1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 Esta serie contiene lenguaje malsonante, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 tabaco, desnudez, sexo y temas para adultos. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 Puede herir la sensibilidad. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 ¿Qué tal, mi amor? 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Hola, cielo. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 ¡Joder! Nena, mírate. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 -¡La puta hostia! - Mi amor. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Nena, te quiero. 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 Y yo a ti, mi amor. 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 ¡Joder! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 Joder, estás como un tren. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 - Cielo. - Cielo. 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 Eso es. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 Joder. Sí. 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 ¡Sí! Mi amor... 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Te quiero muchísimo. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Cuidado, mi amor. ¿Estás bien? 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 No te hagas daño. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 ¡Joder! Te quiero, semental. 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 ABRIL 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 DOS MESES ANTES 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Noche de chicas. 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Salud. - Chicas. 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 ¿Sabéis qué? 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Estoy harta de los chicos malos. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Ya empezamos. 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Que sí. Estoy harta de las peleas, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - de los dramas... - Esto me suena. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 ¿Sabéis lo que quiero? A un tío muy dulce 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 y normal. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 - No sé, alguien aburrido. - ¡Sí! 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 Que sea médico o abogado. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 - ¡Sí! - Un contable. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Por favor, un contable no. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 - Vale. - ¡Sería tan agradable! 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Poder esta en casa, preparar la cena 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 y ver una peli. O relajarnos en el sofá también. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 ¿Con los perros? 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Mi perro y mi aburrido novio contable. - Pammy, cielo. 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 Eso es lo que necesitas. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Lo sé. Las estrellas de rock y los actores están como putas cabras. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Todos ellos. - Olvidadlo. No merece la pena. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Si ya te lo he dicho. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 - Paso... - Sí. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 - ...de los egocéntricos. - Sí. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 - Paso de los egoístas. - ¡Sí! 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 ¡Aleluya! 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 ¿Sabéis? A partir de ahora, 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 los chicos malos fuera, y los buenos dentro. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 ¡Sí! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 - Por los contables. - ¡Contables! 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 - Me encanta. - ¡Sí! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - Vamos con los chupitos. - Tequila. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 No. Goldschlager. 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 ¡Para todo el puto club! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Cortesía de Pamela Anderson. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - ¿Quién? - Pamela Anderson. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Que te jodan, Tommy. 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 ¡Dale duro, Tommy! 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - ¿Por qué? - Por ese rollo de curro. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 Sí, los productores quieren llevar 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 a los distribuidores a un resort muy elegante 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 para impresionarlos. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 Y para conocerte. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 - Sí. - Eso también. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 La de mierda que tienes que comerte con ellos. 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 No es nada. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Sí, lámeme. 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Chicas. Sí. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Aquí llega la alegría. ¡Sí! 71 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Soy griego. 72 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Soy Pam. 73 00:05:11,936 --> 00:05:13,771 ¡Sí! 74 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Miramos hacia abajo y había una fila larguísima de hormigas, y va y... 75 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 ¿Hormigas? 76 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - No es coña. Y empezamos a gritar "Sí". - ¡No! 77 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 - Voy a cambiarle el agua al canario. - Vale. 78 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - ¿Pam? - Sí, ¿qué? 79 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - Es problemático. - ¡Ay, Dios! 80 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 ¿Quieres relajarte, Melanie? Por favor. 81 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Prométeme que no vas a salir con él. 82 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Claro que no voy a salir con él. 83 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Prométemelo. - No voy a salir con él. 84 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Solo es es divertido. 85 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 ¡Pammy, no! Nos van los chicos buenos. 