1 00:00:14,973 --> 00:00:17,767 Alaskan rajamailla on nyt vietetty 20 päivää. 2 00:00:18,518 --> 00:00:21,604 Jäljellä on kahdeksan pelaajaa kolmessa joukkueessa, 3 00:00:21,604 --> 00:00:26,026 mutta Bravo on nyt yhden miehen joukkue, mikä ei ole sallittua. 4 00:00:26,026 --> 00:00:31,531 Jos Javier ei pääse toiseen joukkueeseen, hän joutuu lähtemään. 5 00:00:31,531 --> 00:00:35,452 Javierin viimeinen ponnistelu, epätoivoisen miehen yritys. 6 00:00:35,452 --> 00:00:38,872 Eikö hän tule tänne? - Ei, hän on siihen liian typerä. 7 00:00:40,623 --> 00:00:42,917 Mistään summasta - 8 00:00:44,252 --> 00:00:47,088 {\an8}en liittyisi demoniryhmään. 9 00:00:48,381 --> 00:00:52,552 Jos joen toisella puolella oleva ryhmä ei hyväksy minua, 10 00:00:54,929 --> 00:00:55,930 joudun lähtemään. 11 00:00:56,598 --> 00:01:00,268 Javierin vaeltaessa kahdeksan kilometriä Charlien pakeille, 12 00:01:01,227 --> 00:01:05,106 Alfa-tiimi lähtee ryöstämään hänen leirinsä. 13 00:01:05,106 --> 00:01:08,485 En tunne syyllisyyttä, koska sitä kamalaa tyyppiä - 14 00:01:08,485 --> 00:01:11,071 ei kaivata tälle puolelle saarta. 15 00:01:11,071 --> 00:01:13,573 Emme halua olla tekemisissä hänen kanssaan. 16 00:01:17,452 --> 00:01:18,578 Mitä... 17 00:01:19,579 --> 00:01:24,209 Jos häntä ei pidetty psykona ennen, nyt pidetään. 18 00:01:24,709 --> 00:01:28,463 Hän poltti suojansa, eikä tarvikkeita ole. 19 00:01:28,463 --> 00:01:29,923 Paluuta ei ole. 20 00:01:30,673 --> 00:01:33,301 Onko hän tuolla? Kävikö meillä tuuri? 21 00:01:34,844 --> 00:01:38,765 {\an8}Paul ja minä teimme sopimuksen operaatiosta Hittoon täältä... 22 00:01:39,349 --> 00:01:40,350 Hittoon täältä. 23 00:01:40,350 --> 00:01:41,726 Operaatio Hittoon täältä. 24 00:01:42,352 --> 00:01:47,023 ...päästäksemme eroon Deltasta ja Bravosta. Kun jäljellä on vain kaksi tiimiä, 25 00:01:47,023 --> 00:01:49,984 palaamme kunnioittavaan peliin. 26 00:01:49,984 --> 00:01:56,032 Jos Charlie ottaa hänet, he ovat typeriä, koska heidän suojansa voidaan polttaa. 27 00:01:56,866 --> 00:02:00,578 Jos jostain äärettömän - 28 00:02:00,578 --> 00:02:05,959 typerästä syystä Charlie haluaa ottaa Javierin vastaan, 29 00:02:05,959 --> 00:02:07,669 käymme heidän kimppuunsa. 30 00:02:08,419 --> 00:02:10,130 Alfan kanssa ei pelleillä. 31 00:02:10,630 --> 00:02:14,801 Täytyy vain odottaa, että se pikkumainen tyyppi saa opetuksen. 32 00:02:16,302 --> 00:02:18,763 Hyvä voittaa täällä. 33 00:02:19,973 --> 00:02:24,227 Menen paikalle työkalujemme kera. 34 00:02:24,227 --> 00:02:28,898 Annan heille myös tarjouksen, josta he eivät voi kieltäytyä. 35 00:02:28,898 --> 00:02:30,066 Mitä on tekeillä? 36 00:02:30,066 --> 00:02:32,360 Mitä tapahtuu? - Mitä nyt, muukalainen? 37 00:02:34,320 --> 00:02:36,322 Nimeni on Javier, ja olen Ohiosta. 38 00:02:36,906 --> 00:02:43,663 Tavoitteenani on varmistaa, ettei demoniryhmä voi voittaa tätä. 39 00:02:43,663 --> 00:02:46,791 Ette tunne minua, ja olette keskenänne läheisiä, 40 00:02:46,791 --> 00:02:49,085 mutta tulen tänne anomaan apua. 41 00:02:49,878 --> 00:02:51,504 Jos otatte minut tiimiin, 42 00:02:52,005 --> 00:02:57,552 jotta voin kostaa heille ja voittaa heidät, 43 00:02:58,344 --> 00:03:03,892 koska se oli henkilökohtaista. He pakottivat Brianin, kamuni, lähtemään. 44 00:03:03,892 --> 00:03:07,979 Sitten he ryöstivät leirini ja veivät tavarani. 45 00:03:07,979 --> 00:03:10,356 Joukossa on turvaa. 46 00:03:10,940 --> 00:03:14,152 Haluaisin heidän häviävän. 47 00:03:14,152 --> 00:03:18,364 Jos sitten haluatte minusta eroon, luovutan, jotta te neljä voitatte. 48 00:03:18,364 --> 00:03:22,243 Mutta yhdistetään voimamme ja päihitetään heidät. 49 00:03:28,708 --> 00:03:30,752 8 YKSINÄISTÄ SUTTA 50 00:03:36,799 --> 00:03:38,718 LUOVUTTANUT 51 00:03:38,718 --> 00:03:40,720 MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ 52 00:03:40,720 --> 00:03:42,722 {\an8}LUOVUTTANUT 53 00:03:42,722 --> 00:03:44,724 LUOVUTTANUT 54 00:03:46,809 --> 00:03:48,728 LUOVUTTANUT 55 00:03:48,728 --> 00:03:50,730 ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI 56 00:03:50,730 --> 00:03:52,774 LUOVUTTANUT 57 00:03:58,821 --> 00:04:00,782 VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE 58 00:04:00,782 --> 00:04:02,742 {\an8}LUOVUTTANUT 59 00:04:02,742 --> 00:04:04,744 LUOVUTTANUT 60 00:04:04,744 --> 00:04:06,746 LUOVUTTANUT 61 00:04:08,873 --> 00:04:11,501 KAIKKI KOTIIN 62 00:04:11,501 --> 00:04:13,836 Tulin pelaamaan ja voittamaan. 63 00:04:17,507 --> 00:04:18,800 Voimmeko jutella? 64 00:04:18,800 --> 00:04:20,218 Sopiiko? - Toki. Hienoa. 65 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 Hetkinen vain. 66 00:04:25,390 --> 00:04:28,017 On oltava varovainen. - Kuuntele. 67 00:04:28,017 --> 00:04:30,478 Opetan argumentointia. 68 00:04:30,478 --> 00:04:33,106 Tuo oli paras kuulemani argumentti ikinä. 69 00:04:33,106 --> 00:04:38,778 Tuen päätöstänne, mutta en halua tuoda uutta dynamiikkaa mukaan. 70 00:04:38,778 --> 00:04:42,365 Ellei peli lopu siihen. - Näimme, ettei hän valehtele. 71 00:04:42,907 --> 00:04:44,284 Näimme sen. 72 00:04:44,284 --> 00:04:46,286 Te näitte sen. 73 00:04:46,286 --> 00:04:49,622 Kaikki kunnia Javierille. Hän on selviytyjä. 74 00:04:49,622 --> 00:04:53,835 Mutta Jill ja minä teimme sopimuksen. 75 00:04:54,752 --> 00:04:57,839 Uskollisuus on huomioitava. 76 00:04:57,839 --> 00:04:59,507 {\an8}Emme ole samalla viivalla. 77 00:04:59,507 --> 00:05:01,968 {\an8}Meillä on varasuunnitelmien varasuunnitelmia. 78 00:05:02,969 --> 00:05:04,470 Hei, kaikki yhdessä. 79 00:05:05,054 --> 00:05:07,640 Charlie on tehnyt päätöksen. 80 00:05:08,266 --> 00:05:09,142 Javier. 81 00:05:11,686 --> 00:05:13,604 No niin, 82 00:05:13,604 --> 00:05:19,485 puhuimme asiasta ja tunnemme sympatiaa kokemasi takia. 83 00:05:19,485 --> 00:05:23,406 Haluamme saman koston sinulle ja Deltalle - 84 00:05:23,406 --> 00:05:25,992 Alfan teoista. Emme halua heidän voittavan. 85 00:05:27,702 --> 00:05:31,873 Mutta mitä tulee tiimiimme, emme halua siihen enempää jäseniä. 86 00:05:34,125 --> 00:05:36,169 Haluaisimme auttaa häntä. 87 00:05:36,169 --> 00:05:41,883 Emme halua suututtaa Alfaa, koska tiedämme, mihin se tiimi pystyy. 88 00:05:41,883 --> 00:05:44,886 Tämä leviäisi käsiin, jos Javier liittyisi mukaan. 89 00:05:48,765 --> 00:05:50,641 Meidän täytyy kieltäytyä. Sori. 90 00:05:52,852 --> 00:05:53,728 Rankka juttu. 91 00:05:55,521 --> 00:05:58,191 Pahoittelen. - Selvä homma. 92 00:05:58,191 --> 00:06:00,234 Anteeksi, että tämä on tällaista. 93 00:06:01,694 --> 00:06:04,113 Tuntuu pahalta, veli. Todellakin. 94 00:06:04,113 --> 00:06:05,031 Hyvä on. 95 00:06:06,282 --> 00:06:07,825 Pärjäilkää. - Onnea matkaan. 96 00:06:07,825 --> 00:06:09,410 Lykkyä tykö. - Kiitos. 97 00:06:15,541 --> 00:06:18,503 Halusin voittaa tämän taidoilla. 98 00:06:19,379 --> 00:06:21,297 Halusin selvitä maan antimilla. 99 00:06:22,215 --> 00:06:24,342 Mutta ehkä olin naiivi. 100 00:06:29,680 --> 00:06:32,058 Voisin viettää viikkoja, 101 00:06:33,643 --> 00:06:34,811 ellen kuukausia - 102 00:06:34,811 --> 00:06:37,063 arvioiden tätä - 103 00:06:38,022 --> 00:06:41,109 ja miettien, että olisin voinut toimia toisin. 104 00:06:42,193 --> 00:06:44,821 En halua jossitella. 105 00:06:54,038 --> 00:06:56,499 Kaunein näkemäni valoammus. 106 00:06:57,959 --> 00:07:01,295 Voin elää rauhassa, koska pelasin peliä - 107 00:07:01,295 --> 00:07:04,132 kunniallisesti ja reilusti. 108 00:07:04,715 --> 00:07:06,634 Valitettavasti joudun lähtemään. 109 00:07:07,510 --> 00:07:09,929 Teimme hyvän päätöksen. - Niin teimme. 110 00:07:09,929 --> 00:07:14,267 Olemme pitäneet kaikista suunnitelmista kiinni, ja se on toiminut. 111 00:07:14,267 --> 00:07:15,351 Emme voi horjua. 112 00:07:15,935 --> 00:07:18,229 Viedään kamat sisään. 113 00:07:22,650 --> 00:07:25,528 20 päivän jälkeen pelaajia on vain seitsemän - 114 00:07:25,528 --> 00:07:27,822 kahden joukkueen välillä. 115 00:07:38,499 --> 00:07:40,042 Tiedätkö mitään Jillistä? 116 00:07:40,042 --> 00:07:41,919 Hän on kova. 117 00:07:41,919 --> 00:07:44,046 Hän olisi vahva tiimin jäsen. 118 00:07:44,046 --> 00:07:45,381 Oikeasti. 119 00:07:45,381 --> 00:07:48,759 Kannatan sitä. Haluan tehdä sen mahdollisimman reilusti. 120 00:07:48,759 --> 00:07:51,345 Nyt kun Delta ja Bravo ovat poissa, 121 00:07:51,345 --> 00:07:54,015 minulla on suunnitelma, miten voimme hajottaa Alfan - 122 00:07:54,015 --> 00:07:57,894 ja lopettaa tämän pelin. Se toimii Jillin kautta. 123 00:07:58,936 --> 00:08:02,648 Entä jos saamme Jillin ulos, laitamme heidät kärsimään... 124 00:08:03,316 --> 00:08:06,194 Jos saamme Jillin... - Peli on ohi. 125 00:08:06,194 --> 00:08:07,778 Peli on siinä. 126 00:08:07,778 --> 00:08:10,948 Voimme mennä kotiin syömään purilaista. - Jep. 127 00:08:11,574 --> 00:08:13,784 Tiedän, että Jill on tiimin vahvin. 128 00:08:14,327 --> 00:08:16,871 Hänellä on taitoja, jotka sopivat meihin, 129 00:08:16,871 --> 00:08:20,208 ja hän olisi etu joukkueellemme. 130 00:08:20,208 --> 00:08:24,337 Mutta jos se tarkoittaa, että peli päättyy voitokkaasti, 131 00:08:24,337 --> 00:08:28,049 ja pääsemme kotiin, meidän pitäisi yrittää tehdä se. 132 00:08:28,549 --> 00:08:29,926 Kannatan sitä. 133 00:08:29,926 --> 00:08:32,220 Täytyy tunnustella asiaa. 134 00:08:32,220 --> 00:08:34,388 Shakkia, ei tammea. - Niin. 135 00:08:37,391 --> 00:08:40,144 KLO 8.11, PÄIVÄ 22 PILVISTÄ, ASTEITA 1,6 136 00:08:43,814 --> 00:08:46,484 Jokin söi ison ravun. Katso. 137 00:08:46,984 --> 00:08:48,778 Tuo näyttää herkulliselta. 138 00:08:50,863 --> 00:08:51,739 Se on tyhjä. 139 00:08:51,739 --> 00:08:55,076 Jill yrittää tulla tälle puolelle. 140 00:08:55,076 --> 00:08:59,664 Seuraavaksi tapaamme Jillin. Katsotaan, mitä hän on mieltä. 141 00:08:59,664 --> 00:09:02,625 Palaan pian. - Onnea matkaan. 142 00:09:02,625 --> 00:09:04,001 No niin. 143 00:09:04,669 --> 00:09:08,089 Yritän palata pimeään mennessä, koska minulla ei ole valoa. 144 00:09:08,673 --> 00:09:12,218 Minulla on nuotio ja ruoka sinulle valmiina, kun palaat. 145 00:09:12,218 --> 00:09:13,594 Tietenkin. 146 00:09:13,594 --> 00:09:17,682 {\an8}Paulilla ja minulla on suunnitelma tavata, koska tehtävämme onnistui, 147 00:09:17,682 --> 00:09:19,892 ja Delta ja Bravo hajosivat. 148 00:09:19,892 --> 00:09:24,021 Nyt keskustelemme tulevaisuudesta. 149 00:09:26,941 --> 00:09:30,444 Toivomme, että sopimus on valttikorttimme. Se päättää pelin. 150 00:09:30,444 --> 00:09:33,364 {\an8}Emme kuitenkaan ole täysin riippuvaisia siitä. 151 00:09:33,948 --> 00:09:36,742 Valmistaudumme päinvastaiseen tilanteeseen. 152 00:09:36,742 --> 00:09:37,910 Huomenta. 153 00:09:37,910 --> 00:09:38,953 Hei, kamu. 154 00:09:40,371 --> 00:09:41,706 Miten voit? 155 00:09:45,251 --> 00:09:48,963 Ole hyvä. Pääsimme Deltasta eroon. 156 00:09:48,963 --> 00:09:50,590 Kiitos. 157 00:09:52,341 --> 00:09:54,677 Olen melko varma, että suunnitelma oli, 158 00:09:55,428 --> 00:09:58,097 että pääsemme eroon Bravosta ja te Deltasta. 159 00:09:58,097 --> 00:10:00,558 En tiennyt, että niin käy. - Se... 160 00:10:00,558 --> 00:10:01,976 Se toimi. - Niin. 161 00:10:01,976 --> 00:10:05,479 Meidän piti vain katsoa vierestä. Te aloitte sekoilla. 162 00:10:06,439 --> 00:10:09,317 Nyt on kyse seuraavasta asiasta. 163 00:10:09,317 --> 00:10:13,321 Jep. - Sinulle on meillä tilaa. 164 00:10:14,155 --> 00:10:15,281 Ai, selvä. 165 00:10:17,491 --> 00:10:19,952 Mitä se tekee pelille? 166 00:10:20,828 --> 00:10:23,372 Se päättyy nopeasti. - Niin. 167 00:10:23,372 --> 00:10:27,001 Jos haluat olla täällä vielä muutaman viikon... 168 00:10:27,001 --> 00:10:29,462 En halua. - ...sitten voimme pelata loppuun. 169 00:10:29,962 --> 00:10:33,799 Amberilla ja minulla on vahva liitto. 170 00:10:33,799 --> 00:10:36,927 On surullista, että tilaa ei ole... - Vielä yhdelle. 171 00:10:38,179 --> 00:10:40,806 Sinulle on jo peti valmiina. 172 00:10:41,390 --> 00:10:42,600 Paul. - Oikeasti. 173 00:10:43,309 --> 00:10:44,810 Se lyhentää peliä. 174 00:10:45,394 --> 00:10:48,189 Saat tehdä mitä lystäät, ja minä saan kodin lapsilleni. 175 00:10:48,189 --> 00:10:50,483 Kaikilla on omat juttunsa, mutta... 176 00:10:50,483 --> 00:10:54,487 En halua tehdä sitä tiimilleni. - Ymmärrän. 177 00:10:54,487 --> 00:10:59,075 Kerroin vain vaihtoehdot. - Tiedän. 178 00:10:59,075 --> 00:11:00,910 Minun on ajateltava itseäni. 179 00:11:00,910 --> 00:11:06,916 Haluan kaikki alfat tälle rannalle - 180 00:11:07,917 --> 00:11:11,212 huutamaan voitokkaasti. 181 00:11:13,172 --> 00:11:15,466 Mutta niin ei ehkä tapahdu. 182 00:11:21,681 --> 00:11:25,267 Siksi minun on syytä pitää Charlie-kortti vaihtoehtona. 183 00:11:27,103 --> 00:11:31,982 En lähde kotiin voittamatta. 184 00:11:33,401 --> 00:11:35,986 Miksi tuntuu, että olisin petturi? 185 00:11:36,821 --> 00:11:40,491 Lähdin D:stä, enkä tunne olevani petturi. Lähdin syystä. 186 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 Voi pojat. 187 00:11:45,871 --> 00:11:48,082 Minun täytyy jättää tunteeni sivuun hetkeksi. 188 00:11:48,082 --> 00:11:52,628 Olen yhä aika avoin tunteille. 189 00:11:52,628 --> 00:11:55,840 Ne ovat siirrettävä syrjään päätöksen tieltä. 190 00:11:55,840 --> 00:12:00,386 Vaihtoehto on avoin. Jos haluat tehdä sen, haluamme tavata huomenna. 191 00:12:01,220 --> 00:12:03,723 Joka tapauksessa pelaamme reilua peliä. 192 00:12:03,723 --> 00:12:04,682 Sama täällä. 193 00:12:04,682 --> 00:12:06,100 Selvä. - Vannoin sen. 194 00:12:06,100 --> 00:12:10,187 Sanonpahan vain, että on nopeampikin keino. 195 00:12:11,647 --> 00:12:14,316 Haluan palata huomenna. - Selvä. 196 00:12:20,656 --> 00:12:23,033 Nähdään huomenna. - Nähdään huomenna. 197 00:12:23,033 --> 00:12:25,494 Kerro kaikille, että odotan tapaamista. 198 00:12:25,494 --> 00:12:27,329 Nähdään. - Nähdään. 199 00:12:43,804 --> 00:12:46,807 Paul ja Jill ovat palanneet leireihinsä. 200 00:12:46,807 --> 00:12:48,058 Siinä se. 201 00:12:48,058 --> 00:12:50,644 Jillin peliä muuttava moraalinen ongelma... 202 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 Jopas, saimmeko tarvikkeita? 203 00:12:53,189 --> 00:12:56,400 ...peittyy helikopterin ääniin. 204 00:12:57,067 --> 00:13:01,697 Näyttää vielä pienemmältä paketilta. - Kukaan ei pidä pienestä paketista. 205 00:13:02,198 --> 00:13:04,450 Ei niin. - Hauskaa. 206 00:13:05,284 --> 00:13:09,705 Helikopteri tuo riskialttiin tehtävän, josta voi saada palkkion. 207 00:13:10,247 --> 00:13:12,082 "Lohi saavuttaa kutualueen. 208 00:13:12,082 --> 00:13:14,293 Etsikää kalaisa järvi pohjoisesta." 209 00:13:14,293 --> 00:13:19,006 "Ottakaa mukaan monta henkeä saadaksenne paljon kalaa ennen talvea." 210 00:13:19,006 --> 00:13:21,091 "Ruokalähteet vähenevät nopeasti." 211 00:13:21,091 --> 00:13:24,094 Molemmilla tiimeillä on nyt kourallinen uistimia - 212 00:13:24,094 --> 00:13:29,183 ja koordinaatit järvelle, jossa on taimenta ja lohta. 213 00:13:30,684 --> 00:13:32,728 Kun kalastuskausi on melkein ohi, 214 00:13:32,728 --> 00:13:36,065 tämä voi olla heidän viimeinen tilaisuutensa saada proteiinia - 215 00:13:36,065 --> 00:13:37,483 ennen talvea. 216 00:13:37,483 --> 00:13:40,069 Tässä olemme me. Tässä on järvemme. 217 00:13:40,069 --> 00:13:44,156 Jos he hyväksyvät tehtävän, heidän on kulutettava aikaa, 218 00:13:44,156 --> 00:13:47,827 energiaa ja tärkeitä kaloreita vaellukseen. 219 00:13:47,827 --> 00:13:48,994 Paljon kaloreita. 220 00:13:48,994 --> 00:13:52,331 Paljon kaloreita. Ei ole vaihtoehtoja. Ei ole ruokaa. 221 00:13:52,331 --> 00:13:55,042 Heidän kalastustaitonsa testataan, 222 00:13:55,042 --> 00:13:59,088 ja on todennäköistä, ettei saalista tule. 223 00:13:59,088 --> 00:14:04,510 Meidän on oletettava menestystä, sillä talvi on tulossa. 224 00:14:05,052 --> 00:14:10,432 Voimme vain valmistautua, ja loput riippuvat kalastusjumalista. 225 00:14:10,432 --> 00:14:11,350 Niin. 226 00:14:13,769 --> 00:14:15,646 Tehtävä alkaa huomenna... 227 00:14:15,646 --> 00:14:17,857 Se nähdään. - Pohjoisessa on järvi. 228 00:14:17,857 --> 00:14:20,651 ...eli Jillin tapaamista Charlien kanssa - 229 00:14:20,651 --> 00:14:24,613 ja paikkansa varmistamista tiimissä on lykättävä. 230 00:14:24,613 --> 00:14:27,575 Se tapahtuu kasvokkain toisen joukkueen kanssa. 231 00:14:27,575 --> 00:14:28,492 Totta kai. 232 00:14:29,118 --> 00:14:30,202 Mielenkiintoista. 233 00:14:30,786 --> 00:14:37,626 Jotta voin taata itselleni voiton, yritän sulautua Charlieen. 234 00:14:38,210 --> 00:14:40,045 Nyt sitä pitää lykätä. 235 00:14:40,045 --> 00:14:42,798 Katsotaan karttaa. Onko teillä kamppeet? 236 00:14:42,798 --> 00:14:43,716 Jep. - Jep. 237 00:14:44,300 --> 00:14:48,178 Olen hieman turhautunut, koska taistelu jatkuu - 238 00:14:48,178 --> 00:14:53,726 selviytymisen ja pelin suhteen, 239 00:14:54,518 --> 00:14:57,271 koska olemme nälkäisiä. 240 00:14:57,897 --> 00:15:02,943 Nyt meidän pitäisi venyä vaellukseen. 241 00:15:10,951 --> 00:15:12,286 On päivä 23. 242 00:15:15,623 --> 00:15:17,082 Olen kylmissäni. 243 00:15:17,708 --> 00:15:22,713 Charlie on matkalla eilen annettuja koordinaatteja kohti. 244 00:15:22,713 --> 00:15:24,048 Varovasti. 245 00:15:24,048 --> 00:15:25,799 Haluatko, että murran oksat? 246 00:15:25,799 --> 00:15:27,593 Selviän kyllä. 247 00:15:27,593 --> 00:15:31,555 Viiden kilometrin vaellus on uhka nälkäisille kehoille - 248 00:15:32,056 --> 00:15:34,099 ilman lupausta saaliista. 249 00:15:34,099 --> 00:15:39,104 Toivon, että saamme kalaa, koska olen todella nälkäinen. 250 00:15:39,104 --> 00:15:41,523 Laihdun kai puolisen kiloa päivässä. 251 00:15:41,523 --> 00:15:44,443 {\an8}Toimintaa on siis rajoitettava. 252 00:15:44,443 --> 00:15:50,449 Energian tuhlaamisen riski on pelottavaa. 253 00:15:50,449 --> 00:15:51,867 Jessus. 254 00:15:52,701 --> 00:15:55,871 Jään koko ajan jumiin. - Voi... 255 00:15:59,124 --> 00:16:00,834 Toisella kartan alueella... 256 00:16:00,834 --> 00:16:04,546 Syömme tänään hyvin. 257 00:16:04,546 --> 00:16:08,384 ...Alfa suunnistaa kohti samaa järveä. 258 00:16:08,384 --> 00:16:10,844 Paistamme kalaa tänään 259 00:16:11,428 --> 00:16:13,013 Jumankauta. 260 00:16:13,806 --> 00:16:15,599 Taivas. 261 00:16:15,599 --> 00:16:17,351 Karhunjälki? - Kyllä. 262 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 Katsokaa, kuinka isoja. 263 00:16:19,103 --> 00:16:21,981 Aivan kuin Isojalan jälki. 264 00:16:23,732 --> 00:16:24,650 Iso poika. 265 00:16:24,650 --> 00:16:27,945 Tai tyttö. - Näkökulma muuttui. 266 00:16:27,945 --> 00:16:28,904 Niin. 267 00:16:31,448 --> 00:16:32,616 No, pojat ja tytöt, 268 00:16:33,200 --> 00:16:34,410 tässä se on. 269 00:16:34,410 --> 00:16:37,830 Koska Charlie pääsee ensimmäisenä järvelle... 270 00:16:38,831 --> 00:16:40,332 Hommiin. - Hommiin. 271 00:16:40,332 --> 00:16:43,335 ...joten sen jäsenet päättävät, minne uistimet heitetään. 272 00:16:43,335 --> 00:16:45,838 Meidän on saatava proteiinia ja rasvaa. 273 00:16:45,838 --> 00:16:48,799 En ole syönyt muutamaan päivään. 274 00:16:48,799 --> 00:16:51,885 Se uuvuttaa kaikkia. Kehomme syövät itsejään. 275 00:16:51,885 --> 00:16:57,224 Jos Jill ei tule, meidän on elettävä viikkoja täällä. 276 00:16:57,224 --> 00:16:59,101 {\an8}Joten kalaa olisi saatava. 277 00:17:00,352 --> 00:17:03,939 Koska siimaa ja uistimia on rajallisesti, 278 00:17:04,732 --> 00:17:09,403 heidän on opittava sopeutumaan ilman kalastajien suosimia työkaluja. 279 00:17:10,195 --> 00:17:13,574 Tein parit onget ja koukut. 280 00:17:14,283 --> 00:17:16,577 Katsotaan, mitä tuleman pitää. 281 00:17:17,202 --> 00:17:19,913 Sain yhden ison. 282 00:17:19,913 --> 00:17:21,040 Tuo verkko. 283 00:17:21,540 --> 00:17:22,875 Voi... 284 00:17:22,875 --> 00:17:24,710 Hae verkko. - Minä haen. 285 00:17:24,710 --> 00:17:25,794 Se karkasi. 286 00:17:25,794 --> 00:17:27,087 Piru. - Karkasiko se? 287 00:17:27,087 --> 00:17:28,422 Karkasi. 288 00:17:29,256 --> 00:17:33,218 Tämä tutkimusretki ei ole vain tilaisuus saada proteiinia - 289 00:17:33,218 --> 00:17:35,512 polttoaineeksi talvea varten... 290 00:17:35,512 --> 00:17:39,516 No niin, naapurimme ovat paikalla. 291 00:17:39,516 --> 00:17:41,143 Niin. - Tähänkö? 292 00:17:41,143 --> 00:17:43,270 Charlie voitti meidät. 293 00:17:43,270 --> 00:17:48,484 ...se on mahdollisuus seurustella ja ottaa vastustajista mittaa. 294 00:17:49,735 --> 00:17:54,448 Voimme toki seurustellakin, mutta ehkä pitäisi kalastaa ensin. 295 00:17:54,448 --> 00:17:55,824 Niin. - Niin. 296 00:18:05,125 --> 00:18:06,752 Kalat pelästyvät. 297 00:18:08,170 --> 00:18:09,088 Liian pitkälle. 298 00:18:10,839 --> 00:18:12,716 He eivät saa kalaa. 299 00:18:12,716 --> 00:18:16,303 Meidän on oltava kärsivällisiä. Kalat liikkuvat järven ympäri. 300 00:18:21,767 --> 00:18:24,186 Kala! Hae verkko. 301 00:18:24,186 --> 00:18:25,562 Minä hoidan. 302 00:18:26,605 --> 00:18:27,940 Kerron, milloin lopettaa. 303 00:18:28,649 --> 00:18:30,609 Seis. - Seis. 304 00:18:33,445 --> 00:18:34,780 Piru vie. 305 00:18:36,615 --> 00:18:37,449 Maassa. 306 00:18:38,617 --> 00:18:43,372 {\an8}Sain ensimmäisenä kalan. Ei isoin mutta ensimmäinen. 307 00:18:43,372 --> 00:18:45,749 Tuota on pussattava. - Siitä vain. 308 00:18:47,960 --> 00:18:51,672 {\an8}Aamu alkoi sillä, että näimme Charlien - 309 00:18:51,672 --> 00:18:53,423 nappaavan ekan kalan. 310 00:18:54,466 --> 00:18:57,636 Kala. - Suutuin toisesta. 311 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 Verkko! 312 00:18:59,096 --> 00:19:01,890 Vedä se. - Vedä ylöspäin. 313 00:19:02,850 --> 00:19:03,851 Jee! - Noin. 314 00:19:03,851 --> 00:19:08,814 Satuttaa myöntää, että Charlie on ehkä meitä vahvempi. 315 00:19:09,439 --> 00:19:10,524 Kyllä! 316 00:19:11,191 --> 00:19:12,067 Sait sen. 317 00:19:12,067 --> 00:19:14,194 Ensimmäinen kala Alaskassa. 318 00:19:15,362 --> 00:19:16,321 Sain yhden. 319 00:19:19,700 --> 00:19:21,368 Minun pitää päästä aurinkoon. 320 00:19:21,952 --> 00:19:26,081 Odotan sitä. - Niin. Ne eivät ole varjoisassa vedessä. 321 00:19:26,081 --> 00:19:28,167 Kala. - Kala. 322 00:19:28,167 --> 00:19:30,002 Hittolainen. Jatkakaa. 323 00:19:31,461 --> 00:19:32,713 Sait sen. 324 00:19:32,713 --> 00:19:34,173 Pussaatko? - Todellakin. 325 00:19:38,010 --> 00:19:39,219 Toinenkin! 326 00:19:40,053 --> 00:19:42,598 Tänne se. Olet ihana. 327 00:19:53,233 --> 00:19:54,276 No, 328 00:19:55,527 --> 00:19:56,862 tuleeko kalaa, Justin? 329 00:19:57,446 --> 00:19:58,989 Ei vielä. 330 00:19:58,989 --> 00:20:02,367 Typerää. Kovin typerää. 331 00:20:02,367 --> 00:20:03,911 Paskat varusteet. 332 00:20:03,911 --> 00:20:06,163 Puolellamme ei ole aurinkoa. 333 00:20:06,163 --> 00:20:12,377 En halua katsella toisten pärjäävän minua paremmin. 334 00:20:12,961 --> 00:20:17,174 Kukaan ei tee mitään minua paremmin. En osaa olla huonompi. 335 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 Olen kalastanut turnauksissa. 336 00:20:19,051 --> 00:20:20,886 Sponsoroiduissa. 337 00:20:20,886 --> 00:20:22,221 Minulla on oma vene. 338 00:20:22,221 --> 00:20:25,766 Hoidan tämän kyllä. 339 00:20:27,059 --> 00:20:30,520 En tiedä teistä, mutta vatsani murisee. - Kala on melkein valmis. 340 00:20:31,480 --> 00:20:34,024 Nytkö kala jo leikataan? 341 00:20:34,024 --> 00:20:36,526 Tässä. Herkullista. 342 00:20:39,821 --> 00:20:42,115 Hyvää, eikö? Voimaista. 343 00:20:43,283 --> 00:20:46,161 Mahtavaa. - Halusin tunkea sen kokonaan kitaani. 344 00:20:49,122 --> 00:20:50,290 Sainpas. 345 00:20:50,290 --> 00:20:51,541 Hyvä. 346 00:20:51,541 --> 00:20:52,709 No niin. 347 00:20:58,966 --> 00:20:59,841 Pääsi pakoon. 348 00:21:02,511 --> 00:21:04,471 Sain sinut joka tapauksessa. - Joo! 349 00:21:05,097 --> 00:21:06,640 Jee! 350 00:21:08,850 --> 00:21:10,519 Sitten aurinko tuli esiin. 351 00:21:10,519 --> 00:21:13,855 Se todellakin tuli esiin. 352 00:21:13,855 --> 00:21:17,734 Vielä isompi. - Kyllä. 353 00:21:17,734 --> 00:21:21,405 Yksi toisensa jälkeen. Hopealohia. 354 00:21:21,405 --> 00:21:22,781 Kävin kiinni. 355 00:21:22,781 --> 00:21:25,450 Olen kovis! - Näin on. 356 00:21:25,450 --> 00:21:26,952 Sanokaa se ääneen. 357 00:21:27,703 --> 00:21:30,372 Minulla syö. 358 00:21:31,498 --> 00:21:33,292 Hyvä tyttö. 359 00:21:33,292 --> 00:21:35,043 Valtava. 360 00:21:35,043 --> 00:21:36,795 Kappas, Amber. 361 00:21:36,795 --> 00:21:38,130 Taivaan tähden. 362 00:21:38,130 --> 00:21:42,134 {\an8}Sain ensimmäisen kalani kiinni. 363 00:21:42,134 --> 00:21:45,804 Hei. Haluaisin syödä sinut. 364 00:21:48,140 --> 00:21:48,974 Eeppistä. 365 00:21:48,974 --> 00:21:50,767 Katsokaa nyt. 366 00:21:56,398 --> 00:21:57,607 Hitto, joo. 367 00:21:57,607 --> 00:21:59,109 Taivas. 368 00:22:01,695 --> 00:22:05,824 Aurinko laskee muistuttaen tiimejä pakkaamaan kamppeensa - 369 00:22:05,824 --> 00:22:09,578 ja kävelemään pitkän matkan leireihinsä ennen pimeää. 370 00:22:10,495 --> 00:22:16,752 Charlie-tiimi sai 12 kalaa, enimmäkseen parikiloisia taimenia. 371 00:22:16,752 --> 00:22:20,297 Molemmilla oli hyvä päivä. Saimme syötävää. 372 00:22:20,297 --> 00:22:22,841 Olisipa se jatkunut. 373 00:22:22,841 --> 00:22:25,510 Mutta nyt se on ohi, ja täytyy miettiä strategiaa. 374 00:22:25,510 --> 00:22:27,262 Mahtava päivä. 375 00:22:27,262 --> 00:22:29,348 Jill olisi hyvä tiimin jäsen. 376 00:22:30,682 --> 00:22:34,519 Jos menen Charlieen, voisin viedä kalani mukanani. 377 00:22:34,519 --> 00:22:36,897 Mutta päätös on minun. 378 00:22:38,065 --> 00:22:39,941 Se on vaikea päätös. 379 00:22:39,941 --> 00:22:45,822 Alfa-tiimi sai kolme hopealohta, joista kukin painaa 8–9 kiloa. 380 00:22:46,573 --> 00:22:51,495 Lopulta molemmat saivat tarpeeksi proteiinia noin viikoksi - 381 00:22:51,495 --> 00:22:54,706 riippuen, miten kalaa säilytetään ja miten se jaetaan. 382 00:23:03,006 --> 00:23:04,049 Nami, nami. 383 00:23:04,049 --> 00:23:05,801 Nami, nami. 384 00:23:05,801 --> 00:23:08,553 Alfa-tiimi on palannut leiriinsä... 385 00:23:08,553 --> 00:23:10,430 Lohta napaan. 386 00:23:10,430 --> 00:23:13,517 ...ja nauttii jo työnsä hedelmistä. 387 00:23:14,017 --> 00:23:16,019 Tämä on sinun kalasi. 388 00:23:16,520 --> 00:23:17,813 Kiitos, muru. 389 00:23:19,314 --> 00:23:20,899 Käy järsimään. 390 00:23:22,150 --> 00:23:24,111 Hiiltyneet hampaat. 391 00:23:24,111 --> 00:23:29,032 Syömme nyt itse nappaamaamme... 392 00:23:29,032 --> 00:23:31,410 Niin. - ...kalaa. 393 00:23:31,410 --> 00:23:33,036 Mikä saavutus. 394 00:23:33,036 --> 00:23:34,996 Ansaitsimme sen. 395 00:23:34,996 --> 00:23:37,666 Ansaitsimme sen reilusti. - Se on elämää. 396 00:23:39,543 --> 00:23:40,836 Charlie-leirissä... 397 00:23:40,836 --> 00:23:42,087 Miltä maistuu? 398 00:23:42,087 --> 00:23:44,423 Parasta kalaa ikinä. 399 00:23:44,423 --> 00:23:49,928 ...kalansaalis kasvattaa taistelutahtoa ja täyttää vatsat. 400 00:23:49,928 --> 00:23:53,140 Olen kaikista todella ylpeä. 401 00:23:53,140 --> 00:23:55,976 Kaikki saivat ainakin yhden kalan. 402 00:23:55,976 --> 00:23:59,396 Tämä on elämäni paras päivä, ja jään teille siitä velkaa. 403 00:23:59,396 --> 00:24:01,731 Päivä oli loistava. - Niinpä. 404 00:24:01,731 --> 00:24:04,734 Hieno päivä. Olen ylpeä teistä. 405 00:24:04,734 --> 00:24:06,319 Olen ylpeä sinusta. 406 00:24:06,319 --> 00:24:07,404 Alaska antoi. 407 00:24:07,404 --> 00:24:10,574 Alaska huolehtii. 408 00:24:10,574 --> 00:24:12,659 Haluatteko hyvästellä? 409 00:24:12,659 --> 00:24:14,453 Öitä. - Näkemiin. 410 00:24:26,798 --> 00:24:28,508 On päivä 24. 411 00:24:28,508 --> 00:24:30,010 Valmista? - Jep. 412 00:24:30,010 --> 00:24:34,139 Charlie rakentaa savustinta rapuansoista. 413 00:24:34,681 --> 00:24:36,224 Tähänkö? - Luulisin. 414 00:24:36,224 --> 00:24:41,980 Näin kala säilyy ikuisesti, kunnes se loppuu. 415 00:24:41,980 --> 00:24:43,565 Hienoa. - Se toimii. 416 00:24:43,565 --> 00:24:45,525 Pidämme siitä. - Näin on. 417 00:24:45,525 --> 00:24:50,280 Eilisen kalajuhlat ovat antaneet suurimmalle osalle tiimistä energiaa... 418 00:24:50,989 --> 00:24:52,741 Voi... 419 00:24:52,741 --> 00:24:55,619 ...Angie reagoi toisin. 420 00:24:55,619 --> 00:24:58,288 Oletko kunnossa? - Minuun sattuu. 421 00:24:59,247 --> 00:25:00,540 Sattuu kamalasti. 422 00:25:01,291 --> 00:25:06,338 Söimme eilen, ja vatsani alkoi muljuamaan. 423 00:25:06,338 --> 00:25:08,840 Ajattelin, että minun on käytävä kakkosella, 424 00:25:08,840 --> 00:25:11,760 koska en ole tehnyt sitä 24 päivään. 425 00:25:13,136 --> 00:25:17,140 Siihen koski koko yön, ja aamulla se paheni. 426 00:25:20,143 --> 00:25:21,728 Kerro, jos tarvitset apua. 427 00:25:22,771 --> 00:25:24,606 Angie on soturi. Hän on kova. 428 00:25:25,607 --> 00:25:28,235 Hän ei ole käynyt vessassa 24 päivään. 429 00:25:28,860 --> 00:25:30,028 Sattuu kamalasti. 430 00:25:30,820 --> 00:25:32,822 Ikävää nähdä sinut tuskissasi. 431 00:25:33,949 --> 00:25:40,789 Eilen hän söi kunnolla, ja se oli liikaa kerralla. 432 00:25:42,666 --> 00:25:43,833 Voinko auttaa? 433 00:25:44,793 --> 00:25:49,464 Angien suolitukos voi puhjeta. 434 00:25:49,464 --> 00:25:54,886 Jos suoleen tulee repeämä, sen sisältö valuu ulos - 435 00:25:54,886 --> 00:25:56,680 joutuen verenkiertoon. 436 00:25:57,180 --> 00:26:00,100 Minua pelottaa, koska en halua lähteä. 437 00:26:00,100 --> 00:26:05,355 Hän voi saada septisen šokin, joka voi olla hengenvaarallinen. 438 00:26:05,355 --> 00:26:08,400 Angie on henkisesti kova. 439 00:26:08,400 --> 00:26:10,569 Mutta mitä voimme tehdä fyysisesti? 440 00:26:14,197 --> 00:26:15,073 Niin. 441 00:26:15,073 --> 00:26:18,034 Angien tilan vaarallisuuden takia... 442 00:26:18,702 --> 00:26:20,537 Voi ei. 443 00:26:20,537 --> 00:26:25,041 ...tuottajat vievät hänet lääkärin arvioitavaksi. 444 00:26:26,376 --> 00:26:28,461 Pääset takaisin. He vain kurkkaavat. 445 00:26:28,461 --> 00:26:30,922 Tyhjentäkää minut ja päästäkää takaisin. 446 00:26:30,922 --> 00:26:33,300 Sinusta on huolehdittava. - Pääsetkö ylös? 447 00:26:33,300 --> 00:26:34,926 Olette ihania. 448 00:26:34,926 --> 00:26:39,431 En tiedä, mistä on kyse, eikä meillä ole lääkettä. 449 00:26:40,599 --> 00:26:41,933 Jos Angie ei palaa, 450 00:26:42,434 --> 00:26:44,352 se olisi paha isku. 451 00:26:45,353 --> 00:26:46,271 Selvä 452 00:26:48,565 --> 00:26:51,860 Olen tuskissani. 453 00:26:53,361 --> 00:26:56,364 Käyn tarkastuksessa. 454 00:26:56,364 --> 00:26:59,492 Mitä tänään tapahtuukaan, olen ylpeä - 455 00:26:59,492 --> 00:27:01,453 ja iloinen, että olen täällä. 456 00:27:01,453 --> 00:27:02,912 Olette rakkaita. - Samoin. 457 00:27:02,912 --> 00:27:04,414 Nähdään pian. 458 00:27:04,414 --> 00:27:05,790 Taivas. 459 00:27:06,499 --> 00:27:09,628 Angie viedään lääkintäveneelle. 460 00:27:09,628 --> 00:27:14,633 Jos hän toipuu, hän saa palata tiiminsä huomaan. 461 00:27:15,133 --> 00:27:17,844 Mutta peli jatkuu sillä välin. 462 00:27:19,804 --> 00:27:20,764 Hän palaa. 463 00:27:21,723 --> 00:27:22,724 Hän palaa. - Niin. 464 00:27:30,482 --> 00:27:33,109 Alfa-tiimin viimeisin haaste on varmistaa, 465 00:27:33,109 --> 00:27:35,737 että 13 kiloa kalaa ei pilaannu 466 00:27:36,696 --> 00:27:39,741 Tänään on käsittelypäivä. 467 00:27:40,992 --> 00:27:46,122 Teen kuivaustelineen savustaakseni kalan. 468 00:27:46,122 --> 00:27:48,083 Muuten se menee pilalle. 469 00:27:50,377 --> 00:27:53,129 Aamupalaksi syömme mätiä. 470 00:27:53,129 --> 00:27:55,465 Miltä maistuu. - Ihan hyvältä. 471 00:27:56,549 --> 00:27:57,967 Selvä, teen sen. 472 00:27:59,260 --> 00:28:00,762 Meillä on nyt ruokaa, 473 00:28:01,346 --> 00:28:03,098 mutta niin on Charliellakin. 474 00:28:03,098 --> 00:28:05,558 Peli siis venyy. 475 00:28:06,059 --> 00:28:07,936 Ei hullumpaa, niinhän? Hyvää. 476 00:28:09,437 --> 00:28:11,439 Ei. - Maistatko ravintoaineet? 477 00:28:14,109 --> 00:28:17,028 {\an8}Kuulen päässäni äänen, 478 00:28:17,028 --> 00:28:20,907 joka käskee liittymään Charlieen. 479 00:28:21,449 --> 00:28:24,911 Toki se olisi ikävää, ja syyllisyys painaisi. 480 00:28:26,496 --> 00:28:30,917 Mutta voittaisin, koska Alfa ei pärjää ilman minua. 481 00:28:31,501 --> 00:28:33,294 Toimiihan tämä? - Toimii. 482 00:28:33,294 --> 00:28:35,505 Sytytetään nuotio ja savustetaan. 483 00:28:35,505 --> 00:28:36,506 Niin. 484 00:28:37,215 --> 00:28:39,300 Sydämeni on onnellinen tänään. 485 00:28:39,300 --> 00:28:42,929 Lohen saaminen eilen oli mahtavaa. 486 00:28:42,929 --> 00:28:47,767 Olen oppinut kalastamaan tiimitovereideni ansiosta. 487 00:28:48,476 --> 00:28:51,396 Jos teet linnunpesän, tee isompia. 488 00:28:51,396 --> 00:28:52,355 Niin. 489 00:28:53,648 --> 00:28:56,109 Mutta älä tukahduta tulta. 490 00:28:56,109 --> 00:28:57,777 Tiedän. Teen sitä. 491 00:28:57,777 --> 00:29:02,073 {\an8}Olisinko pärjännyt tähän saakka yksin? 492 00:29:03,408 --> 00:29:06,327 {\an8}En. Olen toipunut heroiiniriippuvainen. 493 00:29:06,327 --> 00:29:09,497 Olen rikollinen. Olen selviytyjä. 494 00:29:10,331 --> 00:29:13,418 Mutten ollut luonnossa selviytyjä, 495 00:29:14,085 --> 00:29:16,087 kunnes tapasin Jillin. 496 00:29:16,588 --> 00:29:19,299 Hyvä nuotio. Olen ylpeä sinusta. 497 00:29:19,299 --> 00:29:21,468 Olen kiitollinen sinusta! 498 00:29:22,260 --> 00:29:26,264 Jill on ollut koko ajan ohjaksissa. 499 00:29:26,264 --> 00:29:30,059 Hänen ystävyytensä ja yhteytemme - 500 00:29:30,059 --> 00:29:35,899 ovat olleet odottamattomin siunaus tämän kokemuksen aikana. 501 00:29:37,025 --> 00:29:42,614 Mahtavaa, kun suunnitelma toimii. - Näyttää hyvältä. Voi kyllä. 502 00:29:54,959 --> 00:29:56,544 On päivä 25. 503 00:29:57,128 --> 00:30:02,091 Charlie on savustanut kalaansa koko yön, ja nyt kuivalihaa riittää. 504 00:30:02,091 --> 00:30:06,179 Tyttömme on saatava takaisin. - Toivottavasti pian. 505 00:30:07,680 --> 00:30:12,143 Mutta taistelutahto on heikko, koska Angie puuttuu joukosta. 506 00:30:18,274 --> 00:30:19,651 Kaverit, helikopteri! 507 00:30:20,735 --> 00:30:22,195 Helikopterin ääni... 508 00:30:22,195 --> 00:30:23,738 Voi ei. - Piru vie. 509 00:30:23,738 --> 00:30:24,697 Ei hyvä. 510 00:30:24,697 --> 00:30:27,033 ...ilmoittaa odotetuista uutisista. 511 00:30:27,033 --> 00:30:28,243 Tuolla se on. 512 00:30:29,327 --> 00:30:32,580 Yleensä kuullessamme helikopterin olemme innoissamme. 513 00:30:32,580 --> 00:30:35,917 Mutta Angie on lääkintäryhmän kanssa. Huolestuttavaa. 514 00:30:45,093 --> 00:30:46,553 Lue sinä se. 515 00:30:48,471 --> 00:30:50,306 Se on käsinkirjoitettu. - Jep. 516 00:30:50,890 --> 00:30:52,475 Voi... - Piru. 517 00:30:53,601 --> 00:30:55,520 "Ensinnäkin olette rakkaita. 518 00:30:56,020 --> 00:30:57,772 Tiimi oli paras mahdollinen. 519 00:30:58,273 --> 00:31:01,484 Oli suuri kunnia kalastaa kanssanne. 520 00:31:01,985 --> 00:31:06,698 Päihittäkää Alfa, älkää antako periksi ja voittakaa. 521 00:31:06,698 --> 00:31:08,616 Ampukaa ammukseni ylpeydellä." 522 00:31:08,616 --> 00:31:13,413 Arvioinnin jälkeen päätettiin, ettei Angien pitäisi jatkaa pelissä. 523 00:31:13,413 --> 00:31:14,747 Rankkaa. 524 00:31:14,747 --> 00:31:17,333 Nämä ovat hyvästit Angielle. 525 00:31:17,333 --> 00:31:19,794 Kun tulimme tänne, 526 00:31:20,461 --> 00:31:22,171 olin epävarma Angiesta. 527 00:31:22,171 --> 00:31:25,925 Ilman häntä emme olisi selvinneet. 528 00:31:25,925 --> 00:31:29,596 Angie on kuin pikkusiskomme. Hän on viihdyttäjämme. 529 00:31:30,513 --> 00:31:32,473 Rankkaa. - Haetaan ammus. 530 00:31:32,473 --> 00:31:33,641 Ammutaan. 531 00:31:34,225 --> 00:31:36,019 Minä ammun. - En koske siihen. 532 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 Enkä minä. 533 00:31:37,103 --> 00:31:42,066 Toisaalta olen niin tolaltani, että haluan voittaa hänen takiaan - 534 00:31:42,775 --> 00:31:46,154 ja hänen kunniakseen. 535 00:31:46,946 --> 00:31:51,743 {\an8}Toisaalta tämä on kova isku, koska niin voi käydä kenelle tahansa. 536 00:31:58,583 --> 00:31:59,834 Valoammus. 537 00:32:00,418 --> 00:32:02,295 Eihän. - Kyllä. 538 00:32:02,295 --> 00:32:04,714 Pilailetko? - Joku Charliesta. 539 00:32:06,299 --> 00:32:07,133 Yksi poissa. 540 00:32:07,133 --> 00:32:09,385 Näitkö tosiaan ammuksen? 541 00:32:09,385 --> 00:32:12,096 Juuri äsken. Savua on yhä. 542 00:32:12,722 --> 00:32:16,100 Joku luovutti. Kolme vastaan kolme. 543 00:32:16,100 --> 00:32:18,061 Yritän nähdä, missä... Kuka... 544 00:32:18,061 --> 00:32:20,688 Ei hätää. - Tasainen pelilauta. 545 00:32:20,688 --> 00:32:22,065 Pärjäämme kyllä. 546 00:32:22,065 --> 00:32:24,025 Hyvin menee. 547 00:32:26,611 --> 00:32:28,738 Alfa-tiimi! 548 00:32:32,784 --> 00:32:35,495 CHARLIE-LEIRI 549 00:32:35,495 --> 00:32:37,372 Pelkäsinkin, että noin käy. 550 00:32:37,372 --> 00:32:40,041 Kun hän puhui 24 päivästä... 551 00:32:40,041 --> 00:32:43,795 Sellainen kipu on sietämätöntä. 552 00:32:43,795 --> 00:32:45,838 Hän oli taistelija. 553 00:32:45,838 --> 00:32:49,133 Hän selvisi täällä. 554 00:32:50,009 --> 00:32:52,553 {\an8}Angie antoi heti kaikkensa. 555 00:32:52,553 --> 00:32:54,597 {\an8}Hän ansaitsi voiton. 556 00:32:54,597 --> 00:32:57,684 Tämä todistaa, että mitä vain voi tapahtua. 557 00:32:57,684 --> 00:33:02,146 {\an8}Luovuttaminen on todellisuutta. 558 00:33:02,939 --> 00:33:05,483 Hetken hiljaisuus Angielle? - Varmasti. 559 00:33:08,820 --> 00:33:12,949 Me kaikki tunnemme sen. Pelkkä kala ei riitä toipumiseen. 560 00:33:12,949 --> 00:33:16,411 Haluamme rahat ja palata kotiin. 561 00:33:16,411 --> 00:33:18,913 Olet rakas, Ange. - Olet rakas, Ange. 562 00:33:18,913 --> 00:33:21,290 Mietitään Jilliä. 563 00:33:21,290 --> 00:33:23,668 Suremme yhä Angieta, 564 00:33:23,668 --> 00:33:27,380 mutta puhutaan siitä, miten saamme Jillin tänne. 565 00:33:27,380 --> 00:33:29,757 Osoitetaan, että huolehdimme hänestä. 566 00:33:29,757 --> 00:33:31,968 Neljän hengen tiimi on vahvempi. 567 00:33:31,968 --> 00:33:32,885 Niin. 568 00:33:32,885 --> 00:33:35,179 Meidän on otettava yhteyttä häneen. 569 00:33:35,179 --> 00:33:41,769 Jos otamme yhden alfalaisen, se tiimi ei kauan kestä. 570 00:33:41,769 --> 00:33:45,273 Meidän on siis aiheutettava tuhoja. 571 00:33:45,273 --> 00:33:49,360 Charlie sopii yrittävänsä saada Jillin tiimiinsä. 572 00:33:49,360 --> 00:33:51,487 Keksin jotain. - Mitä? 573 00:33:52,030 --> 00:33:57,243 Nyt Jillin huomio on saatava ilman, että tämän tiimiläiset huomaavat. 574 00:33:57,243 --> 00:33:58,327 Viesti pullossa? 575 00:33:58,327 --> 00:34:01,039 Sidotaan viesti nuoleen. 576 00:34:01,039 --> 00:34:05,043 Vielä parempi. - Ammun sen joen tuolle puolen. 577 00:34:05,043 --> 00:34:07,670 Odotamme laskuvettä. 578 00:34:07,670 --> 00:34:10,882 Teemme sen huomenna. - Menemme etsimään simpukoita. 579 00:34:10,882 --> 00:34:11,799 Niin. 580 00:34:11,799 --> 00:34:14,343 Meidän on toimittava aikaisin. 581 00:34:14,343 --> 00:34:16,054 Sovitaan niin. 582 00:34:16,554 --> 00:34:18,723 Se on pelisuunnitelma. 583 00:34:19,557 --> 00:34:21,768 Leimuava nuoli kuin Robin Hoodilla. 584 00:34:31,319 --> 00:34:33,196 Tiimit käyvät yöpuulle. 585 00:34:34,155 --> 00:34:38,534 Ensimmäistä kertaa pelilauta on tasainen, 586 00:34:39,202 --> 00:34:42,705 sillä molemmilla tiimeillä on saman verran jäseniä. 587 00:34:53,758 --> 00:34:59,722 Aamun 26 koittaessa Charlie viimeistelee viestinsä Jillille. 588 00:34:59,722 --> 00:35:02,517 Sanoisin vain, ettei mikään ole muuttunut. 589 00:35:02,517 --> 00:35:04,060 "Tehdään tämä tänään." 590 00:35:04,727 --> 00:35:09,774 Kun saimme tietää, ettei Angie jatka, halusimme Jillin mukaan. 591 00:35:09,774 --> 00:35:16,405 {\an8}Olen ollut vähiten yhteydessä Jilliin, mutta luotan tiimini tietoihin. 592 00:35:17,198 --> 00:35:22,120 Jos hän tosiaan on sellainen kuin sanotaan, mukaan vain. 593 00:35:22,703 --> 00:35:23,621 Menemme kotiin. 594 00:35:24,247 --> 00:35:25,248 Ja voitamme. 595 00:35:25,248 --> 00:35:26,916 Se on lippumme voittoon. 596 00:35:28,584 --> 00:35:30,419 Hoidetaan asia. 597 00:35:33,047 --> 00:35:37,718 Charlie suuntaa rannalle katsomaan, onko Jill näkyvissä. 598 00:35:38,845 --> 00:35:39,887 Katso tuolta. 599 00:35:48,020 --> 00:35:50,189 Joku käveli leiristä nuolien kera. 600 00:35:52,692 --> 00:35:54,193 Näyttää Justinilta. 601 00:35:59,407 --> 00:36:01,242 Ammuin sen alle. 602 00:36:01,242 --> 00:36:02,577 Justin se on. 603 00:36:08,082 --> 00:36:09,750 Tuolla. 604 00:36:11,878 --> 00:36:13,421 No niin, Katniss. 605 00:36:19,093 --> 00:36:20,178 Mitä hittoa? 606 00:36:20,845 --> 00:36:22,763 Huomenta. - Huomenta. 607 00:36:22,763 --> 00:36:24,557 Heitätkö nuoleni takaisin? 608 00:36:25,183 --> 00:36:26,058 Toki. 609 00:36:26,559 --> 00:36:29,103 {\an8}Näin Charlien rannalla. 610 00:36:29,103 --> 00:36:30,396 Sain nuolesi. 611 00:36:30,396 --> 00:36:34,775 {\an8}He ampuivat nuolen puolelleni viestin kera. 612 00:36:34,775 --> 00:36:36,485 Se oli osoitettu minulle, 613 00:36:37,153 --> 00:36:39,947 ja se houkutteli minua Charlieen. 614 00:36:41,657 --> 00:36:42,783 Tule kanssamme. 615 00:36:43,868 --> 00:36:45,578 Minulla on iso pulma. 616 00:36:47,413 --> 00:36:51,083 Haluamme puhua kanssasi. On vaikeaa tehdä sitä joen yli. 617 00:36:51,667 --> 00:36:55,421 Huudat kurkku suorana. Rauhoitu. 618 00:36:56,672 --> 00:37:02,053 Jillin ja Charlie-tiimin tietämättä Amber on huomannut heidät. 619 00:37:02,053 --> 00:37:04,639 Mutta hän on yli 300 metrin päässä, 620 00:37:04,639 --> 00:37:07,433 joten hän ei kuule täysin keskustelua. 621 00:37:07,433 --> 00:37:09,393 Charlie puhuu Jillin kanssa. 622 00:37:09,393 --> 00:37:11,270 En tiedä, mitä on tekeillä, 623 00:37:11,270 --> 00:37:15,066 {\an8}mutta jotain tapahtunee pian. 624 00:37:15,066 --> 00:37:18,277 Jos haluatte olla täällä joulukuun yli, jatkamme peliä. 625 00:37:18,277 --> 00:37:20,655 Kuka haluaisi? Typerä kysymys. 626 00:37:20,655 --> 00:37:23,324 Tule sitten tänne. - Kuka sitä haluaisi? 627 00:37:23,324 --> 00:37:26,702 Me voitamme tämän. Se päättyy. Sinulle on paikka. 628 00:37:26,702 --> 00:37:29,163 Tämä on nopein loppu. - Vai paikka. 629 00:37:30,248 --> 00:37:32,708 Mietitäänpä sitä sitten päivä. 630 00:37:32,708 --> 00:37:34,043 Tänään on se päivä. 631 00:37:34,627 --> 00:37:38,839 He haluavat, että teen päätöksen heti. 632 00:37:38,839 --> 00:37:40,800 Mitä minä nyt teen? 633 00:37:42,802 --> 00:37:46,097 Amberin takia tämä on vaikeampaa. 634 00:37:46,097 --> 00:37:50,101 Hänet pitäisi siis pettää. - Tiedämme, ettei se ole helppo päätös. 635 00:37:50,685 --> 00:37:52,728 Oloni on ristiriitainen. 636 00:37:53,437 --> 00:37:57,817 Amber on henkisiskoni, ja olemme läheisiä. 637 00:37:57,817 --> 00:38:02,613 Minun on uskottava, että Jill on uskollinen. 638 00:38:03,406 --> 00:38:06,617 Mutta en tullut tänne ystävystymään. 639 00:38:06,617 --> 00:38:07,827 Tule kanssamme. 640 00:38:08,828 --> 00:38:10,496 Lähdetään lastemme luokse. 641 00:38:10,496 --> 00:38:12,248 Pelaan voittaakseni. 642 00:38:12,248 --> 00:38:14,750 Jos hän puukottaa minua selkään, 643 00:38:15,918 --> 00:38:17,336 peli alkaa. 644 00:39:16,020 --> 00:39:20,900 Tekstitys: Minea Laakkonen