullaan.
581
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Tämä on meidän pikku salaisuutemme!
582
00:43:23,601 --> 00:43:25,603
Tekstitys: Kirsi Tuittu