1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 „Pam și Tommy” include limbaj vulgar, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 fumat, nuditate, sex și subiecte pentru adulți. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 Recomandăm precauție. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 Ce faci, iubito? 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Bună, iubitule! 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 La naiba! Iubito, uită-te la tine! 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 - La naiba! - Iubitule! 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Iubito, te iubesc! 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 Te iubesc, iubitule! 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 La dracu'! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 La dracu'! Ce sexy ești! 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 - Iubitule! - Iubito! 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 Așa! 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 La naiba! Da! 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 Da! O, iubitule! 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Te iubesc atât de mult! 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Ai grijă, iubitule. Ești bine? 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Să nu te rănești. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 La dracu'! Te iubesc, frumosule! 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 APRILIE 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 CU DOUĂ LUNI MAI DEVREME 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Seara fetelor! 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Noroc! - Fetelor. 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Știți ce? 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Am terminat-o cu băieții răi. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Da, sigur! 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Ba da! M-am săturat de certuri, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - ...drame... - Ai mai spus asta. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Știți ce vreau? Un tip frumos, dulce, 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 un tip obișnuit. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 - Știți? Unul plictisitor... - Da! 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 ...un doctor sau un avocat. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 - Da! - Un contabil. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Te rog, nu un contabil. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 - Bine. - Ar fi așa de bine! 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Aș putea sta acasă, să pregătesc cina, 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 m-aș uita la filme, aș sta comod pe canapea. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 Cu cine? Câinii? 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Cu câinele și cu contabilul dulce. - Pammy, fato, 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 chiar de asta ai nevoie. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Știu. Rockerii și actorii sunt nebuni de legat. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Toți. - Lasă-i încolo! Nu merită. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Ți-am tot spus asta. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 - Am terminat-o... - Da. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 - ...cu narcisiștii. - Da. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 - Gata cu pretențioșii. - Da! 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 Aleluia! 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Știți ce? De acum înainte, 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 băieții răi plimbă ursul, vrem doar băieți buni. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 Da! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 - Noroc la contabili! - Noroc! 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 - Îmi place la nebunie! - Da! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - Să bem shoturi. - Tequila. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 Nu. Goldschlager. 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 Pentru tot clubul! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Din partea Pamelei Anderson. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - Cine? - Pamela Anderson. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Hai sictir, Tommy! 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 Rahat! Du-te, Tommy! 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - De ce? - Pentru muncă. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 Producătorii aduc niște 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 sindicaliști, afiliați la o stațiune de lux 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 să-i impresioneze, să vadă filmările. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 S-o vadă pe Pam Anderson. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 - Da. - Și asta. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Prin ce trebuie să treci cu ăștia! 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 E-n regulă. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Da, linge-mă. 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Fetelor. Da. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Vine... Da! 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 Opa! 72 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Eu sunt grec. 73 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Eu sunt Pam. 74 00:05:11,936 --> 00:05:13,771 Da! 75 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Ne uităm pe jos și acolo e un șir lung de furnici și el... 76 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Furnici? 77 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - Nu glumesc! - Nu! 78 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 - Hei, trebuie să mă golesc. - Bine. 79 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - Pam? - Da, ce? 80 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - E băiat rău. - Of, Doamne! 81 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 Melanie, relaxează-te! 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Promite-mi că nu ieși cu el. 83 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Nu. Sigur că n-o să ies cu el. 84 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Promite-mi! - Nu ies cu el! 85 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 E doar amuzant, atâta tot. 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Pammy, nu! Vrem băieți buni. 87 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 - Vrem băieți buni. - Vrem băieți buni, știu asta. 88 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 - Nu o să ies cu el. - Să nu ieși cu el. 89 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 - Nu o să ies cu el! - Ai promis! 90 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 Sunt bine, serios. 91 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 E o parcare foarte periculoasă. 92 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 O, da. Sigur. 93 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 O mulțime de criminali. 94 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Trebuie să plec. 95 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 Dar nu e nici 4:00! 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Trebuie să te văd și mâine. 97 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Acum e mâine. 98 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Perfect! Unde mergem? 99 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Trebuie să plec. 100 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Eu... 101 00:07:03,381 --> 00:07:05,842 - Plec la muncă în câteva ore. - Unde? 102 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - În Cancun. - Iubesc Cancunul! 103 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - La muncă! - Nu și dacă vine Tommy. 104 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Tommy, ce faci... 105 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Hei! Vin. 106 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 Ce? Ba nu. Termină! 107 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Mă pricep să termin. 108 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 - Haide! - Noapte bună. 109 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 Haide, te rog frumos! Pot să vin cu tine? 110 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 Te rog foarte frumos? 111 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Noapte bună, Tommy. - Bine. 112 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Bine. Cu o singură condiție. - Ce? 113 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 NU MĂ SUNA 310 555 0182 114 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Hei, eu sunt! Știi ce să faci. 115 00:07:58,936 --> 00:08:01,314 Tommy Lee în Cancun. 116 00:08:03,774 --> 00:08:06,569 Tommy Lee și scula lui 117 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 Vin la Cancun! 118 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 N-am timp de asta. 119 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Hei, eu sunt! Știi ce să faci. 120 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 Cancun! 121 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Tommy vine la Cancun. 122 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - Nu veni! - Pamela! 123 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - Nu! - Sunt atât de entuziasmat! 124 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Tommy. Tommy? 125 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Hai! Ce bine o să ne distrăm! 126 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Nu veni! 127 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Vin naibii! 128 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Pa, Tommy! 129 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Doamnelor și domnilor, vă vorbește căpitanul... 130 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 Ești bine? 131 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - Ești bine? - Da, sunt. 132 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Bună! Ce mai faci? 133 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Bun venit la Ritz-Carlton, dră Anderson. 134 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Mulțumesc! 135 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 Aici aveți cheile. 136 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 Și acestea vă sunt adresate. 137 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 Dumnezeule! 138 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - De la cine sunt? - Au bilet, deschide-l. 139 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 Nu, probabil e de la vreun fan. 140 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Hai, deschide-l naibii! 141 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - Ce scrie? - Îl deschid. 142 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 „Pentru un weekend de neuitat.” 143 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - De la? - „Simon... 144 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 și gașca ITC Telepictures Worldwide”. 145 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 Frumos. 146 00:10:17,783 --> 00:10:19,619 BUN VENIT SINDICALIȘTI ȘI AFILIAȚI BATWATCH! 147 00:10:19,619 --> 00:10:21,078 Bine ai venit, Pamela Anderson! 148 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 Da! 149 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Foarte frumoasă. 150 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Bună! Ce mai faceți? 151 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 Ce plăcere să te cunoaștem! 152 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Ai mai fost la Grand Rapids? 153 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Ești tare acolo. 154 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Brent Actors, de la KDFI. 155 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Bună! Mișto cravată. 156 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 Ce onoare să te cunosc! 157 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Ești mai frumoasă în persoană. 158 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Ce strângere de mână, bună! 159 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Jim Zelner. Dayton, Ohio. 160 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Ce mulți sunteți! Ce emoționant! O să ne distrăm. 161 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 Trebuie să știu. 162 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Este Baywatch cel mai bun rol? 163 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Da, îmi place. 164 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Mă duc la plajă în fiecare zi. 165 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Am auzit că ești din Canada. 166 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - Da, sunt. - Am lucrat în Calgary. 167 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 CBRT. 168 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Eram director de post acolo. 169 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 Din ce parte ești? 170 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 Din Ladysmith. 171 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Ladysmith? Unde-i aia? 172 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Lângă Vancouver, un oraș mic. 173 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Vancouver, CIVT. 174 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Post înfrățit. 175 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Spune-i de Jerry. 176 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - O anecdotă cu transmițătorul... - Mă scuzați. 177 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Dră Anderson, un apel telefonic. 178 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Spune că e urgent. - Cine? 179 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Un domn Mare. 180 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Dl Pul A. Mare. 181 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Scuzați-mă. 182 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 Ești nebun? 183 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Cam da. 184 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 Cum m-ai găsit? 185 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Ușor. Am sunat la fiecare hotel din Cancun. 186 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 Dumnezeule! 187 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 A 93-a oară e cu noroc. 188 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Primești puncte pentru efort, dar... 189 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 să nu vii. 190 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 N-am unde să vin. 191 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Pentru că deja-s aici. 192 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - Nu, nu ești. - Sunt aici. 193 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 Ce? 194 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 - Nu mă crezi? - Taci! 195 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Auzi asta? 196 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 Ăsta-i Mexic! 197 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 Hei! Ce mai faceți, amigos? 