1
00:00:13,179 --> 00:00:16,933
Dag 16 i Alaskas stränga vildmark.
2
00:00:17,642 --> 00:00:19,936
Temperaturen ligger kring noll.
3
00:00:20,478 --> 00:00:24,441
Vad tusan? Han stal från Joel och Dawn.
4
00:00:24,441 --> 00:00:28,987
De kan stjäla från oss, men har inte
gjort det för att vi är för nära dem.
5
00:00:30,447 --> 00:00:33,783
Justins stöld
av viktig utrustning från Delta...
6
00:00:33,783 --> 00:00:36,745
- Herregud!
- Vad har hänt?
7
00:00:37,996 --> 00:00:41,416
...visar att Alpha Team är
spelets toppredator.
8
00:00:43,710 --> 00:00:45,628
Vi har tre extra sovsäckar.
9
00:00:49,382 --> 00:00:50,550
I Delta Camp...
10
00:00:50,550 --> 00:00:52,802
Vi har ett mindre utrymme att värma.
11
00:00:52,802 --> 00:00:59,225
...går offren Joel och Dawn igenom vad
sovsäcksstölden betyder för överlevnaden.
12
00:00:59,225 --> 00:01:01,102
Ja, och vet du vad mer?
13
00:01:01,102 --> 00:01:06,441
Vi gör upp en rejäl eld
och lägger i sex-åtta stenar.
14
00:01:06,441 --> 00:01:09,569
Och så får de
värma upp sängen innan vi kryper ner.
15
00:01:09,569 --> 00:01:13,990
- Och fryser man värmer man sig vid elden.
- Japp, vi ska ju vinna.
16
00:01:14,866 --> 00:01:18,870
Lagen utvärderar
vad det nya draget innebär för alla.
17
00:01:20,288 --> 00:01:22,624
Ett läger har attackerats.
18
00:01:22,624 --> 00:01:24,834
Så nu...
19
00:01:25,960 --> 00:01:27,629
...har Nick vakttjänst.
20
00:01:28,379 --> 00:01:31,758
Och vi har lagt in
alla våra grejer i vindskyddet.
21
00:01:31,758 --> 00:01:33,718
Vem är där ute?
22
00:01:34,886 --> 00:01:38,890
- Det är ju ett sätt att slå ut ett lag.
- Det var rena kommandoräden.
23
00:01:39,808 --> 00:01:41,601
Helt galet.
24
00:01:41,601 --> 00:01:44,938
Vem det än var: Tack. Nu lär de ju ge sig.
25
00:01:44,938 --> 00:01:47,524
De lär ju slå till mot oss också.
26
00:01:48,149 --> 00:01:49,192
Tusan.
27
00:01:50,568 --> 00:01:56,533
Nu blir jag orolig att de tror att jag var
med, att jag hjälpte dem med stölden.
28
00:01:56,533 --> 00:02:00,120
Jag och Brian är oskyldiga.
Jäklas inte med oss.
29
00:02:00,120 --> 00:02:02,247
Vi är bara på samma sida vattnet.
30
00:02:03,039 --> 00:02:08,920
Jag fick panik när jag insåg att de skulle
tro att vi var med för att vi var nära.
31
00:02:11,131 --> 00:02:15,385
Stora nyheter, Brian!
Du kommer inte att tro mig.
32
00:02:15,385 --> 00:02:22,142
Jag var ute och samlade musslor och såg
liv och rörelse på andra sidan floden.
33
00:02:22,142 --> 00:02:25,603
Justin drog över dit
och stal tre sovsäckar.
34
00:02:26,187 --> 00:02:27,981
Jösses, jäklar!
35
00:02:28,565 --> 00:02:30,984
- Från vem?
- Dawn och Joel.
36
00:02:30,984 --> 00:02:34,404
- Herregud.
- Det kom som en chock.
37
00:02:34,404 --> 00:02:39,742
Sånt här tål jag inte. Jag blev
illamående bara av att höra om det.
38
00:02:39,742 --> 00:02:44,998
Allvarligt. Jag gillar inte konkurrens,
den lockar fram det värsta i folk.
39
00:02:44,998 --> 00:02:46,875
- Ja.
- Kolla vad som hände.
40
00:02:46,875 --> 00:02:50,545
Ja, de blev till Satan här ute.
41
00:02:50,545 --> 00:02:51,838
Herregud.
42
00:02:51,838 --> 00:02:57,010
Att sno deras grejer och lämna dem
i kylan. Man kan lika gärna döda dem!
43
00:02:57,010 --> 00:02:59,262
Det var hemskt, som galna hundar.
44
00:02:59,262 --> 00:03:04,267
Kan två veckor i vildmarken
göra så med folk? Eller var de redan såna?
45
00:03:04,267 --> 00:03:07,187
Nej, de var redan såna.
