1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 Η ΣΕΙΡΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΕΣ ΣΚΗΝΕΣ, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 ΓΥΜΝΟ, ΧΡΗΣΗ ΟΥΣΙΩΝ ΚΑΙ ΑΠΡΕΠΗ ΕΚΦΟΡΑ ΛΟΓΟΥ. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΑΝΗΛΙΚΟΥΣ. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 Τι κάνεις, έρωτά μου; 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Γεια σου, μωρό μου. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 Πωπώ! Τι κούκλα που είσαι. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 -Ρε συ! - Μωρό! 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Σ' αγαπώ, μωρό μου. 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 Σ' αγαπώ, έρωτά μου. 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 Πωπώ! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 Να πάρει! Είσαι πολύ αστέρι, ρε γαμώτο! 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 -Μωρό μου. - Μωρό... 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 Κράτα την. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 Γαμώτο... 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 Ναι! Ω, μωρό μου! 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Σ' αγαπώ πολύ... 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Πρόσεχε! Είσαι καλά; 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Μη χτυπήσεις. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 Σ' αγαπώ, κούκλε. 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 ΑΠΡΙΛΙΟΣ 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Γυναικείο ξενύχτι! 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Στην υγειά μας! - Γεια μας! 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Ξέρετε κάτι; 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Τέρμα τα κακά παιδιά. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Άντε πάλι. 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Αλήθεια. Σιχάθηκα τους καβγάδες, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - το δράμα... - Τα 'χω ξανακούσει. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Ξέρετε τι θέλω; Έναν ευγενικό, γλυκό, 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 κανονικό άντρα. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 - Κάποιον βαρετό. - Ναι! 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 Γιατρό, δικηγόρο... 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 - Ναι! - Ή έναν λογιστή. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Μη, όχι λογιστή! 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 - Οκέι. - Τι ωραία που θα 'ταν. 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Θα μέναμε στο σπίτι, θα μαγειρεύαμε, 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 θα βλέπαμε καμιά ταινιούλα αραχτοί στον καναπέ. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 Με το σκυλί σου; 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Με το σκυλί και τον βαρετό λογιστή μου. - Καλή μου Πάμι, 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 αυτό ακριβώς χρειάζεσαι. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Το ξέρω. Οι σταρ της ροκ και οι ηθοποιοί είναι για τα σίδερα. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Όλοι τους. - Ξεχάστε τους. Δεν αξίζουν. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Σ' το 'χω πει αυτό. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 - Τέρμα... - Ναι. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 - ...οι νάρκισσοι. - Ναι. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 - Τέρμα οι ψωνισμένοι. - Ναι! 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 Αλληλούια. 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Από δω κι εμπρός, λοιπόν, 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 έξω τα κακά παιδιά, μέσα τα καλά παιδιά. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 Ναι! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 - Στην υγεία ενός λογιστή! - Λογιστή! 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 - Γουστάρω! - Ναι! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - Ας παραγγείλουμε σφηνάκια. - Τεκίλα. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 Όχι. Goldschlager. 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 Για όλο το κλαμπ! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Κερασμένα από την Πάμελα Άντερσον. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - Ποια; - Την Πάμελα Άντερσον. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Άντε γαμήσου, Τόμι! 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 Αμάν! Όρμα, Τόμι! 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - Για τι; - Για δουλειά. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 Οι παραγωγοί θα στείλουν κάποια 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 στελέχη και εταίρους σ' ένα κυριλέ θέρετρο 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 για να τα καλοπιάσουν. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 Και να σε γνωρίσουν. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 - Ναι. - Κι αυτό. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Τι έχεις να τραβήξεις κι εσύ με δαύτους! 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 Δεν πειράζει. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Ναι, γλείψε με. 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Κορίτσια; Ναι. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Σου 'ρχομαι. Ναι! 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 Όπα! 72 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Είμαι Έλληνας. 73 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Είμαι η Παμ. 74 00:05:11,936 --> 00:05:13,771 Ναι! 75 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Κοιτάμε κάτω, βλέπουμε μια γραμμή από μυρμήγκια, κι αυτός κάνει... 76 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Μυρμήγκια; 77 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - Δεν κάνω πλάκα! Ήταν φοβερά! - Όχι! 78 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 - Πάω ν' αδειάσω το καρμπιρατέρ. - Εντάξει. 