198 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Eu sunt Tommy Lee. 199 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 Bateristul mucho sexy de Mötley Crüe. 200 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Unde mergem diseară? 201 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 Noi toți? 202 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Da, tu, fetele, eu și băieții mei. 203 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 Băieții tăi? 204 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Da. Nu puteam veni singur. 205 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 Nu voiam să crezi că-s obsedat. 206 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 N-am vrea asta. 207 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Deci, unde mergem? 208 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Tommy, sunt în delegație. 209 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Un pahar. 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 Nu, eu lucrez! 211 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 Și te-ai plictisit de moarte. 212 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 Nu, nu-i așa. 213 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Ba da! 214 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 De unde știi? 215 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 Ești încă la telefon, nu? 216 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Cifrele erau sub interval. 217 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 Și apoi spune: „Hai să atașăm un amplificator de semnal.” 218 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 Zic: „Jerry, 219 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 „n-ai cum amplifica rahatul ăla nici până la Edmonton, 220 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 „darămite la Winnipeg!” 221 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Îmi place tipul. 222 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Mă scuzați, mă întorc imediat. - Sigur. 223 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Omul ăsta e obsedat. - Nu e obsedat! 224 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 A venit în Mexic, deși i-ai interzis! 225 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 E clar obsedat! 226 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Oricum nu o să fiu singură cu el. 227 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Veți fi voi acolo! 228 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Te cunosc, iar începi. 229 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 Dar nu îl iau în serios. 230 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Așa începi de fiecare dată. 231 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Spui că nu e serios, 232 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 apoi sunteți împreună trei ani. 233 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Dumnezeule! Nu e adevărat! 234 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Scott Baio. 235 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 Bine! Unul. 236 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Bret Michaels? 237 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 David Charvet? 238 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Melanie, haide! Nu stau în casă diseară. 239 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Hai să ieșim noi, fetele. 240 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 Știi ce? 241 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 Când ieșim, vor fi și băieți, așa că de ce nu ei? 242 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 Ei? În nici un caz! Pam! 243 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 Uită-te la tine! 244 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Ești, fără îndoială, 245 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - ...cea mai... - Scuzați-mă. 246 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 Acest bar are un cod vestimentar. 247 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Am bluză și pantofi. 248 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Văd. 249 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Dar... - Dar ce? 250 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Tommy, e în regulă. 251 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 Ba nu e în regulă. 252 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Tipul ăsta mă discriminează. 253 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Nu port bluză și pantofi? 254 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Un cod vestimentar nu înseamnă doar că ești acoperit. 255 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Bine. Știi ce? 256 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Mă piș pe tine, frate! 257 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Mă piș pe tine! 258 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Mă piș pe barul tău fițos! 259 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 Bine, să mergem. 260 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Știu un loc mai mișto. 261 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 Să aud S! 262 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 Să aud E! 263 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 Să aud X! 264 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - Ce-ați zis? - Sex! 265 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - Mai vrei una? - Sigur. 266 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 Ce? 267 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 Frumos! Mulțumesc, amice. 268 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 Mulțumesc! 269 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Cu multă plăcere! 270 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 Ce e asta? 271 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Dragoste. 272 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Noroc! 273 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 Dumnezeule! Omule! 274 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 Tu chiar... 275 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - ...glumești? - Îți place? 276 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 Da! 277 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 Dumnezeule! 278 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Drace! Omule. 279 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Vrei... să-l cunoști? 280 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Da, mi-ar plăcea. 281 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 E frumos. 282 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 Tommy! 283 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Sunt îndrăgostit. 284 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 Cred că ea e aleasa. 285 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 - Chiar crezi asta? - Da. 286 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Urăsc cuvântul ăla. „Da”. 287 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 Uneori... trebuie spus. 288 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 - La naiba! - Ce? 289 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Am mai pățit asta 290 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 și nu se termină bine. 291 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Acum e altfel. 292 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 - Serios? - Ea e altfel. 293 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 - Sigur, toate sunt diferite. - Ai văzut-o. 294 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 E al naibii de... 295 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - ...perfectă. - La fel a fost și Heather. Bună! 296 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Heather era... prea conservatoare. 297 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Pam știe să se distreze. 298 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 E sălbatică. 299 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Suntem sălbatici împreună. - Scutește-mă! 300 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 Nu trebuie să mă schimb. 301 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 - Tommy. - Ce? 302 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 - Sună ridicol. - Asta simt. 303 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Sunt îndrăgostit, frate! 304 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Îmi pare rău, vorbește doar E. 305 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Ba T. 306 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Adică Tommy Lee. 307 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 Nu face asta. 308 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Ascultă-mă! Tocmai ai divorțat. 309 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Nu-mi pasă. - Mai sunt și alte gagici. 310 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 - M-auzi? - Îmi pare rău, frate. 311 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Nu pentru mine. 312 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 Ce zici de Jenny McCarthy? 313 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - Ce-i cu ea? - Garantat i-o tragem! 314 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - Nu mă interesează. - Denise Richards? 315 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Ai văzut cum te privea la petrecere 316 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 - ...la conacul Playboy. - Nu. 317 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 - N-o vrei pe Denise Richards? - Pe niciuna! 318 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Tommy, nu gândești limpede. 319 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Gândesc foarte clar. 320 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Omule, nu o da în bară! 321 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Pam și Tommy. 322 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 Nu face asta, omule! 323 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 Să nu faci asta! 324 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Pentru totdeauna! - Să-nțepenesc! 325 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 Tommy! 326 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 Să continuăm petrecerea! 327 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Tommy! - Da, Pamela? 328 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 Eu nu mă droghez. 329 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Serios, Tommy, sunt cuminte. 330 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Sunt o creștină cuminte dintr-un orășel din Canada. 331 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 Trupul lui Hristos. 332 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 Ea e aleasa, frate. 333 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 Nici nu-mi pot imagina. 334 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 Ce să-ți imaginezi? 335 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Cum o fi să faci sex cu așa ceva. 336 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Știu. O să fie grozav! 337 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - Ce? - Încă nu i-ai tras-o? 338 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - Nu. - Rahat! 339 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 Ce naiba ai făcut în ultimele patru zile? 340 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Am... explorat. 341 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Sunt sigur, e uimitoare. 342 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Dar, totuși... trebuie să i-o dai. 343 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 O s-o fac... 344 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - ...până la urmă. - Până la urmă? 345 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 O să aștept. 346 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 Până în noaptea nunții. 347 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Da. 348 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 Pentru dragoste veșnică! 349 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - Pamela! - Da, Tommy? 350 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Ești, de departe, 351 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 cea mai tare, marfă, sexy, 352 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 cea mai mișto, 353 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 ce mai meseriașă tipă pe care am întâlnit-o. 354 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 Pe lângă tine, 355 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 Carmen Electra e o babă. 356 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 O faci pe Jenna Jameson să arate de nota 4. 357 00:27:00,327 --> 00:27:01,661 Da! 358 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 Nu știu ce altceva 359 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 mai bun aș putea să fac 360 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 decât să-mi petrec restul vieții... 361 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 iubindu-te! 362 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - Pamela! - Da, Tommy? 363 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 Rahat! 364 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 Vrei să-mi faci onoarea nebunească de... 365 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 a fi soția mea? 366 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 Bine! 367 00:27:41,785 --> 00:27:43,078 Da! 368 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 Hei, senor. 369 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 Ne căsătorim. 370 00:28:05,892 --> 00:28:07,060 Da! 371 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Să mergem. 372 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 Pamela! 373 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 Ești preot? 374 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 Slavă Domnului! 375 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Poți săruta mireasa. 376 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 Suntem căsătoriți! 377 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 Să ne udăm! 378 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 VĂ ROG SĂ FACEȚI CURAT 379 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 O să-l curăț tot restul vieții. 380 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 La dracu'! Deci... 381 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Care-i filmul tău preferat? 382 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 Din toate timpurile? 383 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Frumușica. 384 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 - Mișto! - Da! 385 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Îmi plac filmele romantice. 386 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Ca Fantoma mea iubită, 387 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 Nopți albe în Seattle. 388 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - Al tău? - Filmul preferat? 389 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Rahat, sunt multe. 390 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 Jucăria ucigașă. 391 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Coșmar pe strada Ulmilor. 392 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellraiser 2, Candyman. 393 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Îți plac astea de groază. 394 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Da, horror. Astea-s genul meu. 395 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 Și mâncarea ta preferată? 396 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Cartofii prăjiți. 397 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Ador cartofii prăjiți. 398 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 Ce dracu'? 399 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 Pamela! 400 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Pam, aici... 401 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 Pamela, când e luna de miere? 402 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 Abia v-ați cunoscut! A fost dragoste la prima vedere? 403 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 Ne arăți inelul, Pam? 404 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Hei, relaxează-te! 405 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Pam, de cât timp sunteți împreună? 406 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 Ține asta, nenorocitule! 407 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Du-te naibii! - Dumnezeule! Iubitule. 408 00:32:38,790 --> 00:32:40,083 Dumnezeule! 409 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Doamne! Omule! 410 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Ești faimoasă. 411 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 Nu. Noi suntem faimoși. 412 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 Unde mergem? 413 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 Vrei să spui... 414 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 Adică la mine sau la tine? 415 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 Unde vom locui? 416 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 Tu unde locuiești? 417 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 La... The Hills. 418 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 Îmi place apusul în Hollywood. 419 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - Tu? - În Malibu. 420 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Ador Malibu! 421 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Da? Am o casă mișto pe un deal. 422 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 De fapt, știi ceva? E... 423 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 E la fix, pentru că urma să încep să renovez. 424 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 A, da? Chiar? 425 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Am putea renova împreună. Adică, ne personalizăm propriul 426 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 palat al iubirii. 427 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Hai să locuim acolo! 428 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - Serios? - Da! 429 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 În regulă. Hai s-o facem! 430 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Propriul nostru turn de fildeș. 431 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Acolo va fi o grădină Zen. 432 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 Iar acolo, o cascadă ce se varsă într-un iaz cu peștișori. 433 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Așa, super relaxant. 434 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Foarte budist. - Da, clar. 435 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 Știi ce-ar fi grozav? 436 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - Ce zici de un foișor pentru meditație? - Da! 437 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 Știi, când viața devine prea haotică, 438 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 intrăm acolo și ne regăsim echilibrul. 439 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 Avem și iaz cu peștișori și ne relaxăm beton. 440 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - În ultima vreme îmi place Tien. - Ador Tien. 441 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - Meditezi? - Da, tot timpul. 442 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 De când am început, sunt mult mai relaxat și calm. 443 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Pleacă naibii de aici! 444 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Te văd, nenorocitule! - Tommy, ce faci? 445 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 Da, pleacă naibii de aici, obsedat de rahat! 446 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - Dacă te dă în judecată? - Noi o să-l dăm în judecată... 447 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 pentru încălcarea intimității! 448 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - E în regulă. - Scuzați-mă! 449 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Scuzați-mă! 450 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 Tu cine mai ești? 451 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Eu sunt Lonnie. 452 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 Executantul. Am vorbit la telefon. 453 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 Așa. 454 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Iată echipa! El e Vinny. 455 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Electrică. - Salut! 456 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Dennis, instalații sanitare. - Aia-i! 457 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Rand, tâmplărie. Încântat, omule. - Și eu. 458 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Marfă tatuaj! 459 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 E un pentaclu. 460 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - O pentagramă. - E un pentaclu. 461 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 Pentagrama e stea cu cinci colțuri. 462 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Dacă are cerc, e pentaclu. 463 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 Știi, e amuzant. 464 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Majoritatea asociază pentaclul cu neo-păgânismul și vrăjitoria, 465 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 dar provine din scriptura ebraică antică. 466 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Israeliții credeau că pentaclul a fost primul dintre cele șapte sigilii. 467 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 Amuleta cu cele șapte nume secrete ale lui Dumnezeu. 468 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Eu doar cred că arată mișto. 469 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Oricum, să nu zăbovim. 470 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Vrem doar să analizăm locul, 471 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 să vedem planșele arhitectului. 472 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Da. Mișto! 473 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Faceți-vă treaba. 474 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Dacă mă căutați, voi fi sus. 475 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 Bine! 476 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 S-ar putea să apară... 477 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - ...niște schimbări. - Schimbări? 478 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Vreau să schimb un pic vechiul concept. 479 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 Gata cu Holtei 3000! 480 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Un concept nou. 481 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Iubirea de lux. 482 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 Iubirea de lux? 483 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - M-am căsătorit. - Da? Cine e norocoasa doamnă? 484 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Omule! 485 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Salut, băieți! 486 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 Pamela Anderson! 487 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 Oprește-te, iubitule! Cerealele mele! 488 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Scuze. 489 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Îl va purta o viață întreagă. 490 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Te-ai decis deja? 491 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - La naiba, da! - Nu! 492 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Doamne, nu. Tommy! 493 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Dă-mi... Dă-mi aia, te rog. 494 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 - Dumnezeule, nu! - Hei! 495 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - Nu! - Haide! 496 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Of, Doamne, oprește-te! Nu mă pot privi. 497 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - Nu. - De ce? De ce nu? 498 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 Ce? Știi, e doar... 499 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 Mă zăpăcesc. Devin timidă. 500 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 Ce nebunie! Tu chiar... 501 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Uită-te la tine, nu ai niciun motiv să fii timidă. 502 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 Mai ales nu în filme. 503 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 Crezi că joc bine? 504 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 Clar! Poți face orice. Dramă, comedie... 505 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 și Shakespeare! 506 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 Bine. Ce zici de asta? 507 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Clar! - Da? 508 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Sută la sută! 509 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Mi-ar plăcea să ți-o trag în spațiu. 510 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 Dumnezeule! 511 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 N-am mai văzut asta de ani de zile. 512 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 Ce dracu' e asta? 513 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 Nu ai văzut Eu și Regele? 514 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 E unul din filmele mele preferate! 515 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 Cine e tipa? 516 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 Tipa? Ea e Anna. 517 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Ea e Anna! 518 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Deci, ea a fost trimisă în Siam 519 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 și e angajată să le predea engleză copiilor regelui. 520 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 Și... știi tu. 521 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 Câți copii are? 522 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Mulți. 523 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 N-a auzit de prezervative? 524 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Abia aștept să fiu mamă. 525 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 Abia aștept să te las gravidă. 526 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Sânii tăi, când ești gravidă? Va fi o nebunie. 527 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 O ai mare? 528 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Știi că da. 529 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Vreau să spun, familia. 530 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 O, asta. 531 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Ai frați sau surori? 532 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - O soră. - Mulțumesc, iubitule. 533 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Athena. - Mai mare sau mai mică? 534 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Cu doi ani mai mică. - Sunteți apropiați? 535 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Extrem. Super. 536 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 Super? Are copii? 537 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Doi. Toby și Miles. 538 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 - Sunt mișto. - Da? 539 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Nebunii ăia mici mă sparg! 540 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 Câți ani au? 541 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Toby are patru ani, iar Miles are doi. 542 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 Cred că îl iubesc pe unchiul Tommy. 543 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Clar! 544 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 Crezi că-s nebun în club? Să mă vezi pe balansoar! 545 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Te iubesc, Tommy Lee! 546 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Dumnezeule! Îmi place partea asta. 547 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 Proverb. E-un gând adevărat și onest 548 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 că de devii profesor, 549 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 de elevii tăi vei fi-învățat. 550 00:39:29,075 --> 00:39:32,411 Ca profesor, am învățat 551 00:39:32,703 --> 00:39:35,873 Iartă-mă dacă mă laud 552 00:39:36,582 --> 00:39:40,211 Și acum am devenit expert 553 00:39:40,795 --> 00:39:45,716 Pe tema ce-mi place cel mai mult 554 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Să te cunosc 555 00:39:53,057 --> 00:39:57,019 Să cunosc totul despre tine 556 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 Să te plac 557 00:40:01,148 --> 00:40:04,527 Să sper că mă placi 558 00:40:06,612 --> 00:40:09,031 Să te cunosc 559 00:40:09,115 --> 00:40:13,702 O fac în felul meu, dar frumos 560 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Ești exact... Așteaptă. 561 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 Perfect pentru mine 562 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 Da! 563 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Ce britanic! - Da. 564 00:40:22,837 --> 00:40:25,297 Să te cunosc 565 00:40:25,423 --> 00:40:30,219 Așa cunosc liniștea și libertatea 566 00:40:30,678 --> 00:40:33,180 Când sunt cu tine 567 00:40:33,347 --> 00:40:36,892 Știu ce să spun 568 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 Nu ai observat? 569 00:40:41,147 --> 00:40:45,234 Dintr-odată sunt veselă 570 00:40:45,359 --> 00:40:50,322 Din cauza lucrurilor frumoase și noi 571 00:40:50,948 --> 00:40:54,535 Pe care le învăț despre tine 572 00:40:54,827 --> 00:40:58,539 Zi de... 573 00:40:58,539 --> 00:41:01,876 zi! 574 00:41:02,168 --> 00:41:04,587 Să te cunosc 575 00:41:04,712 --> 00:41:08,591 Să cunosc totul despre tine 576 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Să te plac 577 00:41:12,678 --> 00:41:16,432 Și sper că mă placi 578 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Trebuia să înregistrez. 579 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Aveam material de șantaj. 580 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 Ar fi bine să rămână secret. 581 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Tommy Lee, bateristul Mötley Crüe, 582 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 în secret se uită la musicaluri. 583 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - Să nu îndrăznești! - Iubitule, sunt curajoasă! 584 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Încearcă-mă doar! 585 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 - Mă provoci! - Te provoc. 586 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Te provoc. 587 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 Din orice poziție. 588 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Treci aici, Pamela. Chiar acum! 589 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 Da! Nu mai trăncănești cu asta în gură. 590 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Bine. O să fie secretul nostru!