46
00:03:07,187 --> 00:03:12,609
Det som händer här lockar inte fram
sidor som legat dolda långt nere.
47
00:03:12,609 --> 00:03:15,486
Är man sån här är man sån hemma.
48
00:03:15,486 --> 00:03:19,073
Pengar är intressant,
men jag dör hellre fattig
49
00:03:19,073 --> 00:03:22,827
och med släkten
på det klara med att jag var en bra karl.
50
00:03:22,827 --> 00:03:26,664
- Ja.
- Jag skulle inte kunna göra så mot nån.
51
00:03:26,664 --> 00:03:27,582
Gud!
52
00:03:30,001 --> 00:03:31,836
De öppnade Pandoras ask.
53
00:03:31,836 --> 00:03:35,757
De tänker inte låta oss vinna på
att bara hålla oss vid liv.
54
00:03:36,257 --> 00:03:39,135
Jag inser att jag inte kan
förhindra det, men...
55
00:03:41,846 --> 00:03:43,640
...jag tänker inte delta i det.
56
00:03:51,147 --> 00:03:52,065
16 ENSAMVARGAR
57
00:03:52,065 --> 00:03:53,066
11 ENSAMVARGAR
58
00:03:59,113 --> 00:04:01,074
UTE
59
00:04:01,074 --> 00:04:03,076
SKAPAR SINA EGNA REGLER
60
00:04:05,119 --> 00:04:07,038
UTE
61
00:04:09,123 --> 00:04:11,084
UTE
62
00:04:11,084 --> 00:04:13,086
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET
63
00:04:13,086 --> 00:04:15,088
UTE
64
00:04:21,177 --> 00:04:23,137
BARA ETT LAG KAN
65
00:04:27,141 --> 00:04:29,060
{\an8}UTE
66
00:04:33,731 --> 00:04:35,984
Jag är här för att delta och vinna.
67
00:04:40,280 --> 00:04:44,450
20.52, NATT 16
MOLNIGT, 0 oC
68
00:04:45,034 --> 00:04:48,037
Temperaturen kommer fortsatt
att sjunka framöver,
69
00:04:49,497 --> 00:04:53,751
en livshotande omständighet
Team Delta tvingas möta utan sovsäckar.
70
00:04:54,377 --> 00:04:56,587
Vi får värma oss inifrån.
71
00:05:01,175 --> 00:05:03,511
Som jag fryser.
72
00:05:04,012 --> 00:05:06,472
- Varma stenar gör underverk.
- Ja.
73
00:05:07,181 --> 00:05:09,851
- Behöver du mer?
- Nej, det är bra nu.
74
00:05:11,769 --> 00:05:13,313
Jag är nog nästan täckt.
75
00:05:13,313 --> 00:05:16,482
Dra in fötterna
och dra upp presenningen över.
76
00:05:16,482 --> 00:05:19,027
Om jag bara kunde krypa in i min sovsäck!
77
00:05:22,280 --> 00:05:24,824
22.27, NATT 16
VIND 4 M/S, -1 oC
78
00:05:29,662 --> 00:05:33,082
- Vi har inte slutat darra.
- Sant.
79
00:05:34,125 --> 00:05:35,043
Hemskt.
80
00:05:36,669 --> 00:05:38,254
Vi behöver filtar.
81
00:05:39,047 --> 00:05:41,674
Man klarar inte den här temperaturen.
82
00:05:41,674 --> 00:05:43,760
01.52, NATT 16
VIND 5M/S, -4 oC
83
00:05:43,760 --> 00:05:46,304
Jag undrar hur vi ska klara oss kvar.
84
00:05:46,304 --> 00:05:51,768
När man skakar hela natten bränner man
all energi på att inte frysa ihjäl.
85
00:05:51,768 --> 00:05:57,440
Så här var det de tre första nätterna,
fast då vägde vi tio kilo mer.
86
00:05:58,024 --> 00:05:59,233
Tusan.
87
00:06:03,029 --> 00:06:06,741
Jag vet inte om det är lönt
att köra en natt till så här.
88
00:06:07,450 --> 00:06:09,660
- Jag vill inte sluta.
- Inte jag heller.
89
00:06:24,842 --> 00:06:29,013
- Vi klarade natten.
- Jösses, det känns som om vi vunnit.
90
00:06:29,013 --> 00:06:31,349
Eller hur? Vi vann en natt.
91
00:06:31,933 --> 00:06:33,768
- Det är morgon.
- Hurra.
92
00:06:35,103 --> 00:06:39,148
Det var helt klart
ett par, tre minusgrader i natt.
93
00:06:39,899 --> 00:06:44,862
- Och det fryste till ordentligt där ute.
- En rejäl frostnatt.
94
00:06:46,864 --> 00:06:50,118
Av alla nätter
att klara utan sovsäck blev det den.
95
00:06:50,118 --> 00:06:51,244
Det suger.
