1 00:00:14,973 --> 00:00:17,934 Die Kandidaten sind seit 20 Tagen im kalten Alaska. 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 Es verbleiben acht Kandidaten in drei Teams, 3 00:00:21,604 --> 00:00:26,026 aber das Bravo-Team zählt nur noch einen, was nicht erlaubt ist. 4 00:00:26,026 --> 00:00:31,531 Sollte Javier keinem der anderen Teams beitreten, ist seine Zeit rum. 5 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 Javiers letzter Versuch, 6 00:00:33,533 --> 00:00:35,452 die Mühen eines Verzweifelten. 7 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 - Wird er herkommen? - Nein. Das wäre dumm. 8 00:00:40,623 --> 00:00:42,917 Für kein Geld der Welt 9 00:00:44,252 --> 00:00:47,088 {\an8}würde ich dem Dämonenteam beitreten. 10 00:00:48,256 --> 00:00:52,552 Sollte mich das Team am anderen Ufer nicht aufnehmen... 11 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 ...ist es vorbei. 12 00:00:56,598 --> 00:01:00,268 Javier muss 8 km um den Fluss herum zum Charlie-Lager wandern. 13 00:01:01,227 --> 00:01:05,065 Unterdessen will das Alpha-Team sein Lager plündern. 14 00:01:05,065 --> 00:01:11,071 Ich werde mich nicht schuldig fühlen, denn ich will den nicht an unserem Ufer. 15 00:01:11,071 --> 00:01:12,989 Der kann uns gestohlen bleiben. 16 00:01:17,452 --> 00:01:18,578 Was zum Teufel? 17 00:01:19,579 --> 00:01:24,209 Wenn die Leute ihn vorher nicht für einen Psychopathen hielten, dann jetzt. 18 00:01:24,709 --> 00:01:28,463 Er hat seinen Unterschlupf verbrannt und nichts hinterlassen. 19 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 Es gibt kein Zurück mehr. 20 00:01:30,632 --> 00:01:33,426 Ist er drinnen? Könnten wir so viel Glück haben? 21 00:01:34,844 --> 00:01:38,765 {\an8}Paul und ich haben eine Abmachung: Operation Hootie Hoo. 22 00:01:39,349 --> 00:01:40,350 Hootie Hoo. 23 00:01:40,350 --> 00:01:41,726 Operation Hootie Hoo. 24 00:01:42,352 --> 00:01:44,562 Wir wollen Delta und Bravo loswerden. 25 00:01:44,562 --> 00:01:49,984 Und wenn nur noch zwei Teams übrig sind, treten wir respektvoll gegeneinander an. 26 00:01:49,984 --> 00:01:53,363 Wenn Charlie ihn aufnimmt, sind die doof, 27 00:01:53,363 --> 00:01:56,157 denn ihr Unterschlupf könnte als Nächstes brennen. 28 00:01:56,866 --> 00:02:02,247 Falls, aus irgendeinem unglaublich dummen Grund, 29 00:02:02,997 --> 00:02:05,959 das Charlie-Team Javier aufnehmen will, 30 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 seid ihr dran. 31 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 Keiner verarscht das Alpha-Team. 32 00:02:10,630 --> 00:02:14,801 Wir müssen nur abwarten, bis er die Realität kennenlernt. 33 00:02:16,302 --> 00:02:18,763 Das Gute wird hier siegen. 34 00:02:19,973 --> 00:02:24,227 Ich komme mit der Ausrüstung, mit der Brian und ich angefangen haben. 35 00:02:24,227 --> 00:02:28,898 Und ich mache ihnen ein Angebot, das sie nicht ausschlagen können. 36 00:02:28,898 --> 00:02:30,066 Wie läuft's? 37 00:02:30,066 --> 00:02:32,318 - Wie läuft's? - Wie geht's, Fremder? 38 00:02:34,279 --> 00:02:36,322 Ich bin Javier aus Ohio. 39 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 Ich will ab sofort sichergehen, 40 00:02:39,242 --> 00:02:43,663 dass das Dämonenteam nicht gewinnen kann. 41 00:02:43,663 --> 00:02:46,791 Ihr kennt mich nicht, und ihr seid zusammengewachsen, 42 00:02:46,791 --> 00:02:49,085 aber ich komme mit einer Bitte. 43 00:02:49,836 --> 00:02:51,504 Nehmt mich in euer Team auf, 44 00:02:52,005 --> 00:02:56,426 und sei es nur aus dem Grund, dass ich Rache nehmen 45 00:02:56,426 --> 00:02:57,844 und sie besiegen kann, 46 00:02:58,344 --> 00:03:01,139 denn das war persönlich. 47 00:03:02,056 --> 00:03:03,892 Ihretwegen ist Brian gegangen. 48 00:03:03,892 --> 00:03:07,979 Dann haben sie meine Sachen zerstört und aus dem Lager geklaut. 49 00:03:07,979 --> 00:03:10,356 Gemeinsam wären wir stark. 50 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 Ich würde sie so gern verlieren sehen. 51 00:03:14,152 --> 00:03:16,362 Wenn ich dann gehen soll, 52 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 lasse ich euch vier gewinnen. 53 00:03:18,364 --> 00:03:22,243 Aber bitte nehmt mich auf, um sie zu besiegen. 54 00:03:28,708 --> 00:03:29,709 16 EINZELGÄNGER 55 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 8 EINZELGÄNGER 56 00:03:37,884 --> 00:03:38,718 AUSGESCHIEDEN 57 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 SPIELEN NACH EIGENEN REGELN 58 00:03:41,888 --> 00:03:42,722 {\an8}AUSGESCHIEDEN 59 00:03:43,806 --> 00:03:44,724 AUSGESCHIEDEN 60 00:03:47,810 --> 00:03:48,728 AUSGESCHIEDEN 61 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 DAS ULTIMATIVE SURVIVAL-SPIEL 62 00:03:51,856 --> 00:03:52,774 AUSGESCHIEDEN 63 00:03:58,821 --> 00:04:00,782 NUR EIN TEAM KANN GEWINNEN 64 00:04:01,449 --> 00:04:02,742 {\an8}AUSGESCHIEDEN 65 00:04:03,868 --> 00:04:04,744 AUSGESCHIEDEN 66 00:04:05,870 --> 00:04:06,746 AUSGESCHIEDEN 67 00:04:11,584 --> 00:04:13,836 Ich bin zum Gewinnen hier. 68 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 Können wir uns besprechen? 69 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 - Ist das ok? - Klar. 70 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 Gut. Zwei Sekunden. 71 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 Ja. 72 00:04:25,390 --> 00:04:28,017 - Wir müssen vorsichtig sein. - Hört zu. 73 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 Ich lehre Argumentation. 74 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 Das war die beste Argumentation überhaupt. 75 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 Ich unterstütze eure Entscheidung, 76 00:04:35,566 --> 00:04:38,778 aber ich will keine weitere Dynamik in unserem Viererteam. 77 00:04:38,778 --> 00:04:40,655 Es sei denn, es führt zum Sieg. 78 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 Er hat nicht gelogen. 79 00:04:42,907 --> 00:04:44,284 Das habt ihr gesehen. 80 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 Man sah, dass er nicht lügt. 81 00:04:46,286 --> 00:04:49,622 Hut ab, Javier. Er ist ein Überlebenskünstler. 82 00:04:49,622 --> 00:04:53,835 Aber Jill und ich haben abgemacht, Delta und Bravo auszuknocken. 83 00:04:54,752 --> 00:04:57,839 Die Abmachung müssen wir bedenken. 84 00:04:57,839 --> 00:04:59,424 {\an8}Aber wir denken anders. 85 00:04:59,424 --> 00:05:01,968 {\an8}Wir haben Notfallpläne für unsere Notfallpläne. 86 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Hey, alles zusammen. 87 00:05:05,054 --> 00:05:07,640 Das Charlie-Team hat entschieden. 88 00:05:08,266 --> 00:05:09,142 Javier. 89 00:05:11,686 --> 00:05:14,814 Ok, also wir haben es besprochen. 90 00:05:14,814 --> 00:05:19,485 Uns tut sehr leid, was dir widerfahren ist. 91 00:05:19,485 --> 00:05:23,573 Wir wollen für dich und Delta Rache üben, 92 00:05:23,573 --> 00:05:25,992 und das Alpha-Team soll nicht gewinnen. 93 00:05:27,702 --> 00:05:31,873 Aber leider soll unser Team nicht weiter wachsen. 94 00:05:34,083 --> 00:05:36,169 Er tut uns leid. Wir würden ihm gern helfen. 95 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 Aber wir wollen das Alpha-Team nicht erzürnen, 96 00:05:39,339 --> 00:05:41,883 denn wir wissen, wozu es fähig ist. 97 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 Mit Javiers Aufnahme würde es hässlich werden. 98 00:05:48,765 --> 00:05:50,641 Die Antwort lautet nein. Sorry. 99 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 Das ist hart. 100 00:05:55,480 --> 00:05:58,191 - Es tut mir leid. Wirklich. - Ja. Ok, Leute. 101 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 Tut uns leid, dass es so ist. 102 00:06:01,611 --> 00:06:04,030 Es tut mir wirklich leid, Kumpel. 103 00:06:04,030 --> 00:06:05,031 Ok, cool, Mann. 104 00:06:06,157 --> 00:06:07,825 - Alles Gute. - Dir auch. 105 00:06:07,825 --> 00:06:09,410 - Viel Glück. - Danke. 106 00:06:15,416 --> 00:06:18,503 Ich wollte immer mit meinen Fähigkeiten gewinnen. 107 00:06:19,379 --> 00:06:21,297 Mit meinen Überlebenskünsten. 108 00:06:22,215 --> 00:06:24,342 Vielleicht war ich naiv. 109 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 Ich könnte das wochenlang, 110 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 sogar monatelang, 111 00:06:34,811 --> 00:06:37,063 immer wieder in Gedanken durchkauen 112 00:06:38,022 --> 00:06:41,109 und überlegen, was ich hätte anders machen können. 113 00:06:42,151 --> 00:06:44,821 Aber Schluss mit "was wäre wenn". 114 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 Das schönste Leuchtsignal bislang. 115 00:06:57,959 --> 00:07:01,295 Ich kann beruhigt gehen, in dem Wissen, 116 00:07:01,295 --> 00:07:04,132 dass ich ehrlich, respektvoll und fair gespielt habe. 117 00:07:04,132 --> 00:07:06,592 Leider ist meine Zeit hier vorbei. 118 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 - Das war eine gute Entscheidung. - Ja. 119 00:07:09,929 --> 00:07:14,183 Wir haben uns an jeden Plan gehalten, und es hat sich ausgezahlt. 120 00:07:14,183 --> 00:07:15,351 Keine Zweifel. 121 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 Nehmen wir die Ausrüstung mit zurück. 122 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 Nach 20 Tagen bleiben nur sieben Kandidaten 123 00:07:25,528 --> 00:07:27,822 in zwei Teams übrig. 124 00:07:38,499 --> 00:07:40,042 Wisst ihr etwas über Jill? 125 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 Sie ist knallhart. 126 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 Sie wäre ein starkes Teammitglied. 127 00:07:44,046 --> 00:07:45,381 Im Ernst. 128 00:07:45,381 --> 00:07:48,759 Ich bin dafür. Ich will es möglichst fair machen. 129 00:07:48,759 --> 00:07:52,805 Nun da Delta und Bravo raus sind, weiß ich, 130 00:07:52,805 --> 00:07:56,642 wie wir Alpha spalten und das Spiel beenden können. 131 00:07:56,642 --> 00:07:57,894 Und zwar mit Jill. 132 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 Was, wenn wir Jill herholen, die anderen leiden lassen... 133 00:08:03,232 --> 00:08:06,194 - Wenn wir uns Jill sichern... - Ist das Spiel aus. 134 00:08:06,194 --> 00:08:07,778 Das Spiel ist aus. 135 00:08:07,778 --> 00:08:10,948 - Wir können heim zu Burgern und Bier. - Ja. 136 00:08:11,574 --> 00:08:13,784 Jill ist die Stärkste in ihrem Team. 137 00:08:14,327 --> 00:08:16,871 Ihre Fähigkeiten sind so stark wie unsere, 138 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 und es wäre definitiv von Vorteil, sie hier zu haben. 139 00:08:20,208 --> 00:08:25,963 Wenn das heißt, dass wir gewinnen und zu unseren Familien heimkönnen, 140 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 sollten wir es versuchen. 141 00:08:28,549 --> 00:08:29,926 Ich bin dafür. 142 00:08:29,926 --> 00:08:32,220 Ich horche sie morgen aus. Sachte. 143 00:08:32,220 --> 00:08:34,388 - Ein Marathon, kein Sprint. - Ja. 144 00:08:37,391 --> 00:08:40,144 08:11, TAG 22 BEWÖLKT, AKTUELL 2 °C 145 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 Etwas hat einen Krebs gefressen. Schau mal. 146 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 Gott, das sieht köstlich aus. 147 00:08:50,863 --> 00:08:51,739 Er ist leer. 148 00:08:51,739 --> 00:08:55,076 Jill will an unser Ufer kommen. 149 00:08:55,076 --> 00:08:57,203 Das ist unser nächster Schritt. 150 00:08:57,203 --> 00:08:59,664 - Ich treffe Jill. Schaue, was sie denkt. - Ok. 151 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 - Gut, bis nachher. - Viel Glück. 152 00:09:02,625 --> 00:09:04,001 Gut, Liebes. 153 00:09:04,669 --> 00:09:08,089 Ich versuche, bis zur Dunkelheit zurückzukommen. 154 00:09:08,673 --> 00:09:12,093 Ich halte das Feuer und Essen bereit, Liebes. 155 00:09:12,093 --> 00:09:13,010 Klar. 156 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 Paul und ich treffen uns, 157 00:09:15,846 --> 00:09:19,892 {\an8}weil wir unsere Mission erfüllt haben, Delta und Bravo zu erledigen. 158 00:09:19,892 --> 00:09:24,021 Jetzt müssen wir alles Weitere bereden. 159 00:09:26,899 --> 00:09:30,444 Wir hoffen, die Abmachung ist unser alles entscheidender Trumpf. 160 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 {\an8}Aber wir zählen nicht zu 100 % darauf. 161 00:09:33,364 --> 00:09:36,742 Wir wollen es, aber sind auf das Gegenteil vorbereitet. 162 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 Guten Morgen. 163 00:09:37,910 --> 00:09:39,078 Hey, Kumpel. 164 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 Wie geht es dir? 165 00:09:45,251 --> 00:09:48,963 Also dann. Gern geschehen. Wir haben Delta für euch erledigt. 166 00:09:48,963 --> 00:09:49,922 Danke. 167 00:09:52,341 --> 00:09:54,510 Ich glaube, der Plan war, 168 00:09:55,344 --> 00:09:58,055 dass wir Bravo erledigen und ihr Delta. 169 00:09:58,055 --> 00:10:00,558 - Ich wusste nicht, dass es so kommt. - Ich... 170 00:10:00,558 --> 00:10:01,976 - Es hat geklappt. - Ja. 171 00:10:01,976 --> 00:10:05,479 Wir mussten nur zusehen. Ihr seid völlig abgedreht. 172 00:10:06,439 --> 00:10:09,817 - Zum nächsten Punkt auf der Tagesordnung. - Ja. 173 00:10:09,817 --> 00:10:13,321 Wir haben noch einen Platz für dich im Team frei. 174 00:10:14,155 --> 00:10:15,281 Oh, ok. 175 00:10:17,408 --> 00:10:19,952 Wie wird sich das aufs Spiel auswirken? 176 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 - Das wird es schnell beenden. - Ja. 177 00:10:23,372 --> 00:10:27,001 Wenn du noch drei, vier Wochen bleiben willst, bis jemand verhungert... 178 00:10:27,001 --> 00:10:29,462 - Nein. - ...können wir bis zum Ende spielen. 179 00:10:29,962 --> 00:10:33,799 Amber und ich stehen uns sehr nahe. 180 00:10:33,799 --> 00:10:36,010 Leider ist nur Platz für... 181 00:10:36,010 --> 00:10:36,927 Eine. 182 00:10:38,179 --> 00:10:40,806 Ich habe dein Bett schon gemacht. 183 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 - Paul. - Wirklich. 184 00:10:43,184 --> 00:10:44,810 So verkürzen wir das Spiel. 185 00:10:44,810 --> 00:10:48,189 Du kriegst, was du willst, ich ein Haus für meine Kinder. 186 00:10:48,189 --> 00:10:50,483 Jeder hat eigene Pläne, aber... 187 00:10:50,483 --> 00:10:54,487 - Ich tue das meinem Team ungern an. - Das verstehe ich. 188 00:10:54,487 --> 00:10:59,075 - Hey, ich mache dir nur das Angebot. - Ich weiß. Ich will ja. 189 00:10:59,075 --> 00:11:00,910 Ich muss an mich denken. 190 00:11:00,910 --> 00:11:06,916 Am Ende sollen alle drei Alphas am Ufer stehen 191 00:11:07,917 --> 00:11:11,212 und den Sieg bejubeln. 192 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 Aber so könnte es nicht kommen. 193 00:11:21,681 --> 00:11:25,267 Darum muss ich mir die Möglichkeit offenhalten. 194 00:11:27,103 --> 00:11:31,982 So schade es auch ist, ich gehe nur als Siegerin heim. 195 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 Warum fühle ich mich wie eine Verräterin? 196 00:11:36,570 --> 00:11:40,491 Ich habe Delta verlassen und fühle mich nicht so. Ich hatte Gründe. 197 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 Oh Mann. 198 00:11:45,788 --> 00:11:48,165 Ich muss meine Gefühle außen vor lassen. 199 00:11:48,165 --> 00:11:52,628 Gerade bin ich von den Gefühlen überwältigt. 200 00:11:52,628 --> 00:11:55,840 Für die Entscheidung muss ich sie außen vor lassen. 201 00:11:55,840 --> 00:11:57,508 Wir bieten es dir an. 202 00:11:58,050 --> 00:12:00,386 Wenn du willst, treffen wir uns morgen. 203 00:12:01,137 --> 00:12:03,723 Jedenfalls werden wir fair spielen. 204 00:12:03,723 --> 00:12:04,682 Ja, wir auch. 205 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 - Ok. - Versprochen. 206 00:12:06,100 --> 00:12:10,187 Ich schlage es nur vor, um die Sache zu beschleunigen. 207 00:12:11,647 --> 00:12:14,316 - Ich will morgen wiederkommen. - Ok. 208 00:12:20,656 --> 00:12:23,033 - Wir sehen uns morgen. - Bis morgen. 209 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 Sag allen, dass ich mich auf sie freue. 210 00:12:25,494 --> 00:12:27,329 - Tschüss. - Tschüss. 211 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 Paul und Jill sind in ihre Lager zurückgekehrt. 212 00:12:46,807 --> 00:12:48,058 Das ist es. 213 00:12:48,058 --> 00:12:50,644 Jills Gewissenskonflikt muss warten. 214 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 Oh mein Gott, endlich eine Lieferung? 215 00:12:53,189 --> 00:12:56,400 Das Geräusch eines Hubschraubers ertönt. 216 00:12:57,067 --> 00:13:00,029 Das ist ein noch kleineres Paket. 217 00:13:00,029 --> 00:13:01,697 Keiner mag kleine Pakete. 218 00:13:02,198 --> 00:13:04,450 - Keiner mag kleine Pakete. - Witzig. 219 00:13:05,284 --> 00:13:09,705 Die Lieferung bietet eine riskante Mission mit einer möglichen Belohnung. 220 00:13:10,247 --> 00:13:12,082 "Die Lachse erreichen ihre Laichplätze. 221 00:13:12,082 --> 00:13:14,293 Im See im Norden wimmelt es von Fischen. 222 00:13:14,293 --> 00:13:17,505 Geht mit möglichst vielen Leuten und fischt viele, 223 00:13:17,505 --> 00:13:19,006 bevor der Winter kommt. 224 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 Die Nahrungsquellen schwinden rapide." 225 00:13:21,091 --> 00:13:24,094 Beide Teams haben jetzt eine Handvoll Köder 226 00:13:24,094 --> 00:13:26,472 und die Koordinaten eines Angelplatzes, 227 00:13:26,472 --> 00:13:29,308 an dem es Saiblinge und Silberlachse geben soll. 228 00:13:30,643 --> 00:13:32,728 Die Angelsaison ist fast vorbei. 229 00:13:32,728 --> 00:13:36,065 Dies könnte ihre letzte Chance auf Eiweiß sein, 230 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 bevor der Winter anbricht. 231 00:13:37,483 --> 00:13:40,069 Das ist das Ziel, der See. 232 00:13:40,069 --> 00:13:44,114 Wenn sie die Mission annehmen, müssen sie Zeit, 233 00:13:44,114 --> 00:13:47,827 Energie und kostbare Kalorien für den strapaziösen Weg opfern. 234 00:13:47,827 --> 00:13:48,994 Viele Kalorien. 235 00:13:48,994 --> 00:13:52,331 Aber wir haben keine andere Wahl. Wir haben kein Essen. 236 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 Ihre Angelkünste werden auf die Probe gestellt, 237 00:13:55,042 --> 00:13:59,088 und es könnte gut sein, dass sie gar nichts fangen. 238 00:13:59,088 --> 00:14:02,174 Wir müssen daraus einen Erfolg machen, 239 00:14:02,174 --> 00:14:04,510 denn der Winter rückt immer näher. 240 00:14:05,052 --> 00:14:07,096 Wir können uns nur vorbereiten. 241 00:14:07,096 --> 00:14:10,432 Der Rest hängt von den Angelgöttern ab. 242 00:14:10,432 --> 00:14:11,350 Ja. 243 00:14:13,769 --> 00:14:15,646 Die Mission startet morgen. 244 00:14:15,646 --> 00:14:17,857 - Mal sehen. - Im Norden ist ein See. 245 00:14:17,857 --> 00:14:20,568 Jills Treffen mit dem Charlie-Team, 246 00:14:20,568 --> 00:14:24,613 in dem sie sich einen Platz sichern will, muss aufgeschoben werden. 247 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 Es wird ein Duell mit dem anderen Team. 248 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 Absolut. 249 00:14:29,118 --> 00:14:30,202 Hochinteressant. 250 00:14:30,786 --> 00:14:34,248 Damit ich gewinnen kann, 251 00:14:34,248 --> 00:14:37,626 versuche ich, zu Charlie überzulaufen. 252 00:14:38,210 --> 00:14:40,045 Aber jetzt muss das warten. 253 00:14:40,045 --> 00:14:42,798 Schauen wir auf die Karte. Habt ihr alles? 254 00:14:42,798 --> 00:14:43,716 - Ja. - Ja. 255 00:14:44,300 --> 00:14:48,178 Ich bin etwas frustriert, denn es ist ein Hin und Her 256 00:14:48,178 --> 00:14:53,726 zwischen dem Überlebenskampf und dem Spiel, 257 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 weil wir am Verhungern sind. 258 00:14:57,897 --> 00:15:02,943 Und jetzt müssen wir uns wieder mit einer Wanderung abkämpfen. 259 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 Der 23. Tag bricht an. 260 00:15:16,206 --> 00:15:17,082 Mir ist kalt. 261 00:15:17,708 --> 00:15:20,294 Das Charlie-Team geht zu den Koordinaten, 262 00:15:20,294 --> 00:15:22,713 die in der gestrigen Botschaft standen. 263 00:15:22,713 --> 00:15:24,048 Vorsicht mit den Stöcken. 264 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 Soll ich die Äste abbrechen? 265 00:15:25,799 --> 00:15:27,593 Nein, ich schaffe es. 266 00:15:27,593 --> 00:15:31,889 Die 5 km lange Wanderung ist für ihre schlecht ernährten Körper mühsam. 267 00:15:31,889 --> 00:15:34,099 Keiner weiß, ob es sich lohnen wird. 268 00:15:34,099 --> 00:15:36,769 Ich hoffe echt, dass wir dort Fische fangen, 269 00:15:36,769 --> 00:15:39,104 weil ich am Verhungern bin. 270 00:15:39,104 --> 00:15:41,607 Ich nehme etwa ein halbes Kilo am Tag ab, 271 00:15:41,607 --> 00:15:44,443 {\an8}darum meide ich viel Bewegung. 272 00:15:44,443 --> 00:15:50,449 Das Chance-Risiko-Verhältnis des Energieverlusts ist furchterregend. 273 00:15:50,449 --> 00:15:51,867 Herrje. 274 00:15:52,701 --> 00:15:55,871 - Ich bleibe überall hängen. - Scheiße. 275 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 In einer anderen Gegend... 276 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 Wir werden heute Abend gut essen. 277 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 ...begibt sich das Alpha-Team zur selben Angelstelle. 278 00:16:08,384 --> 00:16:10,844 Wir braten heute Fisch 279 00:16:11,428 --> 00:16:13,013 Ach du Scheiße! 280 00:16:13,806 --> 00:16:15,599 Oh mein Gott. 281 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 - Bärenspuren? - Ja. 282 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 Und wie groß! 283 00:16:19,103 --> 00:16:21,981 Wie ein Sasquatch-Abdruck. 284 00:16:23,691 --> 00:16:24,650 Ein großer Kerl. 285 00:16:24,650 --> 00:16:27,945 - Oder Mädel. - Das rückt alles in ein anderes Licht. 286 00:16:27,945 --> 00:16:28,904 Ja. 287 00:16:31,281 --> 00:16:32,616 Nun, Jungs und Mädels, 288 00:16:33,200 --> 00:16:34,410 da wären wir. 289 00:16:34,410 --> 00:16:37,830 Da das Charlie-Team zuerst am Angelplatz ankommt... 290 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 - Auf geht's. - Auf geht's. 291 00:16:40,332 --> 00:16:43,335 ...kann es zuerst entscheiden, wo es angelt. 292 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 Wir brauchen Eiweiß und Fett. 293 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 Ich habe seit drei, vier Tagen nichts gegessen. 294 00:16:48,799 --> 00:16:51,885 Wir sind alle erschöpft und zehren uns auf. 295 00:16:51,885 --> 00:16:57,224 Wenn Jill letztendlich nicht kommt, müssen wir noch Wochen aushalten können. 296 00:16:57,224 --> 00:16:59,101 {\an8}Die Fische sind entscheidend. 297 00:17:00,352 --> 00:17:03,939 Sie haben nur Angelschnur und Köder bekommen 298 00:17:04,732 --> 00:17:09,403 und müssen es ohne die Ausrüstung schaffen, die die meisten Angler benutzen. 299 00:17:10,195 --> 00:17:13,574 Ich habe Angeln und Haken hergestellt. 300 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 Mal sehen, wie es läuft. 301 00:17:17,161 --> 00:17:19,913 Ich habe einen großen Fisch am Haken. Kommt. 302 00:17:19,913 --> 00:17:21,040 Bringt das Netz. 303 00:17:22,958 --> 00:17:24,710 - Holt das Netz. - Ich hole es. 304 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 Er ist ab. 305 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 - Mist! - Abgefallen? 306 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 Ja, abgefallen. 307 00:17:29,214 --> 00:17:33,218 Die Expedition soll ihnen nicht nur das benötigte Eiweiß verschaffen, 308 00:17:33,218 --> 00:17:35,512 das sie durch den Winter bringen wird. 309 00:17:35,512 --> 00:17:39,516 Ok, Leute, unsere Nachbarn vom anderen Ufer. 310 00:17:39,516 --> 00:17:41,143 - Ja. - Sie sind da. 311 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 Charlie war zuerst da. 312 00:17:43,270 --> 00:17:46,523 Sie ist auch eine Chance für die zwei letzten Teams, 313 00:17:46,523 --> 00:17:48,609 die Konkurrenz ins Auge zu nehmen. 314 00:17:49,735 --> 00:17:54,448 Wir können uns unterhalten, aber fangen wir zuerst Fische. 315 00:17:54,448 --> 00:17:55,824 - Ja. - Ja. 316 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 Die vertreiben die Fische. 317 00:18:08,170 --> 00:18:09,088 Zu weit. 318 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 Die fangen keine Fische. 319 00:18:12,716 --> 00:18:16,303 Wir müssen geduldig sein. Die Fische sind im See. 320 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 Fisch dran! Holt das Netz! 321 00:18:24,186 --> 00:18:25,562 Ich mache es. 322 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 Sag "Stopp". 323 00:18:28,649 --> 00:18:30,609 - Stopp. - Stopp. 324 00:18:33,904 --> 00:18:34,780 Verdammt. 325 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 An Land. 326 00:18:38,617 --> 00:18:40,410 Ich habe den Ersten gefangen. 327 00:18:40,410 --> 00:18:43,372 {\an8}Es war nicht der größte, aber der erste Fisch. 328 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 - Ich muss ihn küssen. - Küss ihn. 329 00:18:47,960 --> 00:18:49,461 Der Morgen begann damit, 330 00:18:49,461 --> 00:18:53,423 {\an8}dass das Charlie-Team den ersten Fisch fing. 331 00:18:54,466 --> 00:18:57,636 - Fisch dran. - Und dann den zweiten. Ich war sauer. 332 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 Netz! 333 00:18:59,096 --> 00:19:01,890 - Hol ihn! - Zieh ihn hoch! 334 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 - Baby! - Na bitte. 335 00:19:03,851 --> 00:19:08,814 Es tut weh, zuzugeben, dass Charlie stärker als wir sein könnte. 336 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 Ja! 337 00:19:11,191 --> 00:19:12,067 Du hast ihn. 338 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 Erster Fisch in Alaska, Baby. 339 00:19:15,362 --> 00:19:16,321 Ich habe einen. 340 00:19:19,575 --> 00:19:21,368 Ich muss in die Sonne. 341 00:19:21,952 --> 00:19:24,121 - Oder? Ich warte darauf. - Ja. 342 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 Sie sind nicht im Schatten. 343 00:19:26,081 --> 00:19:28,167 - Fisch dran. - Fisch dran. 344 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 - Ja, weiter. - Hast du ihn? 345 00:19:31,461 --> 00:19:32,546 Du hast ihn. 346 00:19:32,546 --> 00:19:34,173 - Willst du ihn küssen? - Ja. 347 00:19:38,010 --> 00:19:39,219 Baby, noch einer! 348 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 Her mit dem Baby. Ich liebe dich. 349 00:19:53,233 --> 00:19:54,276 Tja. 350 00:19:55,402 --> 00:19:56,862 Sind da Fische, Justin? 351 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 Noch nicht. 352 00:19:58,989 --> 00:20:02,201 Das ist so dämlich. 353 00:20:02,201 --> 00:20:03,911 Die Ausrüstung ist scheiße. 354 00:20:03,911 --> 00:20:06,163 Auf unserer Seite ist keine Sonne. 355 00:20:06,163 --> 00:20:09,208 Ich weigere mich, dazustehen 356 00:20:09,208 --> 00:20:12,377 und zuzusehen, wie die anderen besser sind. 357 00:20:12,961 --> 00:20:14,796 Keiner ist besser als ich. 358 00:20:14,796 --> 00:20:17,174 Ich weiß nicht, wie man Zweite wird. 359 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 Ich habe bei Turnieren geangelt. 360 00:20:19,051 --> 00:20:20,719 Mit Sponsoren. 361 00:20:20,719 --> 00:20:22,221 Ich habe ein eigenes Boot. 362 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 Ich kriege das hin. 363 00:20:27,059 --> 00:20:30,479 - Mein Magen knurrt. - Der Fisch ist fast fertig. 364 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 Die schneiden ihn jetzt auf? 365 00:20:34,024 --> 00:20:36,526 Hier. Das ist köstlich. 366 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 Gut, oder? Buttrig. 367 00:20:43,283 --> 00:20:44,117 Leben. 368 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 Ich will den Ganzen im Mund. 369 00:20:49,122 --> 00:20:50,290 Hab einen. 370 00:20:50,290 --> 00:20:51,541 Ja, Mädel. 371 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 Oh ja. 372 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 Er ist ab. 373 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 - Hab dich trotzdem! - Ja! 374 00:21:05,097 --> 00:21:06,640 Ja! 375 00:21:06,640 --> 00:21:07,933 Oh ja! 376 00:21:08,850 --> 00:21:10,519 Dann kam die Sonne raus. 377 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 Nicht nur buchstäblich. Die Sonne kam raus. 378 00:21:13,855 --> 00:21:17,651 - Die werden immer größer! - Ja! 379 00:21:17,651 --> 00:21:18,944 Einer nach dem anderen. 380 00:21:18,944 --> 00:21:21,405 Silberlachse zuhauf. 381 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 Ich habe sie erlegt. 382 00:21:22,781 --> 00:21:25,450 - Ich bin genial! - Ja. 383 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 Sagt es laut! 384 00:21:27,703 --> 00:21:30,372 - Ich habe einen! - Hab einen! 385 00:21:30,372 --> 00:21:33,292 - Ja! - Spitze, Kleines! 386 00:21:33,292 --> 00:21:35,043 Der ist riesig! 387 00:21:35,043 --> 00:21:36,795 Sieh dir das an, Amber! 388 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 Oh mein Gott! 389 00:21:38,130 --> 00:21:42,134 {\an8}Ich habe meinen allerersten Fisch gefangen. 390 00:21:42,134 --> 00:21:45,804 Hallo. Ich möchte dich essen. 391 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 Legendär. 392 00:21:48,974 --> 00:21:50,767 Seht euch das Vieh an! 393 00:21:52,561 --> 00:21:53,937 Ja! 394 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 Oh ja. 395 00:21:57,607 --> 00:21:59,109 Oh mein Gott! 396 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 Die Sonne geht bald unter, und die Teams müssen zusammenpacken 397 00:22:05,824 --> 00:22:09,578 und den langen Weg zurück zum Lager antreten. 398 00:22:10,495 --> 00:22:13,165 Das Charlie-Team hat ganze 12 Fische gefangen, 399 00:22:13,165 --> 00:22:16,752 hauptsächlich Bachsaibling mit einem Gewicht von 2 bis 4 kg. 400 00:22:16,752 --> 00:22:18,295 Ein toller Tag für beide Teams. 401 00:22:18,295 --> 00:22:20,297 Wir haben endlich etwas zu essen. 402 00:22:20,297 --> 00:22:22,841 Ich hätte am liebsten weitergemacht. 403 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 Aber jetzt müssen wir strategisch denken. 404 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 Ein genialer Tag! 405 00:22:27,262 --> 00:22:29,348 Jill wäre ein tolles Teammitglied. 406 00:22:30,557 --> 00:22:34,519 Wenn ich Charlie beitrete, könnte ich meinen Fisch mitnehmen und gewinnen. 407 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 Aber es ist meine Entscheidung. 408 00:22:38,065 --> 00:22:39,941 Das ist eine große Last. 409 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 Das Alpha-Team hat drei Silberlachse gefangen, 410 00:22:42,694 --> 00:22:45,822 die jeweils 8 bis 9 kg wiegen. 411 00:22:46,573 --> 00:22:51,495 Somit haben beide Teams genug Eiweiß für bis zu einer Woche, 412 00:22:51,495 --> 00:22:55,165 je nachdem, wie sie den Fisch haltbar machen und einteilen. 413 00:23:03,006 --> 00:23:04,049 Lecker? 414 00:23:04,049 --> 00:23:05,801 Lecker. 415 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 Das Alpha-Team ist zurück im Lager... 416 00:23:08,553 --> 00:23:10,430 Silberlachs im Bauch. 417 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 ...und genießt bereits eine hart erarbeitete Mahlzeit. 418 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 Ich glaube, den habe ich gefangen. 419 00:23:16,520 --> 00:23:17,813 Danke, Kleine. 420 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 Hau rein. 421 00:23:22,067 --> 00:23:24,111 Mit Angekohltem zwischen den Zähnen. 422 00:23:24,111 --> 00:23:29,032 Zu wissen, dass wir das gefangen haben... 423 00:23:29,032 --> 00:23:31,410 - Ja. - ...und wir es jetzt essen... 424 00:23:31,410 --> 00:23:33,036 Eine echte Errungenschaft. 425 00:23:33,036 --> 00:23:34,996 Wir haben es uns verdient. 426 00:23:34,996 --> 00:23:37,666 - Wohlverdient. - So ist das Leben. 427 00:23:39,418 --> 00:23:40,836 Drüben im Charlie-Lager... 428 00:23:40,836 --> 00:23:42,087 Wie schmeckt es? 429 00:23:42,087 --> 00:23:44,423 Das ist der beste Fisch meines Lebens. 430 00:23:44,423 --> 00:23:48,009 ...hebt der heutige Fang die Laune 431 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 und füllt die Bäuche. 432 00:23:49,928 --> 00:23:53,140 Ich bin total stolz, dass alle etwas gefangen haben. 433 00:23:53,140 --> 00:23:55,976 Jeder hat mindestens einen Fisch gefangen. 434 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 Heute ist der beste Tag meines Lebens. Das verdanke ich euch. 435 00:23:59,396 --> 00:24:01,731 - Ja, das war ein krasser Tag. - Genau. 436 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 Ein wunderbarer Tag. Ich bin stolz auf euch alle. 437 00:24:04,734 --> 00:24:06,319 - Ich auch. - Ich auch. 438 00:24:06,319 --> 00:24:07,404 Alaska versorgt uns. 439 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 Alaska war uns gnädig. 440 00:24:10,574 --> 00:24:12,659 Ok, verabschieden wir uns? 441 00:24:12,659 --> 00:24:14,453 - Gute Nacht. - Tschüss. 442 00:24:25,630 --> 00:24:26,715 BEWÖLKT, AKTUELL 2 °C 443 00:24:26,715 --> 00:24:28,508 Der 24. Tag bricht an. 444 00:24:28,508 --> 00:24:30,010 - Bereit? - Ja. 445 00:24:30,010 --> 00:24:34,139 Das Charlie-Team baut einen Räucherofen aus Reusen. 446 00:24:34,681 --> 00:24:36,224 - Soll es da sein? - Ja. 447 00:24:36,224 --> 00:24:38,685 So kann es seinen Fisch räuchern, 448 00:24:38,685 --> 00:24:41,980 damit er sich hält, bis er alle ist. 449 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 - Wunderbar. - Das klappt. 450 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 - Solange du zufrieden bist. - Total. 451 00:24:45,525 --> 00:24:48,653 Während das gestrige Festmahl dem Rest des Teams 452 00:24:48,653 --> 00:24:50,280 neue Energie gegeben hat... 453 00:24:52,824 --> 00:24:55,619 ...hatte es den gegenteiligen Effekt für Angie. 454 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 Alles gut, Ange? 455 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 Ich habe enorme Schmerzen. 456 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 Es tut so weh. 457 00:25:01,291 --> 00:25:03,793 Als wir gegessen haben, habe ich gespürt, 458 00:25:03,793 --> 00:25:06,338 wie es in meinem Bauch rumorte. 459 00:25:06,338 --> 00:25:08,840 Ich dachte, ich bekomme Stuhlgang, 460 00:25:08,840 --> 00:25:11,760 weil ich den seit 24 Tagen nicht hatte. 461 00:25:13,136 --> 00:25:17,140 Es tat die ganze Nacht weh, und heute früh ist es noch schlimmer. 462 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 Sag, wenn du Hilfe brauchst. 463 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 Angie ist eine harte Kriegerin. 464 00:25:25,607 --> 00:25:28,235 Aber sie war seit 24 Tagen nicht auf dem Klo. 465 00:25:28,860 --> 00:25:30,028 Das tut so weh. 466 00:25:30,737 --> 00:25:32,822 Ich hasse es, dich leiden zu sehen. 467 00:25:33,949 --> 00:25:36,785 Gestern Abend hat sie reingehauen 468 00:25:36,785 --> 00:25:40,789 und viel gegessen, und ich denke, es war zu viel auf einmal. 469 00:25:42,666 --> 00:25:43,833 Kann ich etwas tun? 470 00:25:44,793 --> 00:25:49,464 Durch Angies Darmverschluss droht ihr ein Darmwanddurchbruch, 471 00:25:49,464 --> 00:25:53,176 was lebensbedrohlich ist, da ein Loch in den Darm reißt, 472 00:25:53,176 --> 00:25:56,680 der Inhalt ausläuft und Bakterien in die Blutbahn gelangen. 473 00:25:57,180 --> 00:26:00,100 Das macht mir Angst, weil ich nicht gehen will. 474 00:26:00,100 --> 00:26:02,352 Sie könnte eine Blutvergiftung entwickeln, 475 00:26:02,352 --> 00:26:05,397 die zu Organversagen und sogar zum Tod führen kann. 476 00:26:05,397 --> 00:26:08,316 Angie ist geistig und emotional stark. 477 00:26:08,316 --> 00:26:10,569 Aber was tun, wenn der Körper versagt? 478 00:26:14,197 --> 00:26:15,073 Ja. 479 00:26:15,073 --> 00:26:18,034 Wegen Angies gefährlichem Zustand... 480 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 Oh Gott, nein. 481 00:26:20,537 --> 00:26:25,041 ...bringen sie die Produzenten der Sendung zu einem Arzt. 482 00:26:26,293 --> 00:26:28,461 Du kommst wieder. Sie sehen nur nach. 483 00:26:28,461 --> 00:26:30,839 Leert mich und lasst mich zurückkommen. 484 00:26:30,839 --> 00:26:33,300 - Du brauchst Hilfe. - Ich ziehe dich hoch. 485 00:26:33,300 --> 00:26:34,926 Ich habe euch lieb. Ja. 486 00:26:34,926 --> 00:26:39,431 Ich weiß nicht, was los ist, und wir haben hier keine Medikamente. 487 00:26:40,557 --> 00:26:42,350 Falls Angie nicht wiederkommt, 488 00:26:42,350 --> 00:26:44,352 wäre das deprimierend. 489 00:26:45,353 --> 00:26:46,271 Ok. 490 00:26:48,565 --> 00:26:51,860 Ich habe solche Schmerzen. 491 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 Ich muss mich nur untersuchen lassen. 492 00:26:56,364 --> 00:26:59,492 Was auch immer heute passiert, ich bin stolz 493 00:26:59,492 --> 00:27:01,453 und freue mich, hier zu sein. 494 00:27:01,453 --> 00:27:02,996 - Hab euch lieb. - Wir dich auch. 495 00:27:02,996 --> 00:27:04,414 Bis nachher. 496 00:27:04,414 --> 00:27:05,790 Oh mein Gott. 497 00:27:06,499 --> 00:27:09,628 Angie wird zu einem Rettungsboot gebracht. 498 00:27:09,628 --> 00:27:14,633 Falls sie sich erholt, darf sie zu ihrem Team zurückkehren. 499 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 In der Zwischenzeit geht das Spiel weiter. 500 00:27:19,804 --> 00:27:20,847 Sie kommt wieder. 501 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 - Sie kommt wieder. - Ja. 502 00:27:30,482 --> 00:27:33,109 Die heutige Aufgabe des Alpha-Teams ist es, 503 00:27:33,109 --> 00:27:35,737 14 kg Fisch haltbar zu machen. 504 00:27:36,696 --> 00:27:39,741 Heute ist Räuchertag. 505 00:27:40,992 --> 00:27:46,122 Ich baue ein Gestell, auf dem wir den Fisch räuchern. 506 00:27:46,122 --> 00:27:48,083 Sonst verdirbt alles. 507 00:27:50,377 --> 00:27:53,129 Zum Frühstück gibt es leckeren Rogen. 508 00:27:53,129 --> 00:27:55,465 - Wie schmeckt es? - Ganz gut. 509 00:27:56,549 --> 00:27:57,967 Ok, ich probiere. 510 00:27:59,260 --> 00:28:00,762 Wir haben jetzt viel Essen, 511 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 aber das Charlie-Team auch. 512 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 Dadurch wird es sich hinziehen. 513 00:28:06,059 --> 00:28:07,936 Nicht übel, oder? Lecker. 514 00:28:09,354 --> 00:28:10,855 - Nein. - Voller Nährstoffe. 515 00:28:14,109 --> 00:28:17,654 {\an8}Eine Stimme in meinem Kopf sagt mir, 516 00:28:17,654 --> 00:28:20,865 dass ich Alpha verlassen und zu Charlie gehen soll. 517 00:28:21,449 --> 00:28:22,909 Es wäre herzzerreißend. 518 00:28:23,493 --> 00:28:24,994 Ich hätte große Schuldgefühle. 519 00:28:26,413 --> 00:28:30,917 Aber ich würde gewinnen, denn Alpha würde es wohl nicht ohne mich schaffen. 520 00:28:31,501 --> 00:28:33,294 - Das klappt, oder? - Ja. 521 00:28:33,294 --> 00:28:35,505 Wir machen ein Feuer und räuchern den Fisch. 522 00:28:35,505 --> 00:28:36,506 Ja. 523 00:28:37,215 --> 00:28:39,300 Ich bin heute sehr glücklich. 524 00:28:39,300 --> 00:28:42,929 Es war sagenhaft, gestern Lachs zu fangen. 525 00:28:42,929 --> 00:28:47,767 Eine weitere Fähigkeit, die ich mir dank Teammitgliedern aneignen konnte. 526 00:28:48,476 --> 00:28:51,396 Du machst ein Vogelnest, von klein zu groß. 527 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 Ja. 528 00:28:53,648 --> 00:28:56,109 Aber sei geduldig. Ersticke es nicht. 529 00:28:56,109 --> 00:28:57,777 Ja, passiert mir ständig. 530 00:28:57,777 --> 00:29:02,073 {\an8}Hätte ich es allein bis hierher geschafft? 531 00:29:03,408 --> 00:29:06,244 {\an8}Nein. Ich war früher heroinabhängig. 532 00:29:06,244 --> 00:29:07,996 Ich bin Straftäterin. 533 00:29:07,996 --> 00:29:09,497 Ich bin eine Kämpferin. 534 00:29:10,331 --> 00:29:13,418 Aber ich bin keine Überlebenskünstlerin. 535 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 Bis ich Jill traf. 536 00:29:16,588 --> 00:29:17,714 Gutes Feuer. 537 00:29:17,714 --> 00:29:19,299 Ich bin stolz auf dich! 538 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 Ich bin so dankbar für dich! 539 00:29:22,260 --> 00:29:26,264 Jill hielt die ganze Zeit die Zügel. 540 00:29:26,264 --> 00:29:30,059 Ihre Freundschaft und unsere Bindung 541 00:29:30,059 --> 00:29:33,646 ist das unerwartete Geschenk 542 00:29:33,646 --> 00:29:35,899 dieses ganzen Erlebnisses bislang. 543 00:29:37,025 --> 00:29:38,943 Ich liebe es, wenn ein Plan aufgeht. 544 00:29:38,943 --> 00:29:42,614 Das sieht sagenhaft aus. Oh mein Gott, ja. 545 00:29:53,958 --> 00:29:54,876 HEITER, AKTUELL 4 °C 546 00:29:54,876 --> 00:29:56,544 Es ist der 25. Tag. 547 00:29:57,128 --> 00:30:02,091 Das Charlie-Team hat den Fisch über Nacht geräuchert und hat nun viel Stockfisch. 548 00:30:02,091 --> 00:30:03,802 Fehlt nur noch Angie. 549 00:30:04,469 --> 00:30:06,179 Ich hoffe, sie kommt bald. 550 00:30:07,680 --> 00:30:09,182 Die Laune ist im Keller. 551 00:30:09,974 --> 00:30:12,143 Ihnen fehlt ihr Teammitglied Angie. 552 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 Leute, Hubschrauber! 553 00:30:20,652 --> 00:30:22,195 Der Klang eines Hubschraubers... 554 00:30:22,195 --> 00:30:23,738 - Oh nein. - Verdammt. 555 00:30:23,738 --> 00:30:24,656 Nicht gut. 556 00:30:24,656 --> 00:30:27,033 ...kündigt die ersehnten Neuigkeiten an. 557 00:30:27,033 --> 00:30:28,243 Da ist er. 558 00:30:29,202 --> 00:30:32,580 Wenn sonst ein Hubschrauber kommt, rennen wir freudig hin. 559 00:30:32,580 --> 00:30:34,457 Aber Angie ist beim Arzt. 560 00:30:34,457 --> 00:30:35,917 Das macht mir Sorgen. 561 00:30:45,009 --> 00:30:45,927 Lies du. 562 00:30:48,471 --> 00:30:50,306 - Oh, handgeschrieben. - Ja. 563 00:30:50,890 --> 00:30:52,475 - Verdammt. - Mann. 564 00:30:53,601 --> 00:30:58,106 "Zunächst einmal: Ich habe euch lieb. Ich hätte kein besseres Team haben können. 565 00:30:58,106 --> 00:31:01,484 Es war mir eine Ehre, so viel Fisch mit euch zu fangen. 566 00:31:01,985 --> 00:31:03,653 Zeigt es Alpha, 567 00:31:03,653 --> 00:31:06,698 gebt nie auf und ergreift die Chance zum Sieg. 568 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 Schießt mein Signal stolz ab." 569 00:31:08,616 --> 00:31:13,413 Die ärztliche Untersuchung hat ergeben, dass Angie nicht weiterspielen sollte. 570 00:31:13,413 --> 00:31:14,747 Das ist hart. 571 00:31:14,747 --> 00:31:17,333 Das war's. Wir verabschieden uns von Angie. 572 00:31:17,333 --> 00:31:19,794 Ehrlich gesagt, als wir herkamen, 573 00:31:20,336 --> 00:31:22,171 war ich mir bei Angie unsicher. 574 00:31:22,171 --> 00:31:25,925 Aber ohne sie hätten wir nicht so lange durchgehalten. 575 00:31:25,925 --> 00:31:27,427 Unsere kleine Schwester. 576 00:31:27,427 --> 00:31:29,596 Unser Großmaul hat uns unterhalten. 577 00:31:30,513 --> 00:31:32,432 - Das war hart. - Holen wir es. 578 00:31:32,432 --> 00:31:33,641 Schießen wir es ab. 579 00:31:34,225 --> 00:31:36,019 - Ich mache es. - Ich fasse es nicht an. 580 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 Ich auch nicht. 581 00:31:37,103 --> 00:31:39,564 Es tut mir so leid, 582 00:31:39,564 --> 00:31:42,066 dass ich für sie gewinnen 583 00:31:42,775 --> 00:31:46,154 und ihre Anwesenheit ehren will. 584 00:31:46,946 --> 00:31:51,743 {\an8}Außerdem ist es deprimierend, weil es jedem passieren kann. 585 00:31:58,583 --> 00:31:59,834 Ein Leuchtsignal. 586 00:32:00,418 --> 00:32:02,295 - Nein. - Doch, ein Signal. 587 00:32:02,295 --> 00:32:04,714 - Im Ernst? - Ein Charlie hat aufgegeben. 588 00:32:06,299 --> 00:32:07,133 Einer weniger. 589 00:32:07,133 --> 00:32:09,427 Du hast echt ein Leuchtsignal gesehen? 590 00:32:09,427 --> 00:32:12,096 Ja, eben. Der Rauch hängt noch in der Luft. 591 00:32:12,722 --> 00:32:16,100 Noch einer ist raus. Jetzt heißt es drei gegen drei. 592 00:32:16,100 --> 00:32:18,061 Ich versuche, zu sehen, wer... 593 00:32:18,061 --> 00:32:20,688 - Keine Sorge. - Gleiche Chancen! 594 00:32:20,688 --> 00:32:22,065 Wir packen das. 595 00:32:22,065 --> 00:32:24,025 Du bist im Team, Baby. 596 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 Alpha-Team! 597 00:32:35,578 --> 00:32:37,372 Ich dachte es mir schon. 598 00:32:37,372 --> 00:32:40,041 Als sie sagte, dass sie seit 24 Tagen nicht... 599 00:32:40,041 --> 00:32:43,795 Die Schmerzen sind nicht auszuhalten. 600 00:32:43,795 --> 00:32:45,838 Ja, sie war eine Kämpferin. 601 00:32:45,838 --> 00:32:49,133 Sie konnte rauslaufen, obwohl sie sich krümmte. 602 00:32:50,009 --> 00:32:52,470 {\an8}Angie hat immer Vollgas gegeben. 603 00:32:52,470 --> 00:32:54,597 {\an8}Wenn einer den Sieg verdient, dann sie. 604 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 Das zeigt nur, dass alles möglich ist. 605 00:32:58,267 --> 00:33:02,146 {\an8}Jeder könnte aufgeben müssen. Das ist uns jetzt klar. 606 00:33:02,939 --> 00:33:05,483 - Eine Schweigeminute für Angie? - Klar. 607 00:33:08,820 --> 00:33:09,946 Wir spüren es alle. 608 00:33:09,946 --> 00:33:12,949 Wir sind an einem Punkt, an dem es mehr als Fisch braucht. 609 00:33:12,949 --> 00:33:16,285 Wir wollen das Spiel beenden, das Geld holen und heimgehen. 610 00:33:16,285 --> 00:33:17,370 Wir lieben dich, Ange. 611 00:33:17,370 --> 00:33:18,913 - Wir lieben dich. - Ja. 612 00:33:18,913 --> 00:33:21,290 Wir müssen über Jill nachdenken. 613 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 Ich vergesse Angie nicht, 614 00:33:23,668 --> 00:33:27,380 aber wir müssen überlegen, wie wir sie schnell herholen, 615 00:33:27,380 --> 00:33:29,757 und ihr zeigen, dass wir sie versorgen können. 616 00:33:29,757 --> 00:33:32,885 - Sie weiß, vier sind stärker als zwei. - Oh ja. 617 00:33:32,885 --> 00:33:35,680 - Wir brauchen schnell Kontakt zu ihr. - Ja. 618 00:33:35,680 --> 00:33:39,225 Wenn wir dem Alpha-Team ein Mitglied klauen, 619 00:33:39,225 --> 00:33:41,769 überlebt es nicht lange. 620 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 Wir wollen der Schlange den Kopf abschlagen. Ich hoffe, es zahlt sich aus. 621 00:33:45,273 --> 00:33:49,360 Das Charlie-Team will Jill weiterhin anwerben. 622 00:33:49,360 --> 00:33:51,487 - Mir ist etwas eingefallen. - Ja? 623 00:33:52,030 --> 00:33:54,782 Jetzt müssen sie ihre Aufmerksamkeit erregen, 624 00:33:54,782 --> 00:33:57,243 ohne dass es ihre Teammitglieder merken. 625 00:33:57,243 --> 00:33:58,244 Flaschenpost? 626 00:33:58,244 --> 00:34:01,039 Nein, wir binden eine Botschaft an einen Pfeil. 627 00:34:02,206 --> 00:34:03,249 Noch besser. 628 00:34:03,249 --> 00:34:05,043 Ich schieße ihn rüber. 629 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 Wir warten auf die Ebbe, winken ihr zu. 630 00:34:07,670 --> 00:34:10,882 - Wir machen es morgen. - Wir sammeln früh Muscheln. 631 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 Ja. 632 00:34:11,799 --> 00:34:14,343 Es muss sehr früh sein. Ich hoffe, sie ist wach. 633 00:34:14,343 --> 00:34:16,054 Gut. Das ist der Plan. 634 00:34:16,554 --> 00:34:18,723 Gut, Jungs, das ist die Strategie. 635 00:34:19,474 --> 00:34:21,184 Ein brennender Pfeil à la Robin Hood. 636 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 Beide Teams gehen zu Bett. 637 00:34:34,155 --> 00:34:38,534 Zum ersten Mal seit Anfang gelten gleiche Voraussetzungen, 638 00:34:39,118 --> 00:34:42,705 da die beiden verbleibenden Teams die gleiche Mitgliederzahl haben. 639 00:34:53,758 --> 00:34:56,594 Die Sonne des 26. Tags geht auf. 640 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 Das Charlie-Team beendet seine Botschaft an Jill. 641 00:34:59,722 --> 00:35:00,932 Ich würde sagen: 642 00:35:00,932 --> 00:35:04,060 "Für uns hat sich nichts geändert. Machen wir es heute." 643 00:35:04,727 --> 00:35:09,774 Als wir erfuhren, dass Angie raus ist, war der logischste Plan, Jill aufzunehmen. 644 00:35:09,774 --> 00:35:13,027 {\an8}Ich hatte wohl am wenigsten Kontakt zu Jill, 645 00:35:13,027 --> 00:35:16,405 {\an8}aber vertraue meinem Team, dessen Infos und Instinkt. 646 00:35:17,198 --> 00:35:22,120 Wenn sie die ganze Arbeit leistet, dann ist das Spiel vorbei. 647 00:35:22,703 --> 00:35:23,621 Wir gehen heim. 648 00:35:24,247 --> 00:35:25,248 Und wir gewinnen. 649 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 Das ist unser Siegerlos. 650 00:35:28,584 --> 00:35:30,419 Bringen wir es hinter uns. 651 00:35:33,047 --> 00:35:37,718 Das Charlie-Team geht ans Ufer und sucht auf der anderen Seite nach Jill. 652 00:35:38,845 --> 00:35:39,887 Schau mal rüber. 653 00:35:48,020 --> 00:35:50,189 Jemand läuft da mit Pfeil und Bogen. 654 00:35:52,191 --> 00:35:53,776 Sieht wie Justin aus. 655 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 Zu tief. Knapp darunter. 656 00:36:01,242 --> 00:36:02,577 Ja, Justin. 657 00:36:08,082 --> 00:36:09,333 Da. 658 00:36:11,878 --> 00:36:12,837 Komm, Katniss. 659 00:36:19,093 --> 00:36:20,178 Was war das? 660 00:36:20,845 --> 00:36:22,763 - Guten Morgen. - Guten Morgen. 661 00:36:22,763 --> 00:36:24,557 Wirfst du den Pfeil zurück? 662 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 Ja. 663 00:36:26,559 --> 00:36:29,103 {\an8}Ich sah Charlie am Strand. 664 00:36:29,103 --> 00:36:30,396 Ich habe den Pfeil. 665 00:36:30,396 --> 00:36:34,775 {\an8}Sie schossen einen Pfeil mit einer Botschaft rüber. 666 00:36:34,775 --> 00:36:36,485 Sie war an mich adressiert 667 00:36:37,153 --> 00:36:39,947 und sollte mich zu Charlie locken. 668 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 Komm zu uns rüber. 669 00:36:43,868 --> 00:36:45,578 Ich stecke in der Zwickmühle. 670 00:36:47,413 --> 00:36:51,083 Wir wollen mit dir reden. Das ist schwer über den Fluss. 671 00:36:51,667 --> 00:36:53,753 Du redest zu laut. 672 00:36:53,753 --> 00:36:55,421 Sei leiser. 673 00:36:56,547 --> 00:37:02,053 Jill und das Charlie-Team wissen nicht, dass Amber den Aufruhr mitbekommen hat. 674 00:37:02,053 --> 00:37:07,433 Sie steht über 300 m entfernt und kann nicht hören, was sie sagen. 675 00:37:07,433 --> 00:37:09,393 Charlie redet mit Jill. 676 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 Keine Ahnung, was los ist, 677 00:37:11,270 --> 00:37:15,066 {\an8}aber irgendetwas geht da vor. 678 00:37:15,066 --> 00:37:18,277 Wenn du bis nach Dezember bleiben willst, spielen wir weiter. 679 00:37:18,277 --> 00:37:20,655 Wer will... Blöde Frage. 680 00:37:20,655 --> 00:37:23,241 - Dann komm rüber. - Wer will das schon? 681 00:37:23,241 --> 00:37:25,576 Wir gewinnen. Das beendet es. Glaub uns. 682 00:37:25,576 --> 00:37:26,702 Wir haben Platz. 683 00:37:26,702 --> 00:37:29,163 - So geht es am schnellsten. -"Wir haben Platz." 684 00:37:30,248 --> 00:37:32,708 Dann lasst mich heute darüber nachdenken. 685 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 Es muss heute sein. 686 00:37:34,627 --> 00:37:38,839 Ich soll sofort entscheiden. 687 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 Was mache ich jetzt? 688 00:37:42,802 --> 00:37:46,097 Amber erschwert mir die Entscheidung ungemein. 689 00:37:46,097 --> 00:37:47,890 Ich soll sie hintergehen. 690 00:37:47,890 --> 00:37:50,101 Wir wissen, dass es nicht leicht ist. 691 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 Ich bin hin- und hergerissen. 692 00:37:53,437 --> 00:37:55,523 Amber ist wie meine Schwester. 693 00:37:55,523 --> 00:37:57,817 Wir sind ein Herz und eine Seele. 694 00:37:57,817 --> 00:38:02,613 Ich muss darauf vertrauen, dass Jill zu mir hält. 695 00:38:03,322 --> 00:38:06,617 Aber ich bin nicht hier, um Freunde zu finden. 696 00:38:06,617 --> 00:38:07,827 Komm rüber zu uns. 697 00:38:08,828 --> 00:38:10,496 Gehen wir heim zu unseren Kindern. 698 00:38:10,496 --> 00:38:12,248 Ich spiele, um zu Gewinnen. 699 00:38:12,248 --> 00:38:14,750 Wenn sie mir in den Rücken fällt, 700 00:38:15,835 --> 00:38:17,336 geht es zur Sache. 701 00:39:16,020 --> 00:39:20,900 Untertitel von: Carolin Krüger