1
00:00:14,973 --> 00:00:17,934
Die Kandidaten
sind seit 20 Tagen im kalten Alaska.
2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Es verbleiben acht Kandidaten
in drei Teams,
3
00:00:21,604 --> 00:00:26,026
aber das Bravo-Team zählt nur noch einen,
was nicht erlaubt ist.
4
00:00:26,026 --> 00:00:31,531
Sollte Javier keinem der anderen Teams
beitreten, ist seine Zeit rum.
5
00:00:31,531 --> 00:00:33,533
Javiers letzter Versuch,
6
00:00:33,533 --> 00:00:35,452
die Mühen eines Verzweifelten.
7
00:00:35,452 --> 00:00:38,872
- Wird er herkommen?
- Nein. Das wäre dumm.
8
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Für kein Geld der Welt
9
00:00:44,252 --> 00:00:47,088
{\an8}würde ich dem Dämonenteam beitreten.
10
00:00:48,256 --> 00:00:52,552
Sollte mich das Team
am anderen Ufer nicht aufnehmen...
11
00:00:54,929 --> 00:00:55,930
...ist es vorbei.
12
00:00:56,598 --> 00:01:00,268
Javier muss 8 km um den Fluss herum
zum Charlie-Lager wandern.
13
00:01:01,227 --> 00:01:05,065
Unterdessen will das Alpha-Team sein Lager plündern.
14
00:01:05,065 --> 00:01:11,071
Ich werde mich nicht schuldig fühlen,
denn ich will den nicht an unserem Ufer.
15
00:01:11,071 --> 00:01:12,989
Der kann uns gestohlen bleiben.
16
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Was zum Teufel?
17
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Wenn die Leute ihn vorher nicht für
einen Psychopathen hielten, dann jetzt.
18
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Er hat seinen Unterschlupf verbrannt
und nichts hinterlassen.
19
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
Es gibt kein Zurück mehr.
20
00:01:30,632 --> 00:01:33,426
Ist er drinnen?
Könnten wir so viel Glück haben?
21
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
{\an8}Paul und ich haben eine Abmachung:
Operation Hootie Hoo.
22
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Hootie Hoo.
23
00:01:40,350 --> 00:01:41,726
Operation Hootie Hoo.
24
00:01:42,352 --> 00:01:44,562
Wir wollen Delta und Bravo loswerden.
25
00:01:44,562 --> 00:01:49,984
Und wenn nur noch zwei Teams übrig sind,
treten wir respektvoll gegeneinander an.
26
00:01:49,984 --> 00:01:53,363
Wenn Charlie ihn aufnimmt, sind die doof,
27
00:01:53,363 --> 00:01:56,157
denn ihr Unterschlupf
könnte als Nächstes brennen.
28
00:01:56,866 --> 00:02:02,247
Falls, aus irgendeinem unglaublich
dummen Grund,
29
00:02:02,997 --> 00:02:05,959
das Charlie-Team Javier aufnehmen will,
30
00:02:05,959 --> 00:02:07,669
seid ihr dran.
31
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Keiner verarscht das Alpha-Team.
32
00:02:10,630 --> 00:02:14,801
Wir müssen nur abwarten,
bis er die Realität kennenlernt.
33
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Das Gute wird hier siegen.
34
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Ich komme mit der Ausrüstung,
mit der Brian und ich angefangen haben.
35
00:02:24,227 --> 00:02:28,898
Und ich mache ihnen ein Angebot,
das sie nicht ausschlagen können.
36
00:02:28,898 --> 00:02:30,066
Wie läuft's?
37
00:02:30,066 --> 00:02:32,318
- Wie läuft's?
- Wie geht's, Fremder?
38
00:02:34,279 --> 00:02:36,322
Ich bin Javier aus Ohio.
39
00:02:36,906 --> 00:02:39,242
Ich will ab sofort sichergehen,
40
00:02:39,242 --> 00:02:43,663
dass das Dämonenteam nicht gewinnen kann.
41
00:02:43,663 --> 00:02:46,791
Ihr kennt mich nicht,
und ihr seid zusammengewachsen,
42
00:02:46,791 --> 00:02:49,085
aber ich komme mit einer Bitte.
43
00:02:49,836 --> 00:02:51,504
Nehmt mich in euer Team auf,
44
00:02:52,005 --> 00:02:56,426
und sei es nur aus dem Grund,
dass ich Rache nehmen
45
00:02:56,426 --> 00:02:57,844
und sie besiegen kann,
46
00:02:58,344 --> 00:03:01,139
denn das war persönlich.
47
00:03:02,056 --> 00:03:03,892
Ihretwegen ist Brian gegangen.
48
00:03:03,892 --> 00:03:07,979
Dann haben sie meine Sachen zerstört
und aus dem Lager geklaut.
49
00:03:07,979 --> 00:03:10,356
Gemeinsam wären wir stark.
50
00:03:10,940 --> 00:03:14,152
Ich würde sie so gern verlieren sehen.
51
00:03:14,152 --> 00:03:16,362
Wenn ich dann gehen soll,
52
00:03:16,362 --> 00:03:18,364
lasse ich euch vier gewinnen.
53
00:03:18,364 --> 00:03:22,243
Aber bitte nehmt mich auf,
um sie zu besiegen.
54
00:03:28,708 --> 00:03:29,709
16 EINZELGÄNGER
55
00:03:29,709 --> 00:03:30,752
8 EINZELGÄNGER
56
00:03:37,884 --> 00:03:38,718
AUSGESCHIEDEN
57
00:03:38,718 --> 00:03:40,720
SPIELEN NACH EIGENEN REGELN
58
00:03:41,888 --> 00:03:42,722
{\an8}AUSGESCHIEDEN
59
00:03:43,806 --> 00:03:44,724
AUSGESCHIEDEN
60
00:03:47,810 --> 00:03:48,728
AUSGESCHIEDEN
61
00:03:48,728 --> 00:03:50,730
DAS ULTIMATIVE SURVIVAL-SPIEL
62
00:03:51,856 --> 00:03:52,774
AUSGESCHIEDEN
63
00:03:58,821 --> 00:04:00,782
NUR EIN TEAM KANN GEWINNEN
64
00:04:01,449 --> 00:04:02,742
{\an8}AUSGESCHIEDEN
65
00:04:03,868 --> 00:04:04,744
AUSGESCHIEDEN
66
00:04:05,870 --> 00:04:06,746
AUSGESCHIEDEN
67
00:04:11,584 --> 00:04:13,836
Ich bin zum Gewinnen hier.
68
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Können wir uns besprechen?
69
00:04:18,800 --> 00:04:20,218
- Ist das ok?
- Klar.
70
00:04:20,218 --> 00:04:21,761
Gut. Zwei Sekunden.
71
00:04:21,761 --> 00:04:22,762
Ja.
72
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
- Wir müssen vorsichtig sein.
- Hört zu.
73
00:04:28,017 --> 00:04:30,478
Ich lehre Argumentation.
74
00:04:30,478 --> 00:04:33,106
Das war die beste Argumentation überhaupt.
75
00:04:33,106 --> 00:04:35,566
Ich unterstütze eure Entscheidung,
76
00:04:35,566 --> 00:04:38,778
aber ich will keine weitere Dynamik
in unserem Viererteam.
77
00:04:38,778 --> 00:04:40,655
Es sei denn, es führt zum Sieg.
78
00:04:40,655 --> 00:04:42,365
Er hat nicht gelogen.
79
00:04:42,907 --> 00:04:44,284
Das habt ihr gesehen.
80
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
Man sah, dass er nicht lügt.
81
00:04:46,286 --> 00:04:49,622
Hut ab, Javier.
Er ist ein Überlebenskünstler.
82
00:04:49,622 --> 00:04:53,835
Aber Jill und ich haben abgemacht,
Delta und Bravo auszuknocken.
83
00:04:54,752 --> 00:04:57,839
Die Abmachung müssen wir bedenken.
84
00:04:57,839 --> 00:04:59,424
{\an8}Aber wir denken anders.
85
00:04:59,424 --> 00:05:01,968
{\an8}Wir haben Notfallpläne
für unsere Notfallpläne.
86
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Hey, alles zusammen.
87
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Das Charlie-Team hat entschieden.
88
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Javier.
89
00:05:11,686 --> 00:05:14,814
Ok, also wir haben es besprochen.
90
00:05:14,814 --> 00:05:19,485
Uns tut sehr leid,
was dir widerfahren ist.
91
00:05:19,485 --> 00:05:23,573
Wir wollen für dich und Delta Rache üben,
92
00:05:23,573 --> 00:05:25,992
und das Alpha-Team soll nicht gewinnen.
93
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Aber leider soll unser Team
nicht weiter wachsen.
94
00:05:34,083 --> 00:05:36,169
Er tut uns leid.
Wir würden ihm gern helfen.
95
00:05:36,169 --> 00:05:39,339
Aber wir wollen
das Alpha-Team nicht erzürnen,
96
00:05:39,339 --> 00:05:41,883
denn wir wissen, wozu es fähig ist.
97
00:05:41,883 --> 00:05:44,886
Mit Javiers Aufnahme
würde es hässlich werden.
98
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
Die Antwort lautet nein. Sorry.
99
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Das ist hart.
100
00:05:55,480 --> 00:05:58,191
- Es tut mir leid. Wirklich.
- Ja. Ok, Leute.
101
00:05:58,191 --> 00:06:00,151
Tut uns leid, dass es so ist.
102
00:06:01,611 --> 00:06:04,030
Es tut mir wirklich leid, Kumpel.
103
00:06:04,030 --> 00:06:05,031
Ok, cool, Mann.
104
00:06:06,157 --> 00:06:07,825
- Alles Gute.
- Dir auch.
105
00:06:07,825 --> 00:06:09,410
- Viel Glück.
- Danke.
106
00:06:15,416 --> 00:06:18,503
Ich wollte immer
mit meinen Fähigkeiten gewinnen.
107
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
Mit meinen Überlebenskünsten.
108
00:06:22,215 --> 00:06:24,342
Vielleicht war ich naiv.
109
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Ich könnte das wochenlang,
110
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
sogar monatelang,
111
00:06:34,811 --> 00:06:37,063
immer wieder in Gedanken durchkauen
112
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
und überlegen,
was ich hätte anders machen können.
113
00:06:42,151 --> 00:06:44,821
Aber Schluss mit "was wäre wenn".
114
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Das schönste Leuchtsignal bislang.
115
00:06:57,959 --> 00:07:01,295
Ich kann beruhigt gehen, in dem Wissen,
116
00:07:01,295 --> 00:07:04,132
dass ich ehrlich, respektvoll
und fair gespielt habe.
117
00:07:04,132 --> 00:07:06,592
Leider ist meine Zeit hier vorbei.
118
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
- Das war eine gute Entscheidung.
- Ja.
119
00:07:09,929 --> 00:07:14,183
Wir haben uns an jeden Plan gehalten,
und es hat sich ausgezahlt.
120
00:07:14,183 --> 00:07:15,351
Keine Zweifel.
121
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Nehmen wir die Ausrüstung mit zurück.
122
00:07:22,650 --> 00:07:25,528
Nach 20 Tagen
bleiben nur sieben Kandidaten
123
00:07:25,528 --> 00:07:27,822
in zwei Teams übrig.
124
00:07:38,499 --> 00:07:40,042
Wisst ihr etwas über Jill?
125
00:07:40,042 --> 00:07:41,919
Sie ist knallhart.
126
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
Sie wäre ein starkes Teammitglied.
127
00:07:44,046 --> 00:07:45,381
Im Ernst.
128
00:07:45,381 --> 00:07:48,759
Ich bin dafür.
Ich will es möglichst fair machen.
129
00:07:48,759 --> 00:07:52,805
Nun da Delta und Bravo raus sind,
weiß ich,
130
00:07:52,805 --> 00:07:56,642
wie wir Alpha spalten
und das Spiel beenden können.
131
00:07:56,642 --> 00:07:57,894
Und zwar mit Jill.
132
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Was, wenn wir Jill herholen,
die anderen leiden lassen...
133
00:08:03,232 --> 00:08:06,194
- Wenn wir uns Jill sichern...
- Ist das Spiel aus.
134
00:08:06,194 --> 00:08:07,778
Das Spiel ist aus.
135
00:08:07,778 --> 00:08:10,948
- Wir können heim zu Burgern und Bier.
- Ja.
136
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
Jill ist die Stärkste in ihrem Team.
137
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
Ihre Fähigkeiten sind so stark wie unsere,
138
00:08:16,871 --> 00:08:20,208
und es wäre definitiv von Vorteil,
sie hier zu haben.
139
00:08:20,208 --> 00:08:25,963
Wenn das heißt, dass wir gewinnen
und zu unseren Familien heimkönnen,
140
00:08:26,547 --> 00:08:28,049
sollten wir es versuchen.
141
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Ich bin dafür.
142
00:08:29,926 --> 00:08:32,220
Ich horche sie morgen aus. Sachte.
143
00:08:32,220 --> 00:08:34,388
- Ein Marathon, kein Sprint.
- Ja.
144
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
08:11, TAG 22
BEWÖLKT, AKTUELL 2 °C
145
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
Etwas hat einen Krebs gefressen.
Schau mal.
146
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Gott, das sieht köstlich aus.
147
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Er ist leer.
148
00:08:51,739 --> 00:08:55,076
Jill will an unser Ufer kommen.
149
00:08:55,076 --> 00:08:57,203
Das ist unser nächster Schritt.
150
00:08:57,203 --> 00:08:59,664
- Ich treffe Jill. Schaue, was sie denkt.
- Ok.
151
00:08:59,664 --> 00:09:02,625
- Gut, bis nachher.
- Viel Glück.
152
00:09:02,625 --> 00:09:04,001
Gut, Liebes.
153
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Ich versuche,
bis zur Dunkelheit zurückzukommen.
154
00:09:08,673 --> 00:09:12,093
Ich halte das Feuer und Essen bereit, Liebes.
155
00:09:12,093 --> 00:09:13,010
Klar.
156
00:09:13,594 --> 00:09:15,846
Paul und ich treffen uns,
157
00:09:15,846 --> 00:09:19,892
{\an8}weil wir unsere Mission erfüllt haben,
Delta und Bravo zu erledigen.
158
00:09:19,892 --> 00:09:24,021
Jetzt müssen wir alles Weitere bereden.
159
00:09:26,899 --> 00:09:30,444
Wir hoffen, die Abmachung
ist unser alles entscheidender Trumpf.
160
00:09:30,444 --> 00:09:33,364
{\an8}Aber wir zählen nicht zu 100 % darauf.
161
00:09:33,364 --> 00:09:36,742
Wir wollen es,
aber sind auf das Gegenteil vorbereitet.
162
00:09:36,742 --> 00:09:37,910
Guten Morgen.
163
00:09:37,910 --> 00:09:39,078
Hey, Kumpel.
164
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Wie geht es dir?
165
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Also dann. Gern geschehen.
Wir haben Delta für euch erledigt.
166
00:09:48,963 --> 00:09:49,922
Danke.
167
00:09:52,341 --> 00:09:54,510
Ich glaube, der Plan war,
168
00:09:55,344 --> 00:09:58,055
dass wir Bravo erledigen und ihr Delta.
169
00:09:58,055 --> 00:10:00,558
- Ich wusste nicht, dass es so kommt.
- Ich...
170
00:10:00,558 --> 00:10:01,976
- Es hat geklappt.
- Ja.
171
00:10:01,976 --> 00:10:05,479
Wir mussten nur zusehen.
Ihr seid völlig abgedreht.
172
00:10:06,439 --> 00:10:09,817
- Zum nächsten Punkt auf der Tagesordnung.
- Ja.
173
00:10:09,817 --> 00:10:13,321
Wir haben noch einen Platz
für dich im Team frei.
174
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Oh, ok.
175
00:10:17,408 --> 00:10:19,952
Wie wird sich das aufs Spiel auswirken?
176
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
- Das wird es schnell beenden.
- Ja.
177
00:10:23,372 --> 00:10:27,001
Wenn du noch drei, vier Wochen
bleiben willst, bis jemand verhungert...
178
00:10:27,001 --> 00:10:29,462
- Nein.
- ...können wir bis zum Ende spielen.
179
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Amber und ich stehen uns sehr nahe.
180
00:10:33,799 --> 00:10:36,010
Leider ist nur Platz für...
181
00:10:36,010 --> 00:10:36,927
Eine.
182
00:10:38,179 --> 00:10:40,806
Ich habe dein Bett schon gemacht.
183
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
- Paul.
- Wirklich.
184
00:10:43,184 --> 00:10:44,810
So verkürzen wir das Spiel.
185
00:10:44,810 --> 00:10:48,189
Du kriegst, was du willst,
ich ein Haus für meine Kinder.
186
00:10:48,189 --> 00:10:50,483
Jeder hat eigene Pläne, aber...
187
00:10:50,483 --> 00:10:54,487
- Ich tue das meinem Team ungern an.
- Das verstehe ich.
188
00:10:54,487 --> 00:10:59,075
- Hey, ich mache dir nur das Angebot.
- Ich weiß. Ich will ja.
189
00:10:59,075 --> 00:11:00,910
Ich muss an mich denken.
190
00:11:00,910 --> 00:11:06,916
Am Ende sollen alle drei Alphas
am Ufer stehen
191
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
und den Sieg bejubeln.
192
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Aber so könnte es nicht kommen.
193
00:11:21,681 --> 00:11:25,267
Darum muss ich mir
die Möglichkeit offenhalten.
194
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
So schade es auch ist,
ich gehe nur als Siegerin heim.
195
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Warum fühle ich mich wie eine Verräterin?
196
00:11:36,570 --> 00:11:40,491
Ich habe Delta verlassen
und fühle mich nicht so. Ich hatte Gründe.
197
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Oh Mann.
198
00:11:45,788 --> 00:11:48,165
Ich muss meine Gefühle außen vor lassen.
199
00:11:48,165 --> 00:11:52,628
Gerade bin ich
von den Gefühlen überwältigt.
200
00:11:52,628 --> 00:11:55,840
Für die Entscheidung
muss ich sie außen vor lassen.
201
00:11:55,840 --> 00:11:57,508
Wir bieten es dir an.
202
00:11:58,050 --> 00:12:00,386
Wenn du willst, treffen wir uns morgen.
203
00:12:01,137 --> 00:12:03,723
Jedenfalls werden wir fair spielen.
204
00:12:03,723 --> 00:12:04,682
Ja, wir auch.
205
00:12:04,682 --> 00:12:06,100
- Ok.
- Versprochen.
206
00:12:06,100 --> 00:12:10,187
Ich schlage es nur vor,
um die Sache zu beschleunigen.
207
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
- Ich will morgen wiederkommen.
- Ok.
208
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
- Wir sehen uns morgen.
- Bis morgen.
209
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
Sag allen, dass ich mich auf sie freue.
210
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
- Tschüss.
- Tschüss.
211
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Paul und Jill
sind in ihre Lager zurückgekehrt.
212
00:12:46,807 --> 00:12:48,058
Das ist es.
213
00:12:48,058 --> 00:12:50,644
Jills Gewissenskonflikt muss warten.
214
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
Oh mein Gott, endlich eine Lieferung?
215
00:12:53,189 --> 00:12:56,400
Das Geräusch eines Hubschraubers ertönt.
216
00:12:57,067 --> 00:13:00,029
Das ist ein noch kleineres Paket.
217
00:13:00,029 --> 00:13:01,697
Keiner mag kleine Pakete.
218
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
- Keiner mag kleine Pakete.
- Witzig.
219
00:13:05,284 --> 00:13:09,705
Die Lieferung bietet eine riskante Mission
mit einer möglichen Belohnung.
220
00:13:10,247 --> 00:13:12,082
"Die Lachse erreichen ihre Laichplätze.
221
00:13:12,082 --> 00:13:14,293
Im See im Norden wimmelt es von Fischen.
222
00:13:14,293 --> 00:13:17,505
Geht mit möglichst vielen Leuten
und fischt viele,
223
00:13:17,505 --> 00:13:19,006
bevor der Winter kommt.
224
00:13:19,006 --> 00:13:21,091
Die Nahrungsquellen schwinden rapide."
225
00:13:21,091 --> 00:13:24,094
Beide Teams haben jetzt
eine Handvoll Köder
226
00:13:24,094 --> 00:13:26,472
und die Koordinaten eines Angelplatzes,
227
00:13:26,472 --> 00:13:29,308
an dem es Saiblinge
und Silberlachse geben soll.
228
00:13:30,643 --> 00:13:32,728
Die Angelsaison ist fast vorbei.
229
00:13:32,728 --> 00:13:36,065
Dies könnte
ihre letzte Chance auf Eiweiß sein,
230
00:13:36,065 --> 00:13:37,483
bevor der Winter anbricht.
231
00:13:37,483 --> 00:13:40,069
Das ist das Ziel, der See.
232
00:13:40,069 --> 00:13:44,114
Wenn sie die Mission annehmen,
müssen sie Zeit,
233
00:13:44,114 --> 00:13:47,827
Energie und kostbare Kalorien
für den strapaziösen Weg opfern.
234
00:13:47,827 --> 00:13:48,994
Viele Kalorien.
235
00:13:48,994 --> 00:13:52,331
Aber wir haben keine andere Wahl.
Wir haben kein Essen.
236
00:13:52,331 --> 00:13:55,042
Ihre Angelkünste
werden auf die Probe gestellt,
237
00:13:55,042 --> 00:13:59,088
und es könnte gut sein,
dass sie gar nichts fangen.
238
00:13:59,088 --> 00:14:02,174
Wir müssen daraus einen Erfolg machen,
239
00:14:02,174 --> 00:14:04,510
denn der Winter rückt immer näher.
240
00:14:05,052 --> 00:14:07,096
Wir können uns nur vorbereiten.
241
00:14:07,096 --> 00:14:10,432
Der Rest hängt von den Angelgöttern ab.
242
00:14:10,432 --> 00:14:11,350
Ja.
243
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Die Mission startet morgen.
244
00:14:15,646 --> 00:14:17,857
- Mal sehen.
- Im Norden ist ein See.
245
00:14:17,857 --> 00:14:20,568
Jills Treffen mit dem Charlie-Team,
246
00:14:20,568 --> 00:14:24,613
in dem sie sich einen Platz sichern will,
muss aufgeschoben werden.
247
00:14:24,613 --> 00:14:27,575
Es wird ein Duell mit dem anderen Team.
248
00:14:27,575 --> 00:14:28,492
Absolut.
249
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Hochinteressant.
250
00:14:30,786 --> 00:14:34,248
Damit ich gewinnen kann,
251
00:14:34,248 --> 00:14:37,626
versuche ich, zu Charlie überzulaufen.
252
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Aber jetzt muss das warten.
253
00:14:40,045 --> 00:14:42,798
Schauen wir auf die Karte. Habt ihr alles?
254
00:14:42,798 --> 00:14:43,716
- Ja.
- Ja.
255
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Ich bin etwas frustriert,
denn es ist ein Hin und Her
256
00:14:48,178 --> 00:14:53,726
zwischen dem Überlebenskampf
und dem Spiel,
257
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
weil wir am Verhungern sind.
258
00:14:57,897 --> 00:15:02,943
Und jetzt müssen wir uns
wieder mit einer Wanderung abkämpfen.
259
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
Der 23. Tag bricht an.
260
00:15:16,206 --> 00:15:17,082
Mir ist kalt.
261
00:15:17,708 --> 00:15:20,294
Das Charlie-Team geht zu den Koordinaten,
262
00:15:20,294 --> 00:15:22,713
die in der gestrigen Botschaft standen.
263
00:15:22,713 --> 00:15:24,048
Vorsicht mit den Stöcken.
264
00:15:24,048 --> 00:15:25,799
Soll ich die Äste abbrechen?
265
00:15:25,799 --> 00:15:27,593
Nein, ich schaffe es.
266
00:15:27,593 --> 00:15:31,889
Die 5 km lange Wanderung ist
für ihre schlecht ernährten Körper mühsam.
267
00:15:31,889 --> 00:15:34,099
Keiner weiß, ob es sich lohnen wird.
268
00:15:34,099 --> 00:15:36,769
Ich hoffe echt,
dass wir dort Fische fangen,
269
00:15:36,769 --> 00:15:39,104
weil ich am Verhungern bin.
270
00:15:39,104 --> 00:15:41,607
Ich nehme etwa ein halbes Kilo am Tag ab,
271
00:15:41,607 --> 00:15:44,443
{\an8}darum meide ich viel Bewegung.
272
00:15:44,443 --> 00:15:50,449
Das Chance-Risiko-Verhältnis
des Energieverlusts ist furchterregend.
273
00:15:50,449 --> 00:15:51,867
Herrje.
274
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
- Ich bleibe überall hängen.
- Scheiße.
275
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
In einer anderen Gegend...
276
00:16:00,834 --> 00:16:04,546
Wir werden heute Abend gut essen.
277
00:16:04,546 --> 00:16:08,384
...begibt sich das Alpha-Team
zur selben Angelstelle.
278
00:16:08,384 --> 00:16:10,844
Wir braten heute Fisch
279
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Ach du Scheiße!
280
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Oh mein Gott.
281
00:16:15,599 --> 00:16:17,351
- Bärenspuren?
- Ja.
282
00:16:17,351 --> 00:16:19,103
Und wie groß!
283
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
Wie ein Sasquatch-Abdruck.
284
00:16:23,691 --> 00:16:24,650
Ein großer Kerl.
285
00:16:24,650 --> 00:16:27,945
- Oder Mädel.
- Das rückt alles in ein anderes Licht.
286
00:16:27,945 --> 00:16:28,904
Ja.
287
00:16:31,281 --> 00:16:32,616
Nun, Jungs und Mädels,
288
00:16:33,200 --> 00:16:34,410
da wären wir.
289
00:16:34,410 --> 00:16:37,830
Da das Charlie-Team
zuerst am Angelplatz ankommt...
290
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
- Auf geht's.
- Auf geht's.
291
00:16:40,332 --> 00:16:43,335
...kann es zuerst entscheiden, wo es angelt.
292
00:16:43,335 --> 00:16:45,838
Wir brauchen Eiweiß und Fett.
293
00:16:45,838 --> 00:16:48,799
Ich habe
seit drei, vier Tagen nichts gegessen.
294
00:16:48,799 --> 00:16:51,885
Wir sind alle erschöpft
und zehren uns auf.
295
00:16:51,885 --> 00:16:57,224
Wenn Jill letztendlich nicht kommt,
müssen wir noch Wochen aushalten können.
296
00:16:57,224 --> 00:16:59,101
{\an8}Die Fische sind entscheidend.
297
00:17:00,352 --> 00:17:03,939
Sie haben nur Angelschnur
und Köder bekommen
298
00:17:04,732 --> 00:17:09,403
und müssen es ohne die Ausrüstung
schaffen, die die meisten Angler benutzen.
299
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Ich habe Angeln und Haken hergestellt.
300
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Mal sehen, wie es läuft.
301
00:17:17,161 --> 00:17:19,913
Ich habe einen großen Fisch am Haken. Kommt.
302
00:17:19,913 --> 00:17:21,040
Bringt das Netz.
303
00:17:22,958 --> 00:17:24,710
- Holt das Netz.
- Ich hole es.
304
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
Er ist ab.
305
00:17:25,794 --> 00:17:27,087
- Mist!
- Abgefallen?
306
00:17:27,087 --> 00:17:28,422
Ja, abgefallen.
307
00:17:29,214 --> 00:17:33,218
Die Expedition soll ihnen nicht nur
das benötigte Eiweiß verschaffen,
308
00:17:33,218 --> 00:17:35,512
das sie durch den Winter bringen wird.
309
00:17:35,512 --> 00:17:39,516
Ok, Leute,
unsere Nachbarn vom anderen Ufer.
310
00:17:39,516 --> 00:17:41,143
- Ja.
- Sie sind da.
311
00:17:41,143 --> 00:17:43,270
Charlie war zuerst da.
312
00:17:43,270 --> 00:17:46,523
Sie ist auch eine Chance
für die zwei letzten Teams,
313
00:17:46,523 --> 00:17:48,609
die Konkurrenz ins Auge zu nehmen.
314
00:17:49,735 --> 00:17:54,448
Wir können uns unterhalten,
aber fangen wir zuerst Fische.
315
00:17:54,448 --> 00:17:55,824
- Ja.
- Ja.
316
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Die vertreiben die Fische.
317
00:18:08,170 --> 00:18:09,088
Zu weit.
318
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
Die fangen keine Fische.
319
00:18:12,716 --> 00:18:16,303
Wir müssen geduldig sein.
Die Fische sind im See.
320
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Fisch dran! Holt das Netz!
321
00:18:24,186 --> 00:18:25,562
Ich mache es.
322
00:18:26,605 --> 00:18:27,731
Sag "Stopp".
323
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
- Stopp.
- Stopp.
324
00:18:33,904 --> 00:18:34,780
Verdammt.
325
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
An Land.
326
00:18:38,617 --> 00:18:40,410
Ich habe den Ersten gefangen.
327
00:18:40,410 --> 00:18:43,372
{\an8}Es war nicht der größte,
aber der erste Fisch.
328
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
- Ich muss ihn küssen.
- Küss ihn.
329
00:18:47,960 --> 00:18:49,461
Der Morgen begann damit,
330
00:18:49,461 --> 00:18:53,423
{\an8}dass das Charlie-Team
den ersten Fisch fing.
331
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
- Fisch dran.
- Und dann den zweiten. Ich war sauer.
332
00:18:57,636 --> 00:18:59,096
Netz!
333
00:18:59,096 --> 00:19:01,890
- Hol ihn!
- Zieh ihn hoch!
334
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
- Baby!
- Na bitte.
335
00:19:03,851 --> 00:19:08,814
Es tut weh, zuzugeben,
dass Charlie stärker als wir sein könnte.
336
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Ja!
337
00:19:11,191 --> 00:19:12,067
Du hast ihn.
338
00:19:12,067 --> 00:19:14,194
Erster Fisch in Alaska, Baby.
339
00:19:15,362 --> 00:19:16,321
Ich habe einen.
340
00:19:19,575 --> 00:19:21,368
Ich muss in die Sonne.
341
00:19:21,952 --> 00:19:24,121
- Oder? Ich warte darauf.
- Ja.
342
00:19:24,121 --> 00:19:26,081
Sie sind nicht im Schatten.
343
00:19:26,081 --> 00:19:28,167
- Fisch dran.
- Fisch dran.
344
00:19:28,167 --> 00:19:30,002
- Ja, weiter.
- Hast du ihn?
345
00:19:31,461 --> 00:19:32,546
Du hast ihn.
346
00:19:32,546 --> 00:19:34,173
- Willst du ihn küssen?
- Ja.
347
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Baby, noch einer!
348
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Her mit dem Baby. Ich liebe dich.
349
00:19:53,233 --> 00:19:54,276
Tja.
350
00:19:55,402 --> 00:19:56,862
Sind da Fische, Justin?
351
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Noch nicht.
352
00:19:58,989 --> 00:20:02,201
Das ist so dämlich.
353
00:20:02,201 --> 00:20:03,911
Die Ausrüstung ist scheiße.
354
00:20:03,911 --> 00:20:06,163
Auf unserer Seite ist keine Sonne.
355
00:20:06,163 --> 00:20:09,208
Ich weigere mich, dazustehen
356
00:20:09,208 --> 00:20:12,377
und zuzusehen,
wie die anderen besser sind.
357
00:20:12,961 --> 00:20:14,796
Keiner ist besser als ich.
358
00:20:14,796 --> 00:20:17,174
Ich weiß nicht, wie man Zweite wird.
359
00:20:17,174 --> 00:20:19,051
Ich habe bei Turnieren geangelt.
360
00:20:19,051 --> 00:20:20,719
Mit Sponsoren.
361
00:20:20,719 --> 00:20:22,221
Ich habe ein eigenes Boot.
362
00:20:22,221 --> 00:20:25,766
Ich kriege das hin.
363
00:20:27,059 --> 00:20:30,479
- Mein Magen knurrt.
- Der Fisch ist fast fertig.
364
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
Die schneiden ihn jetzt auf?
365
00:20:34,024 --> 00:20:36,526
Hier. Das ist köstlich.
366
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Gut, oder? Buttrig.
367
00:20:43,283 --> 00:20:44,117
Leben.
368
00:20:44,117 --> 00:20:46,161
Ich will den Ganzen im Mund.
369
00:20:49,122 --> 00:20:50,290
Hab einen.
370
00:20:50,290 --> 00:20:51,541
Ja, Mädel.
371
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
Oh ja.
372
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Er ist ab.
373
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
- Hab dich trotzdem!
- Ja!
374
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
Ja!
375
00:21:06,640 --> 00:21:07,933
Oh ja!
376
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
Dann kam die Sonne raus.
377
00:21:10,519 --> 00:21:13,855
Nicht nur buchstäblich.
Die Sonne kam raus.
378
00:21:13,855 --> 00:21:17,651
- Die werden immer größer!
- Ja!
379
00:21:17,651 --> 00:21:18,944
Einer nach dem anderen.
380
00:21:18,944 --> 00:21:21,405
Silberlachse zuhauf.
381
00:21:21,405 --> 00:21:22,781
Ich habe sie erlegt.
382
00:21:22,781 --> 00:21:25,450
- Ich bin genial!
- Ja.
383
00:21:25,450 --> 00:21:26,952
Sagt es laut!
384
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
- Ich habe einen!
- Hab einen!
385
00:21:30,372 --> 00:21:33,292
- Ja!
- Spitze, Kleines!
386
00:21:33,292 --> 00:21:35,043
Der ist riesig!
387
00:21:35,043 --> 00:21:36,795
Sieh dir das an, Amber!
388
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
Oh mein Gott!
389
00:21:38,130 --> 00:21:42,134
{\an8}Ich habe
meinen allerersten Fisch gefangen.
390
00:21:42,134 --> 00:21:45,804
Hallo. Ich möchte dich essen.
391
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Legendär.
392
00:21:48,974 --> 00:21:50,767
Seht euch das Vieh an!
393
00:21:52,561 --> 00:21:53,937
Ja!
394
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Oh ja.
395
00:21:57,607 --> 00:21:59,109
Oh mein Gott!
396
00:22:01,695 --> 00:22:05,824
Die Sonne geht bald unter,
und die Teams müssen zusammenpacken
397
00:22:05,824 --> 00:22:09,578
und den langen Weg
zurück zum Lager antreten.
398
00:22:10,495 --> 00:22:13,165
Das Charlie-Team
hat ganze 12 Fische gefangen,
399
00:22:13,165 --> 00:22:16,752
hauptsächlich Bachsaibling
mit einem Gewicht von 2 bis 4 kg.
400
00:22:16,752 --> 00:22:18,295
Ein toller Tag für beide Teams.
401
00:22:18,295 --> 00:22:20,297
Wir haben endlich etwas zu essen.
402
00:22:20,297 --> 00:22:22,841
Ich hätte am liebsten weitergemacht.
403
00:22:22,841 --> 00:22:25,510
Aber jetzt müssen wir strategisch denken.
404
00:22:25,510 --> 00:22:27,262
Ein genialer Tag!
405
00:22:27,262 --> 00:22:29,348
Jill wäre ein tolles Teammitglied.
406
00:22:30,557 --> 00:22:34,519
Wenn ich Charlie beitrete, könnte ich
meinen Fisch mitnehmen und gewinnen.
407
00:22:34,519 --> 00:22:36,897
Aber es ist meine Entscheidung.
408
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Das ist eine große Last.
409
00:22:39,941 --> 00:22:42,694
Das Alpha-Team
hat drei Silberlachse gefangen,
410
00:22:42,694 --> 00:22:45,822
die jeweils 8 bis 9 kg wiegen.
411
00:22:46,573 --> 00:22:51,495
Somit haben beide Teams genug Eiweiß
für bis zu einer Woche,
412
00:22:51,495 --> 00:22:55,165
je nachdem, wie sie den Fisch
haltbar machen und einteilen.
413
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Lecker?
414
00:23:04,049 --> 00:23:05,801
Lecker.
415
00:23:05,801 --> 00:23:08,553
Das Alpha-Team ist zurück im Lager...
416
00:23:08,553 --> 00:23:10,430
Silberlachs im Bauch.
417
00:23:10,430 --> 00:23:13,517
...und genießt bereits
eine hart erarbeitete Mahlzeit.
418
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
Ich glaube, den habe ich gefangen.
419
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Danke, Kleine.
420
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Hau rein.
421
00:23:22,067 --> 00:23:24,111
Mit Angekohltem zwischen den Zähnen.
422
00:23:24,111 --> 00:23:29,032
Zu wissen, dass wir das gefangen haben...
423
00:23:29,032 --> 00:23:31,410
- Ja.
- ...und wir es jetzt essen...
424
00:23:31,410 --> 00:23:33,036
Eine echte Errungenschaft.
425
00:23:33,036 --> 00:23:34,996
Wir haben es uns verdient.
426
00:23:34,996 --> 00:23:37,666
- Wohlverdient.
- So ist das Leben.
427
00:23:39,418 --> 00:23:40,836
Drüben im Charlie-Lager...
428
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
Wie schmeckt es?
429
00:23:42,087 --> 00:23:44,423
Das ist der beste Fisch meines Lebens.
430
00:23:44,423 --> 00:23:48,009
...hebt der heutige Fang die Laune
431
00:23:48,009 --> 00:23:49,928
und füllt die Bäuche.
432
00:23:49,928 --> 00:23:53,140
Ich bin total stolz,
dass alle etwas gefangen haben.
433
00:23:53,140 --> 00:23:55,976
Jeder hat mindestens einen Fisch gefangen.
434
00:23:55,976 --> 00:23:59,396
Heute ist der beste Tag meines Lebens.
Das verdanke ich euch.
435
00:23:59,396 --> 00:24:01,731
- Ja, das war ein krasser Tag.
- Genau.
436
00:24:01,731 --> 00:24:04,734
Ein wunderbarer Tag.
Ich bin stolz auf euch alle.
437
00:24:04,734 --> 00:24:06,319
- Ich auch.
- Ich auch.
438
00:24:06,319 --> 00:24:07,404
Alaska versorgt uns.
439
00:24:07,404 --> 00:24:10,574
Alaska war uns gnädig.
440
00:24:10,574 --> 00:24:12,659
Ok, verabschieden wir uns?
441
00:24:12,659 --> 00:24:14,453
- Gute Nacht.
- Tschüss.
442
00:24:25,630 --> 00:24:26,715
BEWÖLKT, AKTUELL 2 °C
443
00:24:26,715 --> 00:24:28,508
Der 24. Tag bricht an.
444
00:24:28,508 --> 00:24:30,010
- Bereit?
- Ja.
445
00:24:30,010 --> 00:24:34,139
Das Charlie-Team
baut einen Räucherofen aus Reusen.
446
00:24:34,681 --> 00:24:36,224
- Soll es da sein?
- Ja.
447
00:24:36,224 --> 00:24:38,685
So kann es seinen Fisch räuchern,
448
00:24:38,685 --> 00:24:41,980
damit er sich hält, bis er alle ist.
449
00:24:41,980 --> 00:24:43,565
- Wunderbar.
- Das klappt.
450
00:24:43,565 --> 00:24:45,525
- Solange du zufrieden bist.
- Total.
451
00:24:45,525 --> 00:24:48,653
Während das gestrige Festmahl
dem Rest des Teams
452
00:24:48,653 --> 00:24:50,280
neue Energie gegeben hat...
453
00:24:52,824 --> 00:24:55,619
...hatte es den gegenteiligen Effekt
für Angie.
454
00:24:55,619 --> 00:24:56,620
Alles gut, Ange?
455
00:24:56,620 --> 00:24:58,288
Ich habe enorme Schmerzen.
456
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Es tut so weh.
457
00:25:01,291 --> 00:25:03,793
Als wir gegessen haben, habe ich gespürt,
458
00:25:03,793 --> 00:25:06,338
wie es in meinem Bauch rumorte.
459
00:25:06,338 --> 00:25:08,840
Ich dachte, ich bekomme Stuhlgang,
460
00:25:08,840 --> 00:25:11,760
weil ich den seit 24 Tagen nicht hatte.
461
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Es tat die ganze Nacht weh,
und heute früh ist es noch schlimmer.
462
00:25:20,143 --> 00:25:21,728
Sag, wenn du Hilfe brauchst.
463
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
Angie ist eine harte Kriegerin.
464
00:25:25,607 --> 00:25:28,235
Aber sie war
seit 24 Tagen nicht auf dem Klo.
465
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Das tut so weh.
466
00:25:30,737 --> 00:25:32,822
Ich hasse es, dich leiden zu sehen.
467
00:25:33,949 --> 00:25:36,785
Gestern Abend hat sie reingehauen
468
00:25:36,785 --> 00:25:40,789
und viel gegessen,
und ich denke, es war zu viel auf einmal.
469
00:25:42,666 --> 00:25:43,833
Kann ich etwas tun?
470
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Durch Angies Darmverschluss
droht ihr ein Darmwanddurchbruch,
471
00:25:49,464 --> 00:25:53,176
was lebensbedrohlich ist,
da ein Loch in den Darm reißt,
472
00:25:53,176 --> 00:25:56,680
der Inhalt ausläuft
und Bakterien in die Blutbahn gelangen.
473
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Das macht mir Angst,
weil ich nicht gehen will.
474
00:26:00,100 --> 00:26:02,352
Sie könnte eine Blutvergiftung entwickeln,
475
00:26:02,352 --> 00:26:05,397
die zu Organversagen
und sogar zum Tod führen kann.
476
00:26:05,397 --> 00:26:08,316
Angie ist geistig und emotional stark.
477
00:26:08,316 --> 00:26:10,569
Aber was tun, wenn der Körper versagt?
478
00:26:14,197 --> 00:26:15,073
Ja.
479
00:26:15,073 --> 00:26:18,034
Wegen Angies gefährlichem Zustand...
480
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Oh Gott, nein.
481
00:26:20,537 --> 00:26:25,041
...bringen sie die Produzenten der Sendung
zu einem Arzt.
482
00:26:26,293 --> 00:26:28,461
Du kommst wieder. Sie sehen nur nach.
483
00:26:28,461 --> 00:26:30,839
Leert mich und lasst mich zurückkommen.
484
00:26:30,839 --> 00:26:33,300
- Du brauchst Hilfe.
- Ich ziehe dich hoch.
485
00:26:33,300 --> 00:26:34,926
Ich habe euch lieb. Ja.
486
00:26:34,926 --> 00:26:39,431
Ich weiß nicht, was los ist,
und wir haben hier keine Medikamente.
487
00:26:40,557 --> 00:26:42,350
Falls Angie nicht wiederkommt,
488
00:26:42,350 --> 00:26:44,352
wäre das deprimierend.
489
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Ok.
490
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Ich habe solche Schmerzen.
491
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
Ich muss mich nur untersuchen lassen.
492
00:26:56,364 --> 00:26:59,492
Was auch immer heute passiert,
ich bin stolz
493
00:26:59,492 --> 00:27:01,453
und freue mich, hier zu sein.
494
00:27:01,453 --> 00:27:02,996
- Hab euch lieb.
- Wir dich auch.
495
00:27:02,996 --> 00:27:04,414
Bis nachher.
496
00:27:04,414 --> 00:27:05,790
Oh mein Gott.
497
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Angie wird zu einem Rettungsboot gebracht.
498
00:27:09,628 --> 00:27:14,633
Falls sie sich erholt,
darf sie zu ihrem Team zurückkehren.
499
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
In der Zwischenzeit geht das Spiel weiter.
500
00:27:19,804 --> 00:27:20,847
Sie kommt wieder.
501
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
- Sie kommt wieder.
- Ja.
502
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
Die heutige Aufgabe
des Alpha-Teams ist es,
503
00:27:33,109 --> 00:27:35,737
14 kg Fisch haltbar zu machen.
504
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Heute ist Räuchertag.
505
00:27:40,992 --> 00:27:46,122
Ich baue ein Gestell,
auf dem wir den Fisch räuchern.
506
00:27:46,122 --> 00:27:48,083
Sonst verdirbt alles.
507
00:27:50,377 --> 00:27:53,129
Zum Frühstück gibt es leckeren Rogen.
508
00:27:53,129 --> 00:27:55,465
- Wie schmeckt es?
- Ganz gut.
509
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Ok, ich probiere.
510
00:27:59,260 --> 00:28:00,762
Wir haben jetzt viel Essen,
511
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
aber das Charlie-Team auch.
512
00:28:03,098 --> 00:28:05,558
Dadurch wird es sich hinziehen.
513
00:28:06,059 --> 00:28:07,936
Nicht übel, oder? Lecker.
514
00:28:09,354 --> 00:28:10,855
- Nein.
- Voller Nährstoffe.
515
00:28:14,109 --> 00:28:17,654
{\an8}Eine Stimme in meinem Kopf sagt mir,
516
00:28:17,654 --> 00:28:20,865
dass ich Alpha verlassen
und zu Charlie gehen soll.
517
00:28:21,449 --> 00:28:22,909
Es wäre herzzerreißend.
518
00:28:23,493 --> 00:28:24,994
Ich hätte große Schuldgefühle.
519
00:28:26,413 --> 00:28:30,917
Aber ich würde gewinnen, denn Alpha
würde es wohl nicht ohne mich schaffen.
520
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
- Das klappt, oder?
- Ja.
521
00:28:33,294 --> 00:28:35,505
Wir machen ein Feuer
und räuchern den Fisch.
522
00:28:35,505 --> 00:28:36,506
Ja.
523
00:28:37,215 --> 00:28:39,300
Ich bin heute sehr glücklich.
524
00:28:39,300 --> 00:28:42,929
Es war sagenhaft, gestern Lachs zu fangen.
525
00:28:42,929 --> 00:28:47,767
Eine weitere Fähigkeit, die ich mir
dank Teammitgliedern aneignen konnte.
526
00:28:48,476 --> 00:28:51,396
Du machst ein Vogelnest,
von klein zu groß.
527
00:28:51,396 --> 00:28:52,355
Ja.
528
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Aber sei geduldig. Ersticke es nicht.
529
00:28:56,109 --> 00:28:57,777
Ja, passiert mir ständig.
530
00:28:57,777 --> 00:29:02,073
{\an8}Hätte ich es allein bis hierher geschafft?
531
00:29:03,408 --> 00:29:06,244
{\an8}Nein. Ich war früher heroinabhängig.
532
00:29:06,244 --> 00:29:07,996
Ich bin Straftäterin.
533
00:29:07,996 --> 00:29:09,497
Ich bin eine Kämpferin.
534
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Aber ich bin keine Überlebenskünstlerin.
535
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
Bis ich Jill traf.
536
00:29:16,588 --> 00:29:17,714
Gutes Feuer.
537
00:29:17,714 --> 00:29:19,299
Ich bin stolz auf dich!
538
00:29:19,299 --> 00:29:21,468
Ich bin so dankbar für dich!
539
00:29:22,260 --> 00:29:26,264
Jill hielt die ganze Zeit die Zügel.
540
00:29:26,264 --> 00:29:30,059
Ihre Freundschaft und unsere Bindung
541
00:29:30,059 --> 00:29:33,646
ist das unerwartete Geschenk
542
00:29:33,646 --> 00:29:35,899
dieses ganzen Erlebnisses bislang.
543
00:29:37,025 --> 00:29:38,943
Ich liebe es, wenn ein Plan aufgeht.
544
00:29:38,943 --> 00:29:42,614
Das sieht sagenhaft aus. Oh mein Gott, ja.
545
00:29:53,958 --> 00:29:54,876
HEITER, AKTUELL 4 °C
546
00:29:54,876 --> 00:29:56,544
Es ist der 25. Tag.
547
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Das Charlie-Team hat den Fisch über Nacht
geräuchert und hat nun viel Stockfisch.
548
00:30:02,091 --> 00:30:03,802
Fehlt nur noch Angie.
549
00:30:04,469 --> 00:30:06,179
Ich hoffe, sie kommt bald.
550
00:30:07,680 --> 00:30:09,182
Die Laune ist im Keller.
551
00:30:09,974 --> 00:30:12,143
Ihnen fehlt ihr Teammitglied Angie.
552
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Leute, Hubschrauber!
553
00:30:20,652 --> 00:30:22,195
Der Klang eines Hubschraubers...
554
00:30:22,195 --> 00:30:23,738
- Oh nein.
- Verdammt.
555
00:30:23,738 --> 00:30:24,656
Nicht gut.
556
00:30:24,656 --> 00:30:27,033
...kündigt die ersehnten Neuigkeiten an.
557
00:30:27,033 --> 00:30:28,243
Da ist er.
558
00:30:29,202 --> 00:30:32,580
Wenn sonst ein Hubschrauber kommt,
rennen wir freudig hin.
559
00:30:32,580 --> 00:30:34,457
Aber Angie ist beim Arzt.
560
00:30:34,457 --> 00:30:35,917
Das macht mir Sorgen.
561
00:30:45,009 --> 00:30:45,927
Lies du.
562
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
- Oh, handgeschrieben.
- Ja.
563
00:30:50,890 --> 00:30:52,475
- Verdammt.
- Mann.
564
00:30:53,601 --> 00:30:58,106
"Zunächst einmal: Ich habe euch lieb.
Ich hätte kein besseres Team haben können.
565
00:30:58,106 --> 00:31:01,484
Es war mir eine Ehre,
so viel Fisch mit euch zu fangen.
566
00:31:01,985 --> 00:31:03,653
Zeigt es Alpha,
567
00:31:03,653 --> 00:31:06,698
gebt nie auf
und ergreift die Chance zum Sieg.
568
00:31:06,698 --> 00:31:08,616
Schießt mein Signal stolz ab."
569
00:31:08,616 --> 00:31:13,413
Die ärztliche Untersuchung hat ergeben,
dass Angie nicht weiterspielen sollte.
570
00:31:13,413 --> 00:31:14,747
Das ist hart.
571
00:31:14,747 --> 00:31:17,333
Das war's.
Wir verabschieden uns von Angie.
572
00:31:17,333 --> 00:31:19,794
Ehrlich gesagt, als wir herkamen,
573
00:31:20,336 --> 00:31:22,171
war ich mir bei Angie unsicher.
574
00:31:22,171 --> 00:31:25,925
Aber ohne sie
hätten wir nicht so lange durchgehalten.
575
00:31:25,925 --> 00:31:27,427
Unsere kleine Schwester.
576
00:31:27,427 --> 00:31:29,596
Unser Großmaul hat uns unterhalten.
577
00:31:30,513 --> 00:31:32,432
- Das war hart.
- Holen wir es.
578
00:31:32,432 --> 00:31:33,641
Schießen wir es ab.
579
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
- Ich mache es.
- Ich fasse es nicht an.
580
00:31:36,019 --> 00:31:37,103
Ich auch nicht.
581
00:31:37,103 --> 00:31:39,564
Es tut mir so leid,
582
00:31:39,564 --> 00:31:42,066
dass ich für sie gewinnen
583
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
und ihre Anwesenheit ehren will.
584
00:31:46,946 --> 00:31:51,743
{\an8}Außerdem ist es deprimierend,
weil es jedem passieren kann.
585
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
Ein Leuchtsignal.
586
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
- Nein.
- Doch, ein Signal.
587
00:32:02,295 --> 00:32:04,714
- Im Ernst?
- Ein Charlie hat aufgegeben.
588
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Einer weniger.
589
00:32:07,133 --> 00:32:09,427
Du hast echt ein Leuchtsignal gesehen?
590
00:32:09,427 --> 00:32:12,096
Ja, eben.
Der Rauch hängt noch in der Luft.
591
00:32:12,722 --> 00:32:16,100
Noch einer ist raus.
Jetzt heißt es drei gegen drei.
592
00:32:16,100 --> 00:32:18,061
Ich versuche, zu sehen, wer...
593
00:32:18,061 --> 00:32:20,688
- Keine Sorge.
- Gleiche Chancen!
594
00:32:20,688 --> 00:32:22,065
Wir packen das.
595
00:32:22,065 --> 00:32:24,025
Du bist im Team, Baby.
596
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Alpha-Team!
597
00:32:35,578 --> 00:32:37,372
Ich dachte es mir schon.
598
00:32:37,372 --> 00:32:40,041
Als sie sagte,
dass sie seit 24 Tagen nicht...
599
00:32:40,041 --> 00:32:43,795
Die Schmerzen sind nicht auszuhalten.
600
00:32:43,795 --> 00:32:45,838
Ja, sie war eine Kämpferin.
601
00:32:45,838 --> 00:32:49,133
Sie konnte rauslaufen,
obwohl sie sich krümmte.
602
00:32:50,009 --> 00:32:52,470
{\an8}Angie hat immer Vollgas gegeben.
603
00:32:52,470 --> 00:32:54,597
{\an8}Wenn einer den Sieg verdient, dann sie.
604
00:32:54,597 --> 00:32:57,684
Das zeigt nur, dass alles möglich ist.
605
00:32:58,267 --> 00:33:02,146
{\an8}Jeder könnte aufgeben müssen.
Das ist uns jetzt klar.
606
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
- Eine Schweigeminute für Angie?
- Klar.
607
00:33:08,820 --> 00:33:09,946
Wir spüren es alle.
608
00:33:09,946 --> 00:33:12,949
Wir sind an einem Punkt,
an dem es mehr als Fisch braucht.
609
00:33:12,949 --> 00:33:16,285
Wir wollen das Spiel beenden,
das Geld holen und heimgehen.
610
00:33:16,285 --> 00:33:17,370
Wir lieben dich, Ange.
611
00:33:17,370 --> 00:33:18,913
- Wir lieben dich.
- Ja.
612
00:33:18,913 --> 00:33:21,290
Wir müssen über Jill nachdenken.
613
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
Ich vergesse Angie nicht,
614
00:33:23,668 --> 00:33:27,380
aber wir müssen überlegen,
wie wir sie schnell herholen,
615
00:33:27,380 --> 00:33:29,757
und ihr zeigen,
dass wir sie versorgen können.
616
00:33:29,757 --> 00:33:32,885
- Sie weiß, vier sind stärker als zwei.
- Oh ja.
617
00:33:32,885 --> 00:33:35,680
- Wir brauchen schnell Kontakt zu ihr.
- Ja.
618
00:33:35,680 --> 00:33:39,225
Wenn wir dem Alpha-Team
ein Mitglied klauen,
619
00:33:39,225 --> 00:33:41,769
überlebt es nicht lange.
620
00:33:41,769 --> 00:33:45,273
Wir wollen der Schlange den Kopf
abschlagen. Ich hoffe, es zahlt sich aus.
621
00:33:45,273 --> 00:33:49,360
Das Charlie-Team
will Jill weiterhin anwerben.
622
00:33:49,360 --> 00:33:51,487
- Mir ist etwas eingefallen.
- Ja?
623
00:33:52,030 --> 00:33:54,782
Jetzt müssen sie
ihre Aufmerksamkeit erregen,
624
00:33:54,782 --> 00:33:57,243
ohne dass es ihre Teammitglieder merken.
625
00:33:57,243 --> 00:33:58,244
Flaschenpost?
626
00:33:58,244 --> 00:34:01,039
Nein, wir binden
eine Botschaft an einen Pfeil.
627
00:34:02,206 --> 00:34:03,249
Noch besser.
628
00:34:03,249 --> 00:34:05,043
Ich schieße ihn rüber.
629
00:34:05,043 --> 00:34:07,670
Wir warten auf die Ebbe, winken ihr zu.
630
00:34:07,670 --> 00:34:10,882
- Wir machen es morgen.
- Wir sammeln früh Muscheln.
631
00:34:10,882 --> 00:34:11,799
Ja.
632
00:34:11,799 --> 00:34:14,343
Es muss sehr früh sein.
Ich hoffe, sie ist wach.
633
00:34:14,343 --> 00:34:16,054
Gut. Das ist der Plan.
634
00:34:16,554 --> 00:34:18,723
Gut, Jungs, das ist die Strategie.
635
00:34:19,474 --> 00:34:21,184
Ein brennender Pfeil à la Robin Hood.
636
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Beide Teams gehen zu Bett.
637
00:34:34,155 --> 00:34:38,534
Zum ersten Mal seit Anfang
gelten gleiche Voraussetzungen,
638
00:34:39,118 --> 00:34:42,705
da die beiden verbleibenden Teams
die gleiche Mitgliederzahl haben.
639
00:34:53,758 --> 00:34:56,594
Die Sonne des 26. Tags geht auf.
640
00:34:56,594 --> 00:34:59,722
Das Charlie-Team
beendet seine Botschaft an Jill.
641
00:34:59,722 --> 00:35:00,932
Ich würde sagen:
642
00:35:00,932 --> 00:35:04,060
"Für uns hat sich nichts geändert.
Machen wir es heute."
643
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
Als wir erfuhren, dass Angie raus ist,
war der logischste Plan, Jill aufzunehmen.
644
00:35:09,774 --> 00:35:13,027
{\an8}Ich hatte wohl
am wenigsten Kontakt zu Jill,
645
00:35:13,027 --> 00:35:16,405
{\an8}aber vertraue meinem Team,
dessen Infos und Instinkt.
646
00:35:17,198 --> 00:35:22,120
Wenn sie die ganze Arbeit leistet,
dann ist das Spiel vorbei.
647
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Wir gehen heim.
648
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
Und wir gewinnen.
649
00:35:25,248 --> 00:35:26,916
Das ist unser Siegerlos.
650
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Bringen wir es hinter uns.
651
00:35:33,047 --> 00:35:37,718
Das Charlie-Team geht ans Ufer
und sucht auf der anderen Seite nach Jill.
652
00:35:38,845 --> 00:35:39,887
Schau mal rüber.
653
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
Jemand läuft da mit Pfeil und Bogen.
654
00:35:52,191 --> 00:35:53,776
Sieht wie Justin aus.
655
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Zu tief. Knapp darunter.
656
00:36:01,242 --> 00:36:02,577
Ja, Justin.
657
00:36:08,082 --> 00:36:09,333
Da.
658
00:36:11,878 --> 00:36:12,837
Komm, Katniss.
659
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Was war das?
660
00:36:20,845 --> 00:36:22,763
- Guten Morgen.
- Guten Morgen.
661
00:36:22,763 --> 00:36:24,557
Wirfst du den Pfeil zurück?
662
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Ja.
663
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
{\an8}Ich sah Charlie am Strand.
664
00:36:29,103 --> 00:36:30,396
Ich habe den Pfeil.
665
00:36:30,396 --> 00:36:34,775
{\an8}Sie schossen einen Pfeil
mit einer Botschaft rüber.
666
00:36:34,775 --> 00:36:36,485
Sie war an mich adressiert
667
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
und sollte mich zu Charlie locken.
668
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Komm zu uns rüber.
669
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
Ich stecke in der Zwickmühle.
670
00:36:47,413 --> 00:36:51,083
Wir wollen mit dir reden.
Das ist schwer über den Fluss.
671
00:36:51,667 --> 00:36:53,753
Du redest zu laut.
672
00:36:53,753 --> 00:36:55,421
Sei leiser.
673
00:36:56,547 --> 00:37:02,053
Jill und das Charlie-Team wissen nicht,
dass Amber den Aufruhr mitbekommen hat.
674
00:37:02,053 --> 00:37:07,433
Sie steht über 300 m entfernt
und kann nicht hören, was sie sagen.
675
00:37:07,433 --> 00:37:09,393
Charlie redet mit Jill.
676
00:37:09,393 --> 00:37:11,270
Keine Ahnung, was los ist,
677
00:37:11,270 --> 00:37:15,066
{\an8}aber irgendetwas geht da vor.
678
00:37:15,066 --> 00:37:18,277
Wenn du bis nach Dezember bleiben willst,
spielen wir weiter.
679
00:37:18,277 --> 00:37:20,655
Wer will... Blöde Frage.
680
00:37:20,655 --> 00:37:23,241
- Dann komm rüber.
- Wer will das schon?
681
00:37:23,241 --> 00:37:25,576
Wir gewinnen. Das beendet es. Glaub uns.
682
00:37:25,576 --> 00:37:26,702
Wir haben Platz.
683
00:37:26,702 --> 00:37:29,163
- So geht es am schnellsten.
-"Wir haben Platz."
684
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Dann lasst mich heute darüber nachdenken.
685
00:37:32,708 --> 00:37:34,043
Es muss heute sein.
686
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
Ich soll sofort entscheiden.
687
00:37:38,839 --> 00:37:40,800
Was mache ich jetzt?
688
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Amber
erschwert mir die Entscheidung ungemein.
689
00:37:46,097 --> 00:37:47,890
Ich soll sie hintergehen.
690
00:37:47,890 --> 00:37:50,101
Wir wissen, dass es nicht leicht ist.
691
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Ich bin hin- und hergerissen.
692
00:37:53,437 --> 00:37:55,523
Amber ist wie meine Schwester.
693
00:37:55,523 --> 00:37:57,817
Wir sind ein Herz und eine Seele.
694
00:37:57,817 --> 00:38:02,613
Ich muss darauf vertrauen,
dass Jill zu mir hält.
695
00:38:03,322 --> 00:38:06,617
Aber ich bin nicht hier,
um Freunde zu finden.
696
00:38:06,617 --> 00:38:07,827
Komm rüber zu uns.
697
00:38:08,828 --> 00:38:10,496
Gehen wir heim zu unseren Kindern.
698
00:38:10,496 --> 00:38:12,248
Ich spiele, um zu Gewinnen.
699
00:38:12,248 --> 00:38:14,750
Wenn sie mir in den Rücken fällt,
700
00:38:15,835 --> 00:38:17,336
geht es zur Sache.
701
00:39:16,020 --> 00:39:20,900
Untertitel von: Carolin Krüger