96
00:06:55,540 --> 00:07:00,253
Allvarligt, att krypa ner i två sovsäckar
isolerade bra, jag var varm!
97
00:07:00,253 --> 00:07:01,879
Jag svettades i natt.
98
00:07:01,879 --> 00:07:04,507
Jag bara: "Kalla tår? Nä!"
99
00:07:05,967 --> 00:07:09,971
De stal deras grejer
och lämnade dem ute i iskylan.
100
00:07:09,971 --> 00:07:13,307
{\an8}Ingen förtjänar att behandlas så.
101
00:07:31,701 --> 00:07:35,246
07.55, DAG 17
MOLNIGT, -1 oC
102
00:07:49,927 --> 00:07:52,430
Folk är så giriga
103
00:07:52,430 --> 00:07:56,934
och beredda att göra vad som helst
mot medmänniskor för pengar.
104
00:07:56,934 --> 00:08:02,899
De slåss fult och bryr sig inte om andra.
Det måste bli ett slut på det där.
105
00:08:03,733 --> 00:08:08,029
Jag är bara inte villig
att bete mig som de där andra är.
106
00:08:08,863 --> 00:08:12,950
Jag bara vägrar
att delta i den här grymma cirkusen.
107
00:08:13,993 --> 00:08:18,873
Så jag bestämde mig för att kliva av.
Jag måste bort härifrån.
108
00:08:19,540 --> 00:08:25,379
Vi kan kalla det en protest. Jag vill
visa folk att det finns bra människor.
109
00:08:28,174 --> 00:08:29,425
Jag kommer hem.
110
00:08:31,177 --> 00:08:33,888
Javier är typen
111
00:08:33,888 --> 00:08:40,144
som skulle försöka att övertala mig
att stanna kvar, jag bara vet det.
112
00:08:40,144 --> 00:08:45,566
Så jag fick gå upp supertidigt
och fly lägret utan Javier.
113
00:08:46,400 --> 00:08:48,569
- Ett bloss till!
- Jag hurrar motvilligt.
114
00:08:48,569 --> 00:08:49,654
Oj.
115
00:08:50,988 --> 00:08:51,948
Jajamän!
116
00:08:51,948 --> 00:08:53,157
Jäklars!
117
00:08:55,284 --> 00:08:58,329
- Visst var det en skön syn?
- Vad sägs om det?
118
00:08:59,914 --> 00:09:02,959
- Det var nog Brian.
- Brian är nog borta.
119
00:09:03,584 --> 00:09:07,672
{\an8}Alltså är Javier ensam i Bravo.
120
00:09:08,548 --> 00:09:13,511
Då kan han inte fortsätta i tävlingen
om han inte hittar ett lag att gå med i,
121
00:09:13,511 --> 00:09:15,846
eller kommer och knackar på hos mig.
122
00:09:19,183 --> 00:09:21,978
- Javi är seg. Han blir kvar till slutet.
- Ja.
123
00:09:22,562 --> 00:09:27,650
Kanske fick han genom
att uppmuntra Brian att släppa sin moral
124
00:09:27,650 --> 00:09:31,904
honom att tänka: "Det är inte värt det,
125
00:09:31,904 --> 00:09:35,074
för jag bryr mig om
vad släkten tycker om mig."
126
00:09:35,074 --> 00:09:36,742
Ett nödbloss till vore bra.
127
00:09:42,748 --> 00:09:44,208
Undrar hur de har det.
128
00:09:44,917 --> 00:09:46,127
På nordstranden...
129
00:09:47,420 --> 00:09:50,172
Jösses, så snabbt läget förändras.
130
00:09:50,172 --> 00:09:53,301
...funderar Delta på
vad blosset ovan Bravo innebär.
131
00:09:53,301 --> 00:09:58,889
Förutom att kasta oss
framför Charlies och Deltas fötter,
132
00:09:59,390 --> 00:10:01,684
så är ju vårt enda val att...
133
00:10:01,684 --> 00:10:03,936
- Ge upp?
- Ja, typ.
134
00:10:03,936 --> 00:10:05,479
- Alltså...
- Och det suger.
135
00:10:05,479 --> 00:10:08,065
Även om Charlie skulle vilja gå ihop,
136
00:10:08,065 --> 00:10:13,404
om det till slut blir så, så är det inget
vi kan spela på till vår fördel.
137
00:10:13,404 --> 00:10:14,405
Nej.
138
00:10:14,405 --> 00:10:18,784
Paul är en hycklare och förrädare,
så jag litar inte på Charlie Team.
139
00:10:18,784 --> 00:10:23,456
Så det är bara Bravo vi kan gå ihop med,
för då kan vi vara fortsatt starka.
140
00:10:23,456 --> 00:10:28,336
Vi behåller dealen med Charlie
om en tredjedel av krabbtinan.
141
00:10:28,336 --> 00:10:30,338
- Det var typ så jag tänkte.
- Ja.
142
00:10:30,338 --> 00:10:36,552
- Vi drar över till dem vid ebb.
- Vi försöker få med oss Javier och Brian.
143
00:10:45,686 --> 00:10:48,230
Javier väcks av helikopterbuller
144
00:10:48,230 --> 00:10:51,275
och drar ut
för att hämta ett eventuellt släpp.
145
00:10:53,319 --> 00:10:55,363
Jag vet inte var Brian är.
146
00:11:07,208 --> 00:11:08,042
Jäklars.
147
00:11:09,251 --> 00:11:10,127
Kolla där.
148
00:11:17,802 --> 00:11:19,428
Bara ett meddelande?
149
00:11:28,562 --> 00:11:31,774
"Javier: Jag sköt ett bloss
och lämnade tävlingen."
150
00:11:46,747 --> 00:11:50,167
"Jag kan inte fortsätta
att delta i en ohederlig tävling.
151
00:11:50,876 --> 00:11:54,422
Det står klart att som vinner är de
som är mest kapabla till
152
00:11:54,422 --> 00:11:56,674
omänskliga handlingar mot varandra.
153
00:11:57,883 --> 00:12:01,137
Vi överlevde eftersom du
delade din kunskap med mig
154
00:12:01,137 --> 00:12:03,222
och jag mitt tålamod med dig.
155
00:12:04,974 --> 00:12:07,643
Jag glömmer inte
vår tid tillsammans. Brian."
156
00:12:09,562 --> 00:12:13,482
Brian svek mig rakt av
och bestämde sig för att ge upp.
157
00:12:15,609 --> 00:12:20,531
Vilket kass sätt att sluta på. Han kunde
ha sett mig i ansiktet och tagit farväl.
158
00:12:21,741 --> 00:12:23,284
Fan också.
159
00:12:25,828 --> 00:12:29,707
Jag måste faktiskt skratta,
för skulle jag inte skratta
160
00:12:30,875 --> 00:12:33,210
skulle jag nog vråla och skrika.
161
00:12:33,794 --> 00:12:35,171
Det finns ohederlighet.
162
00:12:35,671 --> 00:12:38,048
Så man ger sig när det blir kärvt?
163
00:12:39,925 --> 00:12:43,053
Det enda sättet att visa dem,
att lära dem en läxa, är
164
00:12:43,763 --> 00:12:48,392
att strida på rätt sätt
och se till att kräken inte vinner.
165
00:12:52,062 --> 00:12:53,063
Se på mig.
166
00:12:54,440 --> 00:12:56,317
Jag kan överleva här ute.
167
00:12:58,402 --> 00:13:00,154
Vi kunde ha klarat det, Brian.
168
00:13:09,121 --> 00:13:10,289
Hallå, Bravo!
169
00:13:11,290 --> 00:13:12,208
Oj.
170
00:13:14,585 --> 00:13:15,711
Joel!
171
00:13:15,711 --> 00:13:16,962
Är det du, Brian?
172
00:13:17,588 --> 00:13:18,422
Nej.
173
00:13:19,006 --> 00:13:20,007
Är det Javier?
174
00:13:20,925 --> 00:13:21,926
Brian drog!
175
00:13:22,510 --> 00:13:25,346
- Har Brian också dragit?
- Ja.
176
00:13:25,346 --> 00:13:29,308
Bara så att ni vet:
Vi har inget med dem att göra!
177
00:13:29,308 --> 00:13:31,977
Skönt att höra. Det har varit tufft.
178
00:13:31,977 --> 00:13:34,313
Har ni extra sovsäckar?
179
00:13:34,897 --> 00:13:38,192
Vi har bara två: Brians och min.
180
00:13:38,818 --> 00:13:41,320
- Jo, det går ju ihop.
- Ja.
181
00:13:41,320 --> 00:13:45,991
Det var det vi ville snacka med er om.
Vi tänkte att vi kanske ska gå ihop.
182
00:13:46,492 --> 00:13:47,409
Absolut!
183
00:13:48,118 --> 00:13:50,621
Det vore fint.
184
00:13:51,247 --> 00:13:52,790
Vår sida eller din?
185
00:13:53,707 --> 00:13:54,708
Vad tycker ni?
186
00:13:55,209 --> 00:13:58,379
Vi kan komma till dig,
men undrar över grannarna.
187
00:14:00,548 --> 00:14:04,969
Jag har en plan:
Kommer ni över får ni tillbaka era säckar.
188
00:14:05,803 --> 00:14:06,887
Härligt.
189
00:14:06,887 --> 00:14:09,682
- Kan ni ta er över?
- Vi ska försöka.
190
00:14:09,682 --> 00:14:11,141
Jag är här, i lägret.
