1
00:00:04,004 --> 00:00:05,714
Contiene linguaggio esplicito,
2
00:00:05,714 --> 00:00:08,049
scene di fumo, nudo,
sesso e temi per adulti.
3
00:00:08,133 --> 00:00:09,342
Adatto a un pubblico adulto.
4
00:00:10,176 --> 00:00:11,594
Come va, amore?
5
00:00:11,886 --> 00:00:12,846
Ciao, tesoro.
6
00:00:12,846 --> 00:00:15,473
Cazzo! Tesoro, che spettacolo.
7
00:00:15,807 --> 00:00:17,642
- Porca puttana!
- Tesoro.
8
00:00:18,727 --> 00:00:20,186
Tesoro, ti amo.
9
00:00:20,270 --> 00:00:21,396
Ti amo, amore.
10
00:00:22,188 --> 00:00:23,189
Cazzo!
11
00:00:24,065 --> 00:00:27,152
Cazzo, come sei sexy!
12
00:00:27,402 --> 00:00:29,070
- Tesoro.
- Tesoro.
13
00:00:31,614 --> 00:00:32,949
Dammi.
14
00:00:33,825 --> 00:00:35,493
Cazzo. Sì.
15
00:00:35,994 --> 00:00:38,163
Sì! Oh, tesoro!
16
00:00:38,955 --> 00:00:40,457
Ti amo tanto.
17
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
Attento, tesoro. Tutto bene?
18
00:00:43,168 --> 00:00:44,294
Non farti male.
19
00:00:46,087 --> 00:00:47,797
Cazzo! Ti amo, splendore.
20
00:01:05,315 --> 00:01:09,110
APRILE 1995
21
00:01:33,468 --> 00:01:35,553
DUE MESI PRIMA
22
00:01:48,191 --> 00:01:49,734
Alla serata tra donne.
23
00:01:51,027 --> 00:01:52,362
- Salute.
- Ragazze.
24
00:01:55,740 --> 00:01:56,741
Sapete che vi dico?
25
00:01:57,200 --> 00:01:59,244
Basta coi ragazzacci.
26
00:01:59,244 --> 00:02:00,328
Ci siamo.
27
00:02:00,328 --> 00:02:02,205
Davvero. Basta liti,
28
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
- tragedie...
- L'ho già sentita.
29
00:02:04,124 --> 00:02:06,376
Sapete cosa cerco? Un ragazzo bello, dolce
30
00:02:06,751 --> 00:02:07,752
e normale.
31
00:02:07,836 --> 00:02:09,587
- Uno noioso.
- Sì!
32
00:02:09,671 --> 00:02:11,172
Un medico, un avvocato.
33
00:02:11,381 --> 00:02:13,299
- Sì!
- Un ragioniere.
34
00:02:13,508 --> 00:02:15,760
Un ragioniere no, ti prego.
35
00:02:15,844 --> 00:02:17,303
- Ok.
- Come sarebbe bello!
36
00:02:17,387 --> 00:02:19,639
Potrei stare a casa a preparare la cena,
37
00:02:19,639 --> 00:02:22,308
a guardare un film sul divano.
38
00:02:22,392 --> 00:02:23,434
Con dei cani?
39
00:02:23,518 --> 00:02:26,354
- Col cane e col mio noioso ragioniere.
- Pammy, tesoro,
40
00:02:26,354 --> 00:02:27,814
è proprio quello che ti ci vuole.
41
00:02:27,814 --> 00:02:31,234
Lo so. Rockstar e attori sono tutti pazzi.
42
00:02:31,234 --> 00:02:33,570
- Tutti.
- Lascia perdere! Non ne vale la pena.
43
00:02:33,570 --> 00:02:34,863
Te l'ho sempre detto.
44
00:02:34,863 --> 00:02:36,114
- Basta...
- Sì.
45
00:02:36,114 --> 00:02:37,448
- ...con i narcisisti.
- Sì.
46
00:02:37,532 --> 00:02:39,617
- E con gli incontentabili.
- Sì!
47
00:02:39,701 --> 00:02:40,702
Alleluia!
48
00:02:40,702 --> 00:02:42,328
D'ora in avanti,
49
00:02:42,412 --> 00:02:44,998
in panchina i ragazzacci
e in campo le brave persone.
50
00:02:44,998 --> 00:02:46,749
Sì!
51
00:02:46,958 --> 00:02:48,751
- Al ragioniere.
- Al ragioniere!
52
00:02:48,835 --> 00:02:50,295
- Mi piace.
- Sì!
53
00:02:54,424 --> 00:02:56,509
- Ordiniamo degli shot.
- Tequila.
54
00:02:56,968 --> 00:02:58,595
No. Goldschlager.
55
00:02:59,345 --> 00:03:01,431
Un giro per tutto il club, cazzo!
56
00:03:20,200 --> 00:03:22,035
Offerto da Pamela Anderson.
57
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
- Chi?
- Pamela Anderson.
58
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Vaffanculo, Tommy.
59
00:03:49,395 --> 00:03:50,813
Cazzo! Vai, Tommy.
60
00:03:50,980 --> 00:03:53,024
- Per cosa?
- Una cosa di lavoro.
61
00:03:53,149 --> 00:03:54,901
I produttori hanno invitato
62
00:03:55,026 --> 00:03:57,570
dei finanziatori e dei soci
in un resort di lusso
63
00:03:57,695 --> 00:03:59,322
per vedere la stagione in anteprima.
64
00:03:59,322 --> 00:04:00,490
E conoscere Pam Anderson.
65
00:04:00,490 --> 00:04:01,950
- Sì.
- Anche.
66
00:04:02,367 --> 00:04:04,619
Non ti danno pace, quei tizi.
67
00:04:04,619 --> 00:04:05,703
Nessun problema.
68
00:04:43,366 --> 00:04:44,575
Sì, leccami.
69
00:04:47,036 --> 00:04:49,289
Ragazze. Sì.
70
00:04:49,580 --> 00:04:51,249
Ecco che arriva il ritmo. Sì!
71
00:05:00,717 --> 00:05:02,176
Opa!
72
00:05:04,053 --> 00:05:05,179
Sono greco.
73
00:05:06,764 --> 00:05:07,765
Io sono Pam.
74
00:05:11,936 --> 00:05:13,771
Sì!
