1 00:00:14,973 --> 00:00:17,976 ‎アラスカの奥地に来て20日目 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 ‎3チーム ‎8人が残っています 3 00:00:21,604 --> 00:00:26,026 ‎しかし Bチームには ‎1人しかいないため 4 00:00:26,026 --> 00:00:31,531 ‎他チームに加入できなければ ‎ハビエルは脱落となります 5 00:00:31,531 --> 00:00:35,452 ‎自暴自棄になった男の ‎最後のあがきよ 6 00:00:35,452 --> 00:00:36,703 ‎うちには? 7 00:00:36,703 --> 00:00:38,872 ‎もし来たらバカよ 8 00:00:40,623 --> 00:00:42,917 ‎いくらカネを積まれても 9 00:00:43,752 --> 00:00:47,088 {\an8}ハビエル Bチーム 便利屋 オハイオ州 悪魔の仲間に 加わることはない 10 00:00:48,381 --> 00:00:52,552 ‎もし対岸のチームに ‎受け入れられなければ... 11 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 ‎終わりだ 12 00:00:56,598 --> 00:01:00,268 ‎彼が8キロを移動し ‎Cチームへ向かう隙に 13 00:01:01,102 --> 00:01:05,106 {\an8}Aチーム アンバー ジル ジャスティン 14 00:01:01,227 --> 00:01:05,106 ‎Aチームは ‎Bチームの基地を襲撃します 15 00:01:05,106 --> 00:01:06,399 {\an8}Aチーム アンバー ジル ジャスティン 16 00:01:05,190 --> 00:01:07,692 ‎襲撃に罪悪感は感じない 17 00:01:07,692 --> 00:01:11,071 ‎ひどい人間は ‎同じ岸にいなくていい 18 00:01:11,071 --> 00:01:12,989 ‎関わりたくないわ 19 00:01:17,452 --> 00:01:18,578 ‎何なの? 20 00:01:19,579 --> 00:01:24,209 ‎これで彼がサイコパスだと ‎分かるわね 21 00:01:24,709 --> 00:01:28,463 ‎基地は燃やされてて ‎何も残ってない 22 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 ‎退路は消えた 23 00:01:30,632 --> 00:01:33,301 ‎運よく中にいたりしない? 24 00:01:34,844 --> 00:01:38,765 {\an8}ポールと私は 危ないぞ(ホーホー)作戦に合意した ジル Aチーム 私立探偵 ケンタッキー州 25 00:01:39,349 --> 00:01:40,350 ‎ホーホー 26 00:01:40,350 --> 00:01:41,726 ‎ホーホー作戦 27 00:01:42,352 --> 00:01:44,604 ‎BとDを消すためよ 28 00:01:44,604 --> 00:01:47,023 ‎残りが2組だけになったら 29 00:01:47,023 --> 00:01:49,984 ‎礼儀や節度のある ‎ゲームに戻す 30 00:01:49,984 --> 00:01:53,363 ‎彼を受け入れるのは ‎バカげてる 31 00:01:53,363 --> 00:01:56,366 ‎次はCの基地が燃やされるわ 32 00:01:56,866 --> 00:02:00,578 ‎もし何か ものすごく ‎バカらしい理由で 33 00:02:00,578 --> 00:02:05,959 ‎Cチームがハビエルを ‎メンバーに加えると言うなら 34 00:02:05,959 --> 00:02:07,919 ‎ただじゃおかない 35 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 ‎怒らせないことね 36 00:02:10,630 --> 00:02:15,051 ‎哀れな人間が絶望するのを ‎ただ待ってればいい 37 00:02:15,802 --> 00:02:18,763 ‎ここではきっと善が勝つ 38 00:02:19,973 --> 00:02:24,227 ‎Bチームにあった道具類は ‎全て持っていく 39 00:02:22,016 --> 00:02:24,227 {\an8}Cチーム アンジー ニック ポール セス 40 00:02:24,227 --> 00:02:28,898 ‎彼らが絶対に断れないような ‎提案もする 41 00:02:28,898 --> 00:02:30,024 ‎どうした? 42 00:02:30,024 --> 00:02:31,276 ‎何があった? 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,322 ‎オハイオ出身のハビエルだ 44 00:02:36,906 --> 00:02:39,826 ‎今の俺の目標は絶対に 45 00:02:40,326 --> 00:02:43,663 ‎悪魔たちが ‎勝てないようにすることだ 46 00:02:43,663 --> 00:02:46,791 ‎俺はよそ者で ‎君たちの結束は固い 47 00:02:46,791 --> 00:02:49,085 ‎だが頼みがあって来た 48 00:02:49,794 --> 00:02:53,214 ‎俺をチームに ‎入れてくれないか 49 00:02:53,214 --> 00:02:57,719 ‎俺にヤツらへの報復を許し ‎勝たせてくれないか 50 00:02:58,344 --> 00:03:01,139 ‎あれは個人攻撃だった 51 00:03:02,056 --> 00:03:07,979 ‎ヤツらは俺の相棒を追い出し ‎基地を荒らし略奪した 52 00:03:07,979 --> 00:03:10,440 ‎人数が多ければ有利だ 53 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 ‎ただヤツらを打ち負かしたい 54 00:03:14,152 --> 00:03:18,364 ‎ダメなら照明弾を撃ち ‎勝利は君たちに譲る 55 00:03:18,364 --> 00:03:22,243 ‎どうか仲間に加え ‎ヤツらを倒させてくれ 56 00:03:28,708 --> 00:03:30,752 ‎8人の一匹おおかみが 57 00:03:30,752 --> 00:03:32,754 ‎アンバー Aチーム 58 00:03:32,754 --> 00:03:34,797 ‎ジル Aチーム 59 00:03:34,797 --> 00:03:36,716 ‎ジャスティン Aチーム 60 00:03:36,716 --> 00:03:38,718 ‎リー 脱落 61 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 ‎自らルールを決める 62 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 {\an8}ブライアン 脱落 63 00:03:42,722 --> 00:03:44,724 ‎コーリー 脱落 64 00:03:44,724 --> 00:03:46,726 ‎ハビエル Bチーム 65 00:03:46,726 --> 00:03:48,728 ‎ティム 脱落 66 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 ‎究極のサバイバルゲーム 67 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 ‎アンドレア 脱落 68 00:03:52,774 --> 00:03:54,734 ‎アンジー Cチーム 69 00:03:54,734 --> 00:03:56,736 ‎ニック Cチーム 70 00:03:56,736 --> 00:03:58,738 {\an8}セス Cチーム 71 00:03:58,738 --> 00:04:00,782 ‎勝者は ただ1組 72 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 {\an8}ドーン 脱落 73 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 ‎ジョエル 脱落 74 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 ‎ジョーダン 脱落 75 00:04:06,746 --> 00:04:08,790 ‎ポール Cチーム 76 00:04:08,790 --> 00:04:11,501 ‎サバイブ・ザ・ワイルド 77 00:04:11,501 --> 00:04:13,836 ‎勝つために ここへ来た 78 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 ‎相談しても? 79 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 ‎もちろんだ 80 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 ‎ほんの少しだけ 81 00:04:21,761 --> 00:04:22,762 ‎ああ 82 00:04:25,390 --> 00:04:26,599 ‎慎重に 83 00:04:26,599 --> 00:04:28,017 ‎聞いてくれ 84 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 ‎俺は議論を教えてる 85 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 ‎過去最高に ‎いい主張だった 86 00:04:33,106 --> 00:04:35,566 ‎みんなの意見を支持するが 87 00:04:35,566 --> 00:04:40,655 ‎勝負が決まるのでないかぎり ‎4人体制を崩したくない 88 00:04:40,655 --> 00:04:42,365 ‎ウソはついてない 89 00:04:42,907 --> 00:04:44,284 ‎見ただろ 90 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 ‎あれはウソじゃない 91 00:04:46,286 --> 00:04:48,454 ‎ハビエルには脱帽する 92 00:04:48,454 --> 00:04:49,622 ‎サバイバーだ 93 00:04:49,622 --> 00:04:53,835 ‎だがBとDを破るため ‎ジルと同盟を結んだ 94 00:04:54,752 --> 00:04:57,839 ‎そこを考慮する義務がある 95 00:04:57,839 --> 00:04:59,424 {\an8}気持ちは別だ ポール Cチーム 採鉱員 テネシー州 96 00:04:59,424 --> 00:05:01,968 {\an8}ポール Cチーム 採鉱員 テネシー州 緊急時の計画は 二重にある 97 00:05:02,844 --> 00:05:04,470 ‎全てを共に 98 00:05:05,054 --> 00:05:07,640 ‎Cチームは結論に達します 99 00:05:08,266 --> 00:05:09,142 ‎ハビエル 100 00:05:11,561 --> 00:05:12,645 ‎あのね 101 00:05:13,187 --> 00:05:15,982 ‎みんなで相談したわ 102 00:05:16,524 --> 00:05:19,485 ‎起きたことは ‎すごく残念だった 103 00:05:19,485 --> 00:05:23,489 ‎あなたやDチームの ‎雪辱を果たしたいし 104 00:05:23,489 --> 00:05:25,992 ‎Aチームは勝たせたくない 105 00:05:27,702 --> 00:05:31,873 ‎だけど これ以上 ‎人数を増やしたくない 106 00:05:34,125 --> 00:05:36,169 ‎彼は助けてやりたい 107 00:05:36,169 --> 00:05:39,339 ‎だがAチームの怒りを ‎買いたくない 108 00:05:39,339 --> 00:05:41,883 ‎彼らの恐ろしさは知ってる 109 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 ‎ハビエルを入れれば ‎勝負が荒れる 110 00:05:48,681 --> 00:05:50,641 ‎悪いが入れられない 111 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 ‎ツラいな 112 00:05:55,438 --> 00:05:57,190 ‎本当に気の毒だが 113 00:05:57,190 --> 00:05:58,191 ‎分かった 114 00:05:58,191 --> 00:06:00,485 ‎こんな対応ですまない 115 00:06:01,611 --> 00:06:04,030 ‎本当に残念だと思ってる 116 00:06:04,030 --> 00:06:05,031 ‎いいんだ 117 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 ‎じゃあ 頑張って 118 00:06:07,825 --> 00:06:09,243 ‎ありがとう 119 00:06:15,541 --> 00:06:18,503 ‎技術で勝利したいと思ってた 120 00:06:19,379 --> 00:06:21,297 ‎生存はできたが 121 00:06:22,131 --> 00:06:24,425 ‎甘かったのかもしれない 122 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 ‎数週間は生き残れた 123 00:06:33,476 --> 00:06:37,063 ‎数カ月でなかったことを ‎再評価し 124 00:06:37,939 --> 00:06:41,109 ‎何か変えられたはずだと ‎考えてる 125 00:06:42,110 --> 00:06:44,821 ‎だが仮定の話は やめだ 126 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 ‎今までで一番きれい 127 00:06:57,959 --> 00:07:00,294 ‎心の中では分かってる 128 00:07:00,294 --> 00:07:04,132 ‎俺は正しく 敬意を持ち ‎公平に勝負した 129 00:07:04,132 --> 00:07:06,592 ‎残念だが 時間切れだ 130 00:07:07,510 --> 00:07:09,137 ‎いい判断だった 131 00:07:09,137 --> 00:07:09,929 ‎ああ 132 00:07:09,929 --> 00:07:14,183 ‎今までやってきた方法は ‎どれも成功した 133 00:07:14,183 --> 00:07:15,351 ‎ひるまないで 134 00:07:15,351 --> 00:07:18,229 ‎道具をもらっていこう 135 00:07:21,816 --> 00:07:24,861 {\an8}Bチーム ハビエル 脱落 20日目で ゲームに残ったのは 136 00:07:24,861 --> 00:07:25,361 {\an8}20日目で ゲームに残ったのは 137 00:07:25,361 --> 00:07:27,822 {\an8}2チーム 7人だけです 138 00:07:36,998 --> 00:07:40,042 {\an8}Cチーム アンジー ニック ポール セス 139 00:07:38,416 --> 00:07:40,042 ‎ジルは分かるか? 140 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 ‎彼女は確実にタフだ 141 00:07:41,919 --> 00:07:45,381 ‎仲間にすれば ‎間違いなく強力だぞ 142 00:07:45,381 --> 00:07:48,759 ‎同感だが ‎なるべくフェアに闘いたい 143 00:07:48,759 --> 00:07:54,015 ‎BとDの2組が消えた今 ‎Aチームを分断する策がある 144 00:07:54,015 --> 00:07:57,977 ‎最後に勝負を分けるのは ‎ジルの存在だ 145 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 ‎ジルを遠ざけて ‎打撃を与えられれば... 146 00:08:03,232 --> 00:08:05,276 ‎ジルを確保できれば... 147 00:08:05,276 --> 00:08:06,194 ‎終了よ 148 00:08:06,194 --> 00:08:07,778 ‎ゲームが終わる 149 00:08:07,778 --> 00:08:10,948 ‎帰ってバーガーや ‎ビールを楽しめる 150 00:08:10,948 --> 00:08:13,701 ‎ジルはあの中で最も強い 151 00:08:14,243 --> 00:08:16,787 ‎俺たちに匹敵する能力だ 152 00:08:16,787 --> 00:08:20,208 ‎彼女がうちに来れば ‎一層 有利になる 153 00:08:20,208 --> 00:08:25,963 ‎勝ってこのゲームを終わらせ ‎家族に会えるのなら 154 00:08:25,963 --> 00:08:28,466 ‎実現する努力をすべきだ 155 00:08:28,466 --> 00:08:29,926 ‎俺は賛成だ 156 00:08:29,926 --> 00:08:32,220 ‎せかさず探りを入れよう 157 00:08:32,220 --> 00:08:33,513 ‎じっくりと 158 00:08:33,513 --> 00:08:34,388 ‎そうね 159 00:08:37,391 --> 00:08:40,144 ‎22日目 午前8時11分 ‎曇り 気温2度 160 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 ‎大きなカニが食べられてる 161 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 ‎おいしそうね 162 00:08:50,780 --> 00:08:51,739 ‎身はない 163 00:08:51,739 --> 00:08:55,076 ‎ジルはこっちの岸に ‎来ようとしてる 164 00:08:55,076 --> 00:08:59,664 ‎次のステップはジルに会い ‎意見を聞くことだ 165 00:08:59,664 --> 00:09:01,457 ‎行ってくるよ 166 00:09:01,457 --> 00:09:02,625 ‎幸運を祈る 167 00:09:02,625 --> 00:09:04,001 ‎それじゃあ 168 00:09:04,669 --> 00:09:08,089 ‎明かりがないから ‎暗くなる前に戻る 169 00:09:08,673 --> 00:09:12,134 ‎戻る頃には ‎火と食べ物を用意しておく 170 00:09:12,134 --> 00:09:13,010 ‎そうよね 171 00:09:13,594 --> 00:09:17,098 {\an8}任務を達成したから ポールと落ち合う 172 00:09:17,098 --> 00:09:19,892 ‎BとDチームは排除した 173 00:09:19,892 --> 00:09:24,021 ‎次は今後について ‎話し合わなきゃ 174 00:09:26,983 --> 00:09:30,444 ‎この取引が ‎切り札になることを願う 175 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 {\an8}だが完全に依存はしない 176 00:09:33,364 --> 00:09:36,742 ‎成功を望みつつ ‎逆の事態にも備える 177 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 ‎おはよう 178 00:09:37,910 --> 00:09:38,953 ‎ポール 179 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 ‎元気かい? 180 00:09:45,251 --> 00:09:48,963 ‎どういたしまして ‎Dチームは消したわ 181 00:09:48,963 --> 00:09:50,047 ‎ありがとう 182 00:09:52,341 --> 00:09:58,014 ‎計画ではAがBを CがDを ‎消すはずだったから 183 00:09:58,014 --> 00:09:59,599 ‎想定外ではある 184 00:09:59,599 --> 00:10:00,558 ‎ただ... 185 00:10:00,558 --> 00:10:01,642 ‎成功した 186 00:10:01,642 --> 00:10:05,479 ‎うちは暴れる君たちを ‎見てるだけだった 187 00:10:06,439 --> 00:10:09,233 ‎さて 次の段階に入った 188 00:10:09,233 --> 00:10:09,817 ‎ええ 189 00:10:09,817 --> 00:10:13,321 ‎うちには ‎君を迎える用意がある 190 00:10:14,071 --> 00:10:15,489 ‎まあ そう 191 00:10:17,491 --> 00:10:19,827 ‎勝負はどうなると思う? 