1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Serial zawiera wulgaryzmy,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
sceny palenia, nagości i seksu.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
Zalecany dla dorosłych.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
Co tam, skarbie?
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Cześć, kotku.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
Kurwa! Skarbie, jak ty pięknie wyglądasz.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
- Jasna cholera!
- Skarbie.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Kocham cię, kotku!
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
A ja ciebie.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
Kurwa!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
Ja pierdolę! Jesteś taka seksowna.
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
Kotku...
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
O tak.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Kurwa, tak.
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
Tak! Kotku.
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Tak bardzo cię kocham.
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Ostrożnie, skarbie. W porządku?
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
Uważaj na siebie.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
Kurwa! Kocham cię, przystojniaku.
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
KWIECIEŃ 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
DWA MIESIĄCE WCZEŚNIEJ
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Babski wieczór!
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Zdrowie.
- Za dziewczyny.
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Wiecie co?
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Skończyłam z łobuzami.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Zaczyna się.
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Naprawdę. Mam dość tych kłótni,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- dramatów...
- Już to słyszałam.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Wiecie, kogo chcę? Miłego, kochanego,
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
zwykłego faceta.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
- Kogoś nudnego.
- Tak!
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
Lekarza albo prawnika.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
- Tak!
- Albo księgowego.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Tylko nie księgowego!
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
- Jasne.
- Byłoby super!
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Siedziałabym w domu, gotowała,
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
oglądała filmy
i relaksowała się na kanapie.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
Z kim? Z psami?
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Z psem i uroczym, nudnym księgowym.
- Pammy, dziewczyno,
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
właśnie tego ci trzeba.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Wiem. Gwiazdy rocka i aktorzy są pojebani.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Wszyscy.
- Nie są tego warci.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Mówiłam ci to.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
- Skończyłam...
- Tak.
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
- ...z samolubami.
- Tak.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
- I z wymagającymi facetami.
- Tak!
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Alleluja.
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
Wiecie co? Od teraz
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
żegnam łobuzów
i witam grzecznych chłopców.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
Tak!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
- Za księgowego.
- Za księgowego!
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
- Świetnie!
- Tak!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- To teraz shoty.
- Tequila.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
Nie. Goldschlager.
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
Dla całego pieprzonego klubu!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Z pozdrowieniami od Pameli Anderson.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- Od kogo?
- Pameli Anderson.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Wal się, Tommy!
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
O cholera. Dawaj, Tommy!
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- Na co?
- Chodzi o pracę.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
Producenci wysyłają wielu
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
przedstawicieli stacji i partnerów
do pięknego kurortu,
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
żeby ich zagadać i pokazać im sezon.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
Poznają Pam Anderson.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
- Właśnie.
- To też.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Musisz się nieźle poświęcić!
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
To nic takiego.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Tak, poliż mnie!
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Dziewczyny.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Pora na buziaka. Tak!
71
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
Opa!
72
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Jestem Grekiem.
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Jestem Pam.
74
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Patrzymy w dół, a tam sznur mrówek,
a on po prostu...
75
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Mrówek?
76
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- Nie pierdolę! A my na to: „Tak!”.
- Nie wierzę.
77
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
- Muszę odcedzić kartofelki.
- Dobrze.
78
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- Pam?
- O co chodzi?
79
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- Ten gość to kłopoty.
- Boże!
80
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Wyluzuj, Melanie, proszę.
81
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Obiecaj, że się z nim nie umówisz.
82
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
Oczywiście, że nie.
83
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Obiecaj.
- Nie umówię się z nim.
84
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Jest zabawny. To wszystko.
85
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
Pammy, nie! Pora na grzecznych chłopców.
86
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
Pora na grzecznych chłopców, wiem.
87
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
- Nie umówię się z nim.
- Nie rób tego.
88
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
- Nie umówię się z nim.
- Na paluszka?
89
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
Nie trzeba. Poważnie.
90
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
Hej, to niebezpieczny parking.
91
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
No jasne.
92
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
Wielu morderców.
93
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Jadę do domu.
94
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
- Nie ma nawet czwartej.
- Wiem, ale...
95
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Muszę cię jutro zobaczyć.