75
00:05:49,807 --> 00:05:53,227
Guardiamo giù e vediamo
una lunga fila di formiche e...
76
00:05:53,311 --> 00:05:54,312
Formiche?
77
00:05:55,146 --> 00:05:58,691
- Cazzo, ve lo giuro. E poi... "Sì!"
- No!
78
00:06:02,945 --> 00:06:06,532
- Devo andare a fare due gocce.
- Ok.
79
00:06:09,702 --> 00:06:11,204
- Pam?
- Sì, sì, cosa?
80
00:06:11,454 --> 00:06:12,914
- Finirai nei guai.
- Oddio!
81
00:06:12,914 --> 00:06:15,041
Rilassati, Melanie, ti prego.
82
00:06:15,041 --> 00:06:17,210
Promettimi che non ci esci.
83
00:06:17,335 --> 00:06:19,253
No. È chiaro che non ci esco.
84
00:06:19,337 --> 00:06:22,131
- Prometti.
- Non ci esco.
85
00:06:22,215 --> 00:06:23,841
Ma è simpatico. Tutto qui.
86
00:06:24,467 --> 00:06:26,594
Pammy, no!
Entrano in campo i bravi ragazzi.
87
00:06:26,594 --> 00:06:29,138
- Entrano in campo i bravi ragazzi.
- Sì, lo so.
88
00:06:29,263 --> 00:06:31,724
- Non ci esco.
- Non uscirci.
89
00:06:31,808 --> 00:06:33,434
- Non ci esco.
- Giurin giurello.
90
00:06:38,022 --> 00:06:40,525
È tutto ok, davvero. A posto.
91
00:06:40,525 --> 00:06:42,985
Ehi, questo parcheggio è pericoloso.
92
00:06:43,069 --> 00:06:44,153
Sì, certo.
93
00:06:44,529 --> 00:06:45,822
È pieno di assassini.
94
00:06:47,573 --> 00:06:48,574
Devo andare.
95
00:06:48,658 --> 00:06:50,410
- Non sono neanche le 4:00.
- Sì, ma...
96
00:06:50,410 --> 00:06:52,370
Devo rivederti domani.
97
00:06:52,495 --> 00:06:53,746
È già domani.
98
00:06:53,830 --> 00:06:55,248
Perfetto! Dove andiamo?
99
00:07:00,545 --> 00:07:01,796
Devo andare.
100
00:07:02,380 --> 00:07:03,381
Devo...
101
00:07:03,381 --> 00:07:05,842
- Devo partire per lavoro tra poche ore.
- Dove vai?
102
00:07:05,842 --> 00:07:08,428
- A Cancun.
- Cazzo, adoro Cancun.
103
00:07:08,553 --> 00:07:10,930
- Vado a lavorare!
- Non se viene anche Tommy.
104
00:07:11,347 --> 00:07:12,890
Tommy, ma che...
105
00:07:15,017 --> 00:07:16,853
Ehi! Vengo anch'io.
106
00:07:17,854 --> 00:07:19,897
Cosa? No. Tu non vieni.
107
00:07:19,981 --> 00:07:21,232
Venire è la mia specialità.
108
00:07:23,109 --> 00:07:24,193
- Dai.
- Buonanotte.
109
00:07:24,277 --> 00:07:26,487
Dai, dolcezza. Posso venire con te?
110
00:07:26,612 --> 00:07:30,116
Dolcezza con lo zucchero,
le praline e la ciliegina?
111
00:07:31,242 --> 00:07:34,787
- Buonanotte, Tommy.
- E va bene.
112
00:07:37,790 --> 00:07:40,334
- Ok. Ma a una condizione.
- Quale.
113
00:07:40,668 --> 00:07:42,545
NON CHIAMARMI
310 555 0182
114
00:07:55,308 --> 00:07:57,518
Ciao, sono io. Sapete già cosa fare.
115
00:07:58,936 --> 00:08:03,691
Tommy Lee a Cancun
116
00:08:03,691 --> 00:08:06,569
Tommy Lee e il suo pisello
117
00:08:06,944 --> 00:08:10,907
Vengono a Cancun
118
00:08:11,699 --> 00:08:13,075
Non se ne parla.
119
00:08:17,413 --> 00:08:19,874
Ciao, sono io. Sapete già cosa fare.
120
00:08:29,133 --> 00:08:32,094
Cancun!
121
00:08:33,387 --> 00:08:38,392
Tommy viene a Cancun.
122
00:08:41,979 --> 00:08:44,190
- Non venire. - Pamela!
123
00:08:45,066 --> 00:08:47,151
- No. - Sono eccitatissimo.
124
00:08:47,401 --> 00:08:49,028
Tommy. Tommy?
125
00:08:49,028 --> 00:08:50,821
Dai. Faremo follie.
126
00:08:50,905 --> 00:08:52,782
Non devi venire.
127
00:08:53,991 --> 00:08:55,201
Cazzo se vengo.
128
00:08:55,785 --> 00:08:57,370
Ciao, Tommy.
129
00:09:01,332 --> 00:09:04,001
Signore e signori,
è il comandante che vi parla...
130
00:09:04,085 --> 00:09:05,086
Tutto bene?
131
00:09:05,711 --> 00:09:07,797
- Tutto bene?
- Sì.
132
00:09:38,828 --> 00:09:39,996
Salve, come va?
133
00:09:39,996 --> 00:09:42,039
Benvenuta al Ritz-Carlton,
sig.na Anderson.
134
00:09:42,123 --> 00:09:43,249
Grazie.
135
00:09:43,249 --> 00:09:44,333
Le sue chiavi.
136
00:09:45,209 --> 00:09:46,627
E hanno lasciato questi per voi.
137
00:09:47,044 --> 00:09:49,005
- Wow!
- Oddio!
138
00:09:49,422 --> 00:09:51,966
- Chi li ha mandati?
- C'è il biglietto, aprilo.
139
00:09:52,383 --> 00:09:54,093
No, sarà un fan.
140
00:09:55,094 --> 00:09:57,013
Aprilo, cazzo.
141
00:10:00,057 --> 00:10:02,351
- Che c'è scritto?
- Lo sto aprendo.
142
00:10:04,478 --> 00:10:07,189
"Per un week-end folle e indimenticabile."