191
00:14:12,601 --> 00:14:15,771
Vi försöker komma över
i morgon eller övermorgon.
192
00:14:15,771 --> 00:14:19,567
- Okej, m jag väntar.
- Vi kommer!
193
00:14:19,567 --> 00:14:20,568
Bra.
194
00:14:23,279 --> 00:14:25,072
Rena miraklet.
195
00:14:26,991 --> 00:14:29,451
Bara några minuter efter Brians brev,
196
00:14:30,327 --> 00:14:34,707
där jag stirrade ut i ingenting
och undrade vad tusan jag skulle göra,
197
00:14:35,207 --> 00:14:37,668
så kom Joel och Dawn. De är starka.
198
00:14:38,544 --> 00:14:44,383
De vill gå samman, och vi ska visa
de där svinen hur man vinner hederligt.
199
00:14:45,759 --> 00:14:48,220
- I morrn vid ebb.
- Okej.
200
00:14:53,267 --> 00:14:56,061
- Nu börjar det bli intressant.
- Japp.
201
00:14:57,313 --> 00:15:00,107
Medan Bravo och Delta
tvingas prioritera spelet
202
00:15:01,233 --> 00:15:04,778
fortsätter Alpha
att satsa på överlevnadens grunder.
203
00:15:04,778 --> 00:15:09,325
- Jill är målinriktad.
- Bra, hon är den bästa bågskytten av alla.
204
00:15:09,325 --> 00:15:14,955
Hon har fixat bågen
och har övat lite grann.
205
00:15:14,955 --> 00:15:16,457
Hon tar en hjort.
206
00:15:20,419 --> 00:15:23,964
De senaste dagarna har allt förändrats.
207
00:15:23,964 --> 00:15:29,553
Vi behöver mer kalorier, så jag måste
ta bågen och jaga åt teamet.
208
00:15:30,054 --> 00:15:35,059
Hungern börjar bli svår, och då har det
bara gått två veckor. Jag har tappat vikt.
209
00:15:37,353 --> 00:15:43,442
Jag går till det där stället med vatten,
och så till ön där krabbtinorna var,
210
00:15:43,442 --> 00:15:47,488
korsa den och så över
på andra sidan floden och så runt.
211
00:15:47,488 --> 00:15:50,741
Så fort jag kommer till stranden
så följer jag den runt.
212
00:15:52,284 --> 00:15:55,496
- Du fixar det här.
- Jag har väl inget annat val, va?
213
00:15:55,496 --> 00:15:56,789
Lycka till.
214
00:16:02,378 --> 00:16:04,463
Jill korsar floden vid ebb
215
00:16:04,463 --> 00:16:08,175
och siktar på kärret
långt från Alpha Camp,
216
00:16:24,108 --> 00:16:25,025
Oj.
217
00:16:38,914 --> 00:16:40,124
Va?
218
00:16:57,099 --> 00:16:57,933
Hallå!
219
00:17:00,436 --> 00:17:02,396
- Paul, va?
- Japp.
220
00:17:02,396 --> 00:17:04,314
- Jill här.
- Hur är det?
221
00:17:04,314 --> 00:17:08,193
- Minns du mig?
- Så klart! Fint att ses, du verkar må bra.
222
00:17:09,820 --> 00:17:10,988
Är du i Delta?
223
00:17:12,322 --> 00:17:17,953
Nej, Charlie. Jag började i Delta, är i
Charlie nu. Lång historia, vi tar det sen.
224
00:17:17,953 --> 00:17:21,999
Jag vet inte om du hörde
ståhejet förut, men jag är försiktig.
225
00:17:21,999 --> 00:17:25,502
Det har hänt flera grejer
de senaste dagarna på våra sida.
226
00:17:25,502 --> 00:17:27,546
- Hörde du om blosset?
- Ja.
227
00:17:27,546 --> 00:17:29,506
- Vet du vem det var?
- Det var...
228
00:17:30,049 --> 00:17:32,468
Var det inte Joel och Dawn? Nick? Nehej.
229
00:17:33,218 --> 00:17:34,762
Jordan.
230
00:17:34,762 --> 00:17:38,098
Jordan bars ut på bår,
han svimmade och var helt väck.
231
00:17:38,599 --> 00:17:41,393
Så Dawn och Joel är ensamma kvar i Delta?
232
00:17:41,393 --> 00:17:46,815
Och i morse såg vi plötsligt
Dawn ropa på Javier.
233
00:17:47,399 --> 00:17:51,862
Av det lilla jag hörde över floden
verkar de gå ihop med Bravo.
234
00:17:53,947 --> 00:17:55,491
- Japp.
- Fast varför?
235
00:17:56,033 --> 00:18:01,080
Nån tog sig in i deras läger och tog
deras sovsäckar och jag vet inte vad mer.
236
00:18:01,663 --> 00:18:03,957
Så de har ingenting.
237
00:18:03,957 --> 00:18:09,963
Och grejen är att det var antingen vi
eller Alpha, och det var inte vi!
238
00:18:10,506 --> 00:18:11,924
Jag var i mitt läger.
239
00:18:12,508 --> 00:18:13,342
Du, ja.
240
00:18:15,385 --> 00:18:19,139
Allvarligt, ni har kommando-känsla,
241
00:18:19,139 --> 00:18:23,685
för de hade bara en halvtimme på sig där.
Det var snabbt jobbat.
242
00:18:23,685 --> 00:18:25,604
- Imponerande, va?
- Väldigt.
243
00:18:25,604 --> 00:18:28,065
-Är du imponerad?
- Väldigt imponerad.
244
00:18:28,941 --> 00:18:29,775
Vi har plats.
245
00:18:32,236 --> 00:18:35,572
- Vad sägs om en allians?
- Allvarligt?
246
00:18:36,615 --> 00:18:41,203
Vi samarbetar som två lag,
Alpha och Charlie,
247
00:18:41,703 --> 00:18:43,997
för att bli av med Delta och Bravo?
248
00:18:45,124 --> 00:18:47,167
- Ja.
- Du är mäktig.
249
00:18:47,167 --> 00:18:50,337
Gud, så mäktigt det här var. Så mäktigt!
250
00:18:50,337 --> 00:18:52,089
Har jag nämnt mäktigheten?
251
00:18:52,089 --> 00:18:53,882
Paul och jag har lierat oss.
252
00:18:53,882 --> 00:18:55,509
Operation Hoho.
253
00:18:56,093 --> 00:18:57,177
Hoho.
254
00:18:57,177 --> 00:19:00,681
Vi har inlett "Operation Hoho".
255
00:19:01,348 --> 00:19:03,851
Vi måste bli av med två lag.
256
00:19:03,851 --> 00:19:07,729
Två lag mitt över floden
från varann har det svårt.
257
00:19:08,230 --> 00:19:11,817
Vi måste hålla pressen på dem,
och då krävs det samarbete.
258
00:19:11,817 --> 00:19:13,694
Vi tänker nog likadant.
259
00:19:14,194 --> 00:19:18,323
Han säger att han är rätt säker på
att hans lag är med på noterna.
260
00:19:18,323 --> 00:19:24,413
Och när det bara är två lag kvar
återgår vi till ett spel med respekt.
261
00:19:24,413 --> 00:19:28,625
Alltså, jag har spelat spelet
sen första början.
262
00:19:28,625 --> 00:19:31,253
Jag vet inte hur vi ska angripa det här.
263
00:19:31,253 --> 00:19:36,300
Men så länge Jill och Charlie-gänget kör
rent spel, så går det nog bra.
264
00:19:42,639 --> 00:19:44,099
Skrapmärken överallt.
265
00:19:44,099 --> 00:19:49,563
Skrapmärken på träden härrör från hjort
som markerat revir med hornen.
266
00:19:49,563 --> 00:19:52,191
Ett märke var tredje-fjärde meter.
267
00:19:53,275 --> 00:19:57,196
Jill och Paul följer märkena
för att se hjortens rörelsemönster.
268
00:19:57,863 --> 00:20:03,285
Det lär komma förbi hindar och förr eller
senare en hjort, så vi måste dela på oss.
269
00:20:03,827 --> 00:20:09,374
Okej. När vi väl lyckats genomföra
vårt uppdrag så ses vi här igen.
270
00:20:09,374 --> 00:20:11,418
- Ja, okej.
- Hoho.
271
00:20:22,846 --> 00:20:27,643
Jag har en och en halv timme kvar
innan vi ska ses i lägret igen.
272
00:20:28,143 --> 00:20:32,856
För att slippa att komma hem tomhänt
ska jag försöka att ta några ekorrar.
273
00:20:44,201 --> 00:20:45,369
Tusan!
274
00:21:43,135 --> 00:21:44,469
Den är skadad.
275
00:21:46,179 --> 00:21:48,807
Kom igen, ramla ner.
276
00:22:15,500 --> 00:22:16,626
Där satt den.
277
00:22:20,881 --> 00:22:24,593
Jag är hemskt ledsen. Hemskt ledsen.
278
00:22:33,852 --> 00:22:36,438
Det är helt klart bitterljuvt.
279
00:22:39,232 --> 00:22:44,196
Jag respekterar till 1 000 %
livet jag just tog.
280
00:22:49,868 --> 00:22:51,370
Och jag är så tacksam,
281
00:22:51,370 --> 00:22:55,332
för i dag
satte hungersmärtorna verkligen in.
282
00:22:57,542 --> 00:23:02,297
Och ska man klara sig
så måste man göra så här, man måste...
283
00:23:03,715 --> 00:23:06,760
Ska man vinna måste man klara det svåra.