96
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
Już jest jutro.
97
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Świetnie! Dokąd jedziemy?
98
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Muszę już jechać.
99
00:07:02,380 --> 00:07:03,381
Muszę...
100
00:07:03,381 --> 00:07:05,842
- Lecę służbowo w jedno miejsce.
- Dokąd?
101
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- Do Cancun.
- Kurwa, uwielbiam Cancun.
102
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- Służbowo!
- Nie, jeśli poleci też Tommy.
103
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Tommy, co ty...
104
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
Hej! Lecę z tobą.
105
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
Co? Nie lecisz.
106
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Jestem mistrzem przelatywania.
107
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
- Daj spokój!
- Dobranoc.
108
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
Tak ładnie proszę. Mogę lecieć z tobą?
109
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
Błagam, padam przed tobą na kolana.
110
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Dobranoc, Tommy.
- W porządku.
111
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Dobra. Ale pod jednym warunkiem.
- Jakim?
112
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
NIE DZWOŃ DO MNIE
310 555 0182
113
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Hej, to ja. Wiesz, co robić.
114
00:07:58,936 --> 00:08:03,691
Tommy Lee w Cancun
115
00:08:03,691 --> 00:08:06,569
Tommy Lee i jego wacek
116
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
Lecą, kurwa, do Cancun
117
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
Nie mam na to czasu.
118
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Hej, to ja. Wiesz, co robić.
119
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
Cancun!
120
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Tommy leci do Cancun.
121
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- Nie rób tego. - Pamela!
122
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- Odpuść. - Jestem taki podjarany.
123
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Tommy?
124
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
No proszę. Będzie super.
125
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Nie przylatuj.
126
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Przylecę, kurwa.
127
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Do widzenia, Tommy.
128
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Panie i panowie, mówi kapitan...
129
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
Wszystko gra?
130
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- Wszystko gra?
- Tak.
131
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Dzień dobry.
132
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Witam w hotelu Ritz-Carlton,
panno Anderson.
133
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Dziękuję.
134
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
To pani klucze.
135
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
Ktoś je dla pani zostawił.
136
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
- Rety!
- Boże!
137
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- Od kogo te kwiaty?
- Jest liścik. Przeczytaj.
138
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
Nie. Muszą być od jakiegoś fana.
139
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Otwórz ten liścik.
140
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- I co?
- Już otwieram.
141
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
„Za odjazdowy i niezapomniany weekend”.
142
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- Od?
- „Simon...
143
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
„i ekipa z ITC Telepictures Worldwide”.
144
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
- Są piękne.
- Rety!
145
00:10:17,783 --> 00:10:19,619
WITAMY PARTNERÓW SERIALU
SŁONECZNY PATROL
146
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
Powitajcie Pamelę Anderson.
147
00:10:26,375 --> 00:10:27,501
Tak!
148
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Przepiękna.
149
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Cześć! Jak się macie?
150
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
To przyjemność cię poznać.
151
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
Byłaś kiedyś w Grand Rapids?
152
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Ludzie cię tam uwielbiają.
153
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Brent Actors z KDFI.
154
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Cześć. Ładny krawat.
155
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
To wielki zaszczyt cię poznać.
156
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Na żywo jesteś jeszcze ładniejsza.
157
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Mocny uścisk, cześć.
158
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Jim Zelner. Dayton, Ohio.
159
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Ilu was tu jest! Wspaniale.
Będziemy się świetnie bawić.
160
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
Muszę spytać.
161
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Słoneczny patrol to świetna praca, co?
162
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Jasne, kocham ją.
163
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Codziennie jestem na plaży.
164
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Podobno pochodzisz z Kanady.
165
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- To prawda.
- Pracowałem kiedyś w Calgary.
166
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
W CBRT.
167
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Byłem kierownikiem stacji.
168
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
A ty skąd pochodzisz?
169
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Z Ladysmith.
170
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Ladysmith? Gdzie to jest?
171
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Małe miasto obok Vancouver.
172
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Vancouver, CIVT.
173
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Nasza siostrzana stacja.
174
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Opowiedz historię Jerry'ego.
175
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- To śmieszna historia o przekaźniku...
- Przepraszam.
176
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Panno Anderson, telefon do pani.
177
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Mówi, że to pilne.
- Kto?
178
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Pan Wacek.
179
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Wacek Wielki.
180
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Przepraszam.
181
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
Oszalałeś?
182
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
W pewnym sensie.
183
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
Jak mnie znalazłeś?
184
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Łatwizna. Zadzwoniłem do każdego hotelu
w okolicy Cancun.
185
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
Mój Boże!
186
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
Do 93 razy sztuka.
187
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Przyznam ci punkty za starania, ale...
188
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
nie przyjedziesz tu.
189
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
Masz rację.
190
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Bo już tu jestem.
191
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- Wcale nie. - Jestem.
192
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
Co?
193
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
- Nie wierzysz?
- Nie gadaj.
194
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Słyszysz?
195
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
To pierdolony Meksyk.
196
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
Hej! Co tam, amigos?
197
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Yo soy Tommy Lee.
198
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
El mucho seksowny perkusista Mötley Crüe.
199
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
Co dziś wszyscy robimy?
200
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
Wszyscy?
201
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Tak. Ty, twoje koleżanki, ja i moi kumple.
202
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
Twoi kumple?
203
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Tak. Sam bym nie przyleciał.
204
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
Uznałabyś mnie za jakiegoś
szurniętego prześladowcę.
205
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
Nigdy w życiu.
206
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
To dokąd idziemy?
207
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Tommy, przyjechałam pracować.
208
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Jeden drink.
209
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
Nie. Jestem na spotkaniu.
210
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
I umierasz z nudów.
211
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
Nie.
212
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Mam rację.
213
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
Skąd wiesz?
214
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
Już trochę ze mną rozmawiasz.
215
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Liczby były poniżej normy.
216
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
Powiedział: „Może wzmocnimy sygnał?”.
217
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
A ja na to: „Jerry,
218
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
„to gówno nie dotrze nawet do Edmonton,
219
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
„a co dopiero do Winnipeg”.
220
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Świetny facet.
221
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Przepraszam, zaraz wracam.
- Pewnie.
222
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Ten facet to prześladowca.
- Nieprawda.
223
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
Poleciał do Meksyku wbrew twojej woli.
224
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
Jest definicją tego słowa.
225
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Przecież nie będę z nim sama.
226
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Będziecie z nami.
227
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Wiem, jak to się zazwyczaj zaczyna.
228
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Nie biorę go na poważnie.
229
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Właśnie tak się zaczyna.
230
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Mówisz, że to nic poważnego,
231
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
a potem spotykacie się przez trzy lata.
232
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Boże! To nie jest prawda.
233
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Scott Baio.
234
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
Dobra. Tylko on.
235
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
Bret Michaels?
236
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
David Charvet?
237
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Melanie, przestań. Nie zostanę w hotelu.
238
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Urządzimy sobie babski wieczór.
239
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
Wiesz co?
240
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
I tak będziemy wśród chłopców,
więc równie dobrze to mogą być oni.
241
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
Oni? O nie. Pam!
242
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
No proszę.
243
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Jesteś bez wątpienia
244
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- naj...
- Przepraszam.
245
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
W barze obowiązuje dress code.
246
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Mam koszulkę i buty.
247
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Widzę.
248
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Ale...
- Ale co?
249
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Tommy, daj spokój.
250
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
Nie.
251
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Koleś mnie dyskryminuje.
252
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Nie mam butów i koszulki?
253
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Nie zawsze wystarczą buty i koszulka.
254
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Dobrze. Wiesz co?
255
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Wal się, gościu.
256
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Wal się.
257
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
Walić twój zasrany bar.
258
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
Świetnie. Idziemy.
259
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Znam lepszą miejscówkę.
260
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
Dajcie mi „S”!
261
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Dajcie mi „E”!
262
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
Dajcie mi „X”!
263
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- Co z tego wyjdzie?
- Sex!
264
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- Napijesz się jeszcze?
- Jasne.
265
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
No co?
266
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
Nieźle! Dzięki, stary.
267
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Dziękuję.
268
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Bardzo proszę.
269
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
Co to takiego?
270
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Miłość.
271
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Zdrowie.
272
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
O Boże! Nie wierzę!
273
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
To są, kurwa...
274
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- jakieś żarty?
- Podoba ci się?
275
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
Tak!
276
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
Boże!
277
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Ja pierdolę.
278
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Chciałabyś... go poznać?
279
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Chciałabym.
280
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
Jest piękny.
281
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
Tommy!
282
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Zakochałem się.
283
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
To chyba ta jedyna.
284
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
- Naprawdę tak uważasz?
- Tak.
285
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Nienawidzę tych słów. „Tak”.
286
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
Czasami... trzeba je wypowiedzieć.
287
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
- Kurwa!
- Co?
288
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Już to przerabialiśmy
289
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
i zawsze kończyło się źle.
290
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Tym razem jest inaczej.
291
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
- Serio?
- Ona jest inna.
292
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
- Daj spokój, wszystkie są inne.
- Widziałeś ją.
293
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
Jest, kurwa...
294
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- idealna. - Heather też. Halo?
295
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Heather była... zbyt konserwatywna.
296
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Pam wie, jak się bawić.
297
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
Potrafi być dzika.
298
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Możemy być dzicy razem. - Daj spokój.
299
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
Nie muszę się zmieniać.
300
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
- Tommy.
- Co?
301
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
- Brzmisz niedorzecznie.
- Tak się czuję.
302
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Zakochałem się, stary.
303
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Przemawia przez ciebie E.
304
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Nie, raczej T.
305
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Jak Tommy Lee.
306
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
Nie świruj.
307
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Posłuchaj. Dopiero się rozwiodłeś.
308
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Mam to gdzieś. - Nie rezygnuj z tylu różnych cipek.
309
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
- Rozumiesz?
- Wybacz, stary.
310
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Wypisuję się.
311
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
No weź. A co z Jenny McCarthy?
312
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- Co z nią? - Moglibyśmy ją przelecieć.
313
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- Nie chcę. - Jebana Denise Richards.
314
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Obczajała cię na imprezie halloweenowej
315
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
- w rezydencji Playboya.
- Pas.
316
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
- Odrzucasz jebaną Denise Richards?
- I każdą inną.
317
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Tommy, nie myślisz jasno.
318
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Myślę jaśniuteńko.
319
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Stary, nie spierdol tego.
320
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Pam i Tommy.
321
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
Nie rób tego, stary.
322
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
Nie waż się tego, kurwa, robić.
323
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Na zawsze. - Ja pierdolę!
324
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
Tommy!
325
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
Bawmy się dalej.
326
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Tommy.
- Tak, Pamelo?
327
00:23:21,358 --> 00:23:23,443
Nie biorę narkotyków.
328
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Mówię poważnie. Jestem grzeczna.
329
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Jestem grzeczną chrześcijanką
z małego miasteczka w Kanadzie.
330
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
Ciało Chrystusa.
331
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
To ta jedyna, stary.
332
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
Nawet sobie tego nie wyobrażam.
333
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
Czego?
334
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Jak to jest ją przelecieć.
335
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Wiem. To musi być dopiero odlot.
336
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- No co?
- Jeszcze jej nie przeleciałeś?
337
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- Nie.
- O cholera!
338
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
To co robiliście
przez ostatnie cztery dni?
339
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Po prostu... odkrywaliśmy się.
340
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Musiało być zajebiście.
341
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Ale... musisz ją zaliczyć.
342
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
Zaliczę...
343
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- w końcu.
- W końcu?
344
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
Poczekam.
345
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
Do naszej nocy poślubnej.
346
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
Za wieczną miłość.
347
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- Pamela!
- Tak, Tommy?
348
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Jesteś bez wątpienia
349
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
najostrzejszą, najseksowniejszą,
najbardziej szaloną
350
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
i najwspanialszą
351
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
zajebistą laską,
jaką kiedykolwiek poznałem.
352
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
Przy tobie
353
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
Carmen Electra wygląda jak wiedźma.
354
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
A Jenna Jameson
to najwyżej cztery na dziesięć.