79 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - Παμ; - Ναι, τι; 80 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - Μπελάς είναι. - Θεέ μου. 81 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 Χαλάρωσε, Μέλανι, σε παρακαλώ. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Ορκίσου ότι δεν θα τα φτιάξετε. 83 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Εννοείται ότι δεν θα τα φτιάξουμε. 84 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Ορκίσου. - Δεν θα τα φτιάξουμε. 85 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Λίγη πλακίτσα θα κάνουμε. 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Πάμι, όχι! Μέσα τα καλά παιδιά! 87 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 - Μέσα τα καλά παιδιά. - Μέσα τα καλά παιδιά, ξέρω. 88 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 - Εντάξει, δεν τα τα φτιάξουμε. - Μην τα φτιάξετε. 89 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 - Δεν θα τα φτιάξουμε. - Δαχτυλάκι. 90 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 Καλά είμαι, αλήθεια. 91 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Είναι πολύ επικίνδυνο μέρος. 92 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 Ναι, σίγουρα. 93 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 Κυκλοφορούν φονιάδες. 94 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Πρέπει να φύγω. 95 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 - Δεν είναι καν 4:00. - Το ξέρω... 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Θέλω οπωσδήποτε να σε ξαναδώ αύριο. 97 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Είναι ήδη αύριο. 98 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Τέλεια! Πού πάμε; 99 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Πρέπει να φύγω. 100 00:07:03,464 --> 00:07:05,842 - Φεύγω για δουλειά σε λίγες ώρες. - Πού; 101 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - Στο Κανκούν. - Λατρεύω το Κανκούν! 102 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - Για δουλειά! - Όχι αν έρθει ο Τόμι. 103 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Τόμι, τι κάνεις... 104 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Έι! Θα 'ρθω. 105 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 Τι; Όχι. Δεν θα 'ρθεις. 106 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Έρχομαι σε οργασμό. 107 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 - Έλα τώρα. - Καληνύχτα. 108 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 Σε παρακαλώ, μπορώ να 'ρθω μαζί σου; 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 Θες να με κάνεις ν' αρχίσω τις γλύκες; 110 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Καληνύχτα, Τόμι. - Καλά. 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Εντάξει. Μόνο υπό έναν όρο. - Ποιον; 112 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 ΜΗ ΜΕ ΠΑΡΕΙΣ 310 555 0182 113 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Εγώ είμαι. Ξέρετε τι να κάνετε. 114 00:07:58,936 --> 00:08:03,691 Ο Τόμι Λι στο Κανκούν 115 00:08:03,691 --> 00:08:06,569 Ο Τόμι Λι και το πουλί του 116 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 Θα έρθουν στο Κανκούν 117 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 Δεν αντέχω... 118 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Εγώ είμαι. Ξέρετε τι να κάνετε. 119 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 Κανκούν! 120 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Ο Τόμι θα 'ρθει στο Κανκούν. 121 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - Μην έρθεις. -Πάμελα! 122 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - Μη. -Δεν κρατιέμαι. 123 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Τόμι; 124 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Κούλαρε, μια χαρά θα περάσουμε. 125 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Μην έρθεις. 126 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Θα 'ρθω, που να πάρει. 127 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Αντίο, Τόμι. 128 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Κυρίες και κύριοι, σας μιλά ο κυβερνήτης... 129 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 Όλα καλά; 130 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - Όλα καλά; - Ναι, μια χαρά. 131 00:09:14,845 --> 00:09:16,806 ΚΑΝΚΟΥΝ 132 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Γεια. Τι κάνετε; 133 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Καλώς ήλθατε στο Ritz-Carlton. 134 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Ευχαριστώ. 135 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 Τα κλειδιά σας. 136 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 Κι αυτά τα άφησαν για σας. 137 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 - Πωπώ! - Θεέ μου! 138 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - Από ποιον είναι; - Υπάρχει κάρτα. Άνοιξέ την. 139 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 Όχι, από κάναν θαυμαστή θα είναι. 140 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Άντε, άνοιξέ την. 141 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - Τι γράφει; - Την ανοίγω. 142 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 "Για ένα ξέφρενο κι αξέχαστο σαββατοκύριακο." 143 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - Από; - "Σάιμον 144 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 "και τα παιδιά στην ITC Telepictures Worldwide." 145 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 - Πανέμορφα. - Πωπώ! 146 00:10:17,783 --> 00:10:19,619 ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ ΣΤΕΛΕΧΗ ΤΟΥ BAYWATCH! 147 00:10:19,619 --> 00:10:21,078 Υποδεχθείτε την Πάμελα Άντερσον. 148 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 Ναι! 149 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Πανέμορφη. 150 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Γεια! Πώς είστε; 151 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 Χαίρομαι που σε γνωρίζω. 