1 00:00:03,962 --> 00:00:05,672 "Pam & Tommy" contiene volgarità, 2 00:00:05,672 --> 00:00:07,924 fumo, nudità, sesso e tematiche per adulti. 3 00:00:08,008 --> 00:00:09,217 Gli spettatori sono avvisati. 4 00:00:11,136 --> 00:00:15,390 Incredibile, Pamela Anderson non sa proprio tutto sul sesso. 5 00:00:15,390 --> 00:00:17,434 - E va bene. - Va bene. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,102 A proposito di sesso... 7 00:00:19,102 --> 00:00:21,855 - Sì? - Il video. 8 00:00:21,855 --> 00:00:24,107 Sì, amici, siamo tutti curiosi. 9 00:00:25,150 --> 00:00:26,192 Quale video, Jay? 10 00:00:26,276 --> 00:00:28,111 Certo. "Quale video?" Sì. 11 00:00:28,111 --> 00:00:30,155 - Chiaramente non l'ho visto. - Ci mancherebbe. 12 00:00:30,155 --> 00:00:31,990 Vorrei, ma ancora non ho avuto una copia. 13 00:00:31,990 --> 00:00:34,534 Ma circola un video, ok? 14 00:00:34,534 --> 00:00:36,536 Ne parlano tutti, in particolare, 15 00:00:36,536 --> 00:00:38,371 chissà perché, gli uomini! 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,457 Lo immagino. 17 00:00:40,457 --> 00:00:42,250 Anche noi. 18 00:00:42,250 --> 00:00:43,585 Che effetto fa? 19 00:00:43,585 --> 00:00:46,588 Che effetto fa quel tipo di visibilità? 20 00:00:47,630 --> 00:00:49,591 - Che effetto fa? - Sì. 21 00:00:55,680 --> 00:00:58,558 UN ANNO PRIMA 22 00:00:58,725 --> 00:00:59,601 Cazzo, che bello. 23 00:01:08,151 --> 00:01:09,736 - Ti piace? - Sì. 24 00:01:09,861 --> 00:01:11,404 - Sì. - Sì. 25 00:01:14,449 --> 00:01:15,283 Sì, tesoro. 26 00:01:19,662 --> 00:01:20,663 Scopami! 27 00:01:21,664 --> 00:01:23,792 Scopa la mia fichetta stretta! 28 00:01:25,752 --> 00:01:26,586 Oddio! 29 00:01:30,298 --> 00:01:33,301 Sto per venire, tesoro! Tesoro! 30 00:01:52,445 --> 00:01:53,404 Tutto bene? 31 00:01:53,488 --> 00:01:54,531 Sì, tutto a posto. 32 00:02:15,552 --> 00:02:17,887 RITUALI E RITI DELLA MASSONERIA 33 00:02:55,341 --> 00:02:58,803 LUGLIO 1995 34 00:03:00,972 --> 00:03:01,890 - Sì! - Sì! 35 00:03:01,890 --> 00:03:03,224 - Sì! - Ti piace? 36 00:03:04,934 --> 00:03:05,852 Scopami. 37 00:03:06,769 --> 00:03:07,604 Scopami. 38 00:03:09,772 --> 00:03:11,691 Sto spingendo, cazzo. 39 00:03:16,863 --> 00:03:20,074 Sto tornando. Ho cercato di avvisarti. 40 00:03:30,210 --> 00:03:31,586 Come butta, ragazzi? 41 00:03:34,214 --> 00:03:35,131 Come procede? 42 00:03:40,762 --> 00:03:41,763 Bene. 43 00:03:46,643 --> 00:03:47,727 Mitico. 44 00:03:53,149 --> 00:03:54,317 Reggono bene? 45 00:03:54,317 --> 00:03:56,945 Certo. Fino a quasi 500 kg. 46 00:04:09,415 --> 00:04:11,167 Che spettacolo! 47 00:04:33,022 --> 00:04:33,940 Senti un po'. 48 00:04:34,399 --> 00:04:36,234 E se il letto 49 00:04:37,443 --> 00:04:40,321 lo mettessimo qui? 50 00:04:40,405 --> 00:04:43,074 Ti rilassi a letto, 51 00:04:43,199 --> 00:04:45,576 ti fai una scopata sotto la doccia e poi... 52 00:04:47,245 --> 00:04:48,830 Lo specchio si apre. 53 00:04:51,708 --> 00:04:55,378 E hai una cazzo di vista a 360°. 54 00:04:55,503 --> 00:04:58,423 Che cazzo di spettacolo sarebbe? Eh? 55 00:05:00,925 --> 00:05:04,220 È una cosa che riguarda più il falegname. 56 00:05:04,304 --> 00:05:05,388 Che ne dici? 57 00:05:10,893 --> 00:05:12,603 Cioè... 58 00:05:12,687 --> 00:05:13,896 È un problema? 59 00:05:15,857 --> 00:05:16,774 L'ho appena finito. 60 00:05:17,775 --> 00:05:18,609 E allora? 61 00:05:18,860 --> 00:05:20,320 Devi sfilare qualche chiodo. 62 00:05:20,320 --> 00:05:23,239 È un po' più complicato. 63 00:05:23,323 --> 00:05:25,116 Quanto mai sarà complicato? 64 00:05:25,783 --> 00:05:27,660 Sono un paio di pezzi di legno. 65 00:05:29,078 --> 00:05:30,580 Non che sia impossibile. 66 00:05:31,331 --> 00:05:32,582 E allora che problema c'è? 67 00:05:34,709 --> 00:05:37,253 A questo punto, spostarlo 68 00:05:37,545 --> 00:05:38,796 avrebbe un costo. 69 00:05:38,880 --> 00:05:40,381 Un costo? 70 00:05:40,590 --> 00:05:42,592 Chi cazzo se ne frega del costo? 71 00:05:44,135 --> 00:05:45,511 Ho venduto 50 milioni di album. 72 00:05:45,595 --> 00:05:48,514 Credi che non possa permettermi di spostare di tre metri un letto? 73 00:05:48,598 --> 00:05:49,557 No, certo che puoi. 74 00:05:49,557 --> 00:05:51,476 Cosa ho detto all'inizio dei lavori? 75 00:05:51,684 --> 00:05:53,061 "Il soldi non sono un problema." 76 00:05:55,396 --> 00:05:56,898 "Esattimissimo." 77 00:05:58,649 --> 00:06:01,736 Quindi, posto questo, 78 00:06:01,903 --> 00:06:04,697 c'è un motivo per cui non puoi spostare il letto a sinistra 79 00:06:04,781 --> 00:06:07,950 per darmi una visuale a 360° della doccia dallo specchio? 80 00:06:10,036 --> 00:06:10,870 No. 81 00:06:11,829 --> 00:06:12,705 Ottimo. 82 00:06:14,123 --> 00:06:15,375 Allora fallo, cazzo. 83 00:06:24,008 --> 00:06:25,426 Che testa di cazzo. 84 00:06:25,510 --> 00:06:27,804 - Ho messo il letto dove ha detto lui. - Lo so. 85 00:06:29,931 --> 00:06:31,641 - Ne abbiamo parlato tanto. - Ero presente. 86 00:06:31,641 --> 00:06:33,893 Ho chiesto: "Sicuro di volere il letto lì?" 87 00:06:33,893 --> 00:06:35,186 E lui: "Certo." 88 00:06:35,186 --> 00:06:36,479 Poi cambia idea. 89 00:06:36,479 --> 00:06:39,148 Almeno prenditene la responsabilità, 90 00:06:39,232 --> 00:06:41,025 insomma, ammettilo. 91 00:06:41,109 --> 00:06:44,529 Sembra che sia stato io a scegliere il posto sbagliato. 92 00:06:44,695 --> 00:06:46,906 Stessa storia con gli interruttori. 93 00:06:46,906 --> 00:06:47,865 Me lo ricordo. 94 00:06:47,949 --> 00:06:50,326 Prima li voleva in alto, poi a un certo punto: 95 00:06:50,451 --> 00:06:52,286 "No, no, li voglio in basso." 96 00:06:52,412 --> 00:06:53,371 Che palle. 97 00:06:53,496 --> 00:06:55,540 Abbiamo sentito tutti cos'hai detto. 98 00:06:55,706 --> 00:06:56,791 Che ti prende? 99 00:06:57,375 --> 00:06:58,376 Rockstar del cazzo. 100 00:07:00,795 --> 00:07:03,756 Gli costerà almeno 1.000 dollari spostare quel letto. 101 00:07:03,881 --> 00:07:06,759 E me ne deve già 8.200. 102 00:07:06,843 --> 00:07:08,094 A me quasi 15.000. 103 00:07:11,139 --> 00:07:12,598 Non doveva anticiparci la metà? 104 00:07:12,932 --> 00:07:13,766 Sei sicuro? 105 00:07:13,850 --> 00:07:14,684 Certo. 106 00:07:15,726 --> 00:07:16,644 Che cazzo aspetta? 107 00:07:20,523 --> 00:07:25,361 E tutte le spese vanno sulla mia carta al 18% di interessi. 108 00:07:51,053 --> 00:07:52,722 Rockstar del cazzo. 109 00:08:42,396 --> 00:08:43,856 SCADUTO 110 00:09:17,265 --> 00:09:20,268 Non dovreste mandarmi un avviso? 111 00:09:20,268 --> 00:09:21,519 È quello, l'avviso. 112 00:09:21,811 --> 00:09:24,230 No, questa è una notifica. 113 00:09:24,230 --> 00:09:27,942 Non c'è scritto: "Se non paga entro il tale giorno, 114 00:09:27,942 --> 00:09:30,570 "le togliamo il segnale." Quello sarebbe un avviso. 115 00:09:30,570 --> 00:09:33,823 Dai registri vedo che è in ritardo di tre mesi. 116 00:09:37,577 --> 00:09:38,411 Ok. 117 00:09:39,287 --> 00:09:40,413 Grazie, Carol. 118 00:09:49,839 --> 00:09:51,007 Cazzo! 119 00:09:52,550 --> 00:09:54,093 Porca puttana! 120 00:10:06,188 --> 00:10:09,025 RELIGIONI DEL MONDO 121 00:10:11,444 --> 00:10:16,449 EBRAISMO: Perché Questa Sfiga Tocca Sempre A Me? 122 00:10:26,917 --> 00:10:28,544 Stasera su 123 00:11:22,473 --> 00:11:23,307 Quant'è? 124 00:11:23,557 --> 00:11:25,101 Sono 8,62 dollari. 125 00:11:27,978 --> 00:11:29,146 Due quanto vengono? 126 00:11:31,315 --> 00:11:33,192 Vengono 5,33 dollari. 127 00:11:44,829 --> 00:11:46,747 Come va? 128 00:11:49,625 --> 00:11:50,501 Bene. 129 00:11:52,086 --> 00:11:55,131 - Sai cosa cucina lo chef dell'amore? - Sì. 130 00:11:55,673 --> 00:11:56,507 Diglielo. 131 00:11:57,800 --> 00:11:59,760 Sì, un sacco di roba. 132 00:12:01,637 --> 00:12:02,555 Tutta roba fighissima. 133 00:12:02,555 --> 00:12:05,474 "Fighissima" è poco. 134 00:12:05,641 --> 00:12:10,312 Stiamo parlando di un nido d'amore futuristico, all'avanguardia. 135 00:12:10,396 --> 00:12:11,939 - Sì? - Un palo da spogliarello. 136 00:12:12,148 --> 00:12:15,651 - Doccia a vista, pareti di moquette... - Cazzo! 137 00:12:15,735 --> 00:12:19,113 ...altalena cinese, cuscini ovunque, letto ad acqua. 138 00:12:19,113 --> 00:12:20,948 Fai sul serio, eh? 139 00:12:22,450 --> 00:12:23,367 Certo. 140 00:12:24,827 --> 00:12:27,413 Io e Pam avremo dei bambini. 141 00:12:29,039 --> 00:12:32,251 Chiedo scusa, hai detto letto ad acqua? 142 00:12:33,294 --> 00:12:34,253 Cosa? 143 00:12:34,253 --> 00:12:36,505 Il bastardo vuole il letto ad acqua. 144 00:12:36,714 --> 00:12:38,048 Sicuro? Ha detto così? 145 00:12:38,132 --> 00:12:39,633 Letto ad acqua. 146 00:12:39,717 --> 00:12:42,636 L'avrà detto in senso figurato. 147 00:12:42,720 --> 00:12:45,306 "Letto ad acqua" non è una metafora. 148 00:12:45,306 --> 00:12:47,558 Intendeva proprio un letto ad acqua. 149 00:12:47,558 --> 00:12:49,185 Oddio! È... 150 00:12:49,185 --> 00:12:52,605 È una testa di... È fuori controllo. 151 00:12:52,605 --> 00:12:54,523 Con un letto ad acqua cambia tutto. 152 00:12:54,648 --> 00:12:56,484 Servono una caldaia, una protezione, 153 00:12:56,484 --> 00:12:59,278 una piattaforma rialzata. Tutta roba che costa. 154 00:12:59,278 --> 00:13:00,446 Un sacco di soldi. 155 00:13:00,446 --> 00:13:01,989 Basta che tu glielo spieghi. 156 00:13:02,907 --> 00:13:04,575 - Io? - La struttura riguarda te. 157 00:13:04,575 --> 00:13:05,910 Questo riguarda il budget. 158 00:13:06,076 --> 00:13:08,162 Farà domande sui lavori. 159 00:13:08,162 --> 00:13:10,080 - Tu sei più qualificato per rispondere. - No. 160 00:13:10,164 --> 00:13:11,874 Col cazzo. Io con quello non ci parlo. 161 00:13:15,878 --> 00:13:16,962 Ok, tiriamo a sorte. 162 00:13:17,046 --> 00:13:17,963 D'accordo. 163 00:13:18,255 --> 00:13:19,089 Testa o croce? 164 00:13:19,173 --> 00:13:20,049 Sempre croce. 165 00:13:20,049 --> 00:13:21,008 Testa. 166 00:14:02,216 --> 00:14:06,262 Ehi, a proposito del letto ad acqua. 167 00:14:07,179 --> 00:14:08,639 Costa un sacco di soldi. 168 00:14:11,851 --> 00:14:12,810 Che ha detto? 169 00:14:17,606 --> 00:14:18,691 Che vuol dire? 170 00:14:18,691 --> 00:14:19,692 Voltalo. 171 00:14:22,862 --> 00:14:24,238 "I soldi non sono un problema." 172 00:14:24,238 --> 00:14:26,991 Dice che sul letto ad acqua non si discute, 173 00:14:26,991 --> 00:14:29,076 è il perno della sua idea. 174 00:14:32,705 --> 00:14:34,748 Solo se paga in anticipo. 175 00:14:34,832 --> 00:14:37,585 - Anche tutte le eccedenze. - Giusto, sì. 176 00:14:37,751 --> 00:14:38,711 Bene. Informalo. 177 00:14:39,128 --> 00:14:39,962 Io? 178 00:15:08,449 --> 00:15:10,326 - Cazzo! - Porca miseria! 179 00:15:10,326 --> 00:15:12,286 - È uno spettacolo o no? - Cavolo. 180 00:15:12,536 --> 00:15:15,998 Una Colt Combat Commander 1911. 181 00:15:16,415 --> 00:15:19,835 Incisioni personalizzate, calcio in madreperla. 182 00:15:19,919 --> 00:15:21,378 - No. - Sì. 183 00:15:21,462 --> 00:15:23,130 Puoi scommetterci. 184 00:15:23,130 --> 00:15:24,840 Anche questo non scherza, eh? 185 00:15:25,049 --> 00:15:26,675 - Questo bel giocattolino? - Sì. 186 00:15:26,759 --> 00:15:28,719 Mi è costato 7.000 dollari. 187 00:15:28,969 --> 00:15:30,346 E li vale tutti. 188 00:15:31,055 --> 00:15:33,307 Il miglior anti-paparazzi che tu possa comprare. 189 00:15:36,018 --> 00:15:36,852 Addio, bello! 190 00:15:40,773 --> 00:15:43,901 Ho parlato con Lonnie, il capomastro. 191 00:15:44,485 --> 00:15:45,819 So chi è Lonnie. 192 00:15:45,945 --> 00:15:48,572 Bene. Sì. Allora il letto ad acqua si può fare. 193 00:15:49,531 --> 00:15:50,491 Alla grande. 194 00:15:51,575 --> 00:15:53,911 Costerà parecchio di più. 195 00:15:55,496 --> 00:15:56,413 Non importa. 196 00:15:56,997 --> 00:16:00,709 E vorremmo... 197 00:16:02,044 --> 00:16:03,462 Cosa? 198 00:16:05,714 --> 00:16:07,716 Vorremmo che tu pagassi in anticipo. 199 00:16:08,884 --> 00:16:10,219 Pensate che non sia in grado? 200 00:16:11,095 --> 00:16:13,514 No, ovviamente non è per quello. 201 00:16:13,514 --> 00:16:16,934 Che non possa permettermi un letto ad acqua? 202 00:16:16,934 --> 00:16:18,352 Non ho detto questo. 203 00:16:21,313 --> 00:16:22,523 Allora che cazzo hai detto? 204 00:16:22,523 --> 00:16:25,150 Niente. Non ho detto niente. 205 00:16:28,445 --> 00:16:29,530 Ti prendo in giro. 206 00:16:33,617 --> 00:16:35,411 È scarica. Ti prendo in giro. 207 00:16:35,411 --> 00:16:37,329 Che cazzo di faccia ha fatto. 208 00:16:38,539 --> 00:16:39,665 Pago in anticipo. 209 00:16:41,125 --> 00:16:43,127 - "No problemo." - È pieno di soldi. 210 00:16:45,254 --> 00:16:46,171 Non è un poveraccio. 211 00:16:51,927 --> 00:16:53,887 IL MAGAZZINO DEL LETTO AD ACQUA 212 00:16:56,140 --> 00:16:57,266 Io non lo apro. 213 00:16:57,891 --> 00:17:00,269 Finché non mi rende i soldi. 214 00:17:05,149 --> 00:17:06,025 Ci parlo io. 215 00:17:08,485 --> 00:17:09,361 No. 216 00:17:10,571 --> 00:17:11,697 Ci penso io. 217 00:17:34,053 --> 00:17:36,638 - Che cazzo vuoi? - Scusa. Pensavo... Mi dispiace. 218 00:17:36,722 --> 00:17:38,932 Pensavo fossi tuo marito. 219 00:17:39,016 --> 00:17:40,726 Pensavi fossi mio marito? 220 00:17:41,060 --> 00:17:43,479 No. Scusa, scusa. 221 00:17:44,313 --> 00:17:45,147 Tommy! 222 00:17:49,735 --> 00:17:50,569 Che c'è? 223 00:17:52,654 --> 00:17:53,655 Che succede? 224 00:17:57,743 --> 00:17:58,702 Cazzo! 225 00:18:00,704 --> 00:18:01,580 Rand? 226 00:18:02,206 --> 00:18:04,666 - Rand? - Testa di cazzo. 227 00:18:06,835 --> 00:18:08,378 - Che cazzo ti prende? - No, senti! 228 00:18:08,462 --> 00:18:10,214 - Molesti mia moglie? - No. 229 00:18:10,422 --> 00:18:11,799 - Ehi. - La stavi spiando. 230 00:18:11,799 --> 00:18:13,092 No, lo giuro. No. 231 00:18:13,092 --> 00:18:14,551 Quindi mia moglie è bugiarda? 232 00:18:14,635 --> 00:18:17,805 No, è stato un malinteso. Ti prego. Stavo cercando te. 233 00:18:17,805 --> 00:18:20,599 Perché cazzo mi cercavi? 234 00:18:23,018 --> 00:18:25,020 Per i soldi. 235 00:18:25,104 --> 00:18:26,355 I soldi. 236 00:18:26,814 --> 00:18:28,440 Avevamo stabilito 237 00:18:28,524 --> 00:18:33,487 che per continuare a lavorare avremmo atteso il rimborso. 238 00:18:39,868 --> 00:18:40,869 Tutto qui. 239 00:19:05,227 --> 00:19:06,270 Guardate. 240 00:19:13,402 --> 00:19:14,736 Veramente un lavoro del cazzo. 241 00:19:15,946 --> 00:19:17,865 Il pavimento non è ancora attaccato. 242 00:19:20,784 --> 00:19:22,452 E questo che cazzo di legno è? 243 00:19:22,536 --> 00:19:23,745 Pino del Madagascar. 244 00:19:27,249 --> 00:19:28,458 Sembra robaccia. 245 00:19:29,084 --> 00:19:32,212 È uno dei legni più cari del pianeta. 246 00:19:34,256 --> 00:19:35,883 Certo. 247 00:19:35,883 --> 00:19:38,051 Siete due bastardi che vogliono derubarmi. 248 00:19:38,594 --> 00:19:40,304 - Derubarti? - Sì. 249 00:19:40,304 --> 00:19:42,931 - Mi devi 9.000 dollari. - A me 17.000. 250 00:19:43,015 --> 00:19:47,853 State ricaricando un mucchio di spese inesistenti del cazzo. 251 00:19:47,853 --> 00:19:49,980 Non ricarichiamo niente. È quello che ci devi. 252 00:19:49,980 --> 00:19:50,939 Per il lavoro. 253 00:19:51,899 --> 00:19:55,027 Sapete che vi dico? Che non vi darò un cazzo. 254 00:19:55,611 --> 00:19:58,280 Perché lavorate da schifo e ne ho abbastanza. 255 00:19:58,280 --> 00:19:59,239 "Abbastanza"? 256 00:19:59,489 --> 00:20:00,324 Sì. 257 00:20:00,449 --> 00:20:01,366 Che vuol dire? 258 00:20:01,658 --> 00:20:03,035 Che siete licenziati. 259 00:20:06,914 --> 00:20:09,041 Levatevi dalle palle. 260 00:20:42,199 --> 00:20:43,075 Denunciamolo. 261 00:20:43,700 --> 00:20:45,994 Denunciamo quell'arrogante rockstar del cazzo. 262 00:20:46,578 --> 00:20:48,121 Le spese legali. 