1 00:00:14,973 --> 00:00:17,767 Πέρασαν 20 μέρες στην κρύα γη της Αλάσκας. 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 Απομένουν οχτώ παίκτες σε τρεις ομάδες, 3 00:00:21,604 --> 00:00:24,566 αλλά πλέον η ομάδα Μπράβο είναι ένα άτομο, 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,026 που δεν επιτρέπεται. 5 00:00:26,026 --> 00:00:31,531 Αν ο Χαβιέ δεν μπει σε μία από τις άλλες δύο ομάδες, ο χρόνος του τελείωσε. 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 Η τελευταία προσπάθεια 7 00:00:33,533 --> 00:00:35,452 ενός απελπισμένου άντρα. 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 -Δεν πιστεύεις ότι θα έρθει. -Όχι, θα ήταν βλάκας. 9 00:00:40,623 --> 00:00:42,917 Δεν υπάρχουν αρκετά λεφτά 10 00:00:44,252 --> 00:00:47,088 {\an8}για να με πείσουν να μπω στην ομάδα των δαιμόνων. 11 00:00:48,381 --> 00:00:52,552 Οπότε, αν η ομάδα απέναντι δεν με δεχτεί... 12 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 τελείωσα. 13 00:00:56,556 --> 00:01:00,268 Καθώς ο Χαβιέ κάνει πεζοπορία οχτώ χλμ. για να βρει τους Τσάρλι, 14 00:01:01,227 --> 00:01:05,106 οι Άλφα εκμεταλλεύονται την ευκαιρία για να κάνουν επιδρομή στη βάση του. 15 00:01:05,106 --> 00:01:08,401 Δεν θα νιώσω ενοχές, γιατί αυτός ο απαίσιος τύπος 16 00:01:08,401 --> 00:01:11,071 δεν χρειάζεται να είναι πια στην πλευρά μας. 17 00:01:11,071 --> 00:01:12,989 Δεν θέλουμε να έχουμε σχέσεις. 18 00:01:17,452 --> 00:01:18,578 Τι φάση; 19 00:01:19,579 --> 00:01:24,209 Αν δεν τον θεωρούσαν ψυχοπαθή πριν, θα τον θεωρήσουν τώρα. 20 00:01:24,709 --> 00:01:28,463 Έβαλε φωτιά στη βάση του για να μη βρούμε προμήθειες. 21 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 Δεν υπάρχει επιστροφή. 22 00:01:30,673 --> 00:01:33,301 Είναι μέσα; Είμαστε τόσο τυχερές; 23 00:01:34,844 --> 00:01:38,765 {\an8}Ο Πολ κι εγώ κάναμε συμφωνία με την Επιχείρηση Σύρμα... 24 00:01:39,349 --> 00:01:40,350 Σύρμα. 25 00:01:40,350 --> 00:01:41,726 Επιχείρηση Σύρμα. 26 00:01:42,352 --> 00:01:44,813 ...να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο. 27 00:01:44,813 --> 00:01:47,023 Και μόλις μείνουν μόνο δύο ομάδες, 28 00:01:47,023 --> 00:01:49,984 επιστρέφουμε σε ένα παιχνίδι με σεβασμό. 29 00:01:49,984 --> 00:01:53,363 Αν τον πάρουν οι Τσάρλι, θα είναι χαζοί, 30 00:01:53,363 --> 00:01:56,032 μπορεί να είναι οι επόμενοι που θα πιάσουν φωτιά. 31 00:01:56,866 --> 00:02:02,205 Ωστόσο, αν για κάποιον απίστευτα ανίδεο λόγο 32 00:02:02,872 --> 00:02:05,959 οι Τσάρλι θελήσουν να πάρουν τον Χαβιέ, 33 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 θα τους κυνηγήσουμε. 34 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 Δεν παίζεις με τους Άλφα. 35 00:02:10,630 --> 00:02:14,801 Αρκεί να περιμένουμε τον μικροπρεπή άνθρωπο να φάει χαστούκι. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,763 Το καλό θα επικρατήσει εδώ. 37 00:02:19,973 --> 00:02:24,227 Θα έρθω στην ομάδα με όλα τα εργαλεία που είχα με τον Μπράιαν στην αρχή. 38 00:02:24,227 --> 00:02:28,898 Θα τους κάνω μια προσφορά που δεν μπορούν να αρνηθούν. 39 00:02:28,898 --> 00:02:30,066 Τι γίνεται; 40 00:02:30,066 --> 00:02:32,318 -Τι γίνεται; -Τι γίνεται, φίλε; 41 00:02:34,237 --> 00:02:36,322 Με λένε Χαβιέ και είμαι από το Οχάιο. 42 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 Ο στόχος μου είναι να βεβαιωθώ 43 00:02:39,242 --> 00:02:43,663 ότι η δαιμονική ομάδα δεν θα καταφέρει να νικήσει. 44 00:02:43,663 --> 00:02:46,791 Δεν με ξέρετε και ξέρω ότι έχετε στενές σχέσεις, 45 00:02:46,791 --> 00:02:49,085 αλλά έρχομαι εδώ να παρακαλέσω. 46 00:02:49,878 --> 00:02:51,504 Πάρτε με στην ομάδα σας, 47 00:02:52,005 --> 00:02:56,426 έστω για να πάρω εκδίκηση 48 00:02:56,426 --> 00:02:57,635 και να τους νικήσω, 49 00:02:58,344 --> 00:03:01,139 γιατί ήταν προσωπικό. 50 00:03:02,140 --> 00:03:03,892 Έκαναν τον Μπράιαν να φύγει. 51 00:03:03,892 --> 00:03:07,979 Και μετά λεηλάτησαν τα πράγματά μου κι έκλεψαν από τη βάση μου. 52 00:03:07,979 --> 00:03:10,356 Ισχύς εν τη ενώσει. 53 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 Θα ήθελα πολύ να ηττηθούν. 54 00:03:14,152 --> 00:03:18,364 Τότε, αν θέλετε να φύγω, θα ρίξω φωτοβολίδα και θα νικήσετε εσείς. 55 00:03:18,364 --> 00:03:22,243 Αλλά σας παρακαλώ να συνεργαστούμε και να τους νικήσουμε. 56 00:03:28,708 --> 00:03:29,709 16 ΠΑΙΚΤΕΣ 57 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 8 ΠΑΙΚΤΕΣ 58 00:03:30,752 --> 00:03:32,754 ΑΜΠΕΡ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ 59 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 ΤΖΙΛ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ 60 00:03:34,797 --> 00:03:36,716 ΤΖΑΣΤΙΝ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ 61 00:03:36,716 --> 00:03:38,718 ΛΙ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΑΛΦΑ - ΕΚΤΟΣ 62 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 ΦΤΙΑΧΝΟΥΝ ΔΙΚΟΥΣ ΤΟΥΣ ΚΑΝΟΝΕΣ 63 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 {\an8}ΜΠΡΑΪΑΝ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ 64 00:03:42,722 --> 00:03:44,724 ΚΟΡΕΪ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ 65 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 ΧΑΒΙΕ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ 66 00:03:46,726 --> 00:03:48,728 ΤΙΜ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΜΠΡΑΒΟ - ΕΚΤΟΣ 67 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 ΤΟ ΑΠΟΛΥΤΟ ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΕΠΙΒΙΩΣΗΣ 68 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 ΑΝΤΡΕΑ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ - ΕΚΤΟΣ 69 00:03:52,774 --> 00:03:54,734 ΑΝΤΖΙ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ 70 00:03:54,734 --> 00:03:56,736 ΝΙΚ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ 71 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 {\an8}ΣΕΘ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ 72 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 ΜΟΝΟ ΜΙΑ ΟΜΑΔΑ ΜΠΟΡΕΙ 73 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 {\an8}ΝΤΟΝ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ 74 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 ΤΖΟΕΛ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ 75 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 ΤΖΟΡΝΤΑΝ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΕΚΤΟΣ 76 00:04:06,746 --> 00:04:08,790 ΠΟΛ ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΔΕΛΤΑ - ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ 77 00:04:08,790 --> 00:04:11,501 ΝΑ ΕΠΙΒΙΩΣΕΙ 78 00:04:11,501 --> 00:04:13,836 Ήρθα να παίξω. Ήρθα να κερδίσω. 79 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 Μπορούμε να μιλήσουμε; 80 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 -Σε πειράζει; -Καθόλου. 81 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 Εντάξει. Δυο λεπτά. 82 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 Ναι. 83 00:04:25,390 --> 00:04:28,017 -Πρέπει να προσέχουμε. -Άκου. 84 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 Νομίζω... Διδάσκω επιχειρηματολογία. 85 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 Ήταν το καλύτερο επιχείρημα που έχω ακούσει. 86 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 Θα στηρίξω ό,τι θέλετε, 87 00:04:35,566 --> 00:04:38,778 αλλά δεν θέλω να φέρω κι άλλον στην τετράδα. 88 00:04:38,778 --> 00:04:40,655 Εκτός αν μείνει ως το τέλος. 89 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 Είδαμε ότι δεν λέει ψέματα. 90 00:04:42,907 --> 00:04:46,286 Είδες ότι δεν λέει ψέματα. Είδατε ότι δεν λέει ψέματα. 91 00:04:46,286 --> 00:04:49,622 Του βγάζω το καπέλο. Ξέρει να επιβιώνει. 92 00:04:49,622 --> 00:04:53,835 Αλλά συμμάχησα με την Τζιλ για να διαλύσουμε τους Δέλτα και Μπράβο. 93 00:04:54,752 --> 00:04:59,507 Υπάρχει μια αφοσίωση που πρέπει να σκεφτώ. Σκεφτόμαστε διαφορετικά πράγματα. 94 00:04:59,507 --> 00:05:01,968 {\an8}Έχουμε εφεδρικά σχέδια. 95 00:05:03,720 --> 00:05:04,554 Όλοι μαζί. 96 00:05:05,054 --> 00:05:07,640 Η ομάδα Τσάρλι αποφάσισε. 97 00:05:08,266 --> 00:05:09,142 Χαβιέ. 98 00:05:11,686 --> 00:05:13,604 Λοιπόν, 99 00:05:13,604 --> 00:05:17,567 το συζητήσαμε και νιώθουμε πολύ άσχημα 100 00:05:17,567 --> 00:05:19,485 για όλα όσα σου συνέβησαν, 101 00:05:19,485 --> 00:05:23,614 και θέλουμε να πάρουμε εκδίκηση για σένα και για τους Δέλτα, 102 00:05:23,614 --> 00:05:25,992 για να μη νικήσουν οι Άλφα. 103 00:05:27,702 --> 00:05:31,873 Αλλά, δυστυχώς, δεν θέλουμε να επεκταθεί η ομάδα μας. 104 00:05:34,125 --> 00:05:36,169 Τον λυπόμαστε. Φαίνεσαι καλός άνθρωπος. 105 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 Δεν θέλουμε να φέρουμε κανέναν που θα τσάντιζε τους Άλφα 106 00:05:39,339 --> 00:05:41,883 γιατί ξέρουμε τι είναι ικανοί να κάνουν, 107 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 και αν παίρναμε τον Χαβιέ, θα στράβωναν. 108 00:05:48,765 --> 00:05:50,641 Δυστυχώς, όχι. Συγγνώμη, φίλε. 109 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 Είναι δύσκολο. 110 00:05:55,521 --> 00:05:58,191 -Συγγνώμη, φίλε. Από όλους. -Ναι. Εντάξει. 111 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 Συγγνώμη που έγινε έτσι. 112 00:06:01,694 --> 00:06:04,113 Νιώθω άσχημα, αδερφέ. Αλήθεια. 113 00:06:04,113 --> 00:06:05,031 Εντάξει, φίλε. 114 00:06:06,157 --> 00:06:07,825 -Να προσέχετε. -Να 'σαι καλά. 115 00:06:07,825 --> 00:06:09,410 -Καλή τύχη. -Ευχαριστούμε. 116 00:06:15,541 --> 00:06:18,503 Πάντα ήθελα να κερδίσω με τις ικανότητές μου. 117 00:06:19,379 --> 00:06:21,297 Επιβιώνοντας από τη γη. 118 00:06:22,215 --> 00:06:24,342 Αλλά ίσως ήμουν αφελής. 119 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 Μπορώ να περάσω βδομάδες, 120 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 αν όχι μήνες, 121 00:06:34,811 --> 00:06:37,063 αξιολογώντας όσα έγιναν 122 00:06:38,022 --> 00:06:41,109 σε περίπτωση που μπορούσα να κάνω κάτι διαφορετικά. 123 00:06:42,193 --> 00:06:44,821 Αλλά τελείωσα με τις υποθέσεις. 124 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 Η πιο όμορφη φωτοβολίδα που έχω δει. 125 00:06:57,959 --> 00:07:01,295 Είμαι ήρεμος, γνωρίζοντας ότι έπαιξα αυτό το παιχνίδι 126 00:07:01,295 --> 00:07:04,132 έντιμα, δίκαια και με σεβασμό. 127 00:07:04,715 --> 00:07:06,634 Δυστυχώς, ο χρόνος μου τελείωσε. 128 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 -Πήραμε σωστή απόφαση. -Σωστή απόφαση. 129 00:07:09,929 --> 00:07:14,267 Κάθε σχέδιο που κάναμε, το τηρήσαμε και μας βγήκε σε καλό. 130 00:07:14,267 --> 00:07:15,351 Δεν θα αλλάξουμε. 131 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 Πάμε μέσα τα πράγματα. 132 00:07:22,650 --> 00:07:25,361 Μετά από 20 μέρες, απομένουν μόνο επτά παίκτες 133 00:07:25,361 --> 00:07:27,822 σε δύο ομάδες που έμειναν στο παιχνίδι. 134 00:07:38,416 --> 00:07:40,042 Ξέρεις τίποτα για την Τζιλ; 135 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 Είναι σκληρό καρύδι. 136 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 Θα ήταν δυνατή συμπαίκτρια. 137 00:07:44,046 --> 00:07:45,381 Πραγματικά. 138 00:07:45,381 --> 00:07:48,759 Είμαι μέσα. Θέλω να το κάνω όσο πιο δίκαια γίνεται. 139 00:07:48,759 --> 00:07:51,345 Τώρα που έφυγαν οι Δέλτα και Μπράβο, 140 00:07:51,345 --> 00:07:54,599 έχω μια ιδέα για το πώς πρέπει να χωρίσουμε τους Άλφα 141 00:07:54,599 --> 00:07:56,642 και να τελειώνει όλο αυτό, 142 00:07:56,642 --> 00:07:57,894 και είναι η Τζιλ. 143 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 Αν απομακρύναμε την Τζιλ και τους κάναμε να υποφέρουν; 144 00:08:03,316 --> 00:08:06,194 -Αν εξασφαλίσουμε την Τζιλ... -Έχουμε το παιχνίδι. 145 00:08:06,194 --> 00:08:07,778 Το παιχνίδι τελείωσε. 146 00:08:07,778 --> 00:08:10,948 -Θα πάμε σπίτι για μπέργκερ και μπίρα. -Ναι. 147 00:08:11,574 --> 00:08:13,784 Ξέρω ότι η Τζιλ είναι η πιο δυνατή. 148 00:08:14,327 --> 00:08:16,871 Έχει ικανότητες που ταιριάζουν με τις δικές μες 149 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 και θα ήταν μεγάλο πλεονέκτημα αν την είχαμε εδώ. 150 00:08:20,208 --> 00:08:25,963 Αλλά αν σημαίνει ότι μπορούμε να βγούμε νικητές και να δούμε τις οικογένειές μας, 151 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 πρέπει να προσπαθήσουμε. 152 00:08:28,549 --> 00:08:29,926 Είμαι μέσα. 153 00:08:29,926 --> 00:08:32,220 Πρέπει να το κάνουμε σταδιακά. 154 00:08:32,220 --> 00:08:34,388 -Σκάκι, όχι τάβλι. -Ναι. 155 00:08:37,391 --> 00:08:40,144 8:11 ΠΜ - ΗΜΕΡΑ 22 ΣΥΝΝΕΦΙΑ - 1 ΒΑΘΜΟΣ 156 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 Κάτι έφαγε ένα μεγάλο καβούρι. Κοίτα. 157 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 Φαίνεται πεντανόστιμο. 158 00:08:50,863 --> 00:08:51,739 Είναι άδειο. 159 00:08:51,739 --> 00:08:55,076 Η Τζιλ προσπαθεί να πάει στην άλλη όχθη. 160 00:08:55,076 --> 00:08:58,162 Το επόμενο βήμα είναι να συναντήσουμε την Τζιλ. 161 00:08:58,162 --> 00:08:59,664 Να δούμε τι σκέφτεται. 162 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 -Εντάξει, τα λέμε. -Καλή τύχη. 163 00:09:02,625 --> 00:09:04,001 Εντάξει. 164 00:09:04,669 --> 00:09:08,089 Θα προσπαθήσω να γυρίσω πριν νυχτώσει, γιατί δεν έχω φως. 165 00:09:08,673 --> 00:09:12,218 Θα έχω έτοιμη φωτιά και φαγητό όταν γυρίσεις. 166 00:09:12,218 --> 00:09:13,594 Φυσικά. 167 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 Ο Πολ κι εγώ κανονίσαμε να συναντηθούμε 168 00:09:15,846 --> 00:09:19,892 {\an8}γιατί επιτύχαμε την αποστολή μας να ξεφορτωθούμε τους Δέλτα και Μπράβο. 169 00:09:19,892 --> 00:09:24,021 Τώρα πρέπει να συζητήσουμε τα επόμενα βήματά μας. 170 00:09:26,983 --> 00:09:30,444 Ελπίζουμε η συνεργασία να μας επωφελήσει και να φτάσουμε στο τέλος. 171 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 {\an8}Αλλά δεν βασιζόμαστε σε αυτό 100%. 172 00:09:33,364 --> 00:09:36,742 Θέλουμε να γίνει αυτό κι ετοιμαζόμαστε για το αντίθετο. 173 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 Καλημέρα. 174 00:09:37,910 --> 00:09:38,953 Γεια σου, φίλε. 175 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 Πώς τα πας; 176 00:09:45,251 --> 00:09:48,963 Ξεφορτωθήκαμε τους Δέλτα, δεν κάνει τίποτα. 177 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 Ευχαριστούμε. 178 00:09:52,341 --> 00:09:54,510 Είμαι σίγουρη ότι το σχέδιο ήταν 179 00:09:55,344 --> 00:09:58,097 να διώξουμε εμείς τον Μπράβο κι εσείς τους Δέλτα. 180 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 -Δεν ήξερα ότι θα συνέβαινε αυτό. -Απλώς... 181 00:10:00,558 --> 00:10:01,976 -Πέτυχε, έτσι; -Ναι. 182 00:10:01,976 --> 00:10:05,479 Απλώς το βλέπαμε να εκτυλίσσεται. Τρελαθήκατε. 183 00:10:06,439 --> 00:10:09,317 Τώρα έρχεται το επόμενο βήμα. 184 00:10:09,317 --> 00:10:13,321 -Ναι. -Υπάρχει χώρος για σένα σε εμάς. 185 00:10:14,155 --> 00:10:15,281 Εντάξει. 186 00:10:17,491 --> 00:10:19,952 Πώς λες να πάει το παιχνίδι; 187 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 -Θα τελειώσει γρήγορα. -Ναι. 188 00:10:23,372 --> 00:10:27,001 Αν σου αρέσει να είσαι εδώ μέχρι κάποιος να πεθάνει της πείνας... 189 00:10:27,001 --> 00:10:29,462 -Όχι. -Τότε πάμε μέχρι το τέλος. 190 00:10:29,962 --> 00:10:33,799 Η Άμπερ κι εγώ έχουμε μια πολύ δυνατή συμμαχία. 191 00:10:33,799 --> 00:10:36,010 Κρίμα που δεν υπάρχει χώρος για... 192 00:10:36,010 --> 00:10:36,927 Άλλη μία. 193 00:10:38,179 --> 00:10:40,806 Έχω ετοιμάσει το κρεβάτι σου. 194 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 -Πολ. -Αλήθεια. 195 00:10:43,309 --> 00:10:44,810 Έτσι θα συντομεύσει το παιχνίδι. 196 00:10:45,394 --> 00:10:48,189 Θα κάνεις ό,τι θες, εγώ θα πάρω σπίτι για τα παιδιά μου. 197 00:10:48,189 --> 00:10:52,276 -Όλοι έχουν σχέδια... -Δεν θέλω να το κάνω στην ομάδα μου. 198 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 Το καταλαβαίνω. 199 00:10:54,487 --> 00:10:58,991 -Σου λέω τις επιλογές. -Το ξέρω. Θέλω να είμαι εκεί. 200 00:10:58,991 --> 00:11:00,910 Πρέπει να σκεφτώ τον εαυτό μου. 201 00:11:00,910 --> 00:11:06,916 Στο τέλος, θέλω και οι τρεις Άλφα μου να στέκονται σε αυτή την όχθη 202 00:11:07,917 --> 00:11:11,212 και να φωνάζουν για τη νίκη μας. 203 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 Αλλά μπορεί να μη συμβεί έτσι. 204 00:11:21,681 --> 00:11:25,267 Γι' αυτό πρέπει να εξετάσω την ευκαιρία που μου δίνουν οι Τσάρλι. 205 00:11:27,103 --> 00:11:31,982 Είναι κρίμα, αλλά δεν θα γυρίσω σπίτι χωρίς νίκη. 206 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 Γιατί νιώθω ότι τους προδίδω; 207 00:11:36,737 --> 00:11:40,491 Εγώ έφυγα από τους Δέλτα και δεν νιώθω προδότης. Είχα λόγο που έφυγα. 208 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 Αμάν. 209 00:11:45,830 --> 00:11:48,082 Δεν πρέπει να σκέφτομαι με την καρδιά. 210 00:11:48,082 --> 00:11:52,628 Και τώρα είναι ακόμα... Έχω πολλά συναισθήματα. 211 00:11:52,628 --> 00:11:55,840 Πρέπει να τα βγάλω από την εξίσωση για να αποφασίσω. 212 00:11:55,840 --> 00:11:57,508 Έχεις την επιλογή. 213 00:11:58,134 --> 00:12:00,386 Αν θες, θα συναντηθούμε αύριο. 214 00:12:01,220 --> 00:12:03,723 Όπως και να 'χει, θα παίξουμε δίκαια. 215 00:12:03,723 --> 00:12:04,682 Κι εμείς. 216 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 -Ναι. -Το ορκίστηκα. 217 00:12:06,100 --> 00:12:10,187 Απλώς σου λέω ότι υπάρχει τρόπος να γίνει πιο γρήγορα. 218 00:12:11,647 --> 00:12:14,316 -Σίγουρα θέλω να γυρίσω αύριο. -Εντάξει. 219 00:12:20,656 --> 00:12:23,033 -Τα λέμε αύριο. -Τα λέμε αύριο. 220 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 Πες σε όλους ότι ανυπομονώ να τους δω. 221 00:12:25,494 --> 00:12:27,329 -Τα λέμε. -Τα λέμε. 222 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 Ο Πολ και η Τζιλ επέστρεψαν στις βάσεις τους. 223 00:12:46,807 --> 00:12:48,058 Ωραία. 224 00:12:48,058 --> 00:12:50,644 Και το ανατρεπτικό ηθικό δίλημμα της Τζιλ... 225 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 Επιτέλους έχουμε πακέτο. 226 00:12:53,189 --> 00:12:56,400 ...πνίγεται από τον ήχο ενός ελικοπτέρου. 227 00:12:57,067 --> 00:13:01,697 -Φίλε, αυτό είναι μικρότερο πακέτο. -Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα. 228 00:13:02,198 --> 00:13:04,450 -Κανείς δεν θέλει μικρά πακέτα. -Καλό. 229 00:13:05,284 --> 00:13:09,705 Αυτή η παράδοση προσφέρει μια ριψοκίνδυνη αποστολή με πιθανότητα ανταμοιβής. 230 00:13:10,247 --> 00:13:14,293 "Ο σολομός φτάνει σε περιοχές ωοτοκίας. Βρείτε τη βόρεια λίμνη. 231 00:13:14,293 --> 00:13:17,505 Πάρτε όσους μπορείτε για να πιάσετε πολλά ψάρια 232 00:13:17,505 --> 00:13:19,006 πριν έρθει ο χειμώνας. 233 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 Οι πηγές τροφίμων μειώνονται γρήγορα". 234 00:13:21,091 --> 00:13:26,472 Και οι δύο ομάδες έχουν δολώματα και συντεταγμένες σε μια περιοχή ψαρέματος 235 00:13:26,472 --> 00:13:29,183 που λέγεται ότι έχει πέστροφες και σολομούς. 236 00:13:30,684 --> 00:13:32,728 Με την εποχή του ψαρέματος να τελειώνει, 237 00:13:32,728 --> 00:13:36,065 ίσως είναι η τελευταία τους ευκαιρία να προμηθευτούν πρωτεΐνες 238 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 πριν έρθει ο χειμώνας. 239 00:13:37,483 --> 00:13:40,069 Να το σημείο. Αυτή είναι η λίμνη μας. 240 00:13:40,069 --> 00:13:44,156 Αν επιλέξουν να δεχτούν την αποστολή, θα θυσιάσουν χρόνο, 241 00:13:44,156 --> 00:13:47,827 ενέργεια και πολύτιμες θερμίδες για μια εξουθενωτική πεζοπορία. 242 00:13:47,827 --> 00:13:48,994 Πολλές θερμίδες. 243 00:13:48,994 --> 00:13:52,331 Πολλές θερμίδες. Δεν έχουμε επιλογή. Δεν έχουμε φαγητό. 244 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 Οι ικανότητές τους στο ψάρεμα θα δοκιμαστούν 245 00:13:55,042 --> 00:13:59,088 και υπάρχει μεγάλη πιθανότητα να μην πιάσουν τίποτα. 246 00:13:59,088 --> 00:14:02,174 Αλλά πρέπει να προετοιμαστούμε, 247 00:14:02,174 --> 00:14:04,510 γιατί ο χειμώνας πλησιάζει. 248 00:14:05,052 --> 00:14:07,096 Πρέπει να προετοιμαστούμε 249 00:14:07,096 --> 00:14:10,432 και τα άλλα είναι στο χέρι των θεών του ψαρέματος. 250 00:14:10,432 --> 00:14:11,350 Ναι. 251 00:14:13,769 --> 00:14:15,646 Η αποστολή ξεκινά αύριο... 252 00:14:15,646 --> 00:14:17,857 - Θα δούμε. -Υπάρχει λίμνη στα βόρεια. 253 00:14:17,857 --> 00:14:20,651 ...που σημαίνει ότι τα σχέδια της Τζιλ και του Πολ 254 00:14:20,651 --> 00:14:24,613 για την πιθανή αλλαγή ομάδας θα πρέπει να αναβληθούν. 255 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 Θα έρθουμε πρόσωπο με πρόσωπο με την άλλη ομάδα. 256 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 Ναι. 257 00:14:29,118 --> 00:14:30,202 Πολύ ενδιαφέρον. 258 00:14:30,786 --> 00:14:34,248 Για να εγγυηθώ ότι θα κερδίσω, 259 00:14:34,248 --> 00:14:37,626 θα προσπαθήσω να μπω στους Τσάρλι. 260 00:14:37,626 --> 00:14:40,045 Τώρα, αυτό πρέπει να μπει στην αναμονή. 261 00:14:40,045 --> 00:14:42,798 Ας δούμε τον χάρτη. Έχετε όλα τα καλούδια; 262 00:14:42,798 --> 00:14:43,716 -Ναι. -Ναι. 263 00:14:44,300 --> 00:14:48,178 Είμαι λίγο αγανακτισμένη, γιατί γίνεται μια συνεχής μάχη 264 00:14:48,178 --> 00:14:50,848 για να επιβιώσουμε 265 00:14:50,848 --> 00:14:53,726 και να παίξουμε το παιχνίδι 266 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 επειδή πεινάμε της πείνας. 267 00:14:57,897 --> 00:15:02,943 Και τώρα, το σχέδιο είναι να εξαντληθούμε με ακόμα μία πεζοπορία. 268 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 Είναι η 23η μέρα. 269 00:15:15,623 --> 00:15:17,082 Κρυώνω. 270 00:15:17,082 --> 00:15:20,294 Η ομάδα Τσάρλι πηγαίνει στις συντεταγμένες ψαρέματος 271 00:15:20,294 --> 00:15:22,713 που δόθηκαν με το χθεσινό πακέτο. 272 00:15:22,713 --> 00:15:25,799 -Πρόσεχε με τα μπαστούνια. -Θες να σπάσω τα κλαδιά; 273 00:15:25,799 --> 00:15:27,468 Όχι, αδερφέ, το 'χω. 274 00:15:27,468 --> 00:15:31,555 Η πεζοπορία των πέντε χλμ. είναι απειλητική για σώματα χωρίς θερμίδες 275 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 χωρίς υπόσχεση ανταμοιβής. 276 00:15:34,099 --> 00:15:36,769 Ελπίζω να πιάσουμε ψάρια εκεί, 277 00:15:36,769 --> 00:15:39,104 γιατί πεθαίνω της πείνας. 278 00:15:39,104 --> 00:15:41,523 Νομίζω ότι χάνω περίπου ένα κιλό τη μέρα, 279 00:15:41,523 --> 00:15:44,443 {\an8}οπότε προσπαθώ να περιορίσω τη δραστηριότητά μου. 280 00:15:44,443 --> 00:15:50,449 Και η αναλογία ρίσκου και ανταμοιβής με τόση ενέργεια που χαλάμε είναι τρομακτική. 281 00:15:50,449 --> 00:15:51,867 Χριστέ μου. 282 00:15:52,701 --> 00:15:55,871 -Μπερδεύομαι στα πάντα. -Γαμώτο! 283 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 Σε άλλη περιοχή του χάρτη... 284 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 Θα φάμε καλά απόψε. 285 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 ...η ομάδα Άλφα είναι καθ' οδόν για το ίδιο σημείο. 286 00:16:08,384 --> 00:16:10,844 Τηγανίζουμε ψάρια απόψε 287 00:16:11,428 --> 00:16:13,013 Αμάν! 288 00:16:13,806 --> 00:16:15,599 Θεέ μου. 289 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 -Ίχνη αρκούδας; -Ναι. 290 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 Κοίτα πόσο μεγάλα είναι! 291 00:16:19,103 --> 00:16:21,981 Είναι σαν να βλέπεις αποτύπωμα του Μεγαλοπόδαρου. 292 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 Μεγάλο αγόρι. 293 00:16:24,650 --> 00:16:27,945 -Ή κορίτσι. -Βάζει τα πράγματα σε άλλη οπτική. 294 00:16:27,945 --> 00:16:28,904 Ναι. 295 00:16:31,448 --> 00:16:34,410 Λοιπόν, αγόρια και κορίτσια, αυτό είναι. 296 00:16:34,410 --> 00:16:37,830 Αφού οι Τσάρλι είναι οι πρώτοι που φτάνουν στη λίμνη... 297 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 -Ξεκινάμε. -Ναι. 298 00:16:40,332 --> 00:16:43,335 ...επιλέγουν πρώτοι πού θα ρίξουν πετονιά. 299 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 Χρειαζόμαστε λίγη πρωτεΐνη και λίπος. 300 00:16:45,838 --> 00:16:48,716 Δεν έχω φάει εδώ και τρεις με τέσσερις μέρες. 301 00:16:48,716 --> 00:16:51,885 Μας επηρεάζει όλους. Το σώμα μας τρώει τον εαυτό του. 302 00:16:51,885 --> 00:16:54,555 Αλλά αν δεν έρθει η Τζιλ, 303 00:16:54,555 --> 00:16:57,224 πρέπει να είμαστε έτοιμοι για εβδομάδες. 304 00:16:57,224 --> 00:16:59,101 {\an8}Πρέπει να πάρουμε τα ψάρια. 305 00:17:00,352 --> 00:17:03,939 Με μόνο λίγη πετονιά και λίγο δόλωμα, 306 00:17:04,732 --> 00:17:09,403 πρέπει να προσαρμοστούν χωρίς τα εργαλεία στα οποία βασίζονται οι ψαράδες. 307 00:17:10,195 --> 00:17:13,574 Έφτιαξα μερικά καλάμια και γάντζους. 308 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 Θα δούμε πώς θα πάει. 309 00:17:17,202 --> 00:17:19,913 Έπιασα ένα. Μεγάλο ψάρι. 310 00:17:19,913 --> 00:17:21,040 Φέρε το δίχτυ. 311 00:17:22,958 --> 00:17:24,710 -Φέρε το δίχτυ. -Θα το πάρω. 312 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 Βγήκε. 313 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 -Γαμώτο! -Έπεσε; 314 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 Ναι, βγήκε. 315 00:17:29,256 --> 00:17:33,218 Αυτή η αποστολή δεν είναι μόνο μια ευκαιρία να βρουν πρωτεΐνη 316 00:17:33,218 --> 00:17:35,512 για να ετοιμαστούν για τον χειμώνα... 317 00:17:35,512 --> 00:17:39,516 Παιδιά, ήρθαν οι γείτονες από την άλλη πλευρά. 318 00:17:39,516 --> 00:17:41,143 -Ναι. -Εδώ. 319 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 Προφανώς, οι Τσάρλι ήρθαν πρώτοι. 320 00:17:43,270 --> 00:17:46,523 ...είναι μια ευκαιρία για τις δυο ομάδες να συναντηθούν 321 00:17:46,523 --> 00:17:48,484 και να αναμετρηθούν. 322 00:17:49,735 --> 00:17:52,237 Μπορούμε να κοινωνικοποιηθούμε αν θέλουμε, 323 00:17:52,237 --> 00:17:54,448 αλλά μήπως να πιάσουμε ψάρια πρώτα; 324 00:17:54,448 --> 00:17:55,824 -Ναι. -Ναι. 325 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 Θα τρομάξουν τα ψάρια. 326 00:18:08,170 --> 00:18:09,088 Πολύ μακριά. 327 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 Δεν θα πιάσουν κανένα ψάρι. 328 00:18:12,716 --> 00:18:16,303 Πρέπει να είμαστε υπομονετικοί. Τα ψάρια κινούνται στη λίμνη. 329 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 Ψάρι! Φέρτε το δίχτυ! 330 00:18:24,186 --> 00:18:25,562 Το φέρνω. 331 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 Θα σου πω πότε. 332 00:18:28,649 --> 00:18:30,609 -Σταμάτα. -Σταμάτα. 333 00:18:33,445 --> 00:18:34,780 Γαμώτο. 334 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 Βγήκε. 335 00:18:38,617 --> 00:18:43,372 {\an8}Ο υποφαινόμενος ήταν ο πρώτος που έπιασε ψάρι. Όχι το μεγαλύτερο, αλλά το πρώτο. 336 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 -Θα το φιλήσω! -Φίλα το. 337 00:18:47,960 --> 00:18:49,461 Αυτή η μέρα ξεκίνησε 338 00:18:49,461 --> 00:18:51,672 {\an8}βλέποντας τους Τσάρλι 339 00:18:51,672 --> 00:18:53,423 να πιάνουν το πρώτο ψάρι... 340 00:18:54,466 --> 00:18:57,636 -Ψάρι. - ...και μετά το δεύτερο, θύμωσα. 341 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 Δίχτυ! 342 00:18:59,096 --> 00:19:01,974 -Πιάσ' τον! Φέρ' τον! -Πρέπει να τον τραβήξεις! 343 00:19:02,766 --> 00:19:03,851 -Μωρό μου! -Ορίστε. 344 00:19:03,851 --> 00:19:08,814 Πρέπει να παραδεχτώ ότι οι Τσάρλι μπορεί να είναι πιο δυνατοί από εμάς. 345 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 Ναι! 346 00:19:11,191 --> 00:19:12,067 Την έχεις. 347 00:19:12,067 --> 00:19:14,278 Το πρώτο ψάρι στην Αλάσκα, μωρό μου. 348 00:19:15,362 --> 00:19:16,321 Έπιασα ένα. 349 00:19:19,700 --> 00:19:21,368 Πρέπει να βγω στον ήλιο. 350 00:19:21,952 --> 00:19:24,121 -Ναι. Το περιμένω. -Ναι. 351 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 Δεν είναι στο σκιερό νερό. 352 00:19:26,081 --> 00:19:28,167 -Ψάρι. -Ψάρι. 353 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 -Ναι. Συνέχισε. -Το 'χεις; 354 00:19:31,461 --> 00:19:32,546 Τον έχεις. 355 00:19:32,546 --> 00:19:34,173 -Θες να τον φιλήσεις; -Ναι. 356 00:19:38,010 --> 00:19:39,219 Μωρό μου, άλλο ένα! 357 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 Δώσ' μου το μωρό. Σ' αγαπώ. 358 00:19:53,233 --> 00:19:54,276 Για πες, 359 00:19:55,527 --> 00:19:56,862 έπιασες ψάρι, Τζάστιν; 360 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 Όχι ακόμη. 361 00:19:58,989 --> 00:20:02,326 Είναι πολύ χαζό. 362 00:20:02,326 --> 00:20:03,911 Ο εξοπλισμός είναι χάλια. 363 00:20:03,911 --> 00:20:06,163 Δεν έχουμε τον ήλιο στην πλευρά μας. 364 00:20:06,163 --> 00:20:09,208 Αρνούμαι να στέκομαι εκεί 365 00:20:09,208 --> 00:20:12,377 και να βλέπω κάποιον άλλον να κάνει κάτι καλύτερα από μένα. 366 00:20:12,961 --> 00:20:17,174 Κανείς δεν κάνει τίποτα καλύτερα από μένα. Δεν έρχομαι δεύτερη. 367 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 Έχω πάει σε πρωταθλήματα. 368 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 Με χορηγία. 369 00:20:20,886 --> 00:20:22,221 Έχω δικό μου σκάφος. 370 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 Θα το κάνω. 371 00:20:27,059 --> 00:20:29,436 Δεν ξέρω για εσάς, αλλά το στομάχι μου βρυχάται. 372 00:20:29,436 --> 00:20:30,520 Τελειώνουν τα ψάρια. 373 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 Τώρα θα ανοίξουν το ψάρι; 374 00:20:34,024 --> 00:20:36,526 Ορίστε. Πεντανόστιμο. 375 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 Ήταν καλό, έτσι; Βουτυρένιο. 376 00:20:43,283 --> 00:20:46,161 -Ζωή. -Ήθελα να το βάλω όλο στο στόμα μου. 377 00:20:49,122 --> 00:20:50,290 Έπιασα ένα. 378 00:20:50,290 --> 00:20:51,541 Ναι, κοπελιά. 379 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 Ναι! 380 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 Έφυγε. 381 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 -Σε έπιασα πάλι, μωρή! -Ναι! 382 00:21:05,097 --> 00:21:06,640 Ναι! 383 00:21:06,640 --> 00:21:07,933 Ναι! 384 00:21:08,850 --> 00:21:10,519 Και μετά, ο ήλιος βγήκε. 385 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 Όχι μόνο κυριολεκτικά, αλλά βγήκε ο ήλιος. 386 00:21:13,855 --> 00:21:17,651 -Θεέ μου, μεγαλώνουν! -Ναι! 387 00:21:17,651 --> 00:21:18,944 Το ένα μετά το άλλο. 388 00:21:18,944 --> 00:21:21,405 Ο ένας σολωμός μετά τον άλλον. 389 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 Τους έσκισα. 390 00:21:22,781 --> 00:21:25,450 -Είμαι και γαμώ. -Ναι, κοπελιά. 391 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 Πες το δυνατά! 392 00:21:27,703 --> 00:21:30,372 Έπιασα ένα! 393 00:21:31,498 --> 00:21:33,292 Μπράβο, κοπελιά! 394 00:21:33,292 --> 00:21:35,043 Είναι τεράστιος! 395 00:21:35,043 --> 00:21:36,795 Κοίτα, Άμπερ! 396 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 Θεέ μου! 397 00:21:38,130 --> 00:21:42,134 {\an8}Κατάφερα να πιάσω το πρώτο μου ψάρι. 398 00:21:42,134 --> 00:21:45,804 Γεια. Θα ήθελα να σε φάω. 399 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 Επικό. 400 00:21:48,974 --> 00:21:50,767 Κοίτα τον. 401 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 Ναι! 402 00:21:57,607 --> 00:21:59,109 Θεέ μου! 403 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 Ο ήλιος αρχίζει να δύει, υπενθυμίζοντας στις ομάδες ότι πρέπει να μαζευτούν 404 00:22:05,824 --> 00:22:09,578 και να ξεκινήσουν το μακρύ ταξίδι για τις βάσεις τους. 405 00:22:10,495 --> 00:22:13,248 Οι Τσάρλι έπιασαν συνολικά 12 ψάρια, 406 00:22:13,248 --> 00:22:16,626 κυρίως πέστροφες δύο με τρία κιλά. 407 00:22:16,626 --> 00:22:18,295 Οι ομάδες πέρασαν υπέροχα. 408 00:22:18,295 --> 00:22:22,841 Πιάναμε ψάρια, ξέραμε ότι θα φάμε. Μακάρι να μπορούσα να συνεχίσω. 409 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 Αλλά πρέπει να σκεφτούμε τη στρατηγική. 410 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 Τι υπέροχη μέρα! 411 00:22:27,262 --> 00:22:29,348 Η Τζιλ θα ήταν φοβερή συμπαίκτρια. 412 00:22:30,682 --> 00:22:34,519 Αν πάω στους Τσάρλι, θα φέρω τα ψάρια μου και θα κερδίσω. 413 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 Αλλά είναι δική μου επιλογή. 414 00:22:38,065 --> 00:22:39,941 Έχω μεγάλο βάρος πάνω μου. 415 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 Η ομάδα Άλφα έπιασε τρεις σολομούς, 416 00:22:42,694 --> 00:22:45,822 με τον καθένα να ζυγίζει οχτώ με εννιά κιλά. 417 00:22:46,573 --> 00:22:50,369 Στο τέλος, και οι δύο ομάδες έπιασαν αρκετή πρωτεΐνη 418 00:22:50,369 --> 00:22:51,495 για μια εβδομάδα, 419 00:22:51,495 --> 00:22:54,706 ανάλογα με το πώς θα διατηρήσουν τα ψάρια. 420 00:23:03,006 --> 00:23:04,049 Νόστιμο; 421 00:23:04,049 --> 00:23:05,801 Νόστιμο. 422 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 Η ομάδα Άλφα επέστρεψε στη βάση της... 423 00:23:08,553 --> 00:23:10,430 Σολωμός στην κοιλιά. 424 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 ...και ήδη απολαμβάνει τους καρπούς της εργασίας της. 425 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 Νομίζω ότι αυτό έπιασες εσύ. 426 00:23:16,520 --> 00:23:17,813 Ευχαριστώ, κοπελιά. 427 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 Μάσα το. 428 00:23:22,150 --> 00:23:24,111 Καρβουνιασμένα δόντια. 429 00:23:24,111 --> 00:23:26,613 Πρέπει να πω 430 00:23:26,613 --> 00:23:29,032 ότι είναι ψάρια που πιάσαμε... 431 00:23:29,032 --> 00:23:31,410 -Ναι. - ...και τα τρώμε. 432 00:23:31,410 --> 00:23:33,036 Τι επίτευγμα. 433 00:23:33,036 --> 00:23:34,996 Φυσικά, το κερδίσαμε. 434 00:23:34,996 --> 00:23:37,666 -Το κερδίσαμε δίκαια. -Έτσι είναι η ζωή. 435 00:23:39,543 --> 00:23:40,836 Οι Τσάρλι... 436 00:23:40,836 --> 00:23:42,087 Πώς είναι; 437 00:23:42,087 --> 00:23:44,423 Είναι το καλύτερο ψάρι που έχω φάει. 438 00:23:44,423 --> 00:23:48,009 ...η ψαριά της ημέρας ανεβάζει το ηθικό τους 439 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 και το στομάχι τους. 440 00:23:49,928 --> 00:23:53,265 Είμαι πολύ περήφανη για όλους που έπιασαν ψάρια σήμερα. 441 00:23:53,265 --> 00:23:55,976 Όλοι έπιασαν τουλάχιστον ένα ψάρι. 442 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 Σήμερα είναι η καλύτερη μέρα της ζωής μου και σας το χρωστάω. 443 00:23:59,396 --> 00:24:01,731 -Ναι, είχα μια φοβερή μέρα. -Ορίστε. 444 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 Ήταν υπέροχη μέρα. Είμαι περήφανος για όλους. 445 00:24:04,734 --> 00:24:06,319 -Μπράβο. -Μπράβο. 446 00:24:06,319 --> 00:24:10,574 -Η Αλάσκα μάς ευλόγησε. -Η Αλάσκα μερίμνησε. 447 00:24:10,574 --> 00:24:12,659 Εντάξει, θέλετε να πείτε αντίο; 448 00:24:12,659 --> 00:24:14,453 -Καληνύχτα. -Αντίο. 449 00:24:26,798 --> 00:24:28,508 Είναι η 24η μέρα. 450 00:24:28,508 --> 00:24:30,010 -Είσαι έτοιμος; -Ναι. 451 00:24:30,010 --> 00:24:34,139 Η ομάδα Τσάρλι φτιάχνει ένα καπνιστήρι με τις παγίδες καβουριών. 452 00:24:34,681 --> 00:24:36,224 -Εκεί το θέλουμε; -Ναι. 453 00:24:36,224 --> 00:24:38,643 Έτσι θα μπορούν να παστώσουν τα ψάρια, 454 00:24:38,643 --> 00:24:41,980 παρατείνοντας τη διάρκεια ζωής τους μέχρι να τελειώσουν. 455 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 -Υπέροχα. -Θα πετύχει. 456 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 -Μας αρέσει. -Το λατρεύω. 457 00:24:45,525 --> 00:24:48,653 Ενώ η χθεσινή γιορτή των ψαριών έδωσε σε πολλούς παίκτες 458 00:24:48,653 --> 00:24:50,280 ανανεωμένη πηγή ενέργειας, 459 00:24:52,824 --> 00:24:55,577 είχε το αντίθετο αντίκτυπο στην Άντζι. 460 00:24:55,577 --> 00:24:56,620 Όλα καλά, Άντζι; 461 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 Πονάω πάρα πολύ. 462 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 Πονάω πολύ. 463 00:25:01,291 --> 00:25:06,338 Χθες το βράδυ φάγαμε και άρχισα να νιώθω το στομάχι μου να κινείται. 464 00:25:06,338 --> 00:25:08,840 Νομίζω ότι θα κινηθεί το έντερό μου 465 00:25:08,840 --> 00:25:11,760 γιατί έχω να ενεργηθώ 24 ώρες. 466 00:25:13,136 --> 00:25:17,140 Πονούσα όλο το βράδυ και το πρωί χειροτέρεψε. 467 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 Αν θες βοήθεια, πες μας. 468 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 Η Άντζι είναι πολεμίστρια. 469 00:25:25,607 --> 00:25:28,235 Είμαστε εδώ 24 μέρες και δεν έχει πάει τουαλέτα. 470 00:25:28,860 --> 00:25:30,028 Πονάω πολύ. 471 00:25:30,820 --> 00:25:32,822 Δεν μπορώ να σε βλέπω να πονάς. 472 00:25:33,949 --> 00:25:36,785 Και χθες βράδυ του έδωσε και κατάλαβε, 473 00:25:36,785 --> 00:25:40,789 έφαγε πολύ, και πιστεύω ότι το παράκανε. 474 00:25:42,666 --> 00:25:43,833 Μπορώ να κάνω κάτι; 475 00:25:44,793 --> 00:25:49,464 Η εντερική απόφραξη της Άντζι τη βάζει σε σοβαρό κίνδυνο διάτρησης, 476 00:25:49,464 --> 00:25:53,260 μια απειλητική κατάσταση στην οποία το έντερο δημιουργεί μια τρύπα 477 00:25:53,260 --> 00:25:56,680 και το περιεχόμενο διαρρέει, μολύνοντας την κυκλοφορία του αίματος. 478 00:25:57,180 --> 00:26:00,100 Έχω τρομάξει γιατί δεν θέλω να φύγω. 479 00:26:00,100 --> 00:26:02,352 Μπορεί να πάθει σηπτικό σοκ, 480 00:26:02,352 --> 00:26:05,355 προκαλώντας ανεπάρκεια οργάνων, ακόμα και θάνατο. 481 00:26:05,355 --> 00:26:08,358 Η Άντζι είναι δυνατή ψυχικά και συναισθηματικά. 482 00:26:08,358 --> 00:26:10,569 Αλλά σωματικά, τι μπορείς να κάνεις; 483 00:26:14,197 --> 00:26:15,073 Ναι. 484 00:26:15,073 --> 00:26:18,034 Εφόσον η ζωή της Άντζι βρίσκεται σε κίνδυνο... 485 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 Θεέ μου, όχι. 486 00:26:20,537 --> 00:26:25,041 ...οι παραγωγοί έρχονται να την πάρουν για ιατρική αξιολόγηση. 487 00:26:26,376 --> 00:26:28,461 Θα ξανάρθεις. Είναι μια γρήγορη ματιά. 488 00:26:28,461 --> 00:26:30,922 Αδειάστε με για να γυρίσω. 489 00:26:30,922 --> 00:26:33,300 -Θες βοήθεια. -Μπορείς να σηκωθείς; 490 00:26:33,300 --> 00:26:34,926 Σας αγαπώ. Ναι. 491 00:26:34,926 --> 00:26:39,431 Δεν ξέρω τι τρέχει με το σώμα της και δεν έχουμε φάρμακα εδώ. 492 00:26:40,557 --> 00:26:41,933 Αν δεν γυρίσει η Άντζι, 493 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 θα ήταν πολύ άσχημο. 494 00:26:45,353 --> 00:26:46,271 Εντάξει. 495 00:26:48,565 --> 00:26:51,860 Πονάω πάρα πολύ. 496 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 Πρέπει να με εξετάσουν και να δουν τι γίνεται. 497 00:26:56,364 --> 00:26:59,492 Ό,τι κι αν γίνει σήμερα, είμαι περήφανη 498 00:26:59,492 --> 00:27:01,453 και χαρούμενη που είμαι εδώ. 499 00:27:01,453 --> 00:27:02,912 -Σας αγαπώ. -Κι εμείς. 500 00:27:02,912 --> 00:27:04,414 Τα λέμε σε λίγο. 501 00:27:04,414 --> 00:27:05,790 Θεέ μου. 502 00:27:06,499 --> 00:27:09,628 Η Άντζι μεταφέρεται σε ιατρικό σκάφος. 503 00:27:09,628 --> 00:27:14,633 Αν μπορέσει να αναρρώσει, θα της δοθεί η ευκαιρία να επιστρέψει. 504 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 Αλλά το παιχνίδι θα συνεχιστεί στο μεταξύ. 505 00:27:19,804 --> 00:27:20,764 Θα γυρίσει. 506 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 -Θα γυρίσει. -Ναι. 507 00:27:30,482 --> 00:27:33,109 Η τελευταία δοκιμασία των Άλφα είναι 508 00:27:33,109 --> 00:27:35,737 να συντηρήσουν τα δέκα κιλά ψαριών. 509 00:27:36,696 --> 00:27:39,741 Σήμερα είναι μέρα επεξεργασίας. 510 00:27:40,992 --> 00:27:46,122 Φτιάχνω μια σχάρα για να καπνίσω το ψάρι. 511 00:27:46,122 --> 00:27:48,083 Αλλιώς θα χαλάσουν όλα. 512 00:27:50,377 --> 00:27:53,129 Για πρωινό, έχουμε ωραίο αβγοτάραχο. 513 00:27:53,129 --> 00:27:55,465 -Τι γεύση έχει; -Εντάξει. 514 00:27:56,549 --> 00:27:57,967 Εντάξει, θα το κάνω. 515 00:27:59,260 --> 00:28:00,762 Έχουμε τόσο φαγητό πλέον, 516 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 αλλά έχουν και οι Τσάρλι. 517 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 Άρα το παιχνίδι θα τραβήξει περισσότερο. 518 00:28:06,059 --> 00:28:07,977 Όχι κι άσχημο, έτσι; Είναι καλό. 519 00:28:09,312 --> 00:28:10,855 -Όχι. -Γεύεσαι τα θρεπτικά συστατικά; 520 00:28:14,109 --> 00:28:17,028 {\an8}Υπάρχει μια φωνή στο μυαλό μου 521 00:28:17,028 --> 00:28:20,907 που μου λέει να αφήσω τους Άλφα και να πάω στους Τσάρλι. 522 00:28:21,449 --> 00:28:22,909 Προφανώς θα ήταν επώδυνο 523 00:28:23,618 --> 00:28:24,911 και θα ένιωθα ενοχές. 524 00:28:26,496 --> 00:28:30,917 Αλλά θα κέρδιζα, γιατί πιστεύω ότι οι Άλφα δεν θα τα κατάφερναν χωρίς εμένα. 525 00:28:31,501 --> 00:28:33,294 -Θα πετύχει, έτσι; -Ναι. 526 00:28:33,294 --> 00:28:36,506 -Θα βάλουμε φωτιά και θα τα καπνίσουμε. -Ναι. 527 00:28:37,173 --> 00:28:39,300 Η καρδιά μου είναι χαρούμενη σήμερα. 528 00:28:39,300 --> 00:28:42,929 Ήταν φοβερό που πιάσαμε σολομό χθες. 529 00:28:42,929 --> 00:28:47,767 Ακόμα μία δεξιότητα που απέκτησα χάρη στους συμπαίκτες μου. 530 00:28:48,476 --> 00:28:51,396 Αν φτιάξεις φωλιές πουλιών, όλο και μεγαλύτερες. 531 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 Ναι. 532 00:28:53,648 --> 00:28:56,109 Αλλά κάνε υπομονή, μην το πνίξεις. 533 00:28:56,109 --> 00:28:57,777 Το ξέρω. Όλο αυτό κάνω. 534 00:28:57,777 --> 00:29:02,073 {\an8}Θα μπορούσα να είχα φτάσει μέχρι εδώ μόνη μου; 535 00:29:03,408 --> 00:29:06,327 {\an8}Όχι. Ήμουν εθισμένη στην ηρωίνη. 536 00:29:06,327 --> 00:29:07,996 Έχω εγκληματικό παρελθόν. 537 00:29:07,996 --> 00:29:09,497 Είμαι επιζών. 538 00:29:10,331 --> 00:29:13,418 Αλλά δεν μπορούσα να επιζήσω στην άγρια φύση 539 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 μέχρι που γνώρισα την Τζιλ. 540 00:29:16,588 --> 00:29:19,299 Δες φωτιά. Είμαι περήφανη για σένα! 541 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 Ναι, είμαι ευγνώμων! 542 00:29:22,260 --> 00:29:26,264 Τόσο καιρό, η Τζιλ ήταν στη θέση του οδηγού. 543 00:29:26,264 --> 00:29:30,059 Και η φιλία της και η σχέση μας 544 00:29:30,059 --> 00:29:33,646 είναι μία από τις απροσδόκητες ευλογίες 545 00:29:33,646 --> 00:29:35,899 αυτής της εμπειρίας μέχρι τώρα. 546 00:29:37,025 --> 00:29:42,614 -Μ' αρέσει όταν πετυχαίνει ένα σχέδιο. -Φίλε, είναι τέλειο. Θεέ μου, ναι. 547 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 Είναι η 25η ημέρα. 548 00:29:57,128 --> 00:30:02,091 Οι Τσάρλι κάπνιζαν τα ψάρια τους όλη νύχτα και τώρα έχουν άφθονη παστή πέστροφα. 549 00:30:02,091 --> 00:30:06,179 Πρέπει να πάρουμε πίσω το κορίτσι μας. Ελπίζω να μην αργήσει πολύ. 550 00:30:07,680 --> 00:30:09,182 Αλλά έχει πέσει το ηθικό, 551 00:30:09,974 --> 00:30:12,143 επειδή τους λείπει η Άντζι. 552 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 Παιδιά, ελικόπτερο! 553 00:30:20,652 --> 00:30:22,195 Ο ήχος ενός ελικοπτέρου... 554 00:30:22,195 --> 00:30:23,738 -Όχι. -Γαμώτο. 555 00:30:23,738 --> 00:30:24,697 Κακό αυτό. 556 00:30:24,697 --> 00:30:27,033 ...φέρνει τα νέα που περίμεναν. 557 00:30:27,033 --> 00:30:28,243 Εκεί είναι. 558 00:30:29,285 --> 00:30:32,580 Συνήθως, όταν ακούμε ελικόπτερο, τρέχουμε ενθουσιασμένοι. 559 00:30:32,580 --> 00:30:35,917 Αλλά η Άντζι πήγε στους γιατρούς, οπότε είναι ανησυχητικό. 560 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 Διάβασέ το, αδερφέ. 561 00:30:48,471 --> 00:30:50,306 -Είναι χειρόγραφο. -Ναι. 562 00:30:53,601 --> 00:30:57,772 "Πρώτα απ' όλα, σας αγαπώ. Δεν θα μπορούσα να είχα καλύτερη ομάδα. 563 00:30:58,273 --> 00:31:01,484 Νιώθω μεγάλη τιμή που έπιασα τόσα ψάρια μαζί σας. 564 00:31:01,985 --> 00:31:03,653 Σκίστε τους Άλφα, 565 00:31:03,653 --> 00:31:06,698 μην τα παρατήσετε και νικήστε. 566 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 Ρίξτε τη φωτοβολίδα μου περήφανα". 567 00:31:08,616 --> 00:31:13,413 Αφού απομακρύνθηκε, οι γιατροί έκριναν ότι η Άντζι δεν πρέπει να συνεχίσει. 568 00:31:13,413 --> 00:31:14,747 Είναι δύσκολο. 569 00:31:14,747 --> 00:31:17,333 Αυτό ήταν. Αποχαιρετάμε την Άντζι. 570 00:31:17,333 --> 00:31:22,171 Η αλήθεια είναι πως όταν ήρθαμε εδώ, δεν ήμουν σίγουρος για την Άντζι. 571 00:31:22,171 --> 00:31:25,925 Αλλά χωρίς την παρουσία της, δεν νομίζω να άντεχα τόσες μέρες. 572 00:31:25,925 --> 00:31:29,596 Είναι η μικρή μας αδερφή. Είναι η ψυχαγωγία μας, η φωνακλού μας. 573 00:31:30,513 --> 00:31:31,848 Ήταν δύσκολο. 574 00:31:31,848 --> 00:31:33,641 Ας ρίξουμε τη φωτοβολίδα. 575 00:31:34,225 --> 00:31:36,019 -Θα ρίξω εγώ. -Δεν το αγγίζω. 576 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 Ούτε εγώ. 577 00:31:37,103 --> 00:31:42,066 Από τη μία, είμαι τόσο πληγωμένος που θέλω να κερδίσω για εκείνη 578 00:31:42,775 --> 00:31:46,154 και να τιμήσω την παρουσία του χώρου της. 579 00:31:46,946 --> 00:31:49,574 {\an8}Από την άλλη, είναι ένα καταστροφικό χτύπημα, 580 00:31:49,574 --> 00:31:51,743 {\an8}γιατί μπορεί να συμβεί στον καθένα. 581 00:31:58,583 --> 00:31:59,834 Φωτοβολίδα. 582 00:32:00,418 --> 00:32:02,295 -Όχι. -Ναι, ρίξανε φωτοβολίδα. 583 00:32:02,295 --> 00:32:04,714 -Πλάκα μου κάνεις; -Έφυγε ένας Τσάρλι. 584 00:32:06,299 --> 00:32:07,133 Πάει ένας. 585 00:32:07,133 --> 00:32:09,218 Είδες φωτοβολίδα; Αλήθεια; 586 00:32:09,218 --> 00:32:12,096 Ναι, μόλις τώρα. Ο καπνός είναι ακόμα στον αέρα. 587 00:32:12,722 --> 00:32:16,100 Τα παράτησε κι άλλος. Τώρα είμαστε τρεις εναντίον τριών. 588 00:32:16,100 --> 00:32:18,061 Προσπαθώ να δω πού... ποιος... 589 00:32:18,061 --> 00:32:20,688 -Μην ανησυχείς. -Είμαστε ίσοι. 590 00:32:20,688 --> 00:32:24,025 Μην ανησυχείς. Το 'χουμε. Είσαι στην ομάδα, μωρό μου. 591 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 Ομάδα Άλφα! 592 00:32:32,784 --> 00:32:35,495 ΣΤΡΑΤΟΠΕΔΟ ΤΣΑΡΛΙ ΝΙΚ, ΠΟΛ, ΣΕΘ 593 00:32:35,495 --> 00:32:40,041 Είχα μια αίσθηση ότι θα συνέβαινε. Όταν είπε ότι ήταν 24 μέρες... 594 00:32:40,041 --> 00:32:43,795 Ένας τέτοιος πόνος είναι αβάσταχτος. 595 00:32:43,795 --> 00:32:45,838 Ναι, ήταν πολεμίστρια. 596 00:32:45,838 --> 00:32:49,133 Βγήκε από εδώ. Είχε διπλωθεί στα δύο. 597 00:32:50,009 --> 00:32:54,597 {\an8}Η Άντζι τα έδινε όλα από την αρχή. Αν κάποιος άξιζε να νικήσει, ήταν εκείνη. 598 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 Αυτό αποδεικνύει ότι μπορεί να συμβεί το οτιδήποτε, 599 00:32:57,684 --> 00:33:02,146 {\an8}είναι πολύ πιθανό να τα παρατήσει κάποιος. 600 00:33:02,939 --> 00:33:05,483 -Ενός λεπτού σιγή για την Άντζι; -Ναι. 601 00:33:08,820 --> 00:33:09,946 Το νιώθουμε όλοι. 602 00:33:09,946 --> 00:33:12,949 Πλέον δεν αρκούν ψάρια για να αντέξουμε. 603 00:33:12,949 --> 00:33:16,411 Πρέπει να πάρουμε τα λεφτά και να γυρίσουμε στις οικογένειές μας. 604 00:33:16,411 --> 00:33:18,913 -Σ' αγαπώ, Αντζ. -Σ' αγαπώ, Αντζ. 605 00:33:18,913 --> 00:33:21,290 Πρέπει να αρχίσουμε να σκεφτόμαστε την Τζιλ. 606 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 Δεν ξεγράφω την Άντζι, ακόμα θρηνούμε, 607 00:33:23,668 --> 00:33:27,380 αλλά πρέπει να τη φέρουμε εδώ γρήγορα 608 00:33:27,380 --> 00:33:29,757 και να της δείξουμε τι προσφέρουμε. 609 00:33:29,757 --> 00:33:32,885 -Η τετράδα είναι πιο δυνατή από τη δυάδα. -Ναι. 610 00:33:32,885 --> 00:33:35,179 Πρέπει να επικοινωνήσουμε σύντομα. 611 00:33:35,179 --> 00:33:39,225 Αν πάρουμε έναν Άλφα, 612 00:33:39,225 --> 00:33:41,769 δεν νομίζω ότι θα αντέξουν πολύ ακόμα. 613 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 Θέλουμε να πάρουμε το κεφάλι του φιδιού και να βγούμε κερδισμένοι. 614 00:33:45,273 --> 00:33:49,360 Οι Τσάρλι συμφώνησαν να συνεχίσουν τις προσπάθειες στρατολόγησης της Τζιλ. 615 00:33:49,360 --> 00:33:51,237 -Σκέφτηκα κάτι. -Τι; 616 00:33:51,863 --> 00:33:54,824 Πρέπει να σκεφτούν πώς θα της τραβήξουν την προσοχή 617 00:33:54,824 --> 00:33:57,243 χωρίς να το μάθουν οι συμπαίκτες της. 618 00:33:57,243 --> 00:34:01,039 -Μήνυμα σε μπουκάλι; -Όχι, ένα σημείωμα σε βέλος. 619 00:34:01,039 --> 00:34:03,332 Ακόμα καλύτερο. 620 00:34:03,332 --> 00:34:05,043 Θα το ρίξω στην άλλη όχθη. 621 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 Θα περιμένουμε την άμπωτη. 622 00:34:07,670 --> 00:34:10,882 -Θα το κάνουμε αύριο. -Νωρίς το πρωί, θα πάμε για μύδια. 623 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 Ναι. 624 00:34:11,799 --> 00:34:14,343 Θα πρέπει να είναι νωρίς, αν είναι έξω. 625 00:34:14,343 --> 00:34:16,054 Αυτό είναι το σχέδιο. 626 00:34:16,554 --> 00:34:18,723 Εντάξει, παιδιά. 627 00:34:19,557 --> 00:34:21,184 Σαν τον Ρομπέν των Δασών. 628 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 Οι δύο ομάδες πέφτουν για ύπνο. 629 00:34:34,155 --> 00:34:38,534 Για πρώτη φορά από την πρώτη εβδομάδα, το παιχνίδι είναι ισότιμο, 630 00:34:39,202 --> 00:34:42,705 καθώς οι δύο ομάδες έχουν τον ίδιο αριθμό παικτών. 631 00:34:53,758 --> 00:34:56,594 Καθώς ο ήλιος ανατέλλει την 26η ημέρα, 632 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 η ομάδα Τσάρλι ολοκληρώνει το σημείωμα για την Τζιλ. 633 00:34:59,722 --> 00:35:02,517 Θα έλεγα, "Τζιλ, δεν άλλαξε τίποτα για εμάς. 634 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 Ας το κάνουμε σήμερα". 635 00:35:04,727 --> 00:35:09,774 Όταν μάθαμε ότι η Άντζι δεν θα συνεχίσει, το λογικό βήμα ήταν να πάρουμε την Τζιλ. 636 00:35:09,774 --> 00:35:13,027 {\an8}Εγώ είχα τη λιγότερη επαφή με την Τζιλ, 637 00:35:13,027 --> 00:35:16,405 {\an8}αλλά εμπιστεύομαι την ομάδα μου και τις πληροφορίες τους. 638 00:35:17,198 --> 00:35:19,450 Αν κάνει τόση δουλειά όση λένε, 639 00:35:19,450 --> 00:35:22,120 τότε τους έχουμε στο τσεπάκι. 640 00:35:22,703 --> 00:35:23,621 Πάμε σπίτι. 641 00:35:24,247 --> 00:35:25,248 Και κερδίζουμε. 642 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 Είναι το εισιτήριό μας. 643 00:35:28,584 --> 00:35:30,419 Πάμε να τελειώνει. 644 00:35:33,047 --> 00:35:37,718 Οι Τσάρλι πηγαίνουν στην όχθη για να δουν αν μπορούν να δουν την Τζιλ απέναντι. 645 00:35:38,845 --> 00:35:39,887 Κοίτα εκεί. 646 00:35:48,020 --> 00:35:50,189 Κάποιος περπατάει με τόξο και βέλος. 647 00:35:52,191 --> 00:35:53,651 Μοιάζει με τον Τζάστιν. 648 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 Χαμηλά. Ακριβώς από κάτω του. 649 00:36:01,242 --> 00:36:02,577 Ναι, ο Τζάστιν είναι. 650 00:36:08,082 --> 00:36:09,750 Ακριβώς εκεί. 651 00:36:11,878 --> 00:36:12,837 Έλα, Κάτνις. 652 00:36:19,093 --> 00:36:20,178 Τι στον διάολο; 653 00:36:20,845 --> 00:36:22,763 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 654 00:36:22,763 --> 00:36:24,557 Θα μου ρίξεις το βέλος μου; 655 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 Ναι. 656 00:36:26,559 --> 00:36:29,103 {\an8}Είδα τους Τσάρλι στην παραλία. 657 00:36:29,103 --> 00:36:30,396 Βρήκα το βέλος. 658 00:36:30,396 --> 00:36:34,775 {\an8}Έριξαν ένα βέλος δίπλα μου με ένα μικρό σημείωμα. 659 00:36:34,775 --> 00:36:36,485 Είχε το όνομά μου 660 00:36:37,153 --> 00:36:39,947 και με δελέαζαν να πάω στους Τσάρλι. 661 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 Έλα μαζί μας. 662 00:36:43,868 --> 00:36:45,578 Βρίσκομαι σε δίλημμα. 663 00:36:47,413 --> 00:36:51,083 Θέλουμε να μιλήσουμε. Είναι δύσκολο με το ποτάμι στη μέση. 664 00:36:51,667 --> 00:36:53,753 Η φωνή σου είναι πολύ δυνατή. 665 00:36:53,753 --> 00:36:55,421 Χαμήλωσέ τη λίγο. 666 00:36:56,672 --> 00:36:58,883 Χωρίς να το γνωρίζει η Τζιλ, 667 00:36:58,883 --> 00:37:02,053 η αναταραχή τράβηξε την προσοχή της Άμπερ. 668 00:37:02,053 --> 00:37:04,639 Αλλά είναι πάνω από 300 μέτρα μακριά, 669 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 οπότε είναι δύσκολο να ακούσει τι λένε. 670 00:37:07,433 --> 00:37:09,393 Οι Τσάρλι μιλάνε με την Τζιλ. 671 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 Δεν ξέρω τι συμβαίνει, 672 00:37:11,270 --> 00:37:15,066 {\an8}αλλά σίγουρα νιώθω ότι κάτι είναι στον ορίζοντα. 673 00:37:15,066 --> 00:37:19,195 Αν θες να μείνεις εδώ μέχρι τον Δεκέμβρη, θα συνεχίσουμε να παίζουμε. 674 00:37:19,195 --> 00:37:20,655 Τι ανόητη ερώτηση. 675 00:37:20,655 --> 00:37:23,241 -Έλα, τότε. -Ποιος θέλει να το κάνει αυτό; 676 00:37:23,241 --> 00:37:26,702 Θα κερδίσουμε. Θα τελειώσει. Πίστεψέ μας. Σου έχουμε θέση. 677 00:37:26,702 --> 00:37:28,537 Είναι το πιο γρήγορο τέλος. 678 00:37:30,248 --> 00:37:32,708 Ας το σκεφτούμε λίγο. 679 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 Ήρθε η ώρα, Τζιλ. 680 00:37:34,627 --> 00:37:38,839 Θέλουν να αποφασίσω επιτόπου. 681 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 Τι θα κάνω; 682 00:37:42,802 --> 00:37:46,097 Είναι πιο δύσκολο όταν σκέφτομαι την Άμπερ. 683 00:37:46,097 --> 00:37:50,101 -Μου ζητάτε να της τη φέρω. -Ξέρουμε ότι δεν είναι εύκολη απόφαση. 684 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 Είμαι πολύ μπερδεμένη. 685 00:37:53,437 --> 00:37:55,523 Η Άμπερ είναι η αδερφή μου 686 00:37:55,523 --> 00:37:57,817 κι έχουμε πολύ στενή σχέση. 687 00:37:57,817 --> 00:38:00,403 Πρέπει να πιστέψω 688 00:38:00,403 --> 00:38:02,613 ότι η Τζιλ θα είναι πιστή. 689 00:38:03,406 --> 00:38:04,573 Αλλά το θέμα είναι 690 00:38:04,573 --> 00:38:06,617 ότι δεν ήρθα για να κάνω φίλους. 691 00:38:06,617 --> 00:38:07,827 Έλα μαζί μας. 692 00:38:08,828 --> 00:38:10,496 Πάμε σπίτι στα παιδιά μας. 693 00:38:10,496 --> 00:38:12,248 Παίζω για να κερδίσω. 694 00:38:12,248 --> 00:38:14,750 Αν με μαχαιρώσει πισώπλατα, 695 00:38:15,918 --> 00:38:17,336 θα πάρω ανάποδες. 696 00:39:16,020 --> 00:39:20,900 Υποτιτλισμός: Χριστίνα Φλώρου