1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Esta serie contiene lenguaje malsonante,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
tabaco, desnudez,
sexo y temas para adultos.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
Puede herir la sensibilidad.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
¿Qué tal, mi amor?
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Hola, cielo.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
¡Joder! Nena, mírate.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
-¡La puta hostia!
- Mi amor.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Nena, te quiero.
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
Y yo a ti, mi amor.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
¡Joder!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
Joder, estás como un tren.
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
- Cielo.
- Cielo.
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
Eso es.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Joder. Sí.
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
¡Sí! Mi amor...
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Te quiero muchísimo.
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Cuidado, mi amor. ¿Estás bien?
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
No te hagas daño.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
¡Joder! Te quiero, semental.
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
ABRIL 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
DOS MESES ANTES
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Noche de chicas.
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Salud.
- Chicas.
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
¿Sabéis qué?
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Estoy harta de los chicos malos.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Ya empezamos.
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Que sí. Estoy harta de las peleas,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- de los dramas...
- Esto me suena.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
¿Sabéis lo que quiero? A un tío muy dulce
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
y normal.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
- No sé, alguien aburrido.
- ¡Sí!
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
Que sea médico o abogado.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
- ¡Sí!
- Un contable.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Por favor, un contable no.
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
- Vale.
- ¡Sería tan agradable!
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Poder esta en casa, preparar la cena
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
y ver una peli.
O relajarnos en el sofá también.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
¿Con los perros?
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Mi perro y mi aburrido novio contable.
- Pammy, cielo.
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
Eso es lo que necesitas.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Lo sé. Las estrellas de rock
y los actores están como putas cabras.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Todos ellos.
- Olvidadlo. No merece la pena.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Si ya te lo he dicho.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
- Paso...
- Sí.
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
- ...de los egocéntricos.
- Sí.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
- Paso de los egoístas.
- ¡Sí!
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
¡Aleluya!
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
¿Sabéis? A partir de ahora,
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
los chicos malos fuera,
y los buenos dentro.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
¡Sí!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
- Por los contables.
- ¡Contables!
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
- Me encanta.
- ¡Sí!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- Vamos con los chupitos.
- Tequila.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
No. Goldschlager.
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
¡Para todo el puto club!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Cortesía de Pamela Anderson.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- ¿Quién?
- Pamela Anderson.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Que te jodan, Tommy.
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
¡Dale duro, Tommy!
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- ¿Por qué?
- Por ese rollo de curro.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
Sí, los productores quieren llevar
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
a los distribuidores
a un resort muy elegante
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
para impresionarlos.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
Y para conocerte.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
- Sí.
- Eso también.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
La de mierda
que tienes que comerte con ellos.
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
No es nada.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Sí, lámeme.
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Chicas. Sí.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Aquí llega la alegría. ¡Sí!
71
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Soy griego.
72
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Soy Pam.
73
00:05:11,936 --> 00:05:13,771
¡Sí!
74
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Miramos hacia abajo y había
una fila larguísima de hormigas, y va y...
75
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
¿Hormigas?
76
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- No es coña. Y empezamos a gritar "Sí".
- ¡No!
77
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
- Voy a cambiarle el agua al canario.
- Vale.
78
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- ¿Pam?
- Sí, ¿qué?
79
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- Es problemático.
- ¡Ay, Dios!
80
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
¿Quieres relajarte, Melanie? Por favor.
81
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Prométeme que no vas a salir con él.
82
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Claro que no voy a salir con él.
83
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Prométemelo.
- No voy a salir con él.
84
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Solo es es divertido.
85
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
¡Pammy, no! Nos van los chicos buenos.
86
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
- Nos van los buenos.
- Nos van los buenos. Lo sé.
87
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
- No voy a salir con él.
- No salgas con él.
88
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
- No voy a salir con él.
- Júralo.
89
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
Estoy bien, en serio. Estoy bien.
90
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
Oye, es un grupo muy peligroso.
91
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
Ah, sí, claro.
92
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
Muchos asesinos.
93
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Tengo que irme.
94
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
- No son ni las 4:00.
- Ya, pero...
95
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Tengo que volver a verte mañana.
96
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
Ya es mañana.
97
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Perfecto. ¿Adónde vamos?
98
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Tengo que irme.
99
00:07:02,380 --> 00:07:03,381
Tengo...
100
00:07:03,381 --> 00:07:05,842
- Tengo que irme a trabajar.
- ¿Adónde?
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- A Cancún.
- ¡Me encanta Cancún!
102
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- ¡Por trabajo!
- No si Tommy está cerca.
103
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Tommy, ¿qué estás...?
104
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
¡Voy a ir!
105
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
¿Qué? Olvídalo. No corras.
106
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Correrme se me da genial.
107
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
- Vamos.
- Descansa.
108
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
¡No, vamos! Por favor. ¿Puedo ir contigo?
109
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
¿Por favor, porfi porfitas?
¿Porfi, porfi, porfi porfitas?
110
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Buenas noches, Tommy.
- Bien.
111
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Vale. Pero con una condición.
- ¿Cuál?
112
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
NO ME LLAMES
310 555 0182
113
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Hola, soy yo. Ya sabes qué hacer.
114
00:07:58,936 --> 00:08:03,691
Tommy Lee en Cancún
115
00:08:03,691 --> 00:08:06,569
Tommy Lee y su salchicha
116
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
van a ir al puto Cancún
117
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
No tengo tiempo para esto.
118
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Hola, soy yo. Ya sabes qué hacer.
119
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
¡Cancún!
120
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Tommy Lee se va a Cancún.
121
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- No vengas. -¡Pamela!
122
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- ¡No! - Estoy muy emocionado.
123
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Tommy. ¿Tommy?
124
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
Venga. Lo pasaremos en grande.
125
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
No vengas.
126
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Voy a ir, joder.
127
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Adiós, Tommy.
128
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Damas y caballeros, les habla el capitán.
129
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
¿Estás bien?
130
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- ¿Estás bien?
- Sí, bien.
131
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Hola. ¿Cómo está?
132
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Bienvenida al Ritz-Carlton, señorita.
133
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Gracias.
134
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
Son sus llaves.
135
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
Y esto es para usted.
136
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
- ¡Vaya!
- ¡Dios mío!
137
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- ¿De quién son?
- Hay una tarjeta. ¡Ábrela!
138
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
No, seguro que solo es un fan.
139
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Venga, ábrela, joder.
140
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- ¿Qué pone?
- La estoy abriendo.
141
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
"Por un finde espectacular e inolvidable".
142
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- ¿De?
- "Simon...
143
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
"y el equipo
de ITC Telepictures Worldwide".
144
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
- Preciosas.
- ¡Vaya!
145
00:10:17,783 --> 00:10:19,619
¡BIENVENIDOS!
146
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
Un aplauso para Pam Anderson.
147
00:10:26,375 --> 00:10:27,501
¡Sí!
148
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Es preciosa.
149
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
¡Hola! ¿Cómo están?
150
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
Es un placer conocerla.
151
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
¿Ha estado en Grand Rapids?
152
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Es muy famosa allí.
153
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Brett Actors, de KDFI.
154
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Bonita corbata.
155
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
Es todo un honor conocerla.
156
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
¡Vaya! Es aún mejor en persona.
157
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Menudo apretón. ¡Hola!
158
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Jim Zelner. Dayton, Ohio.
159
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Son un montón. Es muy emocionante.
Lo vamos a pasar en grande.
160
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
He de preguntar.
161
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
¿Te gusta trabajar en la serie?
162
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Sí, me encanta.
163
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Puedo ir a la playa a diario.
164
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Creo que eres de Canadá.
165
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- Sí, así es.
- Y que trabajaste en Calgary.
166
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
CBRT.
167
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Era el encargado de la cadena.
168
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
¿De qué parte eres tú?
169
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
De Ladysmith.
170
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Ladysmith. ¿Dónde está eso?
171
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Cerca de Vancouver. Es enano.
172
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Vancouver. CIVT.
173
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Nuestra cadena hermana.
