1
00:00:14,973 --> 00:00:17,767
Πέρασαν 20 μέρες στην κρύα γη της Αλάσκας.
2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Απομένουν οχτώ παίκτες σε τρεις ομάδες,
3
00:00:21,604 --> 00:00:24,566
αλλά πλέον η ομάδα Μπράβο είναι ένα άτομο,
4
00:00:24,566 --> 00:00:26,026
που δεν επιτρέπεται.
5
00:00:26,026 --> 00:00:31,531
Αν ο Χαβιέ δεν μπει σε μία από τις άλλες
δύο ομάδες, ο χρόνος του τελείωσε.
6
00:00:31,531 --> 00:00:33,533
Η τελευταία προσπάθεια
7
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
ενός απελπισμένου άντρα.
8
00:00:35,452 --> 00:00:38,872
-Δεν πιστεύεις ότι θα έρθει.
-Όχι, θα ήταν βλάκας.
9
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Δεν υπάρχουν αρκετά λεφτά
10
00:00:44,252 --> 00:00:47,088
{\an8}για να με πείσουν
να μπω στην ομάδα των δαιμόνων.
11
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
Οπότε, αν η ομάδα απέναντι δεν με δεχτεί...
12
00:00:54,929 --> 00:00:55,930
τελείωσα.
13
00:00:56,556 --> 00:01:00,268
Καθώς ο Χαβιέ κάνει πεζοπορία οχτώ χλμ.
για να βρει τους Τσάρλι,
14
00:01:01,227 --> 00:01:05,106
οι Άλφα εκμεταλλεύονται την ευκαιρία
για να κάνουν επιδρομή στη βάση του.
15
00:01:05,106 --> 00:01:08,401
Δεν θα νιώσω ενοχές,
γιατί αυτός ο απαίσιος τύπος
16
00:01:08,401 --> 00:01:11,071
δεν χρειάζεται να είναι πια
στην πλευρά μας.
17
00:01:11,071 --> 00:01:12,989
Δεν θέλουμε να έχουμε σχέσεις.
18
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Τι φάση;
19
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Αν δεν τον θεωρούσαν ψυχοπαθή πριν,
θα τον θεωρήσουν τώρα.
20
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Έβαλε φωτιά στη βάση του
για να μη βρούμε προμήθειες.
21
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
Δεν υπάρχει επιστροφή.
22
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
Είναι μέσα; Είμαστε τόσο τυχερές;
23
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
{\an8}Ο Πολ κι εγώ κάναμε συμφωνία
με την Επιχείρηση Σύρμα...
24
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Σύρμα.
25
00:01:40,350 --> 00:01:41,726
Επιχείρηση Σύρμα.
26
00:01:42,352 --> 00:01:44,813
...να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο.
27
00:01:44,813 --> 00:01:47,023
Και μόλις μείνουν μόνο δύο ομάδες,
28
00:01:47,023 --> 00:01:49,984
επιστρέφουμε σε ένα παιχνίδι με σεβασμό.
29
00:01:49,984 --> 00:01:53,363
Αν τον πάρουν οι Τσάρλι, θα είναι χαζοί,
30
00:01:53,363 --> 00:01:56,032
μπορεί να είναι οι επόμενοι
που θα πιάσουν φωτιά.
31
00:01:56,866 --> 00:02:02,205
Ωστόσο, αν για κάποιον
απίστευτα ανίδεο λόγο
32
00:02:02,872 --> 00:02:05,959
οι Τσάρλι θελήσουν να πάρουν τον Χαβιέ,
33
00:02:05,959 --> 00:02:07,669
θα τους κυνηγήσουμε.
34
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Δεν παίζεις με τους Άλφα.
35
00:02:10,630 --> 00:02:14,801
Αρκεί να περιμένουμε τον μικροπρεπή
άνθρωπο να φάει χαστούκι.
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Το καλό θα επικρατήσει εδώ.
37
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Θα έρθω στην ομάδα με όλα τα εργαλεία
που είχα με τον Μπράιαν στην αρχή.
38
00:02:24,227 --> 00:02:28,898
Θα τους κάνω μια προσφορά
που δεν μπορούν να αρνηθούν.
39
00:02:28,898 --> 00:02:30,066
Τι γίνεται;
40
00:02:30,066 --> 00:02:32,318
-Τι γίνεται;
-Τι γίνεται, φίλε;
41
00:02:34,237 --> 00:02:36,322
Με λένε Χαβιέ και είμαι από το Οχάιο.
42
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
Ο στόχος μου είναι να βεβαιωθώ
43
00:02:39,242 --> 00:02:43,663
ότι η δαιμονική ομάδα
δεν θα καταφέρει να νικήσει.
44
00:02:43,663 --> 00:02:46,791
Δεν με ξέρετε
και ξέρω ότι έχετε στενές σχέσεις,
45
00:02:46,791 --> 00:02:49,085
αλλά έρχομαι εδώ να παρακαλέσω.
46
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
Πάρτε με στην ομάδα σας,
47
00:02:52,005 --> 00:02:56,426
έστω για να πάρω εκδίκηση
48
00:02:56,426 --> 00:02:57,635
και να τους νικήσω,
49
00:02:58,344 --> 00:03:01,139
γιατί ήταν προσωπικό.
50
00:03:02,140 --> 00:03:03,892
Έκαναν τον Μπράιαν να φύγει.
51
00:03:03,892 --> 00:03:07,979
Και μετά λεηλάτησαν τα πράγματά μου
κι έκλεψαν από τη βάση μου.
52
00:03:07,979 --> 00:03:10,356
Ισχύς εν τη ενώσει.
53
00:03:10,940 --> 00:03:14,152
Θα ήθελα πολύ να ηττηθούν.
54
00:03:14,152 --> 00:03:18,364
Τότε, αν θέλετε να φύγω, θα ρίξω
φωτοβολίδα και θα νικήσετε εσείς.
55
00:03:18,364 --> 00:03:22,243
Αλλά σας παρακαλώ να συνεργαστούμε
και να τους νικήσουμε.
56
00:03:28,708 --> 00:03:29,709
16 ΠΑΙΚΤΕΣ
57
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
8 ΠΑΙΚΤΕΣ
58
00:03:30,752 --> 00:03:32,754
ΑΜΠΕΡ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ
59
00:03:32,754 --> 00:03:34,797
ΤΖΙΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ
60
00:03:34,797 --> 00:03:36,716
ΤΖΑΣΤΙΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ
61
00:03:36,716 --> 00:03:38,718
ΛΙ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ - ΕΚΤΟΣ
62
00:03:38,718 --> 00:03:40,720
ΦΤΙΑΧΝΟΥΝ ΔΙΚΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ
63
00:03:40,720 --> 00:03:42,722
{\an8}ΜΠΡΑΪΑΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ
64
00:03:42,722 --> 00:03:44,724
ΚΟΡΕΪ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ
65
00:03:44,724 --> 00:03:46,726
ΧΑΒΙΕ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ
66
00:03:46,726 --> 00:03:48,728
ΤΙΜ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ
67
00:03:48,728 --> 00:03:50,730
ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ
68
00:03:50,730 --> 00:03:52,774
ΑΝΤΡΕΑ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ - ΕΚΤΟΣ
69
00:03:52,774 --> 00:03:54,734
ΑΝΤΖΙ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
70
00:03:54,734 --> 00:03:56,736
ΝΙΚ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
71
00:03:56,736 --> 00:03:58,738
{\an8}ΣΕΘ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
72
00:03:58,738 --> 00:04:00,782
ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ ΜΠΟΡΕΙ
73
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
{\an8}ΝΤΟΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ
74
00:04:02,742 --> 00:04:04,744
ΤΖΟΕΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ
75
00:04:04,744 --> 00:04:06,746
ΤΖΟΡΝΤΑΝ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ
76
00:04:06,746 --> 00:04:08,790
ΠΟΛ
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
77
00:04:08,790 --> 00:04:11,501
ΝΑ ΕΠΙΒΙΩΣΕΙ
78
00:04:11,501 --> 00:04:13,836
Ήρθα να παίξω. Ήρθα να κερδίσω.
79
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Μπορούμε να μιλήσουμε;
80
00:04:18,800 --> 00:04:20,218
-Σε πειράζει;
-Καθόλου.
81
00:04:20,218 --> 00:04:21,761
Εντάξει. Δυο λεπτά.
82
00:04:21,761 --> 00:04:22,762
Ναι.
83
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
-Πρέπει να προσέχουμε.
-Άκου.
84
00:04:28,017 --> 00:04:30,478
Νομίζω... Διδάσκω επιχειρηματολογία.
85
00:04:30,478 --> 00:04:33,106
Ήταν το καλύτερο επιχείρημα
που έχω ακούσει.
86
00:04:33,106 --> 00:04:35,566
Θα στηρίξω ό,τι θέλετε,
87
00:04:35,566 --> 00:04:38,778
αλλά δεν θέλω να φέρω
κι άλλον στην τετράδα.
88
00:04:38,778 --> 00:04:40,655
Εκτός αν μείνει ως το τέλος.
89
00:04:40,655 --> 00:04:42,365
Είδαμε ότι δεν λέει ψέματα.
90
00:04:42,907 --> 00:04:46,286
Είδες ότι δεν λέει ψέματα.
Είδατε ότι δεν λέει ψέματα.
91
00:04:46,286 --> 00:04:49,622
Του βγάζω το καπέλο. Ξέρει να επιβιώνει.
92
00:04:49,622 --> 00:04:53,835
Αλλά συμμάχησα με την Τζιλ
για να διαλύσουμε τους Δέλτα και Μπράβο.
93
00:04:54,752 --> 00:04:59,507
Υπάρχει μια αφοσίωση που πρέπει να σκεφτώ.
Σκεφτόμαστε διαφορετικά πράγματα.
94
00:04:59,507 --> 00:05:01,968
{\an8}Έχουμε εφεδρικά σχέδια.
95
00:05:03,720 --> 00:05:04,554
Όλοι μαζί.
96
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Η ομάδα Τσάρλι αποφάσισε.
97
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Χαβιέ.
98
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
Λοιπόν,
99
00:05:13,604 --> 00:05:17,567
το συζητήσαμε και νιώθουμε πολύ άσχημα
100
00:05:17,567 --> 00:05:19,485
για όλα όσα σου συνέβησαν,
101
00:05:19,485 --> 00:05:23,614
και θέλουμε να πάρουμε εκδίκηση
για σένα και για τους Δέλτα,
102
00:05:23,614 --> 00:05:25,992
για να μη νικήσουν οι Άλφα.
103
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Αλλά, δυστυχώς,
δεν θέλουμε να επεκταθεί η ομάδα μας.
104
00:05:34,125 --> 00:05:36,169
Τον λυπόμαστε. Φαίνεσαι καλός άνθρωπος.
105
00:05:36,169 --> 00:05:39,339
Δεν θέλουμε να φέρουμε κανέναν
που θα τσάντιζε τους Άλφα
106
00:05:39,339 --> 00:05:41,883
γιατί ξέρουμε τι είναι ικανοί να κάνουν,
107
00:05:41,883 --> 00:05:44,886
και αν παίρναμε τον Χαβιέ, θα στράβωναν.
108
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
Δυστυχώς, όχι. Συγγνώμη, φίλε.
109
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Είναι δύσκολο.
110
00:05:55,521 --> 00:05:58,191
-Συγγνώμη, φίλε. Από όλους.
-Ναι. Εντάξει.
111
00:05:58,191 --> 00:06:00,151
Συγγνώμη που έγινε έτσι.
112
00:06:01,694 --> 00:06:04,113
Νιώθω άσχημα, αδερφέ. Αλήθεια.
113
00:06:04,113 --> 00:06:05,031
Εντάξει, φίλε.
114
00:06:06,157 --> 00:06:07,825
-Να προσέχετε.
-Να 'σαι καλά.
115
00:06:07,825 --> 00:06:09,410
-Καλή τύχη.
-Ευχαριστούμε.
116
00:06:15,541 --> 00:06:18,503
Πάντα ήθελα να κερδίσω
με τις ικανότητές μου.
117
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
Επιβιώνοντας από τη γη.
118
00:06:22,215 --> 00:06:24,342
Αλλά ίσως ήμουν αφελής.
119
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Μπορώ να περάσω βδομάδες,
120
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
αν όχι μήνες,
121
00:06:34,811 --> 00:06:37,063
αξιολογώντας όσα έγιναν
122
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
σε περίπτωση που μπορούσα να κάνω
κάτι διαφορετικά.
123
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
Αλλά τελείωσα με τις υποθέσεις.
124
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Η πιο όμορφη φωτοβολίδα που έχω δει.
125
00:06:57,959 --> 00:07:01,295
Είμαι ήρεμος,
γνωρίζοντας ότι έπαιξα αυτό το παιχνίδι
126
00:07:01,295 --> 00:07:04,132
έντιμα, δίκαια και με σεβασμό.
127
00:07:04,715 --> 00:07:06,634
Δυστυχώς, ο χρόνος μου τελείωσε.
128
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
-Πήραμε σωστή απόφαση.
-Σωστή απόφαση.
129
00:07:09,929 --> 00:07:14,267
Κάθε σχέδιο που κάναμε,
το τηρήσαμε και μας βγήκε σε καλό.
130
00:07:14,267 --> 00:07:15,351
Δεν θα αλλάξουμε.
131
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Πάμε μέσα τα πράγματα.
132
00:07:22,650 --> 00:07:25,361
Μετά από 20 μέρες,
απομένουν μόνο επτά παίκτες
133
00:07:25,361 --> 00:07:27,822
σε δύο ομάδες που έμειναν στο παιχνίδι.
134
00:07:38,416 --> 00:07:40,042
Ξέρεις τίποτα για την Τζιλ;
135
00:07:40,042 --> 00:07:41,919
Είναι σκληρό καρύδι.
136
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
Θα ήταν δυνατή συμπαίκτρια.
137
00:07:44,046 --> 00:07:45,381
Πραγματικά.
138
00:07:45,381 --> 00:07:48,759
Είμαι μέσα. Θέλω να το κάνω
όσο πιο δίκαια γίνεται.
139
00:07:48,759 --> 00:07:51,345
Τώρα που έφυγαν οι Δέλτα και Μπράβο,
140
00:07:51,345 --> 00:07:54,599
έχω μια ιδέα για το πώς πρέπει
να χωρίσουμε τους Άλφα
141
00:07:54,599 --> 00:07:56,642
και να τελειώνει όλο αυτό,
142
00:07:56,642 --> 00:07:57,894
και είναι η Τζιλ.
143
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Αν απομακρύναμε την Τζιλ
και τους κάναμε να υποφέρουν;
144
00:08:03,316 --> 00:08:06,194
-Αν εξασφαλίσουμε την Τζιλ...
-Έχουμε το παιχνίδι.
145
00:08:06,194 --> 00:08:07,778
Το παιχνίδι τελείωσε.
146
00:08:07,778 --> 00:08:10,948
-Θα πάμε σπίτι για μπέργκερ και μπίρα.
-Ναι.
147
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
Ξέρω ότι η Τζιλ είναι η πιο δυνατή.
148
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
Έχει ικανότητες
που ταιριάζουν με τις δικές μες
149
00:08:16,871 --> 00:08:20,208
και θα ήταν μεγάλο πλεονέκτημα
αν την είχαμε εδώ.
150
00:08:20,208 --> 00:08:25,963
Αλλά αν σημαίνει ότι μπορούμε να βγούμε
νικητές και να δούμε τις οικογένειές μας,
151
00:08:26,547 --> 00:08:28,049
πρέπει να προσπαθήσουμε.
152
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Είμαι μέσα.
153
00:08:29,926 --> 00:08:32,220
Πρέπει να το κάνουμε σταδιακά.
154
00:08:32,220 --> 00:08:34,388
-Σκάκι, όχι τάβλι.
-Ναι.
155
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
8:11 ΠΜ - ΗΜΕΡΑ 22
ΣΥΝΝΕΦΙΑ - 1 ΒΑΘΜΟΣ
156
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
Κάτι έφαγε ένα μεγάλο καβούρι. Κοίτα.
157
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Φαίνεται πεντανόστιμο.
158
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Είναι άδειο.
159
00:08:51,739 --> 00:08:55,076
Η Τζιλ προσπαθεί να πάει στην άλλη όχθη.
160
00:08:55,076 --> 00:08:58,162
Το επόμενο βήμα
είναι να συναντήσουμε την Τζιλ.
161
00:08:58,162 --> 00:08:59,664
Να δούμε τι σκέφτεται.
162
00:08:59,664 --> 00:09:02,625
-Εντάξει, τα λέμε.
-Καλή τύχη.
163
00:09:02,625 --> 00:09:04,001
Εντάξει.
164
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Θα προσπαθήσω να γυρίσω πριν νυχτώσει,
γιατί δεν έχω φως.
165
00:09:08,673 --> 00:09:12,218
Θα έχω έτοιμη φωτιά
και φαγητό όταν γυρίσεις.
166
00:09:12,218 --> 00:09:13,594
Φυσικά.
167
00:09:13,594 --> 00:09:15,846
Ο Πολ κι εγώ κανονίσαμε να συναντηθούμε
168
00:09:15,846 --> 00:09:19,892
{\an8}γιατί επιτύχαμε την αποστολή μας
να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο.
169
00:09:19,892 --> 00:09:24,021
Τώρα πρέπει να συζητήσουμε
τα επόμενα βήματά μας.
170
00:09:26,983 --> 00:09:30,444
Ελπίζουμε η συνεργασία να μας επωφελήσει
και να φτάσουμε στο τέλος.
171
00:09:30,444 --> 00:09:33,364
{\an8}Αλλά δεν βασιζόμαστε σε αυτό 100%.
172
00:09:33,364 --> 00:09:36,742
Θέλουμε να γίνει αυτό
κι ετοιμαζόμαστε για το αντίθετο.
173
00:09:36,742 --> 00:09:37,910
Καλημέρα.
174
00:09:37,910 --> 00:09:38,953
Γεια σου, φίλε.
175
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Πώς τα πας;
176
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Ξεφορτωθήκαμε τους Δέλτα,
δεν κάνει τίποτα.
177
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
Ευχαριστούμε.
178
00:09:52,341 --> 00:09:54,510
Είμαι σίγουρη ότι το σχέδιο ήταν
179
00:09:55,344 --> 00:09:58,097
να διώξουμε εμείς τον Μπράβο
κι εσείς τους Δέλτα.
180
00:09:58,097 --> 00:10:00,558
-Δεν ήξερα ότι θα συνέβαινε αυτό.
-Απλώς...
181
00:10:00,558 --> 00:10:01,976
-Πέτυχε, έτσι;
-Ναι.
182
00:10:01,976 --> 00:10:05,479
Απλώς το βλέπαμε να εκτυλίσσεται. Τρελαθήκατε.
183
00:10:06,439 --> 00:10:09,317
Τώρα έρχεται το επόμενο βήμα.
184
00:10:09,317 --> 00:10:13,321
-Ναι.
-Υπάρχει χώρος για σένα σε εμάς.
185
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Εντάξει.
186
00:10:17,491 --> 00:10:19,952
Πώς λες να πάει το παιχνίδι;
187
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
-Θα τελειώσει γρήγορα.
-Ναι.
188
00:10:23,372 --> 00:10:27,001
Αν σου αρέσει να είσαι εδώ
μέχρι κάποιος να πεθάνει της πείνας...
189
00:10:27,001 --> 00:10:29,462
-Όχι.
-Τότε πάμε μέχρι το τέλος.
190
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Η Άμπερ κι εγώ έχουμε
μια πολύ δυνατή συμμαχία.
191
00:10:33,799 --> 00:10:36,010
Κρίμα που δεν υπάρχει χώρος για...
192
00:10:36,010 --> 00:10:36,927
Άλλη μία.
193
00:10:38,179 --> 00:10:40,806
Έχω ετοιμάσει το κρεβάτι σου.
194
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
-Πολ.
-Αλήθεια.
195
00:10:43,309 --> 00:10:44,810
Έτσι θα συντομεύσει το παιχνίδι.
196
00:10:45,394 --> 00:10:48,189
Θα κάνεις ό,τι θες,
εγώ θα πάρω σπίτι για τα παιδιά μου.
197
00:10:48,189 --> 00:10:52,276
-Όλοι έχουν σχέδια...
-Δεν θέλω να το κάνω στην ομάδα μου.
198
00:10:52,276 --> 00:10:54,487
Το καταλαβαίνω.
199
00:10:54,487 --> 00:10:58,991
-Σου λέω τις επιλογές.
-Το ξέρω. Θέλω να είμαι εκεί.
200
00:10:58,991 --> 00:11:00,910
Πρέπει να σκεφτώ τον εαυτό μου.
201
00:11:00,910 --> 00:11:06,916
Στο τέλος, θέλω και οι τρεις Άλφα μου
να στέκονται σε αυτή την όχθη
202
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
και να φωνάζουν για τη νίκη μας.
203
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Αλλά μπορεί να μη συμβεί έτσι.
204
00:11:21,681 --> 00:11:25,267
Γι' αυτό πρέπει να εξετάσω
την ευκαιρία που μου δίνουν οι Τσάρλι.
205
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
Είναι κρίμα,
αλλά δεν θα γυρίσω σπίτι χωρίς νίκη.
206
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Γιατί νιώθω ότι τους προδίδω;
207
00:11:36,737 --> 00:11:40,491
Εγώ έφυγα από τους Δέλτα και
δεν νιώθω προδότης. Είχα λόγο που έφυγα.
208
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Αμάν.
209
00:11:45,830 --> 00:11:48,082
Δεν πρέπει να σκέφτομαι με την καρδιά.
210
00:11:48,082 --> 00:11:52,628
Και τώρα είναι ακόμα...
Έχω πολλά συναισθήματα.
211
00:11:52,628 --> 00:11:55,840
Πρέπει να τα βγάλω
από την εξίσωση για να αποφασίσω.
212
00:11:55,840 --> 00:11:57,508
Έχεις την επιλογή.
213
00:11:58,134 --> 00:12:00,386
Αν θες, θα συναντηθούμε αύριο.
214
00:12:01,220 --> 00:12:03,723
Όπως και να 'χει, θα παίξουμε δίκαια.
215
00:12:03,723 --> 00:12:04,682
Κι εμείς.
216
00:12:04,682 --> 00:12:06,100
-Ναι.
-Το ορκίστηκα.
217
00:12:06,100 --> 00:12:10,187
Απλώς σου λέω ότι υπάρχει τρόπος
να γίνει πιο γρήγορα.
218
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
-Σίγουρα θέλω να γυρίσω αύριο.
-Εντάξει.
219
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
-Τα λέμε αύριο.
-Τα λέμε αύριο.
220
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
Πες σε όλους ότι ανυπομονώ να τους δω.
221
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
-Τα λέμε.
-Τα λέμε.
222
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Ο Πολ και η Τζιλ
επέστρεψαν στις βάσεις τους.
223
00:12:46,807 --> 00:12:48,058
Ωραία.
224
00:12:48,058 --> 00:12:50,644
Και το ανατρεπτικό ηθικό δίλημμα της Τζιλ...
225
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
Επιτέλους έχουμε πακέτο.
226
00:12:53,189 --> 00:12:56,400
...πνίγεται από τον ήχο ενός ελικοπτέρου.
227
00:12:57,067 --> 00:13:01,697
-Φίλε, αυτό είναι μικρότερο πακέτο.
-Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα.
228
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
-Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα.
-Καλό.
229
00:13:05,284 --> 00:13:09,705
Αυτή η παράδοση προσφέρει μια ριψοκίνδυνη
αποστολή με πιθανότητα ανταμοιβής.
230
00:13:10,247 --> 00:13:14,293
"Ο σολομός φτάνει σε περιοχές ωοτοκίας.
Βρείτε τη βόρεια λίμνη.
231
00:13:14,293 --> 00:13:17,505
Πάρτε όσους μπορείτε
για να πιάσετε πολλά ψάρια
232
00:13:17,505 --> 00:13:19,006
πριν έρθει ο χειμώνας.
233
00:13:19,006 --> 00:13:21,091
Οι πηγές τροφίμων μειώνονται γρήγορα".
234
00:13:21,091 --> 00:13:26,472
Και οι δύο ομάδες έχουν δολώματα
και συντεταγμένες σε μια περιοχή ψαρέματος
235
00:13:26,472 --> 00:13:29,183
που λέγεται ότι έχει
πέστροφες και σολομούς.
236
00:13:30,684 --> 00:13:32,728
Με την εποχή του ψαρέματος να τελειώνει,
237
00:13:32,728 --> 00:13:36,065
ίσως είναι η τελευταία τους ευκαιρία
να προμηθευτούν πρωτεΐνες
238
00:13:36,065 --> 00:13:37,483
πριν έρθει ο χειμώνας.
239
00:13:37,483 --> 00:13:40,069
Να το σημείο. Αυτή είναι η λίμνη μας.
240
00:13:40,069 --> 00:13:44,156
Αν επιλέξουν να δεχτούν την αποστολή,
θα θυσιάσουν χρόνο,
241
00:13:44,156 --> 00:13:47,827
ενέργεια και πολύτιμες θερμίδες
για μια εξουθενωτική πεζοπορία.
242
00:13:47,827 --> 00:13:48,994
Πολλές θερμίδες.
243
00:13:48,994 --> 00:13:52,331
Πολλές θερμίδες.
Δεν έχουμε επιλογή. Δεν έχουμε φαγητό.
244
00:13:52,331 --> 00:13:55,042
Οι ικανότητές τους στο ψάρεμα
θα δοκιμαστούν
245
00:13:55,042 --> 00:13:59,088
και υπάρχει μεγάλη πιθανότητα
να μην πιάσουν τίποτα.
246
00:13:59,088 --> 00:14:02,174
Αλλά πρέπει να προετοιμαστούμε,
247
00:14:02,174 --> 00:14:04,510
γιατί ο χειμώνας πλησιάζει.
248
00:14:05,052 --> 00:14:07,096
Πρέπει να προετοιμαστούμε
249
00:14:07,096 --> 00:14:10,432
και τα άλλα είναι στο χέρι
των θεών του ψαρέματος.
250
00:14:10,432 --> 00:14:11,350
Ναι.
251
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Η αποστολή ξεκινά αύριο...
252
00:14:15,646 --> 00:14:17,857
- Θα δούμε.
-Υπάρχει λίμνη στα βόρεια.
253
00:14:17,857 --> 00:14:20,651
...που σημαίνει
ότι τα σχέδια της Τζιλ και του Πολ
254
00:14:20,651 --> 00:14:24,613
για την πιθανή αλλαγή ομάδας
θα πρέπει να αναβληθούν.
255
00:14:24,613 --> 00:14:27,575
Θα έρθουμε πρόσωπο με πρόσωπο
με την άλλη ομάδα.
256
00:14:27,575 --> 00:14:28,492
Ναι.
257
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Πολύ ενδιαφέρον.
258
00:14:30,786 --> 00:14:34,248
Για να εγγυηθώ ότι θα κερδίσω,
259
00:14:34,248 --> 00:14:37,626
θα προσπαθήσω να μπω στους Τσάρλι.
260
00:14:37,626 --> 00:14:40,045
Τώρα, αυτό πρέπει να μπει στην αναμονή.
261
00:14:40,045 --> 00:14:42,798
Ας δούμε τον χάρτη. Έχετε όλα τα καλούδια;
262
00:14:42,798 --> 00:14:43,716
-Ναι.
-Ναι.
263
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Είμαι λίγο αγανακτισμένη,
γιατί γίνεται μια συνεχής μάχη
264
00:14:48,178 --> 00:14:50,848
για να επιβιώσουμε
265
00:14:50,848 --> 00:14:53,726
και να παίξουμε το παιχνίδι
266
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
επειδή πεινάμε της πείνας.
267
00:14:57,897 --> 00:15:02,943
Και τώρα, το σχέδιο είναι να εξαντληθούμε
με ακόμα μία πεζοπορία.
268
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
Είναι η 23η μέρα.
269
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Κρυώνω.
270
00:15:17,082 --> 00:15:20,294
Η ομάδα Τσάρλι πηγαίνει
στις συντεταγμένες ψαρέματος
271
00:15:20,294 --> 00:15:22,713
που δόθηκαν με το χθεσινό πακέτο.
272
00:15:22,713 --> 00:15:25,799
-Πρόσεχε με τα μπαστούνια.
-Θες να σπάσω τα κλαδιά;
273
00:15:25,799 --> 00:15:27,468
Όχι, αδερφέ, το 'χω.
274
00:15:27,468 --> 00:15:31,555
Η πεζοπορία των πέντε χλμ.
είναι απειλητική για σώματα χωρίς θερμίδες
275
00:15:32,056 --> 00:15:34,099
χωρίς υπόσχεση ανταμοιβής.
276
00:15:34,099 --> 00:15:36,769
Ελπίζω να πιάσουμε ψάρια εκεί,
277
00:15:36,769 --> 00:15:39,104
γιατί πεθαίνω της πείνας.
278
00:15:39,104 --> 00:15:41,523
Νομίζω ότι χάνω περίπου ένα κιλό τη μέρα,
279
00:15:41,523 --> 00:15:44,443
{\an8}οπότε προσπαθώ να περιορίσω
τη δραστηριότητά μου.
280
00:15:44,443 --> 00:15:50,449
Και η αναλογία ρίσκου και ανταμοιβής με
τόση ενέργεια που χαλάμε είναι τρομακτική.
281
00:15:50,449 --> 00:15:51,867
Χριστέ μου.
282
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
-Μπερδεύομαι στα πάντα.
-Γαμώτο!
283
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
Σε άλλη περιοχή του χάρτη...
284
00:16:00,834 --> 00:16:04,546
Θα φάμε καλά απόψε.
285
00:16:04,546 --> 00:16:08,384
...η ομάδα Άλφα
είναι καθ' οδόν για το ίδιο σημείο.
286
00:16:08,384 --> 00:16:10,844
Τηγανίζουμε ψάρια απόψε
287
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Αμάν!
288
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Θεέ μου.
289
00:16:15,599 --> 00:16:17,351
-Ίχνη αρκούδας;
-Ναι.
290
00:16:17,351 --> 00:16:19,103
Κοίτα πόσο μεγάλα είναι!
291
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
Είναι σαν να βλέπεις
αποτύπωμα του Μεγαλοπόδαρου.
292
00:16:23,732 --> 00:16:24,650
Μεγάλο αγόρι.
293
00:16:24,650 --> 00:16:27,945
-Ή κορίτσι.
-Βάζει τα πράγματα σε άλλη οπτική.
294
00:16:27,945 --> 00:16:28,904
Ναι.
295
00:16:31,448 --> 00:16:34,410
Λοιπόν, αγόρια και κορίτσια, αυτό είναι.
296
00:16:34,410 --> 00:16:37,830
Αφού οι Τσάρλι είναι οι πρώτοι
που φτάνουν στη λίμνη...
297
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
-Ξεκινάμε.
-Ναι.
298
00:16:40,332 --> 00:16:43,335
...επιλέγουν πρώτοι πού θα ρίξουν πετονιά.
299
00:16:43,335 --> 00:16:45,838
Χρειαζόμαστε λίγη πρωτεΐνη και λίπος.
300
00:16:45,838 --> 00:16:48,716
Δεν έχω φάει εδώ
και τρεις με τέσσερις μέρες.
301
00:16:48,716 --> 00:16:51,885
Μας επηρεάζει όλους.
Το σώμα μας τρώει τον εαυτό του.
302
00:16:51,885 --> 00:16:54,555
Αλλά αν δεν έρθει η Τζιλ,
303
00:16:54,555 --> 00:16:57,224
πρέπει να είμαστε έτοιμοι για εβδομάδες.
304
00:16:57,224 --> 00:16:59,101
{\an8}Πρέπει να πάρουμε τα ψάρια.
305
00:17:00,352 --> 00:17:03,939
Με μόνο λίγη πετονιά και λίγο δόλωμα,
306
00:17:04,732 --> 00:17:09,403
πρέπει να προσαρμοστούν χωρίς τα εργαλεία
στα οποία βασίζονται οι ψαράδες.
307
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Έφτιαξα μερικά καλάμια και γάντζους.
308
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Θα δούμε πώς θα πάει.
309
00:17:17,202 --> 00:17:19,913
Έπιασα ένα. Μεγάλο ψάρι.
310
00:17:19,913 --> 00:17:21,040
Φέρε το δίχτυ.
311
00:17:22,958 --> 00:17:24,710
-Φέρε το δίχτυ.
-Θα το πάρω.
312
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
Βγήκε.
313
00:17:25,794 --> 00:17:27,087
-Γαμώτο!
-Έπεσε;
314
00:17:27,087 --> 00:17:28,422
Ναι, βγήκε.
315
00:17:29,256 --> 00:17:33,218
Αυτή η αποστολή δεν είναι μόνο
μια ευκαιρία να βρουν πρωτεΐνη
316
00:17:33,218 --> 00:17:35,512
για να ετοιμαστούν για τον χειμώνα...
317
00:17:35,512 --> 00:17:39,516
Παιδιά, ήρθαν οι γείτονες
από την άλλη πλευρά.
318
00:17:39,516 --> 00:17:41,143
-Ναι.
-Εδώ.
319
00:17:41,143 --> 00:17:43,270
Προφανώς, οι Τσάρλι ήρθαν πρώτοι.
320
00:17:43,270 --> 00:17:46,523
...είναι μια ευκαιρία
για τις δυο ομάδες να συναντηθούν
321
00:17:46,523 --> 00:17:48,484
και να αναμετρηθούν.
322
00:17:49,735 --> 00:17:52,237
Μπορούμε να κοινωνικοποιηθούμε αν θέλουμε,
323
00:17:52,237 --> 00:17:54,448
αλλά μήπως να πιάσουμε ψάρια πρώτα;
324
00:17:54,448 --> 00:17:55,824
-Ναι.
-Ναι.
325
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Θα τρομάξουν τα ψάρια.
326
00:18:08,170 --> 00:18:09,088
Πολύ μακριά.
327
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
Δεν θα πιάσουν κανένα ψάρι.
328
00:18:12,716 --> 00:18:16,303
Πρέπει να είμαστε υπομονετικοί.
Τα ψάρια κινούνται στη λίμνη.
329
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Ψάρι! Φέρτε το δίχτυ!
330
00:18:24,186 --> 00:18:25,562
Το φέρνω.
331
00:18:26,605 --> 00:18:27,731
Θα σου πω πότε.
332
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
-Σταμάτα.
-Σταμάτα.
333
00:18:33,445 --> 00:18:34,780
Γαμώτο.
334
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
Βγήκε.
335
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
{\an8}Ο υποφαινόμενος ήταν ο πρώτος που έπιασε
ψάρι. Όχι το μεγαλύτερο, αλλά το πρώτο.
336
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
-Θα το φιλήσω!
-Φίλα το.
337
00:18:47,960 --> 00:18:49,461
Αυτή η μέρα ξεκίνησε
338
00:18:49,461 --> 00:18:51,672
{\an8}βλέποντας τους Τσάρλι
339
00:18:51,672 --> 00:18:53,423
να πιάνουν το πρώτο ψάρι...
340
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
-Ψάρι.
- ...και μετά το δεύτερο, θύμωσα.
341
00:18:57,636 --> 00:18:59,096
Δίχτυ!
342
00:18:59,096 --> 00:19:01,974
-Πιάσ' τον! Φέρ' τον!
-Πρέπει να τον τραβήξεις!
343
00:19:02,766 --> 00:19:03,851
-Μωρό μου!
-Ορίστε.
344
00:19:03,851 --> 00:19:08,814
Πρέπει να παραδεχτώ ότι οι Τσάρλι
μπορεί να είναι πιο δυνατοί από εμάς.
345
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Ναι!
346
00:19:11,191 --> 00:19:12,067
Την έχεις.
347
00:19:12,067 --> 00:19:14,278
Το πρώτο ψάρι στην Αλάσκα, μωρό μου.
348
00:19:15,362 --> 00:19:16,321
Έπιασα ένα.
349
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Πρέπει να βγω στον ήλιο.
350
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
-Ναι. Το περιμένω.
-Ναι.
351
00:19:24,121 --> 00:19:26,081
Δεν είναι στο σκιερό νερό.
352
00:19:26,081 --> 00:19:28,167
-Ψάρι.
-Ψάρι.
353
00:19:28,167 --> 00:19:30,002
-Ναι. Συνέχισε.
-Το 'χεις;
354
00:19:31,461 --> 00:19:32,546
Τον έχεις.
355
00:19:32,546 --> 00:19:34,173
-Θες να τον φιλήσεις;
-Ναι.
356
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Μωρό μου, άλλο ένα!
357
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Δώσ' μου το μωρό. Σ' αγαπώ.
358
00:19:53,233 --> 00:19:54,276
Για πες,
359
00:19:55,527 --> 00:19:56,862
έπιασες ψάρι, Τζάστιν;
360
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Όχι ακόμη.
361
00:19:58,989 --> 00:20:02,326
Είναι πολύ χαζό.
362
00:20:02,326 --> 00:20:03,911
Ο εξοπλισμός είναι χάλια.
363
00:20:03,911 --> 00:20:06,163
Δεν έχουμε τον ήλιο στην πλευρά μας.
364
00:20:06,163 --> 00:20:09,208
Αρνούμαι να στέκομαι εκεί
365
00:20:09,208 --> 00:20:12,377
και να βλέπω κάποιον άλλον
να κάνει κάτι καλύτερα από μένα.
366
00:20:12,961 --> 00:20:17,174
Κανείς δεν κάνει τίποτα καλύτερα από μένα.
Δεν έρχομαι δεύτερη.
367
00:20:17,174 --> 00:20:19,051
Έχω πάει σε πρωταθλήματα.
368
00:20:19,051 --> 00:20:20,886
Με χορηγία.
369
00:20:20,886 --> 00:20:22,221
Έχω δικό μου σκάφος.
370
00:20:22,221 --> 00:20:25,766
Θα το κάνω.
371
00:20:27,059 --> 00:20:29,436
Δεν ξέρω για εσάς,
αλλά το στομάχι μου βρυχάται.
372
00:20:29,436 --> 00:20:30,520
Τελειώνουν τα ψάρια.
373
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
Τώρα θα ανοίξουν το ψάρι;
374
00:20:34,024 --> 00:20:36,526
Ορίστε. Πεντανόστιμο.
375
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Ήταν καλό, έτσι; Βουτυρένιο.
376
00:20:43,283 --> 00:20:46,161
-Ζωή.
-Ήθελα να το βάλω όλο στο στόμα μου.
377
00:20:49,122 --> 00:20:50,290
Έπιασα ένα.
378
00:20:50,290 --> 00:20:51,541
Ναι, κοπελιά.
379
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
Ναι!
380
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Έφυγε.
381
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
-Σε έπιασα πάλι, μωρή!
-Ναι!
382
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
Ναι!
383
00:21:06,640 --> 00:21:07,933
Ναι!
384
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
Και μετά, ο ήλιος βγήκε.
385
00:21:10,519 --> 00:21:13,855
Όχι μόνο κυριολεκτικά, αλλά βγήκε ο ήλιος.
386
00:21:13,855 --> 00:21:17,651
-Θεέ μου, μεγαλώνουν!
-Ναι!
387
00:21:17,651 --> 00:21:18,944
Το ένα μετά το άλλο.
388
00:21:18,944 --> 00:21:21,405
Ο ένας σολωμός μετά τον άλλον.
389
00:21:21,405 --> 00:21:22,781
Τους έσκισα.
390
00:21:22,781 --> 00:21:25,450
-Είμαι και γαμώ.
-Ναι, κοπελιά.
391
00:21:25,450 --> 00:21:26,952
Πες το δυνατά!
392
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
Έπιασα ένα!
393
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
Μπράβο, κοπελιά!
394
00:21:33,292 --> 00:21:35,043
Είναι τεράστιος!
395
00:21:35,043 --> 00:21:36,795
Κοίτα, Άμπερ!
396
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
Θεέ μου!
397
00:21:38,130 --> 00:21:42,134
{\an8}Κατάφερα να πιάσω το πρώτο μου ψάρι.
398
00:21:42,134 --> 00:21:45,804
Γεια. Θα ήθελα να σε φάω.
399
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Επικό.
400
00:21:48,974 --> 00:21:50,767
Κοίτα τον.
401
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Ναι!
402
00:21:57,607 --> 00:21:59,109
Θεέ μου!
403
00:22:01,695 --> 00:22:05,824
Ο ήλιος αρχίζει να δύει, υπενθυμίζοντας
στις ομάδες ότι πρέπει να μαζευτούν
404
00:22:05,824 --> 00:22:09,578
και να ξεκινήσουν το μακρύ ταξίδι
για τις βάσεις τους.
405
00:22:10,495 --> 00:22:13,248
Οι Τσάρλι έπιασαν συνολικά 12 ψάρια,
406
00:22:13,248 --> 00:22:16,626
κυρίως πέστροφες δύο με τρία κιλά.
407
00:22:16,626 --> 00:22:18,295
Οι ομάδες πέρασαν υπέροχα.
408
00:22:18,295 --> 00:22:22,841
Πιάναμε ψάρια, ξέραμε ότι θα φάμε.
Μακάρι να μπορούσα να συνεχίσω.
409
00:22:22,841 --> 00:22:25,510
Αλλά πρέπει να σκεφτούμε τη στρατηγική.
410
00:22:25,510 --> 00:22:27,262
Τι υπέροχη μέρα!
411
00:22:27,262 --> 00:22:29,348
Η Τζιλ θα ήταν φοβερή συμπαίκτρια.
412
00:22:30,682 --> 00:22:34,519
Αν πάω στους Τσάρλι, θα φέρω
τα ψάρια μου και θα κερδίσω.
413
00:22:34,519 --> 00:22:36,897
Αλλά είναι δική μου επιλογή.
414
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Έχω μεγάλο βάρος πάνω μου.
415
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
Η ομάδα Άλφα έπιασε τρεις σολομούς,
416
00:22:42,694 --> 00:22:45,822
με τον καθένα να ζυγίζει
οχτώ με εννιά κιλά.
417
00:22:46,573 --> 00:22:50,369
Στο τέλος, και οι δύο ομάδες
έπιασαν αρκετή πρωτεΐνη
418
00:22:50,369 --> 00:22:51,495
για μια εβδομάδα,
419
00:22:51,495 --> 00:22:54,706
ανάλογα με το πώς θα διατηρήσουν τα ψάρια.
420
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Νόστιμο;
421
00:23:04,049 --> 00:23:05,801
Νόστιμο.
422
00:23:05,801 --> 00:23:08,553
Η ομάδα Άλφα επέστρεψε στη βάση της...
423
00:23:08,553 --> 00:23:10,430
Σολωμός στην κοιλιά.
424
00:23:10,430 --> 00:23:13,517
...και ήδη απολαμβάνει
τους καρπούς της εργασίας της.
425
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
Νομίζω ότι αυτό έπιασες εσύ.
426
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Ευχαριστώ, κοπελιά.
427
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Μάσα το.
428
00:23:22,150 --> 00:23:24,111
Καρβουνιασμένα δόντια.
429
00:23:24,111 --> 00:23:26,613
Πρέπει να πω
430
00:23:26,613 --> 00:23:29,032
ότι είναι ψάρια που πιάσαμε...
431
00:23:29,032 --> 00:23:31,410
-Ναι.
- ...και τα τρώμε.
432
00:23:31,410 --> 00:23:33,036
Τι επίτευγμα.
433
00:23:33,036 --> 00:23:34,996
Φυσικά, το κερδίσαμε.
434
00:23:34,996 --> 00:23:37,666
-Το κερδίσαμε δίκαια.
-Έτσι είναι η ζωή.
435
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
Οι Τσάρλι...
436
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
Πώς είναι;
437
00:23:42,087 --> 00:23:44,423
Είναι το καλύτερο ψάρι που έχω φάει.
438
00:23:44,423 --> 00:23:48,009
...η ψαριά της ημέρας
ανεβάζει το ηθικό τους
439
00:23:48,009 --> 00:23:49,928
και το στομάχι τους.
440
00:23:49,928 --> 00:23:53,265
Είμαι πολύ περήφανη για όλους
που έπιασαν ψάρια σήμερα.
441
00:23:53,265 --> 00:23:55,976
Όλοι έπιασαν τουλάχιστον ένα ψάρι.
442
00:23:55,976 --> 00:23:59,396
Σήμερα είναι η καλύτερη μέρα
της ζωής μου και σας το χρωστάω.
443
00:23:59,396 --> 00:24:01,731
-Ναι, είχα μια φοβερή μέρα.
-Ορίστε.
444
00:24:01,731 --> 00:24:04,734
Ήταν υπέροχη μέρα.
Είμαι περήφανος για όλους.
445
00:24:04,734 --> 00:24:06,319
-Μπράβο.
-Μπράβο.
446
00:24:06,319 --> 00:24:10,574
-Η Αλάσκα μάς ευλόγησε.
-Η Αλάσκα μερίμνησε.
447
00:24:10,574 --> 00:24:12,659
Εντάξει, θέλετε να πείτε αντίο;
448
00:24:12,659 --> 00:24:14,453
-Καληνύχτα.
-Αντίο.
449
00:24:26,798 --> 00:24:28,508
Είναι η 24η μέρα.
450
00:24:28,508 --> 00:24:30,010
-Είσαι έτοιμος;
-Ναι.
451
00:24:30,010 --> 00:24:34,139
Η ομάδα Τσάρλι φτιάχνει
ένα καπνιστήρι με τις παγίδες καβουριών.
452
00:24:34,681 --> 00:24:36,224
-Εκεί το θέλουμε;
-Ναι.
453
00:24:36,224 --> 00:24:38,643
Έτσι θα μπορούν να παστώσουν τα ψάρια,
454
00:24:38,643 --> 00:24:41,980
παρατείνοντας τη διάρκεια ζωής τους
μέχρι να τελειώσουν.
455
00:24:41,980 --> 00:24:43,565
-Υπέροχα.
-Θα πετύχει.
456
00:24:43,565 --> 00:24:45,525
-Μας αρέσει.
-Το λατρεύω.
457
00:24:45,525 --> 00:24:48,653
Ενώ η χθεσινή γιορτή των ψαριών
έδωσε σε πολλούς παίκτες
458
00:24:48,653 --> 00:24:50,280
ανανεωμένη πηγή ενέργειας,
459
00:24:52,824 --> 00:24:55,577
είχε το αντίθετο αντίκτυπο στην Άντζι.
460
00:24:55,577 --> 00:24:56,620
Όλα καλά, Άντζι;
461
00:24:56,620 --> 00:24:58,288
Πονάω πάρα πολύ.
462
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Πονάω πολύ.
463
00:25:01,291 --> 00:25:06,338
Χθες το βράδυ φάγαμε και άρχισα να νιώθω
το στομάχι μου να κινείται.
464
00:25:06,338 --> 00:25:08,840
Νομίζω ότι θα κινηθεί το έντερό μου
465
00:25:08,840 --> 00:25:11,760
γιατί έχω να ενεργηθώ 24 ώρες.
466
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Πονούσα όλο το βράδυ
και το πρωί χειροτέρεψε.
467
00:25:20,143 --> 00:25:21,728
Αν θες βοήθεια, πες μας.
468
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
Η Άντζι είναι πολεμίστρια.
469
00:25:25,607 --> 00:25:28,235
Είμαστε εδώ 24 μέρες
και δεν έχει πάει τουαλέτα.
470
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Πονάω πολύ.
471
00:25:30,820 --> 00:25:32,822
Δεν μπορώ να σε βλέπω να πονάς.
472
00:25:33,949 --> 00:25:36,785
Και χθες βράδυ του έδωσε και κατάλαβε,
473
00:25:36,785 --> 00:25:40,789
έφαγε πολύ, και πιστεύω ότι το παράκανε.
474
00:25:42,666 --> 00:25:43,833
Μπορώ να κάνω κάτι;
475
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Η εντερική απόφραξη της Άντζι
τη βάζει σε σοβαρό κίνδυνο διάτρησης,
476
00:25:49,464 --> 00:25:53,260
μια απειλητική κατάσταση στην οποία
το έντερο δημιουργεί μια τρύπα
477
00:25:53,260 --> 00:25:56,680
και το περιεχόμενο διαρρέει,
μολύνοντας την κυκλοφορία του αίματος.
478
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Έχω τρομάξει γιατί δεν θέλω να φύγω.
479
00:26:00,100 --> 00:26:02,352
Μπορεί να πάθει σηπτικό σοκ,
480
00:26:02,352 --> 00:26:05,355
προκαλώντας ανεπάρκεια οργάνων,
ακόμα και θάνατο.
481
00:26:05,355 --> 00:26:08,358
Η Άντζι είναι δυνατή
ψυχικά και συναισθηματικά.
482
00:26:08,358 --> 00:26:10,569
Αλλά σωματικά, τι μπορείς να κάνεις;
483
00:26:14,197 --> 00:26:15,073
Ναι.
484
00:26:15,073 --> 00:26:18,034
Εφόσον η ζωή της Άντζι
βρίσκεται σε κίνδυνο...
485
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Θεέ μου, όχι.
486
00:26:20,537 --> 00:26:25,041
...οι παραγωγοί έρχονται
να την πάρουν για ιατρική αξιολόγηση.
487
00:26:26,376 --> 00:26:28,461
Θα ξανάρθεις. Είναι μια γρήγορη ματιά.
488
00:26:28,461 --> 00:26:30,922
Αδειάστε με για να γυρίσω.
489
00:26:30,922 --> 00:26:33,300
-Θες βοήθεια.
-Μπορείς να σηκωθείς;
490
00:26:33,300 --> 00:26:34,926
Σας αγαπώ. Ναι.
491
00:26:34,926 --> 00:26:39,431
Δεν ξέρω τι τρέχει με το σώμα της
και δεν έχουμε φάρμακα εδώ.
492
00:26:40,557 --> 00:26:41,933
Αν δεν γυρίσει η Άντζι,
493
00:26:42,434 --> 00:26:44,352
θα ήταν πολύ άσχημο.
494
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Εντάξει.
495
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Πονάω πάρα πολύ.
496
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
Πρέπει να με εξετάσουν
και να δουν τι γίνεται.
497
00:26:56,364 --> 00:26:59,492
Ό,τι κι αν γίνει σήμερα, είμαι περήφανη
498
00:26:59,492 --> 00:27:01,453
και χαρούμενη που είμαι εδώ.
499
00:27:01,453 --> 00:27:02,912
-Σας αγαπώ.
-Κι εμείς.
500
00:27:02,912 --> 00:27:04,414
Τα λέμε σε λίγο.
501
00:27:04,414 --> 00:27:05,790
Θεέ μου.
502
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Η Άντζι μεταφέρεται σε ιατρικό σκάφος.
503
00:27:09,628 --> 00:27:14,633
Αν μπορέσει να αναρρώσει,
θα της δοθεί η ευκαιρία να επιστρέψει.
504
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
Αλλά το παιχνίδι θα συνεχιστεί στο μεταξύ.
505
00:27:19,804 --> 00:27:20,764
Θα γυρίσει.
506
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
-Θα γυρίσει.
-Ναι.
507
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
Η τελευταία δοκιμασία των Άλφα είναι
508
00:27:33,109 --> 00:27:35,737
να συντηρήσουν τα δέκα κιλά ψαριών.
509
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Σήμερα είναι μέρα επεξεργασίας.
510
00:27:40,992 --> 00:27:46,122
Φτιάχνω μια σχάρα για να καπνίσω το ψάρι.
511
00:27:46,122 --> 00:27:48,083
Αλλιώς θα χαλάσουν όλα.
512
00:27:50,377 --> 00:27:53,129
Για πρωινό, έχουμε ωραίο αβγοτάραχο.
513
00:27:53,129 --> 00:27:55,465
-Τι γεύση έχει;
-Εντάξει.
514
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Εντάξει, θα το κάνω.
515
00:27:59,260 --> 00:28:00,762
Έχουμε τόσο φαγητό πλέον,
516
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
αλλά έχουν και οι Τσάρλι.
517
00:28:03,098 --> 00:28:05,558
Άρα το παιχνίδι θα τραβήξει περισσότερο.
518
00:28:06,059 --> 00:28:07,977
Όχι κι άσχημο, έτσι; Είναι καλό.
519
00:28:09,312 --> 00:28:10,855
-Όχι.
-Γεύεσαι τα θρεπτικά συστατικά;
520
00:28:14,109 --> 00:28:17,028
{\an8}Υπάρχει μια φωνή στο μυαλό μου
521
00:28:17,028 --> 00:28:20,907
που μου λέει να αφήσω τους Άλφα
και να πάω στους Τσάρλι.
522
00:28:21,449 --> 00:28:22,909
Προφανώς θα ήταν επώδυνο
523
00:28:23,618 --> 00:28:24,911
και θα ένιωθα ενοχές.
524
00:28:26,496 --> 00:28:30,917
Αλλά θα κέρδιζα, γιατί πιστεύω ότι
οι Άλφα δεν θα τα κατάφερναν χωρίς εμένα.
525
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
-Θα πετύχει, έτσι;
-Ναι.
526
00:28:33,294 --> 00:28:36,506
-Θα βάλουμε φωτιά και θα τα καπνίσουμε.
-Ναι.
527
00:28:37,173 --> 00:28:39,300
Η καρδιά μου είναι χαρούμενη σήμερα.
528
00:28:39,300 --> 00:28:42,929
Ήταν φοβερό που πιάσαμε σολομό χθες.
529
00:28:42,929 --> 00:28:47,767
Ακόμα μία δεξιότητα που απέκτησα
χάρη στους συμπαίκτες μου.
530
00:28:48,476 --> 00:28:51,396
Αν φτιάξεις φωλιές πουλιών,
όλο και μεγαλύτερες.
531
00:28:51,396 --> 00:28:52,355
Ναι.
532
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Αλλά κάνε υπομονή, μην το πνίξεις.
533
00:28:56,109 --> 00:28:57,777
Το ξέρω. Όλο αυτό κάνω.
534
00:28:57,777 --> 00:29:02,073
{\an8}Θα μπορούσα να είχα φτάσει
μέχρι εδώ μόνη μου;
535
00:29:03,408 --> 00:29:06,327
{\an8}Όχι. Ήμουν εθισμένη στην ηρωίνη.
536
00:29:06,327 --> 00:29:07,996
Έχω εγκληματικό παρελθόν.
537
00:29:07,996 --> 00:29:09,497
Είμαι επιζών.
538
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Αλλά δεν μπορούσα
να επιζήσω στην άγρια φύση
539
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
μέχρι που γνώρισα την Τζιλ.
540
00:29:16,588 --> 00:29:19,299
Δες φωτιά. Είμαι περήφανη για σένα!
541
00:29:19,299 --> 00:29:21,468
Ναι, είμαι ευγνώμων!
542
00:29:22,260 --> 00:29:26,264
Τόσο καιρό,
η Τζιλ ήταν στη θέση του οδηγού.
543
00:29:26,264 --> 00:29:30,059
Και η φιλία της και η σχέση μας
544
00:29:30,059 --> 00:29:33,646
είναι μία από τις απροσδόκητες ευλογίες
545
00:29:33,646 --> 00:29:35,899
αυτής της εμπειρίας μέχρι τώρα.
546
00:29:37,025 --> 00:29:42,614
-Μ' αρέσει όταν πετυχαίνει ένα σχέδιο.
-Φίλε, είναι τέλειο. Θεέ μου, ναι.
547
00:29:54,959 --> 00:29:56,544
Είναι η 25η ημέρα.
548
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Οι Τσάρλι κάπνιζαν τα ψάρια τους όλη νύχτα
και τώρα έχουν άφθονη παστή πέστροφα.
549
00:30:02,091 --> 00:30:06,179
Πρέπει να πάρουμε πίσω το κορίτσι μας.
Ελπίζω να μην αργήσει πολύ.
550
00:30:07,680 --> 00:30:09,182
Αλλά έχει πέσει το ηθικό,
551
00:30:09,974 --> 00:30:12,143
επειδή τους λείπει η Άντζι.
552
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Παιδιά, ελικόπτερο!
553
00:30:20,652 --> 00:30:22,195
Ο ήχος ενός ελικοπτέρου...
554
00:30:22,195 --> 00:30:23,738
-Όχι.
-Γαμώτο.
555
00:30:23,738 --> 00:30:24,697
Κακό αυτό.
556
00:30:24,697 --> 00:30:27,033
...φέρνει τα νέα που περίμεναν.
557
00:30:27,033 --> 00:30:28,243
Εκεί είναι.
558
00:30:29,285 --> 00:30:32,580
Συνήθως, όταν ακούμε ελικόπτερο,
τρέχουμε ενθουσιασμένοι.
559
00:30:32,580 --> 00:30:35,917
Αλλά η Άντζι πήγε στους γιατρούς,
οπότε είναι ανησυχητικό.
560
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
Διάβασέ το, αδερφέ.
561
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
-Είναι χειρόγραφο.
-Ναι.
562
00:30:53,601 --> 00:30:57,772
"Πρώτα απ' όλα, σας αγαπώ. Δεν θα μπορούσα
να είχα καλύτερη ομάδα.
563
00:30:58,273 --> 00:31:01,484
Νιώθω μεγάλη τιμή
που έπιασα τόσα ψάρια μαζί σας.
564
00:31:01,985 --> 00:31:03,653
Σκίστε τους Άλφα,
565
00:31:03,653 --> 00:31:06,698
μην τα παρατήσετε και νικήστε.
566
00:31:06,698 --> 00:31:08,616
Ρίξτε τη φωτοβολίδα μου περήφανα".
567
00:31:08,616 --> 00:31:13,413
Αφού απομακρύνθηκε, οι γιατροί έκριναν
ότι η Άντζι δεν πρέπει να συνεχίσει.
568
00:31:13,413 --> 00:31:14,747
Είναι δύσκολο.
569
00:31:14,747 --> 00:31:17,333
Αυτό ήταν. Αποχαιρετάμε την Άντζι.
570
00:31:17,333 --> 00:31:22,171
Η αλήθεια είναι πως όταν ήρθαμε εδώ,
δεν ήμουν σίγουρος για την Άντζι.
571
00:31:22,171 --> 00:31:25,925
Αλλά χωρίς την παρουσία της,
δεν νομίζω να άντεχα τόσες μέρες.
572
00:31:25,925 --> 00:31:29,596
Είναι η μικρή μας αδερφή.
Είναι η ψυχαγωγία μας, η φωνακλού μας.
573
00:31:30,513 --> 00:31:31,848
Ήταν δύσκολο.
574
00:31:31,848 --> 00:31:33,641
Ας ρίξουμε τη φωτοβολίδα.
575
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
-Θα ρίξω εγώ.
-Δεν το αγγίζω.
576
00:31:36,019 --> 00:31:37,103
Ούτε εγώ.
577
00:31:37,103 --> 00:31:42,066
Από τη μία, είμαι τόσο πληγωμένος
που θέλω να κερδίσω για εκείνη
578
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
και να τιμήσω την παρουσία του χώρου της.
579
00:31:46,946 --> 00:31:49,574
{\an8}Από την άλλη,
είναι ένα καταστροφικό χτύπημα,
580
00:31:49,574 --> 00:31:51,743
{\an8}γιατί μπορεί να συμβεί στον καθένα.
581
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
Φωτοβολίδα.
582
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
-Όχι.
-Ναι, ρίξανε φωτοβολίδα.
583
00:32:02,295 --> 00:32:04,714
-Πλάκα μου κάνεις;
-Έφυγε ένας Τσάρλι.
584
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Πάει ένας.
585
00:32:07,133 --> 00:32:09,218
Είδες φωτοβολίδα; Αλήθεια;
586
00:32:09,218 --> 00:32:12,096
Ναι, μόλις τώρα.
Ο καπνός είναι ακόμα στον αέρα.
587
00:32:12,722 --> 00:32:16,100
Τα παράτησε κι άλλος.
Τώρα είμαστε τρεις εναντίον τριών.
588
00:32:16,100 --> 00:32:18,061
Προσπαθώ να δω πού... ποιος...
589
00:32:18,061 --> 00:32:20,688
-Μην ανησυχείς.
-Είμαστε ίσοι.
590
00:32:20,688 --> 00:32:24,025
Μην ανησυχείς. Το 'χουμε.
Είσαι στην ομάδα, μωρό μου.
591
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Ομάδα Άλφα!
592
00:32:32,784 --> 00:32:35,495
ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ
ΝΙΚ, ΠΟΛ, ΣΕΘ
593
00:32:35,495 --> 00:32:40,041
Είχα μια αίσθηση ότι θα συνέβαινε.
Όταν είπε ότι ήταν 24 μέρες...
594
00:32:40,041 --> 00:32:43,795
Ένας τέτοιος πόνος είναι αβάσταχτος.
595
00:32:43,795 --> 00:32:45,838
Ναι, ήταν πολεμίστρια.
596
00:32:45,838 --> 00:32:49,133
Βγήκε από εδώ. Είχε διπλωθεί στα δύο.
597
00:32:50,009 --> 00:32:54,597
{\an8}Η Άντζι τα έδινε όλα από την αρχή.
Αν κάποιος άξιζε να νικήσει, ήταν εκείνη.
598
00:32:54,597 --> 00:32:57,684
Αυτό αποδεικνύει
ότι μπορεί να συμβεί το οτιδήποτε,
599
00:32:57,684 --> 00:33:02,146
{\an8}είναι πολύ πιθανό να τα παρατήσει κάποιος.
600
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
-Ενός λεπτού σιγή για την Άντζι;
-Ναι.
601
00:33:08,820 --> 00:33:09,946
Το νιώθουμε όλοι.
602
00:33:09,946 --> 00:33:12,949
Πλέον δεν αρκούν ψάρια για να αντέξουμε.
603
00:33:12,949 --> 00:33:16,411
Πρέπει να πάρουμε τα λεφτά
και να γυρίσουμε στις οικογένειές μας.
604
00:33:16,411 --> 00:33:18,913
-Σ' αγαπώ, Αντζ.
-Σ' αγαπώ, Αντζ.
605
00:33:18,913 --> 00:33:21,290
Πρέπει να αρχίσουμε
να σκεφτόμαστε την Τζιλ.
606
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
Δεν ξεγράφω την Άντζι, ακόμα θρηνούμε,
607
00:33:23,668 --> 00:33:27,380
αλλά πρέπει να τη φέρουμε εδώ γρήγορα
608
00:33:27,380 --> 00:33:29,757
και να της δείξουμε τι προσφέρουμε.
609
00:33:29,757 --> 00:33:32,885
-Η τετράδα είναι πιο δυνατή από τη δυάδα.
-Ναι.
610
00:33:32,885 --> 00:33:35,179
Πρέπει να επικοινωνήσουμε σύντομα.
611
00:33:35,179 --> 00:33:39,225
Αν πάρουμε έναν Άλφα,
612
00:33:39,225 --> 00:33:41,769
δεν νομίζω ότι θα αντέξουν πολύ ακόμα.
613
00:33:41,769 --> 00:33:45,273
Θέλουμε να πάρουμε το κεφάλι του φιδιού
και να βγούμε κερδισμένοι.
614
00:33:45,273 --> 00:33:49,360
Οι Τσάρλι συμφώνησαν να συνεχίσουν
τις προσπάθειες στρατολόγησης της Τζιλ.
615
00:33:49,360 --> 00:33:51,237
-Σκέφτηκα κάτι.
-Τι;
616
00:33:51,863 --> 00:33:54,824
Πρέπει να σκεφτούν
πώς θα της τραβήξουν την προσοχή
617
00:33:54,824 --> 00:33:57,243
χωρίς να το μάθουν οι συμπαίκτες της.
618
00:33:57,243 --> 00:34:01,039
-Μήνυμα σε μπουκάλι;
-Όχι, ένα σημείωμα σε βέλος.
619
00:34:01,039 --> 00:34:03,332
Ακόμα καλύτερο.
620
00:34:03,332 --> 00:34:05,043
Θα το ρίξω στην άλλη όχθη.
621
00:34:05,043 --> 00:34:07,670
Θα περιμένουμε την άμπωτη.
622
00:34:07,670 --> 00:34:10,882
-Θα το κάνουμε αύριο.
-Νωρίς το πρωί, θα πάμε για μύδια.
623
00:34:10,882 --> 00:34:11,799
Ναι.
624
00:34:11,799 --> 00:34:14,343
Θα πρέπει να είναι νωρίς, αν είναι έξω.
625
00:34:14,343 --> 00:34:16,054
Αυτό είναι το σχέδιο.
626
00:34:16,554 --> 00:34:18,723
Εντάξει, παιδιά.
627
00:34:19,557 --> 00:34:21,184
Σαν τον Ρομπέν των Δασών.
628
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Οι δύο ομάδες πέφτουν για ύπνο.
629
00:34:34,155 --> 00:34:38,534
Για πρώτη φορά από την πρώτη εβδομάδα,
το παιχνίδι είναι ισότιμο,
630
00:34:39,202 --> 00:34:42,705
καθώς οι δύο ομάδες
έχουν τον ίδιο αριθμό παικτών.
631
00:34:53,758 --> 00:34:56,594
Καθώς ο ήλιος ανατέλλει την 26η ημέρα,
632
00:34:56,594 --> 00:34:59,722
η ομάδα Τσάρλι ολοκληρώνει
το σημείωμα για την Τζιλ.
633
00:34:59,722 --> 00:35:02,517
Θα έλεγα,
"Τζιλ, δεν άλλαξε τίποτα για εμάς.
634
00:35:02,517 --> 00:35:04,060
Ας το κάνουμε σήμερα".
635
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
Όταν μάθαμε ότι η Άντζι δεν θα συνεχίσει,
το λογικό βήμα ήταν να πάρουμε την Τζιλ.
636
00:35:09,774 --> 00:35:13,027
{\an8}Εγώ είχα τη λιγότερη επαφή με την Τζιλ,
637
00:35:13,027 --> 00:35:16,405
{\an8}αλλά εμπιστεύομαι την ομάδα μου
και τις πληροφορίες τους.
638
00:35:17,198 --> 00:35:19,450
Αν κάνει τόση δουλειά όση λένε,
639
00:35:19,450 --> 00:35:22,120
τότε τους έχουμε στο τσεπάκι.
640
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Πάμε σπίτι.
641
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
Και κερδίζουμε.
642
00:35:25,248 --> 00:35:26,916
Είναι το εισιτήριό μας.
643
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Πάμε να τελειώνει.
644
00:35:33,047 --> 00:35:37,718
Οι Τσάρλι πηγαίνουν στην όχθη για να δουν
αν μπορούν να δουν την Τζιλ απέναντι.
645
00:35:38,845 --> 00:35:39,887
Κοίτα εκεί.
646
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
Κάποιος περπατάει με τόξο και βέλος.
647
00:35:52,191 --> 00:35:53,651
Μοιάζει με τον Τζάστιν.
648
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Χαμηλά. Ακριβώς από κάτω του.
649
00:36:01,242 --> 00:36:02,577
Ναι, ο Τζάστιν είναι.
650
00:36:08,082 --> 00:36:09,750
Ακριβώς εκεί.
651
00:36:11,878 --> 00:36:12,837
Έλα, Κάτνις.
652
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Τι στον διάολο;
653
00:36:20,845 --> 00:36:22,763
-Καλημέρα.
-Καλημέρα.
654
00:36:22,763 --> 00:36:24,557
Θα μου ρίξεις το βέλος μου;
655
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Ναι.
656
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
{\an8}Είδα τους Τσάρλι στην παραλία.
657
00:36:29,103 --> 00:36:30,396
Βρήκα το βέλος.
658
00:36:30,396 --> 00:36:34,775
{\an8}Έριξαν ένα βέλος δίπλα μου
με ένα μικρό σημείωμα.
659
00:36:34,775 --> 00:36:36,485
Είχε το όνομά μου
660
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
και με δελέαζαν να πάω στους Τσάρλι.
661
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Έλα μαζί μας.
662
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
Βρίσκομαι σε δίλημμα.
663
00:36:47,413 --> 00:36:51,083
Θέλουμε να μιλήσουμε.
Είναι δύσκολο με το ποτάμι στη μέση.
664
00:36:51,667 --> 00:36:53,753
Η φωνή σου είναι πολύ δυνατή.
665
00:36:53,753 --> 00:36:55,421
Χαμήλωσέ τη λίγο.
666
00:36:56,672 --> 00:36:58,883
Χωρίς να το γνωρίζει η Τζιλ,
667
00:36:58,883 --> 00:37:02,053
η αναταραχή τράβηξε την προσοχή της Άμπερ.
668
00:37:02,053 --> 00:37:04,639
Αλλά είναι πάνω από 300 μέτρα μακριά,
669
00:37:04,639 --> 00:37:07,433
οπότε είναι δύσκολο να ακούσει τι λένε.
670
00:37:07,433 --> 00:37:09,393
Οι Τσάρλι μιλάνε με την Τζιλ.
671
00:37:09,393 --> 00:37:11,270
Δεν ξέρω τι συμβαίνει,
672
00:37:11,270 --> 00:37:15,066
{\an8}αλλά σίγουρα νιώθω
ότι κάτι είναι στον ορίζοντα.
673
00:37:15,066 --> 00:37:19,195
Αν θες να μείνεις εδώ μέχρι τον Δεκέμβρη,
θα συνεχίσουμε να παίζουμε.
674
00:37:19,195 --> 00:37:20,655
Τι ανόητη ερώτηση.
675
00:37:20,655 --> 00:37:23,241
-Έλα, τότε.
-Ποιος θέλει να το κάνει αυτό;
676
00:37:23,241 --> 00:37:26,702
Θα κερδίσουμε. Θα τελειώσει.
Πίστεψέ μας. Σου έχουμε θέση.
677
00:37:26,702 --> 00:37:28,537
Είναι το πιο γρήγορο τέλος.
678
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Ας το σκεφτούμε λίγο.
679
00:37:32,708 --> 00:37:34,043
Ήρθε η ώρα, Τζιλ.
680
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
Θέλουν να αποφασίσω επιτόπου.
681
00:37:38,839 --> 00:37:40,800
Τι θα κάνω;
682
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Είναι πιο δύσκολο
όταν σκέφτομαι την Άμπερ.
683
00:37:46,097 --> 00:37:50,101
-Μου ζητάτε να της τη φέρω.
-Ξέρουμε ότι δεν είναι εύκολη απόφαση.
684
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Είμαι πολύ μπερδεμένη.
685
00:37:53,437 --> 00:37:55,523
Η Άμπερ είναι η αδερφή μου
686
00:37:55,523 --> 00:37:57,817
κι έχουμε πολύ στενή σχέση.
687
00:37:57,817 --> 00:38:00,403
Πρέπει να πιστέψω
688
00:38:00,403 --> 00:38:02,613
ότι η Τζιλ θα είναι πιστή.
689
00:38:03,406 --> 00:38:04,573
Αλλά το θέμα είναι
690
00:38:04,573 --> 00:38:06,617
ότι δεν ήρθα για να κάνω φίλους.
691
00:38:06,617 --> 00:38:07,827
Έλα μαζί μας.
692
00:38:08,828 --> 00:38:10,496
Πάμε σπίτι στα παιδιά μας.
693
00:38:10,496 --> 00:38:12,248
Παίζω για να κερδίσω.
694
00:38:12,248 --> 00:38:14,750
Αν με μαχαιρώσει πισώπλατα,
695
00:38:15,918 --> 00:38:17,336
θα πάρω ανάποδες.
696
00:39:16,020 --> 00:39:20,900
Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου