1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 Serial zawiera wulgaryzmy, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 sceny palenia, nagości i seksu. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 Zalecany dla dorosłych. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 Co tam, skarbie? 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Cześć, kotku. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 Kurwa! Skarbie, jak ty pięknie wyglądasz. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 - Jasna cholera! - Skarbie. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Kocham cię, kotku! 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 A ja ciebie. 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 Kurwa! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 Ja pierdolę! Jesteś taka seksowna. 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 Kotku... 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 O tak. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 Kurwa, tak. 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 Tak! Kotku. 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Tak bardzo cię kocham. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Ostrożnie, skarbie. W porządku? 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Uważaj na siebie. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 Kurwa! Kocham cię, przystojniaku. 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 KWIECIEŃ 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 DWA MIESIĄCE WCZEŚNIEJ 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Babski wieczór! 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Zdrowie. - Za dziewczyny. 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Wiecie co? 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Skończyłam z łobuzami. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Zaczyna się. 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Naprawdę. Mam dość tych kłótni, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - dramatów... - Już to słyszałam. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Wiecie, kogo chcę? Miłego, kochanego, 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 zwykłego faceta. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 - Kogoś nudnego. - Tak! 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 Lekarza albo prawnika. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 - Tak! - Albo księgowego. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Tylko nie księgowego! 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 - Jasne. - Byłoby super! 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Siedziałabym w domu, gotowała, 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 oglądała filmy i relaksowała się na kanapie. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 Z kim? Z psami? 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Z psem i uroczym, nudnym księgowym. - Pammy, dziewczyno, 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 właśnie tego ci trzeba. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Wiem. Gwiazdy rocka i aktorzy są pojebani. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Wszyscy. - Nie są tego warci. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Mówiłam ci to. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 - Skończyłam... - Tak. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 - ...z samolubami. - Tak. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 - I z wymagającymi facetami. - Tak! 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 Alleluja. 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 Wiecie co? Od teraz 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 żegnam łobuzów i witam grzecznych chłopców. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 Tak! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 - Za księgowego. - Za księgowego! 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 - Świetnie! - Tak! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - To teraz shoty. - Tequila. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 Nie. Goldschlager. 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 Dla całego pieprzonego klubu! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Z pozdrowieniami od Pameli Anderson. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - Od kogo? - Pameli Anderson. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Wal się, Tommy! 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 O cholera. Dawaj, Tommy! 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - Na co? - Chodzi o pracę. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 Producenci wysyłają wielu 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 przedstawicieli stacji i partnerów do pięknego kurortu, 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 żeby ich zagadać i pokazać im sezon. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 Poznają Pam Anderson. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 - Właśnie. - To też. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Musisz się nieźle poświęcić! 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 To nic takiego. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Tak, poliż mnie! 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Dziewczyny. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Pora na buziaka. Tak! 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 Opa! 72 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Jestem Grekiem. 73 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Jestem Pam. 74 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Patrzymy w dół, a tam sznur mrówek, a on po prostu... 75 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Mrówek? 76 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - Nie pierdolę! A my na to: „Tak!”. - Nie wierzę. 77 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 - Muszę odcedzić kartofelki. - Dobrze. 78 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - Pam? - O co chodzi? 79 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - Ten gość to kłopoty. - Boże! 80 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 Wyluzuj, Melanie, proszę. 81 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Obiecaj, że się z nim nie umówisz. 82 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 Oczywiście, że nie. 83 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Obiecaj. - Nie umówię się z nim. 84 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Jest zabawny. To wszystko. 85 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Pammy, nie! Pora na grzecznych chłopców. 