86 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 - Nos van los buenos. - Nos van los buenos. Lo sé. 87 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 - No voy a salir con él. - No salgas con él. 88 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 - No voy a salir con él. - Júralo. 89 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 Estoy bien, en serio. Estoy bien. 90 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Oye, es un grupo muy peligroso. 91 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 Ah, sí, claro. 92 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 Muchos asesinos. 93 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Tengo que irme. 94 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 - No son ni las 4:00. - Ya, pero... 95 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Tengo que volver a verte mañana. 96 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Ya es mañana. 97 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Perfecto. ¿Adónde vamos? 98 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Tengo que irme. 99 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Tengo... 100 00:07:03,381 --> 00:07:05,842 - Tengo que irme a trabajar. - ¿Adónde? 101 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - A Cancún. - ¡Me encanta Cancún! 102 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - ¡Por trabajo! - No si Tommy está cerca. 103 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Tommy, ¿qué estás...? 104 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 ¡Voy a ir! 105 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 ¿Qué? Olvídalo. No corras. 106 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Correrme se me da genial. 107 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 - Vamos. - Descansa. 108 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 ¡No, vamos! Por favor. ¿Puedo ir contigo? 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 ¿Por favor, porfi porfitas? ¿Porfi, porfi, porfi porfitas? 110 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Buenas noches, Tommy. - Bien. 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Vale. Pero con una condición. - ¿Cuál? 112 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 NO ME LLAMES 310 555 0182 113 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Hola, soy yo. Ya sabes qué hacer. 114 00:07:58,936 --> 00:08:03,691 Tommy Lee en Cancún 115 00:08:03,691 --> 00:08:06,569 Tommy Lee y su salchicha 116 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 van a ir al puto Cancún 117 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 No tengo tiempo para esto. 118 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Hola, soy yo. Ya sabes qué hacer. 119 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 ¡Cancún! 120 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Tommy Lee se va a Cancún. 121 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - No vengas. -¡Pamela! 122 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - ¡No! - Estoy muy emocionado. 123 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Tommy. ¿Tommy? 124 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Venga. Lo pasaremos en grande. 125 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 No vengas. 126 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Voy a ir, joder. 127 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Adiós, Tommy. 128 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Damas y caballeros, les habla el capitán. 129 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 ¿Estás bien? 130 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - ¿Estás bien? - Sí, bien. 131 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Hola. ¿Cómo está? 132 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Bienvenida al Ritz-Carlton, señorita. 133 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Gracias. 134 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 Son sus llaves. 135 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 Y esto es para usted. 136 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 - ¡Vaya! - ¡Dios mío! 137 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - ¿De quién son? - Hay una tarjeta. ¡Ábrela! 138 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 No, seguro que solo es un fan. 139 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Venga, ábrela, joder. 140 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - ¿Qué pone? - La estoy abriendo. 141 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 "Por un finde espectacular e inolvidable". 142 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - ¿De? - "Simon... 143 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 "y el equipo de ITC Telepictures Worldwide". 144 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 - Preciosas. - ¡Vaya! 145 00:10:17,783 --> 00:10:19,619 ¡BIENVENIDOS! 146 00:10:19,619 --> 00:10:21,078 Un aplauso para Pam Anderson. 147 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 ¡Sí! 148 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Es preciosa. 149 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 ¡Hola! ¿Cómo están? 150 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 Es un placer conocerla. 151 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 ¿Ha estado en Grand Rapids? 152 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Es muy famosa allí. 153 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Brett Actors, de KDFI. 154 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Bonita corbata. 155 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 Es todo un honor conocerla. 156 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 ¡Vaya! Es aún mejor en persona. 157 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Menudo apretón. ¡Hola! 158 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Jim Zelner. Dayton, Ohio. 159 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Son un montón. Es muy emocionante. Lo vamos a pasar en grande. 160 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 He de preguntar. 161 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 ¿Te gusta trabajar en la serie? 162 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Sí, me encanta. 163 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Puedo ir a la playa a diario. 164 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Creo que eres de Canadá. 165 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - Sí, así es. - Y que trabajaste en Calgary. 166 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 CBRT. 167 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Era el encargado de la cadena. 168 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 ¿De qué parte eres tú? 169 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 De Ladysmith. 