355
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
Nie ma niczego,
356
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
co wolałbym robić,
357
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
niż spędzić z tobą resztę życia...
358
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
po prostu kochając cię do bólu.
359
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- Pamelo.
- Tak, Tommy?
360
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
O cholera!
361
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
Czy uczynisz mi ten szalony zaszczyt...
362
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
i zostaniesz moją żoną?
363
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
Dobra!
364
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
Proszę pana!
365
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
Pobieramy się!
366
00:28:05,892 --> 00:28:07,060
Tak!
367
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Chodź.
368
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
Pamela!
369
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
Jest pan księdzem?
370
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
Dzięki, kurwa, Bogu.
371
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Możesz pocałować pannę młodą.
372
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
Jesteśmy, kurwa, małżeństwem!
373
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
Do wody!
374
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
OBSŁUGA PROSZONA
375
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
Będę obsługiwać cię do końca życia.
376
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
Kurwa! Więc...
377
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Jaki jest twój ulubiony film?
378
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
Ze wszystkich filmów?
379
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Pretty Woman.
380
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
- Spoko.
- Tak.
381
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Uwielbiam filmy romantyczne.
382
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Uwierz w ducha,
383
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Bezsenność w Seattle.
384
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- A twój?
- Ulubiony film?
385
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Jest ich sporo.
386
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
Laleczka Chucky.
387
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Koszmar z ulicy Wiązów.
388
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellraiser II, Candyman.
389
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Wolisz dreszczyk emocji.
390
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Tak, horror. To mój gatunek.
391
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
A co lubisz jeść?
392
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Frytki.
393
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Kurewsko lubię frytki.
394
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
Co jest, kurwa?
395
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
Pamela!
396
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Pam, tutaj...
397
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Pam, kiedy miesiąc miodowy?
398
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
To była miłość od pierwszego wejrzenia?
399
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Pokażesz pierścionek?
400
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Spokojnie!
401
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Pam, od kiedy jesteście razem?
402
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
To moja odpowiedź, pieprzony dupku.
403
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Walcie się!
- O Boże! Kotku.
404
00:32:38,790 --> 00:32:40,083
Boże!
405
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Jezu. Rany.
406
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Jesteś sławna.
407
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
Nie. Oboje jesteśmy sławni.
408
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
Dokąd jedziemy?
409
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
W sensie...
410
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
Do czyjego domu?
411
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
Gdzie będziemy mieszkać?
412
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
Gdzie mieszkasz?
413
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
W Hollywood Hills.
414
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
Na wzgórzach nad Sunset Boulevard.
415
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- A ty?
- W Malibu.
416
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Uwielbiam Malibu.
417
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Tak? Mam odjechany dom na wzgórzu.
418
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
Wiesz co?
419
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
Świetnie się składa, bo akurat
miałem zacząć porządny remont.
420
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
Tak?
421
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Tak, możemy razem odnowić dom.
Zbudujemy od nowa
422
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
prywatny pałac miłości.
423
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Zamieszkajmy tam.
424
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- Serio?
- Tak!
425
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
Dobra. Zróbmy to.
426
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
Nasza własna samotna twierdza.
427
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Tam będzie ogród zen.
428
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
Tam zrobimy wodospad,
będzie wpadał do stawu koi.
429
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Zajebista strefa relaksu.
430
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Jakie to buddyjskie.
- No raczej.
431
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
Wiesz, co byłoby super?
432
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- Altana do medytacji.
- No jasne!
433
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
No wiesz, gdy życie
stanie się zbyt chaotyczne,
434
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
pójdziemy tam i się skoncentrujemy.
435
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
Wskoczymy do stawu koi i się zrelaksujemy.
436
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- Praktykuję medytację transcendentalną.
- Kocham ją.
437
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- Medytujesz?
- Tak, cały czas.
438
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
Odkąd zacząłem,
jestem taki spokojny i wyluzowany.
439
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Wypierdalaj stąd!
440
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Widzę się, skurwysynu!
- Tommy, co ty robisz?
441
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
Wypierdalaj stąd, ty jebany prześladowco!
442
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- Chcesz, żeby cię pozwał?
- My powinniśmy go pozwać...