174
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Cuéntale lo de Jerry.
175
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- Fue por la torre de transmisor y...
- Perdón.
176
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Srta. Anderson, tiene una llamada.
177
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Dicen que es urgente.
- ¿Quién es?
178
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Un tal Sr. Salchicha.
179
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Un tal Grant Salchicha.
180
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Disculpadme.
181
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
¿Estás loco?
182
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Un poco, sí.
183
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
¿Cómo me has encontrado?
184
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Fácil. Llamando a todos los hoteles
de la zona de Cancún.
185
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
¡Madre mía!
186
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
A la 93.a va la vencida.
187
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Vale, te llevas puntos por el esfuerzo,
188
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
pero no vas a venir.
189
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
Tienes razón.
190
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Porque ya estoy aquí.
191
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- No, qué va. - Estoy aquí.
192
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
¿Qué?
193
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
-¿No me crees?
- Cállate.
194
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
¿Oyes eso?
195
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
¡Joder, es México!
196
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
¿Qué pasa, amigos?
197
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Soy Tommy Lee.
198
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
El batería supersexy de Mötley Crüe.
199
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
¿Qué hacemos esta noche?
200
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
¿Cómo?
201
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Tú y tus amigas, y yo y mis amigos.
202
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
¿Tus amigos?
203
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Sí. Vamos. No pensaba venir solo.
204
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
No quería que pensaras
que soy un acosador pirado.
205
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
No querría eso.
206
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Pues, ¿dónde vamos?
207
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Tommy, he venido a trabajar.
208
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Una copa.
209
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
¡No! Tengo un evento.
210
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
Y estás aburrida cual ostra.
211
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
No, qué va.
212
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Que sí.
213
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
¿Cómo lo sabes?
214
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
Llevas un rato hablando conmigo, ¿no?
215
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Las cifras empezaban a dispararse,
216
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
así que, dijo: "Podríamos instalar
un amplificador de señal".
217
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
Y pensé: "Jerry,
218
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
"es imposible amplificarla
para que llegue a Edmonton.
219
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
"Y aún menos a Winnipeg".
220
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Me gusta ese tipo.
221
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Lo siento. Vuelvo enseguida.
- Claro.
222
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Ese tío es un acosador.
- No es un acosador.
223
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
Te ha seguido en contra de tu voluntad.
224
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
Es la definición exacta.
225
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
No voy a quedarme a solas con él.
226
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Estaréis allí.
227
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Así empiezan estas cosas contigo.
228
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Si ni siquiera me lo tomo en serio.
229
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Así empiezan estas cosas contigo.
230
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
No te lo tomas en serio
231
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
y acabas saliendo con ellos tres años.
232
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Dios mío. ¡Eso no es cierto!
233
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Scott Baio.
234
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
Bien. Uno.
235
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
¿Bret Michaels?
236
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
¿David Charvet?
237
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Melanie, vamos.
Hoy no me quedo en el hotel.
238
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Podría ser una noche de chicas.
239
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
¿Sabes qué?
240
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
Si salimos, habrá chicos,
así que, ya puestos, que sean ellos.
241
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
¿Ellos? ¡Ni de coña, Pam!
242
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
¡Mírate!
243
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Eres, sin duda alguna,
244
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- la más...
- Lo siento.
245
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
Me temo que hay un código de vestimenta.
246
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Llevo camiseta y zapatos.
247
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Ya lo veo.
248
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Pero...
- Pero, ¿qué?
249
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Tommy, tranquilo.
250
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Tranquilo, no.
251
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Este tío me está discriminando.
252
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
¿Acaso no llevo camiseta y zapatos?
253
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Los códigos no siempre tienen que ver
con camiseta y zapatos.
254
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Vale. ¿Sabes qué?
255
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Que te jodan, tío.
256
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Que os jodan a ti
257
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
y a tu bar de mierda también.
258
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
Vale. Nos vamos.
259
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Conozco un sitio mejor.
260
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
¡Dadme una S!
261
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
¡Dadme una E!
262
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
¡Dadme una X!
263
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- ¿Y qué tenemos?
- Sex.
264
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- ¿Te apetece otra?
- Claro.
265
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
¿Qué?
266
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
¡Guay! Gracias, colega.
267
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
¡Gracias! ¡Gracias!
268
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Muchísimas de nadas.
269
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
¿Qué es eso?
270
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Amor.
271
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Salud.
272
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
¡Dios mío! ¡Tía!
273
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
¿Me estás tomando...
274
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- el puto pelo?
- ¿Te gusta?
275
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
¡Sí!
276
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
¡Qué fuerte!
277
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Joder, tía...
278
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
¿Quieres conocerlo?
279
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Sí, quiero.
280
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
Es precioso.
281
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
¡Tommy!
282
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Estoy enamorado.
283
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Creo que es ella.
284
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
-¿Quieres estar con ella?
- Sí, quiero.
285
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Odio esas palabras. "Sí, quiero".
286
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
A veces hay que pronunciarlas.
287
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
-¡Joder!
- ¿Qué?
288
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Ya hemos estado en este punto
289
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
y nunca acaba bien.
290
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Esto es diferente.
291
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
-¿En serio?
- Ella es diferente.
292
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
- Vamos. Todas son diferentes.
- La has visto.
293
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
Es totalmente
294
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- perfecta, joder.
- Heather también. ¿Hola?
295
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Heather era demasiado conservadora.
296
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Pam sabe divertirse.
297
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
Sabe ser salvaje.
298
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Seremos salvajes juntos. - Vamos.
299
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
No tendría que cambiar mi forma de ser.
300
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
- Tommy, Tommy.
- ¿Qué?
301
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
- Deja de decir chorradas.
- Así me siento.
302
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Estoy enamorado, tío.
303
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Lo siento. Es el éxtasis el que habla.
304
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Soy yo.
305
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Porque soy Tommy Lee.
306
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
No hagas eso.
307
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Anda, escúchame. Te acabas de divorciar.
308
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Me da igual.
- Tenemos que seguir conociendo chochitos.
309
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
- ¿Me oyes?
- Lo siento, tío.
310
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Me bajo del tren.
311
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
Vamos. ¿Y Jenny McCarthy?
312
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- ¿Qué pasa con ella? - Podríamos tirárnosla.
313
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- No me interesa. - Denise Richards, joder.
314
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Sabes que te echó el ojo en la fiesta
315
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
- de la Mansión Playboy.
- Paso.
316
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
-¿Vas a pasar de Denise Richards?
- De todas ellas.
317
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
No piensas con claridad.
318
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Más claro que el agua.
319
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Tío, no la jodas, por favor.
320
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Pam y Tommy.
321
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
No lo hagas, tío.
322
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
No lo hagas, joder.
323
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Para siempre. -¡No me jodas!
324
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
¡Tommy!
325
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
Que siga la fiesta.
326
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Tommy.
- ¿Sí, Pamela?
327
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Tommy, soy una buena chica.
328
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Soy una buena chica cristiana,
de un pueblecito de Canadá.
329
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
El cuerpo de Cristo.
330
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
Es ella, tío.
331
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
Ni me lo imagino.
332
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
¿Imaginarte el qué?
333
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Lo que debe de ser tirarse a eso.
334
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Lo sé. Se me irá la olla.
335
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- ¿Qué?
- ¿No te la has follado aún?
336
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- No.
- ¡Joder!
337
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
¿Y qué has estado haciendo
estos cuatro días?
338
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Pues... explorar.
339
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Seguro que es una puta pasada.
340
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Pero, aún así... tienes que tirártela.
341
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
Lo haré.
342
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- Paciencia.
- ¿Paciencia?
343
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
Voy a esperar.
344
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
Hasta nuestra noche de bodas.
345
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Sí.
346
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
Por el amor eterno.
347
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- ¡Pamela!
- ¿Sí, Tommy?
348
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Eres, de lejos,
349
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
la tía más alucinante, increíble, sexy,
350
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
alocada,
351
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
y acojonante que he conocido nunca.
352
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
A tu lado,
353
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
Carmen Electra es una bruja.
354
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
A tu lado, Jenna Jameson merece un cuatro.
355
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
¡Sí!
356
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
No se me ocurre nada
357
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
que prefiera hacer
358
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
que pasar el resto de mi vida
359
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
queriéndote la puta hostia.
360
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- ¿Pamela?
- ¿Sí, Tommy?
361
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
No me jodas.
362
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
¿Me concederías el pedazo de honor
363
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
de ser mi esposa?
364
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
¡Vale!
365
00:27:41,785 --> 00:27:43,078
¡Sí!
366
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
¡Señor!
367
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
Vamos a casarnos.
368
00:28:05,892 --> 00:28:07,060
¡Sí!
369
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Vamos.
370
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
¡Pamela! ¡Pamela!
371
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
¿Es usted cura?
372
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
De puta madre, Dios.
373
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Ya puede besar a la novia.
374
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
¡Estamos casados, joder!
375
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
¡Vamos al agua!
376
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
POR FAVOR
SÍRVAME
377
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
Pienso servirte
durante el resto de mi vida.
378
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
¡Joder!
379
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Oye, ¿cuál es tu peli favorita?
380
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
¿Mi favorita de todos los tiempos?
381
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Pretty Woman.
382
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
- Guay.
- ¡Sí!
383
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Me encantan las pelis románticas.
384
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Ya sabes, como Ghost,
385
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Algo para recordar...
386
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- ¿Tú? Sí.
- ¿Peli favorita?
387
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Joder, tengo miles.
388
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
El muñeco diabólico.
389
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Pesadilla en Elm Street.
390
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellraiser 2, Candyman...
391
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Te gustan las pelis de miedo.
392
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Sí, de terror. Es mi rollo.
393
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
¿Y tu comida favorita?
394
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Las patatas fritas.
395
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Me encantan las patatas.
396
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
¿Qué cojones...?
397
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
¡Pamela! ¡Pamela!
398
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Pam, aquí.
399
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
¿Y la luna de miel?
400
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
¿Os acabáis de conocer?
¿Amor a mi primera vista?
401
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
¿Podemos ver el anillo?
402
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Relájate.
403
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Pam, ¿cuánto tiempo lleváis juntos?
404
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
¿Qué os importa, pedazo de capullos?
405
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Que os jodan.
- ¡Dios mío! Cielo.
406
00:32:38,790 --> 00:32:40,083
¡Por Dios!
407
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Joder. Tía.
408
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Eres famosa.
409
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
No. No, somos famosos.
410
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
¿Adónde vamos?
411
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
¿Dices...?
412
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
¿Dices a casa de quién?
413
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
¿Dónde vamos a vivir?
414
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
¿Dónde vives tú?
415
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
En The Hills.
416
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
En Hollywood Hills, sobre Sunset.
417
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- ¿Y tú?
- En Malibú.
418
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Adoro Malibú.
419
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Tengo una choza brutal
en lo alto de la colina.
420
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
De hecho, ¿sabes qué?
421
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
Es el momento perfecto,
porque voy a empezar una reforma brutal.
422
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
¿Sí? ¿En serio?
423
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Podríamos hacerlo juntos.
Me refiero a construir nuestro propio
424
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
palacio del amor a medida.
425
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Vivamos allí.
426
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- ¿En serio?
- Sí. ¡Sí!
427
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
Está bien. Hagámoslo.
428
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Nuestra propia fortaleza de la soledad.
429
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Justo ahí habrá un jardín zen.
430
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
Y ahí una cascada que fluya
hasta un estanque koi.
431
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Será relajante de cojones.
432
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Muy budista.
- Sí, y tanto.
433
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
¿Sabes qué sería alucinante?
434
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- ¿Qué tal un cenador para meditar?
- ¡Mola!
435
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Sí, y cuando la vida se vuelva
demasiado caótica
436
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
podremos ir allí y centrarnos.
437
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
O meternos en el estanque
y relajarnos un huevo.
438
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- He estado meditando últimamente.
