1 00:00:04,004 --> 00:00:05,714 Contiene linguaggio esplicito, 2 00:00:05,714 --> 00:00:08,049 scene di fumo, nudo, sesso e temi per adulti. 3 00:00:08,133 --> 00:00:09,342 Adatto a un pubblico adulto. 4 00:00:10,176 --> 00:00:11,594 Come va, amore? 5 00:00:11,886 --> 00:00:12,846 Ciao, tesoro. 6 00:00:12,846 --> 00:00:15,473 Cazzo! Tesoro, che spettacolo. 7 00:00:15,807 --> 00:00:17,642 - Porca puttana! - Tesoro. 8 00:00:18,727 --> 00:00:20,186 Tesoro, ti amo. 9 00:00:20,270 --> 00:00:21,396 Ti amo, amore. 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,189 Cazzo! 11 00:00:24,065 --> 00:00:27,152 Cazzo, come sei sexy! 12 00:00:27,402 --> 00:00:29,070 - Tesoro. - Tesoro. 13 00:00:31,614 --> 00:00:32,949 Dammi. 14 00:00:33,825 --> 00:00:35,493 Cazzo. Sì. 15 00:00:35,994 --> 00:00:38,163 Sì! Oh, tesoro! 16 00:00:38,955 --> 00:00:40,457 Ti amo tanto. 17 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 Attento, tesoro. Tutto bene? 18 00:00:43,168 --> 00:00:44,294 Non farti male. 19 00:00:46,087 --> 00:00:47,797 Cazzo! Ti amo, splendore. 20 00:01:05,315 --> 00:01:09,110 APRILE 1995 21 00:01:33,468 --> 00:01:35,553 DUE MESI PRIMA 22 00:01:48,191 --> 00:01:49,734 Alla serata tra donne. 23 00:01:51,027 --> 00:01:52,362 - Salute. - Ragazze. 24 00:01:55,740 --> 00:01:56,741 Sapete che vi dico? 25 00:01:57,200 --> 00:01:59,244 Basta coi ragazzacci. 26 00:01:59,244 --> 00:02:00,328 Ci siamo. 27 00:02:00,328 --> 00:02:02,205 Davvero. Basta liti, 28 00:02:02,205 --> 00:02:04,124 - tragedie... - L'ho già sentita. 29 00:02:04,124 --> 00:02:06,376 Sapete cosa cerco? Un ragazzo bello, dolce 30 00:02:06,751 --> 00:02:07,752 e normale. 31 00:02:07,836 --> 00:02:09,587 - Uno noioso. - Sì! 32 00:02:09,671 --> 00:02:11,172 Un medico, un avvocato. 33 00:02:11,381 --> 00:02:13,299 - Sì! - Un ragioniere. 34 00:02:13,508 --> 00:02:15,760 Un ragioniere no, ti prego. 35 00:02:15,844 --> 00:02:17,303 - Ok. - Come sarebbe bello! 36 00:02:17,387 --> 00:02:19,639 Potrei stare a casa a preparare la cena, 37 00:02:19,639 --> 00:02:22,308 a guardare un film sul divano. 38 00:02:22,392 --> 00:02:23,434 Con dei cani? 39 00:02:23,518 --> 00:02:26,354 - Col cane e col mio noioso ragioniere. - Pammy, tesoro, 40 00:02:26,354 --> 00:02:27,814 è proprio quello che ti ci vuole. 41 00:02:27,814 --> 00:02:31,234 Lo so. Rockstar e attori sono tutti pazzi. 42 00:02:31,234 --> 00:02:33,570 - Tutti. - Lascia perdere! Non ne vale la pena. 43 00:02:33,570 --> 00:02:34,863 Te l'ho sempre detto. 44 00:02:34,863 --> 00:02:36,114 - Basta... - Sì. 45 00:02:36,114 --> 00:02:37,448 - ...con i narcisisti. - Sì. 46 00:02:37,532 --> 00:02:39,617 - E con gli incontentabili. - Sì! 47 00:02:39,701 --> 00:02:40,702 Alleluia! 48 00:02:40,702 --> 00:02:42,328 D'ora in avanti, 49 00:02:42,412 --> 00:02:44,998 in panchina i ragazzacci e in campo le brave persone. 50 00:02:44,998 --> 00:02:46,749 Sì! 51 00:02:46,958 --> 00:02:48,751 - Al ragioniere. - Al ragioniere! 52 00:02:48,835 --> 00:02:50,295 - Mi piace. - Sì! 53 00:02:54,424 --> 00:02:56,509 - Ordiniamo degli shot. - Tequila. 54 00:02:56,968 --> 00:02:58,595 No. Goldschlager. 55 00:02:59,345 --> 00:03:01,431 Un giro per tutto il club, cazzo! 56 00:03:20,200 --> 00:03:22,035 Offerto da Pamela Anderson. 57 00:03:24,162 --> 00:03:26,414 - Chi? - Pamela Anderson. 58 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Vaffanculo, Tommy. 59 00:03:49,395 --> 00:03:50,813 Cazzo! Vai, Tommy. 60 00:03:50,980 --> 00:03:53,024 - Per cosa? - Una cosa di lavoro. 61 00:03:53,149 --> 00:03:54,901 I produttori hanno invitato 62 00:03:55,026 --> 00:03:57,570 dei finanziatori e dei soci in un resort di lusso 63 00:03:57,695 --> 00:03:59,322 per vedere la stagione in anteprima. 64 00:03:59,322 --> 00:04:00,490 E conoscere Pam Anderson. 65 00:04:00,490 --> 00:04:01,950 - Sì. - Anche. 66 00:04:02,367 --> 00:04:04,619 Non ti danno pace, quei tizi. 67 00:04:04,619 --> 00:04:05,703 Nessun problema. 68 00:04:43,366 --> 00:04:44,575 Sì, leccami. 69 00:04:47,036 --> 00:04:49,289 Ragazze. Sì. 70 00:04:49,580 --> 00:04:51,249 Ecco che arriva il ritmo. Sì! 71 00:05:00,717 --> 00:05:02,176 Opa! 72 00:05:04,053 --> 00:05:05,179 Sono greco. 