1
00:00:14,973 --> 00:00:17,767
Alaskan rajamailla
on nyt vietetty 20 päivää.
2
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
Jäljellä on kahdeksan pelaajaa
kolmessa joukkueessa,
3
00:00:21,604 --> 00:00:26,026
mutta Bravo on nyt yhden miehen joukkue,
mikä ei ole sallittua.
4
00:00:26,026 --> 00:00:31,531
Jos Javier ei pääse toiseen joukkueeseen,
hän joutuu lähtemään.
5
00:00:31,531 --> 00:00:35,452
Javierin viimeinen ponnistelu,
epätoivoisen miehen yritys.
6
00:00:35,452 --> 00:00:38,872
Eikö hän tule tänne?
- Ei, hän on siihen liian typerä.
7
00:00:40,623 --> 00:00:42,917
Mistään summasta -
8
00:00:44,252 --> 00:00:47,088
{\an8}en liittyisi demoniryhmään.
9
00:00:48,381 --> 00:00:52,552
Jos joen toisella puolella oleva ryhmä
ei hyväksy minua,
10
00:00:54,929 --> 00:00:55,930
joudun lähtemään.
11
00:00:56,598 --> 00:01:00,268
Javierin vaeltaessa kahdeksan kilometriä
Charlien pakeille,
12
00:01:01,227 --> 00:01:05,106
Alfa-tiimi lähtee ryöstämään
hänen leirinsä.
13
00:01:05,106 --> 00:01:08,485
En tunne syyllisyyttä,
koska sitä kamalaa tyyppiä -
14
00:01:08,485 --> 00:01:11,071
ei kaivata tälle puolelle saarta.
15
00:01:11,071 --> 00:01:13,573
Emme halua olla tekemisissä
hänen kanssaan.
16
00:01:17,452 --> 00:01:18,578
Mitä...
17
00:01:19,579 --> 00:01:24,209
Jos häntä ei pidetty psykona ennen,
nyt pidetään.
18
00:01:24,709 --> 00:01:28,463
Hän poltti suojansa, eikä tarvikkeita ole.
19
00:01:28,463 --> 00:01:29,923
Paluuta ei ole.
20
00:01:30,673 --> 00:01:33,301
Onko hän tuolla? Kävikö meillä tuuri?
21
00:01:34,844 --> 00:01:38,765
{\an8}Paul ja minä teimme sopimuksen
operaatiosta Hittoon täältä...
22
00:01:39,349 --> 00:01:40,350
Hittoon täältä.
23
00:01:40,350 --> 00:01:41,726
Operaatio Hittoon täältä.
24
00:01:42,352 --> 00:01:47,023
...päästäksemme eroon Deltasta ja Bravosta.
Kun jäljellä on vain kaksi tiimiä,
25
00:01:47,023 --> 00:01:49,984
palaamme kunnioittavaan peliin.
26
00:01:49,984 --> 00:01:56,032
Jos Charlie ottaa hänet, he ovat typeriä,
koska heidän suojansa voidaan polttaa.
27
00:01:56,866 --> 00:02:00,578
Jos jostain äärettömän -
28
00:02:00,578 --> 00:02:05,959
typerästä syystä
Charlie haluaa ottaa Javierin vastaan,
29
00:02:05,959 --> 00:02:07,669
käymme heidän kimppuunsa.
30
00:02:08,419 --> 00:02:10,130
Alfan kanssa ei pelleillä.
31
00:02:10,630 --> 00:02:14,801
Täytyy vain odottaa,
että se pikkumainen tyyppi saa opetuksen.
32
00:02:16,302 --> 00:02:18,763
Hyvä voittaa täällä.
33
00:02:19,973 --> 00:02:24,227
Menen paikalle työkalujemme kera.
34
00:02:24,227 --> 00:02:28,898
Annan heille myös tarjouksen,
josta he eivät voi kieltäytyä.
35
00:02:28,898 --> 00:02:30,066
Mitä on tekeillä?
36
00:02:30,066 --> 00:02:32,360
Mitä tapahtuu?
- Mitä nyt, muukalainen?
37
00:02:34,320 --> 00:02:36,322
Nimeni on Javier, ja olen Ohiosta.
38
00:02:36,906 --> 00:02:43,663
Tavoitteenani on varmistaa,
ettei demoniryhmä voi voittaa tätä.
39
00:02:43,663 --> 00:02:46,791
Ette tunne minua,
ja olette keskenänne läheisiä,
40
00:02:46,791 --> 00:02:49,085
mutta tulen tänne anomaan apua.
41
00:02:49,878 --> 00:02:51,504
Jos otatte minut tiimiin,
42
00:02:52,005 --> 00:02:57,552
jotta voin kostaa heille
ja voittaa heidät,
43
00:02:58,344 --> 00:03:03,892
koska se oli henkilökohtaista.
He pakottivat Brianin, kamuni, lähtemään.
44
00:03:03,892 --> 00:03:07,979
Sitten he ryöstivät leirini
ja veivät tavarani.
45
00:03:07,979 --> 00:03:10,356
Joukossa on turvaa.
46
00:03:10,940 --> 00:03:14,152
Haluaisin heidän häviävän.
47
00:03:14,152 --> 00:03:18,364
Jos sitten haluatte minusta eroon,
luovutan, jotta te neljä voitatte.
48
00:03:18,364 --> 00:03:22,243
Mutta yhdistetään voimamme
ja päihitetään heidät.
49
00:03:28,708 --> 00:03:30,752
8 YKSINÄISTÄ SUTTA
50
00:03:36,799 --> 00:03:38,718
LUOVUTTANUT
51
00:03:38,718 --> 00:03:40,720
MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ
52
00:03:40,720 --> 00:03:42,722
{\an8}LUOVUTTANUT
53
00:03:42,722 --> 00:03:44,724
LUOVUTTANUT
54
00:03:46,809 --> 00:03:48,728
LUOVUTTANUT
55
00:03:48,728 --> 00:03:50,730
ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI
56
00:03:50,730 --> 00:03:52,774
LUOVUTTANUT
57
00:03:58,821 --> 00:04:00,782
VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE
58
00:04:00,782 --> 00:04:02,742
{\an8}LUOVUTTANUT
59
00:04:02,742 --> 00:04:04,744
LUOVUTTANUT
60
00:04:04,744 --> 00:04:06,746
LUOVUTTANUT
61
00:04:08,873 --> 00:04:11,501
KAIKKI KOTIIN
62
00:04:11,501 --> 00:04:13,836
Tulin pelaamaan ja voittamaan.
63
00:04:17,507 --> 00:04:18,800
Voimmeko jutella?
64
00:04:18,800 --> 00:04:20,218
Sopiiko?
- Toki. Hienoa.
65
00:04:20,218 --> 00:04:21,761
Hetkinen vain.
66
00:04:25,390 --> 00:04:28,017
On oltava varovainen.
- Kuuntele.
67
00:04:28,017 --> 00:04:30,478
Opetan argumentointia.
68
00:04:30,478 --> 00:04:33,106
Tuo oli paras kuulemani argumentti ikinä.
69
00:04:33,106 --> 00:04:38,778
Tuen päätöstänne, mutta en halua tuoda
uutta dynamiikkaa mukaan.
70
00:04:38,778 --> 00:04:42,365
Ellei peli lopu siihen.
- Näimme, ettei hän valehtele.
71
00:04:42,907 --> 00:04:44,284
Näimme sen.
72
00:04:44,284 --> 00:04:46,286
Te näitte sen.
73
00:04:46,286 --> 00:04:49,622
Kaikki kunnia Javierille.
Hän on selviytyjä.
74
00:04:49,622 --> 00:04:53,835
Mutta Jill ja minä teimme sopimuksen.
75
00:04:54,752 --> 00:04:57,839
Uskollisuus on huomioitava.
76
00:04:57,839 --> 00:04:59,507
{\an8}Emme ole samalla viivalla.
77
00:04:59,507 --> 00:05:01,968
{\an8}Meillä on varasuunnitelmien varasuunnitelmia.