152 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Ξέρεις το Γκραντ Ράπιντς; 153 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Έχεις πολύ σουξέ εκεί. 154 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Μπρεντ Άκτορς από KDFI. 155 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Ωραία γραβάτα. 156 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 Τιμή μου που σε γνωρίζω. 157 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Είσαι ακόμα πιο όμορφη από κοντά. 158 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Γερή χειραψία. Γεια. 159 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Τζιμ Ζέλνερ. Ντέιτον, Οχάιο. 160 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Είστε τόσοι πολλοί. Ανυπομονώ. Θα περάσουμε πολύ ωραία. 161 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 Οφείλω να ρωτήσω. 162 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Το Baywatch είναι απόλαυση; 163 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Ναι, το λατρεύω. 164 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Κάθε μέρα είμαι στην παραλία. 165 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Έμαθα πως είσαι από τον Καναδά. 166 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - Ναι, σωστά. - Κάποτε δούλευα στο Κάλγκαρι. 167 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 Στον CBRT. 168 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Ήμουν ο διευθυντής του σταθμού. 169 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 Από ποια περιοχή; 170 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 Από το Λέιντισμιθ. 171 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Λέιντισμιθ; Προς τα πού πέφτει; 172 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Κοντά στο Βανκούβερ. Τόσο δα. 173 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Βανκούβερ, CIVT. 174 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Το αδερφάκι μας. 175 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Πες τη φάση με τον Τζέρι. 176 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - Είχαμε έναν αναμεταδότη... - Συγγνώμη. 177 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Σας ζητά κάποιος στο τηλέφωνο. 178 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Λέει πως είναι επείγον. - Ποιος; 179 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Ο κύριος Παλαμάρης; 180 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Μακρής Παλαμάρης; 181 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Με συγχωρείτε. 182 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 Είσαι τρελός; 183 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Λιγάκι, ναι. 184 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 Πώς με βρήκες; 185 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Ευκολάκι. Τηλεφώνησα σ' όλα τα ξενοδοχεία της περιοχής. 186 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 Θεέ μου! 187 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 Η 93η φορά ήταν κι η τυχερή. 188 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Εκτιμώ την προσπάθεια, αλλά και πάλι, 189 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 δεν θα 'ρθεις εδώ. 190 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 Όπως τα λες. 191 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Γιατί είμαι ήδη εδώ. 192 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - Ψέματα λες. -Εδώ είμαι. 193 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 Τι; 194 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 -Δεν με πιστεύεις; - Πάψε. 195 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Τ' ακούς αυτό; 196 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 Μεξικάνικη μουσική. 197 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 Πώς πάει, amigos; 198 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Yo soy Τόμι Λι! 199 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 Ένας mucho σέξι ντράμερ των Mötley Crüe. 200 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Πού θα βγούμε όλοι απόψε; 201 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 "Όλοι"; 202 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Ναι. Εσύ και τα κορίτσια, εγώ και τα αγόρια. 203 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 Τα αγόρια; 204 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Ναι. Δεν θα ερχόμουν σόλο. 205 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 Δεν ήθελα να με περάσεις για κάναν τρελό κολλημένο ψυχάκια. 206 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 Δεν θα το 'θελα. 207 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Λοιπόν, πού θα πάμε; 208 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Τόμι, εδώ ήρθα για δουλειά. 209 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Ένα ποτό. 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 Όχι. Είμαι σε δείπνο. 211 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 Και βαριέσαι του θανατά. 212 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 Κάνεις λάθος. 213 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Κι όμως. 214 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 Πού το ξέρεις; 215 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 Τόση ώρα μού μιλάς στο τηλέφωνο. 216 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Οι μετρήσεις είχαν πέσει, 217 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 οπότε, λέει "Θα μπορούσαμε να βάλουμε ενισχυτή σήματος". 218 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Του λέω "Τζέρι, 219 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 "το σήμα μας δεν μπορεί να φτάσει στο Έντμοντον, 220 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 "πόσο μάλλον στο Γουίνιπεγκ". 221 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Ήταν ωραίος τύπος. 222 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Συγγνώμη, επιστρέφω αμέσως. - Βεβαίως. 223 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Ο τύπος είναι εμμονικός κολλιτσίδας. - Δεν είναι εμμονικός. 224 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Σε ακολούθησε παρά τη θέλησή σου. 225 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 Είναι ο ορισμός της λέξης. 226 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Δεν θα 'μαι μόνη. 227 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Θα 'στε κι εσείς. 228 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Ξέρω πώς ξεκινούν αυτά μ' εσένα. 229 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 Δεν τον βλέπω σοβαρά. 230 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Ακριβώς έτσι ξεκινούν. 231 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Δεν βλέπεις κάποιον σοβαρά 232 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 και καταλήγεις μαζί του τρία χρόνια. 233 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Θεέ μου! Δεν ισχύει αυτό. 234 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Σκοτ Μπέιο. 235 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 Καλά. Ένας. 236 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Μπρετ Μάικλς; 237 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 Ντέιβιντ Σαρβέ; 238 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Μέλανι, έλα τώρα. Δεν θα μείνω μέσα απόψε. 239 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Μπορούμε να βγούμε μόνες μας. 240 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 Ξέρεις κάτι; 241 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 Όπου πάμε θα 'χει αγόρια. Γιατί να μην είναι αυτά; 242 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 "Αυτά"; Με τίποτα. Παμ! 243 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 Κοίτα δω. 244 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Είσαι, αναμφίβολα, 245 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - η πιο... - Συγγνώμη. 246 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 Το μπαρ τηρεί κανόνες ένδυσης. 247 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Φοράω φανέλα και παπούτσια. 248 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Το βλέπω. 249 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Μα... - Μα, τι; 250 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Τόμι, δεν πειράζει. 251 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 Πειράζει. 252 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Αυτός εδώ κάνει διακρίσεις. 253 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Δεν φοράω φανέλα και παπούτσια; 254 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Οι κανόνες ένδυσης δεν είναι τόσο γενικοί. 255 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Εντάξει. Να σου πω κάτι; 256 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Άντε γαμήσου, μπρο. 257 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Άντε γαμήσου. 258 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Εσύ και το ξιπασμένο μπαρ σου. 259 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 Εντάξει, πάμε. 260 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Ξέρω ένα πιο κουλ μέρος. 261 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 Δώστε μου ένα "Σ". 262 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 Δώστε μου ένα "Ε". 263 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 Δώστε μου ένα "Ξ". 264 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - Τι μας κάνουν; - Σεξ! 265 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - Θες άλλο ένα; - Ναι. 266 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 Τι; 267 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 Καλό! Ευχαριστώ, φιλαράκο. 268 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 Σ' ευχαριστώ. 269 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Παρακαλώ πολύ. 270 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 Τι είν' αυτό; 271 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Αγάπη. 272 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Γεια μας. 273 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 Θεέ μου! Ρε συ; 274 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 Μου κάνεις 275 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - πλάκα; - Σ' αρέσει; 276 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 Ναι! 277 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 Θεέ μου! 278 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Που να με πάρει... 279 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Θες να... τον γνωρίσεις; 280 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Ναι, θα το ήθελα. 281 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 Είναι πανέμορφος. 282 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 Τόμι! 283 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Είμαι ερωτευμένος. 284 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 Βρήκα το ταίρι μου. 285 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 -Το πιστεύεις; - Ναι. 286 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Μου τη σπάνε αυτές οι στιλιζαρισμένες απαντήσεις. 287 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 Μερικές φορές, είναι οι κατάλληλες. 288 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 -Γαμώτο... - Τι; 289 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Τα 'χουμε ξαναπεράσει αυτά. 290 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 Ποτέ δεν είχαν καλό τέλος. 291 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Είναι διαφορετικά. 292 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 -Αλήθεια; - Αυτή είναι διαφορετική. 293 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 -Έλα τώρα, όλες διαφορετικές είναι. - Την είδες. 294 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Είναι απλώς... 295 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - τέλεια. -Το ίδιο και η Χέδερ. Χελόου! 296 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Η Χέδερ παραήταν συντηρητική. 297 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Η Παμ ξέρει να γλεντάει. 298 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Ξέρει να ξεδίνει. 299 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Θα ξεδίνουμε μαζί. -Έλα τώρα. 300 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 Πρέπει ν' αλλάξω σαν άνθρωπος. 301 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 -Τόμι! - Τι; 302 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 -Λες μαλακίες. - Αφού έτσι αισθάνομαι. 303 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Είμαι ερωτευμένος, μπρο. 304 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Συγγνώμη, τώρα μιλάει το έκστασι. 305 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Όχι, το "Τ". 306 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Από το Τόμι Λι. 307 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 Μην το κάνεις αυτό. 308 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Άκου δω. Χώρισες πρόσφατα. 309 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Δεν με νοιάζει. -Δεν θα κολλήσουμε σε μία γκόμενα. 310 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 -Μ' ακούς; - Συγγνώμη, μπρο. 311 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Δεν συμφωνώ. 312 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 Κι η Τζένι Μακάρθι; 313 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - Τι εννοείς; -Θα μας κάτσει εγγυημένα. 314 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - Δεν μ' ενδιαφέρει. -Η Ντενίζ Ρίτσαρντς; 315 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Την είδες πώς σε χαλβάδιαζε στο πάρτι 316 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 -του Playboy. - Πάσο. 317 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 -Πας πάσο την Ντενίζ Ρίτσαρντς; - Όλες τους. 318 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Τόμι, θόλωσε το μυαλό σου. 319 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Είναι απολύτως διαυγές. 320 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Φίλε, μην τα κάνεις μαντάρα. 321 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Παμ και Τόμι. 322 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 Μην το κάνεις, ρε. 323 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 Μην τολμήσεις να το κάνεις. 324 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Για πάντα. -Την τρέλα μου! 325 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 Τόμι! 326 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 Πάμε για δεύτερο ημίχρονο. 327 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Τόμι... - Ναι, Πάμελα; 328 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 Δεν παίρνω ναρκωτικά. 329 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Αλήθεια λέω, είμαι καλό κορίτσι. 330 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Είμαι ένα καλό χριστιανόπουλο από μια κωμόπολη του Καναδά. 331 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 Σώμα Χριστού. 332 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Βρήκα το ταίρι μου, μπρο. 333 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 Δεν μπορώ καν να φανταστώ. 334 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 Τι να φανταστείς; 335 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Πώς είναι να την πηδάς. 336 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Ξέρω. Θα 'ναι αδιανόητο. 337 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - Τι; - Δεν την πήδηξες ακόμα; 338 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - Όχι. - Μπούρδες. 339 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 Τι κάνετε εδώ και τέσσερις μέρες; 340 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Το διερευνούμε. 341 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Σίγουρα, θα 'ναι άπαιχτα. 342 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Παρ' όλα αυτά, πρέπει να γράψει το κοντέρ. 343 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 Θα γράψει. 344 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - Τελικά. - Τελικά; 345 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Θα περιμένω. 346 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 Τη νύχτα του γάμου μας. 347 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Ναι. 348 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 Στην αιώνια αγάπη. 349 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - Πάμελα! - Ναι, Τόμι! 350 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Είσαι, ασυζητητί, 351 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 η πιο ζόρικη, φευγάτη, σέξι, 352 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 η πιο απίθανη 353 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 γαμάτη γκόμενα που γνώρισα ποτέ. 354 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 Δίπλα σου, 355 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 η Κάρμεν Ιλέκτρα είναι μέγαιρα. 356 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 Κάνεις την Τζένα Τζέιμσον να μοιάζει με 4άρι. 357 00:27:00,327 --> 00:27:01,661 Ναι! 358 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι 359 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 που θα προτιμούσα να κάνω 360 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 από το να περάσω την υπόλοιπη ζωή μου 361 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 προσφέροντάς σου απέραντο έρωτα. 362 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - Πάμελα... - Ναι, Τόμι; 363 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 Αμάν! 364 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 Θα μου έκανες την αδιανόητη τιμή... 365 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 να γίνεις γυναίκα μου; 366 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 Οκέι. 367 00:27:41,785 --> 00:27:43,078 Ναι! 368 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 Έι, señor! 369 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 - Για γάμο! - Padre; 370 00:28:05,892 --> 00:28:07,060 Ναι! 371 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Πάμε! 372 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 Πάμελα! 373 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 Είσαι ιερέας; 374 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 Δόξα τω Θεώ, γαμώτο. 