73 00:05:06,764 --> 00:05:07,765 Io sono Pam. 74 00:05:11,936 --> 00:05:13,771 Sì! 75 00:05:49,807 --> 00:05:53,227 Guardiamo giù e vediamo una lunga fila di formiche e... 76 00:05:53,311 --> 00:05:54,312 Formiche? 77 00:05:55,146 --> 00:05:58,691 - Cazzo, ve lo giuro. E poi... "Sì!" - No! 78 00:06:02,945 --> 00:06:06,532 - Devo andare a fare due gocce. - Ok. 79 00:06:09,702 --> 00:06:11,204 - Pam? - Sì, sì, cosa? 80 00:06:11,454 --> 00:06:12,914 - Finirai nei guai. - Oddio! 81 00:06:12,914 --> 00:06:15,041 Rilassati, Melanie, ti prego. 82 00:06:15,041 --> 00:06:17,210 Promettimi che non ci esci. 83 00:06:17,335 --> 00:06:19,253 No. È chiaro che non ci esco. 84 00:06:19,337 --> 00:06:22,131 - Prometti. - Non ci esco. 85 00:06:22,215 --> 00:06:23,841 Ma è simpatico. Tutto qui. 86 00:06:24,467 --> 00:06:26,594 Pammy, no! Entrano in campo i bravi ragazzi. 87 00:06:26,594 --> 00:06:29,138 - Entrano in campo i bravi ragazzi. - Sì, lo so. 88 00:06:29,263 --> 00:06:31,724 - Non ci esco. - Non uscirci. 89 00:06:31,808 --> 00:06:33,434 - Non ci esco. - Giurin giurello. 90 00:06:38,022 --> 00:06:40,525 È tutto ok, davvero. A posto. 91 00:06:40,525 --> 00:06:42,985 Ehi, questo parcheggio è pericoloso. 92 00:06:43,069 --> 00:06:44,153 Sì, certo. 93 00:06:44,529 --> 00:06:45,822 È pieno di assassini. 94 00:06:47,573 --> 00:06:48,574 Devo andare. 95 00:06:48,658 --> 00:06:50,410 - Non sono neanche le 4:00. - Sì, ma... 96 00:06:50,410 --> 00:06:52,370 Devo rivederti domani. 97 00:06:52,495 --> 00:06:53,746 È già domani. 98 00:06:53,830 --> 00:06:55,248 Perfetto! Dove andiamo? 99 00:07:00,545 --> 00:07:01,796 Devo andare. 100 00:07:02,380 --> 00:07:03,381 Devo... 101 00:07:03,381 --> 00:07:05,842 - Devo partire per lavoro tra poche ore. - Dove vai? 102 00:07:05,842 --> 00:07:08,428 - A Cancun. - Cazzo, adoro Cancun. 103 00:07:08,553 --> 00:07:10,930 - Vado a lavorare! - Non se viene anche Tommy. 104 00:07:11,347 --> 00:07:12,890 Tommy, ma che... 105 00:07:15,017 --> 00:07:16,853 Ehi! Vengo anch'io. 106 00:07:17,854 --> 00:07:19,897 Cosa? No. Tu non vieni. 107 00:07:19,981 --> 00:07:21,232 Venire è la mia specialità. 108 00:07:23,109 --> 00:07:24,193 - Dai. - Buonanotte. 109 00:07:24,277 --> 00:07:26,487 Dai, dolcezza. Posso venire con te? 110 00:07:26,612 --> 00:07:30,116 Dolcezza con lo zucchero, le praline e la ciliegina? 111 00:07:31,242 --> 00:07:34,787 - Buonanotte, Tommy. - E va bene. 112 00:07:37,790 --> 00:07:40,334 - Ok. Ma a una condizione. - Quale. 113 00:07:40,668 --> 00:07:42,545 NON CHIAMARMI 310 555 0182 114 00:07:55,308 --> 00:07:57,518 Ciao, sono io. Sapete già cosa fare. 115 00:07:58,936 --> 00:08:03,691 Tommy Lee a Cancun 116 00:08:03,691 --> 00:08:06,569 Tommy Lee e il suo pisello 117 00:08:06,944 --> 00:08:10,907 Vengono a Cancun 118 00:08:11,699 --> 00:08:13,075 Non se ne parla. 119 00:08:17,413 --> 00:08:19,874 Ciao, sono io. Sapete già cosa fare. 120 00:08:29,133 --> 00:08:32,094 Cancun! 121 00:08:33,387 --> 00:08:38,392 Tommy viene a Cancun. 122 00:08:41,979 --> 00:08:44,190 - Non venire. - Pamela! 123 00:08:45,066 --> 00:08:47,151 - No. - Sono eccitatissimo. 124 00:08:47,401 --> 00:08:49,028 Tommy. Tommy? 125 00:08:49,028 --> 00:08:50,821 Dai. Faremo follie. 126 00:08:50,905 --> 00:08:52,782 Non devi venire. 127 00:08:53,991 --> 00:08:55,201 Cazzo se vengo. 128 00:08:55,785 --> 00:08:57,370 Ciao, Tommy. 129 00:09:01,332 --> 00:09:04,001 Signore e signori, è il comandante che vi parla... 130 00:09:04,085 --> 00:09:05,086 Tutto bene? 131 00:09:05,711 --> 00:09:07,797 - Tutto bene? - Sì. 132 00:09:38,828 --> 00:09:39,996 Salve, come va? 133 00:09:39,996 --> 00:09:42,039 Benvenuta al Ritz-Carlton, sig.na Anderson. 134 00:09:42,123 --> 00:09:43,249 Grazie. 135 00:09:43,249 --> 00:09:44,333 Le sue chiavi. 136 00:09:45,209 --> 00:09:46,627 E hanno lasciato questi per voi. 137 00:09:47,044 --> 00:09:49,005 - Wow! - Oddio! 138 00:09:49,422 --> 00:09:51,966 - Chi li ha mandati? - C'è il biglietto, aprilo. 139 00:09:52,383 --> 00:09:54,093 No, sarà un fan. 140 00:09:55,094 --> 00:09:57,013 Aprilo, cazzo. 141 00:10:00,057 --> 00:10:02,351 - Che c'è scritto? - Lo sto aprendo. 142 00:10:04,478 --> 00:10:07,189 "Per un week-end folle e indimenticabile." 143 00:10:07,481 --> 00:10:09,859 - Da parte di chi? - "Simon 144 00:10:10,610 --> 00:10:13,237 "e tutta la banda della ITC Telepictures Worldwide." 