86 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 Pora na grzecznych chłopców, wiem. 87 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 - Nie umówię się z nim. - Nie rób tego. 88 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 - Nie umówię się z nim. - Na paluszka? 89 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 Nie trzeba. Poważnie. 90 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Hej, to niebezpieczny parking. 91 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 No jasne. 92 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 Wielu morderców. 93 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Jadę do domu. 94 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 - Nie ma nawet czwartej. - Wiem, ale... 95 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Muszę cię jutro zobaczyć. 96 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 Już jest jutro. 97 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Świetnie! Dokąd jedziemy? 98 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Muszę już jechać. 99 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Muszę... 100 00:07:03,381 --> 00:07:05,842 - Lecę służbowo w jedno miejsce. - Dokąd? 101 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - Do Cancun. - Kurwa, uwielbiam Cancun. 102 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - Służbowo! - Nie, jeśli poleci też Tommy. 103 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Tommy, co ty... 104 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Hej! Lecę z tobą. 105 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 Co? Nie lecisz. 106 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Jestem mistrzem przelatywania. 107 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 - Daj spokój! - Dobranoc. 108 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 Tak ładnie proszę. Mogę lecieć z tobą? 109 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 Błagam, padam przed tobą na kolana. 110 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Dobranoc, Tommy. - W porządku. 111 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Dobra. Ale pod jednym warunkiem. - Jakim? 112 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 NIE DZWOŃ DO MNIE 310 555 0182 113 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Hej, to ja. Wiesz, co robić. 114 00:07:58,936 --> 00:08:03,691 Tommy Lee w Cancun 115 00:08:03,691 --> 00:08:06,569 Tommy Lee i jego wacek 116 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 Lecą, kurwa, do Cancun 117 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 Nie mam na to czasu. 118 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Hej, to ja. Wiesz, co robić. 119 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 Cancun! 120 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Tommy leci do Cancun. 121 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - Nie rób tego. - Pamela! 122 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - Odpuść. - Jestem taki podjarany. 123 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Tommy? 124 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 No proszę. Będzie super. 125 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Nie przylatuj. 126 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Przylecę, kurwa. 127 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Do widzenia, Tommy. 128 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Panie i panowie, mówi kapitan... 129 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 Wszystko gra? 130 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - Wszystko gra? - Tak. 131 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Dzień dobry. 132 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Witam w hotelu Ritz-Carlton, panno Anderson. 133 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Dziękuję. 134 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 To pani klucze. 135 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 Ktoś je dla pani zostawił. 136 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 - Rety! - Boże! 137 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - Od kogo te kwiaty? - Jest liścik. Przeczytaj. 138 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 Nie. Muszą być od jakiegoś fana. 139 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Otwórz ten liścik. 140 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - I co? - Już otwieram. 141 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 „Za odjazdowy i niezapomniany weekend”. 142 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - Od? - „Simon... 143 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 „i ekipa z ITC Telepictures Worldwide”. 144 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 - Są piękne. - Rety! 145 00:10:17,783 --> 00:10:19,619 WITAMY PARTNERÓW SERIALU SŁONECZNY PATROL 146 00:10:19,619 --> 00:10:21,078 Powitajcie Pamelę Anderson. 147 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 Tak! 148 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Przepiękna. 149 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Cześć! Jak się macie? 150 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 To przyjemność cię poznać. 151 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 Byłaś kiedyś w Grand Rapids? 152 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Ludzie cię tam uwielbiają. 153 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Brent Actors z KDFI. 154 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Cześć. Ładny krawat. 155 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 To wielki zaszczyt cię poznać. 156 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Na żywo jesteś jeszcze ładniejsza. 157 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Mocny uścisk, cześć. 158 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Jim Zelner. Dayton, Ohio. 159 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Ilu was tu jest! Wspaniale. Będziemy się świetnie bawić. 160 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 Muszę spytać. 161 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Słoneczny patrol to świetna praca, co? 162 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Jasne, kocham ją. 163 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Codziennie jestem na plaży. 164 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Podobno pochodzisz z Kanady. 165 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - To prawda. - Pracowałem kiedyś w Calgary. 166 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 W CBRT. 167 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Byłem kierownikiem stacji. 168 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 A ty skąd pochodzisz? 169 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 Z Ladysmith. 170 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Ladysmith? Gdzie to jest? 171 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Małe miasto obok Vancouver. 172 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Vancouver, CIVT. 173 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Nasza siostrzana stacja. 174 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Opowiedz historię Jerry'ego. 175 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - To śmieszna historia o przekaźniku... - Przepraszam. 176 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Panno Anderson, telefon do pani. 177 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Mówi, że to pilne. - Kto? 178 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Pan Wacek. 179 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Wacek Wielki. 180 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Przepraszam. 181 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 Oszalałeś? 182 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 W pewnym sensie. 183 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 Jak mnie znalazłeś? 184 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Łatwizna. Zadzwoniłem do każdego hotelu w okolicy Cancun. 185 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 Mój Boże! 186 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 Do 93 razy sztuka. 187 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Przyznam ci punkty za starania, ale... 188 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 nie przyjedziesz tu. 189 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 Masz rację. 190 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Bo już tu jestem. 191 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - Wcale nie. - Jestem. 192 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 Co? 193 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 - Nie wierzysz? - Nie gadaj. 194 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Słyszysz? 195 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 To pierdolony Meksyk. 196 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 Hej! Co tam, amigos? 197 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Yo soy Tommy Lee. 198 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 El mucho seksowny perkusista Mötley Crüe. 199 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Co dziś wszyscy robimy? 200 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 Wszyscy? 201 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Tak. Ty, twoje koleżanki, ja i moi kumple. 202 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 Twoi kumple? 203 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Tak. Sam bym nie przyleciał. 204 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 Uznałabyś mnie za jakiegoś szurniętego prześladowcę. 205 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 Nigdy w życiu. 206 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 To dokąd idziemy? 207 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Tommy, przyjechałam pracować. 208 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Jeden drink. 209 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 Nie. Jestem na spotkaniu. 210 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 I umierasz z nudów. 211 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 Nie. 212 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Mam rację. 213 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 Skąd wiesz? 214 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 Już trochę ze mną rozmawiasz. 215 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Liczby były poniżej normy. 216 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 Powiedział: „Może wzmocnimy sygnał?”. 217 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 A ja na to: „Jerry, 218 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 „to gówno nie dotrze nawet do Edmonton, 219 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 „a co dopiero do Winnipeg”. 220 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Świetny facet. 221 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Przepraszam, zaraz wracam. - Pewnie. 222 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Ten facet to prześladowca. - Nieprawda. 223 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Poleciał do Meksyku wbrew twojej woli. 224 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 Jest definicją tego słowa. 225 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Przecież nie będę z nim sama. 226 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Będziecie z nami. 227 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Wiem, jak to się zazwyczaj zaczyna. 228 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 Nie biorę go na poważnie. 229 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Właśnie tak się zaczyna. 230 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Mówisz, że to nic poważnego, 231 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 a potem spotykacie się przez trzy lata. 232 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Boże! To nie jest prawda. 233 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Scott Baio. 234 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 Dobra. Tylko on. 235 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Bret Michaels? 236 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 David Charvet? 237 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Melanie, przestań. Nie zostanę w hotelu. 238 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Urządzimy sobie babski wieczór. 239 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 Wiesz co? 240 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 I tak będziemy wśród chłopców, więc równie dobrze to mogą być oni. 241 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 Oni? O nie. Pam! 242 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 No proszę. 243 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Jesteś bez wątpienia 244 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - naj... - Przepraszam. 245 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 W barze obowiązuje dress code. 246 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Mam koszulkę i buty. 247 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Widzę. 248 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Ale... - Ale co? 249 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Tommy, daj spokój. 250 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 Nie. 251 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Koleś mnie dyskryminuje. 252 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Nie mam butów i koszulki? 253 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Nie zawsze wystarczą buty i koszulka. 254 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Dobrze. Wiesz co? 255 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Wal się, gościu. 256 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Wal się. 257 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 Walić twój zasrany bar. 258 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 Świetnie. Idziemy. 259 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Znam lepszą miejscówkę. 260 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 Dajcie mi „S”! 261 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 Dajcie mi „E”! 262 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 Dajcie mi „X”! 263 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - Co z tego wyjdzie? - Sex! 264 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - Napijesz się jeszcze? - Jasne. 265 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 No co? 266 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 Nieźle! Dzięki, stary. 267 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 Dziękuję. 268 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Bardzo proszę. 269 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 Co to takiego? 270 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Miłość. 271 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Zdrowie. 272 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 O Boże! Nie wierzę! 273 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 To są, kurwa... 274 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - jakieś żarty? - Podoba ci się? 275 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 Tak! 276 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 Boże! 277 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Ja pierdolę. 278 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Chciałabyś... go poznać? 279 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Chciałabym. 280 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 Jest piękny. 281 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 Tommy! 282 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Zakochałem się. 283 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 To chyba ta jedyna. 284 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 - Naprawdę tak uważasz? - Tak. 285 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Nienawidzę tych słów. „Tak”. 286 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 Czasami... trzeba je wypowiedzieć. 287 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 - Kurwa! - Co? 288 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Już to przerabialiśmy 289 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 i zawsze kończyło się źle. 290 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Tym razem jest inaczej. 291 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 - Serio? - Ona jest inna. 292 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 - Daj spokój, wszystkie są inne. - Widziałeś ją. 293 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Jest, kurwa... 294 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - idealna. - Heather też. Halo? 295 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Heather była... zbyt konserwatywna. 296 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Pam wie, jak się bawić. 297 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Potrafi być dzika. 298 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Możemy być dzicy razem. - Daj spokój. 299 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 Nie muszę się zmieniać. 300 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 - Tommy. - Co? 301 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 - Brzmisz niedorzecznie. - Tak się czuję. 302 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Zakochałem się, stary. 303 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Przemawia przez ciebie E. 304 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Nie, raczej T. 305 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Jak Tommy Lee. 306 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 Nie świruj. 307 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Posłuchaj. Dopiero się rozwiodłeś. 308 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Mam to gdzieś. - Nie rezygnuj z tylu różnych cipek. 309 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 - Rozumiesz? - Wybacz, stary. 310 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Wypisuję się. 311 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 No weź. A co z Jenny McCarthy? 312 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - Co z nią? - Moglibyśmy ją przelecieć. 313 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - Nie chcę. - Jebana Denise Richards. 314 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Obczajała cię na imprezie halloweenowej 315 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 - w rezydencji Playboya. - Pas. 316 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 - Odrzucasz jebaną Denise Richards? - I każdą inną. 317 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Tommy, nie myślisz jasno. 318 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Myślę jaśniuteńko. 319 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Stary, nie spierdol tego. 320 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Pam i Tommy. 321 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 Nie rób tego, stary. 322 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 Nie waż się tego, kurwa, robić. 323 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Na zawsze. - Ja pierdolę! 324 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 Tommy! 325 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 Bawmy się dalej. 326 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Tommy. - Tak, Pamelo? 327 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 Nie biorę narkotyków. 328 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Mówię poważnie. Jestem grzeczna. 329 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Jestem grzeczną chrześcijanką z małego miasteczka w Kanadzie. 330 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 Ciało Chrystusa. 331 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 To ta jedyna, stary. 332 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 Nawet sobie tego nie wyobrażam. 333 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 Czego? 334 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Jak to jest ją przelecieć. 335 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Wiem. To musi być dopiero odlot. 336 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - No co? - Jeszcze jej nie przeleciałeś? 337 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - Nie. - O cholera! 338 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 To co robiliście przez ostatnie cztery dni? 339 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Po prostu... odkrywaliśmy się. 340 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Musiało być zajebiście. 341 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Ale... musisz ją zaliczyć. 342 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 Zaliczę... 343 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - w końcu. - W końcu? 344 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Poczekam. 345 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 Do naszej nocy poślubnej. 346 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 Za wieczną miłość. 347 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - Pamela! - Tak, Tommy? 348 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Jesteś bez wątpienia 349 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 najostrzejszą, najseksowniejszą, najbardziej szaloną 350 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 i najwspanialszą 351 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 zajebistą laską, jaką kiedykolwiek poznałem. 352 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 Przy tobie 353 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 Carmen Electra wygląda jak wiedźma. 354 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 A Jenna Jameson to najwyżej cztery na dziesięć. 355 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 Nie ma niczego, 356 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 co wolałbym robić, 357 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 niż spędzić z tobą resztę życia... 358 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 po prostu kochając cię do bólu. 359 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - Pamelo. - Tak, Tommy? 360 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 O cholera! 361 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 Czy uczynisz mi ten szalony zaszczyt... 362 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 i zostaniesz moją żoną? 363 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 Dobra! 364 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 Proszę pana! 365 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 Pobieramy się! 366 00:28:05,892 --> 00:28:07,060 Tak! 367 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Chodź. 368 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 Pamela! 369 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 Jest pan księdzem? 370 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 Dzięki, kurwa, Bogu. 371 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Możesz pocałować pannę młodą. 372 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 Jesteśmy, kurwa, małżeństwem! 373 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 Do wody! 374 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 OBSŁUGA PROSZONA 375 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 Będę obsługiwać cię do końca życia. 376 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 Kurwa! Więc... 377 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Jaki jest twój ulubiony film? 378 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 Ze wszystkich filmów? 379 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Pretty Woman. 380 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 - Spoko. - Tak. 381 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Uwielbiam filmy romantyczne. 382 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Uwierz w ducha, 383 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 Bezsenność w Seattle. 384 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - A twój? - Ulubiony film? 385 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Jest ich sporo. 386 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 Laleczka Chucky. 387 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Koszmar z ulicy Wiązów. 388 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellraiser II, Candyman. 389 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Wolisz dreszczyk emocji. 390 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Tak, horror. To mój gatunek. 391 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 A co lubisz jeść? 392 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Frytki. 393 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Kurewsko lubię frytki. 394 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 Co jest, kurwa? 395 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 Pamela! 396 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Pam, tutaj... 397 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 Pam, kiedy miesiąc miodowy? 398 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 To była miłość od pierwszego wejrzenia? 399 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 Pokażesz pierścionek? 400 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Spokojnie! 401 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Pam, od kiedy jesteście razem? 402 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 To moja odpowiedź, pieprzony dupku. 403 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Walcie się! - O Boże! Kotku. 404 00:32:38,790 --> 00:32:40,083 Boże! 405 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Jezu. Rany. 406 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Jesteś sławna. 407 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 Nie. Oboje jesteśmy sławni. 408 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 Dokąd jedziemy? 409 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 W sensie... 410 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 Do czyjego domu? 411 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 Gdzie będziemy mieszkać? 412 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 Gdzie mieszkasz? 413 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 W Hollywood Hills. 414 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 Na wzgórzach nad Sunset Boulevard. 415 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - A ty? - W Malibu. 416 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Uwielbiam Malibu. 417 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Tak? Mam odjechany dom na wzgórzu. 418 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 Wiesz co? 419 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 Świetnie się składa, bo akurat miałem zacząć porządny remont. 420 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 Tak? 421 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Tak, możemy razem odnowić dom. Zbudujemy od nowa 422 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 prywatny pałac miłości. 423 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Zamieszkajmy tam. 424 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - Serio? - Tak! 425 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 Dobra. Zróbmy to. 426 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 Nasza własna samotna twierdza. 427 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Tam będzie ogród zen. 428 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 Tam zrobimy wodospad, będzie wpadał do stawu koi. 429 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Zajebista strefa relaksu. 430 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Jakie to buddyjskie. - No raczej. 431 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 Wiesz, co byłoby super? 432 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - Altana do medytacji. - No jasne! 433 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 No wiesz, gdy życie stanie się zbyt chaotyczne, 434 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 pójdziemy tam i się skoncentrujemy. 435 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 Wskoczymy do stawu koi i się zrelaksujemy. 436 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - Praktykuję medytację transcendentalną. - Kocham ją. 437 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - Medytujesz? - Tak, cały czas. 438 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 Odkąd zacząłem, jestem taki spokojny i wyluzowany. 439 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Wypierdalaj stąd! 440 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Widzę się, skurwysynu! - Tommy, co ty robisz? 441 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 Wypierdalaj stąd, ty jebany prześladowco! 442 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - Chcesz, żeby cię pozwał? - My powinniśmy go pozwać... 443 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 za naruszenie prywatności! 444 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - To nic takiego. - Przepraszam. 445 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Przepraszam. 446 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 A ty to, kurwa, kto? 447 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Jestem Lonnie. 448 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 Wykonawca. Rozmawialiśmy przez telefon. 449 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 No jasne. 450 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Poznaj ekipę. To Vinny. 451 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Elektryk. - Siema. 452 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Dennis, hydraulik. - Świetnie. 453 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Rand, stolarz. Miło mi. - Mnie też. 454 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Świetna dziara. 455 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 Ten pentakl. 456 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - To pentagram. - To pentakl. 457 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 Pentagram to sama gwiazda. 458 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 Gwiazda w kółku to pentakl. 459 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 To zabawne. 460 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Większość ludzi kojarzy pentakl z neopogaństwem i czarami, 461 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 a on wywodzi się ze starych hebrajskich ksiąg. 462 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Izraelici wierzyli, że pentakl był pierwszą z siedmiu pieczęci. 463 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 Amuletów, które reprezentowały siedem tajemniczych imion Boga. 464 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Dla mnie po prostu wygląda kozacko. 465 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Powinniśmy się szybko uwinąć. 466 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Rozejrzymy się z chłopakami 467 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 i przejrzymy plany architekta. 468 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Jasne. Fajowo. 469 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Róbcie swoje. 470 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Jak coś, będę na górze. 471 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 Lecę. 472 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 Możliwe, że wprowadzę... 473 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - kilka zmian. - Zmian? 474 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Zmienię trochę starą koncepcję. 475 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 To nie będzie już Kawalerskie Gniazdko 3000. 476 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Mam nową koncepcję. 477 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Miłosny luksus. 478 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 Miłosny luksus? 479 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - Ożeniłem się! - Tak? Co to za szczęściara? 480 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Stary... 481 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Cześć, chłopcy. 482 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 Jebana Pamela Anderson! 483 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 Przestań, kotku! Moje płatki! 484 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Wybacz. 485 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Będzie nosić go do końca życia. 486 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Wiesz już, co zrobisz? 487 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - O tak! - Nie! 488 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Boże, nie. Tommy! 489 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Oddawaj, proszę. 490 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 - Nie! - Hej! 491 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - Nie! - Daj spokój. 492 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Przestań. Nie mogę oglądać samej siebie. 493 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - Nie. - Czemu? 494 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 No co? Wiesz... 495 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 W mojej głowie jestem lepsza. To mnie krępuje. 496 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 Obłęd. Przecież dosłownie... 497 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Spójrz na siebie. Nie powinnaś się krępować. 498 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 A na pewno nie swoją grą aktorską. 499 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 Myślisz, że dobrze gram? 500 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 No jasne. Nadajesz się do wszystkiego. Do dramatów, komedii, a nawet pieprzonego... 501 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 Szekspira. 502 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 A do czegoś takiego? 503 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Oczywiście. - Tak? 504 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 W stu procentach. 505 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Chciałabym się z tobą pieprzyć w kosmosie. 506 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 O Boże! 507 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 Nie widziałam tego od lat! 508 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 A co to, kurwa, jest? 509 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 Nie oglądałeś filmu Król i ja? 510 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 To jeden z moich ulubionych. 511 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 Kim jest ta laska? 512 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 Ta laska? To Anna. 513 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 Anna! 514 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Została wysłana do Syjamu, 515 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 żeby uczyć angielskiego dzieci króla. 516 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 I... no wiesz. 517 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 Ile on ma tych pieprzonych dzieci? 518 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Dużo. 519 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 Powinien zapoznać się z gumką. 520 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Nie mogę się doczekać, aż zostanę mamą. 521 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 A ja nie mogę się doczekać, aż zrobię ci dziecko. 522 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 A twoje cycki w ciąży? To będzie dopiero obłęd. 523 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 Masz dużą? 524 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Wiesz, że mam dużą pałę. 525 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Chodzi mi o rodzinę. 526 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 Więc o to pytasz. 527 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Masz jakieś rodzeństwo? 528 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - Siostrę. - Dzięki, kotku. 529 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Athenę. - Starsza czy młodsza? 530 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Dwa lata młodsza. - Jesteście blisko? 531 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 I to bardzo. 532 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 Bardzo? A ma dzieci? 533 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Dwójkę. Toby'ego i Milesa. 534 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 - Zajebiste dzieci. - Tak? 535 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Ci mali maniacy zawsze mnie rozśmieszają. 536 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 Ile mają lat? 537 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Toby ma cztery lata, a Miles dwa. 538 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 Na pewno kochają wujka Tommy'ego. 539 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Uwielbiam się z nimi bawić. 540 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 Myślisz, że szaleję w klubie? Powinnaś mnie zobaczyć na huśtawce. 541 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Kurewsko cię kocham, Tommy Lee. 542 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Boże! Uwielbiam ten kawałek! 543 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 Starożytne powiedzenie. Prawdziwa i szczera myśl, 544 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 że jeśli zostaniesz nauczycielem, 545 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 to twoi uczniowie będą uczyć cię. 546 00:39:29,075 --> 00:39:32,411 Jako nauczycielka uczyłam się 547 00:39:32,703 --> 00:39:35,873 Wybacz, jeśli chwalić będę się 548 00:39:36,582 --> 00:39:40,211 Ale ekspertką się stałam 549 00:39:40,795 --> 00:39:45,716 W dziedzinie, którą pokochałam 550 00:39:46,217 --> 00:39:48,469 Lepiej cię poznaję 551 00:39:50,471 --> 00:39:52,765 Lepiej cię poznaję 552 00:39:53,057 --> 00:39:57,019 W każdym calu poznaję cię 553 00:39:58,396 --> 00:40:00,856 Zaczynam cię lubić 554 00:40:01,148 --> 00:40:04,527 Wierzę, że ty lubisz i mnie 555 00:40:06,612 --> 00:40:09,031 Lepiej cię poznaję 556 00:40:09,115 --> 00:40:13,702 A po mojemu, lecz ładnie 557 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Jesteś dokładnie... Zaczekaj. 558 00:40:17,206 --> 00:40:19,708 Księciem z mojej bajki 559 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 Tak! 560 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Jakie to angielskie. - Tak. 561 00:40:22,837 --> 00:40:25,297 Lepiej cię poznaję 562 00:40:25,423 --> 00:40:30,219 To nic nie kosztuje i jest łatwe 563 00:40:30,678 --> 00:40:33,180 Gdy jestem z tobą 564 00:40:33,347 --> 00:40:36,892 Wiem, co powiedzieć mam 565 00:40:38,561 --> 00:40:41,063 Nie zauważyłeś? 566 00:40:41,147 --> 00:40:45,234 Jestem radosna i lekka 567 00:40:45,359 --> 00:40:50,322 Dzięki tym nowym i pięknym 568 00:40:50,948 --> 00:40:54,535 Rzeczom, których uczę się 569 00:40:54,827 --> 00:40:58,539 Dzień 570 00:40:58,539 --> 00:41:01,876 Po dniu 571 00:41:02,168 --> 00:41:04,587 Lepiej cię poznaję 572 00:41:04,712 --> 00:41:08,591 W każdym calu poznaję cię 573 00:41:10,301 --> 00:41:12,678 Zaczynam cię lubić 574 00:41:12,678 --> 00:41:16,432 Wierzę, że ty lubisz i mnie 575 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Powinnam to nagrać. 576 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Mogłabym cię szantażować za miliony. 577 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 To ma być nasz sekret. 578 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Tommy Lee, perkusista Mötley Crüe, 579 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 potajemnie kocha musicale! 580 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - Nawet się nie waż. - Odważę się! 581 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Wypróbuj mnie. 582 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 - Wypróbuj mnie. - Wypróbuję. 583 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Już ja cię wypróbuję. 584 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 W każdej pozycji. 585 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Chodź tu, Pamela. Ale już! 586 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 Z pełną buzią nie będziesz już taka rozgadana. 587 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Dobra! To będzie nasz mały sekret! 588 00:43:23,601 --> 00:43:25,603 Napisy: