1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
„Pam și Tommy” include limbaj vulgar,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
fumat, nuditate, sex
și subiecte pentru adulți.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
Recomandăm precauție.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
Ce faci, iubito?
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Bună, iubitule!
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
La naiba! Iubito, uită-te la tine!
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
- La naiba!
- Iubitule!
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Iubito, te iubesc!
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
Te iubesc, iubitule!
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
La dracu'!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
La dracu'! Ce sexy ești!
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
- Iubitule!
- Iubito!
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
Așa!
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
La naiba! Da!
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
Da! O, iubitule!
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Te iubesc atât de mult!
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Ai grijă, iubitule. Ești bine?
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
Să nu te rănești.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
La dracu'! Te iubesc, frumosule!
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
APRILIE 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
CU DOUĂ LUNI MAI DEVREME
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Seara fetelor!
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Noroc!
- Fetelor.
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Știți ce?
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Am terminat-o cu băieții răi.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Da, sigur!
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Ba da! M-am săturat de certuri,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- ...drame...
- Ai mai spus asta.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Știți ce vreau? Un tip frumos, dulce,
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
un tip obișnuit.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
- Știți? Unul plictisitor...
- Da!
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
...un doctor sau un avocat.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
- Da!
- Un contabil.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Te rog, nu un contabil.
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
- Bine.
- Ar fi așa de bine!
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Aș putea sta acasă, să pregătesc cina,
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
m-aș uita la filme,
aș sta comod pe canapea.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
Cu cine? Câinii?
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Cu câinele și cu contabilul dulce.
- Pammy, fato,
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
chiar de asta ai nevoie.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Știu. Rockerii și actorii
sunt nebuni de legat.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Toți.
- Lasă-i încolo! Nu merită.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Ți-am tot spus asta.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
- Am terminat-o...
- Da.
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
- ...cu narcisiștii.
- Da.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
- Gata cu pretențioșii.
- Da!
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Aleluia!
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Știți ce? De acum înainte,
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
băieții răi plimbă ursul,
vrem doar băieți buni.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
Da!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
- Noroc la contabili!
- Noroc!
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
- Îmi place la nebunie!
- Da!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- Să bem shoturi.
- Tequila.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
Nu. Goldschlager.
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
Pentru tot clubul!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Din partea Pamelei Anderson.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- Cine?
- Pamela Anderson.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Hai sictir, Tommy!
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
Rahat! Du-te, Tommy!
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- De ce?
- Pentru muncă.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
Producătorii aduc niște
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
sindicaliști,
afiliați la o stațiune de lux
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
să-i impresioneze, să vadă filmările.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
S-o vadă pe Pam Anderson.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
- Da.
- Și asta.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Prin ce trebuie să treci cu ăștia!
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
E-n regulă.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Da, linge-mă.
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Fetelor. Da.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Vine... Da!
71
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
Opa!
72
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Eu sunt grec.
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Eu sunt Pam.
74
00:05:11,936 --> 00:05:13,771
Da!
75
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Ne uităm pe jos și acolo
e un șir lung de furnici și el...
76
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Furnici?
77
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- Nu glumesc!
- Nu!
78
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
- Hei, trebuie să mă golesc.
- Bine.
79
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- Pam?
- Da, ce?
80
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- E băiat rău.
- Of, Doamne!
81
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Melanie, relaxează-te!
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Promite-mi că nu ieși cu el.
83
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Nu. Sigur că n-o să ies cu el.
84
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Promite-mi!
- Nu ies cu el!
85
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
E doar amuzant, atâta tot.
86
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
Pammy, nu! Vrem băieți buni.
87
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
- Vrem băieți buni.
- Vrem băieți buni, știu asta.
88
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
- Nu o să ies cu el.
- Să nu ieși cu el.
89
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
- Nu o să ies cu el!
- Ai promis!
90
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
Sunt bine, serios.
91
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
E o parcare foarte periculoasă.
92
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
O, da. Sigur.
93
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
O mulțime de criminali.
94
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Trebuie să plec.
95
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
Dar nu e nici 4:00!
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Trebuie să te văd și mâine.
97
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
Acum e mâine.
98
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Perfect! Unde mergem?
99
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Trebuie să plec.
100
00:07:02,380 --> 00:07:03,381
Eu...
101
00:07:03,381 --> 00:07:05,842
- Plec la muncă în câteva ore.
- Unde?
102
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- În Cancun.
- Iubesc Cancunul!
103
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- La muncă!
- Nu și dacă vine Tommy.
104
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Tommy, ce faci...
105
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
Hei! Vin.
106
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
Ce? Ba nu. Termină!
107
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Mă pricep să termin.
108
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
- Haide!
- Noapte bună.
109
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
Haide, te rog frumos! Pot să vin cu tine?
110
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
Te rog foarte frumos?
111
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Noapte bună, Tommy.
- Bine.
112
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Bine. Cu o singură condiție.
- Ce?
113
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
NU MĂ SUNA
310 555 0182
114
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Hei, eu sunt! Știi ce să faci.
115
00:07:58,936 --> 00:08:01,314
Tommy Lee în Cancun.
116
00:08:03,774 --> 00:08:06,569
Tommy Lee și scula lui
117
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
Vin la Cancun!
118
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
N-am timp de asta.
119
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Hei, eu sunt! Știi ce să faci.
120
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
Cancun!
121
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Tommy vine la Cancun.
122
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- Nu veni! - Pamela!
123
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- Nu! - Sunt atât de entuziasmat!
124
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Tommy. Tommy?
125
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
Hai! Ce bine o să ne distrăm!
126
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Nu veni!
127
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Vin naibii!
128
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Pa, Tommy!
129
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Doamnelor și domnilor,
vă vorbește căpitanul...
130
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
Ești bine?
131
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- Ești bine?
- Da, sunt.
132
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Bună! Ce mai faci?
133
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Bun venit la Ritz-Carlton, dră Anderson.
134
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Mulțumesc!
135
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
Aici aveți cheile.
136
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
Și acestea vă sunt adresate.
137
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
Dumnezeule!
138
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- De la cine sunt?
- Au bilet, deschide-l.
139
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Nu, probabil e de la vreun fan.
140
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Hai, deschide-l naibii!
141
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- Ce scrie?
- Îl deschid.
142
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
„Pentru un weekend de neuitat.”
143
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- De la?
- „Simon...
144
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
și gașca ITC Telepictures Worldwide”.
145
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
Frumos.
146
00:10:17,783 --> 00:10:19,619
BUN VENIT
SINDICALIȘTI ȘI AFILIAȚI BATWATCH!
147
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
Bine ai venit, Pamela Anderson!
148
00:10:26,375 --> 00:10:27,501
Da!
149
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Foarte frumoasă.
150
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Bună! Ce mai faceți?
151
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
Ce plăcere să te cunoaștem!
152
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Ai mai fost la Grand Rapids?
153
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Ești tare acolo.
154
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Brent Actors, de la KDFI.
155
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Bună! Mișto cravată.
156
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
Ce onoare să te cunosc!
157
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Ești mai frumoasă în persoană.
158
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Ce strângere de mână, bună!
159
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Jim Zelner. Dayton, Ohio.
160
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Ce mulți sunteți! Ce emoționant!
O să ne distrăm.
161
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
Trebuie să știu.
162
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Este Baywatch cel mai bun rol?
163
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Da, îmi place.
164
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Mă duc la plajă în fiecare zi.
165
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Am auzit că ești din Canada.
166
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- Da, sunt.
- Am lucrat în Calgary.
167
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
CBRT.
168
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Eram director de post acolo.
169
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
Din ce parte ești?
170
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Din Ladysmith.
171
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Ladysmith? Unde-i aia?
172
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Lângă Vancouver, un oraș mic.
173
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Vancouver, CIVT.
174
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Post înfrățit.
175
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Spune-i de Jerry.
176
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- O anecdotă cu transmițătorul...
- Mă scuzați.
177
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Dră Anderson, un apel telefonic.
178
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Spune că e urgent.
- Cine?
179
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Un domn Mare.
180
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Dl Pul A. Mare.
181
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Scuzați-mă.
182
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
Ești nebun?
183
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Cam da.
184
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
Cum m-ai găsit?
185
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Ușor. Am sunat
la fiecare hotel din Cancun.
186
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
Dumnezeule!
187
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
A 93-a oară e cu noroc.
188
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Primești puncte pentru efort, dar...
189
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
să nu vii.
190
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
N-am unde să vin.
191
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Pentru că deja-s aici.
192
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- Nu, nu ești. - Sunt aici.
193
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
Ce?
194
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
- Nu mă crezi?
- Taci!
195
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Auzi asta?
196
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
Ăsta-i Mexic!
197
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
Hei! Ce mai faceți, amigos?
198
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Eu sunt Tommy Lee.
199
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
Bateristul mucho sexy de Mötley Crüe.
200
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
Unde mergem diseară?
201
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
Noi toți?
202
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Da, tu, fetele, eu și băieții mei.
203
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
Băieții tăi?
204
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Da. Nu puteam veni singur.
205
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
Nu voiam să crezi că-s obsedat.
206
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
N-am vrea asta.
207
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Deci, unde mergem?
208
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Tommy, sunt în delegație.
209
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Un pahar.
210
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
Nu, eu lucrez!
211
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
Și te-ai plictisit de moarte.
212
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
Nu, nu-i așa.
213
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Ba da!
214
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
De unde știi?
215
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
Ești încă la telefon, nu?
216
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Cifrele erau sub interval.
217
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
Și apoi spune: „Hai să atașăm
un amplificator de semnal.”
218
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
Zic: „Jerry,
219
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
„n-ai cum amplifica rahatul ăla
nici până la Edmonton,
220
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
„darămite la Winnipeg!”
221
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Îmi place tipul.
222
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Mă scuzați, mă întorc imediat.
- Sigur.
223
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Omul ăsta e obsedat.
- Nu e obsedat!
224
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
A venit în Mexic, deși i-ai interzis!
225
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
E clar obsedat!
226
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Oricum nu o să fiu singură cu el.
227
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Veți fi voi acolo!
228
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Te cunosc, iar începi.
229
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Dar nu îl iau în serios.
230
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Așa începi de fiecare dată.
231
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Spui că nu e serios,
232
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
apoi sunteți împreună trei ani.
233
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Dumnezeule! Nu e adevărat!
234
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Scott Baio.
235
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
Bine! Unul.
236
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
Bret Michaels?
237
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
David Charvet?
238
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Melanie, haide! Nu stau în casă diseară.
239
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Hai să ieșim noi, fetele.
240
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
Știi ce?
241
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
Când ieșim, vor fi și băieți,
așa că de ce nu ei?
242
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
Ei? În nici un caz! Pam!
243
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
Uită-te la tine!
244
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Ești, fără îndoială,
245
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- ...cea mai...
- Scuzați-mă.
246
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
Acest bar are un cod vestimentar.
247
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Am bluză și pantofi.
248
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Văd.
249
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Dar...
- Dar ce?
250
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Tommy, e în regulă.
251
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Ba nu e în regulă.
252
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Tipul ăsta mă discriminează.
253
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Nu port bluză și pantofi?
254
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Un cod vestimentar
nu înseamnă doar că ești acoperit.
255
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Bine. Știi ce?
256
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Mă piș pe tine, frate!
257
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Mă piș pe tine!
258
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
Mă piș pe barul tău fițos!
259
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
Bine, să mergem.
260
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Știu un loc mai mișto.
261
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
Să aud S!
262
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Să aud E!
263
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
Să aud X!
264
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- Ce-ați zis?
- Sex!
265
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- Mai vrei una?
- Sigur.
266
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
Ce?
267
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
Frumos! Mulțumesc, amice.
268
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Mulțumesc!
269
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Cu multă plăcere!
270
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
Ce e asta?
271
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Dragoste.
272
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Noroc!
273
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
Dumnezeule! Omule!
274
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
Tu chiar...
275
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- ...glumești?
- Îți place?
276
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
Da!
277
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
Dumnezeule!
278
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Drace! Omule.
279
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Vrei... să-l cunoști?
280
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Da, mi-ar plăcea.
281
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
E frumos.
282
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
Tommy!
283
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Sunt îndrăgostit.
284
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Cred că ea e aleasa.
285
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
- Chiar crezi asta?
- Da.
286
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Urăsc cuvântul ăla. „Da”.
287
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
Uneori... trebuie spus.
288
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
- La naiba!
- Ce?
289
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Am mai pățit asta
290
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
și nu se termină bine.
291
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Acum e altfel.
292
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
- Serios?
- Ea e altfel.
293
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
- Sigur, toate sunt diferite.
- Ai văzut-o.
294
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
E al naibii de...
295
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- ...perfectă. - La fel a fost și Heather. Bună!
296
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Heather era... prea conservatoare.
297
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Pam știe să se distreze.
298
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
E sălbatică.
299
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Suntem sălbatici împreună. - Scutește-mă!
300
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
Nu trebuie să mă schimb.
301
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
- Tommy.
- Ce?
302
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
- Sună ridicol.
- Asta simt.
303
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Sunt îndrăgostit, frate!
304
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Îmi pare rău, vorbește doar E.
305
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Ba T.
306
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Adică Tommy Lee.
307
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
Nu face asta.
308
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Ascultă-mă! Tocmai ai divorțat.
309
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Nu-mi pasă. - Mai sunt și alte gagici.
310
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
- M-auzi?
- Îmi pare rău, frate.
311
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Nu pentru mine.
312
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
Ce zici de Jenny McCarthy?
313
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- Ce-i cu ea? - Garantat i-o tragem!
314
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- Nu mă interesează. - Denise Richards?
315
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Ai văzut cum te privea la petrecere
316
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
- ...la conacul Playboy.
- Nu.
317
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
- N-o vrei pe Denise Richards?
- Pe niciuna!
318
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Tommy, nu gândești limpede.
319
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Gândesc foarte clar.
320
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Omule, nu o da în bară!
321
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Pam și Tommy.
322
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
Nu face asta, omule!
323
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
Să nu faci asta!
324
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Pentru totdeauna! - Să-nțepenesc!
325
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
Tommy!
326
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
Să continuăm petrecerea!
327
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Tommy!
- Da, Pamela?
328
00:23:21,358 --> 00:23:23,443
Eu nu mă droghez.
329
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Serios, Tommy, sunt cuminte.
330
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Sunt o creștină cuminte
dintr-un orășel din Canada.
331
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
Trupul lui Hristos.
332
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
Ea e aleasa, frate.
333
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
Nici nu-mi pot imagina.
334
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
Ce să-ți imaginezi?
335
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Cum o fi să faci sex cu așa ceva.
336
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Știu. O să fie grozav!
337
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- Ce?
- Încă nu i-ai tras-o?
338
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- Nu.
- Rahat!
339
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
Ce naiba ai făcut în ultimele patru zile?
340
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Am... explorat.
341
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Sunt sigur, e uimitoare.
342
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Dar, totuși... trebuie să i-o dai.
343
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
O s-o fac...
344
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- ...până la urmă.
- Până la urmă?
345
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
O să aștept.
346
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
Până în noaptea nunții.
347
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Da.
348
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
Pentru dragoste veșnică!
349
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- Pamela!
- Da, Tommy?
350
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Ești, de departe,
351
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
cea mai tare, marfă, sexy,
352
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
cea mai mișto,
353
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
ce mai meseriașă tipă
pe care am întâlnit-o.
354
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
Pe lângă tine,
355
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
Carmen Electra e o babă.
356
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
O faci pe Jenna Jameson
să arate de nota 4.
357
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
Da!
358
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
Nu știu ce altceva
359
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
mai bun aș putea să fac
360
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
decât să-mi petrec restul vieții...
361
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
iubindu-te!
362
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- Pamela!
- Da, Tommy?
363
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
Rahat!
364
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
Vrei să-mi faci onoarea nebunească de...
365
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
a fi soția mea?
366
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
Bine!
367
00:27:41,785 --> 00:27:43,078
Da!
368
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
Hei, senor.
369
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
Ne căsătorim.
370
00:28:05,892 --> 00:28:07,060
Da!
371
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Să mergem.
372
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
Pamela!
373
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
Ești preot?
374
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
Slavă Domnului!
375
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Poți săruta mireasa.
376
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
Suntem căsătoriți!
377
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
Să ne udăm!
378
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
VĂ ROG SĂ FACEȚI CURAT
379
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
O să-l curăț tot restul vieții.
380
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
La dracu'! Deci...
381
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Care-i filmul tău preferat?
382
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
Din toate timpurile?
383
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Frumușica.
384
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
- Mișto!
- Da!
385
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Îmi plac filmele romantice.
386
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Ca Fantoma mea iubită,
387
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Nopți albe în Seattle.
388
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- Al tău?
- Filmul preferat?
389
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Rahat, sunt multe.
390
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
Jucăria ucigașă.
391
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Coșmar pe strada Ulmilor.
392
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellraiser 2, Candyman.
393
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Îți plac astea de groază.
394
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Da, horror. Astea-s genul meu.
395
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
Și mâncarea ta preferată?
396
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Cartofii prăjiți.
397
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Ador cartofii prăjiți.
398
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
Ce dracu'?
399
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
Pamela!
400
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Pam, aici...
401
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Pamela, când e luna de miere?
402
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
Abia v-ați cunoscut!
A fost dragoste la prima vedere?
403
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Ne arăți inelul, Pam?
404
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Hei, relaxează-te!
405
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Pam, de cât timp sunteți împreună?
406
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
Ține asta, nenorocitule!
407
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Du-te naibii!
- Dumnezeule! Iubitule.
408
00:32:38,790 --> 00:32:40,083
Dumnezeule!
409
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Doamne! Omule!
410
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Ești faimoasă.
411
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
Nu. Noi suntem faimoși.
412
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
Unde mergem?
413
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
Vrei să spui...
414
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
Adică la mine sau la tine?
415
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
Unde vom locui?
416
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
Tu unde locuiești?
417
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
La... The Hills.
418
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
Îmi place apusul în Hollywood.
419
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- Tu?
- În Malibu.
420
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Ador Malibu!
421
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Da? Am o casă mișto pe un deal.
422
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
De fapt, știi ceva? E...
423
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
E la fix, pentru că urma
să încep să renovez.
424
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
A, da? Chiar?
425
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Am putea renova împreună.
Adică, ne personalizăm propriul
426
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
palat al iubirii.
427
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Hai să locuim acolo!
428
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- Serios?
- Da!
429
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
În regulă. Hai s-o facem!
430
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Propriul nostru turn de fildeș.
431
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Acolo va fi o grădină Zen.
432
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
Iar acolo, o cascadă
ce se varsă într-un iaz cu peștișori.
433
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Așa, super relaxant.
434
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Foarte budist.
- Da, clar.
435
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
Știi ce-ar fi grozav?
436
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- Ce zici de un foișor pentru meditație?
- Da!
437
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Știi, când viața devine prea haotică,
438
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
intrăm acolo și ne regăsim echilibrul.
439
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
Avem și iaz cu peștișori
și ne relaxăm beton.
440
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- În ultima vreme îmi place Tien.
- Ador Tien.
441
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- Meditezi?
- Da, tot timpul.
442
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
De când am început,
sunt mult mai relaxat și calm.
443
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Pleacă naibii de aici!
444
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Te văd, nenorocitule!
- Tommy, ce faci?
445
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
Da, pleacă naibii de aici,
obsedat de rahat!
446
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- Dacă te dă în judecată?
- Noi o să-l dăm în judecată...
447
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
pentru încălcarea intimității!
448
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- E în regulă.
- Scuzați-mă!
449
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
Scuzați-mă!
450
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
Tu cine mai ești?
451
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Eu sunt Lonnie.
452
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
Executantul. Am vorbit la telefon.
453
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
Așa.
454
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Iată echipa! El e Vinny.
455
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Electrică.
- Salut!
456
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Dennis, instalații sanitare.
- Aia-i!
457
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Rand, tâmplărie. Încântat, omule.
- Și eu.
458
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Marfă tatuaj!
459
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
E un pentaclu.
460
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- O pentagramă.
- E un pentaclu.
461
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
Pentagrama e stea cu cinci colțuri.
462
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Dacă are cerc, e pentaclu.
463
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
Știi, e amuzant.
464
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Majoritatea asociază pentaclul
cu neo-păgânismul și vrăjitoria,
465
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
dar provine din scriptura ebraică antică.
466
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Israeliții credeau că pentaclul
a fost primul dintre cele șapte sigilii.
467
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
Amuleta cu cele șapte nume secrete
ale lui Dumnezeu.
468
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Eu doar cred că arată mișto.
469
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
Oricum, să nu zăbovim.
470
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Vrem doar să analizăm locul,
471
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
să vedem planșele arhitectului.
472
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Da. Mișto!
473
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Faceți-vă treaba.
474
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Dacă mă căutați, voi fi sus.
475
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Bine!
476
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
S-ar putea să apară...
477
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- ...niște schimbări.
- Schimbări?
478
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Vreau să schimb un pic vechiul concept.
479
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
Gata cu Holtei 3000!
480
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Un concept nou.
481
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Iubirea de lux.
482
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
Iubirea de lux?
483
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- M-am căsătorit.
- Da? Cine e norocoasa doamnă?
484
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
Omule!
485
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Salut, băieți!
486
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
Pamela Anderson!
487
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
Oprește-te, iubitule! Cerealele mele!
488
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Scuze.
489
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Îl va purta o viață întreagă.
490
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
Te-ai decis deja?
491
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- La naiba, da!
- Nu!
492
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Doamne, nu. Tommy!
493
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Dă-mi... Dă-mi aia, te rog.
494
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
- Dumnezeule, nu!
- Hei!
495
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- Nu!
- Haide!
496
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Of, Doamne, oprește-te! Nu mă pot privi.
497
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- Nu.
- De ce? De ce nu?
498
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
Ce? Știi, e doar...
499
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
Mă zăpăcesc. Devin timidă.
500
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
Ce nebunie! Tu chiar...
501
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Uită-te la tine,
nu ai niciun motiv să fii timidă.
502
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
Mai ales nu în filme.
503
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
Crezi că joc bine?
504
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
Clar! Poți face orice. Dramă, comedie...
505
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
și Shakespeare!
506
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
Bine. Ce zici de asta?
507
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Clar!
- Da?
508
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Sută la sută!
509
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Mi-ar plăcea să ți-o trag în spațiu.
510
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
Dumnezeule!
511
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
N-am mai văzut asta de ani de zile.
512
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
Ce dracu' e asta?
513
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
Nu ai văzut Eu și Regele?
514
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
E unul din filmele mele preferate!
515
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
Cine e tipa?
516
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
Tipa? Ea e Anna.
517
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
Ea e Anna!
518
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Deci, ea a fost trimisă în Siam
519
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
și e angajată să le predea engleză
copiilor regelui.
520
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
Și... știi tu.
521
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
Câți copii are?
522
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Mulți.
523
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
N-a auzit de prezervative?
524
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Abia aștept să fiu mamă.
525
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
Abia aștept să te las gravidă.
526
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
Sânii tăi, când ești gravidă?
Va fi o nebunie.
527
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
O ai mare?
528
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Știi că da.
529
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Vreau să spun, familia.
530
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
O, asta.
531
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Ai frați sau surori?
532
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- O soră.
- Mulțumesc, iubitule.
533
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Athena.
- Mai mare sau mai mică?
534
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Cu doi ani mai mică.
- Sunteți apropiați?
535
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
Extrem. Super.
536
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
Super? Are copii?
537
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Doi. Toby și Miles.
538
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
- Sunt mișto.
- Da?
539
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Nebunii ăia mici mă sparg!
540
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
Câți ani au?
541
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Toby are patru ani, iar Miles are doi.
542
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
Cred că îl iubesc pe unchiul Tommy.
543
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Clar!
544
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
Crezi că-s nebun în club?
Să mă vezi pe balansoar!
545
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Te iubesc, Tommy Lee!
546
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Dumnezeule! Îmi place partea asta.
547
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
Proverb. E-un gând adevărat și onest
548
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
că de devii profesor,
549
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
de elevii tăi vei fi-învățat.
550
00:39:29,075 --> 00:39:32,411
Ca profesor, am învățat
551
00:39:32,703 --> 00:39:35,873
Iartă-mă dacă mă laud
552
00:39:36,582 --> 00:39:40,211
Și acum am devenit expert
553
00:39:40,795 --> 00:39:45,716
Pe tema ce-mi place cel mai mult
554
00:39:46,217 --> 00:39:48,469
Să te cunosc
555
00:39:53,057 --> 00:39:57,019
Să cunosc totul despre tine
556
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
Să te plac
557
00:40:01,148 --> 00:40:04,527
Să sper că mă placi
558
00:40:06,612 --> 00:40:09,031
Să te cunosc
559
00:40:09,115 --> 00:40:13,702
O fac în felul meu, dar frumos
560
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Ești exact... Așteaptă.
561
00:40:17,206 --> 00:40:19,708
Perfect pentru mine
562
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
Da!
563
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Ce britanic!
- Da.
564
00:40:22,837 --> 00:40:25,297
Să te cunosc
565
00:40:25,423 --> 00:40:30,219
Așa cunosc liniștea și libertatea
566
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Când sunt cu tine
567
00:40:33,347 --> 00:40:36,892
Știu ce să spun
568
00:40:38,561 --> 00:40:41,063
Nu ai observat?
569
00:40:41,147 --> 00:40:45,234
Dintr-odată sunt veselă
570
00:40:45,359 --> 00:40:50,322
Din cauza lucrurilor frumoase și noi
571
00:40:50,948 --> 00:40:54,535
Pe care le învăț despre tine
572
00:40:54,827 --> 00:40:58,539
Zi de...
573
00:40:58,539 --> 00:41:01,876
zi!
574
00:41:02,168 --> 00:41:04,587
Să te cunosc
575
00:41:04,712 --> 00:41:08,591
Să cunosc totul despre tine
576
00:41:10,301 --> 00:41:12,678
Să te plac
577
00:41:12,678 --> 00:41:16,432
Și sper că mă placi
578
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Trebuia să înregistrez.
579
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Aveam material de șantaj.
580
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
Ar fi bine să rămână secret.
581
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Tommy Lee, bateristul Mötley Crüe,
582
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
în secret se uită la musicaluri.
583
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- Să nu îndrăznești!
- Iubitule, sunt curajoasă!
584
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Încearcă-mă doar!
585
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
- Mă provoci!
- Te provoc.
586
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Te provoc.
587
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
Din orice poziție.
588
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Treci aici, Pamela. Chiar acum!
589
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
Da! Nu mai trăncănești cu asta în gură.
590
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Bine. O să fie secretul nostru!