1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Η ΣΕΙΡΑ ΠΕΡΙΕΧΕΙ
ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΕΣ ΣΚΗΝΕΣ,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
ΓΥΜΝΟ, ΧΡΗΣΗ ΟΥΣΙΩΝ
ΚΑΙ ΑΠΡΕΠΗ ΕΚΦΟΡΑ ΛΟΓΟΥ.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
ΑΚΑΤΑΛΛΗΛΗ ΓΙΑ ΑΝΗΛΙΚΟΥΣ.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
Τι κάνεις, έρωτά μου;
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Γεια σου, μωρό μου.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
Πωπώ! Τι κούκλα που είσαι.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
-Ρε συ!
- Μωρό!
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Σ' αγαπώ, μωρό μου.
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
Σ' αγαπώ, έρωτά μου.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
Πωπώ!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
Να πάρει! Είσαι πολύ αστέρι, ρε γαμώτο!
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
-Μωρό μου.
- Μωρό...
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
Κράτα την.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Γαμώτο...
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
Ναι! Ω, μωρό μου!
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Σ' αγαπώ πολύ...
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Πρόσεχε! Είσαι καλά;
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
Μη χτυπήσεις.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
Σ' αγαπώ, κούκλε.
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
ΑΠΡΙΛΙΟΣ 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Γυναικείο ξενύχτι!
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Στην υγειά μας!
- Γεια μας!
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Ξέρετε κάτι;
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Τέρμα τα κακά παιδιά.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Άντε πάλι.
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Αλήθεια. Σιχάθηκα τους καβγάδες,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- το δράμα...
- Τα 'χω ξανακούσει.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Ξέρετε τι θέλω; Έναν ευγενικό, γλυκό,
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
κανονικό άντρα.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
- Κάποιον βαρετό.
- Ναι!
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
Γιατρό, δικηγόρο...
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
- Ναι!
- Ή έναν λογιστή.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Μη, όχι λογιστή!
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
- Οκέι.
- Τι ωραία που θα 'ταν.
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Θα μέναμε στο σπίτι, θα μαγειρεύαμε,
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
θα βλέπαμε καμιά ταινιούλα
αραχτοί στον καναπέ.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
Με το σκυλί σου;
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Με το σκυλί και τον βαρετό λογιστή μου.
- Καλή μου Πάμι,
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
αυτό ακριβώς χρειάζεσαι.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Το ξέρω. Οι σταρ της ροκ
και οι ηθοποιοί είναι για τα σίδερα.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Όλοι τους.
- Ξεχάστε τους. Δεν αξίζουν.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Σ' το 'χω πει αυτό.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
- Τέρμα...
- Ναι.
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
- ...οι νάρκισσοι.
- Ναι.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
- Τέρμα οι ψωνισμένοι.
- Ναι!
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Αλληλούια.
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Από δω κι εμπρός, λοιπόν,
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
έξω τα κακά παιδιά, μέσα τα καλά παιδιά.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
Ναι!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
- Στην υγεία ενός λογιστή!
- Λογιστή!
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
- Γουστάρω!
- Ναι!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- Ας παραγγείλουμε σφηνάκια.
- Τεκίλα.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
Όχι. Goldschlager.
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
Για όλο το κλαμπ!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Κερασμένα από την Πάμελα Άντερσον.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- Ποια;
- Την Πάμελα Άντερσον.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Άντε γαμήσου, Τόμι!
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
Αμάν! Όρμα, Τόμι!
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- Για τι;
- Για δουλειά.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
Οι παραγωγοί θα στείλουν κάποια
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
στελέχη και εταίρους σ' ένα κυριλέ θέρετρο
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
για να τα καλοπιάσουν.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
Και να σε γνωρίσουν.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
- Ναι.
- Κι αυτό.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Τι έχεις να τραβήξεις κι εσύ με δαύτους!
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
Δεν πειράζει.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Ναι, γλείψε με.
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Κορίτσια; Ναι.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Σου 'ρχομαι. Ναι!
71
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
Όπα!
72
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Είμαι Έλληνας.
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Είμαι η Παμ.
74
00:05:11,936 --> 00:05:13,771
Ναι!
75
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Κοιτάμε κάτω, βλέπουμε μια γραμμή
από μυρμήγκια, κι αυτός κάνει...
76
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Μυρμήγκια;
77
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- Δεν κάνω πλάκα! Ήταν φοβερά!
- Όχι!
78
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
- Πάω ν' αδειάσω το καρμπιρατέρ.
- Εντάξει.
79
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- Παμ;
- Ναι, τι;
80
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- Μπελάς είναι.
- Θεέ μου.
81
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Χαλάρωσε, Μέλανι, σε παρακαλώ.
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Ορκίσου ότι δεν θα τα φτιάξετε.
83
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Εννοείται ότι δεν θα τα φτιάξουμε.
84
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Ορκίσου.
- Δεν θα τα φτιάξουμε.
85
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Λίγη πλακίτσα θα κάνουμε.
86
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
Πάμι, όχι! Μέσα τα καλά παιδιά!
87
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
- Μέσα τα καλά παιδιά.
- Μέσα τα καλά παιδιά, ξέρω.
88
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
- Εντάξει, δεν τα τα φτιάξουμε.
- Μην τα φτιάξετε.
89
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
- Δεν θα τα φτιάξουμε.
- Δαχτυλάκι.
90
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
Καλά είμαι, αλήθεια.
91
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
Είναι πολύ επικίνδυνο μέρος.
92
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
Ναι, σίγουρα.
93
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
Κυκλοφορούν φονιάδες.
94
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Πρέπει να φύγω.
95
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
- Δεν είναι καν 4:00.
- Το ξέρω...
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Θέλω οπωσδήποτε να σε ξαναδώ αύριο.
97
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
Είναι ήδη αύριο.
98
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Τέλεια! Πού πάμε;
99
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Πρέπει να φύγω.
100
00:07:03,464 --> 00:07:05,842
- Φεύγω για δουλειά σε λίγες ώρες.
- Πού;
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- Στο Κανκούν.
- Λατρεύω το Κανκούν!
102
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- Για δουλειά!
- Όχι αν έρθει ο Τόμι.
103
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Τόμι, τι κάνεις...
104
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
Έι! Θα 'ρθω.
105
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
Τι; Όχι. Δεν θα 'ρθεις.
106
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Έρχομαι σε οργασμό.
107
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
- Έλα τώρα.
- Καληνύχτα.
108
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
Σε παρακαλώ, μπορώ να 'ρθω μαζί σου;
109
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
Θες να με κάνεις ν' αρχίσω τις γλύκες;
110
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Καληνύχτα, Τόμι.
- Καλά.
111
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Εντάξει. Μόνο υπό έναν όρο.
- Ποιον;
112
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
ΜΗ ΜΕ ΠΑΡΕΙΣ
310 555 0182
113
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Εγώ είμαι. Ξέρετε τι να κάνετε.
114
00:07:58,936 --> 00:08:03,691
Ο Τόμι Λι στο Κανκούν
115
00:08:03,691 --> 00:08:06,569
Ο Τόμι Λι και το πουλί του
116
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
Θα έρθουν στο Κανκούν
117
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
Δεν αντέχω...
118
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Εγώ είμαι. Ξέρετε τι να κάνετε.
119
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
Κανκούν!
120
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Ο Τόμι θα 'ρθει στο Κανκούν.
121
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- Μην έρθεις. -Πάμελα!
122
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- Μη. -Δεν κρατιέμαι.
123
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Τόμι;
124
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
Κούλαρε, μια χαρά θα περάσουμε.
125
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Μην έρθεις.
126
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Θα 'ρθω, που να πάρει.
127
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Αντίο, Τόμι.
128
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Κυρίες και κύριοι,
σας μιλά ο κυβερνήτης...
129
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
Όλα καλά;
130
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- Όλα καλά;
- Ναι, μια χαρά.
131
00:09:14,845 --> 00:09:16,806
ΚΑΝΚΟΥΝ
132
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Γεια. Τι κάνετε;
133
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Καλώς ήλθατε στο Ritz-Carlton.
134
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Ευχαριστώ.
135
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
Τα κλειδιά σας.
136
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
Κι αυτά τα άφησαν για σας.
137
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
- Πωπώ!
- Θεέ μου!
138
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- Από ποιον είναι;
- Υπάρχει κάρτα. Άνοιξέ την.
139
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Όχι, από κάναν θαυμαστή θα είναι.
140
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Άντε, άνοιξέ την.
141
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- Τι γράφει;
- Την ανοίγω.
142
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
"Για ένα ξέφρενο
κι αξέχαστο σαββατοκύριακο."
143
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- Από;
- "Σάιμον
144
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
"και τα παιδιά
στην ITC Telepictures Worldwide."
145
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
- Πανέμορφα.
- Πωπώ!
146
00:10:17,783 --> 00:10:19,619
ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ
ΣΤΕΛΕΧΗ ΤΟΥ BAYWATCH!
147
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
Υποδεχθείτε την Πάμελα Άντερσον.
148
00:10:26,375 --> 00:10:27,501
Ναι!
149
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Πανέμορφη.
150
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Γεια! Πώς είστε;
151
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
Χαίρομαι που σε γνωρίζω.
152
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Ξέρεις το Γκραντ Ράπιντς;
153
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Έχεις πολύ σουξέ εκεί.
154
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Μπρεντ Άκτορς από KDFI.
155
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Ωραία γραβάτα.
156
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
Τιμή μου που σε γνωρίζω.
157
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Είσαι ακόμα πιο όμορφη από κοντά.
158
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Γερή χειραψία. Γεια.
159
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Τζιμ Ζέλνερ. Ντέιτον, Οχάιο.
160
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Είστε τόσοι πολλοί. Ανυπομονώ.
Θα περάσουμε πολύ ωραία.
161
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
Οφείλω να ρωτήσω.
162
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Το Baywatch είναι απόλαυση;
163
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Ναι, το λατρεύω.
164
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Κάθε μέρα είμαι στην παραλία.
165
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Έμαθα πως είσαι από τον Καναδά.
166
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- Ναι, σωστά.
- Κάποτε δούλευα στο Κάλγκαρι.
167
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
Στον CBRT.
168
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Ήμουν ο διευθυντής του σταθμού.
169
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
Από ποια περιοχή;
170
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Από το Λέιντισμιθ.
171
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Λέιντισμιθ; Προς τα πού πέφτει;
172
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Κοντά στο Βανκούβερ. Τόσο δα.
173
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Βανκούβερ, CIVT.
174
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Το αδερφάκι μας.
175
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Πες τη φάση με τον Τζέρι.
176
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- Είχαμε έναν αναμεταδότη...
- Συγγνώμη.
177
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Σας ζητά κάποιος στο τηλέφωνο.
178
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Λέει πως είναι επείγον.
- Ποιος;
179
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Ο κύριος Παλαμάρης;
180
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Μακρής Παλαμάρης;
181
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Με συγχωρείτε.
182
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
Είσαι τρελός;
183
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Λιγάκι, ναι.
184
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
Πώς με βρήκες;
185
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Ευκολάκι. Τηλεφώνησα
σ' όλα τα ξενοδοχεία της περιοχής.
186
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
Θεέ μου!
187
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
Η 93η φορά ήταν κι η τυχερή.
188
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Εκτιμώ την προσπάθεια, αλλά και πάλι,
189
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
δεν θα 'ρθεις εδώ.
190
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
Όπως τα λες.
191
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Γιατί είμαι ήδη εδώ.
192
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- Ψέματα λες. -Εδώ είμαι.
193
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
Τι;
194
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
-Δεν με πιστεύεις;
- Πάψε.
195
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Τ' ακούς αυτό;
196
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
Μεξικάνικη μουσική.
197
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
Πώς πάει, amigos;
198
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Yo soy Τόμι Λι!
199
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
Ένας mucho σέξι ντράμερ των Mötley Crüe.
200
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
Πού θα βγούμε όλοι απόψε;
201
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
"Όλοι";
202
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Ναι. Εσύ και τα κορίτσια,
εγώ και τα αγόρια.
203
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
Τα αγόρια;
204
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Ναι. Δεν θα ερχόμουν σόλο.
205
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
Δεν ήθελα να με περάσεις
για κάναν τρελό κολλημένο ψυχάκια.
206
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
Δεν θα το 'θελα.
207
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Λοιπόν, πού θα πάμε;
208
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Τόμι, εδώ ήρθα για δουλειά.
209
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Ένα ποτό.
210
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
Όχι. Είμαι σε δείπνο.
211
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
Και βαριέσαι του θανατά.
212
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
Κάνεις λάθος.
213
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Κι όμως.
214
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
Πού το ξέρεις;
215
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
Τόση ώρα μού μιλάς στο τηλέφωνο.
216
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Οι μετρήσεις είχαν πέσει,
217
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
οπότε, λέει "Θα μπορούσαμε
να βάλουμε ενισχυτή σήματος".
218
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
Του λέω "Τζέρι,
219
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
"το σήμα μας δεν μπορεί
να φτάσει στο Έντμοντον,
220
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
"πόσο μάλλον στο Γουίνιπεγκ".
221
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Ήταν ωραίος τύπος.
222
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Συγγνώμη, επιστρέφω αμέσως.
- Βεβαίως.
223
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Ο τύπος είναι εμμονικός κολλιτσίδας.
- Δεν είναι εμμονικός.
224
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
Σε ακολούθησε παρά τη θέλησή σου.
225
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
Είναι ο ορισμός της λέξης.
226
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Δεν θα 'μαι μόνη.
227
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Θα 'στε κι εσείς.
