1 00:00:03,962 --> 00:00:06,631 Cette série contient des termes et des images explicites : 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,217 tabagisme, nudité et sexe. Pour public averti. 3 00:00:11,011 --> 00:00:14,973 J'ai toujours cru que Pamela Anderson était incollable sur le sexe. 4 00:00:15,473 --> 00:00:16,808 Allons, allons. 5 00:00:17,642 --> 00:00:19,644 À ce sujet, j'ai une question. 6 00:00:20,103 --> 00:00:21,229 La vidéo. 7 00:00:21,938 --> 00:00:23,982 Oui, tout le monde veut savoir. 8 00:00:24,941 --> 00:00:26,109 Quelle vidéo, Jay ? 9 00:00:26,276 --> 00:00:28,028 Je m'y attendais. 10 00:00:28,194 --> 00:00:29,779 Je ne l'ai pas vue. 11 00:00:29,946 --> 00:00:32,157 J'aimerais bien, mais je ne l'ai pas. 12 00:00:32,323 --> 00:00:34,367 Il y a une vidéo qui circule. 13 00:00:34,534 --> 00:00:38,413 Tout le monde en parle, et bizarrement, surtout les hommes. 14 00:00:39,205 --> 00:00:40,373 C'est étonnant. 15 00:00:40,540 --> 00:00:42,000 Pas tant que ça. 16 00:00:42,000 --> 00:00:43,084 Alors, ça fait quoi ? 17 00:00:43,585 --> 00:00:46,254 Ça fait quoi d'être mise à nu de cette façon ? 18 00:00:47,589 --> 00:00:48,673 Ce que ça fait ? 19 00:00:55,805 --> 00:00:58,475 UN AN PLUS TÔT 20 00:00:58,641 --> 00:00:59,476 Quel pied ! 21 00:01:07,984 --> 00:01:09,402 T'aimes ça ? 22 00:01:19,412 --> 00:01:20,246 Baise-moi ! 23 00:01:21,664 --> 00:01:22,999 Baise-moi, plus fort ! 24 00:01:30,090 --> 00:01:31,049 Je vais jouir ! 25 00:01:52,362 --> 00:01:53,279 Ça va ? 26 00:01:53,446 --> 00:01:54,531 Nickel. 27 00:02:15,552 --> 00:02:17,637 Rites & rituels maçonniques 28 00:02:55,675 --> 00:02:58,094 JUILLET 1995 29 00:03:30,043 --> 00:03:31,711 Ça va, les mecs ? 30 00:03:34,005 --> 00:03:35,006 Ça roule ? 31 00:03:40,595 --> 00:03:41,846 Nickel. 32 00:03:46,601 --> 00:03:47,852 Ça déchire. 33 00:03:53,149 --> 00:03:56,569 - C'est solide ? - Très. Jusqu'à 450 kg. 34 00:04:09,290 --> 00:04:11,125 Ça va être dément ! 35 00:04:32,981 --> 00:04:33,815 J'ai une idée. 36 00:04:34,440 --> 00:04:36,109 Si on mettait le pieu 37 00:04:37,443 --> 00:04:39,445 plutôt de ce côté ? 38 00:04:40,363 --> 00:04:42,949 On pourrait se la couler douce, 39 00:04:43,116 --> 00:04:45,952 se prendre une douche coquine, et après... 40 00:04:47,120 --> 00:04:48,705 Les miroirs s'ouvrent. 41 00:04:51,582 --> 00:04:55,253 Une méga vue à 360 degrés. 42 00:04:55,420 --> 00:04:58,214 Ce serait pas trop classe ? 43 00:05:00,758 --> 00:05:03,761 C'est plutôt au menuisier qu'il faut demander. 44 00:05:04,387 --> 00:05:05,555 T'en dis quoi ? 45 00:05:10,852 --> 00:05:12,020 Disons... 46 00:05:12,645 --> 00:05:13,813 Y a un problème ? 47 00:05:15,857 --> 00:05:16,691 Je viens de finir. 48 00:05:17,650 --> 00:05:18,484 Et alors ? 49 00:05:18,651 --> 00:05:19,986 Tu vires deux clous. 50 00:05:20,153 --> 00:05:22,655 C'est plus compliqué que ça. 51 00:05:23,323 --> 00:05:24,991 Je comprends pas. 52 00:05:25,658 --> 00:05:28,077 C'est juste quelques planches en bois. 53 00:05:29,078 --> 00:05:30,246 C'est pas impossible. 54 00:05:31,205 --> 00:05:33,041 Alors c'est quoi, le problème ? 55 00:05:34,709 --> 00:05:37,211 Le déplacer, à ce stade, 56 00:05:37,378 --> 00:05:38,713 ça va coûter cher. 57 00:05:38,880 --> 00:05:40,256 Coûter cher ? 58 00:05:40,423 --> 00:05:42,842 J'en ai rien à foutre. 