170 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Ladysmith. ¿Dónde está eso? 171 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Cerca de Vancouver. Es enano. 172 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Vancouver. CIVT. 173 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Nuestra cadena hermana. 174 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Cuéntale lo de Jerry. 175 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - Fue por la torre de transmisor y... - Perdón. 176 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Srta. Anderson, tiene una llamada. 177 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Dicen que es urgente. - ¿Quién es? 178 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Un tal Sr. Salchicha. 179 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Un tal Grant Salchicha. 180 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Disculpadme. 181 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 ¿Estás loco? 182 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Un poco, sí. 183 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 ¿Cómo me has encontrado? 184 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Fácil. Llamando a todos los hoteles de la zona de Cancún. 185 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 ¡Madre mía! 186 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 A la 93.a va la vencida. 187 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Vale, te llevas puntos por el esfuerzo, 188 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 pero no vas a venir. 189 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 Tienes razón. 190 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Porque ya estoy aquí. 191 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - No, qué va. - Estoy aquí. 192 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 ¿Qué? 193 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 -¿No me crees? - Cállate. 194 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 ¿Oyes eso? 195 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 ¡Joder, es México! 196 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 ¿Qué pasa, amigos? 197 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Soy Tommy Lee. 198 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 El batería supersexy de Mötley Crüe. 199 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 ¿Qué hacemos esta noche? 200 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 ¿Cómo? 201 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Tú y tus amigas, y yo y mis amigos. 202 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 ¿Tus amigos? 203 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Sí. Vamos. No pensaba venir solo. 204 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 No quería que pensaras que soy un acosador pirado. 205 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 No querría eso. 206 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Pues, ¿dónde vamos? 207 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Tommy, he venido a trabajar. 208 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Una copa. 209 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 ¡No! Tengo un evento. 210 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 Y estás aburrida cual ostra. 211 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 No, qué va. 212 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Que sí. 213 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 ¿Cómo lo sabes? 214 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 Llevas un rato hablando conmigo, ¿no? 215 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Las cifras empezaban a dispararse, 216 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 así que, dijo: "Podríamos instalar un amplificador de señal". 217 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Y pensé: "Jerry, 218 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 "es imposible amplificarla para que llegue a Edmonton. 219 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 "Y aún menos a Winnipeg". 220 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Me gusta ese tipo. 221 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Lo siento. Vuelvo enseguida. - Claro. 222 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Ese tío es un acosador. - No es un acosador. 223 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Te ha seguido en contra de tu voluntad. 224 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 Es la definición exacta. 225 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 No voy a quedarme a solas con él. 226 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Estaréis allí. 227 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Así empiezan estas cosas contigo. 228 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 Si ni siquiera me lo tomo en serio. 229 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Así empiezan estas cosas contigo. 230 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 No te lo tomas en serio 231 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 y acabas saliendo con ellos tres años. 232 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Dios mío. ¡Eso no es cierto! 233 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Scott Baio. 234 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 Bien. Uno. 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 ¿Bret Michaels? 236 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 ¿David Charvet? 237 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Melanie, vamos. Hoy no me quedo en el hotel. 238 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Podría ser una noche de chicas. 239 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 ¿Sabes qué? 240 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 Si salimos, habrá chicos, así que, ya puestos, que sean ellos. 241 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 ¿Ellos? ¡Ni de coña, Pam! 242 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 ¡Mírate! 243 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Eres, sin duda alguna, 244 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - la más... - Lo siento. 245 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 Me temo que hay un código de vestimenta. 246 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Llevo camiseta y zapatos. 247 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Ya lo veo. 248 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Pero... - Pero, ¿qué? 249 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Tommy, tranquilo. 250 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 Tranquilo, no. 251 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Este tío me está discriminando. 252 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 ¿Acaso no llevo camiseta y zapatos? 253 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Los códigos no siempre tienen que ver con camiseta y zapatos. 254 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Vale. ¿Sabes qué? 255 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Que te jodan, tío. 256 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Que os jodan a ti 257 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 y a tu bar de mierda también. 258 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 Vale. Nos vamos. 259 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Conozco un sitio mejor. 260 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 ¡Dadme una S! 261 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 ¡Dadme una E! 262 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 ¡Dadme una X! 263 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - ¿Y qué tenemos? - Sex. 264 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - ¿Te apetece otra? - Claro. 265 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 ¿Qué? 266 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 ¡Guay! Gracias, colega. 267 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 ¡Gracias! ¡Gracias! 268 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Muchísimas de nadas. 269 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 ¿Qué es eso? 270 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Amor. 271 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Salud. 272 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 ¡Dios mío! ¡Tía! 273 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 ¿Me estás tomando... 274 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - el puto pelo? - ¿Te gusta? 275 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 ¡Sí! 276 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 ¡Qué fuerte! 277 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Joder, tía... 278 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 ¿Quieres conocerlo? 279 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Sí, quiero. 280 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 Es precioso. 281 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 ¡Tommy! 282 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Estoy enamorado. 283 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 Creo que es ella. 284 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 -¿Quieres estar con ella? - Sí, quiero. 285 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Odio esas palabras. "Sí, quiero". 286 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 A veces hay que pronunciarlas. 287 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 -¡Joder! - ¿Qué? 288 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Ya hemos estado en este punto 289 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 y nunca acaba bien. 290 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Esto es diferente. 291 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 -¿En serio? - Ella es diferente. 292 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 - Vamos. Todas son diferentes. - La has visto. 293 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Es totalmente 294 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - perfecta, joder. - Heather también. ¿Hola? 295 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Heather era demasiado conservadora. 296 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Pam sabe divertirse. 297 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Sabe ser salvaje. 298 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Seremos salvajes juntos. - Vamos. 299 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 No tendría que cambiar mi forma de ser. 300 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 - Tommy, Tommy. - ¿Qué? 301 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 - Deja de decir chorradas. - Así me siento. 302 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Estoy enamorado, tío. 303 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Lo siento. Es el éxtasis el que habla. 304 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Soy yo. 305 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Porque soy Tommy Lee. 306 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 No hagas eso. 307 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Anda, escúchame. Te acabas de divorciar. 308 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Me da igual. - Tenemos que seguir conociendo chochitos. 309 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 - ¿Me oyes? - Lo siento, tío. 310 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Me bajo del tren. 311 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 Vamos. ¿Y Jenny McCarthy? 312 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - ¿Qué pasa con ella? - Podríamos tirárnosla. 313 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - No me interesa. - Denise Richards, joder. 314 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Sabes que te echó el ojo en la fiesta 315 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 - de la Mansión Playboy. - Paso. 316 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 -¿Vas a pasar de Denise Richards? - De todas ellas. 317 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 No piensas con claridad. 318 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Más claro que el agua. 319 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Tío, no la jodas, por favor. 320 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Pam y Tommy. 321 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 No lo hagas, tío. 322 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 No lo hagas, joder. 323 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Para siempre. -¡No me jodas! 324 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 ¡Tommy! 325 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 Que siga la fiesta. 326 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Tommy. - ¿Sí, Pamela? 327 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Tommy, soy una buena chica. 328 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Soy una buena chica cristiana, de un pueblecito de Canadá. 329 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 El cuerpo de Cristo. 330 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Es ella, tío. 331 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 Ni me lo imagino. 332 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 ¿Imaginarte el qué? 333 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Lo que debe de ser tirarse a eso. 334 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Lo sé. Se me irá la olla. 335 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - ¿Qué? - ¿No te la has follado aún? 336 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - No. - ¡Joder! 337 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 ¿Y qué has estado haciendo estos cuatro días? 338 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Pues... explorar. 339 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Seguro que es una puta pasada. 340 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Pero, aún así... tienes que tirártela. 341 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 Lo haré. 342 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - Paciencia. - ¿Paciencia? 343 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Voy a esperar. 344 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 Hasta nuestra noche de bodas. 345 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Sí. 346 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 Por el amor eterno. 347 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - ¡Pamela! - ¿Sí, Tommy? 348 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Eres, de lejos, 349 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 la tía más alucinante, increíble, sexy, 350 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 alocada, 351 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 y acojonante que he conocido nunca. 352 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 A tu lado, 353 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 Carmen Electra es una bruja. 354 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 A tu lado, Jenna Jameson merece un cuatro. 355 00:27:00,327 --> 00:27:01,661 ¡Sí! 356 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 No se me ocurre nada 357 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 que prefiera hacer 358 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 que pasar el resto de mi vida 359 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 queriéndote la puta hostia. 360 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - ¿Pamela? - ¿Sí, Tommy? 361 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 No me jodas. 362 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 ¿Me concederías el pedazo de honor 363 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 de ser mi esposa? 364 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 ¡Vale! 365 00:27:41,785 --> 00:27:43,078 ¡Sí! 366 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 ¡Señor! 367 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 Vamos a casarnos. 368 00:28:05,892 --> 00:28:07,060 ¡Sí! 369 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Vamos. 370 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 ¡Pamela! ¡Pamela! 371 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 ¿Es usted cura? 372 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 De puta madre, Dios. 373 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Ya puede besar a la novia. 374 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 ¡Estamos casados, joder! 375 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 ¡Vamos al agua! 376 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 POR FAVOR SÍRVAME 377 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 Pienso servirte durante el resto de mi vida. 378 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 ¡Joder! 379 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Oye, ¿cuál es tu peli favorita? 380 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 ¿Mi favorita de todos los tiempos? 381 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Pretty Woman. 382 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 - Guay. - ¡Sí! 383 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Me encantan las pelis románticas. 384 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Ya sabes, como Ghost, 385 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 Algo para recordar... 386 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - ¿Tú? Sí. - ¿Peli favorita? 387 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Joder, tengo miles. 388 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 El muñeco diabólico. 389 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Pesadilla en Elm Street. 390 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellraiser 2, Candyman... 391 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Te gustan las pelis de miedo. 392 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Sí, de terror. Es mi rollo. 393 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 ¿Y tu comida favorita? 394 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Las patatas fritas. 395 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Me encantan las patatas. 396 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 ¿Qué cojones...? 397 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 ¡Pamela! ¡Pamela! 398 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Pam, aquí. 399 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 ¿Y la luna de miel? 400 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 ¿Os acabáis de conocer? ¿Amor a mi primera vista? 401 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 ¿Podemos ver el anillo? 402 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Relájate. 403 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Pam, ¿cuánto tiempo lleváis juntos? 404 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 ¿Qué os importa, pedazo de capullos? 405 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Que os jodan. - ¡Dios mío! Cielo. 406 00:32:38,790 --> 00:32:40,083 ¡Por Dios! 407 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Joder. Tía. 408 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Eres famosa. 409 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 No. No, somos famosos. 410 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 ¿Adónde vamos? 411 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 ¿Dices...? 412 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 ¿Dices a casa de quién? 413 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 ¿Dónde vamos a vivir? 414 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 ¿Dónde vives tú? 415 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 En The Hills. 416 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 En Hollywood Hills, sobre Sunset. 417 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - ¿Y tú? - En Malibú. 418 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Adoro Malibú. 419 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Tengo una choza brutal en lo alto de la colina. 420 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 De hecho, ¿sabes qué? 421 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 Es el momento perfecto, porque voy a empezar una reforma brutal. 422 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 ¿Sí? ¿En serio? 