375 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη. 376 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 Είμαστε αντρόγυνο! 377 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 Πάμε να βουτήξουμε! 378 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ 379 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 Θα σε "τακτοποιώ" για την υπόλοιπη ζωή μου. 380 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 Γαμώτο. Λοιπόν... 381 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Ποια είναι η αγαπημένη σου ταινία; 382 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 Εννοείς όλων των εποχών; 383 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Το Pretty Woman. 384 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 - Ωραία. - Ναι. 385 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Μ' αρέσουν οι ρομαντικές ταινίες. 386 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Σαν το Αόρατος Εραστής, 387 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 το Άγρυπνος στο Σιάτλ. 388 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - Εσένα; - Η αγαπημένη μου ταινία; 389 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Έχω ένα σωρό. 390 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 Η Κούκλα του Σατανά, 391 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Εφιάλτης στον Δρόμο με τις Λεύκες, 392 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellraiser 2, Candyman. 393 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Σ' αρέσουν τα τρομακτικά. 394 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Ναι, γουστάρω τις ταινίες τρόμου. 395 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 Το αγαπημένο σου φαγητό; 396 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Τηγανητές πατάτες. 397 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Λατρεύω τις τηγανητές πατάτες. 398 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 Τι στον κόρακα; 399 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 Πάμελα! 400 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Παμ, εδώ! 401 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 Το ταξίδι του μέλιτος; 402 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 Γνωριστήκατε πρόσφατα. Ήταν κεραυνοβόλος έρωτας; 403 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 Δείξε μας το δαχτυλίδι. 404 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Χαλάρωσε. 405 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Παμ, πόσον καιρό είστε μαζί; 406 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 Στον κώλο σου, μαλάκα. 407 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Άντε γαμήσου! - Θεέ μου, μωρό μου! 408 00:32:38,790 --> 00:32:40,083 Θεέ μου! 409 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Χριστέ μου! Πωπώ! 410 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Είσαι διάσημη. 411 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 Όχι. Εμείς είμαστε διάσημοι. 412 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 Πού πάμε; 413 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 Εννοείς 414 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 σε ποιανού το σπίτι; 415 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 Πού θα μένουμε; 416 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 Εσύ πού μένεις; 417 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 Στο Χιλς. 418 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 Λίγο πιο πάνω από τη Σάνσετ. 419 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - Εσύ; - Στο Μαλιμπού. 420 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Μ' αρέσει το Μαλιμπού. 421 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Ναι; Έχω ένα ζόρικο τσαρδί στην κορυφή ενός λόφου. 422 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 Βασικά, ξέρεις κάτι; 423 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 Ήρθες την κατάλληλη στιγμή. Ετοιμάζομαι να το ανακαινίσω. 424 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 Αλήθεια; 425 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Μπορούμε να το ανακαινίσουμε μαζί. Να χτίσουμε όπως θέλουμε το μικρό μας 426 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 πριβέ παλάτι του έρωτα. 427 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Πάμε να ζήσουμε εκεί. 428 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - Αλήθεια; - Ναι! 429 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 Εντάξει. Φύγαμε. 430 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Το δικό μας φρούριο της απομόνωσης. 431 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Εκεί θα φτιάξουμε έναν ζεν κήπο. 432 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 Εκεί έναν καταρράκτη που θα πέφτει σε μια λίμνη με χρυσόψαρα. 433 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Θα 'ναι πολύ γαμάτα. 434 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Πολύ βουδιστικά. - Απολύτως. 435 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 Ξέρεις τι θα 'ταν φοβερό; 436 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - Τι θα 'λεγες για μια σκηνή διαλογισμού; - Μέσα! 437 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 Κι όποτε η ζωή θα γίνεται πολύ χαοτική, 438 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 θα μπαίνουμε μέσα και θα συγκεντρωνόμαστε. 439 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 Θα βουτάμε στη λίμνη με τα χρυσόψαρα για χαλάρωμα. 440 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - Κάνω πολύ διαλογισμό τελευταία. - Μ' αρέσει. 441 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - Κάνεις κι εσύ; - Συνέχεια. 442 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 Από τότε που ξεκίνησα, είμαι πολύ πιο ήρεμος και χαλαρός. 443 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Τσακίσου από δω! 444 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Σε βλέπω, καριόλη! - Τόμι, τι κάνεις; 445 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 Ναι, τσακίσου από δω, κωλοπαπαράτσι! 