59 00:05:44,093 --> 00:05:48,264 50 millions de disques vendus et je peux pas déplacer mon pieu de 3 m ? 60 00:05:48,431 --> 00:05:49,432 Si, bien sûr. 61 00:05:49,599 --> 00:05:51,351 J'ai dit quoi au début des travaux ? 62 00:05:51,517 --> 00:05:53,269 "L'argent compte pas." 63 00:05:55,355 --> 00:05:56,856 Correcto. 64 00:05:58,608 --> 00:06:01,736 Donc, comme ça n'a pas changé, 65 00:06:01,903 --> 00:06:04,447 y a-t-il un obstacle à le déplacer sur la gauche 66 00:06:04,614 --> 00:06:07,825 pour avoir une vue à 360° de la douche dans le miroir rétractable ? 67 00:06:11,871 --> 00:06:12,955 Super. 68 00:06:14,165 --> 00:06:15,249 Alors, tu t'y mets. 69 00:06:23,883 --> 00:06:25,343 Quel connard ! 70 00:06:25,510 --> 00:06:27,720 - J'ai mis le lit où il voulait. - Je sais. 71 00:06:29,847 --> 00:06:31,307 - On en avait parlé. - J'étais là. 72 00:06:32,141 --> 00:06:34,936 - "Vous êtes sûr pour le lit ?" - "Affirmatif." 73 00:06:35,103 --> 00:06:36,104 Et il change d'avis. 74 00:06:36,270 --> 00:06:39,023 Il pourrait au moins prendre ses responsabilités. 75 00:06:40,108 --> 00:06:41,567 Assumer, merde. 76 00:06:41,734 --> 00:06:44,570 Il fait comme si j'avais mal choisi l'emplacement. 77 00:06:44,987 --> 00:06:47,615 - Pareil pour les interrupteurs. - Je m'en souviens. 78 00:06:47,782 --> 00:06:49,117 Il les demande en hauteur. 79 00:06:49,283 --> 00:06:53,246 Puis il dit qu'il les voulait en bas. N'importe quoi ! 80 00:06:53,413 --> 00:06:55,415 On a tous entendu qu'il les voulait en haut. 81 00:06:55,581 --> 00:06:56,666 C'est quoi, ce bordel ? 82 00:06:57,333 --> 00:06:58,251 Rock stars à la con. 83 00:07:00,753 --> 00:07:03,714 Ça va coûter 10 000 dollars de déplacer son lit, minimum. 84 00:07:03,881 --> 00:07:06,634 Il m'en doit déjà 8 200. 85 00:07:06,801 --> 00:07:07,969 Moi, presque 15 000. 86 00:07:11,013 --> 00:07:13,599 Tu disais qu'il nous paierait d'avance. Tu es sûr ? 87 00:07:13,766 --> 00:07:14,600 Certain. 88 00:07:15,685 --> 00:07:16,519 J'hallucine ! 89 00:07:20,440 --> 00:07:25,278 Sans compter que j'ai tout avancé en prenant un crédit à 18 %. 90 00:07:50,970 --> 00:07:52,889 Rock stars à la con. 91 00:08:42,146 --> 00:08:43,856 IMPAYÉ 92 00:09:17,181 --> 00:09:20,101 Vous devez pas avertir avant ? 93 00:09:20,268 --> 00:09:21,477 C'est votre avertissement. 94 00:09:21,644 --> 00:09:23,437 Non, c'est un avis. 95 00:09:24,313 --> 00:09:28,818 Vous dites pas que si je paie pas avant telle date, vous couperez le câble. 96 00:09:28,985 --> 00:09:30,403 C'est ça, un avertissement. 97 00:09:30,570 --> 00:09:33,573 D'après votre dossier, vous avez trois mois de retard. 98 00:09:39,287 --> 00:09:40,871 Merci, Carol. 99 00:09:52,550 --> 00:09:53,801 Bordel ! 100 00:10:06,188 --> 00:10:08,899 RELIGIONS DU MONDE 101 00:10:11,444 --> 00:10:17,491 JUDAÏSME : Pourquoi ça m'arrive toujours à moi ? 102 00:10:30,504 --> 00:10:32,340 Alerte à Malibu 103 00:11:22,348 --> 00:11:23,182 C'est combien ? 104 00:11:23,557 --> 00:11:25,017 8,62. 105 00:11:28,187 --> 00:11:29,021 Et pour deux ? 106 00:11:31,190 --> 00:11:32,858 5,33. 107 00:11:44,870 --> 00:11:46,288 Ça roule ? 108 00:11:49,458 --> 00:11:50,376 Nickel. 109 00:11:52,086 --> 00:11:55,005 Vous avez vu ce que le cuistot de l'amour nous concocte ? 110 00:11:55,548 --> 00:11:56,382 Dis-leur ! 111 00:11:59,301 --> 00:12:01,095 C'est un sacré boulot. 112 00:12:01,595 --> 00:12:02,430 C'est super. 113 00:12:02,596 --> 00:12:05,474 Mec ! Super, c'est pas le mot que j'emploierais. 114 00:12:05,641 --> 00:12:09,645 On parle d'un truc du futur. Une piaule d'amour 2000 dernier cri. 115 00:12:10,813 --> 00:12:14,817 Une barre de strip-tease. Une douche ouverte, de la moquette au mur. 116 00:12:15,484 --> 00:12:18,654 Une balançoire érotique, des coussins, un matelas à eau d'enfer ! 117 00:12:19,196 --> 00:12:20,823 Tu t'es fait plaisir ! 118 00:12:22,408 --> 00:12:23,784 Et je vais en avoir. 119 00:12:24,952 --> 00:12:27,288 Pam et moi, on va faire des bébés ! 120 00:12:29,123 --> 00:12:32,209 Excusez-moi, vous avez parlé d'un matelas à eau ? 121 00:12:33,419 --> 00:12:34,378 Quoi ? 122 00:12:34,545 --> 00:12:36,380 Cette enflure veut un matelas à eau ! 123 00:12:36,922 --> 00:12:37,923 Tu en es sûr ? 124 00:12:38,257 --> 00:12:39,842 Un matelas à eau. 125 00:12:40,509 --> 00:12:42,595 C'était peut-être une image. 126 00:12:42,762 --> 00:12:47,141 C'est pas une métaphore. Il veut un vrai matelas à eau. 127 00:12:47,683 --> 00:12:49,143 Il est vraiment... 128 00:12:49,268 --> 00:12:52,688 Il est totalement taré, voilà ce qu'il est. 129 00:12:52,855 --> 00:12:55,024 Pour un matelas à eau, faut tout refaire. 130 00:12:55,191 --> 00:12:59,153 Il faut un chauffage, un lit spécial, un rehausseur. Et ça coûte un max ! 131 00:12:59,320 --> 00:13:00,362 Un max de thunes ! 132 00:13:00,529 --> 00:13:01,864 Faudra que tu lui expliques. 133 00:13:02,907 --> 00:13:04,492 - Moi ? - La structure, c'est toi. 134 00:13:04,658 --> 00:13:05,993 Tu gères le fric ! 135 00:13:06,160 --> 00:13:08,078 Il aura des questions sur la construction. 136 00:13:08,245 --> 00:13:11,749 - Tu sauras lui répondre. - Oublie. Je parle pas à ce type. 137 00:13:16,045 --> 00:13:17,880 - Le hasard en décidera. - Avec plaisir. 138 00:13:18,422 --> 00:13:19,965 - Pile ou face ? - Pile. 139 00:13:20,132 --> 00:13:21,133 Face. 140 00:14:04,009 --> 00:14:06,095 Dites, au sujet du matelas à eau. 141 00:14:07,096 --> 00:14:08,514 C'est hyper cher. 142 00:14:11,809 --> 00:14:12,977 Il a dit quoi ? 143 00:14:17,606 --> 00:14:18,440 "LACP" ? 144 00:14:18,691 --> 00:14:19,567 Tourne. 145 00:14:22,736 --> 00:14:24,029 "L'argent compte pas." 146 00:14:24,196 --> 00:14:28,158 Le matelas à eau est non négociable. C'est la base de sa vision. 147 00:14:32,580 --> 00:14:34,498 S'il paie d'avance. 148 00:14:35,040 --> 00:14:37,501 - Et en totalité. - Bonne idée. 149 00:14:37,668 --> 00:14:38,627 Va lui dire. 150 00:14:38,794 --> 00:14:39,837 Moi ? 151 00:15:08,866 --> 00:15:10,159 - Putain ! - Mec. 152 00:15:10,326 --> 00:15:12,077 C'est de la bombe, non ? 153 00:15:12,453 --> 00:15:15,873 Un Colt 1911 Combat Commander. 154 00:15:16,290 --> 00:15:19,251 Gravure personnalisée, manche en nacre. 155 00:15:21,295 --> 00:15:22,630 Je te jure ! 156 00:15:23,047 --> 00:15:24,715 Là, ça déconne pas. 157 00:15:24,882 --> 00:15:26,508 Ce joujou ? 158 00:15:26,675 --> 00:15:28,677 Il m'a coûté 7 000. 159 00:15:28,969 --> 00:15:30,554 Et je regrette pas. 160 00:15:30,971 --> 00:15:33,182 Le top pour repousser les paparazzi. 161 00:15:35,935 --> 00:15:36,769 Bye bye ! 162 00:15:41,065 --> 00:15:44,193 J'ai parlé avec Lonnie, l'entrepreneur. 163 00:15:44,360 --> 00:15:45,736 Je sais qui est Lonnie. 164 00:15:45,903 --> 00:15:49,073 Tant mieux. On peut faire le matelas à eau. 165 00:15:49,239 --> 00:15:50,074 Génial. 166 00:15:51,533 --> 00:15:53,786 Ça va coûter bien plus que prévu. 167 00:15:55,371 --> 00:15:56,288 Pas grave. 168 00:15:59,249 --> 00:16:00,668 Par contre... 169 00:16:02,127 --> 00:16:03,170 Quoi ? 170 00:16:05,714 --> 00:16:07,591 Faudrait nous payer avant. 171 00:16:08,968 --> 00:16:10,094 Tu me crois à sec ? 172 00:16:11,011 --> 00:16:13,555 Je vois bien que c'est pas le cas. 173 00:16:13,722 --> 00:16:16,558 J'ai pas les moyens pour un matelas à eau ? 174 00:16:17,017 --> 00:16:18,227 J'ai jamais dit ça. 175 00:16:21,063 --> 00:16:23,232 - T'insinues quoi, alors ? - Rien du tout. 176 00:16:23,399 --> 00:16:25,067 J'insinue rien. Que dalle. 177 00:16:28,404 --> 00:16:29,405 Je blaguais ! 178 00:16:33,534 --> 00:16:35,035 Il est vide ! 179 00:16:35,202 --> 00:16:36,412 Putain, sa tronche ! 180 00:16:38,539 --> 00:16:39,623 Je paierai avant. 181 00:16:42,084 --> 00:16:43,043 Il est blindé ! 182 00:16:45,129 --> 00:16:46,046 Il est pas pauvre. 183 00:16:51,885 --> 00:16:53,887 MATELAS À EAU 184 00:16:56,140 --> 00:16:57,224 Je l'ouvre pas. 185 00:16:57,766 --> 00:17:00,019 J'attends d'avoir été remboursé. 186 00:17:05,107 --> 00:17:06,442 Je vais lui parler. 187 00:17:08,527 --> 00:17:09,528 Non. 188 00:17:10,487 --> 00:17:11,572 Je gère. 189 00:17:33,886 --> 00:17:34,887 Ça va pas ? 190 00:17:35,054 --> 00:17:37,181 Je suis désolé. Pardon. 191 00:17:37,347 --> 00:17:38,766 J'ai cru que c'était votre mari. 192 00:17:38,932 --> 00:17:40,601 Mon mari ? 193 00:17:41,435 --> 00:17:43,437 Pardon. Je suis désolé. 194 00:17:44,188 --> 00:17:45,022 Tommy ! 195 00:17:49,651 --> 00:17:50,652 Alors ? 196 00:17:52,613 --> 00:17:53,781 Il s'est passé quoi ? 197 00:17:57,743 --> 00:17:58,660 Chier ! 198 00:18:00,621 --> 00:18:01,455 Rand ? 199 00:18:02,414 --> 00:18:03,665 Espèce de connard ! 200 00:18:07,002 --> 00:18:08,420 Tu te prends pour qui ? 201 00:18:08,587 --> 00:18:10,172 - Tu reluques ma femme ? - Non ! 202 00:18:10,506 --> 00:18:12,966 - Tu la matais ! - C'est pas vrai ! 203 00:18:13,133 --> 00:18:14,676 Tu traites ma femme de menteuse ? 204 00:18:14,843 --> 00:18:17,554 C'est un malentendu. Je vous cherchais. 205 00:18:17,721 --> 00:18:19,723 Pourquoi tu me cherchais ? 206 00:18:23,102 --> 00:18:24,269 Pour l'argent. 207 00:18:25,104 --> 00:18:26,605 L'argent. 208 00:18:26,772 --> 00:18:28,357 On était d'accord. 209 00:18:29,358 --> 00:18:33,779 Avant qu'on continue, vous devez nous rembourser. 210 00:18:39,785 --> 00:18:40,869 C'est tout. 211 00:19:05,227 --> 00:19:06,395 Regardez ça. 212 00:19:13,735 --> 00:19:14,653 C'est bâclé. 213 00:19:15,821 --> 00:19:17,406 Il manque les joints. 214 00:19:20,659 --> 00:19:22,244 C'est quoi, ce bois ? 215 00:19:22,411 --> 00:19:23,620 Du pin Madagascar. 216 00:19:27,207 --> 00:19:28,375 Qualité pourrie. 217 00:19:28,917 --> 00:19:31,920 C'est un des bois les plus chers au monde. 218 00:19:35,924 --> 00:19:37,968 Vous voulez me plumer, enfoirés. 219 00:19:38,510 --> 00:19:39,428 Vous plumer ? 220 00:19:40,262 --> 00:19:42,681 - Vous me devez 9 000 dollars. - Et moi, 17 000 ! 221 00:19:42,848 --> 00:19:44,099 Vous allez m'assommer 222 00:19:44,266 --> 00:19:48,145 avec de faux dépassements imaginaires. 223 00:19:48,312 --> 00:19:50,814 - Ce sont des charges. - Pour notre travail. 224 00:19:52,774 --> 00:19:55,319 Vous savez quoi ? Vous aurez que dalle. 225 00:19:55,485 --> 00:19:57,321 Vous bossez mal. J'en ai ras le cul. 226 00:19:58,322 --> 00:19:59,156 C'est-à-dire ? 227 00:20:00,365 --> 00:20:01,241 Ça veut dire quoi ? 228 00:20:01,700 --> 00:20:02,951 Vous êtes virés ! 229 00:20:06,872 --> 00:20:08,916 Foutez le camp de chez moi. 230 00:20:42,324 --> 00:20:45,911 On devrait lui foutre un procès au cul, à la rock star. 231 00:20:46,620 --> 00:20:48,121 T'as pensé aux frais ? 232 00:20:48,789 --> 00:20:50,624 Ça dépasserait sa dette, même en gagnant. 233 00:20:50,958 --> 00:20:51,959 On gagnerait. 234 00:20:53,627 --> 00:20:56,713 Il se démerderait pour engager des cadors. 235 00:20:56,880 --> 00:20:58,465 Du genre des avocats d'OJ. 236 00:20:58,757 --> 00:21:01,260 Tu vas courber le dos et le laisser te baiser ? 237 00:21:01,677 --> 00:21:02,803 Passe le lubrifiant. 238 00:21:09,309 --> 00:21:10,477 Tu sais quoi ? 239 00:21:11,770 --> 00:21:12,854 Tant pis. 240 00:21:13,772 --> 00:21:15,440 Il aura ce qu'il mérite. 241 00:21:15,857 --> 00:21:17,859 - De quoi tu parles ? - De karma. 242 00:21:18,360 --> 00:21:22,197 Le bonheur résulte des bonnes actions. La souffrance, des mauvaises. 243 00:21:22,364 --> 00:21:23,282 Le Mahabharata. 244 00:21:23,448 --> 00:21:24,324 Le Maha-quoi ? 245 00:21:25,867 --> 00:21:28,203 L'une des deux grandes épopées sanskrites. 246 00:21:28,370 --> 00:21:31,707 L'autre étant le Ramayana, qui est aussi très bien. 247 00:21:32,624 --> 00:21:34,126 Je suis théologien amateur. 248 00:21:35,127 --> 00:21:37,212 J'étudie les religions. 249 00:21:39,298 --> 00:21:40,132 Pourquoi ? 250 00:21:43,051 --> 00:21:44,177 Parce que c'est beau. 251 00:21:45,053 --> 00:21:48,307 Les justes sont récompensés. 252 00:21:48,515 --> 00:21:50,726 Les méchants sont punis. 253 00:21:51,143 --> 00:21:52,060 Le karma. 254 00:21:52,936 --> 00:21:53,854 C'est ça. 255 00:21:54,021 --> 00:21:57,774 J'espère que l'univers frappera bien cet enculé dans les couilles. 256 00:21:58,150 --> 00:21:59,151 T'inquiète. 257 00:21:59,860 --> 00:22:01,862 J'ai une foi inébranlable. 258 00:22:23,675 --> 00:22:24,676 Merde. 259 00:22:28,847 --> 00:22:29,765 Oui ? 260 00:22:29,931 --> 00:22:32,934 Kenzo, c'est Rand Gauthier. Vous me laissez entrer ? 261 00:22:33,101 --> 00:22:34,186 Qui ça ? 262 00:22:35,395 --> 00:22:37,564 Rand Gauthier, le menuisier. 263 00:22:37,731 --> 00:22:38,732 Vous avez rendez-vous ? 264 00:22:39,274 --> 00:22:40,692 Non, je suis... 265 00:22:42,736 --> 00:22:45,030 Je travaille ici depuis quelques mois. 266 00:22:45,197 --> 00:22:47,657 Je suis venu chercher des affaires. 267 00:22:47,824 --> 00:22:49,618 M. Lee est au courant ? 268 00:23:06,468 --> 00:23:07,886 Merci beaucoup, Kenzo. 269 00:23:08,053 --> 00:23:10,138 J'ai oublié mes clés. 270 00:23:10,305 --> 00:23:11,807 Fermez la porte en sortant. 271 00:23:54,307 --> 00:23:55,308 Bouge pas, connard ! 272 00:23:59,354 --> 00:24:01,022 Tourne-toi. 273 00:24:04,693 --> 00:24:06,570 Qu'est-ce que tu fous ? 274 00:24:07,779 --> 00:24:08,864 Je récupère mes outils. 275 00:24:17,914 --> 00:24:18,832 Tes outils ? 276 00:24:23,378 --> 00:24:24,963 Non, mon pote. 277 00:24:25,464 --> 00:24:27,549 Ces trucs sont à moi. 278 00:24:29,009 --> 00:24:32,929 Pour compenser le fait que tu m'as planté. 279 00:24:33,930 --> 00:24:34,931 Vous nous avez virés. 280 00:24:36,224 --> 00:24:38,727 Je vais devoir faire venir une nouvelle équipe. 281 00:24:38,894 --> 00:24:40,520 Tu sais combien ça va coûter ? 282 00:24:41,062 --> 00:24:42,314 Une fortune ! 283 00:24:43,440 --> 00:24:47,569 Tu crois que je vais te laisser récupérer tes outils peinard ? 284 00:24:49,154 --> 00:24:50,322 Sérieux ? 285 00:24:51,490 --> 00:24:54,743 Tu vas ressortir d'ici sans rien. 286 00:24:55,994 --> 00:24:57,412 Tu vas repartir 287 00:24:58,330 --> 00:25:00,040 sans le moindre écrou. 288 00:25:05,670 --> 00:25:07,172 Pose la boîte à outils. 289 00:25:14,221 --> 00:25:15,472 Fous le camp d'ici. 290 00:25:41,540 --> 00:25:42,749 Juste ce soir ! 291 00:25:42,916 --> 00:25:44,000 C'est toujours pareil. 292 00:25:44,167 --> 00:25:46,711 Garde-le ce soir, je le prendrai trois week-ends. 293 00:25:46,878 --> 00:25:48,004 - C'est qui ? - Qui ? 294 00:25:48,171 --> 00:25:51,091 - La greluche plus précieuse que ton fils. - Y en a pas. 295 00:25:51,258 --> 00:25:52,509 C'est quoi, ton urgence ? 296 00:25:52,676 --> 00:25:55,136 - J'ai un truc à faire. - Un truc ? 297 00:25:55,303 --> 00:25:56,930 - Tout à fait. - Du genre ? 298 00:25:57,097 --> 00:25:59,474 Du genre qui te regarde pas ! 299 00:25:59,641 --> 00:26:01,601 Alors, tu m'aides ou pas ? 300 00:26:02,185 --> 00:26:03,520 Très bien ! Bordel ! 301 00:26:37,095 --> 00:26:37,971 Mon grand. 302 00:26:38,138 --> 00:26:40,473 Tu ne quittes cette pièce sous aucun prétexte. 303 00:26:40,640 --> 00:26:41,933 Compris ? 304 00:26:59,284 --> 00:27:02,203 On a joué ensemble dans Bye Bye Birdie à Broadway. 305 00:27:02,704 --> 00:27:03,788 Un type extra. 306 00:27:03,955 --> 00:27:06,958 Au fait, vous savez avec qui j'ai déjeuné, l'autre jour ? 307 00:27:07,125 --> 00:27:08,293 Robert Vaughn. 308 00:27:08,960 --> 00:27:10,420 Robert Vaughn ? 309 00:27:10,587 --> 00:27:11,963 Tu connais tout le monde. 310 00:27:12,130 --> 00:27:13,131 Bien sûr. 311 00:27:23,350 --> 00:27:24,517 Sale petit merdeux. 312 00:28:06,851 --> 00:28:08,728 On va remettre ce trouduc à sa place. 313 00:28:09,229 --> 00:28:10,689 Le karma s'en charge, non ? 314 00:28:11,815 --> 00:28:15,360 Le karma, c'est moi. Et faut pas me chercher. 315 00:29:46,618 --> 00:29:50,663 OCTOBRE 1995 316 00:30:05,553 --> 00:30:07,138 Rand, ça fait un bail ! 317 00:30:08,890 --> 00:30:10,141 C'est quoi ? 318 00:30:17,649 --> 00:30:21,069 Les allées et venues de la nouvelle équipe en août et septembre. 319 00:30:21,820 --> 00:30:23,446 Les arrivées des paparazzi 320 00:30:24,405 --> 00:30:25,907 et leurs départs. 321 00:30:26,366 --> 00:30:28,618 Le rythme de sommeil de Tommy et Pamela. 322 00:30:34,207 --> 00:30:35,333 La vache ! 323 00:30:36,709 --> 00:30:37,961 Vous êtes prêts ? 324 00:30:38,545 --> 00:30:39,546 Oui. 325 00:30:40,129 --> 00:30:42,048 On est plus que prêts. 326 00:30:42,590 --> 00:30:44,926 On entre par là, la clôture est plus basse. 327 00:30:45,093 --> 00:30:48,304 On sort par le portail, il s'ouvre quand tu sors. 328 00:30:49,305 --> 00:30:50,557 Les doigts dans le nez. 329 00:30:51,766 --> 00:30:52,600 Pas si vite. 330 00:30:53,393 --> 00:30:57,355 Il reste un point, et pas des moindres : la caméra de sécurité. 331 00:30:57,522 --> 00:30:59,816 - Désactive-la. - Ils nous verront arriver. 332 00:31:00,525 --> 00:31:02,360 On a qu'à mettre une cagoule. 333 00:31:04,779 --> 00:31:07,532 Cacher notre identité, c'est pas le problème. 334 00:31:07,699 --> 00:31:09,450 Cette caméra est reliée 335 00:31:09,617 --> 00:31:12,537 à un centre de surveillance. Ils nous verront arriver. 336 00:31:12,704 --> 00:31:15,498 On se fera cueillir avant d'atteindre le garage. 337 00:31:15,790 --> 00:31:17,125 On est baisés. 338 00:31:18,334 --> 00:31:20,128 Ils nous verront pas arriver. 339 00:31:23,590 --> 00:31:25,008 Tu crois que ça va marcher ? 340 00:31:25,174 --> 00:31:27,051 La qualité des caméras est pourrie. 341 00:31:27,218 --> 00:31:30,471 Tant qu'on reste à quatre pattes, on nous prendra pour le chien. 342 00:31:30,638 --> 00:31:31,681 Je le sens pas. 343 00:31:31,848 --> 00:31:32,682 J'en ai installé. 344 00:31:32,849 --> 00:31:35,852 Le signal est aussi bon qu'en direct de la Lune. 345 00:31:37,729 --> 00:31:39,981 C'est peut-être pas une bonne idée. 346 00:31:45,445 --> 00:31:47,280 Tu me laisses tomber ? 347 00:31:49,032 --> 00:31:50,950 - Et si on va en prison ? - T'inquiète. 348 00:31:59,626 --> 00:32:00,627 C'est un crime. 349 00:32:01,878 --> 00:32:02,921 On commet un crime. 350 00:32:03,338 --> 00:32:04,839 On récupère notre argent 351 00:32:05,006 --> 00:32:07,550 d'une manière légèrement différente. 352 00:32:07,717 --> 00:32:10,178 Et si ce qu'on vole vaut plus ? 353 00:32:11,346 --> 00:32:12,889 Que ce qu'il nous doit ? 354 00:32:13,014 --> 00:32:16,017 Ce sera considéré comme un dommagement 355 00:32:16,184 --> 00:32:18,394 pour notre douleur et notre souffrance. 356 00:32:18,561 --> 00:32:21,814 Une brûlure de café au McDonald's peut rapporter 50 millions. 357 00:32:21,981 --> 00:32:24,108 Après ce qu'il nous a fait endurer, 358 00:32:24,275 --> 00:32:27,820 on mérite bien quelques centaines de milliers de dollars, 359 00:32:27,987 --> 00:32:28,821 tu crois pas ? 360 00:32:32,158 --> 00:32:33,159 "Dédommagement". 361 00:32:34,744 --> 00:32:35,745 De quoi tu parles ? 362 00:32:36,454 --> 00:32:38,206 On dit "dédommagement". 363 00:32:40,833 --> 00:32:41,668 Dommagement. 364 00:32:44,128 --> 00:32:45,922 J'ai toujours dit "dédommagement". 365 00:32:46,464 --> 00:32:47,799 Dommagement. 366 00:32:52,178 --> 00:32:54,013 Dédommagement. 367 00:33:01,437 --> 00:33:04,190 Demain. 03h00. 368 00:33:04,357 --> 00:33:05,608 On frappe. 369 00:33:08,236 --> 00:33:09,153 Tu es là ? 370 00:33:11,072 --> 00:33:11,906 Ça va pas ? 371 00:33:13,491 --> 00:33:15,159 J'ai changé d'avis. 372 00:33:16,077 --> 00:33:17,078 Pardon ? 373 00:33:19,080 --> 00:33:20,665 L'enfoiré ! 374 00:37:46,514 --> 00:37:48,349 Bonjour, mon amour. 375 00:37:50,726 --> 00:37:52,478 Je vais faire du café. 376 00:37:53,688 --> 00:37:55,773 Je crois qu'on en a plus. 377 00:37:58,276 --> 00:38:00,403 Il y en a dans le garage. 378 00:38:13,874 --> 00:38:15,042 Ça roule ? 379 00:38:15,835 --> 00:38:17,086 Nickel. 380 00:38:29,849 --> 00:38:31,017 Impec. 381 00:41:44,210 --> 00:41:45,419 Studios Ingley. 382 00:41:45,586 --> 00:41:47,338 J'aimerais parler à Miltie. 383 00:41:47,505 --> 00:41:49,131 De la part de qui ? 384 00:41:51,133 --> 00:41:52,635 Austin Moore. 385 00:41:54,512 --> 00:41:56,305 Ce ne sera pas suffisant. 386 00:41:56,805 --> 00:41:58,599 Je vais devoir me pencher sur... 387 00:41:59,391 --> 00:42:00,476 vos dossiers. 