145 00:10:13,863 --> 00:10:16,449 - Fantastico. - Wow! 146 00:10:17,783 --> 00:10:19,619 BENVENUTI SYNDICATION PER BAYWATCH! 147 00:10:19,619 --> 00:10:21,078 Un benvenuto a Pamela Anderson. 148 00:10:26,375 --> 00:10:27,501 Sì! 149 00:10:34,467 --> 00:10:35,593 Splendida. 150 00:10:36,886 --> 00:10:38,721 Salve! Come state? 151 00:10:38,721 --> 00:10:40,222 È un vero piacere conoscerla. 152 00:10:40,306 --> 00:10:41,724 È mai stata a Grand Rapids? 153 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 Là è una vera celebrità. 154 00:10:43,517 --> 00:10:45,436 Brent Actors della KDFI. 155 00:10:45,603 --> 00:10:46,604 Salve. Bella cravatta. 156 00:10:46,604 --> 00:10:48,314 È un grande onore conoscerla. 157 00:10:48,314 --> 00:10:50,232 Di persona è ancora più bella. 158 00:10:50,358 --> 00:10:51,651 Che stretta decisa. Salve. 159 00:10:51,651 --> 00:10:53,402 Jim Zelner. Dayton, Ohio. 160 00:10:53,486 --> 00:10:56,739 Siete tantissimi, che bello. Ci divertiremo un sacco. 161 00:10:57,031 --> 00:10:58,157 Devo farle una domanda. 162 00:10:58,824 --> 00:11:00,451 Baywatch è il lavoro dei sogni? 163 00:11:00,576 --> 00:11:02,203 Sì, lo adoro. 164 00:11:02,203 --> 00:11:03,871 Vado sulla spiaggia tutti i giorni. 165 00:11:03,871 --> 00:11:05,581 Se non sbaglio, lei è canadese. 166 00:11:06,040 --> 00:11:08,459 - Esatto. - Io lavoravo a Calgary. 167 00:11:08,459 --> 00:11:10,002 Per CBRT. 168 00:11:11,337 --> 00:11:13,005 Ero responsabile del canale. 169 00:11:13,130 --> 00:11:14,340 Lei di che zona è? 170 00:11:14,340 --> 00:11:15,591 Sono di Ladysmith. 171 00:11:15,841 --> 00:11:17,426 Ladysmith? Dov'è? 172 00:11:18,386 --> 00:11:20,096 Vicino a Vancouver. È piccola. 173 00:11:20,096 --> 00:11:22,056 Vancouver, CIVT. 174 00:11:22,223 --> 00:11:23,432 Il nostro canale gemello. 175 00:11:23,683 --> 00:11:24,975 Raccontale di Jerry. 176 00:11:25,059 --> 00:11:27,561 - Un aneddoto sul trasmettitore... - Chiedo scusa. 177 00:11:27,645 --> 00:11:29,814 Sig.na Anderson, la vogliono al telefono. 178 00:11:29,814 --> 00:11:31,816 - Dice che è urgente. - Chi? 179 00:11:32,316 --> 00:11:33,859 Un certo Mr. Pisello. 180 00:11:36,112 --> 00:11:38,489 Hugh G. Pisello. 181 00:11:46,914 --> 00:11:47,915 Scusatemi. 182 00:11:51,085 --> 00:11:52,545 Sei impazzito? 183 00:11:52,920 --> 00:11:54,463 Più o meno. 184 00:11:55,798 --> 00:11:57,133 Come hai fatto a trovarmi? 185 00:11:57,508 --> 00:12:00,344 Molto semplice. Ho chiamato tutti gli hotel della zona. 186 00:12:00,428 --> 00:12:01,595 Oh, mio Dio! 187 00:12:01,679 --> 00:12:03,180 La 93a è la volta buona. 188 00:12:03,723 --> 00:12:06,642 Hai guadagnato punti per l'impegno, però è lo stesso... 189 00:12:07,059 --> 00:12:08,185 Non puoi venire. 190 00:12:08,894 --> 00:12:09,937 Hai ragione. 191 00:12:11,188 --> 00:12:12,398 Perché sono già qui. 192 00:12:12,815 --> 00:12:15,901 - Non è vero. - Sono qui. 193 00:12:15,985 --> 00:12:16,861 Cosa? 194 00:12:16,861 --> 00:12:18,362 - Non ci credi? - Ma smettila. 195 00:12:18,738 --> 00:12:19,739 Senti? 196 00:12:21,031 --> 00:12:22,950 È il Messico, cazzo. 197 00:12:23,659 --> 00:12:26,162 Ehi! Come va, amigos? 198 00:12:26,412 --> 00:12:28,164 Yo soy Tommy Lee. 199 00:12:28,497 --> 00:12:31,459 El mucho sexy batterista de Mötley Crüe. 200 00:12:34,587 --> 00:12:36,005 Ci vediamo tutti insieme? 201 00:12:36,213 --> 00:12:37,214 Tutti insieme? 202 00:12:37,298 --> 00:12:40,176 Sì, tu con le tue amiche e io con i miei amici. 203 00:12:41,719 --> 00:12:42,887 I tuoi amici? 204 00:12:42,887 --> 00:12:45,139 Sì. Mica potevo venire da solo. 205 00:12:45,139 --> 00:12:48,142 Non volevo che mi prendessi per uno stalker psicopatico. 206 00:12:48,934 --> 00:12:49,977 Ci mancherebbe. 207 00:12:52,062 --> 00:12:53,230 Allora, dove andiamo? 208 00:12:53,773 --> 00:12:55,399 Tommy, io sono qui per lavoro. 209 00:12:55,566 --> 00:12:56,650 Un drink. 210 00:12:56,734 --> 00:12:58,319 No, sono a un evento. 211 00:12:58,319 --> 00:12:59,904 E stai impazzendo dalla noia. 212 00:12:59,904 --> 00:13:01,071 Non è vero. 213 00:13:01,155 --> 00:13:02,114 Eccome. 214 00:13:02,364 --> 00:13:03,407 Come fai a saperlo? 215 00:13:05,117 --> 00:13:07,244 È tanto che sei al telefono, no? 216 00:13:08,537 --> 00:13:10,748 Le cifre erano sotto la media. 