- Me encanta.
439
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- ¿Tú practicas?
- Sí, todo el tiempo.
440
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
Y desde que empecé,
he estado mucho más tranquilo.
441
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Largo de ahí, joder.
442
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Te estoy viendo, hijo de puta.
- Tommy, ¿qué estás haciendo?
443
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
¡Largo de aquí, joder!
"Acosarazzi" de mierda.
444
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- ¿Quieres que te demanden?
- Le demandaremos nosotros.
445
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
Por invasión de la privacidad.
446
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- Tranquilo.
- Disculpe.
447
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
¿Disculpe?
448
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
¿Quién es usted?
449
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Soy Lonnie.
450
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
El contratista. Hablamos por teléfono.
451
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
Cierto.
452
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Le presento a la cuadrilla. Este es Vinny.
453
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Electricidad.
- ¿Qué tal?
454
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Dennis, fontanería.
- Encantado.
455
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Rand, carpintería. Encantado.
- Igualmente.
456
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Me mola tu tatuaje.
457
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
Es un pentáculo.
458
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- Pentagrama.
- Es un pentáculo.
459
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
Una estrella con cinco puntas.
460
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Con círculo, es un pentáculo.
461
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
Tiene gracia.
462
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Muchos asocian los pentáculos
con el neopaganismo y la brujería,
463
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
pero su origen está en escrituras hebreas.
464
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Los israelíes creen que el pentáculo
fue el primero de los Siete Sellos.
465
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
El amuleto que representa
los siete nombres secretos de Dios.
466
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Yo creo que queda de la hostia.
467
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
No queremos molestar mucho.
468
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Solo dar una vuelta rápida con los chicos
469
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
y ver los planos.
470
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Sí, de puta madre.
471
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
A lo vuestro.
472
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Si me necesitáis, estaré arriba.
473
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Muy bien.
474
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
Sí, tal vez haya
475
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- algunos cambios.
- ¿Cambios?
476
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Voy a cambiar el antiguo concepto.
477
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
Ya no será un nidito de soltero.
478
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Nuevo concepto.
479
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Amor Deluxe.
480
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
¿Amor Deluxe?
481
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- Me he casado.
- ¿Y quién es la afortunada?
482
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
¡Tío!
483
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Hola, chicos.
484
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
La puñetera Pamela Anderson.
485
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
¡Para! Para, cielo. ¡Mis Rice Krispies!
486
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Lo siento.
487
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Lo llevará de por vida.
488
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
¿Aún no te has decidido?
489
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- ¡Toma ya!
- ¡No!
490
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Jo, no. Tommy.
491
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Dámelo. Dame eso, por favor.
492
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
- ¡Que no!
- ¡Oye!
493
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- No, no.
- Vamos.
494
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Para. Soy incapaz de verme.
495
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- No.
- ¿Por qué? ¿Por qué no?
496
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
¿Qué? Pues porque...
497
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
Lo hago mejor en mi cabeza.
Luego me cohíbo.
498
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
Es de locos.
499
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
En serio, mírate.
No tienes nada por lo que cohibirte.
500
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
Y menos por tu interpretación.
501
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
¿Soy una buena actriz?
502
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
¡Y tanto! Puedes hacer
cualquier cosa. Drama, comedia...
503
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
Shakespeare...
504
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
Vale. ¿Qué tal esto?
505
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Déjalo.
- ¿Sí?
506
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Al 100 %.
507
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Me encantaría follarte en el espacio.
508
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
¡Qué fuerte!
509
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
¡Qué fuerte! Llevaba años sin verla.
510
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
¿Qué coño es esto?
511
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
¿No has visto El rey y yo?
512
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
Es una de mis pelis favoritas
de todos los tiempos.
513
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
¿Y esa pibita?
514
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
¿Pibita? Esa es Anna.
515
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
Es Anna. ¡Es Anna!
516
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Vale, la han enviado a Siam
517
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
y su trabajo es enseñarle nuestro idioma
a los hijos del rey.
518
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
Y, bueno...
519
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
¿Y cuántos putos críos tiene?