284
00:23:15,727 --> 00:23:17,646
Jill tar ur ekorren.
285
00:23:18,897 --> 00:23:23,068
Så flår hon den,
tillvaratar de ätbara organen
286
00:23:23,568 --> 00:23:28,198
och ser noga till att inte skada tarmar
och blåsa så att köttet skäms.
287
00:23:32,744 --> 00:23:35,288
Jag känner jägarens stolthet.
288
00:23:35,997 --> 00:23:38,083
Jag har förtjänat mitt mål.
289
00:23:40,001 --> 00:23:42,087
Med tävlingens första röda kött...
290
00:23:42,087 --> 00:23:43,713
Kom hem, Mor Björn!
291
00:23:43,713 --> 00:23:49,886
...levererar Jill viktig näring
till ett lag som satsar aggressivt.
292
00:23:49,886 --> 00:23:53,390
- Vi lagar mat.
- Jösses, gör ni?
293
00:23:53,390 --> 00:23:58,770
- Kan ni slänga med det här?
- Ja, härligt.
294
00:23:59,479 --> 00:24:02,190
- Och jag behöll svansen.
- Okej.
295
00:24:02,190 --> 00:24:03,859
Den lägger vi där.
296
00:24:03,859 --> 00:24:05,485
- Så.
- Herregud, ja!
297
00:24:05,485 --> 00:24:08,488
Hjärta, lungor och lever är kvar i.
298
00:24:09,156 --> 00:24:11,867
- Laga alltihop.
- Ja, laga alltihop!
299
00:24:12,534 --> 00:24:16,746
- Hur vill du göra, bara koka det?
- Jag vill grilla den, få riktigt kött.
300
00:24:16,746 --> 00:24:19,332
- Och vet du? Han gjorde...
- Ett grillspett?
301
00:24:19,332 --> 00:24:21,501
Han fixade pinnar i morse.
302
00:24:21,501 --> 00:24:25,255
- Så ni visste? Ni visste!
- Vi visste!
303
00:24:25,255 --> 00:24:28,717
Vi kan samla mat, Jill kan jaga.
304
00:24:29,384 --> 00:24:32,971
Sen kan Alpha Team infiltrera och nedgöra.
305
00:24:33,930 --> 00:24:35,765
Det här var en klar seger.
306
00:24:36,725 --> 00:24:38,143
- Så...
- Oj.
307
00:24:38,852 --> 00:24:40,228
Trumvirvel, tack.
308
00:24:41,062 --> 00:24:44,274
- Jag såg Paul jaga i...
- Okej.
309
00:24:44,274 --> 00:24:49,696
Han sa att Javier har haft ihop det
med Delta och att de försöker gå samman.
310
00:24:52,032 --> 00:24:55,202
Oj, vilken intressant dag det här blev!
311
00:24:55,202 --> 00:24:58,205
- Och han är väl i Delta?
- Han är i Charlie.
312
00:24:58,205 --> 00:25:00,415
-Är han i Charlie?
- Va?
313
00:25:00,415 --> 00:25:02,792
-Är han i Charlie?
- Paul är i Charlie.
314
00:25:02,792 --> 00:25:04,169
Intressant.
315
00:25:04,169 --> 00:25:10,217
Men jag fick Paul att liera sig med mig
på grund av skiten med Javier.
316
00:25:11,009 --> 00:25:17,182
Alpha och Charlie lierar sig tills vi
blivit av med Delta och Bravo, sen kör vi.
317
00:25:17,182 --> 00:25:20,352
Vi kör inte fulspel mot varann.
318
00:25:20,352 --> 00:25:22,562
- Finalsjuan.
- Tills de är utslagna.
319
00:25:22,562 --> 00:25:24,147
- Vi samarbetar.
- Okej.
320
00:25:24,147 --> 00:25:25,899
Nu är det dags att fira!
321
00:25:25,899 --> 00:25:27,943
- Festa!
- Läge att fira!
322
00:25:27,943 --> 00:25:29,528
Fest!
323
00:25:43,542 --> 00:25:46,711
12.23, DAG 18
MOLNIGT, 1 oC
324
00:25:54,678 --> 00:25:57,556
Utifrån Jills och Pauls
nya överenskommelse
325
00:25:57,556 --> 00:26:01,476
siktar Alpha in sig på
sin nya granne Javier.
326
00:26:01,476 --> 00:26:02,519
Joel!
327
00:26:03,353 --> 00:26:04,521
Ja, kompis.
328
00:26:04,521 --> 00:26:06,064
Kan du ta dig till ön?
329
00:26:06,815 --> 00:26:09,943
Så kan vi ses där och byta grejer.
330
00:26:10,777 --> 00:26:11,778
Okej!
331
00:26:15,615 --> 00:26:20,287
Ska Delta träffa dem på ön
kommer allihop att vara på ön.
