1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 "Pam ja Tommy" sisältää karkeaa kieltä, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 tupakointia, alastomuutta ja seksuaalisuutta. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 Oma harkinta suositeltavaa. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 Mitä kuuluu, rakastaja? 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Hei, kulta. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 Hitto. Katso nyt sinua. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 - Pyhä paska! - Beibi. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Kulta, rakastan sinua. 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 Rakastan sinua, rakastaja. 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 Vittu! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 Vau! Olet niin kuuma. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 Kulta. 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 Juuri noin. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 Vittu. Jes. 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 Jes! Voi beibi! 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Rakastan sinua niin paljon. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Varo, kulta. Oletko kunnossa? 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Älä satuta itseäsi. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 Vittu! Rakastan sinua, upea. 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 HUHTIKUU 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 KAKSI KUUKAUTTA AIEMMIN 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Tyttöjen ilta. 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Kippis. - Hei tytöt. 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Tiedättekö mitä? 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Ei enää pahoja poikia. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Taaskaan. 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Olen niin kyllästynyt riitoihin, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - draamaan... - Olen kuullut tuon ennenkin. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Jotkut pitävät mukavista, suloisista, 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 tavallisista ukoista. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 Sellaisista tylsistä, 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 kuten lääkäreistä ja asianajajista. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 Kirjanpitäjistä. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Ei kirjanpitäjiä. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 Se olisi niin mukavaa! 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Voisin jäädä kotiin kokkaamaan päivällistä, 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 katsomaan leffoja, chillailemaan sohvalla. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 Kenen kanssa? Koirienko? 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Koirani ja söpön, tylsän kirjanpitäjäni. - Pammy, 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 tarvitset juuri sellaista. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Tiedän. Nämä rock-tähdet ja näyttelijät ovat hulluja. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Kaikki. - Unohtakaa. He eivät ole sen arvoisia. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Sitä olen koko ajan sanonut. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 Ei enää 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 pakkomielteitä. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 Ei enää vaativia suhteita. 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 Halleluja! 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Tästä lähtien 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 pahat pojat ovat ulkona, hyvät pojat kunniaan. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 Jes! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 Kirjanpitäjille. 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 Mahtavaa! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - Haetaan shotit. - Tequilaa. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 Goldschlageria! 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 Koko hiton klubille! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Pamela Anderson tarjoaa. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - Kuka? - Pamela Anderson. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Haista vittu, Tommy. 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 Voi hitto! Mene, Tommy. 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - Mitä varten? - Työjuttu. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 Tuottajat lennättävät joukon 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 syndikaattoreita suureen, hienoon lomakeskukseen 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 kestitsemään heitä ennen kauden alkua. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 Ja tapaamaan Pam Anderson. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 Sekin vielä. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Kaikkea sinulta vaaditaankin! 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 Ei se mitään. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Nuole minua. 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Tytöt. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Täältä tulee... Kyllä! 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 Opa! 72 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Olen kreikkalainen. 73 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Minä olen Pam. 74 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Katsomme alas ja siellä pitkä jono muurahaisia, ja hän vain... 75 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Muurahaisia? 76 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - Ihan totta! - Ei! 77 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 Täytyy käydä tyhjentämässä paloletku. 78 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - Pam? - Joo, mitä? 79 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - Hän tietää ongelmia. - Voi luoja! 80 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 Älä stressaa, Melanie. 81 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Lupaa, ettet ala tapailla häntä. 82 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 En tietenkään ala. 83 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Lupaa. - En ala tapailla häntä. 84 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Hän on vain hauska, siinä kaikki. 85 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Pammy, ei! Hyvät pojat kunniaan. 86 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 Hyvät pojat kunniaan, tiedän sen. 87 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 En ala tapailla häntä. 88 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 Kautta kiven ja kannon. 89 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 Pärjään kyllä, ihan oikeasti. 90 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Hei, tämä on vaarallista aluetta. 91 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 Niin kai. 92 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 Paljon murhaajia. 93 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Minun on mentävä. 94 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 Kello ei ole vielä neljää. 95 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Minun täytyy nähdä sinut taas huomenna. 96 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Nyt on huomenna. 97 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Täydellistä! Minne me menemme? 98 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Minun pitää mennä. 99 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Minä... 100 00:07:03,381 --> 00:07:05,842 - Lähden töihin parin tunnin päästä. - Minne? 101 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - Cancuniin. - Rakastan vitun Cancunia. 102 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - Töihin! - Et, jos Tommy tulee. 103 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Tommy, mitä sinä... 104 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Hei! Tulen mukaan. 105 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 Mitä? Et tule. 106 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Sen osaan parhaiten. 107 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 Älä nyt. 108 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 Anna minun tulla mukaasi, 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 pyydän kauniisti, sokerikuorrutuksella? Strösseleitä mukaan. 110 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Hyvää yötä, Tommy. - Hyvä on. 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Yhdellä ehdolla. - Millä? 112 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 ÄLÄ SOITA MINULLE 310 555 0182 113 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Hei, minä tässä. Tiedät mitä tehdä. 114 00:07:58,936 --> 00:08:03,691 Tommy Lee Cancunissa 115 00:08:03,691 --> 00:08:06,569 Tommy Lee ja hänen nakkinsa 116 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 Tulevat vitun Cancuniin 117 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 Minulla ei ole aikaa tähän. 118 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Hei, minä tässä. Tiedät mitä tehdä. 119 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 Cancun! 120 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Tommy on tulossa Cancuniin. 121 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - Älä tule. - Pamela! 122 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - Älä. - Olen ihan täpinöissäni. 123 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Tommy. Tommy? 124 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Älä nyt. Siitä tulee hauskaa. 125 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Älä tule. 126 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Varmasti tulen. 127 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Hyvästi, Tommy. 128 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Hyvät naiset ja herrat, tässä kapteeninne... 129 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 Kaikki hyvin? 130 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - Kaikki hyvin? - On. 131 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Hei, mitä kuuluu? 132 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Tervetuloa Ritz-Carltoniin, neiti Anderson. 133 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Kiitos. 134 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 Tässä avaimenne. 135 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 Ja nämä tuotiin teille. 136 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 - Vau! - Herranjumala! 137 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - Keneltä ne ovat? - Siinä on kortti, avaa se. 138 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 Luultavasti joltain fanilta. 139 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Älä viitsi, avaa se. 140 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - Mitä siinä lukee? - Minä avaan sen. 141 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 "Tässä alku unohtumattomaan viikonloppuun." 142 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - Kuka? - "Simon ja 143 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 ITC Telepictures Worldwide." 144 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 Upea. 145 00:10:18,284 --> 00:10:21,078 Tervetuloa Pamela Anderson. 146 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Miten kaunis. 147 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Hei! Miten voitte? 148 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 On ilo tavata. 149 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Onko Grand Rapids tuttu paikka? 150 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Olet siellä tosi suosittu. 151 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Brent Actors, KDFI. 152 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Hei, Brent. Kiva solmio. 153 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 On kunnia tavata teidät. 154 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Olet vieläkin kauniimpi livenä. 155 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Tiukka puristus. 156 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Jim Zelner. Dayton, Ohio. 157 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Teitä on niin paljon. Miten jännittävää. Tästä tulee hauskaa. 158 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 Pakko kysyä. 159 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Onko Baywatch paras työ? 160 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Joo, rakastan sitä. 161 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Saan mennä rannalle joka päivä. 162 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Olet siis kotoisin Kanadasta? 163 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - Niin olen. - Työskentelin aikoinani Calgaryssa. 164 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 CBRT. 165 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Olin asemanjohtajana siellä. 166 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 Mistä osasta olet kotoisin? 167 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 Ladysmithistä. 168 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Missä se on? 169 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Lähellä Vancouveria, pikku paikka. 