520
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Muchos.
521
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
Ese tío debería ponerse un sombrerito.
522
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Me muero por ser madre.
523
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
Y yo me muero por preñarte.
524
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
Tus tetas, embarazada,
van a ser una locura.
525
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
¿Y es muy grande?
526
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Ya sabes que sí.
527
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Digo tu familia.
528
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
Vale, eso.
529
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
¿Tienes hermanos?
530
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- Una hermana.
- Gracias, cielo.
531
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Athena.
- ¿Es mayor o más pequeña?
532
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Dos años más pequeña.
- ¿Y estáis unidos?
533
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
Muchísimo. Súper.
534
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
¿Súper? ¿Y tiene hijos?
535
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Dos. Toby y Miles.
536
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
- Son la puta bomba.
- ¿Sí?
537
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Siempre me descojono con esos dos pirados.
538
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
¿Qué edad tienen?
539
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Tobi tiene cuatro y Miles, dos.
540
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
Seguro que adoran a su tío Tommy.
541
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Tía, es un desmadre.
542
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
¿Crees que se me pira en el club?
Deberías verme en el puto balancín.
543
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Te quiero de cojones, Tommy Lee.
544
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Qué fuerte. Me encanta esta parte.
545
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
Según un antiguo refrán, lo cierto es
546
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
que si eres profesora
547
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
de tus alumnos aprenderás.
548
00:39:29,075 --> 00:39:32,411
Como profesora, he aprendido
549
00:39:32,703 --> 00:39:35,873
Perdón por presumir
550
00:39:36,582 --> 00:39:40,211
Y ahora soy experta
551
00:39:40,795 --> 00:39:45,716
En el tema que me gusta más
552
00:39:46,217 --> 00:39:48,469
Conocerte
553
00:39:50,471 --> 00:39:52,765
Conocerte
554
00:39:53,057 --> 00:39:57,019
Saberlo todo de ti
555
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
Que me gustes
556
00:40:01,148 --> 00:40:04,527
Y esperar gustarte a ti
557
00:40:06,612 --> 00:40:09,031
Conocerte
558
00:40:09,115 --> 00:40:13,702
A mi manera, pero bonito
559
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Espera y verás.
560
00:40:17,206 --> 00:40:19,708
Lo que más me gusta a mí
561
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
¡Sí!
562
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Qué inglés.
- Sí.
563
00:40:22,837 --> 00:40:25,297
Conocerte
564
00:40:25,423 --> 00:40:30,219
Saber, con libertad y sencillez
565
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Cuando estoy contigo
566
00:40:33,347 --> 00:40:36,892
Qué debo decir
567
00:40:38,561 --> 00:40:41,063
¿No lo has notado?
568
00:40:41,147 --> 00:40:45,234
De repente estoy radiante y alegre
569
00:40:45,359 --> 00:40:50,322
Por todas las cosas nuevas y hermosas
570
00:40:50,948 --> 00:40:54,535
Que aprendo sobre ti
571
00:40:54,827 --> 00:40:58,539
Día a...
572
00:40:58,539 --> 00:41:01,876
Día
573
00:41:02,168 --> 00:41:04,587
Conocerte
574
00:41:04,712 --> 00:41:08,591
Saberlo todo de ti
575
00:41:10,301 --> 00:41:12,678
Que me gustes
576
00:41:12,678 --> 00:41:16,432
Y esperar gustarte a ti
577
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Ojalá haberlo grabado.
578
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Te habría chantajeado por millones.
579
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
Será nuestro pequeño secreto.
580
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Tommy Lee, el batería de Mötley Crüe,
581
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
amante en secreto de los musicales.
582
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- No te atrevas.
- Cielo, me atrevo.
583
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Ponme a prueba.
584
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
- Ponme a prueba.
- Lo haré.
585
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Te pondré a prueba
586
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
desde cualquier postura concebible.
587
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Ven aquí, Pamela. Ahora mismo.
588
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
¡Sí! Con esto en la boca
no podrás largar.
589
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Vale, vale. Será nuestro pequeño secreto.