228
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Ξέρω πώς ξεκινούν αυτά μ' εσένα.
229
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Δεν τον βλέπω σοβαρά.
230
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Ακριβώς έτσι ξεκινούν.
231
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Δεν βλέπεις κάποιον σοβαρά
232
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
και καταλήγεις μαζί του τρία χρόνια.
233
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Θεέ μου! Δεν ισχύει αυτό.
234
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Σκοτ Μπέιο.
235
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
Καλά. Ένας.
236
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
Μπρετ Μάικλς;
237
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
Ντέιβιντ Σαρβέ;
238
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Μέλανι, έλα τώρα. Δεν θα μείνω μέσα απόψε.
239
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Μπορούμε να βγούμε μόνες μας.
240
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
Ξέρεις κάτι;
241
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
Όπου πάμε θα 'χει αγόρια.
Γιατί να μην είναι αυτά;
242
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
"Αυτά"; Με τίποτα. Παμ!
243
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
Κοίτα δω.
244
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Είσαι, αναμφίβολα,
245
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- η πιο...
- Συγγνώμη.
246
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
Το μπαρ τηρεί κανόνες ένδυσης.
247
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Φοράω φανέλα και παπούτσια.
248
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Το βλέπω.
249
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Μα...
- Μα, τι;
250
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Τόμι, δεν πειράζει.
251
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Πειράζει.
252
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Αυτός εδώ κάνει διακρίσεις.
253
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Δεν φοράω φανέλα και παπούτσια;
254
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Οι κανόνες ένδυσης δεν είναι τόσο γενικοί.
255
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Εντάξει. Να σου πω κάτι;
256
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Άντε γαμήσου, μπρο.
257
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Άντε γαμήσου.
258
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
Εσύ και το ξιπασμένο μπαρ σου.
259
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
Εντάξει, πάμε.
260
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Ξέρω ένα πιο κουλ μέρος.
261
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
Δώστε μου ένα "Σ".
262
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Δώστε μου ένα "Ε".
263
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
Δώστε μου ένα "Ξ".
264
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- Τι μας κάνουν;
- Σεξ!
265
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- Θες άλλο ένα;
- Ναι.
266
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
Τι;
267
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
Καλό! Ευχαριστώ, φιλαράκο.
268
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Σ' ευχαριστώ.
269
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Παρακαλώ πολύ.
270
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
Τι είν' αυτό;
271
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Αγάπη.
272
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Γεια μας.
273
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
Θεέ μου! Ρε συ;
274
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
Μου κάνεις
275
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- πλάκα;
- Σ' αρέσει;
276
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
Ναι!
277
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
Θεέ μου!
278
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Που να με πάρει...
279
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Θες να... τον γνωρίσεις;
280
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Ναι, θα το ήθελα.
281
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
Είναι πανέμορφος.
282
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
Τόμι!
283
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Είμαι ερωτευμένος.
284
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Βρήκα το ταίρι μου.
285
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
-Το πιστεύεις;
- Ναι.
286
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Μου τη σπάνε αυτές
οι στιλιζαρισμένες απαντήσεις.
287
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
Μερικές φορές, είναι οι κατάλληλες.
288
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
-Γαμώτο...
- Τι;
289
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Τα 'χουμε ξαναπεράσει αυτά.
290
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
Ποτέ δεν είχαν καλό τέλος.
291
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Είναι διαφορετικά.
292
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
-Αλήθεια;
- Αυτή είναι διαφορετική.
293
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
-Έλα τώρα, όλες διαφορετικές είναι.
- Την είδες.
294
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
Είναι απλώς...
295
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- τέλεια. -Το ίδιο και η Χέδερ. Χελόου!
296
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Η Χέδερ παραήταν συντηρητική.
297
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Η Παμ ξέρει να γλεντάει.
298
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
Ξέρει να ξεδίνει.
299
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Θα ξεδίνουμε μαζί. -Έλα τώρα.
300
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
Πρέπει ν' αλλάξω σαν άνθρωπος.
301
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
-Τόμι!
- Τι;
302
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
-Λες μαλακίες.
- Αφού έτσι αισθάνομαι.
303
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Είμαι ερωτευμένος, μπρο.
304
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Συγγνώμη, τώρα μιλάει το έκστασι.
305
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Όχι, το "Τ".
306
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Από το Τόμι Λι.
307
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
Μην το κάνεις αυτό.
308
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Άκου δω. Χώρισες πρόσφατα.
309
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Δεν με νοιάζει. -Δεν θα κολλήσουμε σε μία γκόμενα.
310
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
-Μ' ακούς;
- Συγγνώμη, μπρο.
311
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Δεν συμφωνώ.
312
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
Κι η Τζένι Μακάρθι;
313
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- Τι εννοείς; -Θα μας κάτσει εγγυημένα.
314
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- Δεν μ' ενδιαφέρει. -Η Ντενίζ Ρίτσαρντς;
315
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Την είδες πώς σε χαλβάδιαζε στο πάρτι
316
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
-του Playboy.
- Πάσο.
317
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
-Πας πάσο την Ντενίζ Ρίτσαρντς;
- Όλες τους.
318
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Τόμι, θόλωσε το μυαλό σου.
319
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Είναι απολύτως διαυγές.
320
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Φίλε, μην τα κάνεις μαντάρα.
321
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Παμ και Τόμι.
322
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
Μην το κάνεις, ρε.
323
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
Μην τολμήσεις να το κάνεις.
324
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Για πάντα. -Την τρέλα μου!
325
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
Τόμι!
326
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
Πάμε για δεύτερο ημίχρονο.
327
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Τόμι...
- Ναι, Πάμελα;
328
00:23:21,358 --> 00:23:23,443
Δεν παίρνω ναρκωτικά.
329
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Αλήθεια λέω, είμαι καλό κορίτσι.
330
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Είμαι ένα καλό χριστιανόπουλο
από μια κωμόπολη του Καναδά.
331
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
Σώμα Χριστού.
332
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
Βρήκα το ταίρι μου, μπρο.
333
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
Δεν μπορώ καν να φανταστώ.
334
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
Τι να φανταστείς;
335
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Πώς είναι να την πηδάς.
336
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Ξέρω. Θα 'ναι αδιανόητο.
337
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- Τι;
- Δεν την πήδηξες ακόμα;
338
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- Όχι.
- Μπούρδες.
339
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
Τι κάνετε εδώ και τέσσερις μέρες;
340
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Το διερευνούμε.
341
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Σίγουρα, θα 'ναι άπαιχτα.
342
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Παρ' όλα αυτά, πρέπει να γράψει το κοντέρ.
343
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
Θα γράψει.
344
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- Τελικά.
- Τελικά;
345
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
Θα περιμένω.
346
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
Τη νύχτα του γάμου μας.
347
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Ναι.
348
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
Στην αιώνια αγάπη.
349
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- Πάμελα!
- Ναι, Τόμι!
350
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Είσαι, ασυζητητί,
351
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
η πιο ζόρικη, φευγάτη, σέξι,
352
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
η πιο απίθανη
353
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
γαμάτη γκόμενα που γνώρισα ποτέ.
354
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
Δίπλα σου,
355
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
η Κάρμεν Ιλέκτρα είναι μέγαιρα.
356
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
Κάνεις την Τζένα Τζέιμσον
να μοιάζει με 4άρι.
357
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
Ναι!
358
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
Δεν μπορώ να σκεφτώ κάτι
359
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
που θα προτιμούσα να κάνω
360
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
από το να περάσω την υπόλοιπη ζωή μου
361
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
προσφέροντάς σου απέραντο έρωτα.
362
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- Πάμελα...
- Ναι, Τόμι;
363
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
Αμάν!
364
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
Θα μου έκανες την αδιανόητη τιμή...
365
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
να γίνεις γυναίκα μου;
366
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
Οκέι.
367
00:27:41,785 --> 00:27:43,078
Ναι!
368
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
Έι, señor!
369
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
- Για γάμο!
- Padre;
370
00:28:05,892 --> 00:28:07,060
Ναι!
371
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Πάμε!
372
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
Πάμελα!
373
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
Είσαι ιερέας;
374
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
Δόξα τω Θεώ, γαμώτο.
375
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Μπορείς να φιλήσεις τη νύφη.
376
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
Είμαστε αντρόγυνο!
377
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
Πάμε να βουτήξουμε!
378
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΤΑΚΤΟΠΟΙΗΣΤΕ ΤΟ ΔΩΜΑΤΙΟ
379
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
Θα σε "τακτοποιώ"
για την υπόλοιπη ζωή μου.
380
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
Γαμώτο. Λοιπόν...
381
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Ποια είναι η αγαπημένη σου ταινία;
382
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
Εννοείς όλων των εποχών;
383
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Το Pretty Woman.
384
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
- Ωραία.
- Ναι.
385
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Μ' αρέσουν οι ρομαντικές ταινίες.
386
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Σαν το Αόρατος Εραστής,
387
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
το Άγρυπνος στο Σιάτλ.
388
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- Εσένα;
- Η αγαπημένη μου ταινία;
389
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Έχω ένα σωρό.
390
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
Η Κούκλα του Σατανά,
391
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Εφιάλτης στον Δρόμο με τις Λεύκες,
392
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellraiser 2, Candyman.
393
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Σ' αρέσουν τα τρομακτικά.
394
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Ναι, γουστάρω τις ταινίες τρόμου.
395
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
Το αγαπημένο σου φαγητό;
396
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Τηγανητές πατάτες.
397
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Λατρεύω τις τηγανητές πατάτες.
398
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
Τι στον κόρακα;
399
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
Πάμελα!
400
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Παμ, εδώ!
401
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Το ταξίδι του μέλιτος;
402
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
Γνωριστήκατε πρόσφατα.
Ήταν κεραυνοβόλος έρωτας;
403
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Δείξε μας το δαχτυλίδι.
404
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Χαλάρωσε.
405
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Παμ, πόσον καιρό είστε μαζί;
406
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
Στον κώλο σου, μαλάκα.
407
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Άντε γαμήσου!
- Θεέ μου, μωρό μου!
408
00:32:38,790 --> 00:32:40,083
Θεέ μου!
409
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Χριστέ μου! Πωπώ!
410
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Είσαι διάσημη.
411
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
Όχι. Εμείς είμαστε διάσημοι.
412
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
Πού πάμε;
413
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
Εννοείς
414
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
σε ποιανού το σπίτι;
415
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
Πού θα μένουμε;
416
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
Εσύ πού μένεις;
417
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
Στο Χιλς.
418
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
Λίγο πιο πάνω από τη Σάνσετ.
419
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- Εσύ;
- Στο Μαλιμπού.
420
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Μ' αρέσει το Μαλιμπού.
421
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Ναι; Έχω ένα ζόρικο τσαρδί
στην κορυφή ενός λόφου.
422
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
Βασικά, ξέρεις κάτι;
423
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
Ήρθες την κατάλληλη στιγμή.
Ετοιμάζομαι να το ανακαινίσω.
424
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
Αλήθεια;
425
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Μπορούμε να το ανακαινίσουμε μαζί.
Να χτίσουμε όπως θέλουμε το μικρό μας
426
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
πριβέ παλάτι του έρωτα.
427
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Πάμε να ζήσουμε εκεί.
428
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- Αλήθεια;
- Ναι!
429
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
Εντάξει. Φύγαμε.
430
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Το δικό μας φρούριο της απομόνωσης.
431
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Εκεί θα φτιάξουμε έναν ζεν κήπο.
432
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
Εκεί έναν καταρράκτη που θα πέφτει
σε μια λίμνη με χρυσόψαρα.
433
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Θα 'ναι πολύ γαμάτα.
434
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Πολύ βουδιστικά.
- Απολύτως.
435
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
Ξέρεις τι θα 'ταν φοβερό;
436
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- Τι θα 'λεγες για μια σκηνή διαλογισμού;
- Μέσα!
437
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Κι όποτε η ζωή θα γίνεται πολύ χαοτική,
438
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
θα μπαίνουμε μέσα και θα συγκεντρωνόμαστε.
439
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
Θα βουτάμε στη λίμνη με τα χρυσόψαρα
για χαλάρωμα.
440
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- Κάνω πολύ διαλογισμό τελευταία.
- Μ' αρέσει.
441
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- Κάνεις κι εσύ;
- Συνέχεια.
442
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
Από τότε που ξεκίνησα,
είμαι πολύ πιο ήρεμος και χαλαρός.
443
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Τσακίσου από δω!
444
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Σε βλέπω, καριόλη!
- Τόμι, τι κάνεις;
445
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
Ναι, τσακίσου από δω, κωλοπαπαράτσι!
446
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- Θες να μας κάνει μήνυση; Έλα.
- Εμείς θα του κάνουμε.
447
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
Για παραβίαση ιδιωτικότητας.
448
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- Δεν πειράζει.
- Συγγνώμη.
449
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
Συγγνώμη.
450
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
Ποιος είσαι εσύ;
451
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Ο Λόνι.
452
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
Ο εργολάβος. Μιλήσαμε στο τηλέφωνο.
453
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
Σωστά.
454
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Να σου συστήσω το συνεργείο.
Αυτός είναι ο Βίνι.
455
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Ηλεκτρολόγος.
- Πώς πάει;
456
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Ντένις, υδραυλικός.
- Μάλιστα.
457
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Ραντ, ξυλουργός. Χαίρω πολύ.
- Παρομοίως.
458
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Ωραίο τατουάζ.
459
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
Πεντάλφα.
460
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- Πεντάγραμμο.
- Πεντάλφα είν' αυτό.
461
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
Πεντάγραμμα είναι όλα.
462
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Με τον κύκλο γίνονται πεντάλφες.
463
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
Είναι περίεργο.
464
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Οι περισσότεροι συσχετίζουν την πεντάλφα
με νεοπαγανισμό και μαγεία,
465
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
μα έχει τις ρίζες της σε εβραϊκές γραφές.
466
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Οι Ισραηλίτες θεωρούσαν την πεντάλφα
ως την πρώτη από τις εφτά σφραγίδες,
467
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
το φυλαχτό που αναπαριστά
τα εφτά μυστικά ονόματα του Θεού.
468
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Εμένα μου φαίνεται απλώς ζόρικο.
469
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
Τέλος πάντων, δεν θα μείνουμε πολύ.
470
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Ήρθαμε απλώς να ρίξουμε μια ματιά,
471
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
να ελέγξουμε τα τοπογραφικά.
472
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Ναι, ό,τι πείτε.
473
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Κάντε τα δικά σας.
474
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Αν με χρειαστείτε, θα είμαι επάνω.
475
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Εντάξει.
476
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
Ναι, ενδέχεται να υπάρξουν
477
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- μερικές αλλαγές.
- Αλλαγές;
478
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Ναι, αλλάζει η κεντρική ιδέα.
479
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
Τέρμα το Σπίτι του Εργένη.
480
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Νέα φιλοσοφία.
481
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Χλιδάτη Αγάπη.
482
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
"Χλιδάτη Αγάπη";
483
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- Παντρεύτηκα!
- Αλήθεια; Ποια είναι η τυχερή;
484
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
Ρε φίλε...
485
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Γεια σας, παιδιά.
486
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
Η Πάμελα Άντερσον!
487
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
Σταμάτα, μωρό μου!
Θα μου πέσουν τα κορν φλέικς!
488
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Συγγνώμη.
489
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Θα το φοράει για μια ζωή.
490
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
Το αποφάσισες;
491
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- Γουστάρω!
- Όχι!
492
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Θεέ μου! Όχι, Τόμι.
493
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Δώσ' το μου, σε παρακαλώ.
494
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
Όχι.
495
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- Όχι.
- Έλα τώρα.
496
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Δεν αντέχω να με βλέπω στην τηλεόραση.
497
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- Όχι.
- Γιατί όχι;
498
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
Τι; Ξέρεις, είναι πολύ...
499
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
Μου χαλάει τη διάθεση.
Μου βγάζει αυτοκριτική.
500
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
Σαχλαμάρες. Κυριολεκτικά...
501
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Κοίτα δω. Δεν έχεις τίποτα
που να χρειάζεται αυτοκριτική.
502
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
Ειδικά η υποκριτική σου.
503
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
Με θεωρείς καλή ηθοποιό;
504
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
Εννοείται. Μπορείς να παίξεις τα πάντα.
Δράμα, κωμωδία, ακόμα και...
505
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
Σαίξπηρ.
506
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
Εντάξει, τι λες γι' αυτό;
507
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Γουστάρω.
- Ναι;
508
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Εκατό τοις εκατό.
509
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Θα 'θελα πολύ να σε πηδήξω στο διάστημα.
510
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
Θεέ μου!
511
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
Χρόνια έχω να το δω αυτό.
512
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
Τι είν' αυτό;
513
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
Δεν ξέρεις το Ο Βασιλιάς κι Εγώ;
514
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
Είναι από τις πιο αγαπημένες μου ταινίες.
515
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
Ποια είναι η τύπισσα;
516
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
Η τύπισσα; Η Άννα.
517
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
Η Άννα!
518
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Την έστειλαν στο Σιάμ
519
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
για να μάθει Αγγλικά
στα παιδιά του βασιλιά.
520
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
Και... ξέρεις.
521
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
Πόσα παιδιά έχει αυτός;
522
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Πολλά.
523
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
Ας του μιλήσει κάποιος για τις καπότες.
524
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Ανυπομονώ να γίνω μανούλα.
525
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
Ανυπομονώ να σε γκαστρώσω.
526
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
Τα βυζιά σου έγκυος; Θα είναι αδιανόητα.
527
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
Έχεις μεγάλη;
528
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Το ξέρεις πολύ καλά.
529
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Οικογένεια, εννοώ.
530
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
Α, αυτό.
531
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Έχεις αδέλφια;
532
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- Μια αδελφή.
- Ευχαριστώ, μωρό μου.
533
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Την Αθηνά.
- Μεγαλύτερη ή μικρότερη;
534
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Δυο χρόνια μικρότερη.
- Είστε δεμένοι;
535
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
Πολύ. Υπερβολικά.
536
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
Υπερβολικά; Έχει παιδιά;
537
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Δύο. Τον Τόμπι και τον Μάιλς.
538
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
- Είναι οδοστρωτήρες.
- Ναι;
539
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Τα δύο ζιζάνια έχουν πολλή πλάκα.
540
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
Πόσων χρονών είναι;
541
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Ο Τόμπι είναι τεσσάρων κι ο Μάιλς δύο.
542
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
Πρέπει να λατρεύουν
τον θείο τους τον Τόμι.
543
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Αυτό ξαναπές το.
544
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
Αν με πέρασες για τρελό στο κλαμπ,
που να με δεις να κάνω τραμπάλα.
545
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Σε λατρεύω, Τόμι Λι.
546
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Θεέ μου! Μ' αρέσει πολύ αυτή η ατάκα.
547
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
Ένα αρχαίο ρητό λέει
"Αν είσαι έντιμος και αληθής,
548
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
"σαν δάσκαλος γενείς,
549
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
"από τους μαθητές σου θε να διδαχτείς".
550
00:39:29,075 --> 00:39:32,411
Ως δασκάλα, έχω μάθει
551
00:39:32,703 --> 00:39:35,873
Και σχωρέστε μου που καμαρώνω
552
00:39:36,582 --> 00:39:40,211
Έχω γίνει πια ειδήμων
553
00:39:40,795 --> 00:39:45,716
Στο μάθημα που προτιμώ
554
00:39:46,217 --> 00:39:48,469
Να σας γνωρίσω
555
00:39:50,471 --> 00:39:52,765
Να σας γνωρίσω
556
00:39:53,057 --> 00:39:57,019
Να γνωρίσω τα πάντα για εσάς
557
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
Να σας συμπαθήσω
558
00:40:01,148 --> 00:40:04,527
Κι ελπίζω να με συμπαθήσετε κι εσείς
559
00:40:06,612 --> 00:40:09,031
Να σας γνωρίσω
560
00:40:09,115 --> 00:40:13,702
Με τον δικό μου τρόπο, αλλά ωραία
561
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Είστε ακριβώς...
Άκου τι λέει τώρα.
562
00:40:17,206 --> 00:40:19,708
Σαν το τσάι που πίνω
563
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
Ναι!
564
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Τελείως Αγγλίδα.
- Ναι.
565
00:40:22,837 --> 00:40:25,297
Να σας γνωρίσω
566
00:40:25,423 --> 00:40:30,219
Να σας γνωρίσω ελεύθερα κι απλά
567
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Όταν είμαι μαζί σας
568
00:40:33,347 --> 00:40:36,892
Να ξέρω τι να πω
569
00:40:38,561 --> 00:40:41,063
Δεν το προσέξατε;
570
00:40:41,147 --> 00:40:45,234
Ξαφνικά είμαι ανάλαφρη και χαρωπή
571
00:40:45,359 --> 00:40:50,322
Χάρη σ' όλα τα όμορφα και νέα
572
00:40:50,948 --> 00:40:54,535
Πράγματα που μαθαίνω για εσάς
573
00:40:54,827 --> 00:40:58,539
Μέρα με
574
00:40:58,539 --> 00:41:01,876
Τη μέρα
575
00:41:02,168 --> 00:41:04,587
Να σας γνωρίσω
576
00:41:04,712 --> 00:41:08,591
Να γνωρίσω τα πάντα για εσάς
577
00:41:10,301 --> 00:41:12,678
Να σας συμπαθήσω
578
00:41:12,678 --> 00:41:16,432
Κι ελπίζω να με συμπαθήσετε κι εσείς
579
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Έπρεπε να σε βιντεοσκοπήσω.
580
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Θα σε εκβίαζα να μου δώσεις εκατομμύρια.
581
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
Ας μείνει μεταξύ μας.
582
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Ο Τόμι Λι, ντράμερ των Mötley Crüe,
583
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
κρυφός λάτρης των μιούζικαλ!
584
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- Μην τολμήσεις.
- Τολμάω, μωρό μου.
585
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Για δοκίμασε.
586
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
- Δοκίμασε.
- Θα σε δοκιμάσω.
587
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Θα σε δοκιμάσω.
588
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
Από κάθε πιθανή θέση.
589
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Έλα δω, Πάμελα! Αμέσως!
590
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
Δεν θα μπορείς να πεις κουβέντα
με τούτο δω στο στόμα.
591
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Καλά, εντάξει! Θα μείνει μεταξύ μας!
592
00:43:23,601 --> 00:43:25,603
Απόδοση διαλόγων: Φίλιππος Ηρακλειώτης