78
00:05:02,969 --> 00:05:04,470
Hei, kaikki yhdessä.
79
00:05:05,054 --> 00:05:07,640
Charlie on tehnyt päätöksen.
80
00:05:08,266 --> 00:05:09,142
Javier.
81
00:05:11,686 --> 00:05:13,604
No niin,
82
00:05:13,604 --> 00:05:19,485
puhuimme asiasta
ja tunnemme sympatiaa kokemasi takia.
83
00:05:19,485 --> 00:05:23,406
Haluamme saman koston
sinulle ja Deltalle -
84
00:05:23,406 --> 00:05:25,992
Alfan teoista.
Emme halua heidän voittavan.
85
00:05:27,702 --> 00:05:31,873
Mutta mitä tulee tiimiimme,
emme halua siihen enempää jäseniä.
86
00:05:34,125 --> 00:05:36,169
Haluaisimme auttaa häntä.
87
00:05:36,169 --> 00:05:41,883
Emme halua suututtaa Alfaa,
koska tiedämme, mihin se tiimi pystyy.
88
00:05:41,883 --> 00:05:44,886
Tämä leviäisi käsiin,
jos Javier liittyisi mukaan.
89
00:05:48,765 --> 00:05:50,641
Meidän täytyy kieltäytyä. Sori.
90
00:05:52,852 --> 00:05:53,728
Rankka juttu.
91
00:05:55,521 --> 00:05:58,191
Pahoittelen.
- Selvä homma.
92
00:05:58,191 --> 00:06:00,234
Anteeksi, että tämä on tällaista.
93
00:06:01,694 --> 00:06:04,113
Tuntuu pahalta, veli. Todellakin.
94
00:06:04,113 --> 00:06:05,031
Hyvä on.
95
00:06:06,282 --> 00:06:07,825
Pärjäilkää.
- Onnea matkaan.
96
00:06:07,825 --> 00:06:09,410
Lykkyä tykö.
- Kiitos.
97
00:06:15,541 --> 00:06:18,503
Halusin voittaa tämän taidoilla.
98
00:06:19,379 --> 00:06:21,297
Halusin selvitä maan antimilla.
99
00:06:22,215 --> 00:06:24,342
Mutta ehkä olin naiivi.
100
00:06:29,680 --> 00:06:32,058
Voisin viettää viikkoja,
101
00:06:33,643 --> 00:06:34,811
ellen kuukausia -
102
00:06:34,811 --> 00:06:37,063
arvioiden tätä -
103
00:06:38,022 --> 00:06:41,109
ja miettien,
että olisin voinut toimia toisin.
104
00:06:42,193 --> 00:06:44,821
En halua jossitella.
105
00:06:54,038 --> 00:06:56,499
Kaunein näkemäni valoammus.
106
00:06:57,959 --> 00:07:01,295
Voin elää rauhassa, koska pelasin peliä -
107
00:07:01,295 --> 00:07:04,132
kunniallisesti ja reilusti.
108
00:07:04,715 --> 00:07:06,634
Valitettavasti joudun lähtemään.
109
00:07:07,510 --> 00:07:09,929
Teimme hyvän päätöksen.
- Niin teimme.
110
00:07:09,929 --> 00:07:14,267
Olemme pitäneet kaikista suunnitelmista
kiinni, ja se on toiminut.
111
00:07:14,267 --> 00:07:15,351
Emme voi horjua.
112
00:07:15,935 --> 00:07:18,229
Viedään kamat sisään.
113
00:07:22,650 --> 00:07:25,528
20 päivän jälkeen
pelaajia on vain seitsemän -
114
00:07:25,528 --> 00:07:27,822
kahden joukkueen välillä.
115
00:07:38,499 --> 00:07:40,042
Tiedätkö mitään Jillistä?
116
00:07:40,042 --> 00:07:41,919
Hän on kova.
117
00:07:41,919 --> 00:07:44,046
Hän olisi vahva tiimin jäsen.
118
00:07:44,046 --> 00:07:45,381
Oikeasti.
119
00:07:45,381 --> 00:07:48,759
Kannatan sitä. Haluan tehdä sen
mahdollisimman reilusti.
120
00:07:48,759 --> 00:07:51,345
Nyt kun Delta ja Bravo ovat poissa,
121
00:07:51,345 --> 00:07:54,015
minulla on suunnitelma,
miten voimme hajottaa Alfan -
122
00:07:54,015 --> 00:07:57,894
ja lopettaa tämän pelin.
Se toimii Jillin kautta.
123
00:07:58,936 --> 00:08:02,648
Entä jos saamme Jillin ulos,
laitamme heidät kärsimään...
124
00:08:03,316 --> 00:08:06,194
Jos saamme Jillin...
- Peli on ohi.
125
00:08:06,194 --> 00:08:07,778
Peli on siinä.
126
00:08:07,778 --> 00:08:10,948
Voimme mennä kotiin syömään purilaista.
- Jep.
127
00:08:11,574 --> 00:08:13,784
Tiedän, että Jill on tiimin vahvin.
128
00:08:14,327 --> 00:08:16,871
Hänellä on taitoja, jotka sopivat meihin,
129
00:08:16,871 --> 00:08:20,208
ja hän olisi etu joukkueellemme.
130
00:08:20,208 --> 00:08:24,337
Mutta jos se tarkoittaa,
että peli päättyy voitokkaasti,
131
00:08:24,337 --> 00:08:28,049
ja pääsemme kotiin,
meidän pitäisi yrittää tehdä se.
132
00:08:28,549 --> 00:08:29,926
Kannatan sitä.
133
00:08:29,926 --> 00:08:32,220
Täytyy tunnustella asiaa.
134
00:08:32,220 --> 00:08:34,388
Shakkia, ei tammea.
- Niin.
135
00:08:37,391 --> 00:08:40,144
KLO 8.11, PÄIVÄ 22
PILVISTÄ, ASTEITA 1,6
136
00:08:43,814 --> 00:08:46,484
Jokin söi ison ravun. Katso.
137
00:08:46,984 --> 00:08:48,778
Tuo näyttää herkulliselta.
138
00:08:50,863 --> 00:08:51,739
Se on tyhjä.
139
00:08:51,739 --> 00:08:55,076
Jill yrittää tulla tälle puolelle.
140
00:08:55,076 --> 00:08:59,664
Seuraavaksi tapaamme Jillin.
Katsotaan, mitä hän on mieltä.
141
00:08:59,664 --> 00:09:02,625
Palaan pian.
- Onnea matkaan.
142
00:09:02,625 --> 00:09:04,001
No niin.
143
00:09:04,669 --> 00:09:08,089
Yritän palata pimeään mennessä,
koska minulla ei ole valoa.
144
00:09:08,673 --> 00:09:12,218
Minulla on nuotio ja ruoka
sinulle valmiina, kun palaat.
145
00:09:12,218 --> 00:09:13,594
Tietenkin.
146
00:09:13,594 --> 00:09:17,682
{\an8}Paulilla ja minulla on suunnitelma tavata,
koska tehtävämme onnistui,
147
00:09:17,682 --> 00:09:19,892
ja Delta ja Bravo hajosivat.
148
00:09:19,892 --> 00:09:24,021
Nyt keskustelemme tulevaisuudesta.
149
00:09:26,941 --> 00:09:30,444
Toivomme, että sopimus on valttikorttimme.
Se päättää pelin.
150
00:09:30,444 --> 00:09:33,364
{\an8}Emme kuitenkaan
ole täysin riippuvaisia siitä.
151
00:09:33,948 --> 00:09:36,742
Valmistaudumme
päinvastaiseen tilanteeseen.
152
00:09:36,742 --> 00:09:37,910
Huomenta.
153
00:09:37,910 --> 00:09:38,953
Hei, kamu.
154
00:09:40,371 --> 00:09:41,706
Miten voit?
155
00:09:45,251 --> 00:09:48,963
Ole hyvä. Pääsimme Deltasta eroon.
156
00:09:48,963 --> 00:09:50,590
Kiitos.
157
00:09:52,341 --> 00:09:54,677
Olen melko varma, että suunnitelma oli,
158
00:09:55,428 --> 00:09:58,097
että pääsemme eroon Bravosta
ja te Deltasta.
159
00:09:58,097 --> 00:10:00,558
En tiennyt, että niin käy.
- Se...
160
00:10:00,558 --> 00:10:01,976
Se toimi.
- Niin.
161
00:10:01,976 --> 00:10:05,479
Meidän piti vain katsoa vierestä.
Te aloitte sekoilla.
162
00:10:06,439 --> 00:10:09,317
Nyt on kyse seuraavasta asiasta.
163
00:10:09,317 --> 00:10:13,321
Jep.
- Sinulle on meillä tilaa.
164
00:10:14,155 --> 00:10:15,281
Ai, selvä.
165
00:10:17,491 --> 00:10:19,952
Mitä se tekee pelille?
166
00:10:20,828 --> 00:10:23,372
Se päättyy nopeasti.
- Niin.
167
00:10:23,372 --> 00:10:27,001
Jos haluat olla täällä
vielä muutaman viikon...
168
00:10:27,001 --> 00:10:29,462
En halua.
- ...sitten voimme pelata loppuun.
169
00:10:29,962 --> 00:10:33,799
Amberilla ja minulla on vahva liitto.
170
00:10:33,799 --> 00:10:36,927
On surullista, että tilaa ei ole...
- Vielä yhdelle.
171
00:10:38,179 --> 00:10:40,806
Sinulle on jo peti valmiina.
172
00:10:41,390 --> 00:10:42,600
Paul.
- Oikeasti.
173
00:10:43,309 --> 00:10:44,810
Se lyhentää peliä.
174
00:10:45,394 --> 00:10:48,189
Saat tehdä mitä lystäät,
ja minä saan kodin lapsilleni.
175
00:10:48,189 --> 00:10:50,483
Kaikilla on omat juttunsa, mutta...
176
00:10:50,483 --> 00:10:54,487
En halua tehdä sitä tiimilleni.
- Ymmärrän.
177
00:10:54,487 --> 00:10:59,075
Kerroin vain vaihtoehdot.
- Tiedän.
178
00:10:59,075 --> 00:11:00,910
Minun on ajateltava itseäni.
179
00:11:00,910 --> 00:11:06,916
Haluan kaikki alfat tälle rannalle -
180
00:11:07,917 --> 00:11:11,212
huutamaan voitokkaasti.
181
00:11:13,172 --> 00:11:15,466
Mutta niin ei ehkä tapahdu.
182
00:11:21,681 --> 00:11:25,267
Siksi minun on syytä pitää
Charlie-kortti vaihtoehtona.
183
00:11:27,103 --> 00:11:31,982
En lähde kotiin voittamatta.
184
00:11:33,401 --> 00:11:35,986
Miksi tuntuu, että olisin petturi?
185
00:11:36,821 --> 00:11:40,491
Lähdin D:stä, enkä tunne olevani petturi.
Lähdin syystä.
186
00:11:43,828 --> 00:11:45,204
Voi pojat.
187
00:11:45,871 --> 00:11:48,082
Minun täytyy jättää tunteeni sivuun hetkeksi.
188
00:11:48,082 --> 00:11:52,628
Olen yhä aika avoin tunteille.
189
00:11:52,628 --> 00:11:55,840
Ne ovat siirrettävä syrjään
päätöksen tieltä.
190
00:11:55,840 --> 00:12:00,386
Vaihtoehto on avoin. Jos haluat tehdä sen,
haluamme tavata huomenna.
191
00:12:01,220 --> 00:12:03,723
Joka tapauksessa pelaamme reilua peliä.
192
00:12:03,723 --> 00:12:04,682
Sama täällä.
193
00:12:04,682 --> 00:12:06,100
Selvä.
- Vannoin sen.
194
00:12:06,100 --> 00:12:10,187
Sanonpahan vain,
että on nopeampikin keino.
195
00:12:11,647 --> 00:12:14,316
Haluan palata huomenna.
- Selvä.
196
00:12:20,656 --> 00:12:23,033
Nähdään huomenna.
- Nähdään huomenna.
197
00:12:23,033 --> 00:12:25,494
Kerro kaikille, että odotan tapaamista.
198
00:12:25,494 --> 00:12:27,329
Nähdään.
- Nähdään.
199
00:12:43,804 --> 00:12:46,807
Paul ja Jill ovat palanneet leireihinsä.
200
00:12:46,807 --> 00:12:48,058
Siinä se.
201
00:12:48,058 --> 00:12:50,644
Jillin peliä muuttava moraalinen ongelma...
202
00:12:50,644 --> 00:12:53,189
Jopas, saimmeko tarvikkeita?
203
00:12:53,189 --> 00:12:56,400
...peittyy helikopterin ääniin.
204
00:12:57,067 --> 00:13:01,697
Näyttää vielä pienemmältä paketilta.
- Kukaan ei pidä pienestä paketista.
205
00:13:02,198 --> 00:13:04,450
Ei niin.
- Hauskaa.
206
00:13:05,284 --> 00:13:09,705
Helikopteri tuo riskialttiin tehtävän,
josta voi saada palkkion.
207
00:13:10,247 --> 00:13:12,082
"Lohi saavuttaa kutualueen.
208
00:13:12,082 --> 00:13:14,293
Etsikää kalaisa järvi pohjoisesta."
209
00:13:14,293 --> 00:13:19,006
"Ottakaa mukaan monta henkeä
saadaksenne paljon kalaa ennen talvea."
210
00:13:19,006 --> 00:13:21,091
"Ruokalähteet vähenevät nopeasti."
211
00:13:21,091 --> 00:13:24,094
Molemmilla tiimeillä
on nyt kourallinen uistimia -
212
00:13:24,094 --> 00:13:29,183
ja koordinaatit järvelle,
jossa on taimenta ja lohta.
213
00:13:30,684 --> 00:13:32,728
Kun kalastuskausi on melkein ohi,
214
00:13:32,728 --> 00:13:36,065
tämä voi olla heidän
viimeinen tilaisuutensa saada proteiinia -
215
00:13:36,065 --> 00:13:37,483
ennen talvea.
216
00:13:37,483 --> 00:13:40,069
Tässä olemme me. Tässä on järvemme.
217
00:13:40,069 --> 00:13:44,156
Jos he hyväksyvät tehtävän,
heidän on kulutettava aikaa,
218
00:13:44,156 --> 00:13:47,827
energiaa ja tärkeitä kaloreita vaellukseen.
219
00:13:47,827 --> 00:13:48,994
Paljon kaloreita.
220
00:13:48,994 --> 00:13:52,331
Paljon kaloreita.
Ei ole vaihtoehtoja. Ei ole ruokaa.
221
00:13:52,331 --> 00:13:55,042
Heidän kalastustaitonsa testataan,
222
00:13:55,042 --> 00:13:59,088
ja on todennäköistä, ettei saalista tule.
223
00:13:59,088 --> 00:14:04,510
Meidän on oletettava menestystä,
sillä talvi on tulossa.
224
00:14:05,052 --> 00:14:10,432
Voimme vain valmistautua,
ja loput riippuvat kalastusjumalista.
225
00:14:10,432 --> 00:14:11,350
Niin.
226
00:14:13,769 --> 00:14:15,646
Tehtävä alkaa huomenna...
227
00:14:15,646 --> 00:14:17,857
Se nähdään.
- Pohjoisessa on järvi.
228
00:14:17,857 --> 00:14:20,651
...eli Jillin tapaamista Charlien kanssa -
229
00:14:20,651 --> 00:14:24,613
ja paikkansa varmistamista tiimissä
on lykättävä.
230
00:14:24,613 --> 00:14:27,575
Se tapahtuu kasvokkain
toisen joukkueen kanssa.
231
00:14:27,575 --> 00:14:28,492
Totta kai.
232
00:14:29,118 --> 00:14:30,202
Mielenkiintoista.
233
00:14:30,786 --> 00:14:37,626
Jotta voin taata itselleni voiton,
yritän sulautua Charlieen.
234
00:14:38,210 --> 00:14:40,045
Nyt sitä pitää lykätä.
235
00:14:40,045 --> 00:14:42,798
Katsotaan karttaa. Onko teillä kamppeet?
236
00:14:42,798 --> 00:14:43,716
Jep.
- Jep.
237
00:14:44,300 --> 00:14:48,178
Olen hieman turhautunut,
koska taistelu jatkuu -
238
00:14:48,178 --> 00:14:53,726
selviytymisen ja pelin suhteen,
239
00:14:54,518 --> 00:14:57,271
koska olemme nälkäisiä.
240
00:14:57,897 --> 00:15:02,943
Nyt meidän pitäisi venyä vaellukseen.
241
00:15:10,951 --> 00:15:12,286
On päivä 23.
242
00:15:15,623 --> 00:15:17,082
Olen kylmissäni.
243
00:15:17,708 --> 00:15:22,713
Charlie on matkalla
eilen annettuja koordinaatteja kohti.
244
00:15:22,713 --> 00:15:24,048
Varovasti.
245
00:15:24,048 --> 00:15:25,799
Haluatko, että murran oksat?
246
00:15:25,799 --> 00:15:27,593
Selviän kyllä.
247
00:15:27,593 --> 00:15:31,555
Viiden kilometrin vaellus on uhka
nälkäisille kehoille -
248
00:15:32,056 --> 00:15:34,099
ilman lupausta saaliista.
249
00:15:34,099 --> 00:15:39,104
Toivon, että saamme kalaa,
koska olen todella nälkäinen.
250
00:15:39,104 --> 00:15:41,523
Laihdun kai puolisen kiloa päivässä.
251
00:15:41,523 --> 00:15:44,443
{\an8}Toimintaa on siis rajoitettava.
252
00:15:44,443 --> 00:15:50,449
Energian tuhlaamisen riski on pelottavaa.
253
00:15:50,449 --> 00:15:51,867
Jessus.
254
00:15:52,701 --> 00:15:55,871
Jään koko ajan jumiin.
- Voi...
255
00:15:59,124 --> 00:16:00,834
Toisella kartan alueella...
256
00:16:00,834 --> 00:16:04,546
Syömme tänään hyvin.
257
00:16:04,546 --> 00:16:08,384
...Alfa suunnistaa kohti samaa järveä.
258
00:16:08,384 --> 00:16:10,844
Paistamme kalaa tänään
259
00:16:11,428 --> 00:16:13,013
Jumankauta.
260
00:16:13,806 --> 00:16:15,599
Taivas.
261
00:16:15,599 --> 00:16:17,351
Karhunjälki?
- Kyllä.
262
00:16:17,351 --> 00:16:19,103
Katsokaa, kuinka isoja.
263
00:16:19,103 --> 00:16:21,981
Aivan kuin Isojalan jälki.
264
00:16:23,732 --> 00:16:24,650
Iso poika.
265
00:16:24,650 --> 00:16:27,945
Tai tyttö.
- Näkökulma muuttui.
266
00:16:27,945 --> 00:16:28,904
Niin.
267
00:16:31,448 --> 00:16:32,616
No, pojat ja tytöt,
268
00:16:33,200 --> 00:16:34,410
tässä se on.
269
00:16:34,410 --> 00:16:37,830
Koska Charlie pääsee
ensimmäisenä järvelle...
270
00:16:38,831 --> 00:16:40,332
Hommiin.
- Hommiin.
271
00:16:40,332 --> 00:16:43,335
...joten sen jäsenet päättävät,
minne uistimet heitetään.
272
00:16:43,335 --> 00:16:45,838
Meidän on saatava proteiinia ja rasvaa.
273
00:16:45,838 --> 00:16:48,799
En ole syönyt muutamaan päivään.
274
00:16:48,799 --> 00:16:51,885
Se uuvuttaa kaikkia.
Kehomme syövät itsejään.
275
00:16:51,885 --> 00:16:57,224
Jos Jill ei tule,
meidän on elettävä viikkoja täällä.
276
00:16:57,224 --> 00:16:59,101
{\an8}Joten kalaa olisi saatava.
277
00:17:00,352 --> 00:17:03,939
Koska siimaa ja uistimia on rajallisesti,
278
00:17:04,732 --> 00:17:09,403
heidän on opittava sopeutumaan
ilman kalastajien suosimia työkaluja.
279
00:17:10,195 --> 00:17:13,574
Tein parit onget ja koukut.
280
00:17:14,283 --> 00:17:16,577
Katsotaan, mitä tuleman pitää.
281
00:17:17,202 --> 00:17:19,913
Sain yhden ison.
282
00:17:19,913 --> 00:17:21,040
Tuo verkko.
283
00:17:21,540 --> 00:17:22,875
Voi...
284
00:17:22,875 --> 00:17:24,710
Hae verkko.
- Minä haen.
285
00:17:24,710 --> 00:17:25,794
Se karkasi.
286
00:17:25,794 --> 00:17:27,087
Piru.
- Karkasiko se?
287
00:17:27,087 --> 00:17:28,422
Karkasi.
288
00:17:29,256 --> 00:17:33,218
Tämä tutkimusretki ei ole vain
tilaisuus saada proteiinia -
289
00:17:33,218 --> 00:17:35,512
polttoaineeksi talvea varten...
290
00:17:35,512 --> 00:17:39,516
No niin, naapurimme ovat paikalla.
291
00:17:39,516 --> 00:17:41,143
Niin.
- Tähänkö?
292
00:17:41,143 --> 00:17:43,270
Charlie voitti meidät.
293
00:17:43,270 --> 00:17:48,484
...se on mahdollisuus seurustella
ja ottaa vastustajista mittaa.
294
00:17:49,735 --> 00:17:54,448
Voimme toki seurustellakin,
mutta ehkä pitäisi kalastaa ensin.
295
00:17:54,448 --> 00:17:55,824
Niin.
- Niin.
296
00:18:05,125 --> 00:18:06,752
Kalat pelästyvät.
297
00:18:08,170 --> 00:18:09,088
Liian pitkälle.
298
00:18:10,839 --> 00:18:12,716
He eivät saa kalaa.
299
00:18:12,716 --> 00:18:16,303
Meidän on oltava kärsivällisiä.
Kalat liikkuvat järven ympäri.
300
00:18:21,767 --> 00:18:24,186
Kala! Hae verkko.
301
00:18:24,186 --> 00:18:25,562
Minä hoidan.
302
00:18:26,605 --> 00:18:27,940
Kerron, milloin lopettaa.
303
00:18:28,649 --> 00:18:30,609
Seis.
- Seis.
304
00:18:33,445 --> 00:18:34,780
Piru vie.
305
00:18:36,615 --> 00:18:37,449
Maassa.
306
00:18:38,617 --> 00:18:43,372
{\an8}Sain ensimmäisenä kalan.
Ei isoin mutta ensimmäinen.
307
00:18:43,372 --> 00:18:45,749
Tuota on pussattava.
- Siitä vain.
308
00:18:47,960 --> 00:18:51,672
{\an8}Aamu alkoi sillä, että näimme Charlien -
309
00:18:51,672 --> 00:18:53,423
nappaavan ekan kalan.
310
00:18:54,466 --> 00:18:57,636
Kala.
- Suutuin toisesta.
311
00:18:57,636 --> 00:18:59,096
Verkko!
312
00:18:59,096 --> 00:19:01,890
Vedä se.
- Vedä ylöspäin.
313
00:19:02,850 --> 00:19:03,851
Jee!
- Noin.
314
00:19:03,851 --> 00:19:08,814
Satuttaa myöntää,
että Charlie on ehkä meitä vahvempi.
315
00:19:09,439 --> 00:19:10,524
Kyllä!
316
00:19:11,191 --> 00:19:12,067
Sait sen.
317
00:19:12,067 --> 00:19:14,194
Ensimmäinen kala Alaskassa.
318
00:19:15,362 --> 00:19:16,321
Sain yhden.
319
00:19:19,700 --> 00:19:21,368
Minun pitää päästä aurinkoon.
320
00:19:21,952 --> 00:19:26,081
Odotan sitä.
- Niin. Ne eivät ole varjoisassa vedessä.
321
00:19:26,081 --> 00:19:28,167
Kala.
- Kala.
322
00:19:28,167 --> 00:19:30,002
Hittolainen. Jatkakaa.
323
00:19:31,461 --> 00:19:32,713
Sait sen.
324
00:19:32,713 --> 00:19:34,173
Pussaatko?
- Todellakin.
325
00:19:38,010 --> 00:19:39,219
Toinenkin!
326
00:19:40,053 --> 00:19:42,598
Tänne se. Olet ihana.
327
00:19:53,233 --> 00:19:54,276
No,
328
00:19:55,527 --> 00:19:56,862
tuleeko kalaa, Justin?
329
00:19:57,446 --> 00:19:58,989
Ei vielä.
330
00:19:58,989 --> 00:20:02,367
Typerää. Kovin typerää.
331
00:20:02,367 --> 00:20:03,911
Paskat varusteet.
332
00:20:03,911 --> 00:20:06,163
Puolellamme ei ole aurinkoa.
333
00:20:06,163 --> 00:20:12,377
En halua katsella
toisten pärjäävän minua paremmin.
334
00:20:12,961 --> 00:20:17,174
Kukaan ei tee mitään minua paremmin.
En osaa olla huonompi.
335
00:20:17,174 --> 00:20:19,051
Olen kalastanut turnauksissa.
336
00:20:19,051 --> 00:20:20,886
Sponsoroiduissa.
337
00:20:20,886 --> 00:20:22,221
Minulla on oma vene.
338
00:20:22,221 --> 00:20:25,766
Hoidan tämän kyllä.
339
00:20:27,059 --> 00:20:30,520
En tiedä teistä, mutta vatsani murisee.
- Kala on melkein valmis.
340
00:20:31,480 --> 00:20:34,024
Nytkö kala jo leikataan?
341
00:20:34,024 --> 00:20:36,526
Tässä. Herkullista.
342
00:20:39,821 --> 00:20:42,115
Hyvää, eikö? Voimaista.
343
00:20:43,283 --> 00:20:46,161
Mahtavaa.
- Halusin tunkea sen kokonaan kitaani.
344
00:20:49,122 --> 00:20:50,290
Sainpas.
345
00:20:50,290 --> 00:20:51,541
Hyvä.
346
00:20:51,541 --> 00:20:52,709
No niin.
347
00:20:58,966 --> 00:20:59,841
Pääsi pakoon.
348
00:21:02,511 --> 00:21:04,471
Sain sinut joka tapauksessa.
- Joo!
349
00:21:05,097 --> 00:21:06,640
Jee!
350
00:21:08,850 --> 00:21:10,519
Sitten aurinko tuli esiin.
351
00:21:10,519 --> 00:21:13,855
Se todellakin tuli esiin.
352
00:21:13,855 --> 00:21:17,734
Vielä isompi.
- Kyllä.
353
00:21:17,734 --> 00:21:21,405
Yksi toisensa jälkeen. Hopealohia.
354
00:21:21,405 --> 00:21:22,781
Kävin kiinni.
355
00:21:22,781 --> 00:21:25,450
Olen kovis!
- Näin on.
356
00:21:25,450 --> 00:21:26,952
Sanokaa se ääneen.
357
00:21:27,703 --> 00:21:30,372
Minulla syö.
358
00:21:31,498 --> 00:21:33,292
Hyvä tyttö.
359
00:21:33,292 --> 00:21:35,043
Valtava.
360
00:21:35,043 --> 00:21:36,795
Kappas, Amber.
361
00:21:36,795 --> 00:21:38,130
Taivaan tähden.
362
00:21:38,130 --> 00:21:42,134
{\an8}Sain ensimmäisen kalani kiinni.
363
00:21:42,134 --> 00:21:45,804
Hei. Haluaisin syödä sinut.
364
00:21:48,140 --> 00:21:48,974
Eeppistä.
365
00:21:48,974 --> 00:21:50,767
Katsokaa nyt.
366
00:21:56,398 --> 00:21:57,607
Hitto, joo.
367
00:21:57,607 --> 00:21:59,109
Taivas.
368
00:22:01,695 --> 00:22:05,824
Aurinko laskee muistuttaen tiimejä
pakkaamaan kamppeensa -
369
00:22:05,824 --> 00:22:09,578
ja kävelemään pitkän matkan leireihinsä
ennen pimeää.
370
00:22:10,495 --> 00:22:16,752
Charlie-tiimi sai 12 kalaa,
enimmäkseen parikiloisia taimenia.
371
00:22:16,752 --> 00:22:20,297
Molemmilla oli hyvä päivä.
Saimme syötävää.
372
00:22:20,297 --> 00:22:22,841
Olisipa se jatkunut.
373
00:22:22,841 --> 00:22:25,510
Mutta nyt se on ohi,
ja täytyy miettiä strategiaa.
374
00:22:25,510 --> 00:22:27,262
Mahtava päivä.
375
00:22:27,262 --> 00:22:29,348
Jill olisi hyvä tiimin jäsen.
376
00:22:30,682 --> 00:22:34,519
Jos menen Charlieen,
voisin viedä kalani mukanani.
377
00:22:34,519 --> 00:22:36,897
Mutta päätös on minun.
378
00:22:38,065 --> 00:22:39,941
Se on vaikea päätös.
379
00:22:39,941 --> 00:22:45,822
Alfa-tiimi sai kolme hopealohta,
joista kukin painaa 8–9 kiloa.
380
00:22:46,573 --> 00:22:51,495
Lopulta molemmat saivat
tarpeeksi proteiinia noin viikoksi -
381
00:22:51,495 --> 00:22:54,706
riippuen, miten kalaa säilytetään
ja miten se jaetaan.
382
00:23:03,006 --> 00:23:04,049
Nami, nami.
383
00:23:04,049 --> 00:23:05,801
Nami, nami.
384
00:23:05,801 --> 00:23:08,553
Alfa-tiimi on palannut leiriinsä...
385
00:23:08,553 --> 00:23:10,430
Lohta napaan.
386
00:23:10,430 --> 00:23:13,517
...ja nauttii jo työnsä hedelmistä.
387
00:23:14,017 --> 00:23:16,019
Tämä on sinun kalasi.
388
00:23:16,520 --> 00:23:17,813
Kiitos, muru.
389
00:23:19,314 --> 00:23:20,899
Käy järsimään.
390
00:23:22,150 --> 00:23:24,111
Hiiltyneet hampaat.
391
00:23:24,111 --> 00:23:29,032
Syömme nyt itse nappaamaamme...
392
00:23:29,032 --> 00:23:31,410
Niin.
- ...kalaa.
393
00:23:31,410 --> 00:23:33,036
Mikä saavutus.
394
00:23:33,036 --> 00:23:34,996
Ansaitsimme sen.
395
00:23:34,996 --> 00:23:37,666
Ansaitsimme sen reilusti.
- Se on elämää.
396
00:23:39,543 --> 00:23:40,836
Charlie-leirissä...
397
00:23:40,836 --> 00:23:42,087
Miltä maistuu?
398
00:23:42,087 --> 00:23:44,423
Parasta kalaa ikinä.
399
00:23:44,423 --> 00:23:49,928
...kalansaalis kasvattaa taistelutahtoa
ja täyttää vatsat.
400
00:23:49,928 --> 00:23:53,140
Olen kaikista todella ylpeä.
401
00:23:53,140 --> 00:23:55,976
Kaikki saivat ainakin yhden kalan.
402
00:23:55,976 --> 00:23:59,396
Tämä on elämäni paras päivä,
ja jään teille siitä velkaa.
403
00:23:59,396 --> 00:24:01,731
Päivä oli loistava.
- Niinpä.
404
00:24:01,731 --> 00:24:04,734
Hieno päivä. Olen ylpeä teistä.
405
00:24:04,734 --> 00:24:06,319
Olen ylpeä sinusta.
406
00:24:06,319 --> 00:24:07,404
Alaska antoi.
407
00:24:07,404 --> 00:24:10,574
Alaska huolehtii.
408
00:24:10,574 --> 00:24:12,659
Haluatteko hyvästellä?
409
00:24:12,659 --> 00:24:14,453
Öitä.
- Näkemiin.
410
00:24:26,798 --> 00:24:28,508
On päivä 24.
411
00:24:28,508 --> 00:24:30,010
Valmista?
- Jep.
412
00:24:30,010 --> 00:24:34,139
Charlie rakentaa savustinta rapuansoista.
413
00:24:34,681 --> 00:24:36,224
Tähänkö?
- Luulisin.
414
00:24:36,224 --> 00:24:41,980
Näin kala säilyy ikuisesti,
kunnes se loppuu.
415
00:24:41,980 --> 00:24:43,565
Hienoa.
- Se toimii.
416
00:24:43,565 --> 00:24:45,525
Pidämme siitä.
- Näin on.
417
00:24:45,525 --> 00:24:50,280
Eilisen kalajuhlat ovat antaneet
suurimmalle osalle tiimistä energiaa...
418
00:24:50,989 --> 00:24:52,741
Voi...
419
00:24:52,741 --> 00:24:55,619
...Angie reagoi toisin.
420
00:24:55,619 --> 00:24:58,288
Oletko kunnossa?
- Minuun sattuu.
421
00:24:59,247 --> 00:25:00,540
Sattuu kamalasti.
422
00:25:01,291 --> 00:25:06,338
Söimme eilen, ja vatsani alkoi muljuamaan.
423
00:25:06,338 --> 00:25:08,840
Ajattelin,
että minun on käytävä kakkosella,
424
00:25:08,840 --> 00:25:11,760
koska en ole tehnyt sitä 24 päivään.
425
00:25:13,136 --> 00:25:17,140
Siihen koski koko yön,
ja aamulla se paheni.
426
00:25:20,143 --> 00:25:21,728
Kerro, jos tarvitset apua.
427
00:25:22,771 --> 00:25:24,606
Angie on soturi. Hän on kova.
428
00:25:25,607 --> 00:25:28,235
Hän ei ole käynyt vessassa 24 päivään.
429
00:25:28,860 --> 00:25:30,028
Sattuu kamalasti.
430
00:25:30,820 --> 00:25:32,822
Ikävää nähdä sinut tuskissasi.
431
00:25:33,949 --> 00:25:40,789
Eilen hän söi kunnolla,
ja se oli liikaa kerralla.
432
00:25:42,666 --> 00:25:43,833
Voinko auttaa?
433
00:25:44,793 --> 00:25:49,464
Angien suolitukos voi puhjeta.
434
00:25:49,464 --> 00:25:54,886
Jos suoleen tulee repeämä,
sen sisältö valuu ulos -
435
00:25:54,886 --> 00:25:56,680
joutuen verenkiertoon.
436
00:25:57,180 --> 00:26:00,100
Minua pelottaa, koska en halua lähteä.
437
00:26:00,100 --> 00:26:05,355
Hän voi saada septisen šokin,
joka voi olla hengenvaarallinen.
438
00:26:05,355 --> 00:26:08,400
Angie on henkisesti kova.
439
00:26:08,400 --> 00:26:10,569
Mutta mitä voimme tehdä fyysisesti?
440
00:26:14,197 --> 00:26:15,073
Niin.
441
00:26:15,073 --> 00:26:18,034
Angien tilan vaarallisuuden takia...
442
00:26:18,702 --> 00:26:20,537
Voi ei.
443
00:26:20,537 --> 00:26:25,041
...tuottajat vievät hänet
lääkärin arvioitavaksi.
444
00:26:26,376 --> 00:26:28,461
Pääset takaisin. He vain kurkkaavat.
445
00:26:28,461 --> 00:26:30,922
Tyhjentäkää minut ja päästäkää takaisin.
446
00:26:30,922 --> 00:26:33,300
Sinusta on huolehdittava.
- Pääsetkö ylös?
447
00:26:33,300 --> 00:26:34,926
Olette ihania.
448
00:26:34,926 --> 00:26:39,431
En tiedä, mistä on kyse,
eikä meillä ole lääkettä.
449
00:26:40,599 --> 00:26:41,933
Jos Angie ei palaa,
450
00:26:42,434 --> 00:26:44,352
se olisi paha isku.
451
00:26:45,353 --> 00:26:46,271
Selvä
452
00:26:48,565 --> 00:26:51,860
Olen tuskissani.
453
00:26:53,361 --> 00:26:56,364
Käyn tarkastuksessa.
454
00:26:56,364 --> 00:26:59,492
Mitä tänään tapahtuukaan, olen ylpeä -
455
00:26:59,492 --> 00:27:01,453
ja iloinen, että olen täällä.
456
00:27:01,453 --> 00:27:02,912
Olette rakkaita.
- Samoin.
457
00:27:02,912 --> 00:27:04,414
Nähdään pian.
458
00:27:04,414 --> 00:27:05,790
Taivas.
459
00:27:06,499 --> 00:27:09,628
Angie viedään lääkintäveneelle.
460
00:27:09,628 --> 00:27:14,633
Jos hän toipuu,
hän saa palata tiiminsä huomaan.
461
00:27:15,133 --> 00:27:17,844
Mutta peli jatkuu sillä välin.
462
00:27:19,804 --> 00:27:20,764
Hän palaa.
463
00:27:21,723 --> 00:27:22,724
Hän palaa.
- Niin.
464
00:27:30,482 --> 00:27:33,109
Alfa-tiimin viimeisin haaste on varmistaa,
465
00:27:33,109 --> 00:27:35,737
että 13 kiloa kalaa ei pilaannu
466
00:27:36,696 --> 00:27:39,741
Tänään on käsittelypäivä.
467
00:27:40,992 --> 00:27:46,122
Teen kuivaustelineen savustaakseni kalan.
468
00:27:46,122 --> 00:27:48,083
Muuten se menee pilalle.
469
00:27:50,377 --> 00:27:53,129
Aamupalaksi syömme mätiä.
470
00:27:53,129 --> 00:27:55,465
Miltä maistuu.
- Ihan hyvältä.
471
00:27:56,549 --> 00:27:57,967
Selvä, teen sen.
472
00:27:59,260 --> 00:28:00,762
Meillä on nyt ruokaa,
473
00:28:01,346 --> 00:28:03,098
mutta niin on Charliellakin.
474
00:28:03,098 --> 00:28:05,558
Peli siis venyy.
475
00:28:06,059 --> 00:28:07,936
Ei hullumpaa, niinhän? Hyvää.
476
00:28:09,437 --> 00:28:11,439
Ei.
- Maistatko ravintoaineet?
477
00:28:14,109 --> 00:28:17,028
{\an8}Kuulen päässäni äänen,
478
00:28:17,028 --> 00:28:20,907
joka käskee liittymään Charlieen.
479
00:28:21,449 --> 00:28:24,911
Toki se olisi ikävää,
ja syyllisyys painaisi.
480
00:28:26,496 --> 00:28:30,917
Mutta voittaisin,
koska Alfa ei pärjää ilman minua.
481
00:28:31,501 --> 00:28:33,294
Toimiihan tämä?
- Toimii.
482
00:28:33,294 --> 00:28:35,505
Sytytetään nuotio ja savustetaan.
483
00:28:35,505 --> 00:28:36,506
Niin.
484
00:28:37,215 --> 00:28:39,300
Sydämeni on onnellinen tänään.
485
00:28:39,300 --> 00:28:42,929
Lohen saaminen eilen oli mahtavaa.
486
00:28:42,929 --> 00:28:47,767
Olen oppinut kalastamaan
tiimitovereideni ansiosta.
487
00:28:48,476 --> 00:28:51,396
Jos teet linnunpesän, tee isompia.
488
00:28:51,396 --> 00:28:52,355
Niin.
489
00:28:53,648 --> 00:28:56,109
Mutta älä tukahduta tulta.
490
00:28:56,109 --> 00:28:57,777
Tiedän. Teen sitä.
491
00:28:57,777 --> 00:29:02,073
{\an8}Olisinko pärjännyt tähän saakka yksin?
492
00:29:03,408 --> 00:29:06,327
{\an8}En. Olen toipunut heroiiniriippuvainen.
493
00:29:06,327 --> 00:29:09,497
Olen rikollinen. Olen selviytyjä.
494
00:29:10,331 --> 00:29:13,418
Mutten ollut luonnossa selviytyjä,
495
00:29:14,085 --> 00:29:16,087
kunnes tapasin Jillin.
496
00:29:16,588 --> 00:29:19,299
Hyvä nuotio. Olen ylpeä sinusta.
497
00:29:19,299 --> 00:29:21,468
Olen kiitollinen sinusta!
498
00:29:22,260 --> 00:29:26,264
Jill on ollut koko ajan ohjaksissa.
499
00:29:26,264 --> 00:29:30,059
Hänen ystävyytensä ja yhteytemme -
500
00:29:30,059 --> 00:29:35,899
ovat olleet odottamattomin siunaus
tämän kokemuksen aikana.
501
00:29:37,025 --> 00:29:42,614
Mahtavaa, kun suunnitelma toimii.
- Näyttää hyvältä. Voi kyllä.
502
00:29:54,959 --> 00:29:56,544
On päivä 25.
503
00:29:57,128 --> 00:30:02,091
Charlie on savustanut kalaansa koko yön,
ja nyt kuivalihaa riittää.
504
00:30:02,091 --> 00:30:06,179
Tyttömme on saatava takaisin.
- Toivottavasti pian.
505
00:30:07,680 --> 00:30:12,143
Mutta taistelutahto on heikko,
koska Angie puuttuu joukosta.
506
00:30:18,274 --> 00:30:19,651
Kaverit, helikopteri!
507
00:30:20,735 --> 00:30:22,195
Helikopterin ääni...
508
00:30:22,195 --> 00:30:23,738
Voi ei.
- Piru vie.
509
00:30:23,738 --> 00:30:24,697
Ei hyvä.
510
00:30:24,697 --> 00:30:27,033
...ilmoittaa odotetuista uutisista.
511
00:30:27,033 --> 00:30:28,243
Tuolla se on.
512
00:30:29,327 --> 00:30:32,580
Yleensä kuullessamme helikopterin
olemme innoissamme.
513
00:30:32,580 --> 00:30:35,917
Mutta Angie on lääkintäryhmän kanssa. Huolestuttavaa.
514
00:30:45,093 --> 00:30:46,553
Lue sinä se.
515
00:30:48,471 --> 00:30:50,306
Se on käsinkirjoitettu.
- Jep.
516
00:30:50,890 --> 00:30:52,475
Voi...
- Piru.
517
00:30:53,601 --> 00:30:55,520
"Ensinnäkin olette rakkaita.
518
00:30:56,020 --> 00:30:57,772
Tiimi oli paras mahdollinen.
519
00:30:58,273 --> 00:31:01,484
Oli suuri kunnia kalastaa kanssanne.
520
00:31:01,985 --> 00:31:06,698
Päihittäkää Alfa, älkää antako periksi
ja voittakaa.
521
00:31:06,698 --> 00:31:08,616
Ampukaa ammukseni ylpeydellä."
522
00:31:08,616 --> 00:31:13,413
Arvioinnin jälkeen päätettiin,
ettei Angien pitäisi jatkaa pelissä.
523
00:31:13,413 --> 00:31:14,747
Rankkaa.
524
00:31:14,747 --> 00:31:17,333
Nämä ovat hyvästit Angielle.
525
00:31:17,333 --> 00:31:19,794
Kun tulimme tänne,
526
00:31:20,461 --> 00:31:22,171
olin epävarma Angiesta.
527
00:31:22,171 --> 00:31:25,925
Ilman häntä emme olisi selvinneet.
528
00:31:25,925 --> 00:31:29,596
Angie on kuin pikkusiskomme.
Hän on viihdyttäjämme.
529
00:31:30,513 --> 00:31:32,473
Rankkaa.
- Haetaan ammus.
530
00:31:32,473 --> 00:31:33,641
Ammutaan.
531
00:31:34,225 --> 00:31:36,019
Minä ammun.
- En koske siihen.
532
00:31:36,019 --> 00:31:37,103
Enkä minä.
533
00:31:37,103 --> 00:31:42,066
Toisaalta olen niin tolaltani,
että haluan voittaa hänen takiaan -
534
00:31:42,775 --> 00:31:46,154
ja hänen kunniakseen.
535
00:31:46,946 --> 00:31:51,743
{\an8}Toisaalta tämä on kova isku,
koska niin voi käydä kenelle tahansa.
536
00:31:58,583 --> 00:31:59,834
Valoammus.
537
00:32:00,418 --> 00:32:02,295
Eihän.
- Kyllä.
538
00:32:02,295 --> 00:32:04,714
Pilailetko?
- Joku Charliesta.
539
00:32:06,299 --> 00:32:07,133
Yksi poissa.
540
00:32:07,133 --> 00:32:09,385
Näitkö tosiaan ammuksen?
541
00:32:09,385 --> 00:32:12,096
Juuri äsken. Savua on yhä.
542
00:32:12,722 --> 00:32:16,100
Joku luovutti. Kolme vastaan kolme.
543
00:32:16,100 --> 00:32:18,061
Yritän nähdä, missä... Kuka...
544
00:32:18,061 --> 00:32:20,688
Ei hätää.
- Tasainen pelilauta.
545
00:32:20,688 --> 00:32:22,065
Pärjäämme kyllä.
546
00:32:22,065 --> 00:32:24,025
Hyvin menee.
547
00:32:26,611 --> 00:32:28,738
Alfa-tiimi!
548
00:32:32,784 --> 00:32:35,495
CHARLIE-LEIRI
549
00:32:35,495 --> 00:32:37,372
Pelkäsinkin, että noin käy.
550
00:32:37,372 --> 00:32:40,041
Kun hän puhui 24 päivästä...
551
00:32:40,041 --> 00:32:43,795
Sellainen kipu on sietämätöntä.
552
00:32:43,795 --> 00:32:45,838
Hän oli taistelija.
553
00:32:45,838 --> 00:32:49,133
Hän selvisi täällä.
554
00:32:50,009 --> 00:32:52,553
{\an8}Angie antoi heti kaikkensa.
555
00:32:52,553 --> 00:32:54,597
{\an8}Hän ansaitsi voiton.
556
00:32:54,597 --> 00:32:57,684
Tämä todistaa,
että mitä vain voi tapahtua.
557
00:32:57,684 --> 00:33:02,146
{\an8}Luovuttaminen on todellisuutta.
558
00:33:02,939 --> 00:33:05,483
Hetken hiljaisuus Angielle?
- Varmasti.
559
00:33:08,820 --> 00:33:12,949
Me kaikki tunnemme sen.
Pelkkä kala ei riitä toipumiseen.
560
00:33:12,949 --> 00:33:16,411
Haluamme rahat ja palata kotiin.
561
00:33:16,411 --> 00:33:18,913
Olet rakas, Ange.
- Olet rakas, Ange.
562
00:33:18,913 --> 00:33:21,290
Mietitään Jilliä.
563
00:33:21,290 --> 00:33:23,668
Suremme yhä Angieta,
564
00:33:23,668 --> 00:33:27,380
mutta puhutaan siitä,
miten saamme Jillin tänne.
565
00:33:27,380 --> 00:33:29,757
Osoitetaan, että huolehdimme hänestä.
566
00:33:29,757 --> 00:33:31,968
Neljän hengen tiimi on vahvempi.
567
00:33:31,968 --> 00:33:32,885
Niin.
568
00:33:32,885 --> 00:33:35,179
Meidän on otettava yhteyttä häneen.
569
00:33:35,179 --> 00:33:41,769
Jos otamme yhden alfalaisen,
se tiimi ei kauan kestä.
570
00:33:41,769 --> 00:33:45,273
Meidän on siis aiheutettava tuhoja.
571
00:33:45,273 --> 00:33:49,360
Charlie sopii yrittävänsä saada
Jillin tiimiinsä.
572
00:33:49,360 --> 00:33:51,487
Keksin jotain.
- Mitä?
573
00:33:52,030 --> 00:33:57,243
Nyt Jillin huomio on saatava ilman,
että tämän tiimiläiset huomaavat.
574
00:33:57,243 --> 00:33:58,327
Viesti pullossa?
575
00:33:58,327 --> 00:34:01,039
Sidotaan viesti nuoleen.
576
00:34:01,039 --> 00:34:05,043
Vielä parempi.
- Ammun sen joen tuolle puolen.
577
00:34:05,043 --> 00:34:07,670
Odotamme laskuvettä.
578
00:34:07,670 --> 00:34:10,882
Teemme sen huomenna.
- Menemme etsimään simpukoita.
579
00:34:10,882 --> 00:34:11,799
Niin.
580
00:34:11,799 --> 00:34:14,343
Meidän on toimittava aikaisin.
581
00:34:14,343 --> 00:34:16,054
Sovitaan niin.
582
00:34:16,554 --> 00:34:18,723
Se on pelisuunnitelma.
583
00:34:19,557 --> 00:34:21,768
Leimuava nuoli kuin Robin Hoodilla.
584
00:34:31,319 --> 00:34:33,196
Tiimit käyvät yöpuulle.
585
00:34:34,155 --> 00:34:38,534
Ensimmäistä kertaa pelilauta on tasainen,
586
00:34:39,202 --> 00:34:42,705
sillä molemmilla tiimeillä
on saman verran jäseniä.
587
00:34:53,758 --> 00:34:59,722
Aamun 26 koittaessa
Charlie viimeistelee viestinsä Jillille.
588
00:34:59,722 --> 00:35:02,517
Sanoisin vain, ettei mikään ole muuttunut.
589
00:35:02,517 --> 00:35:04,060
"Tehdään tämä tänään."
590
00:35:04,727 --> 00:35:09,774
Kun saimme tietää, ettei Angie jatka,
halusimme Jillin mukaan.
591
00:35:09,774 --> 00:35:16,405
{\an8}Olen ollut vähiten yhteydessä Jilliin,
mutta luotan tiimini tietoihin.
592
00:35:17,198 --> 00:35:22,120
Jos hän tosiaan on sellainen
kuin sanotaan, mukaan vain.
593
00:35:22,703 --> 00:35:23,621
Menemme kotiin.
594
00:35:24,247 --> 00:35:25,248
Ja voitamme.
595
00:35:25,248 --> 00:35:26,916
Se on lippumme voittoon.
596
00:35:28,584 --> 00:35:30,419
Hoidetaan asia.
597
00:35:33,047 --> 00:35:37,718
Charlie suuntaa rannalle katsomaan,
onko Jill näkyvissä.
598
00:35:38,845 --> 00:35:39,887
Katso tuolta.
599
00:35:48,020 --> 00:35:50,189
Joku käveli leiristä nuolien kera.
600
00:35:52,692 --> 00:35:54,193
Näyttää Justinilta.
601
00:35:59,407 --> 00:36:01,242
Ammuin sen alle.
602
00:36:01,242 --> 00:36:02,577
Justin se on.
603
00:36:08,082 --> 00:36:09,750
Tuolla.
604
00:36:11,878 --> 00:36:13,421
No niin, Katniss.
605
00:36:19,093 --> 00:36:20,178
Mitä hittoa?
606
00:36:20,845 --> 00:36:22,763
Huomenta.
- Huomenta.
607
00:36:22,763 --> 00:36:24,557
Heitätkö nuoleni takaisin?
608
00:36:25,183 --> 00:36:26,058
Toki.
609
00:36:26,559 --> 00:36:29,103
{\an8}Näin Charlien rannalla.
610
00:36:29,103 --> 00:36:30,396
Sain nuolesi.
611
00:36:30,396 --> 00:36:34,775
{\an8}He ampuivat nuolen puolelleni
viestin kera.
612
00:36:34,775 --> 00:36:36,485
Se oli osoitettu minulle,
613
00:36:37,153 --> 00:36:39,947
ja se houkutteli minua Charlieen.
614
00:36:41,657 --> 00:36:42,783
Tule kanssamme.
615
00:36:43,868 --> 00:36:45,578
Minulla on iso pulma.
616
00:36:47,413 --> 00:36:51,083
Haluamme puhua kanssasi.
On vaikeaa tehdä sitä joen yli.
617
00:36:51,667 --> 00:36:55,421
Huudat kurkku suorana. Rauhoitu.
618
00:36:56,672 --> 00:37:02,053
Jillin ja Charlie-tiimin tietämättä
Amber on huomannut heidät.
619
00:37:02,053 --> 00:37:04,639
Mutta hän on yli 300 metrin päässä,
620
00:37:04,639 --> 00:37:07,433
joten hän ei kuule täysin keskustelua.
621
00:37:07,433 --> 00:37:09,393
Charlie puhuu Jillin kanssa.
622
00:37:09,393 --> 00:37:11,270
En tiedä, mitä on tekeillä,
623
00:37:11,270 --> 00:37:15,066
{\an8}mutta jotain tapahtunee pian.
624
00:37:15,066 --> 00:37:18,277
Jos haluatte olla täällä joulukuun yli,
jatkamme peliä.
625
00:37:18,277 --> 00:37:20,655
Kuka haluaisi? Typerä kysymys.
626
00:37:20,655 --> 00:37:23,324
Tule sitten tänne.
- Kuka sitä haluaisi?
627
00:37:23,324 --> 00:37:26,702
Me voitamme tämän. Se päättyy.
Sinulle on paikka.
628
00:37:26,702 --> 00:37:29,163
Tämä on nopein loppu.
- Vai paikka.
629
00:37:30,248 --> 00:37:32,708
Mietitäänpä sitä sitten päivä.
630
00:37:32,708 --> 00:37:34,043
Tänään on se päivä.
631
00:37:34,627 --> 00:37:38,839
He haluavat, että teen päätöksen heti.
632
00:37:38,839 --> 00:37:40,800
Mitä minä nyt teen?
633
00:37:42,802 --> 00:37:46,097
Amberin takia tämä on vaikeampaa.
634
00:37:46,097 --> 00:37:50,101
Hänet pitäisi siis pettää.
- Tiedämme, ettei se ole helppo päätös.
635
00:37:50,685 --> 00:37:52,728
Oloni on ristiriitainen.
636
00:37:53,437 --> 00:37:57,817
Amber on henkisiskoni, ja olemme läheisiä.
637
00:37:57,817 --> 00:38:02,613
Minun on uskottava,
että Jill on uskollinen.
638
00:38:03,406 --> 00:38:06,617
Mutta en tullut tänne ystävystymään.
639
00:38:06,617 --> 00:38:07,827
Tule kanssamme.
640
00:38:08,828 --> 00:38:10,496
Lähdetään lastemme luokse.
641
00:38:10,496 --> 00:38:12,248
Pelaan voittaakseni.
642
00:38:12,248 --> 00:38:14,750
Jos hän puukottaa minua selkään,
643
00:38:15,918 --> 00:38:17,336
peli alkaa.
644
00:39:16,020 --> 00:39:20,900
Tekstitys: Minea Laakkonen