263 00:20:48,872 --> 00:20:51,083 Anche vincendo, spenderemmo più di quanto ci deve. 264 00:20:51,083 --> 00:20:52,084 Certo che vinceremmo. 265 00:20:53,669 --> 00:20:56,964 Immagino che assumerebbe dei super avvocati del cazzo. 266 00:20:57,089 --> 00:20:58,840 Roba tipo quelli di OJ. 267 00:20:58,924 --> 00:21:01,760 Quindi gli permetterai di metterti a pecora e di incularti? 268 00:21:01,760 --> 00:21:02,886 Passami la vaselina. 269 00:21:09,226 --> 00:21:10,227 Sai che ti dico? 270 00:21:11,812 --> 00:21:15,524 Non c'è problema. Tanto avrà ciò che si merita. 271 00:21:15,816 --> 00:21:18,318 - Di che stai parlando? - Parlo del karma. 272 00:21:18,402 --> 00:21:22,281 La felicità deriva dalle buone azioni, la sofferenza da quelle malvagie. 273 00:21:22,406 --> 00:21:23,407 È il Mahabharata. 274 00:21:23,615 --> 00:21:24,491 Maha... Che? 275 00:21:24,491 --> 00:21:25,867 Mahabharata. 276 00:21:25,951 --> 00:21:28,370 Uno dei due grandi poemi epici dell'antica India. 277 00:21:28,370 --> 00:21:31,373 L'altro è il Ramayana, che è altrettanto bello. 278 00:21:32,666 --> 00:21:34,376 Sono un teologo dilettante. 279 00:21:35,127 --> 00:21:37,337 Studio le religioni. 280 00:21:39,423 --> 00:21:40,257 Perché? 281 00:21:43,218 --> 00:21:44,344 Perché sono bellissime. 282 00:21:45,220 --> 00:21:48,265 I virtuosi vengono ricompensati. 283 00:21:48,390 --> 00:21:50,851 I malvagi vengono puniti. 284 00:21:51,101 --> 00:21:52,185 Karma? 285 00:21:52,936 --> 00:21:53,770 È il karma. 286 00:21:53,854 --> 00:21:57,899 Spero che l'universo colpisca nelle palle quella rockstar del cazzo. 287 00:21:58,233 --> 00:21:59,818 Lo farà. 288 00:21:59,818 --> 00:22:01,486 Ne sono pienamente convinto. 289 00:22:23,800 --> 00:22:24,634 Cazzo! 290 00:22:25,427 --> 00:22:27,554 Premere il Pulsante 291 00:22:29,014 --> 00:22:29,931 Sì? 292 00:22:30,015 --> 00:22:33,185 Ehi, Kenzo. Sono Rand Gauthier. Ti spiace farmi entrare? 293 00:22:33,310 --> 00:22:35,437 Chi? 294 00:22:35,437 --> 00:22:37,898 Rand Gauthier. Sono un falegname. 295 00:22:37,898 --> 00:22:39,024 Ha un appuntamento? 296 00:22:39,316 --> 00:22:41,526 No, faccio parte... Ho... 297 00:22:42,736 --> 00:22:46,365 Ho lavorato qui nei mesi scorsi e ho dimenticato delle cose. 298 00:22:46,365 --> 00:22:47,741 Sono venuto a riprenderle. 299 00:22:47,741 --> 00:22:50,077 Il sig. Lee l'aspetta? 300 00:23:05,509 --> 00:23:08,095 Ehi. Grazie mille, Kenzo. 301 00:23:08,095 --> 00:23:10,305 Ho dimenticato le chiavi. 302 00:23:10,389 --> 00:23:11,598 Esca da solo. 303 00:23:18,605 --> 00:23:19,523 C'è qualcuno? 304 00:23:54,349 --> 00:23:55,767 Fermo, figlio di puttana! 305 00:23:59,396 --> 00:24:01,148 Voltati. 306 00:24:04,151 --> 00:24:06,653 Che cazzo pensi di fare? 307 00:24:07,863 --> 00:24:08,989 Prendo i miei attrezzi. 308 00:24:18,039 --> 00:24:19,040 I tuoi attrezzi? 309 00:24:19,166 --> 00:24:20,000 Sì. 310 00:24:23,336 --> 00:24:25,422 No, fratello. 311 00:24:25,422 --> 00:24:27,716 Quella è roba mia. 312 00:24:29,050 --> 00:24:33,054 Mi avete mollato, quindi mi spetta di diritto. 313 00:24:34,139 --> 00:24:35,015 Ci hai licenziati. 314 00:24:36,349 --> 00:24:38,768 Dovrò assumere un'altra squadra. 315 00:24:38,852 --> 00:24:41,021 Hai idea di quanto mi costerà? 316 00:24:41,021 --> 00:24:42,522 Un fortuna, cazzo. 317 00:24:43,523 --> 00:24:45,275 Dopo quello che mi avete fatto, 318 00:24:45,275 --> 00:24:47,694 pensi di entrare qui e riprenderti gli attrezzi? 319 00:24:49,154 --> 00:24:50,030 Amico mio. 320 00:24:51,531 --> 00:24:54,493 Tu te ne vai senza prendere un cazzo! 321 00:24:56,077 --> 00:25:00,165 Te ne vai senza neanche un cacciavite. 322 00:25:05,712 --> 00:25:07,422 Posa la cassetta degli attrezzi. 323 00:25:14,387 --> 00:25:16,181 E ora fuori dalle palle. 324 00:25:41,498 --> 00:25:42,874 Dai, solo stavolta. 325 00:25:42,958 --> 00:25:44,334 È sempre "solo stavolta". 326 00:25:44,334 --> 00:25:46,753 Tu lo tieni stasera e io i prossimi tre weekend. 327 00:25:46,753 --> 00:25:48,171 - Come si chiama? - Chi? 328 00:25:48,255 --> 00:25:50,298 La zoccola che è più importante di tuo figlio. 329 00:25:50,382 --> 00:25:52,717 - Non ci sono zoccole. - No? E qual è l'emergenza? 330 00:25:52,801 --> 00:25:54,719 C'è stato un imprevisto e ho da fare. 331 00:25:54,803 --> 00:25:56,054 - Hai da fare? - Sì, esatto. 332 00:25:56,054 --> 00:25:56,972 Cos'hai da fare? 333 00:25:56,972 --> 00:25:59,516 Cose di cui non deve fregartene un cazzo. 334 00:25:59,516 --> 00:26:02,060 Allora, mi aiuti o no? 335 00:26:02,185 --> 00:26:04,187 Va bene! Vaffanculo! 336 00:26:36,970 --> 00:26:37,804 Ascolta, piccolo. 337 00:26:37,804 --> 00:26:41,266 Non ti è permesso, per alcun motivo, uscire dalla stanza. Chiaro? 338 00:26:59,367 --> 00:27:02,912 Abbiamo fatto Bye Bye Birdie insieme a Broadway. 339 00:27:02,996 --> 00:27:03,830 È una gran persona. 340 00:27:03,830 --> 00:27:06,791 A proposito, sai con chi ho pranzato l'altro giorno? 341 00:27:06,875 --> 00:27:08,960 - Con chi? - Con Robert Vaughn. 342 00:27:09,085 --> 00:27:11,880 - Robert Vaughn? Conosci proprio tutti. - Esatto. 343 00:27:11,880 --> 00:27:13,548 Conosco tutti. 344 00:27:23,266 --> 00:27:24,643 Sei un inutile pezzo di merda. 345 00:27:59,302 --> 00:28:01,304 Non abbiamo niente da perdere! 346 00:28:01,388 --> 00:28:03,014 - Se voglio scopare... - Che palle. 347 00:28:03,098 --> 00:28:05,600 ...mi basta andare fuori città. 348 00:28:05,684 --> 00:28:06,518 Pronto? 349 00:28:06,893 --> 00:28:08,853 Sistemiamo quel bastardo. 350 00:28:09,187 --> 00:28:10,814 Non doveva pensarci il karma? 351 00:28:11,815 --> 00:28:15,068 Sono io il karma. E sono un figlio di puttana. 352 00:28:24,577 --> 00:28:27,288 OPERAZIONE KARMA 353 00:29:43,782 --> 00:29:46,534 LA MAMMA CUCINA THAI BANCO DEI PEGNI ORO E ARGENTO 354 00:29:46,618 --> 00:29:50,789 OTTOBRE 1995 355 00:30:05,595 --> 00:30:08,890 Rand, quanto tempo. 356 00:30:08,890 --> 00:30:10,725 Che cazzo è? 357 00:30:17,607 --> 00:30:20,735 Gli orari dei nuovi operai di agosto e settembre. 358 00:30:21,820 --> 00:30:26,282 Gli orari in cui i paparazzi arrivano e se ne vanno. 359 00:30:26,366 --> 00:30:27,992 Ecco quando dormono Tommy e Pamela. 360 00:30:34,207 --> 00:30:35,416 Cavolo! 361 00:30:36,835 --> 00:30:37,794 Siete pronti? 362 00:30:38,628 --> 00:30:40,129 Sì. 363 00:30:40,213 --> 00:30:42,090 Siamo prontissimi. 364 00:30:42,674 --> 00:30:43,842 Entriamo da qui. 365 00:30:43,842 --> 00:30:46,219 Dove il recinto è più basso. Usciamo da qui. 366 00:30:46,219 --> 00:30:49,264 Questo cancello si apre dall'interno. 367 00:30:49,264 --> 00:30:50,265 Una passeggiata. 368 00:30:51,891 --> 00:30:52,725 Non proprio. 369 00:30:53,560 --> 00:30:57,438 C'è il non trascurabile problema di questa telecamera di sicurezza. 370 00:30:57,522 --> 00:30:58,898 Disattiviamola. 371 00:30:59,023 --> 00:31:00,567 Ci vedranno comunque all'arrivo. 372 00:31:00,567 --> 00:31:02,443 Non indosseremo dei passamontagna? 373 00:31:04,737 --> 00:31:07,657 Il problema non è nascondere la nostra identità. 374 00:31:07,657 --> 00:31:11,619 La telecamera è collegata alla sede di una squadra di sorveglianza. 375 00:31:11,703 --> 00:31:12,662 Se ci vedono arrivare, 376 00:31:12,662 --> 00:31:15,623 avremo la polizia addosso prima di entrare. 377 00:31:15,874 --> 00:31:17,333 Quindi siamo fottuti? 378 00:31:18,418 --> 00:31:20,879 Se non ci vedono arrivare, no. 379 00:31:23,590 --> 00:31:25,300 Davvero pensi che funzionerà? 380 00:31:25,300 --> 00:31:27,218 Quelle sono telecamere di merda. 381 00:31:27,302 --> 00:31:30,513 Se stiamo a quattro zampe, ci scambieranno per quel cane. 382 00:31:30,638 --> 00:31:31,890 Non sono convinto. 383 00:31:31,890 --> 00:31:33,224 Io le installavo, ok? 384 00:31:33,308 --> 00:31:35,935 La qualità è quella dell'allunaggio. 385 00:31:37,896 --> 00:31:39,647 Ho paura che non sia una buona idea. 386 00:31:45,528 --> 00:31:47,405 Mi stai scaricando? 387 00:31:49,073 --> 00:31:50,033 Rischiamo la prigione. 388 00:31:50,033 --> 00:31:51,075 Ma quale prigione. 389 00:31:51,159 --> 00:31:52,410 Ma è... 390 00:31:59,792 --> 00:32:00,668 È un reato. 391 00:32:01,961 --> 00:32:03,129 Commetteremo un reato. 392 00:32:03,421 --> 00:32:07,634 Ci riprendiamo solo i nostri soldi in un modo poco convenzionale. 393 00:32:07,800 --> 00:32:09,427 - La roba che c'è là dentro. - Sì? 394 00:32:09,427 --> 00:32:11,304 E se valesse di più? 395 00:32:11,429 --> 00:32:12,847 Di quello che ci deve? 396 00:32:13,014 --> 00:32:16,100 Sarebbe un "ridarcimento" 397 00:32:16,184 --> 00:32:18,519 per il dolore e la sofferenza. 398 00:32:18,603 --> 00:32:21,981 A chi si rovescia il caffè addosso da McDonald's danno 50 milioni di dollari. 399 00:32:22,106 --> 00:32:24,442 Non pensi che dopo l'inferno che abbiamo passato 400 00:32:24,442 --> 00:32:27,946 meritiamo un paio di misere centinaia di migliaia di dollari? 401 00:32:27,946 --> 00:32:28,947 Penso di sì. 402 00:32:32,241 --> 00:32:33,368 Non si dice "risarcimento"? 403 00:32:34,827 --> 00:32:36,454 Non so di che stai parlando. 404 00:32:36,454 --> 00:32:38,331 "Risarcimento." 405 00:32:40,917 --> 00:32:41,793 "Ridarcimento." 406 00:32:44,170 --> 00:32:46,047 Sono sicuro che sia "risarcimento". 407 00:32:46,422 --> 00:32:47,465 "Ridarcimento." 408 00:32:52,220 --> 00:32:53,680 "Risarcimento." 409 00:33:00,603 --> 00:33:01,437 Pronto? 410 00:33:01,521 --> 00:33:03,898 Domani alle 3:00 411 00:33:04,440 --> 00:33:05,274 colpiremo. 412 00:33:06,234 --> 00:33:07,402 Pronto? 413 00:33:08,319 --> 00:33:09,278 Ci sei? 414 00:33:11,030 --> 00:33:12,073 Che succede? 415 00:33:13,449 --> 00:33:15,284 Non credo di partecipare. 416 00:33:16,035 --> 00:33:16,995 Come sarebbe? 417 00:33:19,288 --> 00:33:20,665 Figlio di puttana! 418 00:33:22,542 --> 00:33:25,378 PAYBACk PULIZIA MOQUETTE 419 00:36:41,782 --> 00:36:43,993 Merda! 420 00:36:45,036 --> 00:36:48,539 Merda, merda! 421 00:36:59,884 --> 00:37:01,510 Cazzo! 422 00:37:01,594 --> 00:37:02,720 Cazzo! 423 00:37:02,887 --> 00:37:04,180 Oddio! 424 00:37:46,597 --> 00:37:48,182 Buongiorno, amore mio. 425 00:37:50,768 --> 00:37:52,645 Vado a fare il caffè. 426 00:37:53,813 --> 00:37:55,648 Credo sia finito. 427 00:37:58,526 --> 00:38:00,069 Ce n'è ancora in garage. 428 00:38:13,833 --> 00:38:14,959 Come va? 429 00:38:14,959 --> 00:38:16,836 Tutto bene. 430 00:38:29,932 --> 00:38:30,766 Chiaro. 431 00:40:54,243 --> 00:40:59,248 BANCO DEI PEGNI COMPRIAMO ORO E ARGENTO IN CONTANTI 432 00:41:14,472 --> 00:41:15,848 Vieni qui, bello! 433 00:41:19,560 --> 00:41:21,645 Non possiamo togliergli quel coso? 434 00:41:21,729 --> 00:41:25,316 No! Se si gratta via le croste, le ferite non guariscono. 435 00:41:25,316 --> 00:41:27,985 Ho notato che se sta accanto alla TV 436 00:41:27,985 --> 00:41:30,488 Channel 5 si vede molto meglio. 437 00:41:33,157 --> 00:41:35,075 Guardalo, è umiliante! 438 00:41:36,577 --> 00:41:39,830 Beh, certo che quel bullo di sopra non lo aiuta. 439 00:41:41,332 --> 00:41:42,458 Diglielo! 440 00:41:44,251 --> 00:41:45,085 Ingley Studios. 441 00:41:45,169 --> 00:41:47,463 Sì. Cercavo Miltie, per favore. 442 00:41:47,588 --> 00:41:49,298 Posso sapere chi parla? 443 00:41:51,175 --> 00:41:52,593 Austin Moore. 444 00:41:54,345 --> 00:41:56,055 Temo che non sia sufficiente. 445 00:41:56,931 --> 00:41:58,516 Ho paura di dovere rivedere le tue 446 00:41:59,350 --> 00:42:00,184 mutandine. 447 00:42:01,310 --> 00:42:02,394 Le mie mutandine? 448 00:42:03,103 --> 00:42:04,063 Eccole. 449 00:42:08,526 --> 00:42:09,485 Fantastico. 450 00:42:11,237 --> 00:42:13,697 Ottimo. Piano. Rallenta, Jeff. 451 00:42:13,864 --> 00:42:15,908 Ok, ora dacci dentro. 