217 00:13:11,207 --> 00:13:14,293 Dice: "Potremmo collegare un amplificatore di segnale." 218 00:13:14,877 --> 00:13:16,337 E io: "Jerry, 219 00:13:16,337 --> 00:13:19,048 "non sei riuscito a far arrivare il segnale a Edmonton, 220 00:13:19,048 --> 00:13:20,424 "figuriamoci a Winnipeg." 221 00:13:25,513 --> 00:13:26,722 Che tipo simpatico. 222 00:13:27,223 --> 00:13:29,433 - Scusate, torno subito. - Prego. 223 00:13:33,229 --> 00:13:36,315 - Quello è uno stalker. - Non è uno stalker. 224 00:13:36,315 --> 00:13:38,317 Ti ha seguita in Messico senza il tuo consenso. 225 00:13:38,317 --> 00:13:39,819 È la definizione letterale. 226 00:13:39,819 --> 00:13:41,612 Ma non sarò da sola con lui. 227 00:13:41,612 --> 00:13:42,696 Ci sarete anche voi. 228 00:13:42,780 --> 00:13:44,740 Tu cominci sempre così. 229 00:13:45,241 --> 00:13:47,660 Non lo prendo mica sul serio. 230 00:13:47,785 --> 00:13:49,620 Tu cominci sempre così. 231 00:13:49,620 --> 00:13:50,955 Dici che non è una cosa seria 232 00:13:50,955 --> 00:13:52,873 e poi ci stai insieme tre anni. 233 00:13:53,040 --> 00:13:54,834 Oddio! Non è affatto vero. 234 00:13:56,377 --> 00:13:57,461 Scott Baio. 235 00:13:58,045 --> 00:13:59,880 D'accordo. Uno. 236 00:14:00,297 --> 00:14:01,549 Bret Michaels? 237 00:14:01,549 --> 00:14:02,716 David Charvet? 238 00:14:02,925 --> 00:14:05,177 Dai, Melanie, stasera ho voglia di uscire. 239 00:14:05,261 --> 00:14:07,179 Facciamo una serata tra donne. 240 00:14:08,305 --> 00:14:09,348 Sai che ti dico? 241 00:14:09,348 --> 00:14:12,476 Se usciamo, incontreremo dei ragazzi, tanto vale che siano loro. 242 00:14:12,560 --> 00:14:17,273 Loro? No, ti prego. Pam! 243 00:14:37,376 --> 00:14:38,586 Che bellezza. 244 00:14:39,461 --> 00:14:41,881 Sei, senza ombra di dubbio, 245 00:14:42,923 --> 00:14:45,217 - la più... - Chiedo scusa. 246 00:14:46,218 --> 00:14:48,429 Temo che al bar ci sia un dress code da rispettare. 247 00:14:51,807 --> 00:14:53,058 Ho la maglietta e le scarpe. 248 00:14:53,434 --> 00:14:54,685 Lo vedo. 249 00:14:55,311 --> 00:14:57,062 - Però... - Però cosa? 250 00:14:59,064 --> 00:15:00,190 Tommy, va bene. 251 00:15:00,399 --> 00:15:01,525 No, non va bene. 252 00:15:01,775 --> 00:15:03,903 Questo tizio mi discrimina. 253 00:15:04,278 --> 00:15:06,030 Sono forse senza maglietta e scarpe? 254 00:15:06,697 --> 00:15:09,700 Un dress code può prevedere altro oltre a maglietta e scarpe. 255 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 Ok. Ok, senti una cosa. 256 00:15:12,912 --> 00:15:14,580 Vaffanculo. 257 00:15:14,914 --> 00:15:15,915 Vaffanculo. 258 00:15:15,915 --> 00:15:18,834 E vaffanculo al tuo pretenzioso bar del cazzo. 259 00:15:20,669 --> 00:15:22,588 Ok, andiamo via. 260 00:15:24,757 --> 00:15:26,050 Conosco un posto migliore. 261 00:16:08,175 --> 00:16:09,551 Datemi una "S". 262 00:16:10,302 --> 00:16:11,470 Datemi una "E". 263 00:16:12,012 --> 00:16:13,180 Datemi una "X". 264 00:16:14,306 --> 00:16:17,059 - Cosa ho detto? - Sex. 265 00:16:25,484 --> 00:16:28,237 - Un altro? - Certo. 266 00:16:32,491 --> 00:16:33,492 Che c'è? 267 00:16:39,707 --> 00:16:43,544 Alla grande! Grazie, amico mio. 268 00:16:52,803 --> 00:16:54,013 Grazie, grazie. 269 00:16:54,221 --> 00:16:55,639 Di nulla, ci mancherebbe. 270 00:16:59,810 --> 00:17:01,103 Cos'è? 271 00:17:03,188 --> 00:17:04,356 Amore. 272 00:17:07,359 --> 00:17:08,360 Salute. 273 00:17:52,029 --> 00:17:54,823 Oddio! Porca miseria! 274 00:17:56,200 --> 00:17:57,284 Che cazzo... 275 00:17:57,993 --> 00:17:59,661 - Scherziamo? - Ti piace? 276 00:18:00,496 --> 00:18:01,580 Sì! 277 00:18:09,254 --> 00:18:10,714 Oh, mio Dio. 278 00:18:17,846 --> 00:18:21,475 Oh, cazzo. Porca miseria. 279 00:19:20,492 --> 00:19:23,245 Ti andrebbe di conoscerlo? 280 00:19:24,997 --> 00:19:26,290 Sì, certo. 281 00:19:44,850 --> 00:19:46,101 È bellissimo. 282 00:20:53,460 --> 00:20:54,920 Tommy! 283 00:21:10,936 --> 00:21:13,146 Mi sono innamorato. 284 00:21:14,940 --> 00:21:16,483 Credo sia quella giusta. 285 00:21:18,735 --> 00:21:21,029 - Lo pensi davvero? - Sì. 286 00:21:21,780 --> 00:21:24,992 Odio quella parola. "Sì." 287 00:21:25,409 --> 00:21:28,704 A volte bisogna dirlo. 288 00:21:31,540 --> 00:21:34,293 - Cazzo! - Che c'è? 289 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 Ci siamo già passati 290 00:21:36,962 --> 00:21:38,797 e non è mai finita bene. 291 00:21:41,174 --> 00:21:42,175 Stavolta è diverso. 292 00:21:42,259 --> 00:21:44,052 - Davvero? - Lei è diversa. 293 00:21:44,136 --> 00:21:46,638 - Ma dai, sono tutte diverse. - L'hai vista. 294 00:21:47,347 --> 00:21:49,016 Cazzo, è... 295 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 - È perfetta. - Anche Heather. Ehi. 296 00:21:54,104 --> 00:21:56,690 Heather era... troppo tradizionalista. 297 00:21:57,316 --> 00:21:58,859 Pam si sa divertire. 298 00:21:59,776 --> 00:22:00,902 Diventa selvaggia. 299 00:22:01,111 --> 00:22:02,904 - Possiamo diventarlo insieme. - Ma dai. 300 00:22:02,988 --> 00:22:04,948 Non voglio cambiare ciò che sono. 301 00:22:05,032 --> 00:22:06,700 - Tommy, Tommy. - Che c'è? 302 00:22:06,700 --> 00:22:09,244 - Sei ridicolo, cazzo. - Mi sento così. 303 00:22:11,121 --> 00:22:12,456 Sono innamorato. 304 00:22:13,165 --> 00:22:15,125 Guarda che sta parlando la E di Ecstasy. 305 00:22:15,709 --> 00:22:16,918 Sta parlando la T. 306 00:22:17,461 --> 00:22:18,879 Di Tommy Lee. 307 00:22:19,004 --> 00:22:20,464 Ma smettila. 308 00:22:20,630 --> 00:22:23,050 Ascoltami. Hai appena divorziato. 309 00:22:23,050 --> 00:22:26,136 - Non m'interessa. - Continuiamo a pensare alla passera. 310 00:22:26,136 --> 00:22:27,971 - Hai capito? - Mi dispiace. 311 00:22:28,388 --> 00:22:29,348 Io smetto. 312 00:22:29,348 --> 00:22:31,099 Ma dai. E Jenny McCarthy? 313 00:22:31,183 --> 00:22:33,226 - Cosa? -È fatta. Ce la possiamo scopare. 314 00:22:33,894 --> 00:22:36,146 - Non m'interessa. - Denise Richards, cazzo. 315 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Hai visto come ti guardava alla festa 316 00:22:38,190 --> 00:22:39,566 - alla Playboy mansion. - Passo. 317 00:22:39,566 --> 00:22:42,194 - Passi con Denise Richards? - Passo con tutte. 318 00:22:42,194 --> 00:22:43,737 Tommy, non sei lucido. 319 00:22:43,945 --> 00:22:45,197 Sono lucido e limpido. 320 00:22:45,489 --> 00:22:47,199 Amico mio, non fare cazzate. 321 00:22:47,449 --> 00:22:50,369 Pam e Tommy. 322 00:22:51,495 --> 00:22:52,788 Non farlo. 323 00:22:52,788 --> 00:22:54,748 Non farlo, cazzo. 324 00:22:54,998 --> 00:22:57,250 - Per sempre. - Porca troia. 325 00:23:02,214 --> 00:23:03,757 Tommy! 326 00:23:14,810 --> 00:23:16,603 La festa va avanti. 327 00:23:17,646 --> 00:23:20,690 - Tommy. - Sì, Pamela? 328 00:23:21,358 --> 00:23:23,443 Io non prendo droghe. 329 00:23:26,863 --> 00:23:28,824 Tommy, sono una brava ragazza. 330 00:23:28,824 --> 00:23:32,744 Sono una brava fanciulla cristiana cresciuta in una cittadina del Canada. 331 00:23:47,884 --> 00:23:49,261 Il corpo di Cristo. 332 00:25:38,495 --> 00:25:39,955 È quella giusta, amico mio. 333 00:25:40,997 --> 00:25:42,624 Non riesco nemmeno a immaginarlo. 334 00:25:43,500 --> 00:25:44,584 Cosa? 335 00:25:44,668 --> 00:25:46,753 Come dev'essere farsi una così. 336 00:25:49,297 --> 00:25:52,092 Davvero. Dev'essere sconvolgente. 337 00:25:55,178 --> 00:25:57,556 - Che c'è? - Non te la sei ancora scopata? 338 00:25:57,973 --> 00:25:59,599 - No. - Oh, cazzo! 339 00:25:59,683 --> 00:26:01,935 Che cazzo avete fatto in questi quattro giorni? 340 00:26:02,394 --> 00:26:04,396 Ci siamo... studiati. 341 00:26:04,688 --> 00:26:06,398 Sicuramente è stato fantastico. 342 00:26:06,398 --> 00:26:09,025 Ma te la devi fare. 343 00:26:09,276 --> 00:26:10,360 Me la farò. 344 00:26:10,694 --> 00:26:12,612 - Prima o poi. - Prima o poi? 345 00:26:13,655 --> 00:26:14,990 Aspetterò. 346 00:26:15,282 --> 00:26:16,908 La prima notte di nozze. 347 00:26:17,367 --> 00:26:18,368 Sì. 348 00:26:22,372 --> 00:26:23,873 All'amore eterno. 349 00:26:38,263 --> 00:26:41,308 - Pamela! - Sì, Tommy. 350 00:26:43,393 --> 00:26:44,978 Tu sei, di gran lunga, 351 00:26:45,645 --> 00:26:48,857 la più cazzuta, la più strafiga, la più sexy, 352 00:26:49,149 --> 00:26:50,400 la più leggendaria 353 00:26:50,400 --> 00:26:52,777 tra tutte le ragazze che ho conosciuto. 354 00:26:53,695 --> 00:26:54,696 Paragonata a te, 355 00:26:54,696 --> 00:26:56,615 Carmen Electra è una befana. 356 00:26:57,657 --> 00:27:00,243 Jenna Jameson? Da quattro. 357 00:27:00,327 --> 00:27:01,661 Sì! 358 00:27:02,120 --> 00:27:04,289 Non c'è niente al mondo 359 00:27:04,789 --> 00:27:06,625 che agogno di più 360 00:27:06,916 --> 00:27:09,044 che passare il resto della mia vita 361 00:27:10,086 --> 00:27:12,172 a fare l'amore come un pazzo con te. 362 00:27:15,967 --> 00:27:19,012 - Pamela. - Sì, Tommy? 363 00:27:21,806 --> 00:27:22,932 Oh, cazzo! 364 00:27:26,895 --> 00:27:29,230 Mi faresti il folle onore 365 00:27:31,149 --> 00:27:32,400 di diventare mia moglie? 366 00:27:35,654 --> 00:27:36,738 Ok! 367 00:27:41,785 --> 00:27:43,078 Sì! 368 00:27:58,259 --> 00:27:59,678 Ehi, señor. 369 00:28:02,639 --> 00:28:03,765 Vogliamo sposarci. 370 00:28:05,892 --> 00:28:07,060 Sì! 371 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Andiamo. 372 00:28:16,194 --> 00:28:19,197 Pamela! Pamela! 373 00:28:21,616 --> 00:28:22,784 Lei è un prete? 374 00:28:25,161 --> 00:28:26,579 Grazie a Dio. 375 00:28:36,005 --> 00:28:37,340 Può baciare la sposa. 376 00:28:58,027 --> 00:29:00,071 Siamo sposati, cazzo! 377 00:29:00,363 --> 00:29:01,865 Tuffiamoci! 378 00:29:22,927 --> 00:29:24,929 SERVIZIO RICHIESTO 379 00:29:27,015 --> 00:29:29,267 Sarò al tuo servizio per tutta la vita. 380 00:30:17,357 --> 00:30:20,318 Cazzo! Senti... 381 00:30:21,486 --> 00:30:23,613 Qual è il tuo film preferito? 382 00:30:28,618 --> 00:30:30,370 Di tutti i tempi? 383 00:30:32,747 --> 00:30:33,957 Pretty Woman. 384 00:30:34,707 --> 00:30:35,667 - Forte. - Sì. 385 00:30:36,167 --> 00:30:38,086 Mi piacciono i film romantici. 386 00:30:38,586 --> 00:30:39,879 Per esempio, Ghost, 387 00:30:40,338 --> 00:30:41,673 Insonnia d'amore. 388 00:30:45,510 --> 00:30:48,596 - E il tuo? Sì. - Il mio film preferito? 389 00:30:49,430 --> 00:30:50,807 Ce ne sono tanti. 390 00:30:51,891 --> 00:30:53,142 La bambola assassina. 391 00:30:53,685 --> 00:30:55,270 Nightmare. 392 00:30:55,770 --> 00:30:57,689 Hellbound: Hellraiser II, Candyman. 393 00:31:00,692 --> 00:31:02,151 Ti piacciono i film di paura. 394 00:31:02,277 --> 00:31:04,070 Sì, gli horror. È il mio genere. 395 00:31:11,494 --> 00:31:12,829 E il tuo piatto preferito? 396 00:31:15,832 --> 00:31:16,875 Le patatine fritte. 397 00:31:23,256 --> 00:31:24,799 Cazzo, adoro le patatine fritte. 398 00:31:41,024 --> 00:31:42,358 Ma che cazzo... 399 00:31:43,318 --> 00:31:44,819 Pamela! Pamela! 400 00:31:44,903 --> 00:31:46,029 Pam, di qua... 401 00:31:55,413 --> 00:31:56,873 Quand'è la luna di miele? 402 00:31:56,873 --> 00:31:59,542 Vi siete appena conosciuti. È stato un colpo di fulmine? 403 00:32:04,172 --> 00:32:05,465 Possiamo vedere l'anello? 404 00:32:19,646 --> 00:32:20,647 Ehi, calma. 405 00:32:26,694 --> 00:32:28,821 Pam, da quanto state insieme? 406 00:32:32,367 --> 00:32:34,452 Tieni, testa di cazzo. 407 00:32:36,955 --> 00:32:38,706 - Vaffanculo. - Oddio! Tesoro. 408 00:32:38,790 --> 00:32:40,083 Oddio. 409 00:32:40,541 --> 00:32:42,919 Santo cielo. Cavolo. 410 00:32:45,004 --> 00:32:46,214 Sei famosa. 411 00:32:46,381 --> 00:32:48,883 No. Siamo famosi. 412 00:32:54,055 --> 00:32:55,306 Dove andiamo? 413 00:32:58,935 --> 00:33:00,103 Nel senso... 414 00:33:00,228 --> 00:33:01,604 In quale casa? 415 00:33:02,814 --> 00:33:04,190 Dove andiamo a vivere? 416 00:33:04,649 --> 00:33:05,775 Tu dove vivi? 417 00:33:07,944 --> 00:33:09,737 A Hollywood. 418 00:33:09,862 --> 00:33:11,447 A Hollywood Hills, Sunset Boulevard. 419 00:33:13,116 --> 00:33:15,118 - Tu? - A Malibù. 420 00:33:16,828 --> 00:33:18,037 Adoro Malibù. 421 00:33:18,371 --> 00:33:22,083 Sì? Ho una grande villa in cima alla collina. 422 00:33:22,750 --> 00:33:24,627 Anzi, sai una cosa? 423 00:33:24,752 --> 00:33:28,089 Il tempismo è perfetto, perché ho in mente di fare dei lavori. 424 00:33:28,089 --> 00:33:29,090 Ah, sì? Davvero? 425 00:33:29,090 --> 00:33:32,802 Potremmo ristrutturarla insieme. Per costruire la nostra piccola 426 00:33:33,177 --> 00:33:35,596 dimora d'amore esclusiva. 427 00:33:36,180 --> 00:33:37,432 Andiamo a vivere là. 428 00:33:38,141 --> 00:33:41,269 - Dici davvero? - Sì. Sì! 429 00:33:41,978 --> 00:33:44,522 Va bene. D'accordo. 430 00:33:49,861 --> 00:33:51,821 La nostra fortezza inespugnabile. 431 00:33:51,821 --> 00:33:54,240 Là faremo un giardino zen. 432 00:33:54,240 --> 00:33:58,286 E là una cascata che finisce in un koi pond. 433 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Roba che spacca, cazzo. 434 00:34:00,163 --> 00:34:02,040 - Molto buddista. - Sì, tantissimo. 435 00:34:02,040 --> 00:34:03,708 Sai cosa sarebbe fantastico? 436 00:34:03,916 --> 00:34:07,086 - Un gazebo per la meditazione. - Mitico. 437 00:34:07,462 --> 00:34:09,964 Quando la vita diventerà troppo incasinata, 438 00:34:10,048 --> 00:34:12,300 verremo qui a cercare il nostro equilibrio. 439 00:34:12,300 --> 00:34:14,969 Potrai tuffarti nel koi pond e rilassarti. 440 00:34:15,053 --> 00:34:17,430 - Ultimamente sono presa dal Tien. - Amo il Tien. 441 00:34:17,430 --> 00:34:19,390 - Pratichi? - Sì, spessissimo. 442 00:34:19,474 --> 00:34:23,311 Da quando ho iniziato sono molto più calmo e rilassato. 443 00:34:23,686 --> 00:34:24,687 Ehi! 444 00:34:26,981 --> 00:34:27,982 Ehi! 445 00:34:28,441 --> 00:34:29,650 Fuori dalle palle. 446 00:34:29,734 --> 00:34:32,945 - Ti ho visto, bastardo. - Tommy, che ti prende? 447 00:34:33,237 --> 00:34:35,948 Vaffanculo, pezzo di merda di un paparazzo stalker. 448 00:34:36,032 --> 00:34:38,659 - Vuoi che ti denunci? Calma. - Dovremmo denunciarlo noi. 449 00:34:38,743 --> 00:34:40,286 Per violazione della privacy. 450 00:34:40,411 --> 00:34:42,080 - Non è niente. - Scusate? 451 00:34:42,580 --> 00:34:43,581 Scusate? 452 00:34:46,542 --> 00:34:47,627 Tu chi cazzo sei? 453 00:34:47,960 --> 00:34:49,128 Sono Lonnie. 454 00:34:49,962 --> 00:34:51,923 Il capomastro. Ci siamo sentiti. 455 00:34:54,926 --> 00:34:56,010 Giusto. 456 00:34:56,803 --> 00:34:59,222 Ti presento gli operai. Lui è Vinny. 457 00:34:59,347 --> 00:35:00,556 - Elettricista. - Come va? 458 00:35:00,640 --> 00:35:02,517 - Dennis, idraulico. - Certo. 459 00:35:02,809 --> 00:35:05,311 - Rand, falegname. Piacere. - Piacere mio. 460 00:35:06,062 --> 00:35:06,979 Bel tatuaggio. 461 00:35:07,563 --> 00:35:08,564 È un pentacolo. 462 00:35:09,982 --> 00:35:11,692 - Pentagramma. - È un pentacolo. 463 00:35:11,776 --> 00:35:13,277 I pentagrammi 464 00:35:13,361 --> 00:35:14,946 col cerchio diventano pentacoli. 465 00:35:14,946 --> 00:35:15,905 È buffo. 466 00:35:15,905 --> 00:35:19,117 Molti associano il pentacolo al neopaganesimo e alla stregoneria, 467 00:35:19,117 --> 00:35:21,369 ma risale alle antiche scritture ebraiche. 468 00:35:21,869 --> 00:35:25,498 Per gli Israeliti il pentacolo era il primo dei Sette sigilli. 469 00:35:25,623 --> 00:35:28,960 L'amuleto che rappresenta i sette nomi segreti di Dio. 470 00:35:30,878 --> 00:35:32,797 Io so solo che è fighissimo. 471 00:35:34,632 --> 00:35:36,342 Comunque non ci metteremo molto. 472 00:35:36,342 --> 00:35:38,594 Vogliamo solo dare un'occhiata alla proprietà 473 00:35:38,678 --> 00:35:40,221 e ai progetti dell'architetto. 474 00:35:40,221 --> 00:35:41,389 Sì, alla grande. 475 00:35:41,556 --> 00:35:42,723 Fate pure. 476 00:35:42,807 --> 00:35:44,517 Se avete bisogno di me, sono di sopra. 477 00:35:44,517 --> 00:35:45,726 Ok, ehi! 478 00:35:47,645 --> 00:35:49,647 Certo, potrebbero esserci 479 00:35:49,897 --> 00:35:51,315 - dei cambiamenti? - Cambiamenti? 480 00:35:51,816 --> 00:35:53,860 Modificherò un po' il piano originale. 481 00:35:53,860 --> 00:35:56,237 Basta con la tana dello scapolo. 482 00:35:56,237 --> 00:35:57,488 Nuovo progetto. 483 00:35:57,572 --> 00:35:58,698 Amore deluxe. 484 00:35:58,698 --> 00:36:00,032 Amore deluxe? 485 00:36:00,741 --> 00:36:03,286 - Mi sono sposato. - Davvero? E chi è la fortunata? 486 00:36:03,452 --> 00:36:04,537 Se sapeste! 487 00:36:04,871 --> 00:36:05,872 Ciao, ragazzi. 488 00:36:07,290 --> 00:36:09,834 Pamela Anderson, cazzo. 489 00:36:11,210 --> 00:36:13,754 Smettila! Smettila, tesoro. I cereali! 490 00:36:13,838 --> 00:36:14,839 Scusa. 491 00:36:15,131 --> 00:36:16,757 Lo indosserà tutta la vita. 492 00:36:17,091 --> 00:36:18,593 Avete già deciso? 493 00:36:20,595 --> 00:36:22,054 - Sì! - No! 494 00:36:22,138 --> 00:36:23,347 Oddio, no. Tommy. 495 00:36:23,431 --> 00:36:26,475 Dammi... Dammelo, per favore. 496 00:36:26,601 --> 00:36:27,894 - No! - Ehi! 497 00:36:28,019 --> 00:36:29,228 - No, no. - Dai. 498 00:36:29,353 --> 00:36:31,647 Smettila. Non ce la faccio a guardarmi. 499 00:36:31,981 --> 00:36:33,649 - No. - Perché? Perché no? 500 00:36:34,025 --> 00:36:36,485 Cosa? È che... 501 00:36:36,777 --> 00:36:39,739 Nella mia testa, sono molto più brava. Mi imbarazza. 502 00:36:39,739 --> 00:36:42,366 È assurdo. Sei letteralmente... 503 00:36:42,450 --> 00:36:45,286 Ma guardati, non hai niente per cui essere imbarazzata. 504 00:36:45,286 --> 00:36:47,288 Tantomeno la recitazione. 505 00:36:48,623 --> 00:36:49,999 Secondo te sono brava? 506 00:36:50,625 --> 00:36:54,587 Certo. Sai fare tutto. Parti drammatiche, comiche, che cazzo ne so... 507 00:36:55,004 --> 00:36:56,172 Shakespeare. 508 00:37:05,014 --> 00:37:06,390 Ok. E quello? 509 00:37:06,682 --> 00:37:08,267 - Alla grande. - Sì? 510 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Al 100%. 511 00:37:09,352 --> 00:37:11,687 Oh, mio Dio! Mi piacerebbe scoparti nello spazio. 512 00:37:15,316 --> 00:37:16,484 Oh, mio Dio! 513 00:37:16,901 --> 00:37:19,445 Oddio! Non lo vedevo da una vita. 514 00:37:21,614 --> 00:37:22,782 Che cazzo è? 515 00:37:23,532 --> 00:37:25,243 Non hai mai visto Il re ed io? 516 00:37:26,535 --> 00:37:29,330 È uno dei miei film preferiti di sempre. 517 00:37:32,917 --> 00:37:34,126 Chi è la tipa? 518 00:37:34,627 --> 00:37:36,254 La tipa? È Anna. 519 00:37:36,379 --> 00:37:38,506 È Anna. Anna! 520 00:37:38,965 --> 00:37:40,591 Lei viene mandata in Siam 521 00:37:40,675 --> 00:37:44,262 dove deve insegnare l'inglese ai figli del re. 522 00:37:44,720 --> 00:37:47,014 E... Niente. 523 00:37:47,390 --> 00:37:49,100 Quanti cazzo di figli ha? 524 00:37:49,392 --> 00:37:50,393 Un sacco. 525 00:37:51,686 --> 00:37:53,729 Che aspetta a usare i preservativi? 526 00:37:57,858 --> 00:38:00,444 Non vedo l'ora di diventare mamma. 527 00:38:02,905 --> 00:38:05,157 Non vedo l'ora di metterti incinta. 528 00:38:07,785 --> 00:38:10,538 Quando sarai incinta avrai delle tette pazzesche. 529 00:38:12,915 --> 00:38:14,417 Il tuo è grosso? 530 00:38:14,709 --> 00:38:15,960 Lo sai. 531 00:38:18,087 --> 00:38:19,755 Intendevo il nucleo familiare. 532 00:38:20,339 --> 00:38:22,383 Ah, figurati. 533 00:38:23,217 --> 00:38:25,553 Hai fratelli o sorelle? 534 00:38:26,929 --> 00:38:29,265 - Una sorella. - Grazie, tesoro. 535 00:38:31,183 --> 00:38:33,144 - Athena. - È maggiore o minore? 536 00:38:33,311 --> 00:38:35,313 - Due anni più giovane. - Avete un bel rapporto? 537 00:38:35,896 --> 00:38:37,773 Fantastico. Super. 538 00:38:37,898 --> 00:38:39,734 Super? Ha figli? 539 00:38:39,734 --> 00:38:42,194 Due. Toby e Miles. 540 00:38:42,653 --> 00:38:44,655 - Sono mitici. - Davvero? 541 00:38:46,032 --> 00:38:48,409 Due piccoli pazzoidi. Mi fanno morire. 542 00:38:48,617 --> 00:38:49,702 Quanti anni hanno? 543 00:38:50,578 --> 00:38:52,955 Toby ne ha quattro, Miles due. 544 00:38:53,289 --> 00:38:56,083 Vorranno un sacco di bene allo zio Tommy. 545 00:38:56,500 --> 00:38:58,044 Ci adoriamo. 546 00:38:58,210 --> 00:39:01,839 Pensi che sia pazzo? Dovresti vedermi sull'altalena. 547 00:39:06,427 --> 00:39:09,305 Quanto cazzo ti amo, Tommy Lee. 548 00:39:14,810 --> 00:39:17,480 Oddio! Adoro questo pezzo. 549 00:39:18,439 --> 00:39:22,485 È un vecchio detto. Ma è un pensiero vero e sincero. 550 00:39:22,902 --> 00:39:25,071 Se diventi un'insegnante, 551 00:39:25,988 --> 00:39:28,532 imparerai dai tuoi alunni. 552 00:40:14,286 --> 00:40:16,288 Siete proprio... Ascolta. 553 00:40:19,792 --> 00:40:20,960 Sì! 554 00:40:21,085 --> 00:40:22,837 - Molto inglese. - Sì. 555 00:41:16,932 --> 00:41:18,100 Dovevo riprenderti. 556 00:41:19,518 --> 00:41:21,854 Avrei potuto ricattarti. 557 00:41:21,854 --> 00:41:23,397 Sarà il nostro piccolo segreto. 558 00:41:23,481 --> 00:41:26,108 Tommy Lee, il batterista dei Mötley Crüe, 559 00:41:26,192 --> 00:41:27,943 segretamente ama i musical. 560 00:41:28,027 --> 00:41:30,279 - Non osare. - Tesoro, sto osando. 561 00:41:30,279 --> 00:41:31,447 Mettimi alla prova. 562 00:41:31,572 --> 00:41:33,199 - Mettimi alla prova. - Eccome. 563 00:41:33,324 --> 00:41:34,492 Ti metto alla prova. 564 00:41:34,617 --> 00:41:36,744 In tutte le posizioni possibili. 565 00:41:38,746 --> 00:41:41,457 Vieni qui, Pamela. Subito. 566 00:41:41,624 --> 00:41:45,127 Sì! Non potrai parlare con questo in bocca. 567 00:41:47,588 --> 00:41:50,799 Ok, d'accordo. Sarà il nostro piccolo segreto! 568 00:43:27,563 --> 00:43:29,565 Sottotitoli: Andrea Orlandini