423 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Podríamos hacerlo juntos. Me refiero a construir nuestro propio 424 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 palacio del amor a medida. 425 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Vivamos allí. 426 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - ¿En serio? - Sí. ¡Sí! 427 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 Está bien. Hagámoslo. 428 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Nuestra propia fortaleza de la soledad. 429 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Justo ahí habrá un jardín zen. 430 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 Y ahí una cascada que fluya hasta un estanque koi. 431 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Será relajante de cojones. 432 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Muy budista. - Sí, y tanto. 433 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 ¿Sabes qué sería alucinante? 434 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - ¿Qué tal un cenador para meditar? - ¡Mola! 435 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 Sí, y cuando la vida se vuelva demasiado caótica 436 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 podremos ir allí y centrarnos. 437 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 O meternos en el estanque y relajarnos un huevo. 438 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - He estado meditando últimamente. - Me encanta. 439 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - ¿Tú practicas? - Sí, todo el tiempo. 440 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 Y desde que empecé, he estado mucho más tranquilo. 441 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Largo de ahí, joder. 442 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Te estoy viendo, hijo de puta. - Tommy, ¿qué estás haciendo? 443 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 ¡Largo de aquí, joder! "Acosarazzi" de mierda. 444 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - ¿Quieres que te demanden? - Le demandaremos nosotros. 445 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 Por invasión de la privacidad. 446 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - Tranquilo. - Disculpe. 447 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 ¿Disculpe? 448 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 ¿Quién es usted? 449 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Soy Lonnie. 450 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 El contratista. Hablamos por teléfono. 451 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 Cierto. 452 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Le presento a la cuadrilla. Este es Vinny. 453 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Electricidad. - ¿Qué tal? 454 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Dennis, fontanería. - Encantado. 455 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Rand, carpintería. Encantado. - Igualmente. 456 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Me mola tu tatuaje. 457 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 Es un pentáculo. 458 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - Pentagrama. - Es un pentáculo. 459 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 Una estrella con cinco puntas. 460 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Con círculo, es un pentáculo. 461 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 Tiene gracia. 462 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Muchos asocian los pentáculos con el neopaganismo y la brujería, 463 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 pero su origen está en escrituras hebreas. 464 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Los israelíes creen que el pentáculo fue el primero de los Siete Sellos. 465 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 El amuleto que representa los siete nombres secretos de Dios. 466 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Yo creo que queda de la hostia. 467 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 No queremos molestar mucho. 468 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Solo dar una vuelta rápida con los chicos 469 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 y ver los planos. 470 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Sí, de puta madre. 471 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 A lo vuestro. 472 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Si me necesitáis, estaré arriba. 473 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 Muy bien. 474 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 Sí, tal vez haya 475 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - algunos cambios. - ¿Cambios? 476 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Voy a cambiar el antiguo concepto. 477 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 Ya no será un nidito de soltero. 478 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Nuevo concepto. 479 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Amor Deluxe. 480 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 ¿Amor Deluxe? 481 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - Me he casado. - ¿Y quién es la afortunada? 482 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 ¡Tío! 483 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Hola, chicos. 484 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 La puñetera Pamela Anderson. 485 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 ¡Para! Para, cielo. ¡Mis Rice Krispies! 486 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Lo siento. 487 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Lo llevará de por vida. 488 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 ¿Aún no te has decidido? 489 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - ¡Toma ya! - ¡No! 490 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Jo, no. Tommy. 491 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Dámelo. Dame eso, por favor. 492 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 - ¡Que no! - ¡Oye! 493 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - No, no. - Vamos. 494 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Para. Soy incapaz de verme. 495 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - No. - ¿Por qué? ¿Por qué no? 496 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 ¿Qué? Pues porque... 497 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 Lo hago mejor en mi cabeza. Luego me cohíbo. 498 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 Es de locos. 499 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 En serio, mírate. No tienes nada por lo que cohibirte. 500 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 Y menos por tu interpretación. 501 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 ¿Soy una buena actriz? 502 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 ¡Y tanto! Puedes hacer cualquier cosa. Drama, comedia... 503 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 Shakespeare... 504 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 Vale. ¿Qué tal esto? 505 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Déjalo. - ¿Sí? 506 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Al 100 %. 507 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Me encantaría follarte en el espacio. 508 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 ¡Qué fuerte! 509 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 ¡Qué fuerte! Llevaba años sin verla. 510 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 ¿Qué coño es esto? 511 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 ¿No has visto El rey y yo? 512 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 Es una de mis pelis favoritas de todos los tiempos. 513 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 ¿Y esa pibita? 514 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 ¿Pibita? Esa es Anna. 515 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Es Anna. ¡Es Anna! 516 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Vale, la han enviado a Siam 517 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 y su trabajo es enseñarle nuestro idioma a los hijos del rey. 518 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 Y, bueno... 519 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 ¿Y cuántos putos críos tiene? 520 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Muchos. 521 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 Ese tío debería ponerse un sombrerito. 522 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Me muero por ser madre. 523 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 Y yo me muero por preñarte. 524 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Tus tetas, embarazada, van a ser una locura. 525 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 ¿Y es muy grande? 526 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Ya sabes que sí. 527 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Digo tu familia. 528 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 Vale, eso. 529 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 ¿Tienes hermanos? 530 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - Una hermana. - Gracias, cielo. 531 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Athena. - ¿Es mayor o más pequeña? 532 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Dos años más pequeña. - ¿Y estáis unidos? 533 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Muchísimo. Súper. 534 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 ¿Súper? ¿Y tiene hijos? 535 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Dos. Toby y Miles. 536 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 - Son la puta bomba. - ¿Sí? 537 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Siempre me descojono con esos dos pirados. 538 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 ¿Qué edad tienen? 539 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Tobi tiene cuatro y Miles, dos. 540 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 Seguro que adoran a su tío Tommy. 541 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Tía, es un desmadre. 542 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 ¿Crees que se me pira en el club? Deberías verme en el puto balancín. 543 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Te quiero de cojones, Tommy Lee. 544 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Qué fuerte. Me encanta esta parte. 545 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 Según un antiguo refrán, lo cierto es 546 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 que si eres profesora 547 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 de tus alumnos aprenderás. 548 00:39:29,075 --> 00:39:32,411 Como profesora, he aprendido 549 00:39:32,703 --> 00:39:35,873 Perdón por presumir 550 00:39:36,582 --> 00:39:40,211 Y ahora soy experta 551 00:39:40,795 --> 00:39:45,716 En el tema que me gusta más 552 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Conocerte 553 00:39:50,471 --> 00:39:52,765 Conocerte 554 00:39:53,057 --> 00:39:57,019 Saberlo todo de ti 555 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 Que me gustes 556 00:40:01,148 --> 00:40:04,527 Y esperar gustarte a ti 557 00:40:06,612 --> 00:40:09,031 Conocerte 558 00:40:09,115 --> 00:40:13,702 A mi manera, pero bonito 559 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Espera y verás. 560 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 Lo que más me gusta a mí 561 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 ¡Sí! 562 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Qué inglés. - Sí. 563 00:40:22,837 --> 00:40:25,297 Conocerte 564 00:40:25,423 --> 00:40:30,219 Saber, con libertad y sencillez 565 00:40:30,678 --> 00:40:33,180 Cuando estoy contigo 566 00:40:33,347 --> 00:40:36,892 Qué debo decir 567 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 ¿No lo has notado? 568 00:40:41,147 --> 00:40:45,234 De repente estoy radiante y alegre 569 00:40:45,359 --> 00:40:50,322 Por todas las cosas nuevas y hermosas 570 00:40:50,948 --> 00:40:54,535 Que aprendo sobre ti 571 00:40:54,827 --> 00:40:58,539 Día a... 572 00:40:58,539 --> 00:41:01,876 Día 573 00:41:02,168 --> 00:41:04,587 Conocerte 574 00:41:04,712 --> 00:41:08,591 Saberlo todo de ti 575 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Que me gustes 576 00:41:12,678 --> 00:41:16,432 Y esperar gustarte a ti 577 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Ojalá haberlo grabado. 578 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Te habría chantajeado por millones. 579 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 Será nuestro pequeño secreto. 580 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Tommy Lee, el batería de Mötley Crüe, 581 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 amante en secreto de los musicales. 582 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - No te atrevas. - Cielo, me atrevo. 583 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Ponme a prueba. 584 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 - Ponme a prueba. - Lo haré. 585 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Te pondré a prueba 586 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 desde cualquier postura concebible. 587 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Ven aquí, Pamela. Ahora mismo. 588 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 ¡Sí! Con esto en la boca no podrás largar. 589 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Vale, vale. Será nuestro pequeño secreto.