1 00:00:15,974 --> 00:00:19,561 - Vad tror du händer? - Jag hoppas att vi avslöjar sanningen. 2 00:00:19,561 --> 00:00:24,024 - Ja, och Justin får åka hem. - Jag hoppas att de fattar rätt beslut. 3 00:00:25,817 --> 00:00:28,611 Vi kan bara gå i mål med värdigheten i behåll. 4 00:00:28,611 --> 00:00:31,489 Väljer de att inte göra det får de leva med det. 5 00:00:44,669 --> 00:00:48,673 Nu är det upp till er, Charlie. Vi har gjort vår del. 6 00:00:51,092 --> 00:00:54,888 Jill försökte bli av med mig när det blev för mycket för henne 7 00:00:54,888 --> 00:00:58,892 att hennes plan inte gick i lås från början, för hon måste ha kontroll. 8 00:00:58,892 --> 00:01:03,813 {\an8}Jag ville från start vara lojal med Alpha, tills Alpha slutade vara lojala med mig. 9 00:01:04,397 --> 00:01:09,652 Får han fortsätta i tävlingen efter vad han gjorde så går det inte. 10 00:01:09,652 --> 00:01:13,239 - Vi såg dig gå. - Jag trivs i Charlie Camp. 11 00:01:13,239 --> 00:01:14,783 Det är en dramafri zon. 12 00:01:14,783 --> 00:01:17,911 Jag kom från en dramafylld zon. 13 00:01:17,911 --> 00:01:20,705 - Subborna lever ju för dramat. - Jag vet. 14 00:01:20,705 --> 00:01:21,831 De älskar det. 15 00:01:27,295 --> 00:01:28,755 Hallå, vi är hemma. 16 00:01:28,755 --> 00:01:30,840 - Hallå där. - Hejsan! 17 00:01:30,840 --> 00:01:33,885 - God eftermiddag. - Hur är det med fötterna? 18 00:01:34,385 --> 00:01:37,347 - De är lite blöta, men... - Kom in. 19 00:01:37,347 --> 00:01:42,227 - Jag kan inte komma ut, jag är halvnaken. - Jag uppskattar gästfriheten. 20 00:01:42,227 --> 00:01:45,105 Ledsen att jag inte kom i morse. 21 00:01:45,105 --> 00:01:49,109 - Jaha, pratade jag strunt när jag...? - Inte alls. 22 00:01:50,276 --> 00:01:51,778 Ni har ju haft tur. 23 00:01:52,403 --> 00:01:56,032 Jag är officiellt med i Team Charlie, jag är på en ny plats. 24 00:01:56,032 --> 00:01:59,577 Annan vibb. Annan precis allt. 25 00:01:59,577 --> 00:02:03,540 Deras vindskydd är dubbelt så stort som det jag var van vid. 26 00:02:03,540 --> 00:02:08,878 De har en eldstad i vindskyddet, så det håller sig varmt. Jag trivs. 27 00:02:08,878 --> 00:02:13,049 - Promenaden var inte hemsk, då? - Den var klart värt det. 28 00:02:13,633 --> 00:02:16,719 - Vi är glada att ha dig här. - Tackar. 29 00:02:17,220 --> 00:02:18,054 Nick. 30 00:02:18,805 --> 00:02:20,515 - Justin. - Fint att ses igen. 31 00:02:20,515 --> 00:02:23,726 - Broder. - Brottare till brottare. 32 00:02:24,310 --> 00:02:28,398 {\an8}Nu har Justin kommit till Björnlägret. 33 00:02:28,398 --> 00:02:30,942 Det gläder mig, det var ett bra drag. 34 00:02:30,942 --> 00:02:36,656 Och drar han bara sitt strå till stacken får vi det mycket lättare. 35 00:02:38,032 --> 00:02:39,659 Oj, det var gott. 36 00:02:39,659 --> 00:02:45,123 - Berätta lite vad som hänt. - Ni hade tur som klarade er undan Jill. 37 00:02:45,123 --> 00:02:46,040 Jo. 38 00:02:46,040 --> 00:02:49,460 Hon menar nog väl, hon vill köra tävlingen, men varje dag 39 00:02:49,460 --> 00:02:53,923 försökte hon hitta nåt sätt att skapa splittring. 40 00:02:53,923 --> 00:02:56,718 "Det är ett spel", vi såg det hela tiden. 41 00:02:56,718 --> 00:02:58,469 Ja, vi såg det direkt. 42 00:02:58,469 --> 00:03:03,224 Hon kommer inte åt oss fysiskt, så hon försöker att driva in mentala kilar. 43 00:03:03,224 --> 00:03:05,643 Det är precis vad hon gör där borta nu. 44 00:03:05,643 --> 00:03:09,689 Jill har spelat spelet ända från början, och hon är bra på det. 45 00:03:09,689 --> 00:03:11,441 Jag bara ledsnade på det. 46 00:03:11,441 --> 00:03:15,278 Sen började hon ge sig på mig och jag försökte undvika bråk. 47 00:03:15,278 --> 00:03:19,490 - Hur har du det med Amber? - Det var bra, men Jill vände henne. 48 00:03:20,116 --> 00:03:23,244 Nu följer hon henne som en vilsen valp. 49 00:03:23,244 --> 00:03:29,751 Så hon försöker manipulera läget och stöta bort mig för att komma fram själv. 50 00:03:29,751 --> 00:03:34,255 Jag vill bara inte vara en enda minut till i det lägret. 51 00:03:35,256 --> 00:03:38,760 Det var som om de började förändras båda två. 52 00:03:39,761 --> 00:03:42,889 Det är trevligt att ha Justin här, han lär passa in bra. 53 00:03:42,889 --> 00:03:45,350 {\an8}Nu är vi två jägare i lägret. 54 00:03:45,350 --> 00:03:51,231 {\an8}Vi får gå på jakt tillsammans och få lite hjortstek på grillen. 55 00:03:56,569 --> 00:04:00,073 Det är här de kommer in, och de går runt en. 56 00:04:00,073 --> 00:04:01,824 Vart ska jag gå? 57 00:04:02,492 --> 00:04:08,122 Jag tror att vi ska gå på varsin sida. 30 m ifrån varann, och göra oss redo. 58 00:04:14,629 --> 00:04:18,132 Vad Alpha anbelangar så vet vi inte vad de gör. 59 00:04:18,132 --> 00:04:20,260 {\an8}Så vi söker spår runt lägret. 60 00:04:24,847 --> 00:04:26,975 Oj, där är en pil. 61 00:04:31,354 --> 00:04:34,315 - Vad är det här? Ska vi läsa? - Kör på. 62 00:04:36,859 --> 00:04:37,777 Var så god. 63 00:04:40,029 --> 00:04:43,992 "God morgon, Charlie-killar. Vi hoppas att ni tre mår bra." 64 00:04:44,492 --> 00:04:45,493 Visst. 65 00:04:45,493 --> 00:04:48,079 "Sen ni tagit emot Justin i Charlie 66 00:04:48,079 --> 00:04:53,960 har han fuskat genom att förstöra och röva från vårt läger. Han stal privat egendom 67 00:04:53,960 --> 00:04:56,546 och har stulit mat från vårt lag. 68 00:04:56,546 --> 00:05:03,511 Är det så ni tänker spela det här spelet? Är det så här ni vill slutföra tävlingen?" 69 00:05:09,142 --> 00:05:12,854 - Vad tror du? - Hon stavade i alla fall "Charlie" rätt. 70 00:05:15,315 --> 00:05:19,610 - Vi får nog erkänna oss besegrade nu. - Det var värt ett försök. 71 00:05:20,278 --> 00:05:24,991 Jag tror inte på det hon skrev. Hon är manipulativ, jag litar inte på henne. 72 00:05:24,991 --> 00:05:28,286 Hon försökte byta lag och komma hit och sabotera för oss. 73 00:05:28,286 --> 00:05:33,958 Jag litar inte ett dugg på Jill, men den där lappen var klart obehaglig. 74 00:05:33,958 --> 00:05:39,630 Stämmer det hon skrev måste vi verkligen tänka efter, för då dras vi in i det. 75 00:05:40,298 --> 00:05:42,925 Men i nuläget köper jag det inte alls. 76 00:05:43,509 --> 00:05:48,473 Hon har inget att komma med och hon var otäck mot oss. 77 00:05:48,473 --> 00:05:51,768 Vi är superskeptiska. De griper efter halmstrån. 78 00:05:51,768 --> 00:05:55,271 - Desperat taktik. - Och vi har sett hur hon kan vara, så... 79 00:05:55,271 --> 00:05:56,647 Det ser illa ut. 80 00:05:57,523 --> 00:06:01,027 - Vi är precis ovanför lägret. - Tusan. 