1 00:00:14,973 --> 00:00:17,767 ‎已经在寒冷的阿拉斯加边境20天了 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 ‎三支队伍还剩下八名选手 3 00:00:21,604 --> 00:00:24,566 ‎但刺客队现在只有一个人了 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,026 ‎这是不允许的 5 00:00:26,026 --> 00:00:31,531 ‎所以如果哈维尔不能加入 ‎其他两支队伍的一支 那他就出局了 6 00:00:31,531 --> 00:00:33,533 ‎哈维尔最后的努力 7 00:00:33,533 --> 00:00:35,452 ‎是一个绝望男人的反击 8 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 ‎-你们不觉得他会来这里吗? ‎-不会 他如果来这里 就太没有心了 9 00:00:40,623 --> 00:00:42,917 ‎没有任何数量的钱 10 00:00:44,252 --> 00:00:47,088 {\an8}‎可以说服我加入恶魔小队 11 00:00:48,381 --> 00:00:52,552 ‎所以如果河对岸的队伍 ‎不接受我的话... 12 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 ‎那我就退出了 13 00:00:56,598 --> 00:01:00,268 ‎当哈维尔绕着河走八公里去查理营时 14 00:01:01,227 --> 00:01:05,106 ‎阿尔法队抓住机会突袭了他的营地 15 00:01:05,106 --> 00:01:08,485 ‎我不会为此感到内疚 ‎因为这个可怕的人 16 00:01:08,485 --> 00:01:11,071 ‎不再需要在我们岛的这边了 17 00:01:11,071 --> 00:01:12,989 ‎我们不想和他有任何关系 18 00:01:17,452 --> 00:01:18,578 ‎什么鬼? 19 00:01:19,579 --> 00:01:24,209 ‎如果人们之前不认为他有精神病的话 ‎那现在就会了 20 00:01:24,709 --> 00:01:28,463 ‎所以他烧了自己的帐篷 没有物资 21 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 ‎嗯 不会再回来了 22 00:01:30,673 --> 00:01:33,301 ‎他在里面吗?我们会那么幸运吗? 23 00:01:34,844 --> 00:01:38,765 {\an8}‎保罗和我已经就行动达成了共识... 24 00:01:39,349 --> 00:01:40,350 ‎行动开始了 25 00:01:40,350 --> 00:01:41,726 ‎我们有行动了 26 00:01:42,352 --> 00:01:44,604 ‎...淘汰德尔塔和刺客 27 00:01:44,604 --> 00:01:47,023 ‎一旦只剩下两支队伍了 28 00:01:47,023 --> 00:01:49,984 ‎我们会回到让人尊敬的比赛 29 00:01:49,984 --> 00:01:53,363 ‎如果查理营接受了他 ‎那他们就太傻了 30 00:01:53,363 --> 00:01:56,032 ‎因为他们的帐篷就会是下一个起火的 31 00:01:56,866 --> 00:02:00,578 ‎但如果因为一些非常无知的原因 32 00:02:00,578 --> 00:02:05,959 ‎查理营想要哈维尔 33 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 ‎我们会追杀你们 34 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 ‎你休想惹阿尔法营 35 00:02:10,630 --> 00:02:13,133 ‎我们只要等那个小家伙 36 00:02:13,133 --> 00:02:14,801 ‎感受一下现实 37 00:02:16,302 --> 00:02:18,763 ‎善良会在这里占上风 会的 38 00:02:19,973 --> 00:02:24,227 ‎我会带着布莱恩和我 ‎一开始所有工具去他们队伍 39 00:02:24,227 --> 00:02:28,898 ‎我也要给他们一个 ‎他们无法拒绝的提议 40 00:02:28,898 --> 00:02:30,066 ‎怎么了? 41 00:02:30,066 --> 00:02:32,318 ‎-怎么了? ‎-怎么了 陌生人? 42 00:02:34,362 --> 00:02:36,322 ‎我叫哈维尔 我来自俄亥俄州 43 00:02:36,906 --> 00:02:39,242 ‎我现在的目的就是确保 44 00:02:39,242 --> 00:02:43,663 ‎恶魔小队不会赢 45 00:02:43,663 --> 00:02:46,791 ‎你们不了解我 ‎我知道你们一起亲密地成长 46 00:02:46,791 --> 00:02:49,085 ‎但我是来这乞求的 47 00:02:49,878 --> 00:02:51,504 ‎你们是否能让我加入你们的团队 48 00:02:52,005 --> 00:02:56,426 ‎是否能允许我实施报复 49 00:02:56,426 --> 00:02:57,552 ‎然后打败他们 50 00:02:58,344 --> 00:03:01,139 ‎因为这是个人恩怨了 51 00:03:02,140 --> 00:03:03,892 ‎他们让我兄弟布莱恩离开了 52 00:03:03,892 --> 00:03:07,979 ‎然后他们洗劫了我的东西 ‎从露营地偷东西 53 00:03:07,979 --> 00:03:10,356 ‎人数上有优势 54 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 ‎我非常希望他们被打败 55 00:03:14,152 --> 00:03:16,362 ‎然后如果你们还是想让我离开 ‎我会发射信号弹 56 00:03:16,362 --> 00:03:18,364 ‎然后让你们四个赢 57 00:03:18,364 --> 00:03:21,117 ‎但请让我和你们联手 58 00:03:21,117 --> 00:03:22,243 ‎打败他们 59 00:03:28,708 --> 00:03:29,709 ‎(16个独行侠) 60 00:03:29,709 --> 00:03:30,752 ‎(8个独行侠) 61 00:03:30,752 --> 00:03:32,754 ‎(安柏 阿尔法营) 62 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 ‎(吉尔 阿尔法营) 63 00:03:34,797 --> 00:03:36,716 ‎(贾斯汀 阿尔法营) 64 00:03:36,716 --> 00:03:38,718 ‎(李 阿尔法营 淘汰) 65 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 ‎(制定自己的规则) 66 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 {\an8}‎(布莱恩 刺客营 淘汰) 67 00:03:42,722 --> 00:03:44,724 ‎(科里 刺客营 淘汰) 68 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 ‎(哈维尔 刺客营) 69 00:03:46,726 --> 00:03:48,728 ‎(蒂姆 刺客营 淘汰) 70 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 ‎(终极生存游戏) 71 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 ‎(安迪亚 查理营 淘汰) 72 00:03:52,774 --> 00:03:54,734 ‎(安吉 查理营) 73 00:03:54,734 --> 00:03:56,736 ‎(尼克 查理营) 74 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 {\an8}‎(塞斯 查理营) 75 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 ‎(只有一个队伍可以成为) 76 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 {\an8}‎(道恩 德尔塔营 淘汰) 77 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 ‎(乔尔 德尔塔营 淘汰) 78 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 ‎(乔丹 德尔塔营 淘汰) 79 00:04:06,746 --> 00:04:08,790 ‎(保罗 德尔塔营 查理营) 80 00:04:11,584 --> 00:04:13,836 ‎我是来玩游戏的 我是来赢的 81 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 ‎你们介意我们谈谈吗? 82 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 ‎-可以吗? ‎-当然 好 83 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 ‎好吧 给我们两秒钟 84 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 ‎好 85 00:04:25,390 --> 00:04:28,017 ‎-你们要小心 ‎-听着 86 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 ‎我觉得... 我教辩论 87 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 ‎那是我这辈子听过最精彩的辩论 88 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 ‎无论你们想做什么 我都会支持 89 00:04:35,566 --> 00:04:38,778 ‎但我不想给这四个人带来其他的互动 90 00:04:38,778 --> 00:04:40,655 ‎除非能结束游戏 91 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 ‎我们看到他没说谎 92 00:04:42,907 --> 00:04:44,284 ‎你们看到他没说谎了 93 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 ‎你们看到他没说谎了 94 00:04:46,286 --> 00:04:48,454 ‎哈维尔 向那个男人致敬 95 00:04:48,454 --> 00:04:49,622 ‎他是个幸存者 96 00:04:49,622 --> 00:04:53,835 ‎但我和吉尔组成了联盟 ‎去摧毁德尔塔和刺客队 97 00:04:54,752 --> 00:04:57,839 ‎所以我们需要考虑忠诚 98 00:04:57,839 --> 00:04:59,507 {\an8}‎我们的想法不同 99 00:04:59,507 --> 00:05:01,968 {\an8}‎对意外事件我们有应急计划 100 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 ‎嘿 一切都在一起 101 00:05:05,054 --> 00:05:07,640 ‎查理队已经决定了 102 00:05:08,266 --> 00:05:09,142 ‎哈维尔 103 00:05:11,686 --> 00:05:13,604 ‎好的 所以 104 00:05:13,604 --> 00:05:17,567 ‎你知道 我们谈过了 我们为 105 00:05:17,567 --> 00:05:19,485 ‎你身上发生的一切感到悲伤 106 00:05:19,485 --> 00:05:23,614 ‎我们想为你和德尔塔队复仇 107 00:05:23,614 --> 00:05:25,992 ‎因为阿尔法做的事 ‎我们不希望他们赢 108 00:05:27,702 --> 00:05:29,871 ‎但不幸的是 就我们的营地而言 109 00:05:29,871 --> 00:05:31,873 ‎我们不想让它变得更大了 110 00:05:34,125 --> 00:05:36,169 ‎我们同情他 我们乐意帮他的忙 111 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 ‎我们不想再引进任何人 ‎这会惹怒阿尔法队 112 00:05:39,339 --> 00:05:41,883 ‎因为我们知道那支队伍会做出什么 113 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 ‎如果我们接纳了哈维尔 ‎那就会变得很丑陋 114 00:05:48,765 --> 00:05:50,641 ‎肯定不行 抱歉 老兄 115 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 ‎很难 116 00:05:55,521 --> 00:05:58,191 ‎-对不起 老兄 真的 ‎-好的 各位 117 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 ‎抱歉都是这样 118 00:06:01,694 --> 00:06:04,113 ‎我真的很难过 兄弟 真的 119 00:06:04,113 --> 00:06:05,031 ‎好吧 酷 120 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 ‎-保重 ‎-我们祝你好运 121 00:06:07,825 --> 00:06:09,410 ‎-祝你好运 ‎-谢谢 哈维尔 122 00:06:15,541 --> 00:06:18,503 ‎我一直都想用技能赢 123 00:06:19,379 --> 00:06:21,297 ‎我真的能在这片土地上活下来 124 00:06:22,215 --> 00:06:24,342 ‎但也许我太天真了 125 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 ‎我可能要花上几个星期 126 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 ‎也可能是几个月 127 00:06:34,811 --> 00:06:37,063 ‎重新评估我的想法 128 00:06:38,022 --> 00:06:41,109 ‎去想我可以做哪些不同的事 129 00:06:42,193 --> 00:06:44,821 ‎但我不想再做“假设”了 130 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 ‎这是我见过最漂亮的信号弹 131 00:06:57,959 --> 00:07:01,295 ‎我内心很平静 知道我很光荣 132 00:07:01,295 --> 00:07:04,132 ‎受尊敬、公平的完成了这个比赛 133 00:07:04,715 --> 00:07:06,592 ‎不幸的是 我的时间结束了 134 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 ‎-我们做了一个很好的决定 ‎-很好 135 00:07:09,929 --> 00:07:14,267 ‎我们做的每一个计划 ‎我们坚持的都必须对我们有利 136 00:07:14,267 --> 00:07:15,351 ‎我们不能动摇 137 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 ‎我们拿着这个装备回去吧 138 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 ‎20天之后 在剩下的两支队伍里 139 00:07:25,528 --> 00:07:27,822 ‎只剩下了七名选手 140 00:07:38,499 --> 00:07:40,042 ‎你知道吉尔的什么事吗? 141 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 ‎她是个强者 142 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 ‎我觉得她会是个很强的团队成员 143 00:07:44,046 --> 00:07:45,381 ‎真的 144 00:07:45,381 --> 00:07:48,759 ‎我全力以赴 我只想尽可能公平 ‎你们知道吗? 145 00:07:48,759 --> 00:07:51,345 ‎现在德尔塔和刺客都走了 146 00:07:51,345 --> 00:07:54,015 ‎我觉得我有个很好的架构 ‎如何分裂阿尔法 147 00:07:54,015 --> 00:07:56,642 ‎最终结束这件事 148 00:07:56,642 --> 00:07:57,894 ‎那就是吉尔 149 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 ‎我们把吉尔带走怎么样? ‎让他们受苦...? 150 00:08:03,316 --> 00:08:06,194 ‎-因为如果我们能保障吉尔过来 ‎-那游戏就结束了 151 00:08:06,194 --> 00:08:07,778 ‎比赛结束了 152 00:08:07,778 --> 00:08:10,948 ‎-我们可以回家 吃汉堡 喝啤酒 ‎-对 153 00:08:11,574 --> 00:08:13,784 ‎我知道吉尔是队伍里最强的 154 00:08:14,327 --> 00:08:16,871 ‎她有一套能和我们相匹配的技能 155 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 ‎那绝对会是 你知道 ‎有她在这里会是额外的加分 156 00:08:20,208 --> 00:08:24,337 ‎但如果这意味着我们可以 ‎结束这个比赛 并获得胜利 157 00:08:24,337 --> 00:08:25,963 ‎回家见我们的家人 158 00:08:26,547 --> 00:08:28,049 ‎我们应该去试着实现 159 00:08:28,549 --> 00:08:29,926 ‎我是说 我非常支持 160 00:08:29,926 --> 00:08:32,220 ‎我需要感受她真正的目的 ‎我们慢慢来吧 161 00:08:32,220 --> 00:08:34,388 ‎-象棋不是跳棋 ‎-对 162 00:08:37,391 --> 00:08:40,144 ‎(8:11 第22天 ‎多云 当前温度2度) 163 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 ‎有东西吃了一只大螃蟹 看 164 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 ‎天啊 看起来好美味 165 00:08:50,863 --> 00:08:51,739 ‎是空的 166 00:08:51,739 --> 00:08:55,076 ‎所以 吉尔想去河岸另一边的这里 167 00:08:55,076 --> 00:08:58,162 ‎这是我们的下一步 去见吉尔 168 00:08:58,162 --> 00:08:59,664 ‎-好 ‎-看看她在想什么 169 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 ‎-好了 各位 我会回来的 ‎-好 祝你好运 170 00:09:02,625 --> 00:09:04,001 ‎好的 亲爱的 171 00:09:04,669 --> 00:09:08,089 ‎我会尽量在黑天前回来 ‎因为我没有光亮了 172 00:09:08,673 --> 00:09:12,218 ‎等你回来我会准备好 ‎火和食物的 亲爱的 173 00:09:12,218 --> 00:09:13,594 ‎你当然会的 174 00:09:13,594 --> 00:09:15,846 ‎保罗和我有一个见面的计划 175 00:09:15,846 --> 00:09:17,682 {\an8}‎因为我们都完成了我们 176 00:09:17,682 --> 00:09:19,892 ‎淘汰德尔塔和刺客队的任务 177 00:09:19,892 --> 00:09:24,021 ‎所以现在 我们要讨论我们 ‎从现在开始怎么做 178 00:09:26,983 --> 00:09:29,068 ‎我们希望这是我们的王牌 179 00:09:29,068 --> 00:09:30,444 ‎这会让游戏结束 180 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 {\an8}‎但我会告诉你 ‎我们没有百分百依赖这个 181 00:09:33,948 --> 00:09:36,742 ‎我们希望这件事发生 ‎也准备好了另一种可能 182 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 ‎早上好 183 00:09:37,910 --> 00:09:38,953 ‎嘿 兄弟 184 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 ‎你还好吗? 185 00:09:45,251 --> 00:09:48,963 ‎好 所以 不客气 ‎我们为你淘汰了德尔塔 186 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 ‎谢谢 187 00:09:52,341 --> 00:09:54,510 ‎我很确定我们的计划是 188 00:09:55,428 --> 00:09:58,097 ‎我们会除掉刺客队 ‎你们除掉德尔塔队 189 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 ‎-我不知道会发生这种事 ‎-就是... 190 00:10:00,558 --> 00:10:01,976 ‎-成功了 对吧? ‎-对 191 00:10:01,976 --> 00:10:05,479 ‎我们只需要坐着看就好 ‎刚刚开始 你们都表现很狂野 192 00:10:06,439 --> 00:10:09,317 ‎好吧 现在轮到下一个正事了 193 00:10:09,317 --> 00:10:13,321 ‎-对 ‎-我们这里现在有你的位置 194 00:10:14,155 --> 00:10:15,281 ‎哦 好吧 195 00:10:17,491 --> 00:10:19,952 ‎你觉得这会对比赛有什么影响? 196 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 ‎-很快就会结束它的 ‎-对 197 00:10:23,372 --> 00:10:27,001 ‎如果你喜欢在这里再待三四周 ‎直到有人饿死... 198 00:10:27,001 --> 00:10:29,462 ‎-我不会的 ‎-...那我们可以玩到最后 199 00:10:29,962 --> 00:10:33,799 ‎安柏和我有很强的合作 200 00:10:33,799 --> 00:10:36,010 ‎真可惜再也没有给... 201 00:10:36,010 --> 00:10:36,927 ‎一个人的空间了 202 00:10:38,179 --> 00:10:40,806 ‎我还帮你铺了床 我准备好你的床了 203 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 ‎-保罗 ‎-是的 204 00:10:43,309 --> 00:10:44,810 ‎这是缩短比赛的手段 205 00:10:45,394 --> 00:10:48,189 ‎你可以随心所欲 ‎我可以给我的孩子买房子 206 00:10:48,189 --> 00:10:50,483 ‎他们都有自己的东西 但是... 207 00:10:50,483 --> 00:10:52,276 ‎我不喜欢这样对我的队伍 208 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 ‎我明白 209 00:10:54,487 --> 00:10:59,075 ‎-嘿 我只是告诉你这个选择 ‎-我知道 我想过去 210 00:10:59,075 --> 00:11:00,910 ‎我得考虑自己 211 00:11:00,910 --> 00:11:06,916 ‎在这件事结束时 我希望我的 ‎三个阿尔法队员站在这个河岸上 212 00:11:07,917 --> 00:11:11,212 ‎为我们的胜利欢呼 213 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 ‎但可能不会是那样 214 00:11:21,681 --> 00:11:25,267 ‎这也是我必须保留查理牌的 ‎另一个原因 215 00:11:27,103 --> 00:11:31,982 ‎虽然这样很不幸 ‎不赢的话我是不会回家的 216 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 ‎我为什么觉得这会让我变成叛徒? 217 00:11:36,821 --> 00:11:40,491 ‎我离开了德尔塔 我不觉得 ‎自己是叛徒 我离开是有原因的 218 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 ‎天啊 219 00:11:45,871 --> 00:11:48,082 ‎我的心得冷静几分钟 220 00:11:48,082 --> 00:11:52,628 ‎而现在它还是...很能感受情绪 221 00:11:52,628 --> 00:11:55,840 ‎而且我得把这些排除在外 ‎而做出这个决定 222 00:11:55,840 --> 00:11:57,508 ‎好吧 选择权交给你 223 00:11:58,134 --> 00:12:00,386 ‎如果你想过来 我们明天再见 224 00:12:01,220 --> 00:12:03,723 ‎不管怎样 我们还是要公平竞争 225 00:12:03,723 --> 00:12:04,682 ‎对 我们也是 226 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 ‎-好 ‎-对 我向你发过誓 227 00:12:06,100 --> 00:12:10,187 ‎我只是想说 有办法能更快 228 00:12:11,647 --> 00:12:14,316 ‎-我绝对想明天再来 ‎-好的 229 00:12:20,656 --> 00:12:23,033 ‎-明天见 ‎-明天见 230 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 ‎告诉大家我也很期待见到他们 231 00:12:25,494 --> 00:12:27,329 ‎-再见 ‎-再见 232 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 ‎保罗和吉尔已经回到了各自的营地 233 00:12:46,807 --> 00:12:48,058 ‎就是这样 234 00:12:48,058 --> 00:12:50,644 ‎而吉尔改变游戏的道德困境... 235 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 ‎哦 我的天啊 终于有投放了吗? 236 00:12:53,189 --> 00:12:56,400 ‎...被直升机的声音淹没了 237 00:12:57,067 --> 00:13:00,029 ‎老兄 这看起来像个更小的包裹 238 00:13:00,029 --> 00:13:01,697 ‎没有人喜欢小包裹 239 00:13:02,198 --> 00:13:04,450 ‎-没有人喜欢小包裹 ‎-真有趣 240 00:13:05,284 --> 00:13:09,705 ‎这个投放提供了有风险的任务 ‎可能会获得回报 241 00:13:10,247 --> 00:13:12,082 ‎“三文鱼正在到达产卵场” 242 00:13:12,082 --> 00:13:14,293 ‎“去北边的湖里找鱼很多的地方” 243 00:13:14,293 --> 00:13:17,505 ‎“在冬天来临之前 尽可能地 244 00:13:17,505 --> 00:13:19,006 ‎让更多人去抓更多鱼” 245 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 ‎“食物来源正在迅速减少” 246 00:13:21,091 --> 00:13:24,094 ‎两队现在都有一把鱼饵 247 00:13:24,094 --> 00:13:26,472 ‎配合鱼洞 248 00:13:26,472 --> 00:13:29,183 ‎据说鳟鱼和银马哈鱼在那里产卵 249 00:13:30,684 --> 00:13:32,728 ‎捕捞季快结束了 250 00:13:32,728 --> 00:13:36,065 ‎这可能是冬天到来之前 251 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 ‎最后储存蛋白质的机会了 252 00:13:37,483 --> 00:13:40,069 ‎那是我们的熊 ‎那是我们的湖 就在那里 253 00:13:40,069 --> 00:13:44,156 ‎如果他们选择接受这个任务 ‎他们就必须延续他们的时间 254 00:13:44,156 --> 00:13:47,827 ‎能量和珍贵的卡路里 ‎在折磨人的徒步上 255 00:13:47,827 --> 00:13:48,994 ‎大量的卡路里 256 00:13:48,994 --> 00:13:52,331 ‎燃烧的热量很多 ‎我们别无选择 我们没有食物 257 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 ‎他们的钓鱼技术会被考验 258 00:13:55,042 --> 00:13:59,088 ‎很有可能他们抓不到任何东西 259 00:13:59,088 --> 00:14:02,174 ‎但我们必须能为成功做计划 260 00:14:02,174 --> 00:14:04,510 ‎因为冬天快到了 261 00:14:05,052 --> 00:14:07,096 ‎我们能做的只有准备 262 00:14:07,096 --> 00:14:10,432 ‎剩下的就是钓鱼的运气了 263 00:14:10,432 --> 00:14:11,350 ‎对 264 00:14:13,769 --> 00:14:15,646 ‎任务从明天开始... 265 00:14:15,646 --> 00:14:17,857 ‎-我们会看到的 ‎-北方有个湖 266 00:14:17,857 --> 00:14:20,651 ‎...也就是说吉尔去见查理的计划 267 00:14:20,651 --> 00:14:24,613 ‎可能巩固她在队伍里地位的计划 ‎必须推迟了 268 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 ‎我们所有人都要和其他队伍面对面 269 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 ‎当然 270 00:14:29,118 --> 00:14:30,202 ‎非常有趣 271 00:14:30,786 --> 00:14:34,248 ‎所以为了保证自己赢 272 00:14:34,248 --> 00:14:37,626 ‎我想融入查理队 273 00:14:38,210 --> 00:14:40,045 ‎现在 一切必须暂停 274 00:14:40,045 --> 00:14:42,798 ‎我们来看看地图 东西都带了吗? 275 00:14:42,798 --> 00:14:43,716 ‎-对 ‎-对 276 00:14:44,300 --> 00:14:48,178 ‎我有点沮丧 你知道 ‎因为有一场持续的战斗 277 00:14:48,178 --> 00:14:50,848 ‎要努力生存 278 00:14:50,848 --> 00:14:53,726 ‎努力玩这个游戏 279 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 ‎因为我们饿了 280 00:14:57,897 --> 00:15:02,943 ‎而现在的计划是我们穿好衣服 ‎再进行一次徒步 281 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 ‎今天是第23天 282 00:15:15,623 --> 00:15:17,082 ‎妈的 我很冷 283 00:15:17,708 --> 00:15:20,294 ‎查理队正在前往昨天投放 284 00:15:20,294 --> 00:15:22,713 ‎描述的补给站去钓鱼 285 00:15:22,713 --> 00:15:24,048 ‎小心这些树枝 286 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 ‎要我折断那些树枝吗? 287 00:15:25,799 --> 00:15:27,593 ‎不 兄弟 我想我解决了 288 00:15:27,593 --> 00:15:31,555 ‎五公里的徒步 ‎对他们低卡路里身体而言是一个威胁 289 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 ‎也不确定能有收获 290 00:15:34,099 --> 00:15:36,769 ‎我真的希望能在那边钓到鱼 291 00:15:36,769 --> 00:15:39,104 ‎因为我现在处于饥饿状态 292 00:15:39,104 --> 00:15:41,523 ‎我觉得我每天都在掉0.4公斤 293 00:15:41,523 --> 00:15:44,443 {\an8}‎所以我真的要限制我的活动 294 00:15:44,443 --> 00:15:50,449 ‎参加能量潜水的风险与回报的对抗 ‎这是个可怕的因素 295 00:15:50,449 --> 00:15:51,867 ‎天啊 296 00:15:52,701 --> 00:15:55,871 ‎-我什么都刮上 ‎-*的 297 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 ‎在地图的另一片区域... 298 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 ‎哦 今晚我们要好好吃饭 299 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 ‎...阿尔法队正在前往 ‎同一个指定的渔洞 300 00:16:08,384 --> 00:16:10,844 ‎今晚炸鱼 301 00:16:11,428 --> 00:16:13,013 ‎该死! 302 00:16:13,806 --> 00:16:15,599 ‎哦 我的天啊 303 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 ‎-熊的脚印? ‎-是的 304 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 ‎看看它们有多大 305 00:16:19,103 --> 00:16:21,981 ‎就像看到萨斯科奇人的脚印一样 306 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 ‎是个大男孩 307 00:16:24,650 --> 00:16:27,945 ‎-或是女孩 ‎-让事情看到了不同的角度 308 00:16:27,945 --> 00:16:28,904 ‎对 309 00:16:31,448 --> 00:16:32,616 ‎好吧 各位 310 00:16:33,200 --> 00:16:34,410 ‎就是这个 311 00:16:34,410 --> 00:16:37,830 ‎既然查理队是第一个到达渔洞的... 312 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 ‎-我们来吧 ‎-我们来吧 313 00:16:40,332 --> 00:16:43,335 ‎...他们可以第一个选择在哪里下鱼线 314 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 ‎我们只需要一些蛋白质和脂肪 315 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 ‎我这三、四天都没吃东西 316 00:16:48,799 --> 00:16:51,885 ‎我们所有人都在消耗身体 你知道 ‎我们的身体在吃自己 317 00:16:51,885 --> 00:16:54,555 ‎但如果最终要靠这个 吉尔没有来 318 00:16:54,555 --> 00:16:57,224 ‎我们就要准备好维持几周了 319 00:16:57,224 --> 00:16:59,101 {\an8}‎所以得到这些鱼很重要 320 00:17:00,352 --> 00:17:03,939 ‎只靠一些鱼线和给它们的一点诱饵 321 00:17:04,732 --> 00:17:09,403 ‎他们必须学会适应没有 ‎多数钓鱼人所依赖的工具 322 00:17:10,195 --> 00:17:13,574 ‎我做了几根拐杖 还有一些钓鱼钩 323 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 ‎我们来看看结果如何 324 00:17:17,202 --> 00:17:19,913 ‎有一条鱼上钩了 大鱼 来吧 325 00:17:19,913 --> 00:17:21,040 ‎把网带来 326 00:17:21,540 --> 00:17:22,875 ‎哦 我*! 327 00:17:22,875 --> 00:17:24,710 ‎-去拿网 ‎-我去拿 328 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 ‎它掉了 329 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 ‎-哦 该死! ‎-掉下去了? 330 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 ‎是的 掉了 331 00:17:29,256 --> 00:17:33,218 ‎这次远征 ‎不仅是收集一些急需的蛋白质 332 00:17:33,218 --> 00:17:35,512 ‎来在临近的冬天 ‎给他们补充能量的机会... 333 00:17:35,512 --> 00:17:39,516 ‎好了 大家 我们的河湾对面邻来居了 334 00:17:39,516 --> 00:17:41,143 ‎-对 ‎-就在这里? 335 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 ‎显然查理队在这里打败了我们 336 00:17:43,270 --> 00:17:46,523 ‎...这是剩下的两支队伍交汇 337 00:17:46,523 --> 00:17:48,484 ‎评估他们竞争的机会 338 00:17:49,735 --> 00:17:52,112 ‎我想如果我们想做社交的话 ‎我们可以的 339 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 ‎但我们可能应该先抓到一些鱼? 340 00:17:54,448 --> 00:17:55,824 ‎-对 ‎-对 341 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 ‎他们会吓到鱼的 342 00:18:08,170 --> 00:18:09,088 ‎太远了 343 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 ‎他们不会抓到任何鱼 344 00:18:12,716 --> 00:18:16,303 ‎我们要耐心点 这些鱼在湖边游 345 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 ‎哦 鱼上钩了!去拿网! 346 00:18:24,186 --> 00:18:25,562 ‎我来拿 347 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 ‎告诉你停的时候就停 348 00:18:28,649 --> 00:18:30,609 ‎-停 ‎-停 349 00:18:33,445 --> 00:18:34,780 ‎妈的 该死 350 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 ‎登陆 351 00:18:38,617 --> 00:18:43,372 {\an8}‎你是第一个钓到鱼的 ‎这不是最大的 但是是第一个 352 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 ‎-我要亲亲那个混蛋 ‎-亲它 353 00:18:47,960 --> 00:18:49,461 ‎从那天早上开始 354 00:18:49,461 --> 00:18:51,672 {\an8}‎看着那边的查理队 355 00:18:51,672 --> 00:18:53,423 ‎抓到第一条鱼... 356 00:18:54,466 --> 00:18:57,636 ‎-上钩 ‎-...然后是第二条 我很生气 357 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 ‎网! 358 00:18:59,096 --> 00:19:01,890 ‎-抓住他!带它进来! ‎-你得把他拉起来! 359 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 ‎-宝贝! ‎-好了 360 00:19:03,851 --> 00:19:08,814 ‎承认查理可能比我们更强大 ‎很让人受伤 361 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 ‎太好了! 362 00:19:11,191 --> 00:19:12,067 ‎你抓住的 363 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 ‎阿拉斯加的第一条鱼 宝贝 364 00:19:15,362 --> 00:19:16,321 ‎我抓到一个 365 00:19:19,700 --> 00:19:21,368 ‎我得去有太阳的地方 366 00:19:21,952 --> 00:19:24,121 ‎-对吧?我在等它 ‎-对 367 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 ‎它们不在这阴暗的水里 368 00:19:26,081 --> 00:19:28,167 ‎-哦 上钩了 ‎-上钩了 369 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 ‎-没错 继续 ‎-你抓到了吗? 370 00:19:31,461 --> 00:19:32,713 ‎你抓到了 371 00:19:32,713 --> 00:19:34,173 ‎-想亲一下吗? ‎-天啊 是的 372 00:19:38,010 --> 00:19:39,219 ‎宝贝 又来一个! 373 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 ‎给我那个宝贝 我爱你 374 00:19:53,233 --> 00:19:54,276 ‎好吧 375 00:19:55,569 --> 00:19:56,862 ‎你钓上来鱼了吗 贾斯汀? 376 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 ‎还没有 377 00:19:58,989 --> 00:20:02,367 ‎太蠢了 太蠢了 378 00:20:02,367 --> 00:20:03,911 ‎这个设备太烂了 379 00:20:03,911 --> 00:20:06,163 ‎我们这边没有太阳 380 00:20:06,163 --> 00:20:09,208 ‎我只是不想站在那边 381 00:20:09,208 --> 00:20:12,377 ‎看着别人比我做得更好 382 00:20:12,961 --> 00:20:14,880 ‎没人能比我做得更好 383 00:20:14,880 --> 00:20:17,174 ‎我不知道怎么当第二名 384 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 ‎我参加过钓鱼比赛 385 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 ‎有赞助的 386 00:20:20,886 --> 00:20:22,221 ‎我有自己的船 387 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 ‎我要把这工作做好 388 00:20:27,059 --> 00:20:29,436 ‎我不知道你们的情况 ‎但我的肚子在叫 389 00:20:29,436 --> 00:20:30,520 ‎鱼快好了 390 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 ‎他们现在就要把鱼切开吗? 391 00:20:34,024 --> 00:20:36,526 ‎这里 太好吃了 392 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 ‎很好吃 对吧?像黄油一样 393 00:20:43,283 --> 00:20:44,117 ‎人生 394 00:20:44,117 --> 00:20:46,161 ‎想把整个东西塞进我嘴里 395 00:20:49,122 --> 00:20:50,290 ‎抓到个 396 00:20:50,290 --> 00:20:51,541 ‎好 姑娘 397 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 ‎哦 好 398 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 ‎逃了 399 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 ‎-反正我都要抓到你 贱人! ‎-对! 400 00:21:05,097 --> 00:21:06,640 ‎耶! 401 00:21:06,640 --> 00:21:07,933 ‎哦 耶! 402 00:21:08,850 --> 00:21:10,519 ‎然后太阳出来了 403 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 ‎不只是字面上的 太阳出来了 404 00:21:13,855 --> 00:21:17,734 ‎-天啊 越来越大了! ‎-对好! 405 00:21:17,734 --> 00:21:18,944 ‎一个接一个 406 00:21:18,944 --> 00:21:21,405 ‎一个又一个的银大马哈鱼 407 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 ‎我杀了它们 408 00:21:22,781 --> 00:21:25,450 ‎-我真是太**的棒了! ‎-是的 姑娘 409 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 ‎大声说出来! 410 00:21:27,703 --> 00:21:30,372 ‎-抓到一个! ‎-抓到一个! 411 00:21:31,498 --> 00:21:33,292 ‎好样的 宝贝女孩! 412 00:21:33,292 --> 00:21:35,043 ‎那个家伙好大! 413 00:21:35,043 --> 00:21:36,795 ‎看看这个 安柏! 414 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 ‎我的天啊! 415 00:21:38,130 --> 00:21:42,134 {\an8}‎我能钓到我的第一条鱼 416 00:21:42,134 --> 00:21:45,804 ‎你好 我想吃你 417 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 ‎绝了 418 00:21:48,974 --> 00:21:50,767 ‎看看那家伙! 419 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 ‎太好了 420 00:21:57,607 --> 00:21:59,109 ‎我的天啊! 421 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 ‎太阳开始下山了 在提醒着队伍们 ‎他们必须要打包东西 422 00:22:05,824 --> 00:22:09,578 ‎在天黑之前开启回营地的长途跋涉了 423 00:22:10,495 --> 00:22:13,248 ‎查理队共捕到12条鱼 424 00:22:13,248 --> 00:22:16,752 ‎多数在2.2到3.6公斤之间 425 00:22:16,752 --> 00:22:18,295 ‎这两支队伍今天都很开心 426 00:22:18,295 --> 00:22:20,297 ‎鱼来了 我们就知道我们会吃到 427 00:22:20,297 --> 00:22:22,841 ‎我只希望它能继续下去 428 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 ‎但那天已经过去了 你必须考虑策略 429 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 ‎真是美好的一天! 430 00:22:27,262 --> 00:22:29,348 ‎吉尔肯定是个很棒的团员 431 00:22:30,682 --> 00:22:34,519 ‎如果我去查理队 我可以带上我的鱼 ‎赢得这场比赛 432 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 ‎但这是我的选择 你知道吗? 433 00:22:38,065 --> 00:22:39,941 ‎现在我面临着艰难的选择 434 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 ‎阿尔法队捕到了三条银马哈鱼 435 00:22:42,694 --> 00:22:45,822 ‎每个都在8到9公斤之间 436 00:22:46,573 --> 00:22:50,369 ‎最后两队都捕到了足够的蛋白质 437 00:22:50,369 --> 00:22:51,495 ‎能让他们维持最多一周 438 00:22:51,495 --> 00:22:54,706 ‎这取决于他们如何储存和分配鱼 439 00:23:03,006 --> 00:23:04,049 ‎好吃吗? 440 00:23:04,049 --> 00:23:05,801 ‎好吃 441 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 ‎阿尔法队回到了他们的营地... 442 00:23:08,553 --> 00:23:10,430 ‎胃里有银大马哈鱼 443 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 ‎...已经在享受他们的劳动成果了 444 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 ‎我想这就是你抓到的那个 445 00:23:16,520 --> 00:23:17,813 ‎谢谢你 宝贝 446 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 ‎嚼起来 447 00:23:22,150 --> 00:23:24,111 ‎炭黑色的牙齿 等等 448 00:23:24,111 --> 00:23:26,613 ‎我会说 449 00:23:26,613 --> 00:23:29,032 ‎就是 哇 这是我们抓到的... 450 00:23:29,032 --> 00:23:31,410 ‎-对 ‎-...而我们正在吃 451 00:23:31,410 --> 00:23:33,036 ‎真是了不起的成就 452 00:23:33,036 --> 00:23:34,996 ‎当然了 我们赢得的 453 00:23:34,996 --> 00:23:37,666 ‎-我们公平公正赢得的 ‎-那就是人生 454 00:23:39,543 --> 00:23:40,836 ‎在查理营这边... 455 00:23:40,836 --> 00:23:42,087 ‎怎么样? 456 00:23:42,087 --> 00:23:44,423 ‎这是我这辈子吃过最好的鱼 457 00:23:44,423 --> 00:23:48,009 ‎...今天的捕鱼对他们的士气 458 00:23:48,009 --> 00:23:49,928 ‎和胃是一个很大的提升 459 00:23:49,928 --> 00:23:53,140 ‎大家为今天抓鱼超级骄傲 460 00:23:53,140 --> 00:23:55,976 ‎每个人都至少抓到一条鱼 461 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 ‎今天是我这辈子最棒的一天 ‎我要感谢你们 462 00:23:59,396 --> 00:24:01,731 ‎-是啊 我今天过得很开心 ‎-没错 463 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 ‎好棒的一天 我为你们感到骄傲 464 00:24:04,734 --> 00:24:06,319 ‎-为你骄傲 ‎-为你骄傲 465 00:24:06,319 --> 00:24:07,404 ‎是阿拉斯加提供的 466 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 ‎阿拉斯加会提供食物 一直如此 467 00:24:10,574 --> 00:24:12,659 ‎好了 各位 你们想说再见吗? 468 00:24:12,659 --> 00:24:14,453 ‎-晚安 ‎-再见 469 00:24:26,798 --> 00:24:28,508 ‎今天是第24天 470 00:24:28,508 --> 00:24:30,010 ‎-好了 准备好了吗? ‎-对 471 00:24:30,010 --> 00:24:34,139 ‎查理团队正在利用改造的蟹笼 ‎来建造一个烟熏机 472 00:24:34,681 --> 00:24:36,224 ‎-这是我们想要的地方? ‎-是吧 473 00:24:36,224 --> 00:24:38,685 ‎这可以让他们加工鱼 474 00:24:38,685 --> 00:24:40,896 ‎无限期延长它坏之前的 475 00:24:40,896 --> 00:24:41,980 ‎保质期 476 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 ‎-太好了 ‎-可以的 477 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 ‎-你喜欢 我喜欢 ‎-我喜欢 478 00:24:45,525 --> 00:24:48,653 ‎昨晚的鱼宴给团队的 479 00:24:48,653 --> 00:24:50,280 ‎大部分人带来了恢复的能量源... 480 00:24:50,989 --> 00:24:52,741 ‎哦 妈的 481 00:24:52,741 --> 00:24:55,619 ‎...它对安吉有相反的影响 482 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 ‎你还好吗 安吉? 483 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 ‎我好疼 484 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 ‎好痛 485 00:25:01,291 --> 00:25:03,793 ‎昨晚我们吃了 ‎我就开始感觉到我的胃 486 00:25:03,793 --> 00:25:06,338 ‎好像在四处移动 487 00:25:06,338 --> 00:25:08,840 ‎我觉得我要排便了 488 00:25:08,840 --> 00:25:11,760 ‎因为我**的24天之内都没有排过 489 00:25:13,136 --> 00:25:17,140 ‎整晚都在疼 然后今天早上 ‎变得更糟糕了 490 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 ‎如果你需要帮助 就告诉我们 491 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 ‎安吉 她是个战士 她很坚强 492 00:25:25,607 --> 00:25:28,235 ‎我们在这里24天了 她还没上过厕所 493 00:25:28,860 --> 00:25:30,028 ‎太痛了 494 00:25:30,820 --> 00:25:32,822 ‎我不想看到你这样痛苦 495 00:25:33,949 --> 00:25:36,785 ‎昨晚她吃了鱼 496 00:25:36,785 --> 00:25:40,789 ‎她吃了很多 我觉得是一次吃太多了 497 00:25:44,793 --> 00:25:49,464 ‎安吉的肠梗阻让她有严重的穿刺风险 498 00:25:49,464 --> 00:25:53,260 ‎肠子破个洞就有危及生命的状况 499 00:25:53,260 --> 00:25:54,886 ‎东西也会露出去 500 00:25:54,886 --> 00:25:56,680 ‎污染血液 501 00:25:57,180 --> 00:26:00,100 ‎我现在**的吓坏了 ‎因为我不想离开 502 00:26:00,100 --> 00:26:02,352 ‎她可能会感染败血性休克 503 00:26:02,352 --> 00:26:05,355 ‎引起器官衰竭甚至死亡 504 00:26:05,355 --> 00:26:06,773 ‎安吉精神很坚韧 505 00:26:06,773 --> 00:26:08,400 ‎情绪也很坚强 506 00:26:08,400 --> 00:26:10,569 ‎但身体上出问题 你能做什么? 507 00:26:14,197 --> 00:26:15,073 ‎对 508 00:26:15,073 --> 00:26:18,034 ‎因为安吉的状况有明显的危险... 509 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 ‎哦 天啊 不 510 00:26:20,537 --> 00:26:25,041 ‎...节目的制作人介入 ‎请她去接受医学评估 511 00:26:26,376 --> 00:26:28,461 ‎你会回来的 只是快速看一下 512 00:26:28,461 --> 00:26:30,922 ‎把我**的倒空 然后让我回来 513 00:26:30,922 --> 00:26:33,300 ‎-你得好好被照顾一下 ‎-你需要帮忙吗? 514 00:26:33,300 --> 00:26:34,926 ‎我爱你们 对 515 00:26:34,926 --> 00:26:39,431 ‎我不知道她的身体怎么了 ‎我们这里没有药 516 00:26:40,599 --> 00:26:41,933 ‎如果安吉不回来的话 517 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 ‎这真的是毁灭性的 518 00:26:45,353 --> 00:26:46,271 ‎好 519 00:26:48,565 --> 00:26:51,860 ‎我太痛了 兄弟 我好痛 520 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 ‎我只需要检查一下 看看是怎么回事 521 00:26:56,364 --> 00:26:59,492 ‎不管今天发生什么事 我都很骄傲 522 00:26:59,492 --> 00:27:01,453 ‎我很高兴在这里 523 00:27:01,453 --> 00:27:02,912 ‎-我爱你们 ‎-我也爱你 524 00:27:02,912 --> 00:27:04,414 ‎一会儿见 525 00:27:04,414 --> 00:27:05,790 ‎我的天啊 526 00:27:06,499 --> 00:27:09,628 ‎安吉被带到离岸的医疗船上 527 00:27:09,628 --> 00:27:13,214 ‎如果她能康复 她会得到 528 00:27:13,214 --> 00:27:14,633 ‎回到她队伍的机会 529 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 ‎但与此同时 游戏会继续 530 00:27:19,804 --> 00:27:20,764 ‎她会回来的 531 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 ‎-她会回来的 ‎-对 532 00:27:30,482 --> 00:27:33,109 ‎阿尔法队最新的挑战是 533 00:27:33,109 --> 00:27:35,737 ‎确保他们13公斤的鱼不会变质 534 00:27:36,696 --> 00:27:39,741 ‎今天是处理日 535 00:27:40,992 --> 00:27:44,496 ‎所以我要做一个晾晒架 536 00:27:44,496 --> 00:27:46,122 ‎来熏鱼 537 00:27:46,122 --> 00:27:48,083 ‎因为如果我们不这么做 ‎会失去一切 538 00:27:50,377 --> 00:27:53,129 ‎早餐我们来吃一些不错的鱼子 539 00:27:53,129 --> 00:27:55,465 ‎-什么味道? ‎-很好 540 00:27:56,549 --> 00:27:57,967 ‎好 我来 541 00:27:59,260 --> 00:28:00,762 ‎我们现在有这么多食物 542 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 ‎但查理队也是 543 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 ‎这会让比赛时间拉长 544 00:28:06,059 --> 00:28:07,936 ‎还不错 是吧?味道不错 545 00:28:09,437 --> 00:28:10,855 ‎-不好 ‎-尝到营养的味道了? 546 00:28:14,109 --> 00:28:17,028 {\an8}‎我的头脑里绝对有一个声音 547 00:28:17,028 --> 00:28:20,907 ‎告诉我离开阿尔法队 加入查理队 548 00:28:21,449 --> 00:28:22,909 ‎这当然让人很痛苦 549 00:28:23,618 --> 00:28:24,911 ‎这种愧疚很沉重 550 00:28:26,496 --> 00:28:30,917 ‎但我会赢 因为我觉得阿尔法队 ‎没有我 是没办法赢的 551 00:28:31,501 --> 00:28:33,294 ‎-这样就行了 是吧? ‎-行了 552 00:28:33,294 --> 00:28:35,505 ‎我们生火 开始熏鱼 553 00:28:35,505 --> 00:28:36,506 ‎好 554 00:28:37,215 --> 00:28:39,300 ‎我的心今天非常开心 555 00:28:39,300 --> 00:28:42,929 ‎昨天抓到三文鱼太开心了 556 00:28:42,929 --> 00:28:47,767 ‎这是因为我的队友 ‎我收获的又一个技能 557 00:28:48,476 --> 00:28:51,396 ‎如果你做一个鸟巢 尺寸大一点 558 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 ‎好 559 00:28:53,648 --> 00:28:56,109 ‎但耐心一点 不要憋灭了 560 00:28:56,109 --> 00:28:57,777 ‎我知道 我会不断尝试 561 00:28:57,777 --> 00:29:02,073 {\an8}‎如果我自己一个人 ‎能完成这些体验吗? 562 00:29:03,408 --> 00:29:06,327 {\an8}‎不能 我是一个康复的海洛因成瘾者 563 00:29:06,327 --> 00:29:07,996 ‎我是重罪犯 564 00:29:07,996 --> 00:29:09,497 ‎我是幸存者 565 00:29:10,331 --> 00:29:13,418 ‎但我在遇到吉尔之前 566 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 ‎不是生存主义者 567 00:29:16,588 --> 00:29:19,299 ‎看看这火 太为你骄傲了! 568 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 ‎对 我太感激你了! 569 00:29:22,260 --> 00:29:26,264 ‎这段时间 里吉尔一直坐在驾驶座上 570 00:29:26,264 --> 00:29:30,059 ‎她的友谊和我们的联系 571 00:29:30,059 --> 00:29:33,646 ‎可能是这整段体验迄今为止 572 00:29:33,646 --> 00:29:35,899 ‎其中一个最意外的幸运 573 00:29:37,025 --> 00:29:38,943 ‎我很喜欢一个计划成型 574 00:29:38,943 --> 00:29:42,614 ‎兄弟 看起来太棒了 天啊 真好 575 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 ‎今天是第25天 576 00:29:57,128 --> 00:30:02,091 ‎查理队连夜熏好了鱼 ‎现在有了充足的鳟鱼干 577 00:30:02,091 --> 00:30:03,802 ‎我们现在要让我们的姑娘回来了 578 00:30:04,469 --> 00:30:06,179 ‎希望不会太久 579 00:30:07,680 --> 00:30:09,182 ‎但是现在士气很低 580 00:30:09,974 --> 00:30:12,143 ‎因为他们想念队友安吉 581 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 ‎各位 直升机! 582 00:30:20,735 --> 00:30:22,195 ‎直升机的声音... 583 00:30:23,822 --> 00:30:24,697 ‎不太好 584 00:30:24,697 --> 00:30:27,033 ‎...预示了他们一直在等的消息 585 00:30:27,033 --> 00:30:28,243 ‎在那里 586 00:30:29,327 --> 00:30:32,580 ‎正常当我们听到直升机 ‎会兴奋地冲出去 587 00:30:32,580 --> 00:30:34,457 ‎但安吉和医疗队出去了 588 00:30:34,457 --> 00:30:35,917 ‎所以这很令人担心 589 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 ‎你来吧 兄弟 你读 590 00:30:48,471 --> 00:30:50,306 ‎-哦 手写的 ‎-对 591 00:30:50,890 --> 00:30:52,475 ‎-哦 我♪ ‎-天啊 592 00:30:53,601 --> 00:30:55,520 ‎“首先 我爱你们” 593 00:30:56,020 --> 00:30:57,772 ‎“你们是最好的队伍” 594 00:30:58,273 --> 00:31:01,484 ‎“我感觉非常荣幸 ‎跟你们一起抓到那么多鱼” 595 00:31:01,985 --> 00:31:03,653 ‎“让阿尔法队受苦 596 00:31:03,653 --> 00:31:06,698 ‎永远不要放弃 抓住机会赢” 597 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 ‎“骄傲地发射我的信号弹 男孩子们” 598 00:31:08,616 --> 00:31:11,202 ‎经过评估之后 他们作出决定 599 00:31:11,202 --> 00:31:13,413 ‎安吉不应该继续比赛 600 00:31:13,413 --> 00:31:14,747 ‎好难 601 00:31:14,747 --> 00:31:17,333 ‎就是这样了 安吉走了 602 00:31:17,333 --> 00:31:19,794 ‎说实话 我们出来这里的时候 603 00:31:20,461 --> 00:31:22,171 ‎安吉 我完全不确定 604 00:31:22,171 --> 00:31:25,925 ‎但是如果没有她 ‎我们应该没办法坚持这么多天 605 00:31:25,925 --> 00:31:27,468 ‎安吉就像我们的妹妹 606 00:31:27,468 --> 00:31:29,596 ‎她是我们的开心果 一直喋喋不休 607 00:31:30,513 --> 00:31:32,473 ‎-所以这很让人痛苦 ‎-我们来帮她放吧 608 00:31:32,473 --> 00:31:33,641 ‎我们发射信号弹吧 609 00:31:34,225 --> 00:31:36,019 ‎-我来发射 ‎-我才不碰 610 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 ‎我也不碰 611 00:31:37,103 --> 00:31:42,066 ‎一方面 我太心碎了 想帮她赢 612 00:31:42,775 --> 00:31:46,154 ‎纪念她存在的位置 613 00:31:46,946 --> 00:31:49,824 {\an8}‎另一方面 这件事给了人很大打击 614 00:31:49,824 --> 00:31:51,743 {\an8}‎因为这可能会发生在任何人身上 615 00:31:58,583 --> 00:31:59,834 ‎一个信号弹发射了 616 00:32:00,418 --> 00:32:02,295 ‎-不 没有 ‎-对 一个信号弹上去了 617 00:32:02,295 --> 00:32:04,714 ‎-开玩笑吗? ‎-查理队有人退出了 618 00:32:06,299 --> 00:32:07,133 ‎少一个人 619 00:32:07,133 --> 00:32:09,385 ‎你真看到了信号弹? 620 00:32:09,385 --> 00:32:12,096 ‎对 就刚刚 看 烟还在空气中呢 621 00:32:12,722 --> 00:32:16,100 ‎那意味着又有人退出了 ‎现在是三对三了 622 00:32:16,100 --> 00:32:18,061 ‎我在试着看在哪里... 是谁... 623 00:32:18,061 --> 00:32:20,688 ‎-看 别担心 ‎-两边平等了 624 00:32:20,688 --> 00:32:22,065 ‎别担心 我们可以的 625 00:32:22,065 --> 00:32:24,025 ‎你在这个队 宝贝 626 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 ‎阿尔法队! 627 00:32:32,784 --> 00:32:35,495 ‎(查理营 尼克、保罗、塞斯) 628 00:32:35,495 --> 00:32:37,372 ‎我就感觉会发生这件事 629 00:32:37,372 --> 00:32:40,041 ‎她说已经24天... 630 00:32:40,041 --> 00:32:43,795 ‎那种疼痛是无法容忍的 631 00:32:43,795 --> 00:32:45,838 ‎对 她是个斗士 632 00:32:45,838 --> 00:32:49,133 ‎她在这里坚持下来了 ‎承受了双倍的痛苦 633 00:32:50,009 --> 00:32:52,553 {\an8}‎安吉从第一天就非常努力 634 00:32:52,553 --> 00:32:54,597 {\an8}‎如果有人配获得胜利 那就是她 635 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 ‎我觉得这也证明了 ‎任何事都可能发生 636 00:32:57,684 --> 00:33:02,146 {\an8}‎退出现在对我们是非常真实的事情了 637 00:33:02,939 --> 00:33:05,483 ‎-给安吉一个沉默的时刻? ‎-当然 638 00:33:08,820 --> 00:33:09,946 ‎我们都感受到了 639 00:33:09,946 --> 00:33:12,949 ‎我们现在所处的情况 ‎恢复需要的不只是鱼 640 00:33:12,949 --> 00:33:16,411 ‎我们想结束这件事 ‎拿到钱 回到家人身边 641 00:33:16,411 --> 00:33:17,370 ‎爱你 安吉 642 00:33:17,370 --> 00:33:18,913 ‎-爱你 安吉 ‎-爱你 安吉 643 00:33:18,913 --> 00:33:21,290 ‎所以我们要开始考虑吉尔的事了 644 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 ‎我不是要废除安吉 我们还在哀伤 645 00:33:23,668 --> 00:33:27,380 ‎但我们需要谈谈怎么快速把她弄过来 646 00:33:27,380 --> 00:33:29,757 ‎向她展示我们食物充足 647 00:33:29,757 --> 00:33:31,968 ‎她知道四个人的团队比两个人强 648 00:33:31,968 --> 00:33:32,885 ‎哦 对 649 00:33:32,885 --> 00:33:35,179 ‎所以我们需要早点联系 650 00:33:35,179 --> 00:33:39,225 ‎对 针对阿尔法队 ‎我们只要弄来他们一个队员 651 00:33:39,225 --> 00:33:41,769 ‎我觉得他们就没办法久留了 652 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 ‎所以我们想要擒贼擒王 ‎希望可以给我们带来回报 653 00:33:45,273 --> 00:33:49,360 ‎查理团队同意继续让吉尔过来 654 00:33:49,360 --> 00:33:51,487 ‎-喂 我想到了一件事 ‎-什么? 655 00:33:52,030 --> 00:33:54,824 ‎他们的下一个困难是想办法 ‎引起她的注意 656 00:33:54,824 --> 00:33:57,243 ‎而不会让她的队友警醒 657 00:33:57,243 --> 00:33:58,327 ‎用瓶子扔消息? 658 00:33:58,327 --> 00:34:01,039 ‎不行 我们写一个纸条 ‎系到箭上飞出去? 659 00:34:01,039 --> 00:34:03,332 ‎哦 更好 660 00:34:03,332 --> 00:34:05,043 ‎我射到河对岸 661 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 ‎所以我们等低潮 吸引她注意 662 00:34:07,670 --> 00:34:10,882 ‎-我们明天进行行动 ‎-明天一早 去弄贻贝 663 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 ‎对 664 00:34:11,799 --> 00:34:14,343 ‎必须非常早 可能要在他们出来之前 665 00:34:14,343 --> 00:34:16,054 ‎好 就这样计划 666 00:34:16,554 --> 00:34:18,723 ‎好 各位 这就是游戏计划 667 00:34:19,557 --> 00:34:21,184 ‎火焰箭 罗宾汉的风格 668 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 ‎两个队伍晚上都睡了 669 00:34:34,155 --> 00:34:36,199 ‎从第一周起 这是第一次 670 00:34:36,199 --> 00:34:38,534 ‎场上对决人数完全平等了 671 00:34:39,202 --> 00:34:42,705 ‎剩下的两支队伍有相同数量的选手 672 00:34:53,758 --> 00:34:56,594 ‎第26天的太阳升起来了 673 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 ‎查理队正在修改给吉尔的纸条 674 00:34:59,722 --> 00:35:02,517 ‎我可能会说: ‎“吉尔 我们这边什么都没变” 675 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 ‎“我们今天来吧” 676 00:35:04,727 --> 00:35:06,979 ‎一旦我们确定安吉不继续了 677 00:35:06,979 --> 00:35:09,774 ‎下一个理智的决定就是让吉尔加入 678 00:35:09,774 --> 00:35:13,027 {\an8}‎我可能是跟吉尔接触最少的人 679 00:35:13,027 --> 00:35:16,405 {\an8}‎但我相信我的团队 ‎相信他们的情报和对这件事的直觉 680 00:35:17,198 --> 00:35:19,450 ‎如果像他们说的一样 ‎她在做所有工作 681 00:35:19,450 --> 00:35:22,120 ‎那就这样 人过来 游戏已成定局 682 00:35:22,703 --> 00:35:23,621 ‎我们回家 683 00:35:24,247 --> 00:35:25,248 ‎我们就赢了 684 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 ‎我们就这样赢定了 685 00:35:28,584 --> 00:35:30,419 ‎我们来吧 让游戏结束 686 00:35:33,047 --> 00:35:37,718 ‎查理小队去了岸边 ‎看是否能隔着河看到吉尔 687 00:35:38,845 --> 00:35:39,887 ‎看看那边 688 00:35:48,020 --> 00:35:50,189 ‎有人带着弓和箭从营地走出来 689 00:35:52,692 --> 00:35:53,776 ‎看起来像贾斯汀 690 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 ‎低一点 在他下面射 691 00:36:01,242 --> 00:36:02,577 ‎对 是贾斯汀 692 00:36:08,082 --> 00:36:09,750 ‎就在那里 693 00:36:11,878 --> 00:36:12,837 ‎来吧 神箭手 694 00:36:19,093 --> 00:36:20,178 ‎什么鬼? 695 00:36:20,845 --> 00:36:22,763 ‎-早上好 ‎-早上好 696 00:36:22,763 --> 00:36:24,557 ‎你能把我的箭扔回来吗? 697 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 ‎好 可以 698 00:36:26,559 --> 00:36:29,103 {\an8}‎我看到了查理队在河对岸 699 00:36:29,103 --> 00:36:30,396 ‎我拿到了你们的箭 700 00:36:30,396 --> 00:36:34,775 {\an8}‎他们射过来一支箭 上面有一张纸条 701 00:36:34,775 --> 00:36:36,485 ‎是写给我的 702 00:36:37,153 --> 00:36:39,947 ‎引诱我去查理营 703 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 ‎过来我们这边 704 00:36:43,868 --> 00:36:45,578 ‎我有点陷入困境了 705 00:36:47,413 --> 00:36:51,083 ‎我们真的很想跟你好好聊聊 ‎隔着河有点难做到 706 00:36:51,667 --> 00:36:53,753 ‎兄弟 你的声音能有十 707 00:36:53,753 --> 00:36:55,421 ‎小点声 降到七 708 00:36:56,672 --> 00:36:58,883 ‎吉尔和查理队不知道的是 709 00:36:58,883 --> 00:37:02,053 ‎骚动引起了安柏的注意 710 00:37:02,053 --> 00:37:04,639 ‎但她在300多米之外 711 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 ‎所以她很难听清他们在说什么 712 00:37:07,433 --> 00:37:09,393 ‎查理和吉尔在聊天 713 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 ‎我不知道什么情况 714 00:37:11,270 --> 00:37:15,066 {\an8}‎但我绝对感觉到了 ‎要发生什么事情了 715 00:37:15,066 --> 00:37:18,277 ‎如果你想过了12月依然在这里 ‎我们就继续玩这个游戏 716 00:37:18,277 --> 00:37:20,655 ‎谁想...?这个问题就不该问 717 00:37:20,655 --> 00:37:23,324 ‎-那就过来 ‎-谁希望那样? 718 00:37:23,324 --> 00:37:25,576 ‎我们会赢 游戏结束 相信我们 719 00:37:25,576 --> 00:37:26,702 ‎我们有位置给你 720 00:37:26,702 --> 00:37:29,163 ‎-这是最快的结局 ‎-“我们有位置给你” 721 00:37:30,248 --> 00:37:32,708 ‎那我们花一天时间思考一下吧 722 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 ‎今天就是这一天 吉尔 723 00:37:34,627 --> 00:37:38,839 ‎他们想让我当场在那里就作出决定 724 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 ‎我接下来要怎么做? 725 00:37:42,802 --> 00:37:46,097 ‎把安柏扔出去肯定让我更难抉择 726 00:37:46,097 --> 00:37:47,890 ‎所以你们是想让我毁掉她 727 00:37:47,890 --> 00:37:50,101 ‎我们知道这个决定并不容易 728 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 ‎我感觉很矛盾 729 00:37:53,437 --> 00:37:55,523 ‎安柏是我精神上的姐妹 730 00:37:55,523 --> 00:37:57,817 ‎我们非常亲密 731 00:37:57,817 --> 00:38:00,403 ‎到了这时 我必须相信 732 00:38:00,403 --> 00:38:02,613 ‎吉尔会忠诚 733 00:38:03,406 --> 00:38:04,573 ‎但问题是 734 00:38:04,573 --> 00:38:06,617 ‎我来这里不是为了交朋友 735 00:38:06,617 --> 00:38:07,827 ‎过来加入我们 736 00:38:08,828 --> 00:38:10,496 ‎我们回家去见孩子们吧 737 00:38:10,496 --> 00:38:12,248 ‎我玩这个游戏是为了赢 738 00:38:12,248 --> 00:38:14,750 ‎如果她在背后中伤我 739 00:38:15,918 --> 00:38:17,336 ‎那游戏就开始了 740 00:39:16,020 --> 00:39:20,900 - ‎字幕翻译: - Daniel