388 00:42:01,227 --> 00:42:02,895 Mes dossiers 389 00:42:03,062 --> 00:42:04,355 sont à vous. 390 00:42:08,484 --> 00:42:09,485 Super. 391 00:42:11,237 --> 00:42:13,614 Super. Ralentis, Jeff. 392 00:42:13,781 --> 00:42:15,824 C'est bon, tu peux y aller. 393 00:42:15,991 --> 00:42:17,326 Fais-lui la totale. 394 00:42:18,327 --> 00:42:20,037 Steve, approche le projo. 395 00:42:20,204 --> 00:42:21,288 Monte-le à 50. 396 00:42:22,206 --> 00:42:23,040 Austin ? 397 00:42:26,293 --> 00:42:27,836 Ça boume ? Ça fait un bail ! 398 00:42:28,003 --> 00:42:29,213 Une éternité. 399 00:42:29,380 --> 00:42:32,258 T'es là pour bosser ? Menuiserie ou anal ? 400 00:42:32,633 --> 00:42:33,968 En fait... 401 00:42:35,261 --> 00:42:36,178 Tu as une minute ? 402 00:42:38,138 --> 00:42:39,807 J'en ai une dizaine. 403 00:42:41,225 --> 00:42:43,477 Je reviens. Qu'ils continuent. 404 00:42:43,644 --> 00:42:44,520 Viens. 405 00:42:44,687 --> 00:42:46,021 Les affaires sont bonnes ? 406 00:42:46,230 --> 00:42:48,274 La Vallée est en plein essor. 407 00:42:48,440 --> 00:42:51,485 D'après AVN, on va atteindre les trois milliards en 1997. 408 00:42:51,652 --> 00:42:52,653 Trois milliards ? 409 00:42:52,820 --> 00:42:57,491 Tu sais que les gens regardent plus de VHS qu'ils ne vont au ciné. 410 00:42:57,658 --> 00:42:58,701 Sérieux ? 411 00:42:58,867 --> 00:43:02,246 Tracy ? La nouvelle mode, c'est le ticket de métro ? 412 00:43:02,413 --> 00:43:04,790 - C'est ça. - J'adore. Tu devrais t'y mettre. 413 00:43:04,957 --> 00:43:05,958 Salut, Tracy. 414 00:43:06,417 --> 00:43:09,003 Jeff, c'est à toi dans 25 minutes, astique-la. 415 00:43:09,169 --> 00:43:10,546 La cassette est reine. 416 00:43:11,005 --> 00:43:15,175 On a le truc noir et dur que les gens veulent glisser dans leur fente. 417 00:43:15,634 --> 00:43:18,804 Je songe à ouvrir une chaîne de magasins de films pour adultes. 418 00:43:18,971 --> 00:43:20,180 Bitebuster. 419 00:43:20,848 --> 00:43:22,683 Comme Blockbuster, mais avec "bite". 420 00:43:22,850 --> 00:43:24,018 Tout à fait. 421 00:43:28,063 --> 00:43:29,398 Merde. 422 00:43:33,068 --> 00:43:34,486 J'étais jeune. 423 00:43:37,239 --> 00:43:38,073 Tu te souviens ? 424 00:43:40,784 --> 00:43:42,786 Il est toujours dans notre top 25. 425 00:43:43,454 --> 00:43:45,039 Il le mérite. 426 00:43:47,791 --> 00:43:49,126 T'es venu pour quoi ? 427 00:43:50,336 --> 00:43:52,254 Tu peux lire les Hi8 ? 428 00:43:54,632 --> 00:43:56,258 Oui, c'est notre format. 429 00:44:01,805 --> 00:44:03,390 Voyons ce qu'on a là. 430 00:44:04,933 --> 00:44:06,769 Il avait un gros pénis. 431 00:44:08,145 --> 00:44:10,522 - Gros comment ? - Montre-nous. 432 00:44:10,939 --> 00:44:12,316 C'est quoi, ce truc ? 433 00:44:12,858 --> 00:44:14,109 Avance rapide. 434 00:44:22,660 --> 00:44:24,203 C'est Pamela Anderson ! 435 00:44:28,499 --> 00:44:29,500 C'est elle. 436 00:44:30,167 --> 00:44:31,335 Avance. 437 00:44:33,837 --> 00:44:34,963 C'est qui, lui ? 438 00:44:35,673 --> 00:44:38,258 Tommy Lee de mes deux. 439 00:44:39,009 --> 00:44:40,260 Avance encore. 440 00:44:40,886 --> 00:44:42,346 T'as eu ça où ? 441 00:44:42,513 --> 00:44:43,681 Continue. 442 00:44:47,768 --> 00:44:49,436 Rembobine. 443 00:44:50,979 --> 00:44:52,398 C'est bon. 444 00:44:54,316 --> 00:44:56,151 Putain que je t'aime ! 445 00:44:56,860 --> 00:44:58,946 - T'es ma femme. - Je veux des bébés. 446 00:44:59,113 --> 00:45:00,698 Vas-y, donne tout !