446 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - Θες να μας κάνει μήνυση; Έλα. - Εμείς θα του κάνουμε. 447 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 Για παραβίαση ιδιωτικότητας. 448 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - Δεν πειράζει. - Συγγνώμη. 449 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Συγγνώμη. 450 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 Ποιος είσαι εσύ; 451 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Ο Λόνι. 452 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 Ο εργολάβος. Μιλήσαμε στο τηλέφωνο. 453 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 Σωστά. 454 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Να σου συστήσω το συνεργείο. Αυτός είναι ο Βίνι. 455 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Ηλεκτρολόγος. - Πώς πάει; 456 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Ντένις, υδραυλικός. - Μάλιστα. 457 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Ραντ, ξυλουργός. Χαίρω πολύ. - Παρομοίως. 458 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Ωραίο τατουάζ. 459 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 Πεντάλφα. 460 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - Πεντάγραμμο. - Πεντάλφα είν' αυτό. 461 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 Πεντάγραμμα είναι όλα. 462 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Με τον κύκλο γίνονται πεντάλφες. 463 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 Είναι περίεργο. 464 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Οι περισσότεροι συσχετίζουν την πεντάλφα με νεοπαγανισμό και μαγεία, 465 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 μα έχει τις ρίζες της σε εβραϊκές γραφές. 466 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Οι Ισραηλίτες θεωρούσαν την πεντάλφα ως την πρώτη από τις εφτά σφραγίδες, 467 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 το φυλαχτό που αναπαριστά τα εφτά μυστικά ονόματα του Θεού. 468 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Εμένα μου φαίνεται απλώς ζόρικο. 469 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Τέλος πάντων, δεν θα μείνουμε πολύ. 470 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Ήρθαμε απλώς να ρίξουμε μια ματιά, 471 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 να ελέγξουμε τα τοπογραφικά. 472 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Ναι, ό,τι πείτε. 473 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Κάντε τα δικά σας. 474 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Αν με χρειαστείτε, θα είμαι επάνω. 475 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 Εντάξει. 476 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 Ναι, ενδέχεται να υπάρξουν 477 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - μερικές αλλαγές. - Αλλαγές; 478 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Ναι, αλλάζει η κεντρική ιδέα. 479 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 Τέρμα το Σπίτι του Εργένη. 480 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Νέα φιλοσοφία. 481 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Χλιδάτη Αγάπη. 482 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 "Χλιδάτη Αγάπη"; 483 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - Παντρεύτηκα! - Αλήθεια; Ποια είναι η τυχερή; 484 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Ρε φίλε... 485 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Γεια σας, παιδιά. 486 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 Η Πάμελα Άντερσον! 487 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 Σταμάτα, μωρό μου! Θα μου πέσουν τα κορν φλέικς! 488 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Συγγνώμη. 489 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Θα το φοράει για μια ζωή. 490 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Το αποφάσισες; 491 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - Γουστάρω! - Όχι! 492 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Θεέ μου! Όχι, Τόμι. 493 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Δώσ' το μου, σε παρακαλώ. 494 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 Όχι. 495 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - Όχι. - Έλα τώρα. 496 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Δεν αντέχω να με βλέπω στην τηλεόραση. 497 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - Όχι. - Γιατί όχι; 498 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 Τι; Ξέρεις, είναι πολύ... 499 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 Μου χαλάει τη διάθεση. Μου βγάζει αυτοκριτική. 500 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 Σαχλαμάρες. Κυριολεκτικά... 501 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Κοίτα δω. Δεν έχεις τίποτα που να χρειάζεται αυτοκριτική. 502 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 Ειδικά η υποκριτική σου. 503 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 Με θεωρείς καλή ηθοποιό; 504 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 Εννοείται. Μπορείς να παίξεις τα πάντα. Δράμα, κωμωδία, ακόμα και... 505 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 Σαίξπηρ. 506 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 Εντάξει, τι λες γι' αυτό; 507 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Γουστάρω. - Ναι; 508 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Εκατό τοις εκατό. 509 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Θα 'θελα πολύ να σε πηδήξω στο διάστημα. 510 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 Θεέ μου! 511 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 Χρόνια έχω να το δω αυτό. 512 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 Τι είν' αυτό; 513 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 Δεν ξέρεις το Ο Βασιλιάς κι Εγώ; 514 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 Είναι από τις πιο αγαπημένες μου ταινίες. 515 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 Ποια είναι η τύπισσα; 516 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 Η τύπισσα; Η Άννα. 517 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Η Άννα! 518 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Την έστειλαν στο Σιάμ 519 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 για να μάθει Αγγλικά στα παιδιά του βασιλιά. 520 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 Και... ξέρεις. 521 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 Πόσα παιδιά έχει αυτός; 522 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Πολλά. 523 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 Ας του μιλήσει κάποιος για τις καπότες. 524 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Ανυπομονώ να γίνω μανούλα. 525 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 Ανυπομονώ να σε γκαστρώσω. 526 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Τα βυζιά σου έγκυος; Θα είναι αδιανόητα. 527 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 Έχεις μεγάλη; 528 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Το ξέρεις πολύ καλά. 529 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Οικογένεια, εννοώ. 530 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 Α, αυτό. 531 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Έχεις αδέλφια; 532 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - Μια αδελφή. - Ευχαριστώ, μωρό μου. 533 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Την Αθηνά. - Μεγαλύτερη ή μικρότερη; 534 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Δυο χρόνια μικρότερη. - Είστε δεμένοι; 535 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Πολύ. Υπερβολικά. 536 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 Υπερβολικά; Έχει παιδιά; 537 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Δύο. Τον Τόμπι και τον Μάιλς. 538 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 - Είναι οδοστρωτήρες. - Ναι; 539 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Τα δύο ζιζάνια έχουν πολλή πλάκα. 540 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 Πόσων χρονών είναι; 541 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Ο Τόμπι είναι τεσσάρων κι ο Μάιλς δύο. 542 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 Πρέπει να λατρεύουν τον θείο τους τον Τόμι. 543 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Αυτό ξαναπές το. 544 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 Αν με πέρασες για τρελό στο κλαμπ, που να με δεις να κάνω τραμπάλα. 545 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Σε λατρεύω, Τόμι Λι. 546 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Θεέ μου! Μ' αρέσει πολύ αυτή η ατάκα. 547 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 Ένα αρχαίο ρητό λέει "Αν είσαι έντιμος και αληθής, 548 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 "σαν δάσκαλος γενείς, 549 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 "από τους μαθητές σου θε να διδαχτείς". 550 00:39:29,075 --> 00:39:32,411 Ως δασκάλα, έχω μάθει 551 00:39:32,703 --> 00:39:35,873 Και σχωρέστε μου που καμαρώνω 552 00:39:36,582 --> 00:39:40,211 Έχω γίνει πια ειδήμων 553 00:39:40,795 --> 00:39:45,716 Στο μάθημα που προτιμώ 554 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Να σας γνωρίσω 555 00:39:50,471 --> 00:39:52,765 Να σας γνωρίσω 556 00:39:53,057 --> 00:39:57,019 Να γνωρίσω τα πάντα για εσάς 557 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 Να σας συμπαθήσω 558 00:40:01,148 --> 00:40:04,527 Κι ελπίζω να με συμπαθήσετε κι εσείς 559 00:40:06,612 --> 00:40:09,031 Να σας γνωρίσω 560 00:40:09,115 --> 00:40:13,702 Με τον δικό μου τρόπο, αλλά ωραία 561 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Είστε ακριβώς... Άκου τι λέει τώρα. 562 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 Σαν το τσάι που πίνω 563 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 Ναι! 564 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Τελείως Αγγλίδα. - Ναι. 565 00:40:22,837 --> 00:40:25,297 Να σας γνωρίσω 566 00:40:25,423 --> 00:40:30,219 Να σας γνωρίσω ελεύθερα κι απλά 567 00:40:30,678 --> 00:40:33,180 Όταν είμαι μαζί σας 568 00:40:33,347 --> 00:40:36,892 Να ξέρω τι να πω 569 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 Δεν το προσέξατε; 570 00:40:41,147 --> 00:40:45,234 Ξαφνικά είμαι ανάλαφρη και χαρωπή 571 00:40:45,359 --> 00:40:50,322 Χάρη σ' όλα τα όμορφα και νέα 572 00:40:50,948 --> 00:40:54,535 Πράγματα που μαθαίνω για εσάς 573 00:40:54,827 --> 00:40:58,539 Μέρα με 574 00:40:58,539 --> 00:41:01,876 Τη μέρα 575 00:41:02,168 --> 00:41:04,587 Να σας γνωρίσω 576 00:41:04,712 --> 00:41:08,591 Να γνωρίσω τα πάντα για εσάς 577 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Να σας συμπαθήσω 578 00:41:12,678 --> 00:41:16,432 Κι ελπίζω να με συμπαθήσετε κι εσείς 579 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Έπρεπε να σε βιντεοσκοπήσω. 580 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Θα σε εκβίαζα να μου δώσεις εκατομμύρια. 581 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 Ας μείνει μεταξύ μας. 582 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Ο Τόμι Λι, ντράμερ των Mötley Crüe, 583 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 κρυφός λάτρης των μιούζικαλ! 584 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - Μην τολμήσεις. - Τολμάω, μωρό μου. 585 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Για δοκίμασε. 586 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 - Δοκίμασε. - Θα σε δοκιμάσω. 587 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Θα σε δοκιμάσω. 588 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 Από κάθε πιθανή θέση. 589 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Έλα δω, Πάμελα! Αμέσως! 590 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 Δεν θα μπορείς να πεις κουβέντα με τούτο δω στο στόμα. 591 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Καλά, εντάξει! Θα μείνει μεταξύ μας! 592 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 Απόδοση διαλόγων: Φίλιππος Ηρακλειώτης