143
00:10:07,481 --> 00:10:09,859
- Da parte di chi?
- "Simon
144
00:10:10,610 --> 00:10:13,237
"e tutta la banda
della ITC Telepictures Worldwide."
145
00:10:13,863 --> 00:10:16,449
- Fantastico.
- Wow!
146
00:10:17,783 --> 00:10:19,619
BENVENUTI SYNDICATION PER BAYWATCH!
147
00:10:19,619 --> 00:10:21,078
Un benvenuto a Pamela Anderson.
148
00:10:26,375 --> 00:10:27,501
Sì!
149
00:10:34,467 --> 00:10:35,593
Splendida.
150
00:10:36,886 --> 00:10:38,721
Salve! Come state?
151
00:10:38,721 --> 00:10:40,222
È un vero piacere conoscerla.
152
00:10:40,306 --> 00:10:41,724
È mai stata a Grand Rapids?
153
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Là è una vera celebrità.
154
00:10:43,517 --> 00:10:45,436
Brent Actors della KDFI.
155
00:10:45,603 --> 00:10:46,604
Salve. Bella cravatta.
156
00:10:46,604 --> 00:10:48,314
È un grande onore conoscerla.
157
00:10:48,314 --> 00:10:50,232
Di persona è ancora più bella.
158
00:10:50,358 --> 00:10:51,651
Che stretta decisa. Salve.
159
00:10:51,651 --> 00:10:53,402
Jim Zelner. Dayton, Ohio.
160
00:10:53,486 --> 00:10:56,739
Siete tantissimi, che bello.
Ci divertiremo un sacco.
161
00:10:57,031 --> 00:10:58,157
Devo farle una domanda.
162
00:10:58,824 --> 00:11:00,451
Baywatch è il lavoro dei sogni?
163
00:11:00,576 --> 00:11:02,203
Sì, lo adoro.
164
00:11:02,203 --> 00:11:03,871
Vado sulla spiaggia tutti i giorni.
165
00:11:03,871 --> 00:11:05,581
Se non sbaglio, lei è canadese.
166
00:11:06,040 --> 00:11:08,459
- Esatto.
- Io lavoravo a Calgary.
167
00:11:08,459 --> 00:11:10,002
Per CBRT.
168
00:11:11,337 --> 00:11:13,005
Ero responsabile del canale.
169
00:11:13,130 --> 00:11:14,340
Lei di che zona è?
170
00:11:14,340 --> 00:11:15,591
Sono di Ladysmith.
171
00:11:15,841 --> 00:11:17,426
Ladysmith? Dov'è?
172
00:11:18,386 --> 00:11:20,096
Vicino a Vancouver. È piccola.
173
00:11:20,096 --> 00:11:22,056
Vancouver, CIVT.
174
00:11:22,223 --> 00:11:23,432
Il nostro canale gemello.
175
00:11:23,683 --> 00:11:24,975
Raccontale di Jerry.
176
00:11:25,059 --> 00:11:27,561
- Un aneddoto sul trasmettitore...
- Chiedo scusa.
177
00:11:27,645 --> 00:11:29,814
Sig.na Anderson, la vogliono al telefono.
178
00:11:29,814 --> 00:11:31,816
- Dice che è urgente.
- Chi?
179
00:11:32,316 --> 00:11:33,859
Un certo Mr. Pisello.
180
00:11:36,112 --> 00:11:38,489
Hugh G. Pisello.
181
00:11:46,914 --> 00:11:47,915
Scusatemi.
182
00:11:51,085 --> 00:11:52,545
Sei impazzito?
183
00:11:52,920 --> 00:11:54,463
Più o meno.
184
00:11:55,798 --> 00:11:57,133
Come hai fatto a trovarmi?
185
00:11:57,508 --> 00:12:00,344
Molto semplice.
Ho chiamato tutti gli hotel della zona.
186
00:12:00,428 --> 00:12:01,595
Oh, mio Dio!
187
00:12:01,679 --> 00:12:03,180
La 93a è la volta buona.
188
00:12:03,723 --> 00:12:06,642
Hai guadagnato punti per l'impegno,
però è lo stesso...
189
00:12:07,059 --> 00:12:08,185
Non puoi venire.
190
00:12:08,894 --> 00:12:09,937
Hai ragione.
191
00:12:11,188 --> 00:12:12,398
Perché sono già qui.
192
00:12:12,815 --> 00:12:15,901
- Non è vero. - Sono qui.
193
00:12:15,985 --> 00:12:16,861
Cosa?
194
00:12:16,861 --> 00:12:18,362
- Non ci credi?
- Ma smettila.
195
00:12:18,738 --> 00:12:19,739
Senti?
196
00:12:21,031 --> 00:12:22,950
È il Messico, cazzo.
197
00:12:23,659 --> 00:12:26,162
Ehi! Come va, amigos?
198
00:12:26,412 --> 00:12:28,164
Yo soy Tommy Lee.
199
00:12:28,497 --> 00:12:31,459
El mucho sexy batterista de Mötley Crüe.
200
00:12:34,587 --> 00:12:36,005
Ci vediamo tutti insieme?
201
00:12:36,213 --> 00:12:37,214
Tutti insieme?
202
00:12:37,298 --> 00:12:40,176
Sì, tu con le tue amiche
e io con i miei amici.
203
00:12:41,719 --> 00:12:42,887
I tuoi amici?
204
00:12:42,887 --> 00:12:45,139
Sì. Mica potevo venire da solo.
205
00:12:45,139 --> 00:12:48,142
Non volevo che mi prendessi
per uno stalker psicopatico.
206
00:12:48,934 --> 00:12:49,977
Ci mancherebbe.
207
00:12:52,062 --> 00:12:53,230
Allora, dove andiamo?
208
00:12:53,773 --> 00:12:55,399
Tommy, io sono qui per lavoro.
209
00:12:55,566 --> 00:12:56,650
Un drink.
210
00:12:56,734 --> 00:12:58,319
No, sono a un evento.
211
00:12:58,319 --> 00:12:59,904
E stai impazzendo dalla noia.
212
00:12:59,904 --> 00:13:01,071
Non è vero.
213
00:13:01,155 --> 00:13:02,114
Eccome.
214
00:13:02,364 --> 00:13:03,407
Come fai a saperlo?