443
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
za naruszenie prywatności!
444
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- To nic takiego.
- Przepraszam.
445
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
Przepraszam.
446
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
A ty to, kurwa, kto?
447
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Jestem Lonnie.
448
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
Wykonawca. Rozmawialiśmy przez telefon.
449
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
No jasne.
450
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Poznaj ekipę. To Vinny.
451
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Elektryk.
- Siema.
452
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Dennis, hydraulik.
- Świetnie.
453
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Rand, stolarz. Miło mi.
- Mnie też.
454
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Świetna dziara.
455
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
Ten pentakl.
456
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- To pentagram.
- To pentakl.
457
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
Pentagram to sama gwiazda.
458
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
Gwiazda w kółku to pentakl.
459
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
To zabawne.
460
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Większość ludzi kojarzy pentakl
z neopogaństwem i czarami,
461
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
a on wywodzi się
ze starych hebrajskich ksiąg.
462
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Izraelici wierzyli, że pentakl
był pierwszą z siedmiu pieczęci.
463
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
Amuletów, które reprezentowały
siedem tajemniczych imion Boga.
464
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Dla mnie po prostu wygląda kozacko.
465
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
Powinniśmy się szybko uwinąć.
466
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Rozejrzymy się z chłopakami
467
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
i przejrzymy plany architekta.
468
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Jasne. Fajowo.
469
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Róbcie swoje.
470
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Jak coś, będę na górze.
471
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Lecę.
472
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
Możliwe, że wprowadzę...
473
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- kilka zmian.
- Zmian?
474
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Zmienię trochę starą koncepcję.
475
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
To nie będzie już
Kawalerskie Gniazdko 3000.
476
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Mam nową koncepcję.
477
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Miłosny luksus.
478
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
Miłosny luksus?
479
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- Ożeniłem się!
- Tak? Co to za szczęściara?
480
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
Stary...
481
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Cześć, chłopcy.
482
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
Jebana Pamela Anderson!
483
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
Przestań, kotku! Moje płatki!
484
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Wybacz.
485
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Będzie nosić go do końca życia.
486
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
Wiesz już, co zrobisz?
487
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- O tak!
- Nie!
488
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Boże, nie. Tommy!
489
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Oddawaj, proszę.
490
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
- Nie!
- Hej!
491
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- Nie!
- Daj spokój.
492
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Przestań. Nie mogę oglądać samej siebie.
493
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- Nie.
- Czemu?
494
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
No co? Wiesz...
495
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
W mojej głowie jestem lepsza.
To mnie krępuje.
496
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
Obłęd. Przecież dosłownie...
497
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Spójrz na siebie.
Nie powinnaś się krępować.
498
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
A na pewno nie swoją grą aktorską.
499
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
Myślisz, że dobrze gram?
500
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
No jasne. Nadajesz się do wszystkiego.
Do dramatów, komedii, a nawet pieprzonego...
501
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
Szekspira.
502
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
A do czegoś takiego?
503
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Oczywiście.
- Tak?
504
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
W stu procentach.
505
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Chciałabym się z tobą pieprzyć w kosmosie.
506
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
O Boże!
507
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
Nie widziałam tego od lat!
508
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
A co to, kurwa, jest?
509
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
Nie oglądałeś filmu Król i ja?
510
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
To jeden z moich ulubionych.
511
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
Kim jest ta laska?
512
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
Ta laska? To Anna.
513
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
Anna!
514
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Została wysłana do Syjamu,
515
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
żeby uczyć angielskiego dzieci króla.
516
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
I... no wiesz.
517
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
Ile on ma tych pieprzonych dzieci?
518
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Dużo.
519
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
Powinien zapoznać się z gumką.
520
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Nie mogę się doczekać, aż zostanę mamą.
521
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
A ja nie mogę się doczekać,
aż zrobię ci dziecko.
522
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
A twoje cycki w ciąży?
To będzie dopiero obłęd.
523
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
Masz dużą?
524
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Wiesz, że mam dużą pałę.
525
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Chodzi mi o rodzinę.
526
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
Więc o to pytasz.
527
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Masz jakieś rodzeństwo?
528
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- Siostrę.
- Dzięki, kotku.
529
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Athenę.
- Starsza czy młodsza?
530
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Dwa lata młodsza.
- Jesteście blisko?
531
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
I to bardzo.
532
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
Bardzo? A ma dzieci?
533
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Dwójkę. Toby'ego i Milesa.
534
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
- Zajebiste dzieci.
- Tak?
535
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Ci mali maniacy zawsze mnie rozśmieszają.
536
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
Ile mają lat?
537
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Toby ma cztery lata, a Miles dwa.
538
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
Na pewno kochają wujka Tommy'ego.
539
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Uwielbiam się z nimi bawić.
540
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
Myślisz, że szaleję w klubie?
Powinnaś mnie zobaczyć na huśtawce.
541
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Kurewsko cię kocham, Tommy Lee.
542
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Boże! Uwielbiam ten kawałek!
543
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
Starożytne powiedzenie.
Prawdziwa i szczera myśl,
544
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
że jeśli zostaniesz nauczycielem,
545
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
to twoi uczniowie będą uczyć cię.
546
00:39:29,075 --> 00:39:32,411
Jako nauczycielka uczyłam się
547
00:39:32,703 --> 00:39:35,873
Wybacz, jeśli chwalić będę się
548
00:39:36,582 --> 00:39:40,211
Ale ekspertką się stałam
549
00:39:40,795 --> 00:39:45,716
W dziedzinie, którą pokochałam
550
00:39:46,217 --> 00:39:48,469
Lepiej cię poznaję
551
00:39:50,471 --> 00:39:52,765
Lepiej cię poznaję
552
00:39:53,057 --> 00:39:57,019
W każdym calu poznaję cię
553
00:39:58,396 --> 00:40:00,856
Zaczynam cię lubić
554
00:40:01,148 --> 00:40:04,527
Wierzę, że ty lubisz i mnie
555
00:40:06,612 --> 00:40:09,031
Lepiej cię poznaję
556
00:40:09,115 --> 00:40:13,702
A po mojemu, lecz ładnie
557
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Jesteś dokładnie... Zaczekaj.
558
00:40:17,206 --> 00:40:19,708
Księciem z mojej bajki
559
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
Tak!
560
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Jakie to angielskie.
- Tak.
561
00:40:22,837 --> 00:40:25,297
Lepiej cię poznaję
562
00:40:25,423 --> 00:40:30,219
To nic nie kosztuje i jest łatwe
563
00:40:30,678 --> 00:40:33,180
Gdy jestem z tobą
564
00:40:33,347 --> 00:40:36,892
Wiem, co powiedzieć mam
565
00:40:38,561 --> 00:40:41,063
Nie zauważyłeś?
566
00:40:41,147 --> 00:40:45,234
Jestem radosna i lekka
567
00:40:45,359 --> 00:40:50,322
Dzięki tym nowym i pięknym
568
00:40:50,948 --> 00:40:54,535
Rzeczom, których uczę się
569
00:40:54,827 --> 00:40:58,539
Dzień
570
00:40:58,539 --> 00:41:01,876
Po dniu
571
00:41:02,168 --> 00:41:04,587
Lepiej cię poznaję
572
00:41:04,712 --> 00:41:08,591
W każdym calu poznaję cię
573
00:41:10,301 --> 00:41:12,678
Zaczynam cię lubić
574
00:41:12,678 --> 00:41:16,432
Wierzę, że ty lubisz i mnie
575
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Powinnam to nagrać.
576
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Mogłabym cię szantażować za miliony.
577
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
To ma być nasz sekret.
578
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Tommy Lee, perkusista Mötley Crüe,
579
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
potajemnie kocha musicale!
580
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- Nawet się nie waż.
- Odważę się!
581
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Wypróbuj mnie.
582
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
- Wypróbuj mnie.
- Wypróbuję.
583
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Już ja cię wypróbuję.
584
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
W każdej pozycji.
585
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Chodź tu, Pamela. Ale już!
586
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
Z pełną buzią
nie będziesz już taka rozgadana.
587
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Dobra! To będzie nasz mały sekret!
588
00:43:23,601 --> 00:43:25,603
Napisy: