1
00:00:03,962 --> 00:00:05,672
"Pam & Tommy" contiene volgarità,
2
00:00:05,672 --> 00:00:07,924
fumo, nudità, sesso
e tematiche per adulti.
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,217
Gli spettatori sono avvisati.
4
00:00:11,136 --> 00:00:15,390
Incredibile, Pamela Anderson
non sa proprio tutto sul sesso.
5
00:00:15,390 --> 00:00:17,434
- E va bene.
- Va bene.
6
00:00:17,434 --> 00:00:19,102
A proposito di sesso...
7
00:00:19,102 --> 00:00:21,855
- Sì?
- Il video.
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,107
Sì, amici, siamo tutti curiosi.
9
00:00:25,150 --> 00:00:26,192
Quale video, Jay?
10
00:00:26,276 --> 00:00:28,111
Certo. "Quale video?" Sì.
11
00:00:28,111 --> 00:00:30,155
- Chiaramente non l'ho visto.
- Ci mancherebbe.
12
00:00:30,155 --> 00:00:31,990
Vorrei, ma ancora non ho avuto una copia.
13
00:00:31,990 --> 00:00:34,534
Ma circola un video, ok?
14
00:00:34,534 --> 00:00:36,536
Ne parlano tutti, in particolare,
15
00:00:36,536 --> 00:00:38,371
chissà perché, gli uomini!
16
00:00:39,039 --> 00:00:40,457
Lo immagino.
17
00:00:40,457 --> 00:00:42,250
Anche noi.
18
00:00:42,250 --> 00:00:43,585
Che effetto fa?
19
00:00:43,585 --> 00:00:46,588
Che effetto fa quel tipo di visibilità?
20
00:00:47,630 --> 00:00:49,591
- Che effetto fa?
- Sì.
21
00:00:55,680 --> 00:00:58,558
UN ANNO PRIMA
22
00:00:58,725 --> 00:00:59,601
Cazzo, che bello.
23
00:01:08,151 --> 00:01:09,736
- Ti piace?
- Sì.
24
00:01:09,861 --> 00:01:11,404
- Sì.
- Sì.
25
00:01:14,449 --> 00:01:15,283
Sì, tesoro.
26
00:01:19,662 --> 00:01:20,663
Scopami!
27
00:01:21,664 --> 00:01:23,792
Scopa la mia fichetta stretta!
28
00:01:25,752 --> 00:01:26,586
Oddio!
29
00:01:30,298 --> 00:01:33,301
Sto per venire, tesoro! Tesoro!
30
00:01:52,445 --> 00:01:53,404
Tutto bene?
31
00:01:53,488 --> 00:01:54,531
Sì, tutto a posto.
32
00:02:15,552 --> 00:02:17,887
RITUALI E RITI DELLA MASSONERIA
33
00:02:55,341 --> 00:02:58,803
LUGLIO 1995
34
00:03:00,972 --> 00:03:01,890
- Sì!
- Sì!
35
00:03:01,890 --> 00:03:03,224
- Sì!
- Ti piace?
36
00:03:04,934 --> 00:03:05,852
Scopami.
37
00:03:06,769 --> 00:03:07,604
Scopami.
38
00:03:09,772 --> 00:03:11,691
Sto spingendo, cazzo.
39
00:03:16,863 --> 00:03:20,074
Sto tornando. Ho cercato di avvisarti.
40
00:03:30,210 --> 00:03:31,586
Come butta, ragazzi?
41
00:03:34,214 --> 00:03:35,131
Come procede?
42
00:03:40,762 --> 00:03:41,763
Bene.
43
00:03:46,643 --> 00:03:47,727
Mitico.
44
00:03:53,149 --> 00:03:54,317
Reggono bene?
45
00:03:54,317 --> 00:03:56,945
Certo. Fino a quasi 500 kg.
46
00:04:09,415 --> 00:04:11,167
Che spettacolo!
47
00:04:33,022 --> 00:04:33,940
Senti un po'.
48
00:04:34,399 --> 00:04:36,234
E se il letto
49
00:04:37,443 --> 00:04:40,321
lo mettessimo qui?
50
00:04:40,405 --> 00:04:43,074
Ti rilassi a letto,
51
00:04:43,199 --> 00:04:45,576
ti fai una scopata
sotto la doccia e poi...
52
00:04:47,245 --> 00:04:48,830
Lo specchio si apre.
53
00:04:51,708 --> 00:04:55,378
E hai una cazzo di vista a 360°.
54
00:04:55,503 --> 00:04:58,423
Che cazzo di spettacolo sarebbe? Eh?
55
00:05:00,925 --> 00:05:04,220
È una cosa che riguarda più il falegname.
56
00:05:04,304 --> 00:05:05,388
Che ne dici?
57
00:05:10,893 --> 00:05:12,603
Cioè...
58
00:05:12,687 --> 00:05:13,896
È un problema?
59
00:05:15,857 --> 00:05:16,774
L'ho appena finito.
60
00:05:17,775 --> 00:05:18,609
E allora?
61
00:05:18,860 --> 00:05:20,320
Devi sfilare qualche chiodo.
62
00:05:20,320 --> 00:05:23,239
È un po' più complicato.
63
00:05:23,323 --> 00:05:25,116
Quanto mai sarà complicato?
64
00:05:25,783 --> 00:05:27,660
Sono un paio di pezzi di legno.
65
00:05:29,078 --> 00:05:30,580
Non che sia impossibile.
66
00:05:31,331 --> 00:05:32,582
E allora che problema c'è?
67
00:05:34,709 --> 00:05:37,253
A questo punto, spostarlo
68
00:05:37,545 --> 00:05:38,796
avrebbe un costo.
69
00:05:38,880 --> 00:05:40,381
Un costo?
70
00:05:40,590 --> 00:05:42,592
Chi cazzo se ne frega del costo?
71
00:05:44,135 --> 00:05:45,511
Ho venduto 50 milioni di album.
72
00:05:45,595 --> 00:05:48,514
Credi che non possa permettermi
di spostare di tre metri un letto?
73
00:05:48,598 --> 00:05:49,557
No, certo che puoi.
74
00:05:49,557 --> 00:05:51,476
Cosa ho detto all'inizio dei lavori?
75
00:05:51,684 --> 00:05:53,061
"Il soldi non sono un problema."
76
00:05:55,396 --> 00:05:56,898
"Esattimissimo."
77
00:05:58,649 --> 00:06:01,736
Quindi, posto questo,
78
00:06:01,903 --> 00:06:04,697
c'è un motivo per cui
non puoi spostare il letto a sinistra
79
00:06:04,781 --> 00:06:07,950
per darmi una visuale a 360°
della doccia dallo specchio?
80
00:06:10,036 --> 00:06:10,870
No.
81
00:06:11,829 --> 00:06:12,705
Ottimo.
82
00:06:14,123 --> 00:06:15,375
Allora fallo, cazzo.
83
00:06:24,008 --> 00:06:25,426
Che testa di cazzo.
84
00:06:25,510 --> 00:06:27,804
- Ho messo il letto dove ha detto lui.
- Lo so.
85
00:06:29,931 --> 00:06:31,641
- Ne abbiamo parlato tanto.
- Ero presente.
86
00:06:31,641 --> 00:06:33,893
Ho chiesto:
"Sicuro di volere il letto lì?"
87
00:06:33,893 --> 00:06:35,186
E lui: "Certo."
88
00:06:35,186 --> 00:06:36,479
Poi cambia idea.
89
00:06:36,479 --> 00:06:39,148
Almeno prenditene la responsabilità,
90
00:06:39,232 --> 00:06:41,025
insomma, ammettilo.
91
00:06:41,109 --> 00:06:44,529
Sembra che sia stato io
a scegliere il posto sbagliato.
92
00:06:44,695 --> 00:06:46,906
Stessa storia con gli interruttori.
93
00:06:46,906 --> 00:06:47,865
Me lo ricordo.
94
00:06:47,949 --> 00:06:50,326
Prima li voleva in alto,
poi a un certo punto:
95
00:06:50,451 --> 00:06:52,286
"No, no, li voglio in basso."
96
00:06:52,412 --> 00:06:53,371
Che palle.
97
00:06:53,496 --> 00:06:55,540
Abbiamo sentito tutti cos'hai detto.
98
00:06:55,706 --> 00:06:56,791
Che ti prende?
99
00:06:57,375 --> 00:06:58,376
Rockstar del cazzo.
100
00:07:00,795 --> 00:07:03,756
Gli costerà almeno 1.000 dollari
spostare quel letto.
101
00:07:03,881 --> 00:07:06,759
E me ne deve già 8.200.
102
00:07:06,843 --> 00:07:08,094
A me quasi 15.000.
103
00:07:11,139 --> 00:07:12,598
Non doveva anticiparci la metà?
104
00:07:12,932 --> 00:07:13,766
Sei sicuro?
105
00:07:13,850 --> 00:07:14,684
Certo.
106
00:07:15,726 --> 00:07:16,644
Che cazzo aspetta?
107
00:07:20,523 --> 00:07:25,361
E tutte le spese vanno sulla mia carta
al 18% di interessi.
108
00:07:51,053 --> 00:07:52,722
Rockstar del cazzo.
109
00:08:42,396 --> 00:08:43,856
SCADUTO
110
00:09:17,265 --> 00:09:20,268
Non dovreste mandarmi un avviso?
111
00:09:20,268 --> 00:09:21,519
È quello, l'avviso.
112
00:09:21,811 --> 00:09:24,230
No, questa è una notifica.
113
00:09:24,230 --> 00:09:27,942
Non c'è scritto:
"Se non paga entro il tale giorno,
114
00:09:27,942 --> 00:09:30,570
"le togliamo il segnale."
Quello sarebbe un avviso.
115
00:09:30,570 --> 00:09:33,823
Dai registri vedo
che è in ritardo di tre mesi.
116
00:09:37,577 --> 00:09:38,411
Ok.
117
00:09:39,287 --> 00:09:40,413
Grazie, Carol.
118
00:09:49,839 --> 00:09:51,007
Cazzo!
119
00:09:52,550 --> 00:09:54,093
Porca puttana!
120
00:10:06,188 --> 00:10:09,025
RELIGIONI DEL MONDO
121
00:10:11,444 --> 00:10:16,449
EBRAISMO: Perché Questa Sfiga
Tocca Sempre A Me?
122
00:10:26,917 --> 00:10:28,544
Stasera su
123
00:11:22,473 --> 00:11:23,307
Quant'è?
124
00:11:23,557 --> 00:11:25,101
Sono 8,62 dollari.
125
00:11:27,978 --> 00:11:29,146
Due quanto vengono?
126
00:11:31,315 --> 00:11:33,192
Vengono 5,33 dollari.
127
00:11:44,829 --> 00:11:46,747
Come va?
128
00:11:49,625 --> 00:11:50,501
Bene.
129
00:11:52,086 --> 00:11:55,131
- Sai cosa cucina lo chef dell'amore?
- Sì.
130
00:11:55,673 --> 00:11:56,507
Diglielo.
131
00:11:57,800 --> 00:11:59,760
Sì, un sacco di roba.
132
00:12:01,637 --> 00:12:02,555
Tutta roba fighissima.
133
00:12:02,555 --> 00:12:05,474
"Fighissima" è poco.
134
00:12:05,641 --> 00:12:10,312
Stiamo parlando di un nido d'amore
futuristico, all'avanguardia.
135
00:12:10,396 --> 00:12:11,939
- Sì?
- Un palo da spogliarello.
136
00:12:12,148 --> 00:12:15,651
- Doccia a vista, pareti di moquette...
- Cazzo!
137
00:12:15,735 --> 00:12:19,113
...altalena cinese,
cuscini ovunque, letto ad acqua.
138
00:12:19,113 --> 00:12:20,948
Fai sul serio, eh?
139
00:12:22,450 --> 00:12:23,367
Certo.
140
00:12:24,827 --> 00:12:27,413
Io e Pam avremo dei bambini.
141
00:12:29,039 --> 00:12:32,251
Chiedo scusa, hai detto letto ad acqua?
142
00:12:33,294 --> 00:12:34,253
Cosa?
143
00:12:34,253 --> 00:12:36,505
Il bastardo vuole il letto ad acqua.
144
00:12:36,714 --> 00:12:38,048
Sicuro? Ha detto così?
145
00:12:38,132 --> 00:12:39,633
Letto ad acqua.
146
00:12:39,717 --> 00:12:42,636
L'avrà detto in senso figurato.
147
00:12:42,720 --> 00:12:45,306
"Letto ad acqua" non è una metafora.
148
00:12:45,306 --> 00:12:47,558
Intendeva proprio un letto ad acqua.
149
00:12:47,558 --> 00:12:49,185
Oddio! È...
150
00:12:49,185 --> 00:12:52,605
È una testa di... È fuori controllo.
151
00:12:52,605 --> 00:12:54,523
Con un letto ad acqua cambia tutto.
152
00:12:54,648 --> 00:12:56,484
Servono una caldaia, una protezione,
153
00:12:56,484 --> 00:12:59,278
una piattaforma rialzata.
Tutta roba che costa.
154
00:12:59,278 --> 00:13:00,446
Un sacco di soldi.
155
00:13:00,446 --> 00:13:01,989
Basta che tu glielo spieghi.
156
00:13:02,907 --> 00:13:04,575
- Io?
- La struttura riguarda te.
157
00:13:04,575 --> 00:13:05,910
Questo riguarda il budget.
158
00:13:06,076 --> 00:13:08,162
Farà domande sui lavori.
159
00:13:08,162 --> 00:13:10,080
- Tu sei più qualificato per rispondere.
- No.
160
00:13:10,164 --> 00:13:11,874
Col cazzo. Io con quello non ci parlo.
161
00:13:15,878 --> 00:13:16,962
Ok, tiriamo a sorte.
162
00:13:17,046 --> 00:13:17,963
D'accordo.
163
00:13:18,255 --> 00:13:19,089
Testa o croce?
164
00:13:19,173 --> 00:13:20,049
Sempre croce.
165
00:13:20,049 --> 00:13:21,008
Testa.
166
00:14:02,216 --> 00:14:06,262
Ehi, a proposito del letto ad acqua.
167
00:14:07,179 --> 00:14:08,639
Costa un sacco di soldi.
168
00:14:11,851 --> 00:14:12,810
Che ha detto?
169
00:14:17,606 --> 00:14:18,691
Che vuol dire?
170
00:14:18,691 --> 00:14:19,692
Voltalo.
171
00:14:22,862 --> 00:14:24,238
"I soldi non sono un problema."
172
00:14:24,238 --> 00:14:26,991
Dice che sul letto ad acqua
non si discute,
173
00:14:26,991 --> 00:14:29,076
è il perno della sua idea.
174
00:14:32,705 --> 00:14:34,748
Solo se paga in anticipo.
175
00:14:34,832 --> 00:14:37,585
- Anche tutte le eccedenze.
- Giusto, sì.
176
00:14:37,751 --> 00:14:38,711
Bene. Informalo.
177
00:14:39,128 --> 00:14:39,962
Io?
178
00:15:08,449 --> 00:15:10,326
- Cazzo!
- Porca miseria!
179
00:15:10,326 --> 00:15:12,286
- È uno spettacolo o no?
- Cavolo.
180
00:15:12,536 --> 00:15:15,998
Una Colt Combat Commander 1911.
181
00:15:16,415 --> 00:15:19,835
Incisioni personalizzate,
calcio in madreperla.
182
00:15:19,919 --> 00:15:21,378
- No.
- Sì.
183
00:15:21,462 --> 00:15:23,130
Puoi scommetterci.
184
00:15:23,130 --> 00:15:24,840
Anche questo non scherza, eh?
185
00:15:25,049 --> 00:15:26,675
- Questo bel giocattolino?
- Sì.
186
00:15:26,759 --> 00:15:28,719
Mi è costato 7.000 dollari.
187
00:15:28,969 --> 00:15:30,346
E li vale tutti.
188
00:15:31,055 --> 00:15:33,307
Il miglior anti-paparazzi
che tu possa comprare.
189
00:15:36,018 --> 00:15:36,852
Addio, bello!
190
00:15:40,773 --> 00:15:43,901
Ho parlato con Lonnie, il capomastro.
191
00:15:44,485 --> 00:15:45,819
So chi è Lonnie.
192
00:15:45,945 --> 00:15:48,572
Bene. Sì.
Allora il letto ad acqua si può fare.
193
00:15:49,531 --> 00:15:50,491
Alla grande.
194
00:15:51,575 --> 00:15:53,911
Costerà parecchio di più.
195
00:15:55,496 --> 00:15:56,413
Non importa.
196
00:15:56,997 --> 00:16:00,709
E vorremmo...
197
00:16:02,044 --> 00:16:03,462
Cosa?
198
00:16:05,714 --> 00:16:07,716
Vorremmo che tu pagassi in anticipo.
199
00:16:08,884 --> 00:16:10,219
Pensate che non sia in grado?
200
00:16:11,095 --> 00:16:13,514
No, ovviamente non è per quello.
201
00:16:13,514 --> 00:16:16,934
Che non possa permettermi
un letto ad acqua?
202
00:16:16,934 --> 00:16:18,352
Non ho detto questo.
203
00:16:21,313 --> 00:16:22,523
Allora che cazzo hai detto?
204
00:16:22,523 --> 00:16:25,150
Niente. Non ho detto niente.
205
00:16:28,445 --> 00:16:29,530
Ti prendo in giro.
206
00:16:33,617 --> 00:16:35,411
È scarica. Ti prendo in giro.
207
00:16:35,411 --> 00:16:37,329
Che cazzo di faccia ha fatto.
208
00:16:38,539 --> 00:16:39,665
Pago in anticipo.
209
00:16:41,125 --> 00:16:43,127
- "No problemo."
- È pieno di soldi.
210
00:16:45,254 --> 00:16:46,171
Non è un poveraccio.
211
00:16:51,927 --> 00:16:53,887
IL MAGAZZINO DEL LETTO AD ACQUA
212
00:16:56,140 --> 00:16:57,266
Io non lo apro.
213
00:16:57,891 --> 00:17:00,269
Finché non mi rende i soldi.
214
00:17:05,149 --> 00:17:06,025
Ci parlo io.
215
00:17:08,485 --> 00:17:09,361
No.
216
00:17:10,571 --> 00:17:11,697
Ci penso io.
217
00:17:34,053 --> 00:17:36,638
- Che cazzo vuoi?
- Scusa. Pensavo... Mi dispiace.
218
00:17:36,722 --> 00:17:38,932
Pensavo fossi tuo marito.
219
00:17:39,016 --> 00:17:40,726
Pensavi fossi mio marito?
220
00:17:41,060 --> 00:17:43,479
No. Scusa, scusa.
221
00:17:44,313 --> 00:17:45,147
Tommy!
222
00:17:49,735 --> 00:17:50,569
Che c'è?
223
00:17:52,654 --> 00:17:53,655
Che succede?
224
00:17:57,743 --> 00:17:58,702
Cazzo!
225
00:18:00,704 --> 00:18:01,580
Rand?
226
00:18:02,206 --> 00:18:04,666
- Rand?
- Testa di cazzo.
227
00:18:06,835 --> 00:18:08,378
- Che cazzo ti prende?
- No, senti!
228
00:18:08,462 --> 00:18:10,214
- Molesti mia moglie?
- No.
229
00:18:10,422 --> 00:18:11,799
- Ehi.
- La stavi spiando.
230
00:18:11,799 --> 00:18:13,092
No, lo giuro. No.
231
00:18:13,092 --> 00:18:14,551
Quindi mia moglie è bugiarda?
232
00:18:14,635 --> 00:18:17,805
No, è stato un malinteso.
Ti prego. Stavo cercando te.
233
00:18:17,805 --> 00:18:20,599
Perché cazzo mi cercavi?
234
00:18:23,018 --> 00:18:25,020
Per i soldi.
235
00:18:25,104 --> 00:18:26,355
I soldi.
236
00:18:26,814 --> 00:18:28,440
Avevamo stabilito
237
00:18:28,524 --> 00:18:33,487
che per continuare a lavorare
avremmo atteso il rimborso.
238
00:18:39,868 --> 00:18:40,869
Tutto qui.
239
00:19:05,227 --> 00:19:06,270
Guardate.
240
00:19:13,402 --> 00:19:14,736
Veramente un lavoro del cazzo.
241
00:19:15,946 --> 00:19:17,865
Il pavimento non è ancora attaccato.
242
00:19:20,784 --> 00:19:22,452
E questo che cazzo di legno è?
243
00:19:22,536 --> 00:19:23,745
Pino del Madagascar.
244
00:19:27,249 --> 00:19:28,458
Sembra robaccia.
245
00:19:29,084 --> 00:19:32,212
È uno dei legni più cari del pianeta.
246
00:19:34,256 --> 00:19:35,883
Certo.
247
00:19:35,883 --> 00:19:38,051
Siete due bastardi che vogliono derubarmi.
248
00:19:38,594 --> 00:19:40,304
- Derubarti?
- Sì.
249
00:19:40,304 --> 00:19:42,931
- Mi devi 9.000 dollari.
- A me 17.000.
250
00:19:43,015 --> 00:19:47,853
State ricaricando
un mucchio di spese inesistenti del cazzo.
251
00:19:47,853 --> 00:19:49,980
Non ricarichiamo niente.
È quello che ci devi.
252
00:19:49,980 --> 00:19:50,939
Per il lavoro.
253
00:19:51,899 --> 00:19:55,027
Sapete che vi dico?
Che non vi darò un cazzo.
254
00:19:55,611 --> 00:19:58,280
Perché lavorate da schifo
e ne ho abbastanza.
255
00:19:58,280 --> 00:19:59,239
"Abbastanza"?
256
00:19:59,489 --> 00:20:00,324
Sì.
257
00:20:00,449 --> 00:20:01,366
Che vuol dire?
258
00:20:01,658 --> 00:20:03,035
Che siete licenziati.
259
00:20:06,914 --> 00:20:09,041
Levatevi dalle palle.
260
00:20:42,199 --> 00:20:43,075
Denunciamolo.
261
00:20:43,700 --> 00:20:45,994
Denunciamo quell'arrogante rockstar
del cazzo.
262
00:20:46,578 --> 00:20:48,121
Le spese legali.
263
00:20:48,872 --> 00:20:51,083
Anche vincendo,
spenderemmo più di quanto ci deve.
264
00:20:51,083 --> 00:20:52,084
Certo che vinceremmo.
265
00:20:53,669 --> 00:20:56,964
Immagino che assumerebbe
dei super avvocati del cazzo.
266
00:20:57,089 --> 00:20:58,840
Roba tipo quelli di OJ.
267
00:20:58,924 --> 00:21:01,760
Quindi gli permetterai
di metterti a pecora e di incularti?
268
00:21:01,760 --> 00:21:02,886
Passami la vaselina.
269
00:21:09,226 --> 00:21:10,227
Sai che ti dico?
270
00:21:11,812 --> 00:21:15,524
Non c'è problema.
Tanto avrà ciò che si merita.
271
00:21:15,816 --> 00:21:18,318
- Di che stai parlando?
- Parlo del karma.
272
00:21:18,402 --> 00:21:22,281
La felicità deriva dalle buone azioni,
la sofferenza da quelle malvagie.
273
00:21:22,406 --> 00:21:23,407
È il Mahabharata.
274
00:21:23,615 --> 00:21:24,491
Maha... Che?
275
00:21:24,491 --> 00:21:25,867
Mahabharata.
276
00:21:25,951 --> 00:21:28,370
Uno dei due grandi poemi epici
dell'antica India.
277
00:21:28,370 --> 00:21:31,373
L'altro è il Ramayana,
che è altrettanto bello.
278
00:21:32,666 --> 00:21:34,376
Sono un teologo dilettante.
279
00:21:35,127 --> 00:21:37,337
Studio le religioni.
280
00:21:39,423 --> 00:21:40,257
Perché?
281
00:21:43,218 --> 00:21:44,344
Perché sono bellissime.
282
00:21:45,220 --> 00:21:48,265
I virtuosi vengono ricompensati.
283
00:21:48,390 --> 00:21:50,851
I malvagi vengono puniti.
284
00:21:51,101 --> 00:21:52,185
Karma?
285
00:21:52,936 --> 00:21:53,770
È il karma.
286
00:21:53,854 --> 00:21:57,899
Spero che l'universo colpisca nelle palle
quella rockstar del cazzo.
287
00:21:58,233 --> 00:21:59,818
Lo farà.
288
00:21:59,818 --> 00:22:01,486
Ne sono pienamente convinto.
289
00:22:23,800 --> 00:22:24,634
Cazzo!
290
00:22:25,427 --> 00:22:27,554
Premere il Pulsante
291
00:22:29,014 --> 00:22:29,931
Sì?
292
00:22:30,015 --> 00:22:33,185
Ehi, Kenzo. Sono Rand Gauthier.
Ti spiace farmi entrare?
293
00:22:33,310 --> 00:22:35,437
Chi?
294
00:22:35,437 --> 00:22:37,898
Rand Gauthier. Sono un falegname.
295
00:22:37,898 --> 00:22:39,024
Ha un appuntamento?
296
00:22:39,316 --> 00:22:41,526
No, faccio parte... Ho...
297
00:22:42,736 --> 00:22:46,365
Ho lavorato qui nei mesi scorsi
e ho dimenticato delle cose.
298
00:22:46,365 --> 00:22:47,741
Sono venuto a riprenderle.
299
00:22:47,741 --> 00:22:50,077
Il sig. Lee l'aspetta?
300
00:23:05,509 --> 00:23:08,095
Ehi. Grazie mille, Kenzo.
301
00:23:08,095 --> 00:23:10,305
Ho dimenticato le chiavi.
302
00:23:10,389 --> 00:23:11,598
Esca da solo.
303
00:23:18,605 --> 00:23:19,523
C'è qualcuno?
304
00:23:54,349 --> 00:23:55,767
Fermo, figlio di puttana!
305
00:23:59,396 --> 00:24:01,148
Voltati.
306
00:24:04,151 --> 00:24:06,653
Che cazzo pensi di fare?
307
00:24:07,863 --> 00:24:08,989
Prendo i miei attrezzi.
308
00:24:18,039 --> 00:24:19,040
I tuoi attrezzi?
309
00:24:19,166 --> 00:24:20,000
Sì.
310
00:24:23,336 --> 00:24:25,422
No, fratello.
311
00:24:25,422 --> 00:24:27,716
Quella è roba mia.
312
00:24:29,050 --> 00:24:33,054
Mi avete mollato,
quindi mi spetta di diritto.
313
00:24:34,139 --> 00:24:35,015
Ci hai licenziati.
314
00:24:36,349 --> 00:24:38,768
Dovrò assumere un'altra squadra.
315
00:24:38,852 --> 00:24:41,021
Hai idea di quanto mi costerà?
316
00:24:41,021 --> 00:24:42,522
Un fortuna, cazzo.
317
00:24:43,523 --> 00:24:45,275
Dopo quello che mi avete fatto,
318
00:24:45,275 --> 00:24:47,694
pensi di entrare qui
e riprenderti gli attrezzi?
319
00:24:49,154 --> 00:24:50,030
Amico mio.
320
00:24:51,531 --> 00:24:54,493
Tu te ne vai senza prendere un cazzo!
321
00:24:56,077 --> 00:25:00,165
Te ne vai senza neanche un cacciavite.
322
00:25:05,712 --> 00:25:07,422
Posa la cassetta degli attrezzi.
323
00:25:14,387 --> 00:25:16,181
E ora fuori dalle palle.
324
00:25:41,498 --> 00:25:42,874
Dai, solo stavolta.
325
00:25:42,958 --> 00:25:44,334
È sempre "solo stavolta".
326
00:25:44,334 --> 00:25:46,753
Tu lo tieni stasera
e io i prossimi tre weekend.
327
00:25:46,753 --> 00:25:48,171
- Come si chiama?
- Chi?
328
00:25:48,255 --> 00:25:50,298
La zoccola che è più importante
di tuo figlio.
329
00:25:50,382 --> 00:25:52,717
- Non ci sono zoccole.
- No? E qual è l'emergenza?
330
00:25:52,801 --> 00:25:54,719
C'è stato un imprevisto e ho da fare.
331
00:25:54,803 --> 00:25:56,054
- Hai da fare?
- Sì, esatto.
332
00:25:56,054 --> 00:25:56,972
Cos'hai da fare?
333
00:25:56,972 --> 00:25:59,516
Cose di cui non deve fregartene un cazzo.
334
00:25:59,516 --> 00:26:02,060
Allora, mi aiuti o no?
335
00:26:02,185 --> 00:26:04,187
Va bene! Vaffanculo!
336
00:26:36,970 --> 00:26:37,804
Ascolta, piccolo.
337
00:26:37,804 --> 00:26:41,266
Non ti è permesso, per alcun motivo,
uscire dalla stanza. Chiaro?
338
00:26:59,367 --> 00:27:02,912
Abbiamo fatto Bye Bye Birdie
insieme a Broadway.
339
00:27:02,996 --> 00:27:03,830
È una gran persona.
340
00:27:03,830 --> 00:27:06,791
A proposito,
sai con chi ho pranzato l'altro giorno?
341
00:27:06,875 --> 00:27:08,960
- Con chi?
- Con Robert Vaughn.
342
00:27:09,085 --> 00:27:11,880
- Robert Vaughn? Conosci proprio tutti.
- Esatto.
343
00:27:11,880 --> 00:27:13,548
Conosco tutti.
344
00:27:23,266 --> 00:27:24,643
Sei un inutile pezzo di merda.
345
00:27:59,302 --> 00:28:01,304
Non abbiamo niente da perdere!
346
00:28:01,388 --> 00:28:03,014
- Se voglio scopare...
- Che palle.
347
00:28:03,098 --> 00:28:05,600
...mi basta andare fuori città.
348
00:28:05,684 --> 00:28:06,518
Pronto?
349
00:28:06,893 --> 00:28:08,853
Sistemiamo quel bastardo.
350
00:28:09,187 --> 00:28:10,814
Non doveva pensarci il karma?
351
00:28:11,815 --> 00:28:15,068
Sono io il karma.
E sono un figlio di puttana.
352
00:28:24,577 --> 00:28:27,288
OPERAZIONE KARMA
353
00:29:43,782 --> 00:29:46,534
LA MAMMA CUCINA THAI
BANCO DEI PEGNI ORO E ARGENTO
354
00:29:46,618 --> 00:29:50,789
OTTOBRE 1995
355
00:30:05,595 --> 00:30:08,890
Rand, quanto tempo.
356
00:30:08,890 --> 00:30:10,725
Che cazzo è?
357
00:30:17,607 --> 00:30:20,735
Gli orari dei nuovi operai
di agosto e settembre.
358
00:30:21,820 --> 00:30:26,282
Gli orari in cui i paparazzi
arrivano e se ne vanno.
359
00:30:26,366 --> 00:30:27,992
Ecco quando dormono Tommy e Pamela.
360
00:30:34,207 --> 00:30:35,416
Cavolo!
361
00:30:36,835 --> 00:30:37,794
Siete pronti?
362
00:30:38,628 --> 00:30:40,129
Sì.
363
00:30:40,213 --> 00:30:42,090
Siamo prontissimi.
364
00:30:42,674 --> 00:30:43,842
Entriamo da qui.
365
00:30:43,842 --> 00:30:46,219
Dove il recinto è più basso.
Usciamo da qui.
366
00:30:46,219 --> 00:30:49,264
Questo cancello si apre dall'interno.
367
00:30:49,264 --> 00:30:50,265
Una passeggiata.
368
00:30:51,891 --> 00:30:52,725
Non proprio.
369
00:30:53,560 --> 00:30:57,438
C'è il non trascurabile problema
di questa telecamera di sicurezza.
370
00:30:57,522 --> 00:30:58,898
Disattiviamola.
371
00:30:59,023 --> 00:31:00,567
Ci vedranno comunque all'arrivo.
372
00:31:00,567 --> 00:31:02,443
Non indosseremo dei passamontagna?
373
00:31:04,737 --> 00:31:07,657
Il problema non è
nascondere la nostra identità.
374
00:31:07,657 --> 00:31:11,619
La telecamera è collegata alla sede
di una squadra di sorveglianza.
375
00:31:11,703 --> 00:31:12,662
Se ci vedono arrivare,
376
00:31:12,662 --> 00:31:15,623
avremo la polizia addosso
prima di entrare.
377
00:31:15,874 --> 00:31:17,333
Quindi siamo fottuti?
378
00:31:18,418 --> 00:31:20,879
Se non ci vedono arrivare, no.
379
00:31:23,590 --> 00:31:25,300
Davvero pensi che funzionerà?
380
00:31:25,300 --> 00:31:27,218
Quelle sono telecamere di merda.
381
00:31:27,302 --> 00:31:30,513
Se stiamo a quattro zampe,
ci scambieranno per quel cane.
382
00:31:30,638 --> 00:31:31,890
Non sono convinto.
383
00:31:31,890 --> 00:31:33,224
Io le installavo, ok?
384
00:31:33,308 --> 00:31:35,935
La qualità è quella dell'allunaggio.
385
00:31:37,896 --> 00:31:39,647
Ho paura che non sia una buona idea.
386
00:31:45,528 --> 00:31:47,405
Mi stai scaricando?
387
00:31:49,073 --> 00:31:50,033
Rischiamo la prigione.
388
00:31:50,033 --> 00:31:51,075
Ma quale prigione.
389
00:31:51,159 --> 00:31:52,410
Ma è...
390
00:31:59,792 --> 00:32:00,668
È un reato.
391
00:32:01,961 --> 00:32:03,129
Commetteremo un reato.
392
00:32:03,421 --> 00:32:07,634
Ci riprendiamo solo i nostri soldi
in un modo poco convenzionale.
393
00:32:07,800 --> 00:32:09,427
- La roba che c'è là dentro.
- Sì?
394
00:32:09,427 --> 00:32:11,304
E se valesse di più?
395
00:32:11,429 --> 00:32:12,847
Di quello che ci deve?
396
00:32:13,014 --> 00:32:16,100
Sarebbe un "ridarcimento"
397
00:32:16,184 --> 00:32:18,519
per il dolore e la sofferenza.
398
00:32:18,603 --> 00:32:21,981
A chi si rovescia il caffè addosso
da McDonald's danno 50 milioni di dollari.
399
00:32:22,106 --> 00:32:24,442
Non pensi che dopo l'inferno
che abbiamo passato
400
00:32:24,442 --> 00:32:27,946
meritiamo un paio di misere
centinaia di migliaia di dollari?
401
00:32:27,946 --> 00:32:28,947
Penso di sì.
402
00:32:32,241 --> 00:32:33,368
Non si dice "risarcimento"?
403
00:32:34,827 --> 00:32:36,454
Non so di che stai parlando.
404
00:32:36,454 --> 00:32:38,331
"Risarcimento."
405
00:32:40,917 --> 00:32:41,793
"Ridarcimento."
406
00:32:44,170 --> 00:32:46,047
Sono sicuro che sia "risarcimento".
407
00:32:46,422 --> 00:32:47,465
"Ridarcimento."
408
00:32:52,220 --> 00:32:53,680
"Risarcimento."
409
00:33:00,603 --> 00:33:01,437
Pronto?
410
00:33:01,521 --> 00:33:03,898
Domani alle 3:00
411
00:33:04,440 --> 00:33:05,274
colpiremo.
412
00:33:06,234 --> 00:33:07,402
Pronto?
413
00:33:08,319 --> 00:33:09,278
Ci sei?
414
00:33:11,030 --> 00:33:12,073
Che succede?
415
00:33:13,449 --> 00:33:15,284
Non credo di partecipare.
416
00:33:16,035 --> 00:33:16,995
Come sarebbe?
417
00:33:19,288 --> 00:33:20,665
Figlio di puttana!
418
00:33:22,542 --> 00:33:25,378
PAYBACk PULIZIA MOQUETTE
419
00:36:41,782 --> 00:36:43,993
Merda!
420
00:36:45,036 --> 00:36:48,539
Merda, merda!
421
00:36:59,884 --> 00:37:01,510
Cazzo!
422
00:37:01,594 --> 00:37:02,720
Cazzo!
423
00:37:02,887 --> 00:37:04,180
Oddio!
424
00:37:46,597 --> 00:37:48,182
Buongiorno, amore mio.
425
00:37:50,768 --> 00:37:52,645
Vado a fare il caffè.
426
00:37:53,813 --> 00:37:55,648
Credo sia finito.
427
00:37:58,526 --> 00:38:00,069
Ce n'è ancora in garage.
428
00:38:13,833 --> 00:38:14,959
Come va?
429
00:38:14,959 --> 00:38:16,836
Tutto bene.
430
00:38:29,932 --> 00:38:30,766
Chiaro.
431
00:40:54,243 --> 00:40:59,248
BANCO DEI PEGNI
COMPRIAMO ORO E ARGENTO IN CONTANTI
432
00:41:14,472 --> 00:41:15,848
Vieni qui, bello!
433
00:41:19,560 --> 00:41:21,645
Non possiamo togliergli quel coso?
434
00:41:21,729 --> 00:41:25,316
No! Se si gratta via le croste,
le ferite non guariscono.
435
00:41:25,316 --> 00:41:27,985
Ho notato che se sta accanto alla TV
436
00:41:27,985 --> 00:41:30,488
Channel 5 si vede molto meglio.
437
00:41:33,157 --> 00:41:35,075
Guardalo, è umiliante!
438
00:41:36,577 --> 00:41:39,830
Beh, certo che quel bullo di sopra
non lo aiuta.
439
00:41:41,332 --> 00:41:42,458
Diglielo!
440
00:41:44,251 --> 00:41:45,085
Ingley Studios.
441
00:41:45,169 --> 00:41:47,463
Sì. Cercavo Miltie, per favore.
442
00:41:47,588 --> 00:41:49,298
Posso sapere chi parla?
443
00:41:51,175 --> 00:41:52,593
Austin Moore.
444
00:41:54,345 --> 00:41:56,055
Temo che non sia sufficiente.
445
00:41:56,931 --> 00:41:58,516
Ho paura di dovere rivedere le tue
446
00:41:59,350 --> 00:42:00,184
mutandine.
447
00:42:01,310 --> 00:42:02,394
Le mie mutandine?
448
00:42:03,103 --> 00:42:04,063
Eccole.
449
00:42:08,526 --> 00:42:09,485
Fantastico.
450
00:42:11,237 --> 00:42:13,697
Ottimo. Piano. Rallenta, Jeff.
451
00:42:13,864 --> 00:42:15,908
Ok, ora dacci dentro.
452
00:42:15,908 --> 00:42:17,409
Falle assaggiare tutto il menù.
