1
00:00:03,962 --> 00:00:06,631
Cette série contient
des termes et des images explicites :
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,217
tabagisme, nudité et sexe.
Pour public averti.
3
00:00:11,011 --> 00:00:14,973
J'ai toujours cru que Pamela Anderson
était incollable sur le sexe.
4
00:00:15,473 --> 00:00:16,808
Allons, allons.
5
00:00:17,642 --> 00:00:19,644
À ce sujet, j'ai une question.
6
00:00:20,103 --> 00:00:21,229
La vidéo.
7
00:00:21,938 --> 00:00:23,982
Oui, tout le monde veut savoir.
8
00:00:24,941 --> 00:00:26,109
Quelle vidéo, Jay ?
9
00:00:26,276 --> 00:00:28,028
Je m'y attendais.
10
00:00:28,194 --> 00:00:29,779
Je ne l'ai pas vue.
11
00:00:29,946 --> 00:00:32,157
J'aimerais bien, mais je ne l'ai pas.
12
00:00:32,323 --> 00:00:34,367
Il y a une vidéo qui circule.
13
00:00:34,534 --> 00:00:38,413
Tout le monde en parle,
et bizarrement, surtout les hommes.
14
00:00:39,205 --> 00:00:40,373
C'est étonnant.
15
00:00:40,540 --> 00:00:42,000
Pas tant que ça.
16
00:00:42,000 --> 00:00:43,084
Alors, ça fait quoi ?
17
00:00:43,585 --> 00:00:46,254
Ça fait quoi
d'être mise à nu de cette façon ?
18
00:00:47,589 --> 00:00:48,673
Ce que ça fait ?
19
00:00:55,805 --> 00:00:58,475
UN AN PLUS TÔT
20
00:00:58,641 --> 00:00:59,476
Quel pied !
21
00:01:07,984 --> 00:01:09,402
T'aimes ça ?
22
00:01:19,412 --> 00:01:20,246
Baise-moi !
23
00:01:21,664 --> 00:01:22,999
Baise-moi, plus fort !
24
00:01:30,090 --> 00:01:31,049
Je vais jouir !
25
00:01:52,362 --> 00:01:53,279
Ça va ?
26
00:01:53,446 --> 00:01:54,531
Nickel.
27
00:02:15,552 --> 00:02:17,637
Rites & rituels maçonniques
28
00:02:55,675 --> 00:02:58,094
JUILLET 1995
29
00:03:30,043 --> 00:03:31,711
Ça va, les mecs ?
30
00:03:34,005 --> 00:03:35,006
Ça roule ?
31
00:03:40,595 --> 00:03:41,846
Nickel.
32
00:03:46,601 --> 00:03:47,852
Ça déchire.
33
00:03:53,149 --> 00:03:56,569
- C'est solide ?
- Très. Jusqu'à 450 kg.
34
00:04:09,290 --> 00:04:11,125
Ça va être dément !
35
00:04:32,981 --> 00:04:33,815
J'ai une idée.
36
00:04:34,440 --> 00:04:36,109
Si on mettait le pieu
37
00:04:37,443 --> 00:04:39,445
plutôt de ce côté ?
38
00:04:40,363 --> 00:04:42,949
On pourrait se la couler douce,
39
00:04:43,116 --> 00:04:45,952
se prendre une douche coquine, et après...
40
00:04:47,120 --> 00:04:48,705
Les miroirs s'ouvrent.
41
00:04:51,582 --> 00:04:55,253
Une méga vue à 360 degrés.
42
00:04:55,420 --> 00:04:58,214
Ce serait pas trop classe ?
43
00:05:00,758 --> 00:05:03,761
C'est plutôt au menuisier
qu'il faut demander.
44
00:05:04,387 --> 00:05:05,555
T'en dis quoi ?
45
00:05:10,852 --> 00:05:12,020
Disons...
46
00:05:12,645 --> 00:05:13,813
Y a un problème ?
47
00:05:15,857 --> 00:05:16,691
Je viens de finir.
48
00:05:17,650 --> 00:05:18,484
Et alors ?
49
00:05:18,651 --> 00:05:19,986
Tu vires deux clous.
50
00:05:20,153 --> 00:05:22,655
C'est plus compliqué que ça.
51
00:05:23,323 --> 00:05:24,991
Je comprends pas.
52
00:05:25,658 --> 00:05:28,077
C'est juste quelques planches en bois.
53
00:05:29,078 --> 00:05:30,246
C'est pas impossible.
54
00:05:31,205 --> 00:05:33,041
Alors c'est quoi, le problème ?
55
00:05:34,709 --> 00:05:37,211
Le déplacer, à ce stade,
56
00:05:37,378 --> 00:05:38,713
ça va coûter cher.
57
00:05:38,880 --> 00:05:40,256
Coûter cher ?
58
00:05:40,423 --> 00:05:42,842
J'en ai rien à foutre.
59
00:05:44,093 --> 00:05:48,264
50 millions de disques vendus
et je peux pas déplacer mon pieu de 3 m ?
60
00:05:48,431 --> 00:05:49,432
Si, bien sûr.
61
00:05:49,599 --> 00:05:51,351
J'ai dit quoi au début des travaux ?
62
00:05:51,517 --> 00:05:53,269
"L'argent compte pas."
63
00:05:55,355 --> 00:05:56,856
Correcto.
64
00:05:58,608 --> 00:06:01,736
Donc, comme ça n'a pas changé,
65
00:06:01,903 --> 00:06:04,447
y a-t-il un obstacle
à le déplacer sur la gauche
66
00:06:04,614 --> 00:06:07,825
pour avoir une vue à 360° de la douche
dans le miroir rétractable ?
67
00:06:11,871 --> 00:06:12,955
Super.
68
00:06:14,165 --> 00:06:15,249
Alors, tu t'y mets.
69
00:06:23,883 --> 00:06:25,343
Quel connard !
70
00:06:25,510 --> 00:06:27,720
- J'ai mis le lit où il voulait.
- Je sais.
71
00:06:29,847 --> 00:06:31,307
- On en avait parlé.
- J'étais là.
72
00:06:32,141 --> 00:06:34,936
- "Vous êtes sûr pour le lit ?"
- "Affirmatif."
73
00:06:35,103 --> 00:06:36,104
Et il change d'avis.
74
00:06:36,270 --> 00:06:39,023
Il pourrait au moins
prendre ses responsabilités.
75
00:06:40,108 --> 00:06:41,567
Assumer, merde.
76
00:06:41,734 --> 00:06:44,570
Il fait comme si
j'avais mal choisi l'emplacement.
77
00:06:44,987 --> 00:06:47,615
- Pareil pour les interrupteurs.
- Je m'en souviens.
78
00:06:47,782 --> 00:06:49,117
Il les demande en hauteur.
79
00:06:49,283 --> 00:06:53,246
Puis il dit qu'il les voulait en bas.
N'importe quoi !
80
00:06:53,413 --> 00:06:55,415
On a tous entendu
qu'il les voulait en haut.
81
00:06:55,581 --> 00:06:56,666
C'est quoi, ce bordel ?
82
00:06:57,333 --> 00:06:58,251
Rock stars à la con.
83
00:07:00,753 --> 00:07:03,714
Ça va coûter 10 000 dollars
de déplacer son lit, minimum.
84
00:07:03,881 --> 00:07:06,634
Il m'en doit déjà 8 200.
85
00:07:06,801 --> 00:07:07,969
Moi, presque 15 000.
86
00:07:11,013 --> 00:07:13,599
Tu disais qu'il nous paierait d'avance.
Tu es sûr ?
87
00:07:13,766 --> 00:07:14,600
Certain.
88
00:07:15,685 --> 00:07:16,519
J'hallucine !
89
00:07:20,440 --> 00:07:25,278
Sans compter que j'ai tout avancé
en prenant un crédit à 18 %.
90
00:07:50,970 --> 00:07:52,889
Rock stars à la con.
91
00:08:42,146 --> 00:08:43,856
IMPAYÉ
92
00:09:17,181 --> 00:09:20,101
Vous devez pas avertir avant ?
93
00:09:20,268 --> 00:09:21,477
C'est votre avertissement.
94
00:09:21,644 --> 00:09:23,437
Non, c'est un avis.
95
00:09:24,313 --> 00:09:28,818
Vous dites pas que si je paie pas
avant telle date, vous couperez le câble.
96
00:09:28,985 --> 00:09:30,403
C'est ça, un avertissement.
97
00:09:30,570 --> 00:09:33,573
D'après votre dossier,
vous avez trois mois de retard.
98
00:09:39,287 --> 00:09:40,871
Merci, Carol.
99
00:09:52,550 --> 00:09:53,801
Bordel !
100
00:10:06,188 --> 00:10:08,899
RELIGIONS DU MONDE
101
00:10:11,444 --> 00:10:17,491
JUDAÏSME :
Pourquoi ça m'arrive toujours à moi ?
102
00:10:30,504 --> 00:10:32,340
Alerte à Malibu
103
00:11:22,348 --> 00:11:23,182
C'est combien ?
104
00:11:23,557 --> 00:11:25,017
8,62.
105
00:11:28,187 --> 00:11:29,021
Et pour deux ?
106
00:11:31,190 --> 00:11:32,858
5,33.
107
00:11:44,870 --> 00:11:46,288
Ça roule ?
108
00:11:49,458 --> 00:11:50,376
Nickel.
109
00:11:52,086 --> 00:11:55,005
Vous avez vu ce que le cuistot de l'amour
nous concocte ?
110
00:11:55,548 --> 00:11:56,382
Dis-leur !
111
00:11:59,301 --> 00:12:01,095
C'est un sacré boulot.
112
00:12:01,595 --> 00:12:02,430
C'est super.
113
00:12:02,596 --> 00:12:05,474
Mec !
Super, c'est pas le mot que j'emploierais.
114
00:12:05,641 --> 00:12:09,645
On parle d'un truc du futur.
Une piaule d'amour 2000 dernier cri.
115
00:12:10,813 --> 00:12:14,817
Une barre de strip-tease.
Une douche ouverte, de la moquette au mur.
116
00:12:15,484 --> 00:12:18,654
Une balançoire érotique, des coussins,
un matelas à eau d'enfer !
117
00:12:19,196 --> 00:12:20,823
Tu t'es fait plaisir !
118
00:12:22,408 --> 00:12:23,784
Et je vais en avoir.
119
00:12:24,952 --> 00:12:27,288
Pam et moi, on va faire des bébés !
120
00:12:29,123 --> 00:12:32,209
Excusez-moi,
vous avez parlé d'un matelas à eau ?
121
00:12:33,419 --> 00:12:34,378
Quoi ?
122
00:12:34,545 --> 00:12:36,380
Cette enflure veut un matelas à eau !
123
00:12:36,922 --> 00:12:37,923
Tu en es sûr ?
124
00:12:38,257 --> 00:12:39,842
Un matelas à eau.
125
00:12:40,509 --> 00:12:42,595
C'était peut-être une image.
126
00:12:42,762 --> 00:12:47,141
C'est pas une métaphore.
Il veut un vrai matelas à eau.
127
00:12:47,683 --> 00:12:49,143
Il est vraiment...
128
00:12:49,268 --> 00:12:52,688
Il est totalement taré,
voilà ce qu'il est.
129
00:12:52,855 --> 00:12:55,024
Pour un matelas à eau, faut tout refaire.
130
00:12:55,191 --> 00:12:59,153
Il faut un chauffage, un lit spécial,
un rehausseur. Et ça coûte un max !
131
00:12:59,320 --> 00:13:00,362
Un max de thunes !
132
00:13:00,529 --> 00:13:01,864
Faudra que tu lui expliques.
133
00:13:02,907 --> 00:13:04,492
- Moi ?
- La structure, c'est toi.
134
00:13:04,658 --> 00:13:05,993
Tu gères le fric !
135
00:13:06,160 --> 00:13:08,078
Il aura des questions sur la construction.
136
00:13:08,245 --> 00:13:11,749
- Tu sauras lui répondre.
- Oublie. Je parle pas à ce type.
137
00:13:16,045 --> 00:13:17,880
- Le hasard en décidera.
- Avec plaisir.
138
00:13:18,422 --> 00:13:19,965
- Pile ou face ?
- Pile.
139
00:13:20,132 --> 00:13:21,133
Face.
140
00:14:04,009 --> 00:14:06,095
Dites, au sujet du matelas à eau.
141
00:14:07,096 --> 00:14:08,514
C'est hyper cher.
142
00:14:11,809 --> 00:14:12,977
Il a dit quoi ?
143
00:14:17,606 --> 00:14:18,440
"LACP" ?
144
00:14:18,691 --> 00:14:19,567
Tourne.
145
00:14:22,736 --> 00:14:24,029
"L'argent compte pas."
146
00:14:24,196 --> 00:14:28,158
Le matelas à eau est non négociable.
C'est la base de sa vision.
147
00:14:32,580 --> 00:14:34,498
S'il paie d'avance.
148
00:14:35,040 --> 00:14:37,501
- Et en totalité.
- Bonne idée.
149
00:14:37,668 --> 00:14:38,627
Va lui dire.
150
00:14:38,794 --> 00:14:39,837
Moi ?
151
00:15:08,866 --> 00:15:10,159
- Putain !
- Mec.
152
00:15:10,326 --> 00:15:12,077
C'est de la bombe, non ?
153
00:15:12,453 --> 00:15:15,873
Un Colt 1911 Combat Commander.
154
00:15:16,290 --> 00:15:19,251
Gravure personnalisée, manche en nacre.
155
00:15:21,295 --> 00:15:22,630
Je te jure !
156
00:15:23,047 --> 00:15:24,715
Là, ça déconne pas.
157
00:15:24,882 --> 00:15:26,508
Ce joujou ?
158
00:15:26,675 --> 00:15:28,677
Il m'a coûté 7 000.
159
00:15:28,969 --> 00:15:30,554
Et je regrette pas.
160
00:15:30,971 --> 00:15:33,182
Le top pour repousser les paparazzi.
161
00:15:35,935 --> 00:15:36,769
Bye bye !
162
00:15:41,065 --> 00:15:44,193
J'ai parlé avec Lonnie, l'entrepreneur.
163
00:15:44,360 --> 00:15:45,736
Je sais qui est Lonnie.
164
00:15:45,903 --> 00:15:49,073
Tant mieux.
On peut faire le matelas à eau.
165
00:15:49,239 --> 00:15:50,074
Génial.
166
00:15:51,533 --> 00:15:53,786
Ça va coûter bien plus que prévu.
167
00:15:55,371 --> 00:15:56,288
Pas grave.
168
00:15:59,249 --> 00:16:00,668
Par contre...
169
00:16:02,127 --> 00:16:03,170
Quoi ?
170
00:16:05,714 --> 00:16:07,591
Faudrait nous payer avant.
171
00:16:08,968 --> 00:16:10,094
Tu me crois à sec ?
172
00:16:11,011 --> 00:16:13,555
Je vois bien que c'est pas le cas.
173
00:16:13,722 --> 00:16:16,558
J'ai pas les moyens
pour un matelas à eau ?
174
00:16:17,017 --> 00:16:18,227
J'ai jamais dit ça.
175
00:16:21,063 --> 00:16:23,232
- T'insinues quoi, alors ?
- Rien du tout.
176
00:16:23,399 --> 00:16:25,067
J'insinue rien. Que dalle.
177
00:16:28,404 --> 00:16:29,405
Je blaguais !
178
00:16:33,534 --> 00:16:35,035
Il est vide !
179
00:16:35,202 --> 00:16:36,412
Putain, sa tronche !
180
00:16:38,539 --> 00:16:39,623
Je paierai avant.
181
00:16:42,084 --> 00:16:43,043
Il est blindé !
182
00:16:45,129 --> 00:16:46,046
Il est pas pauvre.
183
00:16:51,885 --> 00:16:53,887
MATELAS À EAU
184
00:16:56,140 --> 00:16:57,224
Je l'ouvre pas.
185
00:16:57,766 --> 00:17:00,019
J'attends d'avoir été remboursé.
186
00:17:05,107 --> 00:17:06,442
Je vais lui parler.
187
00:17:08,527 --> 00:17:09,528
Non.
188
00:17:10,487 --> 00:17:11,572
Je gère.
189
00:17:33,886 --> 00:17:34,887
Ça va pas ?
190
00:17:35,054 --> 00:17:37,181
Je suis désolé. Pardon.
191
00:17:37,347 --> 00:17:38,766
J'ai cru que c'était votre mari.
192
00:17:38,932 --> 00:17:40,601
Mon mari ?
193
00:17:41,435 --> 00:17:43,437
Pardon. Je suis désolé.
194
00:17:44,188 --> 00:17:45,022
Tommy !
195
00:17:49,651 --> 00:17:50,652
Alors ?
196
00:17:52,613 --> 00:17:53,781
Il s'est passé quoi ?
197
00:17:57,743 --> 00:17:58,660
Chier !
198
00:18:00,621 --> 00:18:01,455
Rand ?
199
00:18:02,414 --> 00:18:03,665
Espèce de connard !
200
00:18:07,002 --> 00:18:08,420
Tu te prends pour qui ?
201
00:18:08,587 --> 00:18:10,172
- Tu reluques ma femme ?
- Non !
202
00:18:10,506 --> 00:18:12,966
- Tu la matais !
- C'est pas vrai !
203
00:18:13,133 --> 00:18:14,676
Tu traites ma femme de menteuse ?
204
00:18:14,843 --> 00:18:17,554
C'est un malentendu. Je vous cherchais.
205
00:18:17,721 --> 00:18:19,723
Pourquoi tu me cherchais ?
206
00:18:23,102 --> 00:18:24,269
Pour l'argent.
207
00:18:25,104 --> 00:18:26,605
L'argent.
208
00:18:26,772 --> 00:18:28,357
On était d'accord.
209
00:18:29,358 --> 00:18:33,779
Avant qu'on continue,
vous devez nous rembourser.
210
00:18:39,785 --> 00:18:40,869
C'est tout.
211
00:19:05,227 --> 00:19:06,395
Regardez ça.
212
00:19:13,735 --> 00:19:14,653
C'est bâclé.
213
00:19:15,821 --> 00:19:17,406
Il manque les joints.
214
00:19:20,659 --> 00:19:22,244
C'est quoi, ce bois ?
215
00:19:22,411 --> 00:19:23,620
Du pin Madagascar.
216
00:19:27,207 --> 00:19:28,375
Qualité pourrie.
217
00:19:28,917 --> 00:19:31,920
C'est un des bois les plus chers au monde.
218
00:19:35,924 --> 00:19:37,968
Vous voulez me plumer, enfoirés.
219
00:19:38,510 --> 00:19:39,428
Vous plumer ?
220
00:19:40,262 --> 00:19:42,681
- Vous me devez 9 000 dollars.
- Et moi, 17 000 !
221
00:19:42,848 --> 00:19:44,099
Vous allez m'assommer
222
00:19:44,266 --> 00:19:48,145
avec de faux dépassements imaginaires.
223
00:19:48,312 --> 00:19:50,814
- Ce sont des charges.
- Pour notre travail.
224
00:19:52,774 --> 00:19:55,319
Vous savez quoi ? Vous aurez que dalle.
225
00:19:55,485 --> 00:19:57,321
Vous bossez mal. J'en ai ras le cul.
226
00:19:58,322 --> 00:19:59,156
C'est-à-dire ?
227
00:20:00,365 --> 00:20:01,241
Ça veut dire quoi ?
228
00:20:01,700 --> 00:20:02,951
Vous êtes virés !
229
00:20:06,872 --> 00:20:08,916
Foutez le camp de chez moi.
230
00:20:42,324 --> 00:20:45,911
On devrait lui foutre un procès au cul,
à la rock star.
231
00:20:46,620 --> 00:20:48,121
T'as pensé aux frais ?
232
00:20:48,789 --> 00:20:50,624
Ça dépasserait sa dette,
même en gagnant.
233
00:20:50,958 --> 00:20:51,959
On gagnerait.
234
00:20:53,627 --> 00:20:56,713
Il se démerderait pour engager des cadors.
235
00:20:56,880 --> 00:20:58,465
Du genre des avocats d'OJ.
236
00:20:58,757 --> 00:21:01,260
Tu vas courber le dos
et le laisser te baiser ?
237
00:21:01,677 --> 00:21:02,803
Passe le lubrifiant.
238
00:21:09,309 --> 00:21:10,477
Tu sais quoi ?
239
00:21:11,770 --> 00:21:12,854
Tant pis.
240
00:21:13,772 --> 00:21:15,440
Il aura ce qu'il mérite.
241
00:21:15,857 --> 00:21:17,859
- De quoi tu parles ?
- De karma.
242
00:21:18,360 --> 00:21:22,197
Le bonheur résulte des bonnes actions.
La souffrance, des mauvaises.
243
00:21:22,364 --> 00:21:23,282
Le Mahabharata.
244
00:21:23,448 --> 00:21:24,324
Le Maha-quoi ?
245
00:21:25,867 --> 00:21:28,203
L'une des deux grandes épopées sanskrites.
246
00:21:28,370 --> 00:21:31,707
L'autre étant le Ramayana,
qui est aussi très bien.
247
00:21:32,624 --> 00:21:34,126
Je suis théologien amateur.
248
00:21:35,127 --> 00:21:37,212
J'étudie les religions.
249
00:21:39,298 --> 00:21:40,132
Pourquoi ?
250
00:21:43,051 --> 00:21:44,177
Parce que c'est beau.
251
00:21:45,053 --> 00:21:48,307
Les justes sont récompensés.
252
00:21:48,515 --> 00:21:50,726
Les méchants sont punis.
253
00:21:51,143 --> 00:21:52,060
Le karma.
254
00:21:52,936 --> 00:21:53,854
C'est ça.
255
00:21:54,021 --> 00:21:57,774
J'espère que l'univers frappera bien
cet enculé dans les couilles.
256
00:21:58,150 --> 00:21:59,151
T'inquiète.
257
00:21:59,860 --> 00:22:01,862
J'ai une foi inébranlable.
258
00:22:23,675 --> 00:22:24,676
Merde.
259
00:22:28,847 --> 00:22:29,765
Oui ?
260
00:22:29,931 --> 00:22:32,934
Kenzo, c'est Rand Gauthier.
Vous me laissez entrer ?
261
00:22:33,101 --> 00:22:34,186
Qui ça ?
262
00:22:35,395 --> 00:22:37,564
Rand Gauthier, le menuisier.
263
00:22:37,731 --> 00:22:38,732
Vous avez rendez-vous ?
264
00:22:39,274 --> 00:22:40,692
Non, je suis...
265
00:22:42,736 --> 00:22:45,030
Je travaille ici depuis quelques mois.
266
00:22:45,197 --> 00:22:47,657
Je suis venu chercher des affaires.
267
00:22:47,824 --> 00:22:49,618
M. Lee est au courant ?
268
00:23:06,468 --> 00:23:07,886
Merci beaucoup, Kenzo.
269
00:23:08,053 --> 00:23:10,138
J'ai oublié mes clés.
270
00:23:10,305 --> 00:23:11,807
Fermez la porte en sortant.
271
00:23:54,307 --> 00:23:55,308
Bouge pas, connard !
272
00:23:59,354 --> 00:24:01,022
Tourne-toi.
273
00:24:04,693 --> 00:24:06,570
Qu'est-ce que tu fous ?
274
00:24:07,779 --> 00:24:08,864
Je récupère mes outils.
275
00:24:17,914 --> 00:24:18,832
Tes outils ?
276
00:24:23,378 --> 00:24:24,963
Non, mon pote.
277
00:24:25,464 --> 00:24:27,549
Ces trucs sont à moi.
278
00:24:29,009 --> 00:24:32,929
Pour compenser le fait que tu m'as planté.
279
00:24:33,930 --> 00:24:34,931
Vous nous avez virés.
280
00:24:36,224 --> 00:24:38,727
Je vais devoir faire venir
une nouvelle équipe.
281
00:24:38,894 --> 00:24:40,520
Tu sais combien ça va coûter ?
282
00:24:41,062 --> 00:24:42,314
Une fortune !
283
00:24:43,440 --> 00:24:47,569
Tu crois que je vais te laisser
récupérer tes outils peinard ?
284
00:24:49,154 --> 00:24:50,322
Sérieux ?
285
00:24:51,490 --> 00:24:54,743
Tu vas ressortir d'ici sans rien.
286
00:24:55,994 --> 00:24:57,412
Tu vas repartir
287
00:24:58,330 --> 00:25:00,040
sans le moindre écrou.
288
00:25:05,670 --> 00:25:07,172
Pose la boîte à outils.
289
00:25:14,221 --> 00:25:15,472
Fous le camp d'ici.
290
00:25:41,540 --> 00:25:42,749
Juste ce soir !
291
00:25:42,916 --> 00:25:44,000
C'est toujours pareil.
292
00:25:44,167 --> 00:25:46,711
Garde-le ce soir,
je le prendrai trois week-ends.
293
00:25:46,878 --> 00:25:48,004
- C'est qui ?
- Qui ?
294
00:25:48,171 --> 00:25:51,091
- La greluche plus précieuse que ton fils.
- Y en a pas.
295
00:25:51,258 --> 00:25:52,509
C'est quoi, ton urgence ?
296
00:25:52,676 --> 00:25:55,136
- J'ai un truc à faire.
- Un truc ?
297
00:25:55,303 --> 00:25:56,930
- Tout à fait.
- Du genre ?
298
00:25:57,097 --> 00:25:59,474
Du genre qui te regarde pas !
299
00:25:59,641 --> 00:26:01,601
Alors, tu m'aides ou pas ?
300
00:26:02,185 --> 00:26:03,520
Très bien ! Bordel !
301
00:26:37,095 --> 00:26:37,971
Mon grand.
302
00:26:38,138 --> 00:26:40,473
Tu ne quittes cette pièce
sous aucun prétexte.
303
00:26:40,640 --> 00:26:41,933
Compris ?
304
00:26:59,284 --> 00:27:02,203
On a joué ensemble dans Bye Bye Birdie
à Broadway.
305
00:27:02,704 --> 00:27:03,788
Un type extra.
306
00:27:03,955 --> 00:27:06,958
Au fait, vous savez
avec qui j'ai déjeuné, l'autre jour ?
307
00:27:07,125 --> 00:27:08,293
Robert Vaughn.
308
00:27:08,960 --> 00:27:10,420
Robert Vaughn ?
309
00:27:10,587 --> 00:27:11,963
Tu connais tout le monde.
310
00:27:12,130 --> 00:27:13,131
Bien sûr.
311
00:27:23,350 --> 00:27:24,517
Sale petit merdeux.
312
00:28:06,851 --> 00:28:08,728
On va remettre ce trouduc à sa place.
313
00:28:09,229 --> 00:28:10,689
Le karma s'en charge, non ?
314
00:28:11,815 --> 00:28:15,360
Le karma, c'est moi.
Et faut pas me chercher.
315
00:29:46,618 --> 00:29:50,663
OCTOBRE 1995
316
00:30:05,553 --> 00:30:07,138
Rand, ça fait un bail !
317
00:30:08,890 --> 00:30:10,141
C'est quoi ?
318
00:30:17,649 --> 00:30:21,069
Les allées et venues de la nouvelle équipe
en août et septembre.
319
00:30:21,820 --> 00:30:23,446
Les arrivées des paparazzi
320
00:30:24,405 --> 00:30:25,907
et leurs départs.
321
00:30:26,366 --> 00:30:28,618
Le rythme de sommeil de Tommy et Pamela.
322
00:30:34,207 --> 00:30:35,333
La vache !
323
00:30:36,709 --> 00:30:37,961
Vous êtes prêts ?
324
00:30:38,545 --> 00:30:39,546
Oui.
325
00:30:40,129 --> 00:30:42,048
On est plus que prêts.
326
00:30:42,590 --> 00:30:44,926
On entre par là,
la clôture est plus basse.
327
00:30:45,093 --> 00:30:48,304
On sort par le portail,
il s'ouvre quand tu sors.
328
00:30:49,305 --> 00:30:50,557
Les doigts dans le nez.
329
00:30:51,766 --> 00:30:52,600
Pas si vite.
330
00:30:53,393 --> 00:30:57,355
Il reste un point, et pas des moindres :
la caméra de sécurité.
331
00:30:57,522 --> 00:30:59,816
- Désactive-la.
- Ils nous verront arriver.
332
00:31:00,525 --> 00:31:02,360
On a qu'à mettre une cagoule.
333
00:31:04,779 --> 00:31:07,532
Cacher notre identité,
c'est pas le problème.
334
00:31:07,699 --> 00:31:09,450
Cette caméra est reliée
335
00:31:09,617 --> 00:31:12,537
à un centre de surveillance.
Ils nous verront arriver.
336
00:31:12,704 --> 00:31:15,498
On se fera cueillir
avant d'atteindre le garage.
337
00:31:15,790 --> 00:31:17,125
On est baisés.
338
00:31:18,334 --> 00:31:20,128
Ils nous verront pas arriver.
339
00:31:23,590 --> 00:31:25,008
Tu crois que ça va marcher ?
340
00:31:25,174 --> 00:31:27,051
La qualité des caméras est pourrie.
341
00:31:27,218 --> 00:31:30,471
Tant qu'on reste à quatre pattes,
on nous prendra pour le chien.
342
00:31:30,638 --> 00:31:31,681
Je le sens pas.
343
00:31:31,848 --> 00:31:32,682
J'en ai installé.
344
00:31:32,849 --> 00:31:35,852
Le signal est aussi bon
qu'en direct de la Lune.
345
00:31:37,729 --> 00:31:39,981
C'est peut-être pas une bonne idée.
346
00:31:45,445 --> 00:31:47,280
Tu me laisses tomber ?
347
00:31:49,032 --> 00:31:50,950
- Et si on va en prison ?
- T'inquiète.
348
00:31:59,626 --> 00:32:00,627
C'est un crime.
349
00:32:01,878 --> 00:32:02,921
On commet un crime.
350
00:32:03,338 --> 00:32:04,839
On récupère notre argent
351
00:32:05,006 --> 00:32:07,550
d'une manière légèrement différente.
352
00:32:07,717 --> 00:32:10,178
Et si ce qu'on vole vaut plus ?
353
00:32:11,346 --> 00:32:12,889
Que ce qu'il nous doit ?
354
00:32:13,014 --> 00:32:16,017
Ce sera considéré comme un dommagement
355
00:32:16,184 --> 00:32:18,394
pour notre douleur et notre souffrance.
356
00:32:18,561 --> 00:32:21,814
Une brûlure de café au McDonald's
peut rapporter 50 millions.
357
00:32:21,981 --> 00:32:24,108
Après ce qu'il nous a fait endurer,
358
00:32:24,275 --> 00:32:27,820
on mérite bien
quelques centaines de milliers de dollars,
359
00:32:27,987 --> 00:32:28,821
tu crois pas ?
360
00:32:32,158 --> 00:32:33,159
"Dédommagement".
361
00:32:34,744 --> 00:32:35,745
De quoi tu parles ?
362
00:32:36,454 --> 00:32:38,206
On dit "dédommagement".
363
00:32:40,833 --> 00:32:41,668
Dommagement.
364
00:32:44,128 --> 00:32:45,922
J'ai toujours dit "dédommagement".
365
00:32:46,464 --> 00:32:47,799
Dommagement.
366
00:32:52,178 --> 00:32:54,013
Dédommagement.
367
00:33:01,437 --> 00:33:04,190
Demain. 03h00.
368
00:33:04,357 --> 00:33:05,608
On frappe.
369
00:33:08,236 --> 00:33:09,153
Tu es là ?
370
00:33:11,072 --> 00:33:11,906
Ça va pas ?
371
00:33:13,491 --> 00:33:15,159
J'ai changé d'avis.
372
00:33:16,077 --> 00:33:17,078
Pardon ?
373
00:33:19,080 --> 00:33:20,665
L'enfoiré !
374
00:37:46,514 --> 00:37:48,349
Bonjour, mon amour.
375
00:37:50,726 --> 00:37:52,478
Je vais faire du café.
376
00:37:53,688 --> 00:37:55,773
Je crois qu'on en a plus.
377
00:37:58,276 --> 00:38:00,403
Il y en a dans le garage.
378
00:38:13,874 --> 00:38:15,042
Ça roule ?
379
00:38:15,835 --> 00:38:17,086
Nickel.
380
00:38:29,849 --> 00:38:31,017
Impec.
381
00:41:44,210 --> 00:41:45,419
Studios Ingley.
382
00:41:45,586 --> 00:41:47,338
J'aimerais parler à Miltie.
383
00:41:47,505 --> 00:41:49,131
De la part de qui ?
384
00:41:51,133 --> 00:41:52,635
Austin Moore.
385
00:41:54,512 --> 00:41:56,305
Ce ne sera pas suffisant.
386
00:41:56,805 --> 00:41:58,599
Je vais devoir me pencher sur...
387
00:41:59,391 --> 00:42:00,476
vos dossiers.
388
00:42:01,227 --> 00:42:02,895
Mes dossiers
389
00:42:03,062 --> 00:42:04,355
sont à vous.
390
00:42:08,484 --> 00:42:09,485
Super.
391
00:42:11,237 --> 00:42:13,614
Super. Ralentis, Jeff.
392
00:42:13,781 --> 00:42:15,824
C'est bon, tu peux y aller.
393
00:42:15,991 --> 00:42:17,326
Fais-lui la totale.
394
00:42:18,327 --> 00:42:20,037
Steve, approche le projo.
395
00:42:20,204 --> 00:42:21,288
Monte-le à 50.
396
00:42:22,206 --> 00:42:23,040
Austin ?
397
00:42:26,293 --> 00:42:27,836
Ça boume ? Ça fait un bail !
398
00:42:28,003 --> 00:42:29,213
Une éternité.
399
00:42:29,380 --> 00:42:32,258
T'es là pour bosser ?
Menuiserie ou anal ?
400
00:42:32,633 --> 00:42:33,968
En fait...
401
00:42:35,261 --> 00:42:36,178
Tu as une minute ?
402
00:42:38,138 --> 00:42:39,807
J'en ai une dizaine.
403
00:42:41,225 --> 00:42:43,477
Je reviens. Qu'ils continuent.
404
00:42:43,644 --> 00:42:44,520
Viens.
405
00:42:44,687 --> 00:42:46,021
Les affaires sont bonnes ?
406
00:42:46,230 --> 00:42:48,274
La Vallée est en plein essor.
407
00:42:48,440 --> 00:42:51,485
D'après AVN, on va atteindre
les trois milliards en 1997.
408
00:42:51,652 --> 00:42:52,653
Trois milliards ?
409
00:42:52,820 --> 00:42:57,491
Tu sais que les gens regardent plus de VHS
qu'ils ne vont au ciné.
410
00:42:57,658 --> 00:42:58,701
Sérieux ?
411
00:42:58,867 --> 00:43:02,246
Tracy ? La nouvelle mode,
c'est le ticket de métro ?
412
00:43:02,413 --> 00:43:04,790
- C'est ça.
- J'adore. Tu devrais t'y mettre.
413
00:43:04,957 --> 00:43:05,958
Salut, Tracy.
414
00:43:06,417 --> 00:43:09,003
Jeff, c'est à toi dans 25 minutes,
astique-la.
415
00:43:09,169 --> 00:43:10,546
La cassette est reine.
416
00:43:11,005 --> 00:43:15,175
On a le truc noir et dur que les gens
veulent glisser dans leur fente.
417
00:43:15,634 --> 00:43:18,804
Je songe à ouvrir une chaîne de magasins
de films pour adultes.
418
00:43:18,971 --> 00:43:20,180
Bitebuster.
419
00:43:20,848 --> 00:43:22,683
Comme Blockbuster, mais avec "bite".
420
00:43:22,850 --> 00:43:24,018
Tout à fait.
421
00:43:28,063 --> 00:43:29,398
Merde.
422
00:43:33,068 --> 00:43:34,486
J'étais jeune.
423
00:43:37,239 --> 00:43:38,073
Tu te souviens ?
424
00:43:40,784 --> 00:43:42,786
Il est toujours dans notre top 25.
425
00:43:43,454 --> 00:43:45,039
Il le mérite.
426
00:43:47,791 --> 00:43:49,126
T'es venu pour quoi ?
427
00:43:50,336 --> 00:43:52,254
Tu peux lire les Hi8 ?
428
00:43:54,632 --> 00:43:56,258
Oui, c'est notre format.
429
00:44:01,805 --> 00:44:03,390
Voyons ce qu'on a là.
430
00:44:04,933 --> 00:44:06,769
Il avait un gros pénis.
431
00:44:08,145 --> 00:44:10,522
- Gros comment ?
- Montre-nous.
432
00:44:10,939 --> 00:44:12,316
C'est quoi, ce truc ?
433
00:44:12,858 --> 00:44:14,109
Avance rapide.
434
00:44:22,660 --> 00:44:24,203
C'est Pamela Anderson !
435
00:44:28,499 --> 00:44:29,500
C'est elle.
436
00:44:30,167 --> 00:44:31,335
Avance.
437
00:44:33,837 --> 00:44:34,963
C'est qui, lui ?
438
00:44:35,673 --> 00:44:38,258
Tommy Lee de mes deux.
439
00:44:39,009 --> 00:44:40,260
Avance encore.
440
00:44:40,886 --> 00:44:42,346
T'as eu ça où ?
441
00:44:42,513 --> 00:44:43,681
Continue.
442
00:44:47,768 --> 00:44:49,436
Rembobine.
443
00:44:50,979 --> 00:44:52,398
C'est bon.
444
00:44:54,316 --> 00:44:56,151
Putain que je t'aime !
445
00:44:56,860 --> 00:44:58,946
- T'es ma femme.
- Je veux des bébés.
446
00:44:59,113 --> 00:45:00,698
Vas-y, donne tout !