81 00:06:02,028 --> 00:06:04,280 - Vi får låta Justin läsa det. - Ja. 82 00:06:04,280 --> 00:06:07,283 Ge honom en chans att prata om det. 83 00:06:07,283 --> 00:06:08,409 16 ENSAMVARGAR 84 00:06:08,409 --> 00:06:09,327 6 ENSAMVARGAR 85 00:06:15,375 --> 00:06:17,293 UTE 86 00:06:17,293 --> 00:06:19,295 SKAPAR SINA EGNA REGLER 87 00:06:19,295 --> 00:06:21,339 {\an8}UTE 88 00:06:21,339 --> 00:06:23,299 UTE 89 00:06:23,299 --> 00:06:25,343 UTE 90 00:06:25,343 --> 00:06:27,303 UTE 91 00:06:27,303 --> 00:06:29,305 DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET 92 00:06:29,305 --> 00:06:31,349 UTE 93 00:06:31,349 --> 00:06:33,309 UTE 94 00:06:37,355 --> 00:06:39,357 BARA ETT LAG KAN 95 00:06:39,357 --> 00:06:41,317 {\an8}UTE 96 00:06:41,317 --> 00:06:43,319 UTE 97 00:06:43,319 --> 00:06:45,363 {\an8}UTE 98 00:06:47,949 --> 00:06:50,034 STÅ KVAR 99 00:06:50,034 --> 00:06:52,286 Jag är här för att delta och vinna. 100 00:06:58,626 --> 00:07:02,296 - Hur gick jakten? - Inte bra, vi såg inget. 101 00:07:02,296 --> 00:07:05,091 Såg ni inget? Hörde inget, inga djur i närheten? 102 00:07:05,091 --> 00:07:09,345 - Massor av spår och spillning överallt. - Ja. 103 00:07:12,807 --> 00:07:17,228 Vi hörde dem, men det kom inte ut några och hälsade på. 104 00:07:17,228 --> 00:07:18,521 Jaha. 105 00:07:18,521 --> 00:07:21,941 - Hittade ni några bär eller så? - Ja, lite svamp. 106 00:07:21,941 --> 00:07:23,109 Fint. 107 00:07:28,739 --> 00:07:32,577 Jag märkte ju att killarna var alerta. 108 00:07:32,577 --> 00:07:35,830 Det var nåt på gång, fast vad visste jag ju inte. 109 00:07:35,830 --> 00:07:42,086 Medan ni var ute hittade vi en lapp från Alpha som jag tänkte låta dig läsa. 110 00:07:42,587 --> 00:07:44,046 - Okej? - Visst. 111 00:07:50,803 --> 00:07:53,306 Jill försöker få bort mig härifrån 112 00:07:53,306 --> 00:07:58,811 och anklagar mig för en massa saker där sabotage tydligen är en punkt. 113 00:07:58,811 --> 00:08:01,981 "Förstöra och röva från vårt läger." Jag "rövade" inte. 114 00:08:01,981 --> 00:08:05,776 Hon griper efter halmstrån. 115 00:08:05,776 --> 00:08:08,279 Jag tror henne inte för ett ögonblick. 116 00:08:09,697 --> 00:08:13,659 Jag tog yxan, för de hade en extra. 117 00:08:15,953 --> 00:08:20,041 "Privat egendom"? Jag tog inga av deras privata grejer. 118 00:08:21,083 --> 00:08:23,961 Jag har fuskat och stulit mat. 119 00:08:24,962 --> 00:08:28,132 Det hade varit rätt uppenbart om jag hade stulit mat. 120 00:08:28,132 --> 00:08:31,677 Hon griper efter halmstrå och försöker svartmåla mig. 121 00:08:31,677 --> 00:08:36,390 - Ett utspel, de försöker splittra oss. - Men hennes trick funkar inte. 122 00:08:36,390 --> 00:08:41,479 - Det är svagt, desperation. Vänta ut dem. - Jag har ingen anledning att vara oärlig. 123 00:08:42,939 --> 00:08:47,735 Jag tänker inte stå här och försöka försvara mig, men jag ska säga som det är. 124 00:08:50,863 --> 00:08:53,824 - Ja, jag förstörde presenningen. - Gjorde du? 125 00:08:54,325 --> 00:08:55,535 Bara presenningen? 126 00:08:56,160 --> 00:08:58,621 - Bara den. - Och den ingick inte i vindskyddet? 127 00:08:58,621 --> 00:09:01,874 - Eller? - Jo, det gjorde den. 128 00:09:04,919 --> 00:09:10,174 Jag vill absolut inte skada nån här ute. Det är inte min avsikt. 129 00:09:10,174 --> 00:09:13,553 Min avsikt är att vinna, och då måste man spela fult ibland. 130 00:09:13,553 --> 00:09:16,639 - Det var en del av vindskyddet? - Som du förstörde? 131 00:09:16,639 --> 00:09:23,479 Ja, men eftersom ni sa "inget drama" ville jag inte ta deras sovsäckar. 132 00:09:23,479 --> 00:09:30,111 Jag ville inte jaga upp dem så att de skulle fara hit och drabba er med drama. 133 00:09:30,111 --> 00:09:35,533 Men jag strimlade presenningen, så det här är en desperat handling. 134 00:09:35,533 --> 00:09:37,952 - Jag rövade inte i lägret. - Okej. 135 00:09:40,580 --> 00:09:46,877 Problemet är att när vi erbjöd dig en plats här blev du en del av Charlie Camp. 136 00:09:49,130 --> 00:09:56,012 Jag brukar kunna känna av folk. Och han kändes okej, men vad vet man? 137 00:09:57,263 --> 00:10:00,766 - Jag gör vad som krävs för att vinna. - Ja. 138 00:10:06,105 --> 00:10:09,775 Jag gjorde som jag gjorde, och som man bäddar får man ligga. 139 00:10:09,775 --> 00:10:12,236 Men jag vill stanna här. 140 00:10:12,862 --> 00:10:16,282 Vi får snacka lite snabbt. Ledsen, Justin. Strax tillbaka. 141 00:10:17,742 --> 00:10:18,576 Visst. 142 00:10:24,457 --> 00:10:27,084 - Det här var illa. - Ja, jätteilla. 143 00:10:27,084 --> 00:10:28,586 Verkligen illa. 144 00:10:28,586 --> 00:10:31,339 - Hur känner ni? - Alltså... 145 00:10:31,339 --> 00:10:36,260 För det första tror jag att allt de förlorat har rättats till. 146 00:10:36,260 --> 00:10:38,721 Jag gillar inte förstörelse av saker. 147 00:10:39,388 --> 00:10:42,224 Det var det som var grejen. 148 00:10:42,224 --> 00:10:46,145 Och då var han en representant för Charlie Camp. 149 00:10:46,145 --> 00:10:50,024 Det känns som om han ljög, men jag förstår varför. 150 00:10:52,276 --> 00:10:54,195 Så vad skulle vi göra? 151 00:11:01,160 --> 00:11:05,081 Efter en stunds överläggning har Team Charlie sitt svar. 152 00:11:05,665 --> 00:11:09,627 Eftersom du gick över till oss 153 00:11:09,627 --> 00:11:13,172 så är det tekniskt sett sabotage, är du med? 154 00:11:13,172 --> 00:11:16,092 - Jag stöttes ut, så varför inte? - Jag fattar. 155 00:11:16,092 --> 00:11:19,553 - 100 %. - Tända dynamiten och bränna bron? 156 00:11:20,221 --> 00:11:21,138 Jag fattar. 157 00:11:21,138 --> 00:11:23,891 - Men det var inte rätt. - Absolut inte. 158 00:11:23,891 --> 00:11:26,060 Och vi vill inte släppa det etiska. 159 00:11:26,560 --> 00:11:30,773 - Hela laget kan göra ansvarigt. - Ja. Så hur vill ni göra? 160 00:11:31,982 --> 00:11:34,360 Vi måste gå våra skilda vägar. 161 00:11:41,450 --> 00:11:42,535 Okej. 162 00:11:43,703 --> 00:11:47,665 När han kom med pekas vi alla ut, 163 00:11:47,665 --> 00:11:51,711 och det kändes som ett förödande slag mot oss. 164 00:11:51,711 --> 00:11:53,879 Men jag måste tänka etiskt. 165 00:11:53,879 --> 00:11:56,298 Han hade nog ett riktigt dåligt läge. 166 00:11:57,174 --> 00:12:00,636 Jag gick igenom samma sak med Delta under ett par dagar, 167 00:12:00,636 --> 00:12:04,348 och jag förstår honom helt och fullt. 168 00:12:04,348 --> 00:12:07,226 Jag önskar att han inte hade gjort så, han också. 169 00:12:08,185 --> 00:12:12,523 Vi kan inte tolerera nåt sånt, så vi fick lov att be honom att lämna oss. 170 00:12:12,523 --> 00:12:16,193 Han tog det på rätt sätt och accepterade följderna. 171 00:12:20,072 --> 00:12:22,700 Jag respekterar beslutet fast jag ogillar det. 172 00:12:22,700 --> 00:12:25,745 Fick jag göra om det skulle jag låta bli. 173 00:12:27,121 --> 00:12:32,710 Förvisad från Charlie och helt säker på att Alpha inte skulle ta tillbaka honom... 174 00:12:32,710 --> 00:12:34,670 Det är som att gå till galgen. 175 00:12:34,670 --> 00:12:40,384 ...har Justin inget annat val än att avlossa sin signalpistol och lämna tävlingen. 176 00:12:40,384 --> 00:12:46,390 Jag trodde inte att det skulle bli nån påföljd, men så var det alltså inte. 177 00:12:49,602 --> 00:12:51,437 Jag var kanske lite väl ful. 178 00:13:11,916 --> 00:13:15,211 Där har vi rättvisa! 179 00:13:17,296 --> 00:13:23,260 Jag har nått ända hit, varit här i en dryg månad och gått från en höjdpunkt i går 180 00:13:23,260 --> 00:13:26,639 till en klar bottennivå i dag, och... 181 00:13:28,307 --> 00:13:29,642 Jag är bara besviken. 182 00:13:32,061 --> 00:13:33,312 {\an8}UTE 183 00:13:37,483 --> 00:13:41,028 Nu när jag har sett båda sidor vet jag vilka som vinner. 184 00:13:42,905 --> 00:13:47,701 Idag segrade ljuset. 185 00:13:47,701 --> 00:13:50,663 - Vi kommer att vinna, va? - Det vet du. 186 00:14:08,264 --> 00:14:15,229 09.12, DAG 35 SNÖ, -9 oC 187 00:14:20,359 --> 00:14:24,822 Det är dag 35 och vintern knackar inte längre på hos lagen. 188 00:14:26,115 --> 00:14:29,076 Den har anlänt. 189 00:14:29,076 --> 00:14:30,661 Det snöar! 190 00:14:30,661 --> 00:14:32,913 Kolla på vinterlandskapet! 191 00:14:33,664 --> 00:14:37,293 - Vi lever i Alaska på vintern. - Jösses! 192 00:14:37,293 --> 00:14:39,712 Och det var snöstorm i natt. 193 00:14:39,712 --> 00:14:42,506 Oj, härligt. Magi! 194 00:14:43,007 --> 00:14:46,010 Oj, vinterlandskapet. Kolla! 195 00:14:46,010 --> 00:14:48,971 Jag vaknade till snö och varma vantar. Bra dag. 196 00:14:48,971 --> 00:14:51,223 Jag älskar det här! 197 00:14:51,223 --> 00:14:53,976 Det var bara några centimeter snö... 198 00:14:54,935 --> 00:14:56,729 ...men mer snö är på ingång. 199 00:14:57,479 --> 00:14:59,023 Herregud! 200 00:14:59,023 --> 00:15:03,360 I den här delen av Alaska faller det nästan 2,5 meter snö per år. 201 00:15:03,360 --> 00:15:04,862 Gud! 202 00:15:04,862 --> 00:15:06,155 Så vackert. 203 00:15:07,489 --> 00:15:09,158 Jag börjar gråta. 204 00:15:11,452 --> 00:15:13,245 Det är så vackert här. 205 00:15:20,419 --> 00:15:22,838 - Slaget har börjat. - Nu är det på. 206 00:15:29,970 --> 00:15:32,556 Snön må försköna landskapet... 207 00:15:32,556 --> 00:15:36,977 - Det är tösnö, vi kommer att bli blöta. - Jag ska dra på mig täckbyxorna. 208 00:15:36,977 --> 00:15:42,650 ...men den påminner också om att lagen snart ställs inför kärvare väder. 209 00:15:43,233 --> 00:15:48,030 Det blir inte så kallt medan det snöar, utan när det har slutat att snöa. 210 00:15:49,406 --> 00:15:56,330 Om inte den överlevnadstävling de ägnar sig åt når sitt slut. 211 00:16:00,876 --> 00:16:05,798 Jag trodde inte att de skulle släppa ner fler grejer, eller nånting alls. 212 00:16:05,798 --> 00:16:08,384 Det är alltid nåt på gång här ute. 213 00:16:08,384 --> 00:16:12,429 Det som kan bli vårt sista släpp kom i dag. 214 00:16:12,429 --> 00:16:16,392 Det kan vara nåt som avgör spelet. 215 00:16:17,393 --> 00:16:21,522 Och Alpha Team ska ta hem segern. Det ska jag se till. 216 00:16:23,107 --> 00:16:28,779 De två kvarvarande lagen spekulerar kring vad det oväntade släppet kan bjuda på. 217 00:16:29,279 --> 00:16:34,660 Det kom en helikopter och jag tänkte: "Vad kommer de med?" Förmodligen en utmaning. 218 00:16:34,660 --> 00:16:37,579 Men vad det än är så är vi redo. 219 00:16:58,183 --> 00:17:00,644 Vi får röra på oss, vi kan få upp värmen. 220 00:17:01,520 --> 00:17:03,355 Där är de. 221 00:17:07,317 --> 00:17:11,572 Jag misstänker att det kanske är den sista utmaningen. Jag vet inte. 222 00:17:21,248 --> 00:17:24,001 - Jag visste det. - Där har vi det. 223 00:17:24,001 --> 00:17:26,211 Nu har vi karta och kompass. 224 00:17:26,211 --> 00:17:29,339 "Två lag är kvar, men bara ett lag kan vinna." 225 00:17:29,840 --> 00:17:30,674 Här. 226 00:17:30,674 --> 00:17:33,469 "En ansträngande färd till mållinjen väntar." 227 00:17:33,469 --> 00:17:37,973 "Er laganda, lojalitet och styrka prövas i varje steg. 228 00:17:37,973 --> 00:17:43,270 Ett sista släpp har gjorts på halvöns spets, markerad på er karta. 229 00:17:43,270 --> 00:17:46,815 Laget som först når dit vinner förstapriset." 230 00:17:48,275 --> 00:17:51,862 "För att vinna måste hela laget nå dit. 231 00:17:51,862 --> 00:17:56,033 Laget ni tillhör nu är det ni måste gå i mål med." 232 00:17:56,617 --> 00:17:58,452 "Utgå i soluppgången." 233 00:17:59,411 --> 00:18:00,788 "Utgå i soluppgången." 234 00:18:00,788 --> 00:18:04,249 Vi tar det, vi ger järnet och kommer först. 235 00:18:04,833 --> 00:18:07,503 "En ansträngande färd till mållinjen väntar." 236 00:18:07,503 --> 00:18:08,462 Mållinjen. 237 00:18:08,962 --> 00:18:09,797 Mållinjen! 238 00:18:12,091 --> 00:18:13,467 Jag tänkte inte... 239 00:18:14,426 --> 00:18:17,262 Ja, jäklar. Nu gäller det! 240 00:18:19,223 --> 00:18:20,933 Herregud, tjejen. 241 00:18:22,559 --> 00:18:26,438 Gråt inte än, vi har en lång resa framför oss. 242 00:18:26,438 --> 00:18:29,858 - Vi får äta bra i dag. - Lunch, kvällsmat. 243 00:18:29,858 --> 00:18:32,027 Frukost, lunch och kvällsmat. 244 00:18:37,116 --> 00:18:40,702 Efter att i 35 dagar ha mött Alaskas kärva klimat 245 00:18:40,702 --> 00:18:44,289 och varandra i en tävling de utkämpat så gott de kunnat, 246 00:18:44,289 --> 00:18:48,001 tycks slutet äntligen vara i sikte för Alpha och Charlie. 247 00:18:48,001 --> 00:18:48,961 Kortaste vägen. 248 00:18:48,961 --> 00:18:52,297 Nu gör de sig redo för en kapplöpning mot målet. 249 00:18:52,297 --> 00:18:55,551 Fast på vägen måste vi över en flod. 250 00:18:56,385 --> 00:19:00,305 Det måste väl de också. Inte? 251 00:19:01,390 --> 00:19:04,601 - Inte om de ska dit vi ska. - Sant. 252 00:19:05,853 --> 00:19:11,608 {\an8}Vi tävlar mot det andra laget och mot tiden. Det är bara att ge allt man har. 253 00:19:11,608 --> 00:19:14,987 Tjejerna är väldigt starka mentalt, 254 00:19:14,987 --> 00:19:18,323 och de är säkert fysiskt kapabla, så de utgör ett hot. 255 00:19:18,907 --> 00:19:24,705 Vi måste upp och genom kärret för att komma ner på andra sidan berget. 256 00:19:24,705 --> 00:19:27,207 - Ser du höjdkurvorna? - Ja, herregud. 257 00:19:27,207 --> 00:19:31,628 Ser du hur skarpa de är? Det här är lodräta sluttningar. 258 00:19:31,628 --> 00:19:35,883 Det är klippor, vi måste gå runt dem. 259 00:19:35,883 --> 00:19:38,927 Jag vet, men vi måste hit för att komma dit. 260 00:19:38,927 --> 00:19:41,013 Nej, vi får gå hela vägen runt. 261 00:19:41,013 --> 00:19:44,391 Vi kan inte bestiga det där. Det är en klippa. 262 00:19:46,602 --> 00:19:49,813 {\an8}Resan vi måste inleda i soluppgången 263 00:19:50,606 --> 00:19:53,942 är omätbar, men vi är redo. 264 00:19:59,323 --> 00:20:04,494 På andra sidan floden firar Charlie Team sin sista kväll tillsammans i Alaska... 265 00:20:04,494 --> 00:20:08,457 - Det har varit en ära. - Absolut. Hur det än går. 266 00:20:08,457 --> 00:20:11,919 - Jag skulle gå i strid med er. - Ja, när som helst. 267 00:20:11,919 --> 00:20:14,463 ...och planerar loppet till mållinjen. 268 00:20:15,088 --> 00:20:19,760 - Vad tror ni om färden i morgon? - Jag tänker pressa er hårt. 269 00:20:19,760 --> 00:20:24,181 - Skulle jag spy, så bry er inte. - Gör det inte medan du springer. 270 00:20:24,723 --> 00:20:25,557 Precis. 271 00:20:26,058 --> 00:20:27,601 Bara kör på. 272 00:20:27,601 --> 00:20:32,147 Jag tror att om vi bara pressar på så fixar vi det. 273 00:20:32,814 --> 00:20:34,900 - Allt upp på bordet. - Precis. 274 00:20:34,900 --> 00:20:37,569 - De kommer ju att lägga på en rem. - Jo. 275 00:20:43,784 --> 00:20:47,204 Vår sista natt i Alaskas vildmark. 276 00:20:48,538 --> 00:20:50,374 Hur känns det? 277 00:20:50,874 --> 00:20:52,626 Jag hoppas verkligen 278 00:20:53,752 --> 00:20:57,631 att det är den sista etappen. 279 00:20:58,632 --> 00:21:03,178 - För det är så svårt att fortsätta. - Ja, tjejen. 280 00:21:04,596 --> 00:21:07,766 Jag försöker föreställa mig dynamiken 281 00:21:07,766 --> 00:21:11,770 mellan de tre kvarvarande i Charlie Team. 282 00:21:12,729 --> 00:21:13,814 Jag skulle anta... 283 00:21:16,692 --> 00:21:18,777 ...att de har nåt slags brödraskap. 284 00:21:20,279 --> 00:21:22,406 Vi får se hur det går i morgon. 285 00:21:23,740 --> 00:21:29,246 Vi får se om deras lojalitet och sammanhållning är 286 00:21:29,246 --> 00:21:36,086 stark nog att ta alla tre över mållinjen, för de måste korsa den tillsammans. 287 00:21:38,880 --> 00:21:41,717 Det stod ju att lojalitet och styrka skulle prövas. 288 00:21:42,968 --> 00:21:48,390 Och vår styrka har ju prövats de senaste veckorna. 289 00:21:49,683 --> 00:21:55,439 Morgondagen kommer att bli en väldigt, väldigt ansträngande dag rent fysiskt. 290 00:22:02,863 --> 00:22:08,285 Det är dag 36, men ingetdera laget har sett soluppgången än. 291 00:22:08,869 --> 00:22:14,624 Båda lagen är nervösa inför de 15 km långa sträckor som väntar dem. 292 00:22:14,624 --> 00:22:19,546 Jag vet hur jag ska komma härifrån, för jag har läst på. 293 00:22:23,383 --> 00:22:24,301 Tror jag. 294 00:22:25,302 --> 00:22:31,808 Alpha och Charlie har samma mål på halvöns spets och ungefär samma sträcka dit, 295 00:22:32,309 --> 00:22:37,439 men precis som lagen skiljer sig i spelstil så väljer de olika vägar. 296 00:22:38,065 --> 00:22:41,318 Vi bör gå över där, där det är lägst, och sen gå tillbaka. 297 00:22:41,318 --> 00:22:43,779 Sen rakt på längs ön. 298 00:22:43,779 --> 00:22:47,407 - Ni ser all våtmarken där? - Ja. 299 00:22:47,407 --> 00:22:49,034 Jag vill inte bli blöt mer. 300 00:22:50,077 --> 00:22:55,123 Jag vill inte ha blöta fötter. Jag tar av kängorna, vadar och tar på dem igen. 301 00:22:55,624 --> 00:23:01,797 - Det funkar för mig. Jag följer er två. - Vi kommer att hålla en hög takt. 302 00:23:02,714 --> 00:23:05,175 - Funkar det? - Jag ska göra mitt bästa. 303 00:23:05,175 --> 00:23:10,430 Charlie Team har relativt öppen terräng på sin sida Neka-floden. 304 00:23:10,430 --> 00:23:13,392 {\an8}Men i gengäld har de en något längre rutt 305 00:23:13,392 --> 00:23:17,270 och måste flera gånger korsa iskalla vatten. 306 00:23:17,270 --> 00:23:23,276 Hur gör vi vid vattenfallet? Det är ju högvatten, så vi drar väl genom baksidan. 307 00:23:23,276 --> 00:23:27,155 Ja, varför inte? Varför inte gå på baksidan? 308 00:23:27,155 --> 00:23:29,866 - Japp. - En till. En klättring till. 309 00:23:30,826 --> 00:23:34,746 En klättring till. När solen dyker upp. 310 00:23:35,330 --> 00:23:37,666 Alpha Teams rutt är något kortare, 311 00:23:37,666 --> 00:23:44,005 men den första sträckan går genom svår och ojämn terräng med väldigt dålig sikt. 312 00:23:45,715 --> 00:23:50,220 TID TILL SOLUPPGÅNGEN 313 00:23:51,221 --> 00:23:52,389 Vi manifesterar. 314 00:23:53,140 --> 00:23:54,599 - Vi tar det. - Positiva. 315 00:23:54,599 --> 00:23:56,810 Ja. Tempo. 316 00:23:56,810 --> 00:24:00,230 Kom ihåg: Var ett med stegen. 317 00:24:00,897 --> 00:24:04,192 Vi går på väldigt få kalorier. 318 00:24:04,693 --> 00:24:10,907 Så det vi tror att vi klarar som annars är lätt kommer att vara väldigt svårt i dag. 319 00:24:10,907 --> 00:24:14,578 Särskilt den första biten när det går uppför. 320 00:24:15,871 --> 00:24:18,498 - Medvetet, sakta. - Se upp. 321 00:24:18,498 --> 00:24:22,669 - Snubbelrisk så fort man lyfter foten. - Precis. 322 00:24:22,669 --> 00:24:25,797 Vi har vår väg, övertänk inte. 323 00:24:26,381 --> 00:24:29,718 - 201. - 201 grader, tjejen. 324 00:24:29,718 --> 00:24:31,470 Okej, så vi behöver... 325 00:24:33,305 --> 00:24:35,474 ...universum på vår sida, en gång till. 326 00:24:35,474 --> 00:24:41,271 Som det varit hela tiden, till och med när vi inte trodde det. Okej? 327 00:24:43,732 --> 00:24:47,569 Vi har fått kämpa hårt i den här sluttningen, i leran. 328 00:24:47,569 --> 00:24:50,322 Värsta platsen av alla. 329 00:24:50,322 --> 00:24:53,450 - Inga fördelar! - Inga fördelar, men... 330 00:24:53,450 --> 00:24:55,869 - Det finns en fördel. - Ja, en. 331 00:24:56,411 --> 00:25:00,665 För den här morgonen startar vi före Charlie-gänget. 332 00:25:00,665 --> 00:25:03,877 - Bara en hårsmån. - Och det är allt vi behöver. 333 00:25:03,877 --> 00:25:06,588 Det är fördelen vi inte haft förut. 334 00:25:06,588 --> 00:25:10,175 Så trots att du tror att världen och livet är emot dig... 335 00:25:10,175 --> 00:25:12,260 - Inte varje gång. - Inte varje gång. 336 00:25:12,844 --> 00:25:15,931 - Kom, så går vi i mål. - Och hem till våra män. 337 00:25:15,931 --> 00:25:17,432 Ja! 338 00:25:17,432 --> 00:25:20,393 - Jag älskar dig, tjejen. - Jag älskar dig så. 339 00:25:22,437 --> 00:25:25,815 Och när de första solstrålarna kommer över bergen... 340 00:25:25,815 --> 00:25:30,070 - Nu gäller det kontanterna, killar. - Kom här. 341 00:25:30,070 --> 00:25:31,488 Älskar er. 342 00:25:32,948 --> 00:25:35,784 ...inleds kapplöpningen mot slutmålet. 343 00:25:37,035 --> 00:25:38,036 Kom igen, killar. 344 00:25:40,330 --> 00:25:41,289 Kom igen. 345 00:25:46,044 --> 00:25:49,297 - Hallå, tempot. - Jag vet, det är svårt. 346 00:25:59,641 --> 00:26:02,519 Det är en kapplöpning men inte ett lopp. 347 00:26:02,519 --> 00:26:06,231 - Det är inte ett sprinterlopp. - Sant. 348 00:26:09,025 --> 00:26:13,655 Vi vänder tillbaka mot vattenfallet och tar ut vår riktning. 349 00:26:13,655 --> 00:26:14,614 Japp. 350 00:26:15,865 --> 00:26:20,745 Medan Alpha kommer in i tät skog närmar sig Charlie sitt första vadställe. 351 00:26:24,165 --> 00:26:26,459 Här hade en Walt Whitman-dikt passat. 352 00:26:28,587 --> 00:26:34,301 I hopp om att nå snabbare fram tar Charlie Team en mer direkt rutt. 353 00:26:35,010 --> 00:26:40,140 Sträckan blir kortare, men till priset av att behöva korsa vattendrag. 354 00:26:40,765 --> 00:26:43,143 Här har vi vårt första vadställe. 355 00:26:43,685 --> 00:26:47,689 Vi kanske kommer över utan att klä av oss. Vi får se. 356 00:26:47,689 --> 00:26:49,524 Vi måste skynda. 357 00:26:49,524 --> 00:26:52,193 - Kan du se djupet? - Inte så långt ut, nej. 358 00:26:54,112 --> 00:26:55,363 Vad tror ni? 359 00:26:55,864 --> 00:26:59,284 Jag vet inte hur det är längre fram, men här kan vi vada. 360 00:26:59,284 --> 00:27:01,786 - Vill du vada? - Jag försöker. 361 00:27:01,786 --> 00:27:05,832 - Vi måste kanske vända och ta av oss. - Ja. 362 00:27:05,832 --> 00:27:07,334 - Ta av? - Ja. 363 00:27:11,087 --> 00:27:14,924 Vi hade en plan som kunde spara en halvtimme eller mer, 364 00:27:14,924 --> 00:27:19,763 och det var att korsa vatten där det gick, i stället för att gå runt. 365 00:27:30,815 --> 00:27:31,983 Det är typ knähögt. 366 00:27:43,161 --> 00:27:45,455 - Vi får nog vada en gång till. - Ja. 367 00:27:45,455 --> 00:27:47,749 - Det var väl inte så illa? - Nej. 368 00:27:48,333 --> 00:27:51,461 Medan Charlie hämtar sig efter det iskalla vattnet 369 00:27:51,461 --> 00:27:56,007 strävar Alpha fram genom den oländiga terrängen i sitt skogsparti. 370 00:28:00,303 --> 00:28:04,683 - Kolla vilken galen terräng. - Ja, det är det. 371 00:28:04,683 --> 00:28:08,019 Jag har då aldrig vandrat i nåt liknande förr. 372 00:28:08,687 --> 00:28:14,693 När man gå i så tät skog är det bäst att ställa sig med ryggen mot nånting 373 00:28:15,485 --> 00:28:21,825 och så ta sikte på ett nytt föremål, gå dit och så göra om. 374 00:28:23,785 --> 00:28:26,996 Vi måste hitta vattenfallet om det ska funka. 375 00:28:27,706 --> 00:28:29,708 Jag hör det, det är till vänster. 376 00:28:31,334 --> 00:28:35,004 - Så vattenfallet är här. - Ja. 377 00:28:35,004 --> 00:28:40,760 Vi går rakt. Jag tar bäring och pekar ut ett träd åt dig. 378 00:28:41,928 --> 00:28:47,016 I vildmarken navigerar man genom att utgå från en känd punkt. 379 00:28:48,101 --> 00:28:49,227 Var är du? 380 00:28:49,227 --> 00:28:53,064 Men i tät regnskog kan det bli svårt. 381 00:28:53,064 --> 00:28:54,899 Stanna där, rör dig inte. 382 00:28:57,569 --> 00:28:58,945 Här är en stig. 383 00:28:58,945 --> 00:29:01,948 Man följer inte stigar när man tar bäring. 384 00:29:01,948 --> 00:29:08,288 Kom ihåg: Hitta en punkt att gå till, men följ också minsta motståndets lag. 385 00:29:08,872 --> 00:29:13,376 Tappar man läget har man tappat sin bäring. 386 00:29:14,878 --> 00:29:17,088 -Är det 201 grader? - Det är det. 387 00:29:17,088 --> 00:29:20,925 - Det verkar långt. - Ser du trädet som verkar dött? 388 00:29:21,426 --> 00:29:25,054 Kan du hålla fokus på det medan jag hittar öster? 389 00:29:27,807 --> 00:29:29,517 Alltså, det där känns... 390 00:29:30,643 --> 00:29:31,811 ...långt åt höger. 391 00:29:31,811 --> 00:29:34,939 - Nej då. - Okej, jag litar på dig. 392 00:29:34,939 --> 00:29:39,778 Jag har ställt in 201 i min riktning, österut. 393 00:29:40,445 --> 00:29:45,992 Nu är det bara att rikta kompassen mot öst, så visar den vart vi ska. Okej? 394 00:29:48,328 --> 00:29:50,205 Gå mot det döda trädet. 395 00:29:50,205 --> 00:29:56,711 Båda lagen försöker hitta genvägar och båda stöter på oväntade problem. 396 00:29:57,212 --> 00:30:00,381 Vi kan nog inte att vada, det är nog djupare i mitten. 397 00:30:00,381 --> 00:30:06,638 Vissa kan vara till fördel, andra kan utgöra hinder på vägen mot seger. 398 00:30:06,638 --> 00:30:08,389 Den vidgas där framme. 399 00:30:09,307 --> 00:30:11,643 Det kommer en annan flod där. 400 00:30:13,186 --> 00:30:15,980 - Ser du där det verkar smalna? - Ja. 401 00:30:17,190 --> 00:30:19,859 Här går vuxna män omkring i kalsongerna. 402 00:30:19,859 --> 00:30:21,986 - Här. - Japp. 403 00:30:22,487 --> 00:30:23,488 Vad tror ni? 404 00:30:24,447 --> 00:30:25,406 Kanske. 405 00:30:28,827 --> 00:30:30,411 Kängor och byxor av. 406 00:30:38,461 --> 00:30:42,841 LUFTTEMPERATUR 2 oC 407 00:30:42,841 --> 00:30:47,387 VATTENTEMPERATUR 5 oC 408 00:30:58,147 --> 00:30:59,190 Det blir en till. 409 00:31:00,859 --> 00:31:01,776 Herregud. 410 00:31:01,776 --> 00:31:04,571 När man vadar känner man inte fötterna. 411 00:31:04,571 --> 00:31:09,784 Det enda man känner är ett starkt tryck av smärta. 412 00:31:13,913 --> 00:31:18,626 Djupt ner i foten, som en avlägsen sensation av knivar och dolkstötar. 413 00:31:21,004 --> 00:31:22,422 Där gick kulorna i. 414 00:31:26,843 --> 00:31:27,969 Är det rätt väg? 415 00:31:29,429 --> 00:31:30,430 Det blev det. 416 00:31:37,395 --> 00:31:40,481 - Vilket håll? - Rakt på, antar jag. 417 00:31:41,149 --> 00:31:46,237 När man klivit i är det bara att köra. Skulle man vända efter halva vägen? 418 00:31:46,237 --> 00:31:47,822 Man bara fortsätter. 419 00:31:52,869 --> 00:31:54,370 Jäklar! 420 00:31:55,455 --> 00:31:56,664 Där rök stövlarna. 421 00:31:58,333 --> 00:32:02,462 På väg genom vattnet är hypotermi en enorm risk. 422 00:32:06,174 --> 00:32:08,885 Herregud. Stövlarna blev blöta. 423 00:32:08,885 --> 00:32:11,638 - Var det det sista? - Troligen inte. 424 00:32:14,098 --> 00:32:16,601 De två lagen följer olika banor, 425 00:32:17,477 --> 00:32:20,772 valda utifrån de rutter de anser enklast. 426 00:32:21,314 --> 00:32:24,359 Det lag som först begår ett misstag så här långt... 427 00:32:24,359 --> 00:32:25,652 Där är berget. 428 00:32:25,652 --> 00:32:28,112 ... 429 00:32:28,112 --> 00:32:29,739 - Ja. - Vi går för långt. 430 00:32:29,739 --> 00:32:35,703 Vi är här. Vi ska ditåt en bit till, för vi vill inte hamna i bukten där. 431 00:32:35,703 --> 00:32:38,790 - Vi kommer inte längre österut än så här. - Nej. 432 00:32:39,415 --> 00:32:40,583 Okej. 433 00:32:45,964 --> 00:32:49,050 Oj, vilket fint spår. Följ hjorten. 434 00:32:49,550 --> 00:32:52,011 Universum säger "ni valde rätt väg". 435 00:32:53,513 --> 00:32:57,684 - Vi har en till. En till, Nick. - Kommer. 436 00:32:57,684 --> 00:33:00,603 Det är nog är den sista. Hoppas jag. 437 00:33:00,603 --> 00:33:03,564 - Hur djupt? - Det är djupt. 438 00:33:03,564 --> 00:33:04,816 Sugigt. 439 00:33:05,400 --> 00:33:07,986 - Kolla. - Perfekt. 440 00:33:08,486 --> 00:33:10,738 Tack, hjort, för att du visat vägen. 441 00:33:16,744 --> 00:33:18,413 Det blir djupare och djupare. 442 00:33:25,294 --> 00:33:26,295 Det blir en till. 443 00:33:30,466 --> 00:33:32,635 Det är så vackert. 444 00:33:32,635 --> 00:33:37,056 - Vi har kommit över toppen. - Japp, det har vi. 445 00:33:37,056 --> 00:33:40,184 Jag ser bukten. Jag ser vatten. 446 00:33:41,853 --> 00:33:45,148 Tusan. Vi gick för långt österut. 447 00:33:45,148 --> 00:33:47,358 Vi är rejält fel. Var är 201? 448 00:33:47,358 --> 00:33:49,777 - Nej, ser du min linje? - Ja. 449 00:33:50,778 --> 00:33:52,739 Det är dit ner vi ska. 450 00:33:53,448 --> 00:33:57,702 När vi kom upp på toppen ändrade vi rutten, bara lite. 451 00:33:58,745 --> 00:34:01,164 {\an8}Vi ändrade gradtalet en liten smula. 452 00:34:01,164 --> 00:34:03,082 Rakt ner här. 453 00:34:03,082 --> 00:34:05,001 Vi går runt lite här. 454 00:34:05,001 --> 00:34:07,795 Men vi behövde ju komma upp och se. 455 00:34:08,421 --> 00:34:09,797 Bara gå rakt ner. 456 00:34:15,428 --> 00:34:17,430 Det är midjedjupt här. 457 00:34:18,473 --> 00:34:19,766 Fy... 458 00:34:23,311 --> 00:34:24,353 Kör på. 459 00:34:25,188 --> 00:34:28,691 Hittills har båda lagen klarat hindren de har valt. 460 00:34:29,317 --> 00:34:34,739 Vi lyckades hamna på hjortstigar som fick oss att tappa vår raka kurs. 461 00:34:34,739 --> 00:34:38,159 Och lagen ligger nu sida vida sida. 462 00:34:38,159 --> 00:34:40,536 Men vi är fortfarande säkra. 463 00:34:41,204 --> 00:34:44,624 Och vi går fortfarande. Det är nummer ett. 464 00:34:46,000 --> 00:34:50,254 - Hur går det, Nick? - Fryser. Tappade stöveln. 465 00:34:51,130 --> 00:34:52,465 Ett vadställe till. 466 00:34:58,554 --> 00:34:59,597 Jag hör vattnet. 467 00:35:08,606 --> 00:35:12,401 Sen de klarat den svåra terrängen och höjdskillnaderna... 468 00:35:13,027 --> 00:35:16,864 ...ställs Alpha Team inför ett ännu större och oväntat hinder. 469 00:35:17,365 --> 00:35:20,034 -Är det den första viken? - Jag vet inte. 470 00:35:21,244 --> 00:35:23,162 Hur tusan ska vi komma runt? 471 00:35:25,331 --> 00:35:28,084 Är det här sjön har vi gått åt fel håll. 472 00:35:31,212 --> 00:35:35,466 - Kartan visade inte en sjö här. - Nej, det ska vara en vik. 473 00:35:36,092 --> 00:35:41,180 - Jag tror att det här är sjön! - Varför ifrågasätter du ditt val? 474 00:35:43,516 --> 00:35:45,226 För att det inte känns rätt! 475 00:35:46,102 --> 00:35:47,103 Vi är inte här. 476 00:35:49,021 --> 00:35:52,024 Där är bergskedjan, mitt framför oss. 477 00:35:52,024 --> 00:35:54,318 - Ja. - Så vi är precis här. 478 00:35:55,444 --> 00:35:58,197 {\an8}Amber och Jill vill nå den här viken 479 00:35:58,197 --> 00:36:00,700 {\an8}och följa kusten till målet. 480 00:36:01,409 --> 00:36:06,706 {\an8}Men på väg över öns täta undervegetation kom de ur kurs vid sjön. 481 00:36:07,415 --> 00:36:08,666 Det är ingen ström. 482 00:36:08,666 --> 00:36:12,712 Vi kom nedför den här sidan av berget och svängde höger. 483 00:36:12,712 --> 00:36:16,799 Vi gick inte så här. Vi är vid den här sjön. 484 00:36:16,799 --> 00:36:18,593 - Litar du på mig? - Ja. 485 00:36:18,593 --> 00:36:19,594 - Ditåt. - Okej. 486 00:36:19,594 --> 00:36:23,681 Jill och Amber går österut runt sjön för att nå kusten. 487 00:36:24,307 --> 00:36:25,600 Käre Gud. 488 00:36:26,601 --> 00:36:28,978 Det är bara att gå. Bara att gå. 489 00:36:30,104 --> 00:36:32,857 Medan Alpha hindras av vatten... 490 00:36:33,691 --> 00:36:35,693 Så här är det lätt att hålla takten. 491 00:36:35,693 --> 00:36:41,157 ...inser Charlie att deras genväg också bjuder på fler hinder än väntat. 492 00:36:41,157 --> 00:36:44,702 Vi visste att det skulle finnas dolda vattenhinder, 493 00:36:45,203 --> 00:36:48,206 men inte att de skulle vara så djupa och så breda. 494 00:36:48,789 --> 00:36:54,378 Så vi var livrädda för vad som skulle hända om vi inte kunde få upp värmen igen. 495 00:36:54,879 --> 00:36:58,633 - Kängorna är stelfrusna. - Jag har tappat känseln. 496 00:36:59,884 --> 00:37:00,760 Helt. 497 00:37:02,845 --> 00:37:04,096 Herregud. 498 00:37:04,597 --> 00:37:09,435 - Vi slösade inte så mycket tid. - Det var inget slöseri alls, faktiskt. 499 00:37:10,186 --> 00:37:15,274 I avstånd räknat ligger Alpha nu efter, men kan under loppet komma ifatt. 500 00:37:16,984 --> 00:37:19,028 Gud, vilken stor sjö. 501 00:37:20,029 --> 00:37:24,575 Men bara om rutten Charlie valt uppvisar fler överraskningar. 502 00:37:24,575 --> 00:37:26,786 Nej. Ett vadställe till. 503 00:37:29,288 --> 00:37:30,373 Inte igen. 504 00:37:32,500 --> 00:37:34,543 Det har kanske fryst. 505 00:37:48,057 --> 00:37:49,100 Paul är stenhård. 506 00:37:49,100 --> 00:37:55,940 Han har tempot "jag ska vinna för mina barn", och jag kan bara älska honom. 507 00:37:55,940 --> 00:37:58,526 - Ja. - Han gick rakt igenom vattnet. 508 00:37:58,526 --> 00:38:02,863 Han bara: "Jaha", och klev i. "Jaha", och klev i. 509 00:38:02,863 --> 00:38:04,907 Han vet att det måste till. 510 00:38:05,408 --> 00:38:09,328 Paul satte tempot, och det behövdes för att komma igenom kärret. 511 00:38:09,829 --> 00:38:13,374 För ofta hade man ler upp till fotknölarna. 512 00:38:13,374 --> 00:38:16,836 Så man plaskade fram genom våtmarkerna, 513 00:38:16,836 --> 00:38:19,922 och det var svårt för mig som har kortare ben. 514 00:38:19,922 --> 00:38:23,384 Håller vi det här tempot kan ingen matcha oss. 515 00:38:23,384 --> 00:38:24,427 Ja. 516 00:38:32,351 --> 00:38:34,270 Snart har vi kommit runt sjön! 517 00:38:40,609 --> 00:38:42,695 Inte mer iskallt skit! 518 00:38:44,530 --> 00:38:45,906 Där kom vi runt sjön. 519 00:38:47,742 --> 00:38:50,161 Tänk att sjön var så himla stor! 520 00:38:52,163 --> 00:38:54,123 Jag hatar dina kängor, Nick. 521 00:38:54,123 --> 00:38:58,252 Allvarligt? De ska få sin värsta recension nånsin på amazon.com. 522 00:38:58,252 --> 00:39:02,089 Jag ska lämna dem på Frälsis, fylla dem med bensin och tända på. 523 00:39:02,089 --> 00:39:06,385 Och det blir bilden till recensionen: "De här kängorna suger." 524 00:39:11,057 --> 00:39:14,060 Går vi ditåt är det knappt 1,5 km. 525 00:39:14,685 --> 00:39:17,938 Åt andra hållet blir det bortåt 3, dubbelt så långt. 526 00:39:18,606 --> 00:39:23,569 Okej, då tar vi den kortaste vägen, rakt mot viken. 527 00:39:23,569 --> 00:39:26,572 Vi följer bergen där. Kom igen. 528 00:39:31,535 --> 00:39:33,245 Vet du vad det här betyder? 529 00:39:33,829 --> 00:39:35,956 -"Hugg i nu." - Det betyder "jobba på". 530 00:39:35,956 --> 00:39:37,500 Käften. Vi går. 531 00:39:38,125 --> 00:39:40,044 - Jag går hitåt. - Rakt mot vattnet. 532 00:39:40,628 --> 00:39:43,714 {\an8}Båda lagen närmar sig sin kustlinje, 533 00:39:43,714 --> 00:39:47,676 {\an8}och väl har de slutspurten kvar. 534 00:39:49,261 --> 00:39:50,262 Spring inte. 535 00:39:50,971 --> 00:39:53,557 - Jag orkar. - Vi ska komma fram tillsammans. 536 00:39:54,100 --> 00:39:56,435 Jag lämnar dig inte, jag lovar. 537 00:39:57,019 --> 00:40:02,316 Och så här långt ligger lagen lika i spurten mot mållinjen. 538 00:40:03,401 --> 00:40:06,153 - Vi är nästan vid kusten. - Ja, bra. 539 00:40:06,153 --> 00:40:10,616 - Så vi bara fortsätter österut. - Jag är med. 540 00:40:11,117 --> 00:40:12,201 Jag ser viken. 541 00:40:13,035 --> 00:40:14,036 Japp. 542 00:40:14,703 --> 00:40:16,622 - Oj, gick det bra? - Den gick av. 543 00:40:17,123 --> 00:40:22,586 Nick lämnade stigen när han såg viken. Han plöjde rakt igenom svår terräng. 544 00:40:24,922 --> 00:40:25,840 Vackert! 545 00:40:26,465 --> 00:40:28,759 Jajamän! 546 00:40:31,262 --> 00:40:32,138 Tusan. 547 00:40:35,015 --> 00:40:37,226 - Allvarligt, Nick. - Ledsen. 548 00:40:41,772 --> 00:40:42,648 Tack. 549 00:40:44,108 --> 00:40:45,067 Akta ögonen. 550 00:40:46,777 --> 00:40:51,574 När vi kommit igenom det här är det bara att följa kusten. 551 00:40:52,867 --> 00:40:54,869 Ja, nu är det nerförsbacke. 552 00:41:02,877 --> 00:41:03,794 Hör. 553 00:41:05,379 --> 00:41:06,881 - Hör du? - Ja. 554 00:41:08,174 --> 00:41:09,884 Gå rakt mot det. 555 00:41:12,052 --> 00:41:15,556 - Jajamän, där är det! - Lugn, vi är bara halvvägs. 556 00:41:15,556 --> 00:41:16,932 Akta ansiktet. 557 00:41:19,059 --> 00:41:20,561 Jag ser vatten, tjejen. 558 00:41:37,786 --> 00:41:40,998 - Gud, så långt vi kommit. - Jag hoppas det. 559 00:41:42,708 --> 00:41:47,004 Och jag hoppas att vi tog igen tid och inte tappade skärpan. 560 00:41:47,588 --> 00:41:52,301 Att komma dit och veta att det är allt jag måste klara, 561 00:41:52,885 --> 00:41:55,179 att bara fortsätta åt det här hållet... 562 00:41:57,056 --> 00:41:57,932 Vi tar det! 563 00:41:58,641 --> 00:42:01,894 Det är klart, det är bara slitet kvar. 564 00:42:01,894 --> 00:42:04,563 Resten är lätt. 565 00:42:04,563 --> 00:42:08,651 Vi behövde bara ta oss hit. Nu är det bara att följa stranden. 566 00:42:08,651 --> 00:42:13,113 Bara trampa på, gå runt viken och ta hem vinsten. 567 00:42:13,656 --> 00:42:15,032 Lätt som en plätt! 568 00:42:15,032 --> 00:42:16,909 - Ja. - Det är bara att gå. 569 00:42:16,909 --> 00:42:17,868 Herregud. 570 00:42:17,868 --> 00:42:20,996 Var är killarna? Var är de? 571 00:42:21,539 --> 00:42:24,083 Förhoppningsvis bakom oss. 572 00:42:31,048 --> 00:42:32,383 Jajamän, där är det! 573 00:42:33,050 --> 00:42:34,510 Ja. 574 00:42:35,427 --> 00:42:36,929 Över trädstammen. 575 00:42:39,598 --> 00:42:42,059 Det lär kännas bra i höfterna. 576 00:42:43,018 --> 00:42:44,353 Paul är så tuff. 577 00:42:45,354 --> 00:42:48,857 Efter punkten på kartan sänkte Paul tempot lite. 578 00:42:50,150 --> 00:42:51,318 Nån annan får leda. 579 00:42:53,237 --> 00:42:55,114 Kärret knäcker en. 580 00:42:55,114 --> 00:42:57,616 Ja, det slet ner mig ordentligt. 581 00:43:01,829 --> 00:43:03,956 Lyfta foten, sätta ner. 582 00:43:03,956 --> 00:43:09,712 Jag tog över och det var precis vad han behövde, att nån annan höll tempot uppe. 583 00:43:37,698 --> 00:43:39,033 Vi begick ett misstag. 584 00:43:40,701 --> 00:43:45,080 Men vi gick inte helfel. Det blev liksom... 585 00:43:45,080 --> 00:43:47,666 För jag tog ut vägpunkter och bäring. 586 00:43:47,666 --> 00:43:50,878 Och jag tog ut azimut innan vi gav oss av. 587 00:43:50,878 --> 00:43:53,547 - Gjorde de det? - Kan Paul sånt? 588 00:43:53,547 --> 00:43:58,927 Jag är en överlevare men inte en survivalist. 589 00:43:59,637 --> 00:44:01,388 Inte förrän jag träffade Jill. 590 00:44:03,849 --> 00:44:08,604 Och nu får jag stå jämte en så grym kvinna. 591 00:44:08,604 --> 00:44:11,774 Jag är så stolt över mig. Och så stolt över dig. 592 00:44:12,483 --> 00:44:15,069 Säg "tyst" om du ledsnar på att höra det. 593 00:44:24,828 --> 00:44:25,954 Kass mark. 594 00:44:26,955 --> 00:44:28,749 - Ja. - Farlig att gå på. 595 00:44:32,961 --> 00:44:35,798 I Team Charlie har Paul sackat efter. 596 00:44:37,549 --> 00:44:44,515 Och här anger reglerna att hela laget måste gå i mål för att vinna. 597 00:44:50,229 --> 00:44:51,271 Kan inte prata. 598 00:44:57,236 --> 00:45:03,075 Vi strävar på, men får problem: Stora trädstammar att krypa över och under. 599 00:45:04,493 --> 00:45:07,079 - Behöver ni hjälp? - Nej. 600 00:45:10,374 --> 00:45:14,211 Och när jag krupit under och reser mig svimmar jag nästan. 601 00:45:22,761 --> 00:45:24,888 Det fanns inte plats för annat än 602 00:45:24,888 --> 00:45:28,559 "kan jag sätta ner en fot framför den här, och sen en till?" 603 00:45:29,768 --> 00:45:34,815 Det börjar flimra för ögonen och deras försprång bara växer och växer. 604 00:45:36,650 --> 00:45:41,864 Orkar Paul inte fortsätta kan inte resten av laget göra det heller. 605 00:45:46,910 --> 00:45:48,287 Ge mig styrka. 606 00:46:06,305 --> 00:46:08,599 Jill... jag tror att jag ser mållinjen. 607 00:46:10,517 --> 00:46:12,853 Okej... bara andas. 608 00:46:13,437 --> 00:46:16,815 Jag ser ingen annan här. Ingen alls. 609 00:46:16,815 --> 00:46:20,444 - Hur långt...? - Framåt eller bakåt, ingen alls. 610 00:46:21,403 --> 00:46:24,239 Vi är vid mållinjen. 611 00:46:25,073 --> 00:46:26,074 Amber! 612 00:46:26,617 --> 00:46:27,534 Jill! 613 00:46:27,534 --> 00:46:28,577 Amber! 614 00:46:28,577 --> 00:46:29,703 Jill! 615 00:46:29,703 --> 00:46:31,246 Amber! 616 00:46:31,246 --> 00:46:34,583 MÅLLINJEN 617 00:46:38,253 --> 00:46:40,380 Jag försöker hämta andan. Grunt. 618 00:46:42,257 --> 00:46:43,133 Så illa. 619 00:46:46,470 --> 00:46:48,055 Jag är slut. 620 00:46:49,306 --> 00:46:50,891 Så nu är det rent mentalt. 621 00:46:50,891 --> 00:46:52,810 - Hur är det? - Slutkörd. 622 00:46:56,563 --> 00:46:57,523 Kom igen, Paul! 623 00:47:10,786 --> 00:47:12,788 - Jag tror att det är här. - Japp. 624 00:47:12,788 --> 00:47:13,789 Det är här. 625 00:47:13,789 --> 00:47:14,873 Kom igen, Paul! 626 00:47:14,873 --> 00:47:16,208 Kom igen! 627 00:47:16,208 --> 00:47:17,125 Jag är slut. 628 00:47:18,168 --> 00:47:20,295 Kom igen, jag ser nåt! Öka! 629 00:47:23,799 --> 00:47:26,593 Okej. Jag är inte uträknad. 630 00:47:46,530 --> 00:47:52,411 Jag fick lite mer kraft och tog mig igenom önskan att ligga ner. Mina sista krafter. 631 00:47:54,913 --> 00:47:58,667 - Jag tror att vi går åt rätt håll. - Vi går åt rätt håll. 632 00:47:59,918 --> 00:48:03,130 Det är den lätta biten kvar, vi är ju på väg hem. 633 00:48:05,757 --> 00:48:08,010 Vi får åka hem sen. 634 00:48:08,886 --> 00:48:14,266 Jag måste kliva försiktigt på de större stenarna så att jag inte vrickar foten. 635 00:48:19,021 --> 00:48:19,938 Kom igen, Paul. 636 00:48:24,026 --> 00:48:26,069 Som låren krampar. 637 00:48:27,571 --> 00:48:28,989 Kära nån. 638 00:48:35,162 --> 00:48:36,038 Tusan. 639 00:48:50,135 --> 00:48:51,303 Kom igen, Paul! 640 00:48:56,308 --> 00:48:57,726 Här är det, kom igen! 641 00:48:58,226 --> 00:49:01,063 - Vi kommer att slå dem! - Ja, det måste vi. 642 00:49:03,857 --> 00:49:06,485 - Tusan till gräs. - Jag gillar det inte. 643 00:49:08,403 --> 00:49:12,407 När jag såg att Paul sackade insåg jag att han kände av det. 644 00:49:12,407 --> 00:49:13,367 Går det bra? 645 00:49:13,867 --> 00:49:16,161 Du klarar det, Paul! 646 00:49:16,161 --> 00:49:18,705 Jag bara: "Hur ska jag bära honom?" 647 00:49:18,705 --> 00:49:21,541 - Vi avslutar starkt, broder. - Avslutar starkt. 648 00:49:23,835 --> 00:49:25,754 Gudars, vad är det där? 649 00:49:30,634 --> 00:49:34,513 Oj, nu känns det i rumpan och höfterna. Ditåt. 650 00:49:36,807 --> 00:49:38,475 Det kan vara uppe i skogen. 651 00:49:41,395 --> 00:49:44,064 Efter 36 slitsamma dygns överlevnad 652 00:49:44,648 --> 00:49:49,444 närmar sig två utmattade lag äntligen tävlingens efterlängtade slut 653 00:49:50,028 --> 00:49:51,738 och en chans till seger. 654 00:49:51,738 --> 00:49:52,823 Där är det. 655 00:49:53,490 --> 00:49:54,992 Jag älskar dig! 656 00:50:04,167 --> 00:50:05,544 - Jag ser målet. - Gör du? 657 00:50:06,420 --> 00:50:09,297 Jag tror att jag ser tre personer på stranden. 658 00:50:12,426 --> 00:50:13,427 Ja! 659 00:50:16,263 --> 00:50:18,015 Läs! 660 00:50:18,015 --> 00:50:19,474 Jag vill höra. 661 00:50:19,474 --> 00:50:21,059 Ja! 662 00:50:21,727 --> 00:50:22,769 Tusan. 663 00:50:27,983 --> 00:50:29,693 Vi gjorde vad vi kunde. 664 00:50:30,944 --> 00:50:36,658 Team Charlie har nått det sista släppet och tävlingens sista budskap. 665 00:50:36,658 --> 00:50:38,285 "Överlevnad med främlingar... 666 00:50:40,370 --> 00:50:43,498 ...är det svåraste man kan ställas inför. 667 00:50:44,249 --> 00:50:47,461 Lojalitet ställs mot självbevarelsedrift." 668 00:50:48,336 --> 00:50:49,463 Jag kommer hem. 669 00:50:52,090 --> 00:50:53,300 "Själviskhet"... 670 00:50:53,300 --> 00:50:55,093 Hon förstör min flotte! 671 00:50:55,594 --> 00:50:56,970 ..."mot osjälviskhet." 672 00:50:56,970 --> 00:50:58,680 Nästan framme, Angie! 673 00:50:58,680 --> 00:51:02,184 "Önskan att segra mot önskan att ge upp." 674 00:51:02,684 --> 00:51:04,061 Ge mig styrka. 675 00:51:05,479 --> 00:51:08,899 "Överlevnad i grupp förstorar våra mörkare sidor. 676 00:51:10,275 --> 00:51:15,489 Svek kan innebära personlig vinning medan lojalitet kan blotta svagheter. 677 00:51:15,489 --> 00:51:19,659 Vi lutar åt att välkomna de starka och vilseleda de svaga, 678 00:51:19,659 --> 00:51:22,037 men bara för att det tjänar våra syften. 679 00:51:22,037 --> 00:51:26,166 Men i egennyttig strävan kan band uppstå." 680 00:51:28,001 --> 00:51:28,960 Älskar er. 681 00:51:28,960 --> 00:51:32,714 "Lagkamrater blir mindre av hinder och mer av nödvändigheter." 682 00:51:32,714 --> 00:51:33,882 Du klarar det. 683 00:51:33,882 --> 00:51:38,011 "Vi söker känslomässigt och fysiskt stöd hos varandra. 684 00:51:39,054 --> 00:51:42,724 Våra motiv må vara själviska, men vägen till framgång 685 00:51:42,724 --> 00:51:46,686 inbegriper förmågorna och kamratskapet hos de omkring oss. 686 00:51:47,395 --> 00:51:48,939 Er resa slutar här. 687 00:51:51,149 --> 00:51:53,485 Ni har stått kvar bortom resten. 688 00:51:54,903 --> 00:51:56,196 Gratulerar." 689 00:51:56,780 --> 00:51:58,240 Ja, mannen! 690 00:51:59,491 --> 00:52:01,785 Den första jag ringer är min syster, 691 00:52:02,285 --> 00:52:06,623 för hon ställde upp med pengar när jag inte hade så att det räckte. 692 00:52:06,623 --> 00:52:07,582 Älskar er! 693 00:52:08,083 --> 00:52:11,378 Jag tänkte på dig nästan hela tiden. 694 00:52:11,378 --> 00:52:12,379 Vi klarade det! 695 00:52:13,004 --> 00:52:15,590 Där skrämde vi dig visst. 696 00:52:15,590 --> 00:52:21,721 För fan, jag klarade det. Jag bad hela vägen och hade inte klarat det annars. 697 00:52:21,721 --> 00:52:26,977 Jag bara bad Gud att ge oss styrkan och visa oss rätt väg, 698 00:52:26,977 --> 00:52:30,147 och att skydda alla, i båda lagen, skydda alla, 699 00:52:30,147 --> 00:52:32,816 men ge oss en liten fördel, och här är vi. 700 00:52:32,816 --> 00:52:37,362 -Äntligen pengar nog att kriga med. - Ja, sedelkrig! 701 00:52:37,362 --> 00:52:38,321 Nej! 702 00:52:39,364 --> 00:52:43,910 Jag ska betala av skulderna. Jag kan bilda familj. 703 00:52:44,411 --> 00:52:47,247 Det är det största, det är därför jag är här. 704 00:52:47,247 --> 00:52:49,291 Jag älskar er! 705 00:52:54,421 --> 00:52:56,506 Och där är vår skjuts hem! 706 00:53:05,974 --> 00:53:08,018 Gud, vi var så nära. 707 00:53:08,894 --> 00:53:11,855 Se på mig. Det är okej för mig. 708 00:53:15,901 --> 00:53:18,236 Vi kom i alla fall fram. Eller hur? 709 00:53:18,236 --> 00:53:19,362 Ja. 710 00:53:19,362 --> 00:53:23,491 Jag vet... att pengar inte spelar nån roll, men... 711 00:53:24,993 --> 00:53:25,869 Gud. 712 00:53:27,787 --> 00:53:29,164 Vi var i underläge. 713 00:53:30,582 --> 00:53:33,543 Men det är väl de i underläge som ska vinna? 714 00:53:34,628 --> 00:53:38,173 Fast så är det bara på film, och det här är verkligheten. 715 00:53:38,673 --> 00:53:40,133 Jag är förvirrad. 716 00:53:41,051 --> 00:53:44,221 Universum sa ju att vi... 717 00:53:44,221 --> 00:53:47,891 Att vi skulle klara det. Att det var vår tur. 718 00:53:47,891 --> 00:53:48,850 Ja. 719 00:53:51,937 --> 00:53:54,022 Ni kan fråga mig i dag... 720 00:53:55,023 --> 00:53:56,650 ...ni kan fråga i morgon. 721 00:53:58,944 --> 00:54:00,820 Ni kan fråga mig om 20 år. 722 00:54:02,405 --> 00:54:06,368 Jag kommer alltid att säga att jag fortfarande väljer henne. 723 00:54:11,915 --> 00:54:15,126 Jag brydde mig inte om pengarna, jag ville bara vinna. 724 00:54:16,836 --> 00:54:21,299 - Jag ville bara räcka till. - Du räcker till, tjejen. 725 00:54:25,053 --> 00:54:26,596 Min första helikopterfärd. 726 00:54:30,725 --> 00:54:33,979 Jag orkar knappt ta mig in. 727 00:54:33,979 --> 00:54:40,318 Jösses, killar, det här var det bästa jag nånsin upplevt 728 00:54:40,318 --> 00:54:42,028 näst efter barnens födelse. 729 00:54:42,529 --> 00:54:45,448 Det är många känslor som far igenom en. 730 00:54:46,366 --> 00:54:50,036 Helt otroligt. Vem får en sån här chans? Kolla var vi är! 731 00:54:55,000 --> 00:54:59,587 - Gratulerar, Charlie-killar. - Grattis, killar. 732 00:55:10,974 --> 00:55:12,809 Jajamän! 733 00:55:16,062 --> 00:55:18,481 Jag föredrar dig framför pengarna. 734 00:56:22,545 --> 00:56:27,467 Undertexter: Henrik Brandendorff