1
00:00:15,974 --> 00:00:19,561
- Vad tror du händer?
- Jag hoppas att vi avslöjar sanningen.
2
00:00:19,561 --> 00:00:24,024
- Ja, och Justin får åka hem.
- Jag hoppas att de fattar rätt beslut.
3
00:00:25,817 --> 00:00:28,611
Vi kan bara gå i mål
med värdigheten i behåll.
4
00:00:28,611 --> 00:00:31,489
Väljer de att inte göra det
får de leva med det.
5
00:00:44,669 --> 00:00:48,673
Nu är det upp till er, Charlie.
Vi har gjort vår del.
6
00:00:51,092 --> 00:00:54,888
Jill försökte bli av med mig
när det blev för mycket för henne
7
00:00:54,888 --> 00:00:58,892
att hennes plan inte gick i lås
från början, för hon måste ha kontroll.
8
00:00:58,892 --> 00:01:03,813
{\an8}Jag ville från start vara lojal med Alpha,
tills Alpha slutade vara lojala med mig.
9
00:01:04,397 --> 00:01:09,652
Får han fortsätta i tävlingen
efter vad han gjorde så går det inte.
10
00:01:09,652 --> 00:01:13,239
- Vi såg dig gå.
- Jag trivs i Charlie Camp.
11
00:01:13,239 --> 00:01:14,783
Det är en dramafri zon.
12
00:01:14,783 --> 00:01:17,911
Jag kom från en dramafylld zon.
13
00:01:17,911 --> 00:01:20,705
- Subborna lever ju för dramat.
- Jag vet.
14
00:01:20,705 --> 00:01:21,831
De älskar det.
15
00:01:27,295 --> 00:01:28,755
Hallå, vi är hemma.
16
00:01:28,755 --> 00:01:30,840
- Hallå där.
- Hejsan!
17
00:01:30,840 --> 00:01:33,885
- God eftermiddag.
- Hur är det med fötterna?
18
00:01:34,385 --> 00:01:37,347
- De är lite blöta, men...
- Kom in.
19
00:01:37,347 --> 00:01:42,227
- Jag kan inte komma ut, jag är halvnaken.
- Jag uppskattar gästfriheten.
20
00:01:42,227 --> 00:01:45,105
Ledsen att jag inte kom i morse.
21
00:01:45,105 --> 00:01:49,109
- Jaha, pratade jag strunt när jag...?
- Inte alls.
22
00:01:50,276 --> 00:01:51,778
Ni har ju haft tur.
23
00:01:52,403 --> 00:01:56,032
Jag är officiellt med i Team Charlie,
jag är på en ny plats.
24
00:01:56,032 --> 00:01:59,577
Annan vibb. Annan precis allt.
25
00:01:59,577 --> 00:02:03,540
Deras vindskydd är dubbelt så stort
som det jag var van vid.
26
00:02:03,540 --> 00:02:08,878
De har en eldstad i vindskyddet,
så det håller sig varmt. Jag trivs.
27
00:02:08,878 --> 00:02:13,049
- Promenaden var inte hemsk, då?
- Den var klart värt det.
28
00:02:13,633 --> 00:02:16,719
- Vi är glada att ha dig här.
- Tackar.
29
00:02:17,220 --> 00:02:18,054
Nick.
30
00:02:18,805 --> 00:02:20,515
- Justin.
- Fint att ses igen.
31
00:02:20,515 --> 00:02:23,726
- Broder.
- Brottare till brottare.
32
00:02:24,310 --> 00:02:28,398
{\an8}Nu har Justin kommit till Björnlägret.
33
00:02:28,398 --> 00:02:30,942
Det gläder mig, det var ett bra drag.
34
00:02:30,942 --> 00:02:36,656
Och drar han bara sitt strå till stacken
får vi det mycket lättare.
35
00:02:38,032 --> 00:02:39,659
Oj, det var gott.
36
00:02:39,659 --> 00:02:45,123
- Berätta lite vad som hänt.
- Ni hade tur som klarade er undan Jill.
37
00:02:45,123 --> 00:02:46,040
Jo.
38
00:02:46,040 --> 00:02:49,460
Hon menar nog väl,
hon vill köra tävlingen, men varje dag
39
00:02:49,460 --> 00:02:53,923
försökte hon hitta nåt sätt
att skapa splittring.
40
00:02:53,923 --> 00:02:56,718
"Det är ett spel", vi såg det hela tiden.
41
00:02:56,718 --> 00:02:58,469
Ja, vi såg det direkt.
42
00:02:58,469 --> 00:03:03,224
Hon kommer inte åt oss fysiskt, så
hon försöker att driva in mentala kilar.
43
00:03:03,224 --> 00:03:05,643
Det är precis vad hon gör där borta nu.
44
00:03:05,643 --> 00:03:09,689
Jill har spelat spelet ända från början,
och hon är bra på det.
45
00:03:09,689 --> 00:03:11,441
Jag bara ledsnade på det.
46
00:03:11,441 --> 00:03:15,278
Sen började hon ge sig på mig
och jag försökte undvika bråk.
47
00:03:15,278 --> 00:03:19,490
- Hur har du det med Amber?
- Det var bra, men Jill vände henne.
48
00:03:20,116 --> 00:03:23,244
Nu följer hon henne som en vilsen valp.
49
00:03:23,244 --> 00:03:29,751
Så hon försöker manipulera läget och stöta
bort mig för att komma fram själv.
50
00:03:29,751 --> 00:03:34,255
Jag vill bara inte vara
en enda minut till i det lägret.
51
00:03:35,256 --> 00:03:38,760
Det var som om de
började förändras båda två.
52
00:03:39,761 --> 00:03:42,889
Det är trevligt att ha Justin här,
han lär passa in bra.
53
00:03:42,889 --> 00:03:45,350
{\an8}Nu är vi två jägare i lägret.
54
00:03:45,350 --> 00:03:51,231
{\an8}Vi får gå på jakt tillsammans och få
lite hjortstek på grillen.
55
00:03:56,569 --> 00:04:00,073
Det är här de kommer in,
och de går runt en.
56
00:04:00,073 --> 00:04:01,824
Vart ska jag gå?
57
00:04:02,492 --> 00:04:08,122
Jag tror att vi ska gå på varsin sida.
30 m ifrån varann, och göra oss redo.
58
00:04:14,629 --> 00:04:18,132
Vad Alpha anbelangar
så vet vi inte vad de gör.
59
00:04:18,132 --> 00:04:20,260
{\an8}Så vi söker spår runt lägret.
60
00:04:24,847 --> 00:04:26,975
Oj, där är en pil.
61
00:04:31,354 --> 00:04:34,315
- Vad är det här? Ska vi läsa?
- Kör på.
62
00:04:36,859 --> 00:04:37,777
Var så god.
63
00:04:40,029 --> 00:04:43,992
"God morgon, Charlie-killar.
Vi hoppas att ni tre mår bra."
64
00:04:44,492 --> 00:04:45,493
Visst.
65
00:04:45,493 --> 00:04:48,079
"Sen ni tagit emot Justin i Charlie
66
00:04:48,079 --> 00:04:53,960
har han fuskat genom att förstöra och röva
från vårt läger. Han stal privat egendom
67
00:04:53,960 --> 00:04:56,546
och har stulit mat från vårt lag.
68
00:04:56,546 --> 00:05:03,511
Är det så ni tänker spela det här spelet?
Är det så här ni vill slutföra tävlingen?"
69
00:05:09,142 --> 00:05:12,854
- Vad tror du?
- Hon stavade i alla fall "Charlie" rätt.
70
00:05:15,315 --> 00:05:19,610
- Vi får nog erkänna oss besegrade nu.
- Det var värt ett försök.
71
00:05:20,278 --> 00:05:24,991
Jag tror inte på det hon skrev. Hon är
manipulativ, jag litar inte på henne.
72
00:05:24,991 --> 00:05:28,286
Hon försökte byta lag
och komma hit och sabotera för oss.
73
00:05:28,286 --> 00:05:33,958
Jag litar inte ett dugg på Jill,
men den där lappen var klart obehaglig.
74
00:05:33,958 --> 00:05:39,630
Stämmer det hon skrev måste vi verkligen
tänka efter, för då dras vi in i det.
75
00:05:40,298 --> 00:05:42,925
Men i nuläget köper jag det inte alls.
76
00:05:43,509 --> 00:05:48,473
Hon har inget att komma med
och hon var otäck mot oss.
77
00:05:48,473 --> 00:05:51,768
Vi är superskeptiska.
De griper efter halmstrån.
78
00:05:51,768 --> 00:05:55,271
- Desperat taktik.
- Och vi har sett hur hon kan vara, så...
79
00:05:55,271 --> 00:05:56,647
Det ser illa ut.
80
00:05:57,523 --> 00:06:01,027
- Vi är precis ovanför lägret.
- Tusan.
81
00:06:02,028 --> 00:06:04,280
- Vi får låta Justin läsa det.
- Ja.
82
00:06:04,280 --> 00:06:07,283
Ge honom en chans att prata om det.
83
00:06:07,283 --> 00:06:08,409
16 ENSAMVARGAR
84
00:06:08,409 --> 00:06:09,327
6 ENSAMVARGAR
85
00:06:15,375 --> 00:06:17,293
UTE
86
00:06:17,293 --> 00:06:19,295
SKAPAR SINA EGNA REGLER
87
00:06:19,295 --> 00:06:21,339
{\an8}UTE
88
00:06:21,339 --> 00:06:23,299
UTE
89
00:06:23,299 --> 00:06:25,343
UTE
90
00:06:25,343 --> 00:06:27,303
UTE
91
00:06:27,303 --> 00:06:29,305
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET
92
00:06:29,305 --> 00:06:31,349
UTE
93
00:06:31,349 --> 00:06:33,309
UTE
94
00:06:37,355 --> 00:06:39,357
BARA ETT LAG KAN
95
00:06:39,357 --> 00:06:41,317
{\an8}UTE
96
00:06:41,317 --> 00:06:43,319
UTE
97
00:06:43,319 --> 00:06:45,363
{\an8}UTE
98
00:06:47,949 --> 00:06:50,034
STÅ KVAR
99
00:06:50,034 --> 00:06:52,286
Jag är här för att delta och vinna.
100
00:06:58,626 --> 00:07:02,296
- Hur gick jakten?
- Inte bra, vi såg inget.
101
00:07:02,296 --> 00:07:05,091
Såg ni inget?
Hörde inget, inga djur i närheten?
102
00:07:05,091 --> 00:07:09,345
- Massor av spår och spillning överallt.
- Ja.
103
00:07:12,807 --> 00:07:17,228
Vi hörde dem,
men det kom inte ut några och hälsade på.
104
00:07:17,228 --> 00:07:18,521
Jaha.
105
00:07:18,521 --> 00:07:21,941
- Hittade ni några bär eller så?
- Ja, lite svamp.
106
00:07:21,941 --> 00:07:23,109
Fint.
107
00:07:28,739 --> 00:07:32,577
Jag märkte ju att killarna var alerta.
108
00:07:32,577 --> 00:07:35,830
Det var nåt på gång,
fast vad visste jag ju inte.
109
00:07:35,830 --> 00:07:42,086
Medan ni var ute hittade vi en lapp
från Alpha som jag tänkte låta dig läsa.
110
00:07:42,587 --> 00:07:44,046
- Okej?
- Visst.
111
00:07:50,803 --> 00:07:53,306
Jill försöker få bort mig härifrån
112
00:07:53,306 --> 00:07:58,811
och anklagar mig för en massa saker
där sabotage tydligen är en punkt.
113
00:07:58,811 --> 00:08:01,981
"Förstöra och röva från vårt läger."
Jag "rövade" inte.
114
00:08:01,981 --> 00:08:05,776
Hon griper efter halmstrån.
115
00:08:05,776 --> 00:08:08,279
Jag tror henne inte för ett ögonblick.
116
00:08:09,697 --> 00:08:13,659
Jag tog yxan, för de hade en extra.
117
00:08:15,953 --> 00:08:20,041
"Privat egendom"?
Jag tog inga av deras privata grejer.
118
00:08:21,083 --> 00:08:23,961
Jag har fuskat och stulit mat.
119
00:08:24,962 --> 00:08:28,132
Det hade varit rätt uppenbart
om jag hade stulit mat.
120
00:08:28,132 --> 00:08:31,677
Hon griper efter halmstrå
och försöker svartmåla mig.
121
00:08:31,677 --> 00:08:36,390
- Ett utspel, de försöker splittra oss.
- Men hennes trick funkar inte.
122
00:08:36,390 --> 00:08:41,479
- Det är svagt, desperation. Vänta ut dem.
- Jag har ingen anledning att vara oärlig.
123
00:08:42,939 --> 00:08:47,735
Jag tänker inte stå här och försöka
försvara mig, men jag ska säga som det är.
124
00:08:50,863 --> 00:08:53,824
- Ja, jag förstörde presenningen.
- Gjorde du?
125
00:08:54,325 --> 00:08:55,535
Bara presenningen?
126
00:08:56,160 --> 00:08:58,621
- Bara den.
- Och den ingick inte i vindskyddet?
127
00:08:58,621 --> 00:09:01,874
- Eller?
- Jo, det gjorde den.
128
00:09:04,919 --> 00:09:10,174
Jag vill absolut inte
skada nån här ute. Det är inte min avsikt.
129
00:09:10,174 --> 00:09:13,553
Min avsikt är att vinna,
och då måste man spela fult ibland.
130
00:09:13,553 --> 00:09:16,639
- Det var en del av vindskyddet?
- Som du förstörde?
131
00:09:16,639 --> 00:09:23,479
Ja, men eftersom ni sa "inget drama"
ville jag inte ta deras sovsäckar.
132
00:09:23,479 --> 00:09:30,111
Jag ville inte jaga upp dem så att de
skulle fara hit och drabba er med drama.
133
00:09:30,111 --> 00:09:35,533
Men jag strimlade presenningen,
så det här är en desperat handling.
134
00:09:35,533 --> 00:09:37,952
- Jag rövade inte i lägret.
- Okej.
135
00:09:40,580 --> 00:09:46,877
Problemet är att när vi erbjöd dig en
plats här blev du en del av Charlie Camp.
136
00:09:49,130 --> 00:09:56,012
Jag brukar kunna känna av folk.
Och han kändes okej, men vad vet man?
137
00:09:57,263 --> 00:10:00,766
- Jag gör vad som krävs för att vinna.
- Ja.
138
00:10:06,105 --> 00:10:09,775
Jag gjorde som jag gjorde,
och som man bäddar får man ligga.
139
00:10:09,775 --> 00:10:12,236
Men jag vill stanna här.
140
00:10:12,862 --> 00:10:16,282
Vi får snacka lite snabbt.
Ledsen, Justin. Strax tillbaka.
141
00:10:17,742 --> 00:10:18,576
Visst.
142
00:10:24,457 --> 00:10:27,084
- Det här var illa.
- Ja, jätteilla.
143
00:10:27,084 --> 00:10:28,586
Verkligen illa.
144
00:10:28,586 --> 00:10:31,339
- Hur känner ni?
- Alltså...
145
00:10:31,339 --> 00:10:36,260
För det första tror jag
att allt de förlorat har rättats till.
146
00:10:36,260 --> 00:10:38,721
Jag gillar inte förstörelse av saker.
147
00:10:39,388 --> 00:10:42,224
Det var det som var grejen.
148
00:10:42,224 --> 00:10:46,145
Och då var han
en representant för Charlie Camp.
149
00:10:46,145 --> 00:10:50,024
Det känns som om han ljög,
men jag förstår varför.
150
00:10:52,276 --> 00:10:54,195
Så vad skulle vi göra?
151
00:11:01,160 --> 00:11:05,081
Efter en stunds överläggning
har Team Charlie sitt svar.
152
00:11:05,665 --> 00:11:09,627
Eftersom du gick över till oss
153
00:11:09,627 --> 00:11:13,172
så är det tekniskt sett
sabotage, är du med?
154
00:11:13,172 --> 00:11:16,092
- Jag stöttes ut, så varför inte?
- Jag fattar.
155
00:11:16,092 --> 00:11:19,553
- 100 %.
- Tända dynamiten och bränna bron?
156
00:11:20,221 --> 00:11:21,138
Jag fattar.
157
00:11:21,138 --> 00:11:23,891
- Men det var inte rätt.
- Absolut inte.
158
00:11:23,891 --> 00:11:26,060
Och vi vill inte släppa det etiska.
159
00:11:26,560 --> 00:11:30,773
- Hela laget kan göra ansvarigt.
- Ja. Så hur vill ni göra?
160
00:11:31,982 --> 00:11:34,360
Vi måste gå våra skilda vägar.
161
00:11:41,450 --> 00:11:42,535
Okej.
162
00:11:43,703 --> 00:11:47,665
När han kom med pekas vi alla ut,
163
00:11:47,665 --> 00:11:51,711
och det kändes som
ett förödande slag mot oss.
164
00:11:51,711 --> 00:11:53,879
Men jag måste tänka etiskt.
165
00:11:53,879 --> 00:11:56,298
Han hade nog ett riktigt dåligt läge.
166
00:11:57,174 --> 00:12:00,636
Jag gick igenom samma sak
med Delta under ett par dagar,
167
00:12:00,636 --> 00:12:04,348
och jag förstår honom helt och fullt.
168
00:12:04,348 --> 00:12:07,226
Jag önskar att han inte
hade gjort så, han också.
169
00:12:08,185 --> 00:12:12,523
Vi kan inte tolerera nåt sånt,
så vi fick lov att be honom att lämna oss.
170
00:12:12,523 --> 00:12:16,193
Han tog det på rätt sätt
och accepterade följderna.
171
00:12:20,072 --> 00:12:22,700
Jag respekterar beslutet
fast jag ogillar det.
172
00:12:22,700 --> 00:12:25,745
Fick jag göra om det skulle jag låta bli.
173
00:12:27,121 --> 00:12:32,710
Förvisad från Charlie och helt säker på
att Alpha inte skulle ta tillbaka honom...
174
00:12:32,710 --> 00:12:34,670
Det är som att gå till galgen.
175
00:12:34,670 --> 00:12:40,384
...har Justin inget annat val än att avlossa
sin signalpistol och lämna tävlingen.
176
00:12:40,384 --> 00:12:46,390
Jag trodde inte att det skulle bli
nån påföljd, men så var det alltså inte.
177
00:12:49,602 --> 00:12:51,437
Jag var kanske lite väl ful.
178
00:13:11,916 --> 00:13:15,211
Där har vi rättvisa!
179
00:13:17,296 --> 00:13:23,260
Jag har nått ända hit, varit här i en dryg
månad och gått från en höjdpunkt i går
180
00:13:23,260 --> 00:13:26,639
till en klar bottennivå i dag, och...
181
00:13:28,307 --> 00:13:29,642
Jag är bara besviken.
182
00:13:32,061 --> 00:13:33,312
{\an8}UTE
183
00:13:37,483 --> 00:13:41,028
Nu när jag har sett båda sidor
vet jag vilka som vinner.
184
00:13:42,905 --> 00:13:47,701
Idag segrade ljuset.
185
00:13:47,701 --> 00:13:50,663
- Vi kommer att vinna, va?
- Det vet du.
186
00:14:08,264 --> 00:14:15,229
09.12, DAG 35
SNÖ, -9 oC
187
00:14:20,359 --> 00:14:24,822
Det är dag 35 och vintern
knackar inte längre på hos lagen.
188
00:14:26,115 --> 00:14:29,076
Den har anlänt.
189
00:14:29,076 --> 00:14:30,661
Det snöar!
190
00:14:30,661 --> 00:14:32,913
Kolla på vinterlandskapet!
191
00:14:33,664 --> 00:14:37,293
- Vi lever i Alaska på vintern.
- Jösses!
192
00:14:37,293 --> 00:14:39,712
Och det var snöstorm i natt.
193
00:14:39,712 --> 00:14:42,506
Oj, härligt. Magi!
194
00:14:43,007 --> 00:14:46,010
Oj, vinterlandskapet. Kolla!
195
00:14:46,010 --> 00:14:48,971
Jag vaknade till snö
och varma vantar. Bra dag.
196
00:14:48,971 --> 00:14:51,223
Jag älskar det här!
197
00:14:51,223 --> 00:14:53,976
Det var bara några centimeter snö...
198
00:14:54,935 --> 00:14:56,729
...men mer snö är på ingång.
199
00:14:57,479 --> 00:14:59,023
Herregud!
200
00:14:59,023 --> 00:15:03,360
I den här delen av Alaska
faller det nästan 2,5 meter snö per år.
201
00:15:03,360 --> 00:15:04,862
Gud!
202
00:15:04,862 --> 00:15:06,155
Så vackert.
203
00:15:07,489 --> 00:15:09,158
Jag börjar gråta.
204
00:15:11,452 --> 00:15:13,245
Det är så vackert här.
205
00:15:20,419 --> 00:15:22,838
- Slaget har börjat.
- Nu är det på.
206
00:15:29,970 --> 00:15:32,556
Snön må försköna landskapet...
207
00:15:32,556 --> 00:15:36,977
- Det är tösnö, vi kommer att bli blöta.
- Jag ska dra på mig täckbyxorna.
208
00:15:36,977 --> 00:15:42,650
...men den påminner också om att lagen
snart ställs inför kärvare väder.
209
00:15:43,233 --> 00:15:48,030
Det blir inte så kallt medan det snöar,
utan när det har slutat att snöa.
210
00:15:49,406 --> 00:15:56,330
Om inte den överlevnadstävling
de ägnar sig åt når sitt slut.
211
00:16:00,876 --> 00:16:05,798
Jag trodde inte att de skulle släppa
ner fler grejer, eller nånting alls.
212
00:16:05,798 --> 00:16:08,384
Det är alltid nåt på gång här ute.
213
00:16:08,384 --> 00:16:12,429
Det som kan bli
vårt sista släpp kom i dag.
214
00:16:12,429 --> 00:16:16,392
Det kan vara nåt som avgör spelet.
215
00:16:17,393 --> 00:16:21,522
Och Alpha Team ska
ta hem segern. Det ska jag se till.
216
00:16:23,107 --> 00:16:28,779
De två kvarvarande lagen spekulerar kring
vad det oväntade släppet kan bjuda på.
217
00:16:29,279 --> 00:16:34,660
Det kom en helikopter och jag tänkte: "Vad
kommer de med?" Förmodligen en utmaning.
218
00:16:34,660 --> 00:16:37,579
Men vad det än är så är vi redo.
219
00:16:58,183 --> 00:17:00,644
Vi får röra på oss, vi kan få upp värmen.
220
00:17:01,520 --> 00:17:03,355
Där är de.
221
00:17:07,317 --> 00:17:11,572
Jag misstänker att det kanske är
den sista utmaningen. Jag vet inte.
222
00:17:21,248 --> 00:17:24,001
- Jag visste det.
- Där har vi det.
223
00:17:24,001 --> 00:17:26,211
Nu har vi karta och kompass.
224
00:17:26,211 --> 00:17:29,339
"Två lag är kvar,
men bara ett lag kan vinna."
225
00:17:29,840 --> 00:17:30,674
Här.
226
00:17:30,674 --> 00:17:33,469
"En ansträngande färd
till mållinjen väntar."
227
00:17:33,469 --> 00:17:37,973
"Er laganda, lojalitet och styrka
prövas i varje steg.
228
00:17:37,973 --> 00:17:43,270
Ett sista släpp har gjorts på
halvöns spets, markerad på er karta.
229
00:17:43,270 --> 00:17:46,815
Laget som först når dit
vinner förstapriset."
230
00:17:48,275 --> 00:17:51,862
"För att vinna måste hela laget nå dit.
231
00:17:51,862 --> 00:17:56,033
Laget ni tillhör nu
är det ni måste gå i mål med."
232
00:17:56,617 --> 00:17:58,452
"Utgå i soluppgången."
233
00:17:59,411 --> 00:18:00,788
"Utgå i soluppgången."
234
00:18:00,788 --> 00:18:04,249
Vi tar det,
vi ger järnet och kommer först.
235
00:18:04,833 --> 00:18:07,503
"En ansträngande färd
till mållinjen väntar."
236
00:18:07,503 --> 00:18:08,462
Mållinjen.
237
00:18:08,962 --> 00:18:09,797
Mållinjen!
238
00:18:12,091 --> 00:18:13,467
Jag tänkte inte...
239
00:18:14,426 --> 00:18:17,262
Ja, jäklar. Nu gäller det!
240
00:18:19,223 --> 00:18:20,933
Herregud, tjejen.
241
00:18:22,559 --> 00:18:26,438
Gråt inte än,
vi har en lång resa framför oss.
242
00:18:26,438 --> 00:18:29,858
- Vi får äta bra i dag.
- Lunch, kvällsmat.
243
00:18:29,858 --> 00:18:32,027
Frukost, lunch och kvällsmat.
244
00:18:37,116 --> 00:18:40,702
Efter att i 35 dagar ha
mött Alaskas kärva klimat
245
00:18:40,702 --> 00:18:44,289
och varandra i en tävling
de utkämpat så gott de kunnat,
246
00:18:44,289 --> 00:18:48,001
tycks slutet äntligen vara
i sikte för Alpha och Charlie.
247
00:18:48,001 --> 00:18:48,961
Kortaste vägen.
248
00:18:48,961 --> 00:18:52,297
Nu gör de sig redo för
en kapplöpning mot målet.
249
00:18:52,297 --> 00:18:55,551
Fast på vägen måste vi över en flod.
250
00:18:56,385 --> 00:19:00,305
Det måste väl de också. Inte?
251
00:19:01,390 --> 00:19:04,601
- Inte om de ska dit vi ska.
- Sant.
252
00:19:05,853 --> 00:19:11,608
{\an8}Vi tävlar mot det andra laget och mot
tiden. Det är bara att ge allt man har.
253
00:19:11,608 --> 00:19:14,987
Tjejerna är väldigt starka mentalt,
254
00:19:14,987 --> 00:19:18,323
och de är säkert fysiskt kapabla,
så de utgör ett hot.
255
00:19:18,907 --> 00:19:24,705
Vi måste upp och genom kärret
för att komma ner på andra sidan berget.
256
00:19:24,705 --> 00:19:27,207
- Ser du höjdkurvorna?
- Ja, herregud.
257
00:19:27,207 --> 00:19:31,628
Ser du hur skarpa de är?
Det här är lodräta sluttningar.
258
00:19:31,628 --> 00:19:35,883
Det är klippor, vi måste gå runt dem.
259
00:19:35,883 --> 00:19:38,927
Jag vet, men vi måste hit
för att komma dit.
260
00:19:38,927 --> 00:19:41,013
Nej, vi får gå hela vägen runt.
261
00:19:41,013 --> 00:19:44,391
Vi kan inte bestiga det där.
Det är en klippa.
262
00:19:46,602 --> 00:19:49,813
{\an8}Resan vi måste inleda i soluppgången
263
00:19:50,606 --> 00:19:53,942
är omätbar, men vi är redo.
264
00:19:59,323 --> 00:20:04,494
På andra sidan floden firar Charlie Team
sin sista kväll tillsammans i Alaska...
265
00:20:04,494 --> 00:20:08,457
- Det har varit en ära.
- Absolut. Hur det än går.
266
00:20:08,457 --> 00:20:11,919
- Jag skulle gå i strid med er.
- Ja, när som helst.
267
00:20:11,919 --> 00:20:14,463
...och planerar loppet till mållinjen.
268
00:20:15,088 --> 00:20:19,760
- Vad tror ni om färden i morgon?
- Jag tänker pressa er hårt.
269
00:20:19,760 --> 00:20:24,181
- Skulle jag spy, så bry er inte.
- Gör det inte medan du springer.
270
00:20:24,723 --> 00:20:25,557
Precis.
271
00:20:26,058 --> 00:20:27,601
Bara kör på.
272
00:20:27,601 --> 00:20:32,147
Jag tror att om vi
bara pressar på så fixar vi det.
273
00:20:32,814 --> 00:20:34,900
- Allt upp på bordet.
- Precis.
274
00:20:34,900 --> 00:20:37,569
- De kommer ju att lägga på en rem.
- Jo.
275
00:20:43,784 --> 00:20:47,204
Vår sista natt i Alaskas vildmark.
276
00:20:48,538 --> 00:20:50,374
Hur känns det?
277
00:20:50,874 --> 00:20:52,626
Jag hoppas verkligen
278
00:20:53,752 --> 00:20:57,631
att det är den sista etappen.
279
00:20:58,632 --> 00:21:03,178
- För det är så svårt att fortsätta.
- Ja, tjejen.
280
00:21:04,596 --> 00:21:07,766
Jag försöker föreställa mig dynamiken
281
00:21:07,766 --> 00:21:11,770
mellan de tre kvarvarande i Charlie Team.
282
00:21:12,729 --> 00:21:13,814
Jag skulle anta...
283
00:21:16,692 --> 00:21:18,777
...att de har nåt slags brödraskap.
284
00:21:20,279 --> 00:21:22,406
Vi får se hur det går i morgon.
285
00:21:23,740 --> 00:21:29,246
Vi får se om deras lojalitet
och sammanhållning är
286
00:21:29,246 --> 00:21:36,086
stark nog att ta alla tre över mållinjen,
för de måste korsa den tillsammans.
287
00:21:38,880 --> 00:21:41,717
Det stod ju att lojalitet
och styrka skulle prövas.
288
00:21:42,968 --> 00:21:48,390
Och vår styrka har ju prövats
de senaste veckorna.
289
00:21:49,683 --> 00:21:55,439
Morgondagen kommer att bli en väldigt,
väldigt ansträngande dag rent fysiskt.
290
00:22:02,863 --> 00:22:08,285
Det är dag 36, men ingetdera laget
har sett soluppgången än.
291
00:22:08,869 --> 00:22:14,624
Båda lagen är nervösa inför
de 15 km långa sträckor som väntar dem.
292
00:22:14,624 --> 00:22:19,546
Jag vet hur jag ska
komma härifrån, för jag har läst på.
293
00:22:23,383 --> 00:22:24,301
Tror jag.
294
00:22:25,302 --> 00:22:31,808
Alpha och Charlie har samma mål på halvöns
spets och ungefär samma sträcka dit,
295
00:22:32,309 --> 00:22:37,439
men precis som lagen skiljer sig
i spelstil så väljer de olika vägar.
296
00:22:38,065 --> 00:22:41,318
Vi bör gå över där,
där det är lägst, och sen gå tillbaka.
297
00:22:41,318 --> 00:22:43,779
Sen rakt på längs ön.
298
00:22:43,779 --> 00:22:47,407
- Ni ser all våtmarken där?
- Ja.
299
00:22:47,407 --> 00:22:49,034
Jag vill inte bli blöt mer.
300
00:22:50,077 --> 00:22:55,123
Jag vill inte ha blöta fötter. Jag tar av
kängorna, vadar och tar på dem igen.
301
00:22:55,624 --> 00:23:01,797
- Det funkar för mig. Jag följer er två.
- Vi kommer att hålla en hög takt.
302
00:23:02,714 --> 00:23:05,175
- Funkar det?
- Jag ska göra mitt bästa.
303
00:23:05,175 --> 00:23:10,430
Charlie Team har relativt öppen terräng
på sin sida Neka-floden.
304
00:23:10,430 --> 00:23:13,392
{\an8}Men i gengäld har de en något längre rutt
305
00:23:13,392 --> 00:23:17,270
och måste flera gånger
korsa iskalla vatten.
306
00:23:17,270 --> 00:23:23,276
Hur gör vi vid vattenfallet? Det är ju
högvatten, så vi drar väl genom baksidan.
307
00:23:23,276 --> 00:23:27,155
Ja, varför inte?
Varför inte gå på baksidan?
308
00:23:27,155 --> 00:23:29,866
- Japp.
- En till. En klättring till.
309
00:23:30,826 --> 00:23:34,746
En klättring till. När solen dyker upp.
310
00:23:35,330 --> 00:23:37,666
Alpha Teams rutt är något kortare,
311
00:23:37,666 --> 00:23:44,005
men den första sträckan går genom svår
och ojämn terräng med väldigt dålig sikt.
312
00:23:45,715 --> 00:23:50,220
TID TILL SOLUPPGÅNGEN
313
00:23:51,221 --> 00:23:52,389
Vi manifesterar.
314
00:23:53,140 --> 00:23:54,599
- Vi tar det.
- Positiva.
315
00:23:54,599 --> 00:23:56,810
Ja. Tempo.
316
00:23:56,810 --> 00:24:00,230
Kom ihåg: Var ett med stegen.
317
00:24:00,897 --> 00:24:04,192
Vi går på väldigt få kalorier.
318
00:24:04,693 --> 00:24:10,907
Så det vi tror att vi klarar som annars är
lätt kommer att vara väldigt svårt i dag.
319
00:24:10,907 --> 00:24:14,578
Särskilt den första biten
när det går uppför.
320
00:24:15,871 --> 00:24:18,498
- Medvetet, sakta.
- Se upp.
321
00:24:18,498 --> 00:24:22,669
- Snubbelrisk så fort man lyfter foten.
- Precis.
322
00:24:22,669 --> 00:24:25,797
Vi har vår väg, övertänk inte.
323
00:24:26,381 --> 00:24:29,718
- 201.
- 201 grader, tjejen.
324
00:24:29,718 --> 00:24:31,470
Okej, så vi behöver...
325
00:24:33,305 --> 00:24:35,474
...universum på vår sida, en gång till.
326
00:24:35,474 --> 00:24:41,271
Som det varit hela tiden,
till och med när vi inte trodde det. Okej?
327
00:24:43,732 --> 00:24:47,569
Vi har fått kämpa hårt
i den här sluttningen, i leran.
328
00:24:47,569 --> 00:24:50,322
Värsta platsen av alla.
329
00:24:50,322 --> 00:24:53,450
- Inga fördelar!
- Inga fördelar, men...
330
00:24:53,450 --> 00:24:55,869
- Det finns en fördel.
- Ja, en.
331
00:24:56,411 --> 00:25:00,665
För den här morgonen
startar vi före Charlie-gänget.
332
00:25:00,665 --> 00:25:03,877
- Bara en hårsmån.
- Och det är allt vi behöver.
333
00:25:03,877 --> 00:25:06,588
Det är fördelen vi inte haft förut.
334
00:25:06,588 --> 00:25:10,175
Så trots att du tror
att världen och livet är emot dig...
335
00:25:10,175 --> 00:25:12,260
- Inte varje gång.
- Inte varje gång.
336
00:25:12,844 --> 00:25:15,931
- Kom, så går vi i mål.
- Och hem till våra män.
337
00:25:15,931 --> 00:25:17,432
Ja!
338
00:25:17,432 --> 00:25:20,393
- Jag älskar dig, tjejen.
- Jag älskar dig så.
339
00:25:22,437 --> 00:25:25,815
Och när de första solstrålarna
kommer över bergen...
340
00:25:25,815 --> 00:25:30,070
- Nu gäller det kontanterna, killar.
- Kom här.
341
00:25:30,070 --> 00:25:31,488
Älskar er.
342
00:25:32,948 --> 00:25:35,784
...inleds kapplöpningen mot slutmålet.
343
00:25:37,035 --> 00:25:38,036
Kom igen, killar.
344
00:25:40,330 --> 00:25:41,289
Kom igen.
345
00:25:46,044 --> 00:25:49,297
- Hallå, tempot.
- Jag vet, det är svårt.
346
00:25:59,641 --> 00:26:02,519
Det är en kapplöpning men inte ett lopp.
347
00:26:02,519 --> 00:26:06,231
- Det är inte ett sprinterlopp.
- Sant.
348
00:26:09,025 --> 00:26:13,655
Vi vänder tillbaka mot vattenfallet
och tar ut vår riktning.
349
00:26:13,655 --> 00:26:14,614
Japp.
350
00:26:15,865 --> 00:26:20,745
Medan Alpha kommer in i tät skog
närmar sig Charlie sitt första vadställe.
351
00:26:24,165 --> 00:26:26,459
Här hade en Walt Whitman-dikt passat.
352
00:26:28,587 --> 00:26:34,301
I hopp om att nå snabbare fram
tar Charlie Team en mer direkt rutt.
353
00:26:35,010 --> 00:26:40,140
Sträckan blir kortare, men till priset av
att behöva korsa vattendrag.
354
00:26:40,765 --> 00:26:43,143
Här har vi vårt första vadställe.
355
00:26:43,685 --> 00:26:47,689
Vi kanske kommer över
utan att klä av oss. Vi får se.
356
00:26:47,689 --> 00:26:49,524
Vi måste skynda.
357
00:26:49,524 --> 00:26:52,193
- Kan du se djupet?
- Inte så långt ut, nej.
358
00:26:54,112 --> 00:26:55,363
Vad tror ni?
359
00:26:55,864 --> 00:26:59,284
Jag vet inte hur det är
längre fram, men här kan vi vada.
360
00:26:59,284 --> 00:27:01,786
- Vill du vada?
- Jag försöker.
361
00:27:01,786 --> 00:27:05,832
- Vi måste kanske vända och ta av oss.
- Ja.
362
00:27:05,832 --> 00:27:07,334
- Ta av?
- Ja.
363
00:27:11,087 --> 00:27:14,924
Vi hade en plan som kunde
spara en halvtimme eller mer,
364
00:27:14,924 --> 00:27:19,763
och det var att korsa vatten
där det gick, i stället för att gå runt.
365
00:27:30,815 --> 00:27:31,983
Det är typ knähögt.
366
00:27:43,161 --> 00:27:45,455
- Vi får nog vada en gång till.
- Ja.
367
00:27:45,455 --> 00:27:47,749
- Det var väl inte så illa?
- Nej.
368
00:27:48,333 --> 00:27:51,461
Medan Charlie hämtar sig
efter det iskalla vattnet
369
00:27:51,461 --> 00:27:56,007
strävar Alpha fram genom
den oländiga terrängen i sitt skogsparti.
370
00:28:00,303 --> 00:28:04,683
- Kolla vilken galen terräng.
- Ja, det är det.
371
00:28:04,683 --> 00:28:08,019
Jag har då aldrig
vandrat i nåt liknande förr.
372
00:28:08,687 --> 00:28:14,693
När man gå i så tät skog är det bäst
att ställa sig med ryggen mot nånting
373
00:28:15,485 --> 00:28:21,825
och så ta sikte på ett nytt föremål,
gå dit och så göra om.
374
00:28:23,785 --> 00:28:26,996
Vi måste hitta vattenfallet
om det ska funka.
375
00:28:27,706 --> 00:28:29,708
Jag hör det, det är till vänster.
376
00:28:31,334 --> 00:28:35,004
- Så vattenfallet är här.
- Ja.
377
00:28:35,004 --> 00:28:40,760
Vi går rakt. Jag tar bäring
och pekar ut ett träd åt dig.
378
00:28:41,928 --> 00:28:47,016
I vildmarken navigerar man
genom att utgå från en känd punkt.
379
00:28:48,101 --> 00:28:49,227
Var är du?
380
00:28:49,227 --> 00:28:53,064
Men i tät regnskog kan det bli svårt.
381
00:28:53,064 --> 00:28:54,899
Stanna där, rör dig inte.
382
00:28:57,569 --> 00:28:58,945
Här är en stig.
383
00:28:58,945 --> 00:29:01,948
Man följer inte stigar när man tar bäring.
384
00:29:01,948 --> 00:29:08,288
Kom ihåg: Hitta en punkt att gå till,
men följ också minsta motståndets lag.
385
00:29:08,872 --> 00:29:13,376
Tappar man läget
har man tappat sin bäring.
386
00:29:14,878 --> 00:29:17,088
-Är det 201 grader?
- Det är det.
387
00:29:17,088 --> 00:29:20,925
- Det verkar långt.
- Ser du trädet som verkar dött?
388
00:29:21,426 --> 00:29:25,054
Kan du hålla fokus på det
medan jag hittar öster?
389
00:29:27,807 --> 00:29:29,517
Alltså, det där känns...
390
00:29:30,643 --> 00:29:31,811
...långt åt höger.
391
00:29:31,811 --> 00:29:34,939
- Nej då.
- Okej, jag litar på dig.
392
00:29:34,939 --> 00:29:39,778
Jag har ställt in 201
i min riktning, österut.
393
00:29:40,445 --> 00:29:45,992
Nu är det bara att rikta kompassen
mot öst, så visar den vart vi ska. Okej?
394
00:29:48,328 --> 00:29:50,205
Gå mot det döda trädet.
395
00:29:50,205 --> 00:29:56,711
Båda lagen försöker hitta genvägar
och båda stöter på oväntade problem.
396
00:29:57,212 --> 00:30:00,381
Vi kan nog inte att vada,
det är nog djupare i mitten.
397
00:30:00,381 --> 00:30:06,638
Vissa kan vara till fördel, andra kan
utgöra hinder på vägen mot seger.
398
00:30:06,638 --> 00:30:08,389
Den vidgas där framme.
399
00:30:09,307 --> 00:30:11,643
Det kommer en annan flod där.
400
00:30:13,186 --> 00:30:15,980
- Ser du där det verkar smalna?
- Ja.
401
00:30:17,190 --> 00:30:19,859
Här går vuxna män omkring i kalsongerna.
402
00:30:19,859 --> 00:30:21,986
- Här.
- Japp.
403
00:30:22,487 --> 00:30:23,488
Vad tror ni?
404
00:30:24,447 --> 00:30:25,406
Kanske.
405
00:30:28,827 --> 00:30:30,411
Kängor och byxor av.
406
00:30:38,461 --> 00:30:42,841
LUFTTEMPERATUR 2 oC
407
00:30:42,841 --> 00:30:47,387
VATTENTEMPERATUR 5 oC
408
00:30:58,147 --> 00:30:59,190
Det blir en till.
409
00:31:00,859 --> 00:31:01,776
Herregud.
410
00:31:01,776 --> 00:31:04,571
När man vadar känner man inte fötterna.
411
00:31:04,571 --> 00:31:09,784
Det enda man känner är
ett starkt tryck av smärta.
412
00:31:13,913 --> 00:31:18,626
Djupt ner i foten, som en avlägsen
sensation av knivar och dolkstötar.
413
00:31:21,004 --> 00:31:22,422
Där gick kulorna i.
414
00:31:26,843 --> 00:31:27,969
Är det rätt väg?
415
00:31:29,429 --> 00:31:30,430
Det blev det.
416
00:31:37,395 --> 00:31:40,481
- Vilket håll?
- Rakt på, antar jag.
417
00:31:41,149 --> 00:31:46,237
När man klivit i är det bara att köra.
Skulle man vända efter halva vägen?
418
00:31:46,237 --> 00:31:47,822
Man bara fortsätter.
419
00:31:52,869 --> 00:31:54,370
Jäklar!
420
00:31:55,455 --> 00:31:56,664
Där rök stövlarna.
421
00:31:58,333 --> 00:32:02,462
På väg genom vattnet
är hypotermi en enorm risk.
422
00:32:06,174 --> 00:32:08,885
Herregud. Stövlarna blev blöta.
423
00:32:08,885 --> 00:32:11,638
- Var det det sista?
- Troligen inte.
424
00:32:14,098 --> 00:32:16,601
De två lagen följer olika banor,
425
00:32:17,477 --> 00:32:20,772
valda utifrån de rutter de anser enklast.
426
00:32:21,314 --> 00:32:24,359
Det lag som först
begår ett misstag så här långt...
427
00:32:24,359 --> 00:32:25,652
Där är berget.
428
00:32:25,652 --> 00:32:28,112
...
429
00:32:28,112 --> 00:32:29,739
- Ja.
- Vi går för långt.
430
00:32:29,739 --> 00:32:35,703
Vi är här. Vi ska ditåt en bit till,
för vi vill inte hamna i bukten där.
431
00:32:35,703 --> 00:32:38,790
- Vi kommer inte längre österut än så här.
- Nej.
432
00:32:39,415 --> 00:32:40,583
Okej.
433
00:32:45,964 --> 00:32:49,050
Oj, vilket fint spår. Följ hjorten.
434
00:32:49,550 --> 00:32:52,011
Universum säger "ni valde rätt väg".
435
00:32:53,513 --> 00:32:57,684
- Vi har en till. En till, Nick.
- Kommer.
436
00:32:57,684 --> 00:33:00,603
Det är nog är den sista. Hoppas jag.
437
00:33:00,603 --> 00:33:03,564
- Hur djupt?
- Det är djupt.
438
00:33:03,564 --> 00:33:04,816
Sugigt.
439
00:33:05,400 --> 00:33:07,986
- Kolla.
- Perfekt.
440
00:33:08,486 --> 00:33:10,738
Tack, hjort, för att du visat vägen.
441
00:33:16,744 --> 00:33:18,413
Det blir djupare och djupare.
442
00:33:25,294 --> 00:33:26,295
Det blir en till.
443
00:33:30,466 --> 00:33:32,635
Det är så vackert.
444
00:33:32,635 --> 00:33:37,056
- Vi har kommit över toppen.
- Japp, det har vi.
445
00:33:37,056 --> 00:33:40,184
Jag ser bukten. Jag ser vatten.
446
00:33:41,853 --> 00:33:45,148
Tusan. Vi gick för långt österut.
447
00:33:45,148 --> 00:33:47,358
Vi är rejält fel. Var är 201?
448
00:33:47,358 --> 00:33:49,777
- Nej, ser du min linje?
- Ja.
449
00:33:50,778 --> 00:33:52,739
Det är dit ner vi ska.
450
00:33:53,448 --> 00:33:57,702
När vi kom upp på toppen
ändrade vi rutten, bara lite.
451
00:33:58,745 --> 00:34:01,164
{\an8}Vi ändrade gradtalet en liten smula.
452
00:34:01,164 --> 00:34:03,082
Rakt ner här.
453
00:34:03,082 --> 00:34:05,001
Vi går runt lite här.
454
00:34:05,001 --> 00:34:07,795
Men vi behövde ju komma upp och se.
455
00:34:08,421 --> 00:34:09,797
Bara gå rakt ner.
456
00:34:15,428 --> 00:34:17,430
Det är midjedjupt här.
457
00:34:18,473 --> 00:34:19,766
Fy...
458
00:34:23,311 --> 00:34:24,353
Kör på.
459
00:34:25,188 --> 00:34:28,691
Hittills har båda lagen
klarat hindren de har valt.
460
00:34:29,317 --> 00:34:34,739
Vi lyckades hamna på hjortstigar
som fick oss att tappa vår raka kurs.
461
00:34:34,739 --> 00:34:38,159
Och lagen ligger nu sida vida sida.
462
00:34:38,159 --> 00:34:40,536
Men vi är fortfarande säkra.
463
00:34:41,204 --> 00:34:44,624
Och vi går fortfarande. Det är nummer ett.
464
00:34:46,000 --> 00:34:50,254
- Hur går det, Nick?
- Fryser. Tappade stöveln.
465
00:34:51,130 --> 00:34:52,465
Ett vadställe till.
466
00:34:58,554 --> 00:34:59,597
Jag hör vattnet.
467
00:35:08,606 --> 00:35:12,401
Sen de klarat den svåra terrängen
och höjdskillnaderna...
468
00:35:13,027 --> 00:35:16,864
...ställs Alpha Team inför
ett ännu större och oväntat hinder.
469
00:35:17,365 --> 00:35:20,034
-Är det den första viken?
- Jag vet inte.
470
00:35:21,244 --> 00:35:23,162
Hur tusan ska vi komma runt?
471
00:35:25,331 --> 00:35:28,084
Är det här sjön har vi gått åt fel håll.
472
00:35:31,212 --> 00:35:35,466
- Kartan visade inte en sjö här.
- Nej, det ska vara en vik.
473
00:35:36,092 --> 00:35:41,180
- Jag tror att det här är sjön!
- Varför ifrågasätter du ditt val?
474
00:35:43,516 --> 00:35:45,226
För att det inte känns rätt!
475
00:35:46,102 --> 00:35:47,103
Vi är inte här.
476
00:35:49,021 --> 00:35:52,024
Där är bergskedjan, mitt framför oss.
477
00:35:52,024 --> 00:35:54,318
- Ja.
- Så vi är precis här.
478
00:35:55,444 --> 00:35:58,197
{\an8}Amber och Jill vill nå den här viken
479
00:35:58,197 --> 00:36:00,700
{\an8}och följa kusten till målet.
480
00:36:01,409 --> 00:36:06,706
{\an8}Men på väg över öns täta undervegetation
kom de ur kurs vid sjön.
481
00:36:07,415 --> 00:36:08,666
Det är ingen ström.
482
00:36:08,666 --> 00:36:12,712
Vi kom nedför den här sidan av berget
och svängde höger.
483
00:36:12,712 --> 00:36:16,799
Vi gick inte så här.
Vi är vid den här sjön.
484
00:36:16,799 --> 00:36:18,593
- Litar du på mig?
- Ja.
485
00:36:18,593 --> 00:36:19,594
- Ditåt.
- Okej.
486
00:36:19,594 --> 00:36:23,681
Jill och Amber går
österut runt sjön för att nå kusten.
487
00:36:24,307 --> 00:36:25,600
Käre Gud.
488
00:36:26,601 --> 00:36:28,978
Det är bara att gå. Bara att gå.
489
00:36:30,104 --> 00:36:32,857
Medan Alpha hindras av vatten...
490
00:36:33,691 --> 00:36:35,693
Så här är det lätt att hålla takten.
491
00:36:35,693 --> 00:36:41,157
...inser Charlie att deras genväg
också bjuder på fler hinder än väntat.
492
00:36:41,157 --> 00:36:44,702
Vi visste att det skulle finnas
dolda vattenhinder,
493
00:36:45,203 --> 00:36:48,206
men inte att de skulle vara
så djupa och så breda.
494
00:36:48,789 --> 00:36:54,378
Så vi var livrädda för vad som skulle
hända om vi inte kunde få upp värmen igen.
495
00:36:54,879 --> 00:36:58,633
- Kängorna är stelfrusna.
- Jag har tappat känseln.
496
00:36:59,884 --> 00:37:00,760
Helt.
497
00:37:02,845 --> 00:37:04,096
Herregud.
498
00:37:04,597 --> 00:37:09,435
- Vi slösade inte så mycket tid.
- Det var inget slöseri alls, faktiskt.
499
00:37:10,186 --> 00:37:15,274
I avstånd räknat ligger Alpha nu efter,
men kan under loppet komma ifatt.
500
00:37:16,984 --> 00:37:19,028
Gud, vilken stor sjö.
501
00:37:20,029 --> 00:37:24,575
Men bara om rutten Charlie valt
uppvisar fler överraskningar.
502
00:37:24,575 --> 00:37:26,786
Nej. Ett vadställe till.
503
00:37:29,288 --> 00:37:30,373
Inte igen.
504
00:37:32,500 --> 00:37:34,543
Det har kanske fryst.
505
00:37:48,057 --> 00:37:49,100
Paul är stenhård.
506
00:37:49,100 --> 00:37:55,940
Han har tempot "jag ska vinna för mina
barn", och jag kan bara älska honom.
507
00:37:55,940 --> 00:37:58,526
- Ja.
- Han gick rakt igenom vattnet.
508
00:37:58,526 --> 00:38:02,863
Han bara: "Jaha", och klev i.
"Jaha", och klev i.
509
00:38:02,863 --> 00:38:04,907
Han vet att det måste till.
510
00:38:05,408 --> 00:38:09,328
Paul satte tempot, och det behövdes
för att komma igenom kärret.
511
00:38:09,829 --> 00:38:13,374
För ofta hade man ler
upp till fotknölarna.
512
00:38:13,374 --> 00:38:16,836
Så man plaskade fram genom våtmarkerna,
513
00:38:16,836 --> 00:38:19,922
och det var svårt för mig
som har kortare ben.
514
00:38:19,922 --> 00:38:23,384
Håller vi det här tempot
kan ingen matcha oss.
515
00:38:23,384 --> 00:38:24,427
Ja.
516
00:38:32,351 --> 00:38:34,270
Snart har vi kommit runt sjön!
517
00:38:40,609 --> 00:38:42,695
Inte mer iskallt skit!
518
00:38:44,530 --> 00:38:45,906
Där kom vi runt sjön.
519
00:38:47,742 --> 00:38:50,161
Tänk att sjön var så himla stor!
520
00:38:52,163 --> 00:38:54,123
Jag hatar dina kängor, Nick.
521
00:38:54,123 --> 00:38:58,252
Allvarligt? De ska få
sin värsta recension nånsin på amazon.com.
522
00:38:58,252 --> 00:39:02,089
Jag ska lämna dem på Frälsis,
fylla dem med bensin och tända på.
523
00:39:02,089 --> 00:39:06,385
Och det blir bilden till recensionen:
"De här kängorna suger."
524
00:39:11,057 --> 00:39:14,060
Går vi ditåt är det knappt 1,5 km.
525
00:39:14,685 --> 00:39:17,938
Åt andra hållet
blir det bortåt 3, dubbelt så långt.
526
00:39:18,606 --> 00:39:23,569
Okej, då tar vi den kortaste vägen,
rakt mot viken.
527
00:39:23,569 --> 00:39:26,572
Vi följer bergen där. Kom igen.
528
00:39:31,535 --> 00:39:33,245
Vet du vad det här betyder?
529
00:39:33,829 --> 00:39:35,956
-"Hugg i nu."
- Det betyder "jobba på".
530
00:39:35,956 --> 00:39:37,500
Käften. Vi går.
531
00:39:38,125 --> 00:39:40,044
- Jag går hitåt.
- Rakt mot vattnet.
532
00:39:40,628 --> 00:39:43,714
{\an8}Båda lagen närmar sig sin kustlinje,
533
00:39:43,714 --> 00:39:47,676
{\an8}och väl har de slutspurten kvar.
534
00:39:49,261 --> 00:39:50,262
Spring inte.
535
00:39:50,971 --> 00:39:53,557
- Jag orkar.
- Vi ska komma fram tillsammans.
536
00:39:54,100 --> 00:39:56,435
Jag lämnar dig inte, jag lovar.
537
00:39:57,019 --> 00:40:02,316
Och så här långt
ligger lagen lika i spurten mot mållinjen.
538
00:40:03,401 --> 00:40:06,153
- Vi är nästan vid kusten.
- Ja, bra.
539
00:40:06,153 --> 00:40:10,616
- Så vi bara fortsätter österut.
- Jag är med.
540
00:40:11,117 --> 00:40:12,201
Jag ser viken.
541
00:40:13,035 --> 00:40:14,036
Japp.
542
00:40:14,703 --> 00:40:16,622
- Oj, gick det bra?
- Den gick av.
543
00:40:17,123 --> 00:40:22,586
Nick lämnade stigen när han såg viken.
Han plöjde rakt igenom svår terräng.
544
00:40:24,922 --> 00:40:25,840
Vackert!
545
00:40:26,465 --> 00:40:28,759
Jajamän!
546
00:40:31,262 --> 00:40:32,138
Tusan.
547
00:40:35,015 --> 00:40:37,226
- Allvarligt, Nick.
- Ledsen.
548
00:40:41,772 --> 00:40:42,648
Tack.
549
00:40:44,108 --> 00:40:45,067
Akta ögonen.
550
00:40:46,777 --> 00:40:51,574
När vi kommit igenom det här
är det bara att följa kusten.
551
00:40:52,867 --> 00:40:54,869
Ja, nu är det nerförsbacke.
552
00:41:02,877 --> 00:41:03,794
Hör.
553
00:41:05,379 --> 00:41:06,881
- Hör du?
- Ja.
554
00:41:08,174 --> 00:41:09,884
Gå rakt mot det.
555
00:41:12,052 --> 00:41:15,556
- Jajamän, där är det!
- Lugn, vi är bara halvvägs.
556
00:41:15,556 --> 00:41:16,932
Akta ansiktet.
557
00:41:19,059 --> 00:41:20,561
Jag ser vatten, tjejen.
558
00:41:37,786 --> 00:41:40,998
- Gud, så långt vi kommit.
- Jag hoppas det.
559
00:41:42,708 --> 00:41:47,004
Och jag hoppas att vi tog igen tid
och inte tappade skärpan.
560
00:41:47,588 --> 00:41:52,301
Att komma dit och veta
att det är allt jag måste klara,
561
00:41:52,885 --> 00:41:55,179
att bara fortsätta åt det här hållet...
562
00:41:57,056 --> 00:41:57,932
Vi tar det!
563
00:41:58,641 --> 00:42:01,894
Det är klart, det är bara slitet kvar.
564
00:42:01,894 --> 00:42:04,563
Resten är lätt.
565
00:42:04,563 --> 00:42:08,651
Vi behövde bara ta oss hit.
Nu är det bara att följa stranden.
566
00:42:08,651 --> 00:42:13,113
Bara trampa på,
gå runt viken och ta hem vinsten.
567
00:42:13,656 --> 00:42:15,032
Lätt som en plätt!
568
00:42:15,032 --> 00:42:16,909
- Ja.
- Det är bara att gå.
569
00:42:16,909 --> 00:42:17,868
Herregud.
570
00:42:17,868 --> 00:42:20,996
Var är killarna? Var är de?
571
00:42:21,539 --> 00:42:24,083
Förhoppningsvis bakom oss.
572
00:42:31,048 --> 00:42:32,383
Jajamän, där är det!
573
00:42:33,050 --> 00:42:34,510
Ja.
574
00:42:35,427 --> 00:42:36,929
Över trädstammen.
575
00:42:39,598 --> 00:42:42,059
Det lär kännas bra i höfterna.
576
00:42:43,018 --> 00:42:44,353
Paul är så tuff.
577
00:42:45,354 --> 00:42:48,857
Efter punkten på kartan
sänkte Paul tempot lite.
578
00:42:50,150 --> 00:42:51,318
Nån annan får leda.
579
00:42:53,237 --> 00:42:55,114
Kärret knäcker en.
580
00:42:55,114 --> 00:42:57,616
Ja, det slet ner mig ordentligt.
581
00:43:01,829 --> 00:43:03,956
Lyfta foten, sätta ner.
582
00:43:03,956 --> 00:43:09,712
Jag tog över och det var precis vad han
behövde, att nån annan höll tempot uppe.
583
00:43:37,698 --> 00:43:39,033
Vi begick ett misstag.
584
00:43:40,701 --> 00:43:45,080
Men vi gick inte helfel. Det blev liksom...
585
00:43:45,080 --> 00:43:47,666
För jag tog ut vägpunkter och bäring.
586
00:43:47,666 --> 00:43:50,878
Och jag tog ut azimut innan vi gav oss av.
587
00:43:50,878 --> 00:43:53,547
- Gjorde de det?
- Kan Paul sånt?
588
00:43:53,547 --> 00:43:58,927
Jag är en överlevare
men inte en survivalist.
589
00:43:59,637 --> 00:44:01,388
Inte förrän jag träffade Jill.
590
00:44:03,849 --> 00:44:08,604
Och nu får jag stå jämte
en så grym kvinna.
591
00:44:08,604 --> 00:44:11,774
Jag är så stolt över mig.
Och så stolt över dig.
592
00:44:12,483 --> 00:44:15,069
Säg "tyst" om du ledsnar på att höra det.
593
00:44:24,828 --> 00:44:25,954
Kass mark.
594
00:44:26,955 --> 00:44:28,749
- Ja.
- Farlig att gå på.
595
00:44:32,961 --> 00:44:35,798
I Team Charlie har Paul sackat efter.
596
00:44:37,549 --> 00:44:44,515
Och här anger reglerna att hela laget
måste gå i mål för att vinna.
597
00:44:50,229 --> 00:44:51,271
Kan inte prata.
598
00:44:57,236 --> 00:45:03,075
Vi strävar på, men får problem: Stora
trädstammar att krypa över och under.
599
00:45:04,493 --> 00:45:07,079
- Behöver ni hjälp?
- Nej.
600
00:45:10,374 --> 00:45:14,211
Och när jag krupit under
och reser mig svimmar jag nästan.
601
00:45:22,761 --> 00:45:24,888
Det fanns inte plats för annat än
602
00:45:24,888 --> 00:45:28,559
"kan jag sätta ner en fot
framför den här, och sen en till?"
603
00:45:29,768 --> 00:45:34,815
Det börjar flimra för ögonen
och deras försprång bara växer och växer.
604
00:45:36,650 --> 00:45:41,864
Orkar Paul inte fortsätta
kan inte resten av laget göra det heller.
605
00:45:46,910 --> 00:45:48,287
Ge mig styrka.
606
00:46:06,305 --> 00:46:08,599
Jill... jag tror att jag ser mållinjen.
607
00:46:10,517 --> 00:46:12,853
Okej... bara andas.
608
00:46:13,437 --> 00:46:16,815
Jag ser ingen annan här. Ingen alls.
609
00:46:16,815 --> 00:46:20,444
- Hur långt...?
- Framåt eller bakåt, ingen alls.
610
00:46:21,403 --> 00:46:24,239
Vi är vid mållinjen.
611
00:46:25,073 --> 00:46:26,074
Amber!
612
00:46:26,617 --> 00:46:27,534
Jill!
613
00:46:27,534 --> 00:46:28,577
Amber!
614
00:46:28,577 --> 00:46:29,703
Jill!
615
00:46:29,703 --> 00:46:31,246
Amber!
616
00:46:31,246 --> 00:46:34,583
MÅLLINJEN
617
00:46:38,253 --> 00:46:40,380
Jag försöker hämta andan. Grunt.
618
00:46:42,257 --> 00:46:43,133
Så illa.
619
00:46:46,470 --> 00:46:48,055
Jag är slut.
620
00:46:49,306 --> 00:46:50,891
Så nu är det rent mentalt.
621
00:46:50,891 --> 00:46:52,810
- Hur är det?
- Slutkörd.
622
00:46:56,563 --> 00:46:57,523
Kom igen, Paul!
623
00:47:10,786 --> 00:47:12,788
- Jag tror att det är här.
- Japp.
624
00:47:12,788 --> 00:47:13,789
Det är här.
625
00:47:13,789 --> 00:47:14,873
Kom igen, Paul!
626
00:47:14,873 --> 00:47:16,208
Kom igen!
627
00:47:16,208 --> 00:47:17,125
Jag är slut.
628
00:47:18,168 --> 00:47:20,295
Kom igen, jag ser nåt! Öka!
629
00:47:23,799 --> 00:47:26,593
Okej. Jag är inte uträknad.
630
00:47:46,530 --> 00:47:52,411
Jag fick lite mer kraft och tog mig igenom
önskan att ligga ner. Mina sista krafter.
631
00:47:54,913 --> 00:47:58,667
- Jag tror att vi går åt rätt håll.
- Vi går åt rätt håll.
632
00:47:59,918 --> 00:48:03,130
Det är den lätta biten kvar,
vi är ju på väg hem.
633
00:48:05,757 --> 00:48:08,010
Vi får åka hem sen.
634
00:48:08,886 --> 00:48:14,266
Jag måste kliva försiktigt på de större
stenarna så att jag inte vrickar foten.
635
00:48:19,021 --> 00:48:19,938
Kom igen, Paul.
636
00:48:24,026 --> 00:48:26,069
Som låren krampar.
637
00:48:27,571 --> 00:48:28,989
Kära nån.
638
00:48:35,162 --> 00:48:36,038
Tusan.
639
00:48:50,135 --> 00:48:51,303
Kom igen, Paul!
640
00:48:56,308 --> 00:48:57,726
Här är det, kom igen!
641
00:48:58,226 --> 00:49:01,063
- Vi kommer att slå dem!
- Ja, det måste vi.
642
00:49:03,857 --> 00:49:06,485
- Tusan till gräs.
- Jag gillar det inte.
643
00:49:08,403 --> 00:49:12,407
När jag såg att Paul sackade
insåg jag att han kände av det.
644
00:49:12,407 --> 00:49:13,367
Går det bra?
645
00:49:13,867 --> 00:49:16,161
Du klarar det, Paul!
646
00:49:16,161 --> 00:49:18,705
Jag bara: "Hur ska jag bära honom?"
647
00:49:18,705 --> 00:49:21,541
- Vi avslutar starkt, broder.
- Avslutar starkt.
648
00:49:23,835 --> 00:49:25,754
Gudars, vad är det där?
649
00:49:30,634 --> 00:49:34,513
Oj, nu känns det
i rumpan och höfterna. Ditåt.
650
00:49:36,807 --> 00:49:38,475
Det kan vara uppe i skogen.
651
00:49:41,395 --> 00:49:44,064
Efter 36 slitsamma dygns överlevnad
652
00:49:44,648 --> 00:49:49,444
närmar sig två utmattade lag äntligen
tävlingens efterlängtade slut
653
00:49:50,028 --> 00:49:51,738
och en chans till seger.
654
00:49:51,738 --> 00:49:52,823
Där är det.
655
00:49:53,490 --> 00:49:54,992
Jag älskar dig!
656
00:50:04,167 --> 00:50:05,544
- Jag ser målet.
- Gör du?
657
00:50:06,420 --> 00:50:09,297
Jag tror att jag ser
tre personer på stranden.
658
00:50:12,426 --> 00:50:13,427
Ja!
659
00:50:16,263 --> 00:50:18,015
Läs!
660
00:50:18,015 --> 00:50:19,474
Jag vill höra.
661
00:50:19,474 --> 00:50:21,059
Ja!
662
00:50:21,727 --> 00:50:22,769
Tusan.
663
00:50:27,983 --> 00:50:29,693
Vi gjorde vad vi kunde.
664
00:50:30,944 --> 00:50:36,658
Team Charlie har nått det sista släppet
och tävlingens sista budskap.
665
00:50:36,658 --> 00:50:38,285
"Överlevnad med främlingar...
666
00:50:40,370 --> 00:50:43,498
...är det svåraste man kan ställas inför.
667
00:50:44,249 --> 00:50:47,461
Lojalitet ställs mot självbevarelsedrift."
668
00:50:48,336 --> 00:50:49,463
Jag kommer hem.
669
00:50:52,090 --> 00:50:53,300
"Själviskhet"...
670
00:50:53,300 --> 00:50:55,093
Hon förstör min flotte!
671
00:50:55,594 --> 00:50:56,970
..."mot osjälviskhet."
672
00:50:56,970 --> 00:50:58,680
Nästan framme, Angie!
673
00:50:58,680 --> 00:51:02,184
"Önskan att segra mot önskan att ge upp."
674
00:51:02,684 --> 00:51:04,061
Ge mig styrka.
675
00:51:05,479 --> 00:51:08,899
"Överlevnad i grupp förstorar
våra mörkare sidor.
676
00:51:10,275 --> 00:51:15,489
Svek kan innebära personlig vinning
medan lojalitet kan blotta svagheter.
677
00:51:15,489 --> 00:51:19,659
Vi lutar åt att välkomna de starka
och vilseleda de svaga,
678
00:51:19,659 --> 00:51:22,037
men bara för att det tjänar våra syften.
679
00:51:22,037 --> 00:51:26,166
Men i egennyttig strävan kan band uppstå."
680
00:51:28,001 --> 00:51:28,960
Älskar er.
681
00:51:28,960 --> 00:51:32,714
"Lagkamrater blir mindre av hinder
och mer av nödvändigheter."
682
00:51:32,714 --> 00:51:33,882
Du klarar det.
683
00:51:33,882 --> 00:51:38,011
"Vi söker känslomässigt
och fysiskt stöd hos varandra.
684
00:51:39,054 --> 00:51:42,724
Våra motiv må vara själviska,
men vägen till framgång
685
00:51:42,724 --> 00:51:46,686
inbegriper förmågorna
och kamratskapet hos de omkring oss.
686
00:51:47,395 --> 00:51:48,939
Er resa slutar här.
687
00:51:51,149 --> 00:51:53,485
Ni har stått kvar bortom resten.
688
00:51:54,903 --> 00:51:56,196
Gratulerar."
689
00:51:56,780 --> 00:51:58,240
Ja, mannen!
690
00:51:59,491 --> 00:52:01,785
Den första jag ringer är min syster,
691
00:52:02,285 --> 00:52:06,623
för hon ställde upp med pengar
när jag inte hade så att det räckte.
692
00:52:06,623 --> 00:52:07,582
Älskar er!
693
00:52:08,083 --> 00:52:11,378
Jag tänkte på dig nästan hela tiden.
694
00:52:11,378 --> 00:52:12,379
Vi klarade det!
695
00:52:13,004 --> 00:52:15,590
Där skrämde vi dig visst.
696
00:52:15,590 --> 00:52:21,721
För fan, jag klarade det. Jag bad hela
vägen och hade inte klarat det annars.
697
00:52:21,721 --> 00:52:26,977
Jag bara bad Gud
att ge oss styrkan och visa oss rätt väg,
698
00:52:26,977 --> 00:52:30,147
och att skydda alla,
i båda lagen, skydda alla,
699
00:52:30,147 --> 00:52:32,816
men ge oss en liten fördel, och här är vi.
700
00:52:32,816 --> 00:52:37,362
-Äntligen pengar nog att kriga med.
- Ja, sedelkrig!
701
00:52:37,362 --> 00:52:38,321
Nej!
702
00:52:39,364 --> 00:52:43,910
Jag ska betala av skulderna.
Jag kan bilda familj.
703
00:52:44,411 --> 00:52:47,247
Det är det största,
det är därför jag är här.
704
00:52:47,247 --> 00:52:49,291
Jag älskar er!
705
00:52:54,421 --> 00:52:56,506
Och där är vår skjuts hem!
706
00:53:05,974 --> 00:53:08,018
Gud, vi var så nära.
707
00:53:08,894 --> 00:53:11,855
Se på mig. Det är okej för mig.
708
00:53:15,901 --> 00:53:18,236
Vi kom i alla fall fram. Eller hur?
709
00:53:18,236 --> 00:53:19,362
Ja.
710
00:53:19,362 --> 00:53:23,491
Jag vet... att pengar
inte spelar nån roll, men...
711
00:53:24,993 --> 00:53:25,869
Gud.
712
00:53:27,787 --> 00:53:29,164
Vi var i underläge.
713
00:53:30,582 --> 00:53:33,543
Men det är väl de
i underläge som ska vinna?
714
00:53:34,628 --> 00:53:38,173
Fast så är det bara på film,
och det här är verkligheten.
715
00:53:38,673 --> 00:53:40,133
Jag är förvirrad.
716
00:53:41,051 --> 00:53:44,221
Universum sa ju att vi...
717
00:53:44,221 --> 00:53:47,891
Att vi skulle klara det.
Att det var vår tur.
718
00:53:47,891 --> 00:53:48,850
Ja.
719
00:53:51,937 --> 00:53:54,022
Ni kan fråga mig i dag...
720
00:53:55,023 --> 00:53:56,650
...ni kan fråga i morgon.
721
00:53:58,944 --> 00:54:00,820
Ni kan fråga mig om 20 år.
722
00:54:02,405 --> 00:54:06,368
Jag kommer alltid att säga
att jag fortfarande väljer henne.
723
00:54:11,915 --> 00:54:15,126
Jag brydde mig inte om pengarna,
jag ville bara vinna.
724
00:54:16,836 --> 00:54:21,299
- Jag ville bara räcka till.
- Du räcker till, tjejen.
725
00:54:25,053 --> 00:54:26,596
Min första helikopterfärd.
726
00:54:30,725 --> 00:54:33,979
Jag orkar knappt ta mig in.
727
00:54:33,979 --> 00:54:40,318
Jösses, killar, det här var
det bästa jag nånsin upplevt
728
00:54:40,318 --> 00:54:42,028
näst efter barnens födelse.
729
00:54:42,529 --> 00:54:45,448
Det är många känslor som far igenom en.
730
00:54:46,366 --> 00:54:50,036
Helt otroligt. Vem får
en sån här chans? Kolla var vi är!
731
00:54:55,000 --> 00:54:59,587
- Gratulerar, Charlie-killar.
- Grattis, killar.
732
00:55:10,974 --> 00:55:12,809
Jajamän!
733
00:55:16,062 --> 00:55:18,481
Jag föredrar dig framför pengarna.
734
00:56:22,545 --> 00:56:27,467
Undertexter: Henrik Brandendorff