452 00:42:15,908 --> 00:42:17,409 Falle assaggiare tutto il menù. 453 00:42:18,327 --> 00:42:19,787 Steve, alza il faro. 454 00:42:19,787 --> 00:42:20,871 Alzalo a 50. 455 00:42:22,456 --> 00:42:23,290 Austin? 456 00:42:24,833 --> 00:42:25,668 Ehi. 457 00:42:26,335 --> 00:42:27,545 Che si dice? 458 00:42:27,545 --> 00:42:29,338 - Quanto tempo. - Lo so. Una vita. 459 00:42:29,338 --> 00:42:31,215 Come mai da queste parti? Cerchi lavoro? 460 00:42:31,215 --> 00:42:32,508 Falegnameria? Anale? 461 00:42:32,716 --> 00:42:33,759 In realtà stavo... 462 00:42:35,302 --> 00:42:36,303 Hai un minuto? 463 00:42:38,138 --> 00:42:40,349 Sì, una decina. 464 00:42:41,141 --> 00:42:43,519 Torno subito. Rallenta. 465 00:42:43,644 --> 00:42:44,520 Vieni. 466 00:42:44,645 --> 00:42:46,313 Gli affari vanno a gonfie vele, no? 467 00:42:46,397 --> 00:42:48,399 Cazzo, la Valley va alla grande. 468 00:42:48,399 --> 00:42:51,569 Entro il 1997, la AVN fatturerà tre miliardi di dollari. 469 00:42:51,569 --> 00:42:52,778 Tre miliardi? 470 00:42:52,778 --> 00:42:55,030 Sai che ormai c'è più gente che guarda i film 471 00:42:55,114 --> 00:42:57,616 a casa in VHS che nei cinema? 472 00:42:57,700 --> 00:42:58,826 - Davvero? - Sì. 473 00:42:58,826 --> 00:43:02,413 Tracy? Ehi, quella sarebbe la rasatura a pista d'atterraggio? 474 00:43:02,413 --> 00:43:03,789 - Sì. - L'adoro. 475 00:43:03,789 --> 00:43:06,375 - Dovresti fartela anche tu. - Ciao, Tracy. 476 00:43:06,375 --> 00:43:09,044 Jeff, tra 25 minuti tocca a te. Fattelo venire duro. 477 00:43:09,336 --> 00:43:10,671 Comanda il videoregistratore, 478 00:43:10,963 --> 00:43:14,758 e noi produciamo quell'oggetto nero che il pubblico vuole inserirci. 479 00:43:15,676 --> 00:43:18,679 Sto pensando di aprire una catena di videonoleggi per adulti. 480 00:43:18,971 --> 00:43:20,639 Cockbuster. 481 00:43:20,723 --> 00:43:22,474 Blockbuster, ma con "cock", cazzo. 482 00:43:22,808 --> 00:43:23,767 Esattamente. 483 00:43:28,105 --> 00:43:29,064 Cazzo. 484 00:43:32,735 --> 00:43:33,569 Com'ero giovane. 485 00:43:37,364 --> 00:43:38,240 Te lo ricordi? 486 00:43:40,868 --> 00:43:43,537 È ancora nella top 25 del nostro catalogo. 487 00:43:43,621 --> 00:43:45,456 E se lo merita. 488 00:43:47,875 --> 00:43:49,293 Allora, che volevi dirmi? 489 00:43:50,461 --> 00:43:52,379 C'è modo di vedere una Hi8? 490 00:43:54,715 --> 00:43:56,383 Sì, è il nostro mestiere. 491 00:43:59,136 --> 00:43:59,970 Bene. 492 00:44:01,764 --> 00:44:03,098 Diamo un'occhiata. 493 00:44:05,601 --> 00:44:06,769 Sì, ha un bell'uccello. 494 00:44:08,270 --> 00:44:09,229 Quanto è grosso? 495 00:44:09,313 --> 00:44:10,898 Quanto? Facci vedere. 496 00:44:10,898 --> 00:44:12,858 Che cazzo di roba è? 497 00:44:13,025 --> 00:44:13,984 Vai avanti veloce. 498 00:44:22,076 --> 00:44:23,911 Porca troia! È Pamela Anderson. 499 00:44:23,911 --> 00:44:24,828 Cosa fai? 500 00:44:27,039 --> 00:44:28,290 Sì. 501 00:44:28,374 --> 00:44:30,250 - È lei. - Non capisco. Dove vai? 502 00:44:30,334 --> 00:44:31,210 Vai avanti. 503 00:44:33,879 --> 00:44:35,089 Quello chi è? 504 00:44:35,756 --> 00:44:37,966 Tommy Lee, una testa di cazzo. 505 00:44:39,009 --> 00:44:40,052 Vai ancora avanti. 506 00:44:40,928 --> 00:44:41,970 Dove l'hai preso? 507 00:44:42,304 --> 00:44:43,514 Continua ad andare avanti. 508 00:44:47,768 --> 00:44:49,687 Indietro, indietro. 509 00:44:51,063 --> 00:44:52,439 Schiaccia play. 510 00:44:53,565 --> 00:44:54,400 Sì, tesoro. 511 00:44:54,400 --> 00:44:55,943 Cazzo, quanto ti amo. 512 00:44:56,360 --> 00:44:58,112 - Sì, dammelo. - Sei la mia mogliettina. 513 00:44:58,112 --> 00:44:59,029 Voglio dei bambini. 514 00:44:59,154 --> 00:45:00,280 Sì, dammelo, amore. 515 00:45:00,364 --> 00:45:01,198 Cazzo! 516 00:45:05,160 --> 00:45:06,412 Tesoro. 517 00:45:06,412 --> 00:45:07,788 - Porca puttana! - Sì, tesoro. 518 00:45:08,914 --> 00:45:09,998 Oddio.