192 00:10:20,828 --> 00:10:22,622 ‎すぐに決まる 193 00:10:22,622 --> 00:10:23,372 ‎そうね 194 00:10:23,372 --> 00:10:26,500 ‎餓死者が出るまで ‎続けたければ... 195 00:10:26,500 --> 00:10:27,585 ‎嫌よ 196 00:10:27,585 --> 00:10:29,462 ‎そうしてもいい 197 00:10:29,962 --> 00:10:33,716 ‎アンバーと私は ‎強い絆で結ばれてる 198 00:10:33,716 --> 00:10:36,010 ‎気の毒だが席は... 199 00:10:36,010 --> 00:10:36,927 ‎1つね 200 00:10:38,179 --> 00:10:40,806 ‎もう君の寝床は作ってある 201 00:10:40,806 --> 00:10:41,766 ‎ポール 202 00:10:41,766 --> 00:10:42,725 ‎本当さ 203 00:10:43,351 --> 00:10:44,810 ‎これが近道だ 204 00:10:44,810 --> 00:10:48,189 ‎君の望みがかなうぞ ‎俺は家を買う 205 00:10:48,189 --> 00:10:50,399 ‎みんな同じだろうが... 206 00:10:50,399 --> 00:10:52,276 ‎仲間を捨てたくない 207 00:10:52,276 --> 00:10:54,487 ‎その気持ちは分かる 208 00:10:54,487 --> 00:10:56,280 ‎おいおい 209 00:10:56,906 --> 00:10:58,991 ‎選択肢を出しただけだ 210 00:10:58,991 --> 00:11:00,910 ‎自分を優先しなきゃ 211 00:11:00,910 --> 00:11:06,916 ‎最後はAチームの ‎3人全員で川岸に立ち 212 00:11:07,833 --> 00:11:11,337 ‎自分たちの勝利を ‎叫びたかった 213 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 ‎そうはならないかも 214 00:11:21,555 --> 00:11:25,393 ‎だからCチームの提案を ‎むげに断れない 215 00:11:27,019 --> 00:11:31,982 ‎残念だけど私は ‎負けるわけにはいかない 216 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 ‎なぜ裏切りだと感じるのか 217 00:11:36,737 --> 00:11:40,491 ‎俺は感じない ‎Dを離れる理由があった 218 00:11:43,744 --> 00:11:45,204 ‎やれやれだわ 219 00:11:45,830 --> 00:11:48,082 ‎数分 心を無視しなきゃ 220 00:11:48,082 --> 00:11:50,209 ‎今はまだ かなり... 221 00:11:50,751 --> 00:11:52,628 ‎影響を受けやすい 222 00:11:52,628 --> 00:11:55,756 ‎感情を抜きに決断しないと 223 00:11:55,756 --> 00:11:57,508 ‎選ぶのは君だ 224 00:11:58,134 --> 00:12:00,386 ‎もし来るなら明日会おう 225 00:12:01,137 --> 00:12:03,723 ‎いずれにせよ ‎フェアに勝負する 226 00:12:03,723 --> 00:12:06,100 ‎それは私たちも誓う 227 00:12:06,100 --> 00:12:10,187 ‎早く終わらせる方法があると ‎言ってるだけさ 228 00:12:11,647 --> 00:12:14,316 ‎明日 きっと戻ってくるわ 229 00:12:20,656 --> 00:12:22,032 ‎また明日 230 00:12:22,032 --> 00:12:23,033 ‎ええ 231 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 ‎みんなによろしく伝えて 232 00:12:25,494 --> 00:12:26,537 ‎それじゃ 233 00:12:26,537 --> 00:12:27,329 ‎またな 234 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 ‎ポールとジルは ‎基地に戻りました 235 00:12:46,807 --> 00:12:47,975 ‎来たな 236 00:12:47,975 --> 00:12:50,644 ‎ジルが抱えたジレンマは... 237 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 ‎やっと物資が来たの? 238 00:12:53,189 --> 00:12:56,400 ‎ヘリの音にかき消されました 239 00:12:57,067 --> 00:13:00,029 ‎荷物が前より小さく見える 240 00:13:00,029 --> 00:13:02,114 ‎モノ‎が小さいのは嫌だ 241 00:13:02,990 --> 00:13:04,450 ‎笑えるわ 242 00:13:05,284 --> 00:13:09,705 ‎内容は報酬が見込める ‎危険な課題でした 243 00:13:10,247 --> 00:13:12,082 ‎“サケが‎遡上(そじょう)‎する” 244 00:13:12,082 --> 00:13:14,293 ‎“魚の多い北の湖を探し” 245 00:13:14,293 --> 00:13:19,006 ‎“冬が来る前に ‎できるかぎり魚を確保せよ” 246 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 ‎“食料源は減りつつある” 247 00:13:21,091 --> 00:13:24,094 ‎両チームに ‎いくつかのルアーと 248 00:13:24,094 --> 00:13:29,308 ‎トラウトやギンザケの ‎釣り場の座標が渡されます 249 00:13:30,601 --> 00:13:32,728 ‎シーズン終盤のため 250 00:13:32,728 --> 00:13:37,483 ‎冬前にたんぱく質を蓄える ‎最後の機会かもしれません 251 00:13:37,483 --> 00:13:40,069 ‎釣り場はこの湖だ 252 00:13:40,069 --> 00:13:44,156 ‎課題に挑む場合は ‎時間と貴重なエネルギーを 253 00:13:44,156 --> 00:13:47,743 ‎徒歩移動に ‎費やすことになります 254 00:13:47,743 --> 00:13:48,994 ‎かなり動くぞ 255 00:13:48,994 --> 00:13:52,331 ‎食料がないから ‎やるしかない 256 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 ‎釣りの腕前が試されます 257 00:13:55,042 --> 00:13:59,088 ‎何も釣れない可能性も ‎大いにあります 258 00:13:59,088 --> 00:14:02,174 ‎成功する計画を立てなきゃ 259 00:14:02,174 --> 00:14:04,510 ‎冬は確実に近づいてる 260 00:14:05,052 --> 00:14:07,096 ‎できるのは準備だけだ 261 00:14:07,096 --> 00:14:10,432 ‎あとは釣りの神様次第だな 262 00:14:10,432 --> 00:14:11,350 ‎ああ 263 00:14:13,769 --> 00:14:15,604 ‎課題の開始は明日... 264 00:14:15,604 --> 00:14:16,522 ‎どうかな 265 00:14:16,522 --> 00:14:17,857 ‎北に湖がある 266 00:14:17,857 --> 00:14:20,651 ‎ジルはCチームと落ち合い 267 00:14:20,651 --> 00:14:24,613 ‎移籍する計画を ‎延期しなければなりません 268 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 ‎別のチームと全員が対面する 269 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 ‎そうだな 270 00:14:29,118 --> 00:14:30,202 ‎面白い 271 00:14:30,202 --> 00:14:34,248 ‎自分の勝利を確実にするため 272 00:14:34,248 --> 00:14:37,626 ‎Cチームに ‎合流しようとしてる 273 00:14:37,626 --> 00:14:40,045 ‎でも延期するしかない 274 00:14:40,045 --> 00:14:42,798 ‎地図が要る 全部持った? 275 00:14:42,798 --> 00:14:43,716 ‎ええ 276 00:14:43,716 --> 00:14:46,510 ‎少しいらだちを感じるわ 277 00:14:46,510 --> 00:14:50,848 ‎絶え間なく ‎生存するための闘いと 278 00:14:50,848 --> 00:14:53,976 ‎勝負のための闘いがある 279 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 ‎私たちは飢えてるから 280 00:14:57,897 --> 00:15:03,110 ‎今度の計画は ‎徒歩で移動して疲れること‎よ 281 00:15:10,200 --> 00:15:12,286 {\an8}23日目 午前7時5分 晴れ 気温マイナス2度 282 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 ‎23日目です 283 00:15:15,623 --> 00:15:17,082 ‎寒くて嫌ね 284 00:15:17,708 --> 00:15:22,713 ‎Cチームは昨日入手した ‎釣り場の座標を目指します 285 00:15:22,713 --> 00:15:24,048 ‎気をつけて 286 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 ‎枝を折ろうか? 287 00:15:25,799 --> 00:15:27,551 ‎いや 大丈夫だ 288 00:15:27,551 --> 00:15:31,555 ‎弱った体にとって ‎5キロの移動は脅威です 289 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 ‎釣れる保証はありません 290 00:15:34,099 --> 00:15:37,269 ‎釣れることを強く願ってる 291 00:15:37,269 --> 00:15:39,104 ‎俺は飢餓状態だ 292 00:15:39,104 --> 00:15:42,107 {\an8}1日約0・5キロは 痩せてるから 293 00:15:42,107 --> 00:15:43,150 {\an8}活動量を制限してる ニック Cチーム 294 00:15:43,150 --> 00:15:44,443 {\an8}活動量を制限してる レスリングコーチ フロリダ州 295 00:15:44,443 --> 00:15:50,407 ‎エネルギーを使うことで ‎報酬とリスクもあるのが怖い 296 00:15:50,407 --> 00:15:51,867 ‎何なのよ 297 00:15:52,701 --> 00:15:54,244 ‎障害物だらけ 298 00:15:54,244 --> 00:15:55,871 ‎ムカつくぜ 299 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 ‎別の場所では... 300 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 ‎今夜はごちそうを食べるわよ 301 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 ‎Aチームが同じ釣り場を ‎目指しています 302 00:16:08,384 --> 00:16:10,928 ‎今夜は魚のフライよ 303 00:16:11,428 --> 00:16:13,013 ‎ウソでしょ 304 00:16:13,806 --> 00:16:15,516 ‎冗談じゃないわ 305 00:16:15,516 --> 00:16:16,433 ‎クマの? 306 00:16:16,433 --> 00:16:17,351 ‎ええ 307 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 ‎なんて大きいの 308 00:16:19,103 --> 00:16:21,981 ‎ビッグフットの足跡を ‎見た気分 309 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 ‎大きい 310 00:16:24,650 --> 00:16:27,861 ‎こうなると違う側面が ‎出てくる 311 00:16:27,861 --> 00:16:28,904 ‎そうね 312 00:16:31,448 --> 00:16:34,410 ‎おい みんな 着いたぞ 313 00:16:34,410 --> 00:16:37,830 ‎Cチームが ‎最初に到着したため... 314 00:16:38,831 --> 00:16:39,623 ‎やろう 315 00:16:39,623 --> 00:16:40,332 ‎ああ 316 00:16:40,332 --> 00:16:43,335 ‎釣り場を先に ‎選ぶことができます 317 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 ‎たんぱく質と脂質が必要だ 318 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 ‎ここ3日か4日は食べてない 319 00:16:48,799 --> 00:16:51,885 ‎そのせいで ‎全員イライラしてる 320 00:16:51,885 --> 00:16:54,555 ‎もしジルが来ないなら 321 00:16:54,555 --> 00:16:57,224 ‎長期戦に備えなければ 322 00:16:57,224 --> 00:16:59,101 {\an8}魚の確保は重要だ 323 00:17:00,352 --> 00:17:03,939 ‎投下されたのは ‎釣り糸とルアーのみです 324 00:17:04,732 --> 00:17:09,570 ‎頼みの釣り具がないため ‎柔軟な対応が求められます 325 00:17:10,195 --> 00:17:13,574 ‎さおを作って釣り針をつけた 326 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 ‎効果はどんなものか 327 00:17:17,202 --> 00:17:19,913 ‎魚だ 大物がかかったぞ 328 00:17:19,913 --> 00:17:21,040 ‎網をくれ 329 00:17:21,540 --> 00:17:22,875 ‎ウソでしょ! 330 00:17:22,875 --> 00:17:23,917 ‎網を 331 00:17:23,917 --> 00:17:24,710 ‎俺が 332 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 ‎逃した 333 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 ‎外れた? 334 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 ‎ああ 外れた 335 00:17:29,256 --> 00:17:33,218 ‎この遠征は ‎必要なたんぱく質を蓄え 336 00:17:33,218 --> 00:17:35,429 ‎冬に備える機会であり... 337 00:17:35,429 --> 00:17:39,433 ‎対岸からお隣さんが来てるわ 338 00:17:39,433 --> 00:17:40,142 ‎そうね 339 00:17:40,142 --> 00:17:41,143 ‎ここ? 340 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 ‎先を越されたわね 341 00:17:43,270 --> 00:17:48,484 ‎2組が交流し 互いの力量を ‎測る機会でもあります 342 00:17:49,735 --> 00:17:52,112 ‎人づきあいもいいけど 343 00:17:52,112 --> 00:17:54,448 ‎まずは魚を大量に取る? 344 00:17:54,448 --> 00:17:55,824 ‎そうね 345 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 ‎魚が逃げるわ 346 00:18:08,045 --> 00:18:09,213 ‎投げすぎた 347 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 ‎あれじゃ釣れない 348 00:18:12,716 --> 00:18:16,303 ‎大事なのは根気だ ‎魚は湖を動き回る 349 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 ‎かかった 網を! 350 00:18:24,186 --> 00:18:25,562 ‎分かった 351 00:18:26,605 --> 00:18:27,731 ‎合図をくれ 352 00:18:28,649 --> 00:18:29,483 ‎そこだ 353 00:18:29,483 --> 00:18:30,609 ‎止まれ 354 00:18:33,445 --> 00:18:34,780 ‎チクショウ 355 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 ‎揚がった 356 00:18:38,617 --> 00:18:43,372 {\an8}俺が最初に釣った 大きくはないが最初だ セス Cチーム 電気技師 バージニア州 357 00:18:43,372 --> 00:18:44,873 ‎そいつにキスを 358 00:18:44,873 --> 00:18:45,749 ‎ほらよ 359 00:18:47,459 --> 00:18:49,461 {\an8}あの朝は出だしから 360 00:18:49,461 --> 00:18:53,423 {\an8}Cチームが 1匹目の魚を釣り... 361 00:18:54,383 --> 00:18:54,925 ‎来た 362 00:18:54,925 --> 00:18:56,135 ‎2匹目も 363 00:18:56,135 --> 00:18:57,636 ‎腹が立った 364 00:18:57,636 --> 00:18:59,012 ‎早く網を! 365 00:18:59,012 --> 00:18:59,763 ‎取って! 366 00:18:59,763 --> 00:19:01,181 ‎引っ張れ! 367 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 ‎そらよ 368 00:19:03,851 --> 00:19:08,814 ‎私たちよりCチームの方が ‎強いと認めるのはツラい 369 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 ‎やった! 370 00:19:11,191 --> 00:19:12,067 ‎釣れたな 371 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 ‎アラスカで最初の魚よ 372 00:19:15,362 --> 00:19:16,321 ‎1匹目よ 373 00:19:19,575 --> 00:19:21,368 ‎日光が欲しい 374 00:19:21,952 --> 00:19:24,121 ‎私も日光を待ってる 375 00:19:24,121 --> 00:19:26,081 ‎日陰じゃダメよ 376 00:19:26,081 --> 00:19:27,374 ‎かかった 377 00:19:27,374 --> 00:19:28,167 ‎来たぞ 378 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 ‎いいよ そのまま 379 00:19:31,461 --> 00:19:32,171 ‎釣れた 380 00:19:32,671 --> 00:19:33,547 ‎キスは? 381 00:19:33,547 --> 00:19:34,173 ‎する 382 00:19:37,509 --> 00:19:39,219 ‎また釣れた! 383 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 ‎こっちへ 愛してるよ 384 00:19:53,233 --> 00:19:54,276 ‎それで 385 00:19:55,485 --> 00:19:56,862 ‎何か釣れた? 386 00:19:56,862 --> 00:19:58,989 ‎いや まだだ 387 00:19:58,989 --> 00:20:02,367 ‎バカげてる ‎本当にバカげてる 388 00:20:02,367 --> 00:20:03,911 ‎ギアは最悪で 389 00:20:03,911 --> 00:20:06,163 ‎日光も当たらない 390 00:20:06,163 --> 00:20:09,208 ‎誰かが私よりうまくやるのを 391 00:20:09,208 --> 00:20:12,377 ‎突っ立って見てるのは ‎お断りよ 392 00:20:12,377 --> 00:20:14,880 ‎私より上手な人はいない 393 00:20:14,880 --> 00:20:17,174 ‎2番なんて柄じゃない 394 00:20:17,174 --> 00:20:22,221 ‎私は後援つきで大会に出た ‎船も持ってる 395 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 ‎この課題を終えてみせる 396 00:20:27,059 --> 00:20:29,353 ‎俺だけかな 腹が鳴る 397 00:20:29,353 --> 00:20:30,520 ‎もう少しよ 398 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 ‎今 魚をさばくの? 399 00:20:34,024 --> 00:20:36,526 ‎ほら おいしいわよ 400 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 ‎濃厚でいいでしょ? 401 00:20:43,283 --> 00:20:43,992 ‎命だ 402 00:20:43,992 --> 00:20:46,161 ‎全部 口に詰め込みたい 403 00:20:49,122 --> 00:20:50,207 ‎かかった 404 00:20:50,207 --> 00:20:51,458 ‎でかした 405 00:20:51,458 --> 00:20:52,709 ‎やったね 406 00:20:58,465 --> 00:20:59,841 ‎針が取れた 407 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 ‎捕まえたわよ! 408 00:21:05,097 --> 00:21:06,640 ‎やった! 409 00:21:06,640 --> 00:21:07,933 ‎いいね! 410 00:21:08,850 --> 00:21:10,519 ‎日がさしてきた 411 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 ‎太陽が出て ‎状況も明るくなった 412 00:21:13,855 --> 00:21:15,107 ‎大きい! 413 00:21:15,107 --> 00:21:16,024 ‎よし! 414 00:21:16,024 --> 00:21:17,734 ‎大きくなってる! 415 00:21:17,734 --> 00:21:18,944 ‎次々と 416 00:21:18,944 --> 00:21:22,781 ‎立て続けにギンザケを ‎釣り上げた 417 00:21:22,781 --> 00:21:24,658 ‎私は最高でしょ! 418 00:21:24,658 --> 00:21:25,450 ‎いいぞ 419 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 ‎大声で言って! 420 00:21:27,703 --> 00:21:29,955 ‎来た 私も来た! 421 00:21:31,498 --> 00:21:33,292 ‎やったわね! 422 00:21:33,292 --> 00:21:34,876 ‎バカでかい! 423 00:21:34,876 --> 00:21:36,795 ‎大物ね アンバー! 424 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 ‎すごい! 425 00:21:38,130 --> 00:21:42,134 {\an8}魚を釣れたのは 初めてだった アンバー Aチーム ヨガ講師 アリゾナ州 426 00:21:42,134 --> 00:21:46,013 ‎こんにちは ‎あなたを食べたいよ 427 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 ‎最高よ 428 00:21:48,974 --> 00:21:50,976 ‎このサケを見て! 429 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 ‎やったな 430 00:21:57,607 --> 00:21:59,109 ‎ホント最高! 431 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 ‎日が落ち始めたため ‎両チームとも荷物をまとめ 432 00:22:05,824 --> 00:22:09,578 ‎遠い基地まで ‎戻らなければなりません 433 00:22:10,495 --> 00:22:13,165 ‎Cチームの釣果は合計12匹 434 00:22:13,165 --> 00:22:16,752 ‎主に3キロ前後の ‎ブルックトラウトでした 435 00:22:16,752 --> 00:22:18,295 ‎いい日だった 436 00:22:18,295 --> 00:22:20,297 ‎魚にありつける 437 00:22:20,297 --> 00:22:22,841 ‎このまま続けばいいが 438 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 ‎もう戦略を考えるべき時だ 439 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 ‎すばらしい日ね! 440 00:22:27,262 --> 00:22:29,348 ‎ジルはいい仲間になる 441 00:22:30,599 --> 00:22:34,519 ‎魚を持って ‎Cチームに行けば勝てる 442 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 ‎でも選ぶのは私でしょ? 443 00:22:37,981 --> 00:22:39,941 ‎決めるのは気が重い 444 00:22:39,941 --> 00:22:42,694 ‎Aチームの釣果は ‎ギンザケ3匹 445 00:22:42,694 --> 00:22:45,822 ‎1匹の重さは約8キロです 446 00:22:46,573 --> 00:22:51,495 ‎それぞれが最長1週間分の ‎たんぱく質を手に入れました 447 00:22:51,495 --> 00:22:54,706 ‎あとは保存や ‎分配の仕方次第です 448 00:23:03,006 --> 00:23:04,049 ‎おいしい? 449 00:23:03,215 --> 00:23:05,801 {\an8}Aチーム アンバー ジル ジャスティン 450 00:23:04,132 --> 00:23:05,801 ‎おいしいわ 451 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 ‎Aチームは基地に戻り... 452 00:23:08,553 --> 00:23:10,430 ‎ギンザケよ 453 00:23:10,430 --> 00:23:13,433 ‎苦労の成果を楽しんでいます 454 00:23:13,934 --> 00:23:16,019 ‎あなたが釣った分よ 455 00:23:16,520 --> 00:23:17,854 ‎ありがとうね 456 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 ‎さあ 食べて 457 00:23:22,150 --> 00:23:24,111 ‎あちこちに炭が 458 00:23:24,111 --> 00:23:28,949 ‎まさかこれが ‎自分たちで取った魚で... 459 00:23:28,949 --> 00:23:29,741 ‎そうよ 460 00:23:29,741 --> 00:23:33,036 ‎それを食べてるなんて ‎すごい成果ね 461 00:23:33,036 --> 00:23:34,913 ‎自力で取ったのよ 462 00:23:34,913 --> 00:23:37,666 ‎間違いなく私たちの力でね 463 00:23:39,459 --> 00:23:40,836 ‎Cチームでは... 464 00:23:40,836 --> 00:23:42,087 ‎どうだ? 465 00:23:42,087 --> 00:23:44,339 ‎今まで食べた中で最高 466 00:23:44,339 --> 00:23:47,926 ‎この日 取れた魚は ‎彼らの士気を高め 467 00:23:47,926 --> 00:23:49,928 ‎空腹を満たしました 468 00:23:49,928 --> 00:23:53,140 ‎みんなのことが ‎すごく誇らしい 469 00:23:53,140 --> 00:23:55,976 ‎全員 最低1匹は釣ってた 470 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 ‎人生最高の日だった ‎みんなのおかげよ 471 00:23:59,396 --> 00:24:00,480 ‎すごい日だ 472 00:24:00,480 --> 00:24:01,648 ‎だな 473 00:24:01,648 --> 00:24:02,899 ‎いい1日だ 474 00:24:02,899 --> 00:24:04,734 ‎みんなを誇りに思う 475 00:24:04,734 --> 00:24:05,819 ‎俺もさ 476 00:24:05,819 --> 00:24:07,404 ‎アラスカの恵みだ 477 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 ‎これからも ‎恵みを与えてくれる 478 00:24:10,574 --> 00:24:12,576 ‎みんな あいさつして 479 00:24:12,576 --> 00:24:13,577 ‎おやすみ 480 00:24:13,577 --> 00:24:14,453 ‎じゃあな 481 00:24:25,630 --> 00:24:28,508 {\an8}24日目 午前9時7分 曇り 気温2度 482 00:24:26,798 --> 00:24:28,508 ‎今日で24日目 483 00:24:28,508 --> 00:24:29,426 ‎いいか? 484 00:24:29,301 --> 00:24:30,010 {\an8}Cチーム アンジー ニック ポール セス 485 00:24:29,509 --> 00:24:30,010 ‎ああ 486 00:24:30,010 --> 00:24:31,887 {\an8}Cチーム アンジー ニック ポール セス 487 00:24:30,093 --> 00:24:34,181 ‎Cチームはカニカゴで ‎くん製器を作っています 488 00:24:34,681 --> 00:24:35,474 ‎ここ? 489 00:24:35,474 --> 00:24:36,224 ‎ああ 490 00:24:36,224 --> 00:24:38,685 ‎これで魚を加工すれば 491 00:24:38,685 --> 00:24:41,980 ‎食べきるまでは ‎保存がききます 492 00:24:41,980 --> 00:24:44,316 ‎いいね 君がよければ 493 00:24:44,316 --> 00:24:45,525 ‎いいと思う 494 00:24:45,525 --> 00:24:50,280 ‎彼らは昨夜のごちそうで ‎体力を回復したものの... 495 00:24:50,989 --> 00:24:52,741 ‎もう何なのよ 496 00:24:52,741 --> 00:24:55,619 ‎アンジーには逆効果でした 497 00:24:55,619 --> 00:24:56,620 ‎大丈夫か? 498 00:24:56,620 --> 00:24:58,288 ‎すごく苦しい 499 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 ‎激痛なの 500 00:25:01,291 --> 00:25:06,338 ‎昨日 夕食を食べてから ‎おなかが動きだした感じよ 501 00:25:06,338 --> 00:25:08,798 ‎便通があると思ったの 502 00:25:08,798 --> 00:25:11,760 ‎24日間もなかったから 503 00:25:13,136 --> 00:25:17,140 ‎腹痛が一晩中続いて ‎朝には さらに悪化した 504 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 ‎キツければ教えて 505 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 ‎アンジーはタフだが 506 00:25:25,607 --> 00:25:28,235 ‎1度もトイレに行ってない 507 00:25:28,860 --> 00:25:30,028 ‎すごく痛い 508 00:25:30,779 --> 00:25:32,656 ‎見てられない 509 00:25:33,949 --> 00:25:38,078 ‎それに昨日の夜は ‎かなり食べてた 510 00:25:38,078 --> 00:25:40,789 ‎一度に多すぎたんだろう 511 00:25:42,624 --> 00:25:43,833 ‎力になれる? 512 00:25:44,793 --> 00:25:49,381 ‎この腸‎閉塞(へいそく)‎は“せん孔”を ‎起こす危険があります 513 00:25:49,381 --> 00:25:53,260 ‎せん孔とは腸に穴が開き ‎内容物が漏れ 514 00:25:53,260 --> 00:25:56,680 ‎血液が汚染されて ‎命に関わる状態です 515 00:25:57,180 --> 00:26:00,100 ‎恐怖を感じてる ‎脱落したくない 516 00:26:00,100 --> 00:26:05,355 ‎敗血症性ショックを起こすと ‎臓器障害で死に至ることも 517 00:26:05,355 --> 00:26:08,400 ‎アンジーは精神的には強いが 518 00:26:08,400 --> 00:26:10,569 ‎体はどうもできない 519 00:26:14,197 --> 00:26:15,073 ‎よし 520 00:26:15,073 --> 00:26:18,034 ‎明らかに危険な状態のため... 521 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 ‎やっぱりダメ 522 00:26:20,537 --> 00:26:25,292 ‎番組プロデューサーらが ‎彼女を診察へ連れ出します 523 00:26:26,376 --> 00:26:28,461 ‎すぐ戻ってこられるさ 524 00:26:28,461 --> 00:26:30,839 ‎おなかを空にして戻る 525 00:26:30,839 --> 00:26:31,923 ‎診てもらえ 526 00:26:31,923 --> 00:26:32,882 ‎平気か? 527 00:26:33,383 --> 00:26:34,926 ‎みんな 大好き 528 00:26:34,926 --> 00:26:39,431 ‎何が起きてるか分からないし ‎ここに薬はない 529 00:26:40,599 --> 00:26:44,352 ‎アンジーが戻らないと ‎チームは壊滅的だ 530 00:26:45,353 --> 00:26:46,271 ‎じゃあ 531 00:26:48,565 --> 00:26:51,860 ‎とにかく すごく痛いの 532 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 ‎何なのか ‎確かめてもらわなきゃ 533 00:26:56,364 --> 00:27:01,453 ‎何があろうと誇りに思う ‎ここにいられて楽しかった 534 00:27:01,453 --> 00:27:02,912 ‎大好きよ 535 00:27:02,912 --> 00:27:04,414 ‎またすぐにな 536 00:27:04,414 --> 00:27:05,790 ‎どうしよう 537 00:27:06,499 --> 00:27:09,628 ‎アンジーは ‎沖の救護船へ搬送され 538 00:27:09,628 --> 00:27:14,633 ‎回復すればチームに戻る ‎機会が与えられます 539 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 ‎その間もゲームは続きます 540 00:27:19,721 --> 00:27:20,847 ‎戻ってくる 541 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 ‎戻ってくる‎さ 542 00:27:30,398 --> 00:27:35,737 ‎Aチームの新たな課題は ‎14キロ近い魚の保存処理です 543 00:27:36,696 --> 00:27:39,741 ‎今日は魚の処理をする日よ 544 00:27:40,992 --> 00:27:46,122 ‎魚をスモークするために ‎かける台を作ってる 545 00:27:46,122 --> 00:27:48,083 ‎生だとすぐに傷む 546 00:27:50,377 --> 00:27:53,129 ‎朝食は おいしいイクラ 547 00:27:53,129 --> 00:27:54,839 ‎どんな味? 548 00:27:54,839 --> 00:27:56,049 ‎なかなか 549 00:27:56,549 --> 00:27:57,884 ‎食べてみるわ 550 00:27:59,260 --> 00:28:00,762 ‎今は食料がある 551 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 ‎Cチームも同じよ 552 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 ‎勝負はもっと長引く 553 00:28:06,059 --> 00:28:07,936 ‎悪くないでしょ? 554 00:28:09,437 --> 00:28:10,855 ‎栄養を感じる? 555 00:28:14,109 --> 00:28:16,945 {\an8}頭の中で声が聞こえる 556 00:28:16,945 --> 00:28:20,907 {\an8}〝Aチームを離れて Cチームに加われ〞と 557 00:28:21,449 --> 00:28:24,994 ‎もちろん気が重い ‎ひどい罪悪感よ 558 00:28:26,371 --> 00:28:27,497 ‎でも勝てる 559 00:28:27,497 --> 00:28:30,917 ‎私抜きじゃ ‎Aチームはもたない 560 00:28:30,917 --> 00:28:32,168 ‎いけそう? 561 00:28:32,168 --> 00:28:33,211 ‎そうね 562 00:28:33,211 --> 00:28:35,505 ‎火をおこして魚をいぶす 563 00:28:35,505 --> 00:28:36,506 ‎はーい 564 00:28:37,215 --> 00:28:39,300 ‎今日はすごく幸せ 565 00:28:39,300 --> 00:28:42,929 ‎昨日 サケが釣れたのは ‎すごいことよ 566 00:28:42,929 --> 00:28:47,767 ‎チームメイトのおかげで ‎もう1つ技術が身についた 567 00:28:48,476 --> 00:28:51,396 ‎鳥の巣を作るなら大きくね 568 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 ‎ええ 569 00:28:53,148 --> 00:28:56,109 ‎辛抱強くね ‎鎮火しないように 570 00:28:56,109 --> 00:28:57,694 ‎そうしてる 571 00:28:57,694 --> 00:29:02,073 {\an8}ここまでの経験を 私一人でやれたか? 572 00:29:03,241 --> 00:29:03,825 {\an8}ムリよ 573 00:29:03,825 --> 00:29:06,244 ‎私は薬物中毒を克服した 574 00:29:06,244 --> 00:29:09,497 ‎重罪人であり‎生存者(サバイバー)‎よ 575 00:29:10,331 --> 00:29:13,543 ‎でも‎生き残る者(サバイバリスト)‎じゃなかった 576 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 ‎ジルに会うまでは 577 00:29:16,588 --> 00:29:19,299 ‎火がついた 鼻が高いわ! 578 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 ‎あなたに感謝してる! 579 00:29:22,218 --> 00:29:26,264 ‎ジルはずっと ‎チームを動かしてくれてる 580 00:29:26,264 --> 00:29:30,059 ‎彼女との友情や ‎私たち2人の関係は 581 00:29:30,059 --> 00:29:35,899 ‎ここまでの経験で最も意外な ‎天からの贈り物の1つよ 582 00:29:37,025 --> 00:29:38,943 ‎成功っていいわね 583 00:29:38,943 --> 00:29:42,614 ‎本当にすごいわ ビックリよ 584 00:29:53,958 --> 00:29:56,544 {\an8}25日目 午前11時9分 晴れ 気温4度 585 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 ‎25日目 586 00:29:56,544 --> 00:30:02,091 ‎Cチームは夜通し魚をいぶし ‎大量のくん製が完成します 587 00:30:02,091 --> 00:30:03,802 ‎戻ってきてほしい 588 00:30:04,469 --> 00:30:06,304 ‎長引かないといいな 589 00:30:07,555 --> 00:30:09,182 ‎士気が低いのは 590 00:30:09,891 --> 00:30:12,268 ‎アンジー不在のためです 591 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 ‎おい ヘリだ! 592 00:30:20,735 --> 00:30:22,195 ‎ヘリの音が... 593 00:30:22,195 --> 00:30:22,946 ‎そんな 594 00:30:22,946 --> 00:30:23,738 ‎ウソだ 595 00:30:23,738 --> 00:30:24,697 ‎よくない 596 00:30:24,697 --> 00:30:27,033 ‎待望の知らせを運びます 597 00:30:27,033 --> 00:30:28,243 ‎あそこだ 598 00:30:29,327 --> 00:30:32,580 ‎普段はヘリの音に ‎ワクワクするが 599 00:30:32,580 --> 00:30:34,958 ‎アンジーは搬送された 600 00:30:34,958 --> 00:30:35,917 ‎不安だよ 601 00:30:45,009 --> 00:30:45,927 ‎君が頼む 602 00:30:48,471 --> 00:30:49,305 ‎手書きだ 603 00:30:49,305 --> 00:30:50,306 ‎そうか 604 00:30:50,890 --> 00:30:51,599 ‎クソッ 605 00:30:51,599 --> 00:30:52,475 ‎そんな 606 00:30:53,601 --> 00:30:57,689 ‎“まずは大好きよ ‎最高のチームだった” 607 00:30:58,189 --> 00:31:01,484 ‎“一緒にたくさん ‎魚を釣れて光栄よ” 608 00:31:01,985 --> 00:31:03,653 ‎“Aをぶっ潰せ” 609 00:31:03,653 --> 00:31:06,698 ‎“諦めず ‎勝つ機会をつかんで” 610 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 ‎“照明弾をお願い” 611 00:31:08,616 --> 00:31:13,413 ‎診断の結果 アンジーは ‎棄権すべきと判断されました 612 00:31:13,413 --> 00:31:14,747 ‎キツいな 613 00:31:14,747 --> 00:31:17,250 ‎アンジーとは お別れだ 614 00:31:17,250 --> 00:31:19,544 ‎正直 ここに来た時は 615 00:31:20,461 --> 00:31:22,171 ‎信頼できなかった 616 00:31:22,171 --> 00:31:25,925 ‎だが彼女なくして ‎ここまで来られなかった 617 00:31:25,925 --> 00:31:29,596 ‎みんなの妹で 楽しくて ‎おしゃべりだった 618 00:31:30,388 --> 00:31:31,347 ‎ツラいよ 619 00:31:31,347 --> 00:31:32,473 ‎やるぞ 620 00:31:32,473 --> 00:31:33,641 ‎照明弾を 621 00:31:33,641 --> 00:31:34,642 ‎撃つぞ 622 00:31:34,642 --> 00:31:35,810 ‎俺は嫌だ 623 00:31:35,810 --> 00:31:36,686 ‎俺もさ 624 00:31:37,186 --> 00:31:39,564 ‎すごくやるせない思いだ 625 00:31:39,564 --> 00:31:42,066 ‎彼女のために勝ちたいし 626 00:31:42,734 --> 00:31:46,321 ‎彼女がいたことを ‎大事にしたい 627 00:31:46,946 --> 00:31:49,824 {\an8}一方で 痛烈な一撃を受けた 628 00:31:49,824 --> 00:31:51,743 {\an8}誰にも可能性はある 629 00:31:58,583 --> 00:31:59,834 ‎照明弾だ 630 00:32:00,418 --> 00:32:01,127 ‎まさか 631 00:32:01,127 --> 00:32:01,961 ‎本当だ 632 00:32:01,961 --> 00:32:03,338 ‎ふざけてる? 633 00:32:03,338 --> 00:32:04,714 ‎Cの誰かだ 634 00:32:06,299 --> 00:32:07,133 ‎1人抜けた 635 00:32:07,133 --> 00:32:09,385 ‎本当に照明弾を見たの? 636 00:32:09,385 --> 00:32:12,096 ‎たった今だ ‎まだ煙が残ってる 637 00:32:12,722 --> 00:32:16,100 ‎誰かが棄権した ‎これで3対3だ 638 00:32:16,100 --> 00:32:17,936 ‎誰が抜けたのか... 639 00:32:17,936 --> 00:32:18,937 ‎心配ない 640 00:32:18,937 --> 00:32:20,688 ‎これで互角よ! 641 00:32:20,688 --> 00:32:22,065 ‎問題ないさ 642 00:32:22,065 --> 00:32:24,025 ‎勝つのは俺たちだ 643 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 ‎Aチーム! 644 00:32:32,784 --> 00:32:35,495 ‎Cチーム ‎ニック ポール セス 645 00:32:35,495 --> 00:32:37,372 ‎そんな気はしてた 646 00:32:37,372 --> 00:32:40,041 ‎24日ずっとだと聞いた時... 647 00:32:40,041 --> 00:32:43,795 ‎ああいう痛みは ‎耐え難いもんだ 648 00:32:43,795 --> 00:32:45,838 ‎アンジーは戦士だった 649 00:32:45,838 --> 00:32:49,133 ‎苦痛で体をくの字に曲げてた 650 00:32:49,926 --> 00:32:52,470 {\an8}彼女は初日から 頑張ってた 651 00:32:52,470 --> 00:32:54,597 {\an8}勝利にふさわしい人だ 652 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 {\an8}何だって起こり得ると 分かった 653 00:32:57,684 --> 00:33:02,146 {\an8}今では棄権が 現実味を帯びてきた 654 00:33:02,939 --> 00:33:04,399 ‎少し沈黙を? 655 00:33:04,399 --> 00:33:05,483 ‎もちろん 656 00:33:08,736 --> 00:33:09,946 ‎皆 感じてる 657 00:33:09,946 --> 00:33:12,949 ‎手にするのは ‎魚だけじゃダメだ 658 00:33:12,949 --> 00:33:16,411 ‎決着をつけ ‎賞金を手に家族の元に戻る 659 00:33:16,411 --> 00:33:17,370 ‎アンジーに 660 00:33:17,370 --> 00:33:18,621 ‎アンジーに 661 00:33:18,621 --> 00:33:21,165 ‎次はジルの件を考えないと 662 00:33:21,165 --> 00:33:24,293 ‎アンジーを ‎忘れるわけじゃない 663 00:33:24,293 --> 00:33:29,757 ‎だが ジルをすぐ連れてきて ‎納得させるにはどうするか 664 00:33:29,757 --> 00:33:31,968 ‎4人は2人より強い 665 00:33:31,968 --> 00:33:32,885 ‎そうだ 666 00:33:32,885 --> 00:33:35,680 ‎早めに連絡を取る必要がある 667 00:33:35,680 --> 00:33:39,225 ‎Aチームは ‎1人引き抜かれたら 668 00:33:39,225 --> 00:33:41,769 ‎長くは もたないだろう 669 00:33:41,769 --> 00:33:45,189 ‎ヘビの頭を取り除き ‎報われるといいが 670 00:33:45,189 --> 00:33:49,360 ‎Cチームはジルの引き抜きを ‎続けることに 671 00:33:49,360 --> 00:33:50,570 ‎思いついた 672 00:33:50,570 --> 00:33:51,487 ‎何だ? 673 00:33:51,988 --> 00:33:57,160 ‎難しいのは仲間に知られず ‎どう彼女の注意を引くかです 674 00:33:57,160 --> 00:33:58,327 ‎瓶に手紙を 675 00:33:58,327 --> 00:34:01,039 ‎いや 矢文はどうだ? 676 00:34:02,206 --> 00:34:03,332 ‎それがいい 677 00:34:03,332 --> 00:34:05,043 ‎川越しに射る 678 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 ‎干潮を待って注意を引く 679 00:34:07,670 --> 00:34:09,213 ‎決行は明日だ 680 00:34:09,213 --> 00:34:10,882 ‎朝 貝拾いへ 681 00:34:10,882 --> 00:34:11,716 ‎ああ 682 00:34:11,716 --> 00:34:14,343 ‎前と同じなら かなり早朝に 683 00:34:14,343 --> 00:34:18,723 ‎よし これが俺たちの作戦だ 684 00:34:19,474 --> 00:34:21,184 ‎ロビン・フッド流だ 685 00:34:29,609 --> 00:34:33,196 {\an8}Aチーム 686 00:34:31,194 --> 00:34:33,196 ‎2組とも寝床へ 687 00:34:34,155 --> 00:34:38,534 ‎1週目以来 初めて ‎完全に平等になりました 688 00:34:39,202 --> 00:34:42,705 ‎残る2組に同じ人数がいます 689 00:34:39,368 --> 00:34:42,705 {\an8}Cチーム 690 00:34:53,382 --> 00:34:56,594 {\an8}26日目 午前7時13分 曇り 気温0度 691 00:34:53,758 --> 00:34:56,594 ‎26日目の朝日が昇る頃 692 00:34:56,594 --> 00:34:59,722 ‎Cチームは手紙を仕上げます 693 00:34:59,722 --> 00:35:02,517 ‎“こちらは何も変わらない” 694 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 ‎“今日 動こう” 695 00:35:04,727 --> 00:35:06,979 ‎アンジーが戻らないなら 696 00:35:06,979 --> 00:35:09,774 ‎次善の計画は ‎ジルを取ることだ 697 00:35:09,774 --> 00:35:12,902 {\an8}ジルとの接触は 少なくても 698 00:35:12,902 --> 00:35:16,405 {\an8}俺は仲間の情報と 直感を信じる 699 00:35:17,198 --> 00:35:22,120 ‎ジルについての話が本当なら ‎これで試合終了だ 700 00:35:22,120 --> 00:35:25,248 ‎俺たちは家に帰る 勝者だ 701 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 ‎勝利への切符だ 702 00:35:28,584 --> 00:35:30,670 ‎さあ ケリをつけよう 703 00:35:33,047 --> 00:35:38,010 ‎Cチームは岸へ向かい ‎対岸にジルの姿を探します 704 00:35:38,845 --> 00:35:39,887 ‎見ろ 705 00:35:48,020 --> 00:35:50,189 ‎誰かが弓矢を持ってる 706 00:35:52,191 --> 00:35:53,776 ‎ジャスティンか 707 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 ‎低いな 真下だった 708 00:36:01,242 --> 00:36:02,910 ‎ジャスティンだ 709 00:36:08,082 --> 00:36:09,750 ‎あそこにいる 710 00:36:11,878 --> 00:36:12,837 ‎頼むぞ 711 00:36:19,093 --> 00:36:20,178 ‎何なの? 712 00:36:20,845 --> 00:36:21,637 ‎おはよう 713 00:36:21,637 --> 00:36:22,763 ‎おはよう 714 00:36:22,763 --> 00:36:24,557 ‎矢を投げてくれ 715 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 ‎いいわ 716 00:36:26,559 --> 00:36:29,103 {\an8}Cチームが浜にいた 717 00:36:29,103 --> 00:36:30,313 ‎この矢ね 718 00:36:30,313 --> 00:36:34,775 {\an8}メモのついた矢を 対岸から飛ばしてきた 719 00:36:34,775 --> 00:36:36,485 ‎私宛だった 720 00:36:37,153 --> 00:36:39,947 ‎私をCチームへ誘う手紙よ 721 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 ‎一緒に来い 722 00:36:43,868 --> 00:36:45,578 ‎苦しい立場なのよ 723 00:36:46,913 --> 00:36:51,083 ‎いろいろ話をしたい ‎川越しでは難しいんだ 724 00:36:51,083 --> 00:36:55,421 ‎声が10段階の10だぞ ‎7に下げろ 725 00:36:56,589 --> 00:37:02,053 ‎ジルたちの知らないうちに ‎アンバーが騒ぎに気づきます 726 00:37:02,053 --> 00:37:04,639 ‎300メートル離れていたため 727 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 ‎会話は聞き取れません 728 00:37:07,433 --> 00:37:09,393 ‎Cとジルが話してた 729 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 ‎内容は分からない 730 00:37:11,270 --> 00:37:15,066 {\an8}でも何かが起きそうだと 感じてる 731 00:37:15,066 --> 00:37:18,277 ‎12月までいたければ ‎ゲームを続ける 732 00:37:18,277 --> 00:37:20,655 ‎そんなこと誰が望むのよ 733 00:37:20,655 --> 00:37:23,324 ‎じゃあ こっちに渡ってこい 734 00:37:23,324 --> 00:37:25,576 ‎勝って終わらせよう 735 00:37:25,576 --> 00:37:27,036 ‎君の席がある 736 00:37:27,036 --> 00:37:28,704 ‎最も早く終わる 737 00:37:30,248 --> 00:37:32,708 ‎1日くらい考えてみる 738 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 ‎ジル 今日だ 739 00:37:34,043 --> 00:37:38,839 ‎彼らはその場で決断するよう ‎求めてきた 740 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 ‎次はどうする? 741 00:37:42,802 --> 00:37:46,097 ‎アンバーを思うと ‎難しくなった 742 00:37:46,097 --> 00:37:47,890 ‎だませと言うのね 743 00:37:47,890 --> 00:37:50,101 ‎難しい決断なのは分かる 744 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 ‎心の葛藤を感じる 745 00:37:53,437 --> 00:37:57,817 ‎アンバーは ‎ものすごく気の合う親友よ 746 00:37:57,817 --> 00:38:02,613 ‎ジルが忠実でいてくれると ‎信じるしかない 747 00:38:03,406 --> 00:38:04,573 ‎だけど 748 00:38:04,573 --> 00:38:06,617 ‎目的は友達じゃない 749 00:38:06,617 --> 00:38:08,244 ‎一緒に来いよ 750 00:38:08,244 --> 00:38:10,496 ‎子供たちの元へ帰ろう 751 00:38:10,496 --> 00:38:12,248 ‎目的は勝利よ 752 00:38:12,248 --> 00:38:14,750 ‎もしジルが裏切るなら 753 00:38:15,835 --> 00:38:17,336 ‎受けて立つ 754 00:39:16,020 --> 00:39:20,900 ‎日本語字幕 築山 由