453
00:42:18,327 --> 00:42:19,787
Steve, alza il faro.
454
00:42:19,787 --> 00:42:20,871
Alzalo a 50.
455
00:42:22,456 --> 00:42:23,290
Austin?
456
00:42:24,833 --> 00:42:25,668
Ehi.
457
00:42:26,335 --> 00:42:27,545
Che si dice?
458
00:42:27,545 --> 00:42:29,338
- Quanto tempo.
- Lo so. Una vita.
459
00:42:29,338 --> 00:42:31,215
Come mai da queste parti?
Cerchi lavoro?
460
00:42:31,215 --> 00:42:32,508
Falegnameria? Anale?
461
00:42:32,716 --> 00:42:33,759
In realtà stavo...
462
00:42:35,302 --> 00:42:36,303
Hai un minuto?
463
00:42:38,138 --> 00:42:40,349
Sì, una decina.
464
00:42:41,141 --> 00:42:43,519
Torno subito. Rallenta.
465
00:42:43,644 --> 00:42:44,520
Vieni.
466
00:42:44,645 --> 00:42:46,313
Gli affari vanno a gonfie vele, no?
467
00:42:46,397 --> 00:42:48,399
Cazzo, la Valley va alla grande.
468
00:42:48,399 --> 00:42:51,569
Entro il 1997,
la AVN fatturerà tre miliardi di dollari.
469
00:42:51,569 --> 00:42:52,778
Tre miliardi?
470
00:42:52,778 --> 00:42:55,030
Sai che ormai
c'è più gente che guarda i film
471
00:42:55,114 --> 00:42:57,616
a casa in VHS che nei cinema?
472
00:42:57,700 --> 00:42:58,826
- Davvero?
- Sì.
473
00:42:58,826 --> 00:43:02,413
Tracy? Ehi, quella sarebbe
la rasatura a pista d'atterraggio?
474
00:43:02,413 --> 00:43:03,789
- Sì.
- L'adoro.
475
00:43:03,789 --> 00:43:06,375
- Dovresti fartela anche tu.
- Ciao, Tracy.
476
00:43:06,375 --> 00:43:09,044
Jeff, tra 25 minuti tocca a te.
Fattelo venire duro.
477
00:43:09,336 --> 00:43:10,671
Comanda il videoregistratore,
478
00:43:10,963 --> 00:43:14,758
e noi produciamo quell'oggetto nero
che il pubblico vuole inserirci.
479
00:43:15,676 --> 00:43:18,679
Sto pensando di aprire
una catena di videonoleggi per adulti.
480
00:43:18,971 --> 00:43:20,639
Cockbuster.
481
00:43:20,723 --> 00:43:22,474
Blockbuster, ma con "cock", cazzo.
482
00:43:22,808 --> 00:43:23,767
Esattamente.
483
00:43:28,105 --> 00:43:29,064
Cazzo.
484
00:43:32,735 --> 00:43:33,569
Com'ero giovane.
485
00:43:37,364 --> 00:43:38,240
Te lo ricordi?
486
00:43:40,868 --> 00:43:43,537
È ancora nella top 25 del nostro catalogo.
487
00:43:43,621 --> 00:43:45,456
E se lo merita.
488
00:43:47,875 --> 00:43:49,293
Allora, che volevi dirmi?
489
00:43:50,461 --> 00:43:52,379
C'è modo di vedere una Hi8?
490
00:43:54,715 --> 00:43:56,383
Sì, è il nostro mestiere.
491
00:43:59,136 --> 00:43:59,970
Bene.
492
00:44:01,764 --> 00:44:03,098
Diamo un'occhiata.
493
00:44:05,601 --> 00:44:06,769
Sì, ha un bell'uccello.
494
00:44:08,270 --> 00:44:09,229
Quanto è grosso?
495
00:44:09,313 --> 00:44:10,898
Quanto? Facci vedere.
496
00:44:10,898 --> 00:44:12,858
Che cazzo di roba è?
497
00:44:13,025 --> 00:44:13,984
Vai avanti veloce.
498
00:44:22,076 --> 00:44:23,911
Porca troia! È Pamela Anderson.
499
00:44:23,911 --> 00:44:24,828
Cosa fai?
500
00:44:27,039 --> 00:44:28,290
Sì.
501
00:44:28,374 --> 00:44:30,250
- È lei. - Non capisco. Dove vai?
502
00:44:30,334 --> 00:44:31,210
Vai avanti.
503
00:44:33,879 --> 00:44:35,089
Quello chi è?
504
00:44:35,756 --> 00:44:37,966
Tommy Lee, una testa di cazzo.
505
00:44:39,009 --> 00:44:40,052
Vai ancora avanti.
506
00:44:40,928 --> 00:44:41,970
Dove l'hai preso?
507
00:44:42,304 --> 00:44:43,514
Continua ad andare avanti.
508
00:44:47,768 --> 00:44:49,687
Indietro, indietro.
509
00:44:51,063 --> 00:44:52,439
Schiaccia play.
510
00:44:53,565 --> 00:44:54,400
Sì, tesoro.
511
00:44:54,400 --> 00:44:55,943
Cazzo, quanto ti amo.
512
00:44:56,360 --> 00:44:58,112
- Sì, dammelo.
- Sei la mia mogliettina.
513
00:44:58,112 --> 00:44:59,029
Voglio dei bambini.
514
00:44:59,154 --> 00:45:00,280
Sì, dammelo, amore.
515
00:45:00,364 --> 00:45:01,198
Cazzo!
516
00:45:05,160 --> 00:45:06,412
Tesoro.
517
00:45:06,412 --> 00:45:07,788
- Porca puttana! - Sì, tesoro.
518
00:45:08,914 --> 00:45:09,998
Oddio.