215
00:13:05,117 --> 00:13:07,244
È tanto che sei al telefono, no?
216
00:13:08,537 --> 00:13:10,748
Le cifre erano sotto la media.
217
00:13:11,207 --> 00:13:14,293
Dice: "Potremmo collegare
un amplificatore di segnale."
218
00:13:14,877 --> 00:13:16,337
E io: "Jerry,
219
00:13:16,337 --> 00:13:19,048
"non sei riuscito
a far arrivare il segnale a Edmonton,
220
00:13:19,048 --> 00:13:20,424
"figuriamoci a Winnipeg."
221
00:13:25,513 --> 00:13:26,722
Che tipo simpatico.
222
00:13:27,223 --> 00:13:29,433
- Scusate, torno subito.
- Prego.
223
00:13:33,229 --> 00:13:36,315
- Quello è uno stalker.
- Non è uno stalker.
224
00:13:36,315 --> 00:13:38,317
Ti ha seguita in Messico
senza il tuo consenso.
225
00:13:38,317 --> 00:13:39,819
È la definizione letterale.
226
00:13:39,819 --> 00:13:41,612
Ma non sarò da sola con lui.
227
00:13:41,612 --> 00:13:42,696
Ci sarete anche voi.
228
00:13:42,780 --> 00:13:44,740
Tu cominci sempre così.
229
00:13:45,241 --> 00:13:47,660
Non lo prendo mica sul serio.
230
00:13:47,785 --> 00:13:49,620
Tu cominci sempre così.
231
00:13:49,620 --> 00:13:50,955
Dici che non è una cosa seria
232
00:13:50,955 --> 00:13:52,873
e poi ci stai insieme tre anni.
233
00:13:53,040 --> 00:13:54,834
Oddio! Non è affatto vero.
234
00:13:56,377 --> 00:13:57,461
Scott Baio.
235
00:13:58,045 --> 00:13:59,880
D'accordo. Uno.
236
00:14:00,297 --> 00:14:01,549
Bret Michaels?
237
00:14:01,549 --> 00:14:02,716
David Charvet?
238
00:14:02,925 --> 00:14:05,177
Dai, Melanie, stasera ho voglia di uscire.
239
00:14:05,261 --> 00:14:07,179
Facciamo una serata tra donne.
240
00:14:08,305 --> 00:14:09,348
Sai che ti dico?
241
00:14:09,348 --> 00:14:12,476
Se usciamo, incontreremo dei ragazzi,
tanto vale che siano loro.
242
00:14:12,560 --> 00:14:17,273
Loro? No, ti prego. Pam!
243
00:14:37,376 --> 00:14:38,586
Che bellezza.
244
00:14:39,461 --> 00:14:41,881
Sei, senza ombra di dubbio,
245
00:14:42,923 --> 00:14:45,217
- la più...
- Chiedo scusa.
246
00:14:46,218 --> 00:14:48,429
Temo che al bar
ci sia un dress code da rispettare.
247
00:14:51,807 --> 00:14:53,058
Ho la maglietta e le scarpe.
248
00:14:53,434 --> 00:14:54,685
Lo vedo.
249
00:14:55,311 --> 00:14:57,062
- Però...
- Però cosa?
250
00:14:59,064 --> 00:15:00,190
Tommy, va bene.
251
00:15:00,399 --> 00:15:01,525
No, non va bene.
252
00:15:01,775 --> 00:15:03,903
Questo tizio mi discrimina.
253
00:15:04,278 --> 00:15:06,030
Sono forse senza maglietta e scarpe?
254
00:15:06,697 --> 00:15:09,700
Un dress code può prevedere altro
oltre a maglietta e scarpe.
255
00:15:10,034 --> 00:15:12,411
Ok. Ok, senti una cosa.
256
00:15:12,912 --> 00:15:14,580
Vaffanculo.
257
00:15:14,914 --> 00:15:15,915
Vaffanculo.
258
00:15:15,915 --> 00:15:18,834
E vaffanculo
al tuo pretenzioso bar del cazzo.
259
00:15:20,669 --> 00:15:22,588
Ok, andiamo via.
260
00:15:24,757 --> 00:15:26,050
Conosco un posto migliore.
261
00:16:08,175 --> 00:16:09,551
Datemi una "S".
262
00:16:10,302 --> 00:16:11,470
Datemi una "E".
263
00:16:12,012 --> 00:16:13,180
Datemi una "X".
264
00:16:14,306 --> 00:16:17,059
- Cosa ho detto?
- Sex.
265
00:16:25,484 --> 00:16:28,237
- Un altro?
- Certo.
266
00:16:32,491 --> 00:16:33,492
Che c'è?
267
00:16:39,707 --> 00:16:43,544
Alla grande! Grazie, amico mio.
268
00:16:52,803 --> 00:16:54,013
Grazie, grazie.
269
00:16:54,221 --> 00:16:55,639
Di nulla, ci mancherebbe.
270
00:16:59,810 --> 00:17:01,103
Cos'è?
271
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
Amore.
272
00:17:07,359 --> 00:17:08,360
Salute.
273
00:17:52,029 --> 00:17:54,823
Oddio! Porca miseria!
274
00:17:56,200 --> 00:17:57,284
Che cazzo...
275
00:17:57,993 --> 00:17:59,661
- Scherziamo?
- Ti piace?
276
00:18:00,496 --> 00:18:01,580
Sì!
277
00:18:09,254 --> 00:18:10,714
Oh, mio Dio.
278
00:18:17,846 --> 00:18:21,475
Oh, cazzo. Porca miseria.
279
00:19:20,492 --> 00:19:23,245
Ti andrebbe di conoscerlo?
280
00:19:24,997 --> 00:19:26,290
Sì, certo.
281
00:19:44,850 --> 00:19:46,101
È bellissimo.
282
00:20:53,460 --> 00:20:54,920
Tommy!
283
00:21:10,936 --> 00:21:13,146
Mi sono innamorato.
284
00:21:14,940 --> 00:21:16,483
Credo sia quella giusta.
285
00:21:18,735 --> 00:21:21,029
- Lo pensi davvero?
- Sì.
286
00:21:21,780 --> 00:21:24,992
Odio quella parola. "Sì."
287
00:21:25,409 --> 00:21:28,704
A volte bisogna dirlo.
288
00:21:31,540 --> 00:21:34,293
- Cazzo!
- Che c'è?
289
00:21:34,876 --> 00:21:36,795
Ci siamo già passati
290
00:21:36,962 --> 00:21:38,797
e non è mai finita bene.
291
00:21:41,174 --> 00:21:42,175
Stavolta è diverso.
292
00:21:42,259 --> 00:21:44,052
- Davvero?
- Lei è diversa.
293
00:21:44,136 --> 00:21:46,638
- Ma dai, sono tutte diverse.
- L'hai vista.
294
00:21:47,347 --> 00:21:49,016
Cazzo, è...
295
00:21:51,143 --> 00:21:54,104
- È perfetta. - Anche Heather. Ehi.
296
00:21:54,104 --> 00:21:56,690
Heather era... troppo tradizionalista.
297
00:21:57,316 --> 00:21:58,859
Pam si sa divertire.
298
00:21:59,776 --> 00:22:00,902
Diventa selvaggia.
299
00:22:01,111 --> 00:22:02,904
- Possiamo diventarlo insieme.
- Ma dai.
300
00:22:02,988 --> 00:22:04,948
Non voglio cambiare ciò che sono.
301
00:22:05,032 --> 00:22:06,700
- Tommy, Tommy.
- Che c'è?
302
00:22:06,700 --> 00:22:09,244
- Sei ridicolo, cazzo.
- Mi sento così.
303
00:22:11,121 --> 00:22:12,456
Sono innamorato.
304
00:22:13,165 --> 00:22:15,125
Guarda che sta parlando la E di Ecstasy.
305
00:22:15,709 --> 00:22:16,918
Sta parlando la T.
306
00:22:17,461 --> 00:22:18,879
Di Tommy Lee.
307
00:22:19,004 --> 00:22:20,464
Ma smettila.
308
00:22:20,630 --> 00:22:23,050
Ascoltami. Hai appena divorziato.
309
00:22:23,050 --> 00:22:26,136
- Non m'interessa. - Continuiamo a pensare alla passera.
310
00:22:26,136 --> 00:22:27,971
- Hai capito?
- Mi dispiace.
311
00:22:28,388 --> 00:22:29,348
Io smetto.
312
00:22:29,348 --> 00:22:31,099
Ma dai. E Jenny McCarthy?
313
00:22:31,183 --> 00:22:33,226
- Cosa? -È fatta. Ce la possiamo scopare.
314
00:22:33,894 --> 00:22:36,146
- Non m'interessa. - Denise Richards, cazzo.
315
00:22:36,146 --> 00:22:38,106
Hai visto come ti guardava alla festa
316
00:22:38,190 --> 00:22:39,566
- alla Playboy mansion.
- Passo.
317
00:22:39,566 --> 00:22:42,194
- Passi con Denise Richards?
- Passo con tutte.
318
00:22:42,194 --> 00:22:43,737
Tommy, non sei lucido.
319
00:22:43,945 --> 00:22:45,197
Sono lucido e limpido.
320
00:22:45,489 --> 00:22:47,199
Amico mio, non fare cazzate.
321
00:22:47,449 --> 00:22:50,369
Pam e Tommy.
322
00:22:51,495 --> 00:22:52,788
Non farlo.
323
00:22:52,788 --> 00:22:54,748
Non farlo, cazzo.
324
00:22:54,998 --> 00:22:57,250
- Per sempre. - Porca troia.
325
00:23:02,214 --> 00:23:03,757
Tommy!
326
00:23:14,810 --> 00:23:16,603
La festa va avanti.
327
00:23:17,646 --> 00:23:20,690
- Tommy.
- Sì, Pamela?
328
00:23:21,358 --> 00:23:23,443
Io non prendo droghe.
329
00:23:26,863 --> 00:23:28,824
Tommy, sono una brava ragazza.
330
00:23:28,824 --> 00:23:32,744
Sono una brava fanciulla cristiana
cresciuta in una cittadina del Canada.
331
00:23:47,884 --> 00:23:49,261
Il corpo di Cristo.
332
00:25:38,495 --> 00:25:39,955
È quella giusta, amico mio.
333
00:25:40,997 --> 00:25:42,624
Non riesco nemmeno a immaginarlo.
334
00:25:43,500 --> 00:25:44,584
Cosa?
335
00:25:44,668 --> 00:25:46,753
Come dev'essere farsi una così.
336
00:25:49,297 --> 00:25:52,092
Davvero. Dev'essere sconvolgente.
337
00:25:55,178 --> 00:25:57,556
- Che c'è?
- Non te la sei ancora scopata?
338
00:25:57,973 --> 00:25:59,599
- No.
- Oh, cazzo!
339
00:25:59,683 --> 00:26:01,935
Che cazzo avete fatto
in questi quattro giorni?
340
00:26:02,394 --> 00:26:04,396
Ci siamo... studiati.
341
00:26:04,688 --> 00:26:06,398
Sicuramente è stato fantastico.
342
00:26:06,398 --> 00:26:09,025
Ma te la devi fare.
343
00:26:09,276 --> 00:26:10,360
Me la farò.
344
00:26:10,694 --> 00:26:12,612
- Prima o poi.
- Prima o poi?
345
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
Aspetterò.
346
00:26:15,282 --> 00:26:16,908
La prima notte di nozze.
347
00:26:17,367 --> 00:26:18,368
Sì.
348
00:26:22,372 --> 00:26:23,873
All'amore eterno.
349
00:26:38,263 --> 00:26:41,308
- Pamela!
- Sì, Tommy.
350
00:26:43,393 --> 00:26:44,978
Tu sei, di gran lunga,
351
00:26:45,645 --> 00:26:48,857
la più cazzuta,
la più strafiga, la più sexy,
352
00:26:49,149 --> 00:26:50,400
la più leggendaria
353
00:26:50,400 --> 00:26:52,777
tra tutte le ragazze che ho conosciuto.
354
00:26:53,695 --> 00:26:54,696
Paragonata a te,
355
00:26:54,696 --> 00:26:56,615
Carmen Electra è una befana.
356
00:26:57,657 --> 00:27:00,243
Jenna Jameson? Da quattro.
357
00:27:00,327 --> 00:27:01,661
Sì!
358
00:27:02,120 --> 00:27:04,289
Non c'è niente al mondo
359
00:27:04,789 --> 00:27:06,625
che agogno di più
360
00:27:06,916 --> 00:27:09,044
che passare il resto della mia vita
361
00:27:10,086 --> 00:27:12,172
a fare l'amore come un pazzo con te.
362
00:27:15,967 --> 00:27:19,012
- Pamela.
- Sì, Tommy?
363
00:27:21,806 --> 00:27:22,932
Oh, cazzo!
364
00:27:26,895 --> 00:27:29,230
Mi faresti il folle onore
365
00:27:31,149 --> 00:27:32,400
di diventare mia moglie?
366
00:27:35,654 --> 00:27:36,738
Ok!
367
00:27:41,785 --> 00:27:43,078
Sì!
368
00:27:58,259 --> 00:27:59,678
Ehi, señor.
369
00:28:02,639 --> 00:28:03,765
Vogliamo sposarci.
370
00:28:05,892 --> 00:28:07,060
Sì!
371
00:28:10,188 --> 00:28:11,189
Andiamo.
372
00:28:16,194 --> 00:28:19,197
Pamela! Pamela!
373
00:28:21,616 --> 00:28:22,784
Lei è un prete?
374
00:28:25,161 --> 00:28:26,579
Grazie a Dio.
375
00:28:36,005 --> 00:28:37,340
Può baciare la sposa.
376
00:28:58,027 --> 00:29:00,071
Siamo sposati, cazzo!
377
00:29:00,363 --> 00:29:01,865
Tuffiamoci!
378
00:29:22,927 --> 00:29:24,929
SERVIZIO RICHIESTO
379
00:29:27,015 --> 00:29:29,267
Sarò al tuo servizio per tutta la vita.
380
00:30:17,357 --> 00:30:20,318
Cazzo! Senti...
381
00:30:21,486 --> 00:30:23,613
Qual è il tuo film preferito?
382
00:30:28,618 --> 00:30:30,370
Di tutti i tempi?
383
00:30:32,747 --> 00:30:33,957
Pretty Woman.
384
00:30:34,707 --> 00:30:35,667
- Forte.
- Sì.
385
00:30:36,167 --> 00:30:38,086
Mi piacciono i film romantici.
386
00:30:38,586 --> 00:30:39,879
Per esempio, Ghost,
387
00:30:40,338 --> 00:30:41,673
Insonnia d'amore.
388
00:30:45,510 --> 00:30:48,596
- E il tuo? Sì.
- Il mio film preferito?
389
00:30:49,430 --> 00:30:50,807
Ce ne sono tanti.
390
00:30:51,891 --> 00:30:53,142
La bambola assassina.
391
00:30:53,685 --> 00:30:55,270
Nightmare.
392
00:30:55,770 --> 00:30:57,689
Hellbound: Hellraiser II, Candyman.
393
00:31:00,692 --> 00:31:02,151
Ti piacciono i film di paura.
394
00:31:02,277 --> 00:31:04,070
Sì, gli horror. È il mio genere.
395
00:31:11,494 --> 00:31:12,829
E il tuo piatto preferito?
396
00:31:15,832 --> 00:31:16,875
Le patatine fritte.
397
00:31:23,256 --> 00:31:24,799
Cazzo, adoro le patatine fritte.
398
00:31:41,024 --> 00:31:42,358
Ma che cazzo...
399
00:31:43,318 --> 00:31:44,819
Pamela! Pamela!
400
00:31:44,903 --> 00:31:46,029
Pam, di qua...
401
00:31:55,413 --> 00:31:56,873
Quand'è la luna di miele?
402
00:31:56,873 --> 00:31:59,542
Vi siete appena conosciuti.
È stato un colpo di fulmine?
403
00:32:04,172 --> 00:32:05,465
Possiamo vedere l'anello?
404
00:32:19,646 --> 00:32:20,647
Ehi, calma.
405
00:32:26,694 --> 00:32:28,821
Pam, da quanto state insieme?
406
00:32:32,367 --> 00:32:34,452
Tieni, testa di cazzo.
407
00:32:36,955 --> 00:32:38,706
- Vaffanculo.
- Oddio! Tesoro.
408
00:32:38,790 --> 00:32:40,083
Oddio.
409
00:32:40,541 --> 00:32:42,919
Santo cielo. Cavolo.
410
00:32:45,004 --> 00:32:46,214
Sei famosa.
411
00:32:46,381 --> 00:32:48,883
No. Siamo famosi.
412
00:32:54,055 --> 00:32:55,306
Dove andiamo?
413
00:32:58,935 --> 00:33:00,103
Nel senso...
414
00:33:00,228 --> 00:33:01,604
In quale casa?
415
00:33:02,814 --> 00:33:04,190
Dove andiamo a vivere?
416
00:33:04,649 --> 00:33:05,775
Tu dove vivi?
417
00:33:07,944 --> 00:33:09,737
A Hollywood.
418
00:33:09,862 --> 00:33:11,447
A Hollywood Hills, Sunset Boulevard.
419
00:33:13,116 --> 00:33:15,118
- Tu?
- A Malibù.
420
00:33:16,828 --> 00:33:18,037
Adoro Malibù.
421
00:33:18,371 --> 00:33:22,083
Sì? Ho una grande villa
in cima alla collina.
422
00:33:22,750 --> 00:33:24,627
Anzi, sai una cosa?
423
00:33:24,752 --> 00:33:28,089
Il tempismo è perfetto,
perché ho in mente di fare dei lavori.
424
00:33:28,089 --> 00:33:29,090
Ah, sì? Davvero?
425
00:33:29,090 --> 00:33:32,802
Potremmo ristrutturarla insieme.
Per costruire la nostra piccola
426
00:33:33,177 --> 00:33:35,596
dimora d'amore esclusiva.
427
00:33:36,180 --> 00:33:37,432
Andiamo a vivere là.
428
00:33:38,141 --> 00:33:41,269
- Dici davvero?
- Sì. Sì!
429
00:33:41,978 --> 00:33:44,522
Va bene. D'accordo.
430
00:33:49,861 --> 00:33:51,821
La nostra fortezza inespugnabile.
431
00:33:51,821 --> 00:33:54,240
Là faremo un giardino zen.
432
00:33:54,240 --> 00:33:58,286
E là una cascata
che finisce in un koi pond.
433
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Roba che spacca, cazzo.
434
00:34:00,163 --> 00:34:02,040
- Molto buddista.
- Sì, tantissimo.
435
00:34:02,040 --> 00:34:03,708
Sai cosa sarebbe fantastico?
436
00:34:03,916 --> 00:34:07,086
- Un gazebo per la meditazione.
- Mitico.
437
00:34:07,462 --> 00:34:09,964
Quando la vita diventerà
troppo incasinata,
438
00:34:10,048 --> 00:34:12,300
verremo qui
a cercare il nostro equilibrio.
439
00:34:12,300 --> 00:34:14,969
Potrai tuffarti nel koi pond e rilassarti.
440
00:34:15,053 --> 00:34:17,430
- Ultimamente sono presa dal Tien.
- Amo il Tien.
441
00:34:17,430 --> 00:34:19,390
- Pratichi?
- Sì, spessissimo.
442
00:34:19,474 --> 00:34:23,311
Da quando ho iniziato
sono molto più calmo e rilassato.
443
00:34:23,686 --> 00:34:24,687
Ehi!
444
00:34:26,981 --> 00:34:27,982
Ehi!
445
00:34:28,441 --> 00:34:29,650
Fuori dalle palle.
446
00:34:29,734 --> 00:34:32,945
- Ti ho visto, bastardo.
- Tommy, che ti prende?
447
00:34:33,237 --> 00:34:35,948
Vaffanculo, pezzo di merda
di un paparazzo stalker.
448
00:34:36,032 --> 00:34:38,659
- Vuoi che ti denunci? Calma.
- Dovremmo denunciarlo noi.
449
00:34:38,743 --> 00:34:40,286
Per violazione della privacy.
450
00:34:40,411 --> 00:34:42,080
- Non è niente.
- Scusate?
451
00:34:42,580 --> 00:34:43,581
Scusate?
452
00:34:46,542 --> 00:34:47,627
Tu chi cazzo sei?
453
00:34:47,960 --> 00:34:49,128
Sono Lonnie.
454
00:34:49,962 --> 00:34:51,923
Il capomastro. Ci siamo sentiti.
455
00:34:54,926 --> 00:34:56,010
Giusto.
456
00:34:56,803 --> 00:34:59,222
Ti presento gli operai. Lui è Vinny.
457
00:34:59,347 --> 00:35:00,556
- Elettricista.
- Come va?
458
00:35:00,640 --> 00:35:02,517
- Dennis, idraulico.
- Certo.
459
00:35:02,809 --> 00:35:05,311
- Rand, falegname. Piacere.
- Piacere mio.
460
00:35:06,062 --> 00:35:06,979
Bel tatuaggio.
461
00:35:07,563 --> 00:35:08,564
È un pentacolo.
462
00:35:09,982 --> 00:35:11,692
- Pentagramma.
- È un pentacolo.
463
00:35:11,776 --> 00:35:13,277
I pentagrammi
464
00:35:13,361 --> 00:35:14,946
col cerchio diventano pentacoli.
465
00:35:14,946 --> 00:35:15,905
È buffo.
466
00:35:15,905 --> 00:35:19,117
Molti associano il pentacolo
al neopaganesimo e alla stregoneria,
467
00:35:19,117 --> 00:35:21,369
ma risale alle antiche scritture ebraiche.
468
00:35:21,869 --> 00:35:25,498
Per gli Israeliti il pentacolo
era il primo dei Sette sigilli.
469
00:35:25,623 --> 00:35:28,960
L'amuleto che rappresenta
i sette nomi segreti di Dio.
470
00:35:30,878 --> 00:35:32,797
Io so solo che è fighissimo.
471
00:35:34,632 --> 00:35:36,342
Comunque non ci metteremo molto.
472
00:35:36,342 --> 00:35:38,594
Vogliamo solo
dare un'occhiata alla proprietà
473
00:35:38,678 --> 00:35:40,221
e ai progetti dell'architetto.
474
00:35:40,221 --> 00:35:41,389
Sì, alla grande.
475
00:35:41,556 --> 00:35:42,723
Fate pure.
476
00:35:42,807 --> 00:35:44,517
Se avete bisogno di me, sono di sopra.
477
00:35:44,517 --> 00:35:45,726
Ok, ehi!
478
00:35:47,645 --> 00:35:49,647
Certo, potrebbero esserci
479
00:35:49,897 --> 00:35:51,315
- dei cambiamenti?
- Cambiamenti?
480
00:35:51,816 --> 00:35:53,860
Modificherò un po' il piano originale.
481
00:35:53,860 --> 00:35:56,237
Basta con la tana dello scapolo.
482
00:35:56,237 --> 00:35:57,488
Nuovo progetto.
483
00:35:57,572 --> 00:35:58,698
Amore deluxe.
484
00:35:58,698 --> 00:36:00,032
Amore deluxe?
485
00:36:00,741 --> 00:36:03,286
- Mi sono sposato.
- Davvero? E chi è la fortunata?
486
00:36:03,452 --> 00:36:04,537
Se sapeste!
487
00:36:04,871 --> 00:36:05,872
Ciao, ragazzi.
488
00:36:07,290 --> 00:36:09,834
Pamela Anderson, cazzo.
489
00:36:11,210 --> 00:36:13,754
Smettila! Smettila, tesoro. I cereali!
490
00:36:13,838 --> 00:36:14,839
Scusa.
491
00:36:15,131 --> 00:36:16,757
Lo indosserà tutta la vita.
492
00:36:17,091 --> 00:36:18,593
Avete già deciso?
493
00:36:20,595 --> 00:36:22,054
- Sì!
- No!
494
00:36:22,138 --> 00:36:23,347
Oddio, no. Tommy.
495
00:36:23,431 --> 00:36:26,475
Dammi... Dammelo, per favore.
496
00:36:26,601 --> 00:36:27,894
- No!
- Ehi!
497
00:36:28,019 --> 00:36:29,228
- No, no.
- Dai.
498
00:36:29,353 --> 00:36:31,647
Smettila. Non ce la faccio a guardarmi.
499
00:36:31,981 --> 00:36:33,649
- No.
- Perché? Perché no?
500
00:36:34,025 --> 00:36:36,485
Cosa? È che...