170 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Vancouver, CIVT. 171 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Sisarasema. 172 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Kerro hänelle Jerryn tarina. 173 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - Hassu juttu heidän lähettimestään... - Anteeksi. 174 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Neiti Anderson, teille on puhelu. 175 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Hän sanoo, se on kiireellistä. - Kuka? 176 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Herra Wiener. 177 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Hugh G. Wiener. 178 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Anteeksi. 179 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 Oletko hullu? 180 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Tavallaan, joo. 181 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 Miten löysit minut? 182 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Helposti. Soitin jokaiseen hotelliin Cancunin alueella. 183 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 Herranjumala! 184 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 93. kerta toden sanoo. 185 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Saat pisteitä ponnisteluista, 186 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 mutta et edelleenkään tule. 187 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 Olet oikeassa. 188 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Koska olen jo täällä. 189 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - Etkä ole. - Olen täällä. 190 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 Mitä? 191 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 - Etkö usko? - Ole hiljaa. 192 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Kuulitko tuon? 193 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 Tuo on vitun Meksiko. 194 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 Hei! Mitä kuuluu, amigos? 195 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Yo soy Tommy Lee. 196 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 El mucho seksikäs rumpali de Mötley Crue. 197 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Missä me hengaamme illalla? 198 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 Me? 199 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Niin, sinä ja tyttösi ja minä ja poikani. 200 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 Sinun poikasi? 201 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Jep. En halunnut tulla yksin. 202 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 En halunnut sinun luulevan, että olen hullu sekoahdistelija. 203 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 En haluaisi sellaista. 204 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Minne siis menemme? 205 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Tommy, olen täällä töissä. 206 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Yksi drinkki. 207 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 Ei, olen mukana eräässä jutussa. 208 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 Ja läpeesi kyllästynyt. 209 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 En ole. 210 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Todellakin olet. 211 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 Mistä tiedät? 212 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 Pysyit puhelimessa näin kauan. 213 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Luvut olivat asteikon alapuolella. 214 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 Hän ehdottaa varainhankintaa. 215 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Sanoin siihen, 216 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 ettei mulkvistia voi tukea riittävästi Edmontoniin asti, 217 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 Winnipegistä puhumattakaan. 218 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Pidän silti kaverista. 219 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Anteeksi, tulen pian takaisin. - Toki. 220 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Se mies on ahdistelija. - Eikä ole. 221 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Hän seurasi sinua Meksikoon vastoin tahtoasi. 222 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 Se täyttää määritelmän. 223 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 En ole yksin hänen kanssaan. 224 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Te tulette mukaan. 225 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Tiedän, miten nämä asiat alkavat. 226 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 En edes ota häntä vakavasti. 227 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Noin nämä asiat sinulla alkavat. 228 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Sanot, ettei se ole vakavaa. 229 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 Sitten treffailet heitä kolme vuotta. 230 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Voi luoja! Tuo ei ole totta. 231 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Scott Baio. 232 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 Hyvä on. Yksi. 233 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Bret Michaels? 234 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 David Charvet? 235 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Melanie, älä viitsi. En vietä iltaa sisällä. 236 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Tehdään siitä tyttöjen ilta. 237 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 Tiedätkö mitä? 238 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 Kun lähdemme ulos, siellä on poikia, yhtä hyvin siis he. 239 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 He? Ei hitto. Pam! 240 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 Kappas. 241 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Olet epäilemättä 242 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - kaikkein... - Anteeksi. 243 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 Baarissamme on pukeutumiskoodi. 244 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Minulla on paita ja kengät. 245 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Näen sen. 246 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Mutta... - Mutta mitä? 247 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Tommy, kaikki hyvin. 248 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 Ei ole. 249 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Tämä heppu syrjii minua. 250 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Eikö minulla muka ole paitaa ja kenkiä? 251 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Pukukoodi ei tarkoita vain paitaa ja kenkiä. 252 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Okei. Arvaa mitä? 253 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Haista vittu, veli. 254 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Haista vittu. 255 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Ja vittuun myös tukkoinen baarisi. 256 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 No niin, lähdetään. 257 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Tiedän siistimmän paikan. 258 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 Sanokaa S. 259 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 Sanokaa E. 260 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 Sanokaa X. 261 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - Mitä siitä tulee? - Sex. 262 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - Haluatko toisen? - Toki. 263 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 Mitä? 264 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 Kiva! Kiitos, kamu. 265 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 Kiitos, kiitos. 266 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Eipä todellakaan kestä. 267 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 Mitä tuo on? 268 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Rakkautta. 269 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Kippis. 270 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 Voi luoja! Jätkä! 271 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 Et kai... 272 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - vitsaile? - Pidätkö siitä? 273 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 Kyllä! 274 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 Voi luoja! 275 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Voi vittu. 276 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Haluaisitko tavata hänet? 277 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Kyllä haluaisin. 278 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 Hän on kaunis. 279 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 Tommy! 280 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Olen rakastunut. 281 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 Luulen, että hän on se oikea. 282 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 - Luuletko todella niin? - Minä tiedän sen. 283 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Vihaan tietämistä. Ja tahtomista. 284 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 Joskus... ne täytyy sanoa. 285 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 - Vittu! - Mitä? 286 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Olemme olleet tässä pisteessä ennenkin, 287 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 eikä se lopu koskaan hyvin. 288 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Tämä on eri asia. 289 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 - Todellako? - Hän on erilainen. 290 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 - Ne ovat kaikki erilaisia. - Näit hänet. 291 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Hän on... 292 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - vitun täydellinen. - Niin on myös Heather. Haloo. 293 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Heather oli liian konservatiivinen. 294 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Pam osaa pitää hauskaa. 295 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Hän osaa olla villi. 296 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Voimme olla villejä yhdessä. -Äläs nyt. 297 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 Minun ei tarvitse muuttua ihmisenä. 298 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 - Tommy, Tommy. - Mitä? 299 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 - Helvetin naurettavaa. - Siltä minusta tuntuu. 300 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Olen rakastunut, veli. 301 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Anteeksi, kama puhuu. 302 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Ei vaan Tommy. 303 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Tommy Lee. 304 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 Älä tee sitä. 305 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Kuuntele minua. Olet juuri eronnut. 306 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Ihan sama. - Pidä tussujuna liikkeessä. 307 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 - Kuulitko? - Anteeksi, veli. 308 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Hyppään pois kyydistä. 309 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 Entä Jenny McCarthy? 310 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - Mitä hänestä? - Takaan, että voisimme naida. 311 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - Ei kiinnosta. - Entä Denise Richards? 312 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Hän katseli sinua sillä silmällä 313 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 - Playboy-kartanossa. - Ohi. 314 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 - Ohitatko Denise Richardsin? - Heidät kaikki. 315 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Tommy, et ajattele selkeästi. 316 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Ajatus on kristallinkirkas. 317 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Älä mokaa tätä. 318 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Pam ja Tommy. 319 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 Älä tee tätä. 320 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 Älä vittu tee tätä. 321 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Ikuisesti. - Haista muna. 322 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 Tommy! 323 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 Pidetään bileet käynnissä. 324 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Tommy. - Niin, Pamela? 325 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 En käytä huumeita. 326 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Tarkoitan sitä, olen kiltti tyttö. 327 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Olen kiltti, kristitty tyttö pikkukaupungista Kanadasta. 328 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 Kristuksen ruumis. 329 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Hän on se oikea, veli. 330 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 En osaa edes kuvitella. 331 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 Kuvitella mitä? 332 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Millaista tuota on panna. 333 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Se varmaan räjäyttää tajunnan. 334 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - Mitä? - Etkö ole vielä nainut häntä? 335 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - En. - Voi hitto! 336 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 Mitä hittoa olet tehnyt viimeiset neljä päivää? 337 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Tutkimusretkeä. 338 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Se on varmaan ihmeellistä. 339 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Mutta, silti... tee se. 340 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 Teen... 341 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - Jossain vaiheessa. - Jossain vaiheessa? 342 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Aion odottaa. 343 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 Hääyöhömme asti. 344 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 Ikuiselle rakkaudelle. 345 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - Pamela! - Niin, Tommy? 346 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Olet ylivoimaisesti 347 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 pahin, rajuin, seksikkäin, 348 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 räävittömin tipu, 349 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 jonka olen koskaan tavannut. 350 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 Sinuun verrattuna 351 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 Carmen Electra on noita-akka. 352 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 Saat Jenna Jamesonin näyttämään surkealta. 353 00:27:00,327 --> 00:27:01,661 Joo! 354 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 En keksi mitään, 355 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 mitä mieluummin haluaisin tehdä kuin 356 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 viettää loppuelämäni 357 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 rakastamalla sinut puhki. 358 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - Pamela. - Niin, Tommy? 359 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 Voi hitto! 360 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 Suotko minulle mielettömän kunnian 361 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 tulla vaimokseni? 362 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 Okei! 363 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 Hei, senor. 364 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 Menemme naimisiin. 365 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Mennään. 366 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 Pamela! Pamela! 367 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 Oletko pappi? 368 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 Kiitos luojan, hitto. 369 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Voit suudella morsianta. 370 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 Olemme hitto naimisissa! 371 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 Kastutaan! 372 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 PALVELUA, KIITOS 373 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 Aion palvella sinua loppuelämäni. 374 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 Hitto! Tuota... 375 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Mikä on suosikkielokuvasi? 376 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 Siis kaikkien aikojen? 377 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Pretty Woman. 378 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 Siistiä. 379 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Rakastan romanttisia elokuvia. 380 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Kuten Ghost, 381 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 Uneton Seattlessa. 382 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - Entä sinun? - Suosikkileffa? 383 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Hitto, niitä on satoja. 384 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 Child's Play. 385 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Painajainen Elm Streetillä. 386 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellraiser 2, Candyman. 387 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Pidät kauhujutuista. 388 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Kauhu maistuu. 389 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 Mikä on lempiruokasi? 390 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Ranskanperunat. 391 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Rakastan ranskalaisia. 392 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 Mitä hittoa? 393 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 Pamela! Pamela! 394 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Pam, täällä... 395 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 Pamela, milloin häämatkalle? 396 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 Te tapasitte vasta. Onko se rakkautta ensi silmäyksellä? 397 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 Saammeko nähdä sormuksen, Pam? 398 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Ottakaa iisisti. 399 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Pam, kauanko olette olleet yhdessä? 400 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 Tässä teille, paskiaiset. 401 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Haistakaa paska. - Voi luoja! Kulta. 402 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Jessus. 403 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Olet kuuluisa. 404 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 Ei. Me olemme kuuluisia. 405 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 Minne me menemme? 406 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 Tarkoitatko... 407 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 Tarkoitat kenen taloon? 408 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 Missä me aiomme asua? 409 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 Mikä sinun osoitteesi on? 410 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 Hollywood Hills. 411 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 Hollywoodin paras auringonlasku. 412 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - Entä sinun? - Malibu. 413 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Rakastan Malibua. 414 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Minulla on mahtikämppä kukkulan päällä. 415 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 Itse asiassa, arvaa mitä? 416 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 Ajoitus on täydellinen, koska aion aloittaa ison remontin. 417 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 Niinkö? 418 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Voisimme rempata sen yhdessä. Rakennetaan oma pieni 419 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 yksityinen rakkauspalatsi. 420 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Asutaan siellä. 421 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - Todellako? - Joo. Joo! 422 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 Selvä. Tehdään niin. 423 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Oma yksinäisyyden linnoitus. 424 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Tuonne tulee zen-puutarha. 425 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 Ja sinne vesiputous, joka virtaa kalalampeen. 426 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Ihan vitun siistiä. 427 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Tosi buddhalaista. - Täysin. 428 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 Arvaa, mikä olisi mahtavaa? 429 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - Meditointimaja. - Jep! 430 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 Kun elämästä tulee liian kaoottista, 431 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 mennään sinne ja keskitytään itseemme. 432 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 Hypätään lampeen ja chillataan sikana. 433 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - Olen innostunut Tienistä. - Rakastan sitä. 434 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - Teetkö sitä? - Koko ajan. 435 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 Siitä lähtien kun aloitin, olen ollut paljon chillimpi ja rauhallisempi. 436 00:34:23,686 --> 00:34:24,687 Hei! 437 00:34:26,981 --> 00:34:27,982 Hei! 438 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Painu vittuun täältä. 439 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Vittu, näen sinut, runkkari. - Tommy, mitä sinä teet? 440 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 Painu vittuun täältä, paska paparazzin kuvatus. 441 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - Haluatko haasteen? Rauhoitu. - Meidän pitäisi haastaa hänet 442 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 yksityisyyden loukkaamisesta. 443 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - Ei hätää. - Anteeksi? 444 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Anteeksi? 445 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 Kuka hitto sinä olet? 446 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Olen Lonnie. 447 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 Urakoitsija. Puhuimme puhelimessa. 448 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 Aivan. 449 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Saanko esitellä miehet. Tässä on Vinny. 450 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Sähkömies. - Mitä kuuluu? 451 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Dennis, putkimies. - Hyvä. 452 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Rand, puuseppä. Hauska tavata. - Samoin. 453 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Siisti tatska. 454 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 Se on pentaakkeli. 455 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - Tai siis pentagrammi. - Pentaakkeli. 456 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 Pentagrammi on 5-sakarainen tähti. 457 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Ympyrä tekee siitä pentaakkelin. 458 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 Aika hauskaa. 459 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Monet yhdistävät pentaakkelin uuspaganismiin ja noituuteen, 460 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 mutta sen juuret ovat muinaishepreassa. 461 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Israelilaiset uskoivat, että pentaakkeli oli ensimmäinen seitsemästä sinetistä. 462 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 Amuletti, joka edustaa Jumalan seitsemää salaista nimeä. 463 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Minusta se vain näytti siistiltä. 464 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Emme jää pitkäksi aikaa. 465 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Käydään vain talo nopeasti läpi. 466 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 Katsotaan arkkitehdin suunnitelmat. 467 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Joo, selvä peli. 468 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Tehkää te juttunne. 469 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Jos tarvitsette minua, olen yläkerrassa. 470 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 No niin, hei! 471 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 Siihen saattaa tulla 472 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - pikku muutoksia. - Muutoksia? 473 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Aion vaihtaa konseptia hieman. 474 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 Miesluolat ovat mennyttä. 475 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Uusi konsepti. 476 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Rakkaus deluxe. 477 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 Rakkaus deluxe? 478 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - Menin naimisiin. - Niinkö? Kuka se onnekas nainen on? 479 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Voi elämä! 480 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Hei, pojat. 481 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 Pamela helvetin Anderson. 482 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 Lopeta, kulta. Riisimuroni! 483 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Anteeksi. 484 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Hän käyttää sitä ikuisesti. 485 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Oletko jo päättänyt? 486 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - Hei, joo! - Ei! 487 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Luoja, ei. Tommy. 488 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Anna se minulle, ole kiltti. 489 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 - Luoja, ei! - Hei! 490 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - Ei, ei. - Älä viitsi. 491 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Luoja, lopeta. En voi katsoa itseäni. 492 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - En. - Miksi? Miksi et? 493 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 Se on niin... 494 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 Pää täyttyy ajatuksista. Menen hämilleni. 495 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 Hullua. Sinä kirjaimellisesti... 496 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Sinulla ei ole mitään syytä olla hämilläsi. 497 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 Etenkään näyttelemisesi suhteen. 498 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 Olenko mielestäsi hyvä? 499 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 Osaat mitä tahansa. Draamaa, komediaa, vaikka hiton... 500 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 Shakespearea. 501 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 Entä tuo? 502 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Täysin. - Ai? 503 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Sataprosenttisesti. 504 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Voi luoja! Haluaisin naida sinua avaruudessa. 505 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 Voi luoja! 506 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 En ole nähnyt tätä vuosiin. 507 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 Mitä hittoa tämä on? 508 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 Kuningas ja minä. Etkö ole nähnyt? 509 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 Tämä on yksi kaikkien aikojen suosikeistani. 510 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 Kuka tuo mimmi on? 511 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 Mimmi? Hän on Anna. 512 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Anna! 513 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Hänet lähetettiin Siamiin, 514 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 ja hänen tehtävänsä on opettaa englantia kuninkaan lapsille. 515 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 Ja... tiedäthän. 516 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 Montako lasta hänellä on? 517 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Monta. 518 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 Jätkä tarvitsee kortsuja. 519 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 En malta odottaa olevani äiti. 520 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 En malta odottaa, että saan pullan uuniin. 521 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Entä tissisi raskaana? Se tulee olemaan hullua. 522 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 Onko sinulla iso? 523 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Tiedät, että on. 524 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Siis perhe. 525 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 Ai se? 526 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Onko sinulla sisaruksia? 527 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - Yksi sisko. - Kiitos, kulta. 528 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Athena. - Sinua vanhempi vai nuorempi? 529 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Kaksi vuotta nuorempi. - Oletteko läheisiä? 530 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Todella. Super. 531 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 Super? Onko hänellä lapsia? 532 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Kaksi. Toby ja Miles. 533 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 He ovat ihan parhaita. 534 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Ne kahelit tappavat minut nauruun. 535 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 Kuinka vanhoja he ovat? 536 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Toby on neljä ja Miles kaksi. 537 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 He varmaan rakastavat Tommy-setää. 538 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Otamme ajasta kaiken irti. 539 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 Luuletko, että sekoan klubilla? Näkisitpä minut keinulaudalla. 540 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Rakastan sinua, Tommy Lee. 541 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Rakastan tätä kohtaa. 542 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 Muinainen sanonta. Todellinen ja rehellinen ajatus siitä, 543 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 että jos sinusta tulee opettaja, 544 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 oppilaasi opettavat sinua. 545 00:39:29,075 --> 00:39:32,411 Opettajana olen oppinut 546 00:39:32,703 --> 00:39:35,873 Anna anteeksi, jos kerskailen 547 00:39:36,582 --> 00:39:40,211 Ja minusta on tullut asiantuntija 548 00:39:40,795 --> 00:39:45,716 Mieliaiheeni suhteen 549 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Tutustua sinuun 550 00:39:50,471 --> 00:39:52,765 Tutustua sinuun 551 00:39:53,057 --> 00:39:57,019 Tutustua kaikkeen sinussa 552 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 Oppia tykkäämään sinusta 553 00:40:01,148 --> 00:40:04,527 Toivoa, että sinäkin pidät minusta 554 00:40:06,612 --> 00:40:09,031 Tutustua sinuun 555 00:40:09,115 --> 00:40:13,702 Sanoa se omin sanoin mutta kiltisti 556 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Olet juuri... Odota tätä. 557 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 Minun kuppini teetä 558 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Niin brittiläistä. - Joo. 559 00:40:22,837 --> 00:40:25,297 Tutustua sinuun 560 00:40:25,423 --> 00:40:30,219 Vapaasti ja helposti 561 00:40:30,678 --> 00:40:33,180 Kun olen kanssasi 562 00:40:33,347 --> 00:40:36,892 Tietää mitä sanoa 563 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 Etkö ole huomannut? 564 00:40:41,147 --> 00:40:45,234 Yhtäkkiä olen reipas ja iloinen 565 00:40:45,359 --> 00:40:50,322 Koska kaikki kauniit ja uudet 566 00:40:50,948 --> 00:40:54,535 Asiat jotka opin sinusta 567 00:40:54,827 --> 00:40:58,539 Päivästä 568 00:40:58,539 --> 00:41:01,876 Toiseen 569 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Olisi pitänyt nauhoittaa se. 570 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Olisin voinut kiristää sinulta miljoonia. 571 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 Tämä olkoon salaisuutemme. 572 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Tommy Lee, Mötley Cruen rumpali, 573 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 musikaalien salainen fani. 574 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - Älä yritä. - Kyllä yritän. 575 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Kokeile estää. 576 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 Minä kokeilen. 577 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Minä kokeilen sinua. 578 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 Jokaisesta sopivasta asennosta. 579 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Tule tänne, Pamela. Heti. 580 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 Täältä tullaan. 581 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Tämä on meidän pikku salaisuutemme! 582 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 Tekstitys: Kirsi Tuittu