501
00:36:36,777 --> 00:36:39,739
Nella mia testa, sono molto più brava.
Mi imbarazza.
502
00:36:39,739 --> 00:36:42,366
È assurdo. Sei letteralmente...
503
00:36:42,450 --> 00:36:45,286
Ma guardati,
non hai niente per cui essere imbarazzata.
504
00:36:45,286 --> 00:36:47,288
Tantomeno la recitazione.
505
00:36:48,623 --> 00:36:49,999
Secondo te sono brava?
506
00:36:50,625 --> 00:36:54,587
Certo. Sai fare tutto. Parti drammatiche,
comiche, che cazzo ne so...
507
00:36:55,004 --> 00:36:56,172
Shakespeare.
508
00:37:05,014 --> 00:37:06,390
Ok. E quello?
509
00:37:06,682 --> 00:37:08,267
- Alla grande.
- Sì?
510
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Al 100%.
511
00:37:09,352 --> 00:37:11,687
Oh, mio Dio!
Mi piacerebbe scoparti nello spazio.
512
00:37:15,316 --> 00:37:16,484
Oh, mio Dio!
513
00:37:16,901 --> 00:37:19,445
Oddio! Non lo vedevo da una vita.
514
00:37:21,614 --> 00:37:22,782
Che cazzo è?
515
00:37:23,532 --> 00:37:25,243
Non hai mai visto Il re ed io?
516
00:37:26,535 --> 00:37:29,330
È uno dei miei film preferiti di sempre.
517
00:37:32,917 --> 00:37:34,126
Chi è la tipa?
518
00:37:34,627 --> 00:37:36,254
La tipa? È Anna.
519
00:37:36,379 --> 00:37:38,506
È Anna. Anna!
520
00:37:38,965 --> 00:37:40,591
Lei viene mandata in Siam
521
00:37:40,675 --> 00:37:44,262
dove deve insegnare l'inglese
ai figli del re.
522
00:37:44,720 --> 00:37:47,014
E... Niente.
523
00:37:47,390 --> 00:37:49,100
Quanti cazzo di figli ha?
524
00:37:49,392 --> 00:37:50,393
Un sacco.
525
00:37:51,686 --> 00:37:53,729
Che aspetta a usare i preservativi?
526
00:37:57,858 --> 00:38:00,444
Non vedo l'ora di diventare mamma.
527
00:38:02,905 --> 00:38:05,157
Non vedo l'ora di metterti incinta.
528
00:38:07,785 --> 00:38:10,538
Quando sarai incinta
avrai delle tette pazzesche.
529
00:38:12,915 --> 00:38:14,417
Il tuo è grosso?
530
00:38:14,709 --> 00:38:15,960
Lo sai.
531
00:38:18,087 --> 00:38:19,755
Intendevo il nucleo familiare.
532
00:38:20,339 --> 00:38:22,383
Ah, figurati.
533
00:38:23,217 --> 00:38:25,553
Hai fratelli o sorelle?
534
00:38:26,929 --> 00:38:29,265
- Una sorella.
- Grazie, tesoro.
535
00:38:31,183 --> 00:38:33,144
- Athena.
- È maggiore o minore?
536
00:38:33,311 --> 00:38:35,313
- Due anni più giovane.
- Avete un bel rapporto?
537
00:38:35,896 --> 00:38:37,773
Fantastico. Super.
538
00:38:37,898 --> 00:38:39,734
Super? Ha figli?
539
00:38:39,734 --> 00:38:42,194
Due. Toby e Miles.
540
00:38:42,653 --> 00:38:44,655
- Sono mitici.
- Davvero?
541
00:38:46,032 --> 00:38:48,409
Due piccoli pazzoidi. Mi fanno morire.
542
00:38:48,617 --> 00:38:49,702
Quanti anni hanno?
543
00:38:50,578 --> 00:38:52,955
Toby ne ha quattro, Miles due.
544
00:38:53,289 --> 00:38:56,083
Vorranno un sacco di bene allo zio Tommy.
545
00:38:56,500 --> 00:38:58,044
Ci adoriamo.
546
00:38:58,210 --> 00:39:01,839
Pensi che sia pazzo?
Dovresti vedermi sull'altalena.
547
00:39:06,427 --> 00:39:09,305
Quanto cazzo ti amo, Tommy Lee.
548
00:39:14,810 --> 00:39:17,480
Oddio! Adoro questo pezzo.
549
00:39:18,439 --> 00:39:22,485
È un vecchio detto.
Ma è un pensiero vero e sincero.
550
00:39:22,902 --> 00:39:25,071
Se diventi un'insegnante,
551
00:39:25,988 --> 00:39:28,532
imparerai dai tuoi alunni.
552
00:40:14,286 --> 00:40:16,288
Siete proprio... Ascolta.
553
00:40:19,792 --> 00:40:20,960
Sì!
554
00:40:21,085 --> 00:40:22,837
- Molto inglese.
- Sì.
555
00:41:16,932 --> 00:41:18,100
Dovevo riprenderti.
556
00:41:19,518 --> 00:41:21,854
Avrei potuto ricattarti.
557
00:41:21,854 --> 00:41:23,397
Sarà il nostro piccolo segreto.
558
00:41:23,481 --> 00:41:26,108
Tommy Lee, il batterista dei Mötley Crüe,
559
00:41:26,192 --> 00:41:27,943
segretamente ama i musical.
560
00:41:28,027 --> 00:41:30,279
- Non osare.
- Tesoro, sto osando.
561
00:41:30,279 --> 00:41:31,447
Mettimi alla prova.
562
00:41:31,572 --> 00:41:33,199
- Mettimi alla prova.
- Eccome.
563
00:41:33,324 --> 00:41:34,492
Ti metto alla prova.
564
00:41:34,617 --> 00:41:36,744
In tutte le posizioni possibili.
565
00:41:38,746 --> 00:41:41,457
Vieni qui, Pamela. Subito.
566
00:41:41,624 --> 00:41:45,127
Sì! Non potrai parlare
con questo in bocca.
567
00:41:47,588 --> 00:41:50,799
Ok, d'accordo.
Sarà il nostro piccolo segreto!
568
00:43:27,563 --> 00:43:29,565
Sottotitoli: Andrea Orlandini