332
00:26:20,287 --> 00:26:22,289
Då får vi lite tid på oss.
333
00:26:22,289 --> 00:26:25,625
Kan vi i alla fall montera ner,
ta hans sovsäck,
334
00:26:25,625 --> 00:26:30,255
och ta de verktyg han har,
så gör vi det lite svårare för honom.
335
00:26:30,255 --> 00:26:35,135
Och jag vill att de ser oss,
och då kanske de tänker:
336
00:26:35,135 --> 00:26:38,805
"De var i lägret, vindskyddet
kanske är väck. Jag går till Delta."
337
00:26:38,805 --> 00:26:40,390
Då slipper vi honom här.
338
00:26:40,390 --> 00:26:43,435
De kan få se oss
efter att vi tagit grejerna.
339
00:26:48,690 --> 00:26:52,444
Javi har en plan,
så vi flyttar dit och hjälper honom.
340
00:26:52,444 --> 00:26:55,030
Sen kan det stora spelet börja!
341
00:26:55,030 --> 00:26:57,574
Vi packar all utrustning först.
342
00:26:57,574 --> 00:27:00,827
- Jag tar utrustning, du presenningar.
- Bra.
343
00:27:00,827 --> 00:27:06,791
Vi tänker flytta över floden idag, så vi
bryter lägret för att gå ihop med Bravo.
344
00:27:08,084 --> 00:27:09,961
Vi river Delta-skyddet.
345
00:27:10,795 --> 00:27:15,634
Bravo har nog ett rätt bra vindskydd.
Platt mark, skydd från väder och vind.
346
00:27:15,634 --> 00:27:19,262
Det lär hjälpa laget
och ge oss större framgång.
347
00:27:19,262 --> 00:27:22,140
Farväl, goda fort.
Du har behandlat oss väl.
348
00:27:24,517 --> 00:27:27,062
Det är superkul att slå ihop läger.
349
00:27:30,190 --> 00:27:35,445
Jag vaknade med en glad känsla i dag och
tänkte på att Joel och Dawn kommer över
350
00:27:35,445 --> 00:27:37,989
och ansluter i mitt härliga läger.
351
00:27:39,366 --> 00:27:44,120
De led utan sovsäckar,
men klarade sig ändå.
352
00:27:44,996 --> 00:27:47,248
De är tuffa.
353
00:27:52,962 --> 00:27:54,130
Vad ska vi göra?
354
00:27:56,466 --> 00:27:58,510
Vi vill ju inte ha dem här.
355
00:27:59,469 --> 00:28:04,599
Amber och jag måste komma på hur
vi ska hindra Delta från att komma över.
356
00:28:04,599 --> 00:28:07,102
Hur ska vi bli av med Javier?
357
00:28:07,769 --> 00:28:12,023
Vi måste vakta våra grejer om de
blir tre här, då är det tre mot tre.
358
00:28:12,023 --> 00:28:16,361
Alphas strategi att försöka hålla ett enat
Bravo och Delta från deras sida
359
00:28:17,612 --> 00:28:23,201
resonerar hos Charlie, som ser poängen med
att ha stranden för sig själv.
360
00:28:23,201 --> 00:28:26,871
Hallå, Charlie!
Kan vi få hjälp att få ut flotten?
361
00:28:26,871 --> 00:28:29,249
- Jag kan hjälpa till.
- Då kör vi.
362
00:28:29,249 --> 00:28:30,208
Nu kör vi.
363
00:28:31,501 --> 00:28:33,503
Jill och Amber är nog rädda nu.
364
00:28:34,921 --> 00:28:39,843
För de vet att skapar vi
ett lag på tre här, så är de körda.
365
00:28:41,970 --> 00:28:43,346
Vi måste vara...
366
00:28:43,346 --> 00:28:49,394
Vi måste hålla koll på dem och inte göra
nåt förrän de kör. Annars varnar de honom.
367
00:28:52,480 --> 00:28:54,524
Bra. Tack, bror.
368
00:28:58,820 --> 00:29:00,905
Bravo åker hur som helst ut.
369
00:29:02,323 --> 00:29:04,826
Det lägret försvinner i dag.
370
00:29:06,953 --> 00:29:07,787
Jaha.
371
00:29:07,787 --> 00:29:12,083
- Tack än en gång för hjälpen.
- Visst. Lycka till där borta.
372
00:29:12,834 --> 00:29:15,587
Vi måste över dit för att bli av med A.
373
00:29:16,129 --> 00:29:18,882
Medvetna om
den primitiva flotten begränsningar...
374
00:29:18,882 --> 00:29:21,968
- Sen ska de få smaka sin egen medicin.
- Absolut.
375
00:29:23,136 --> 00:29:26,347
...tar Joel den första säcken till Bravo.
376
00:29:26,347 --> 00:29:30,935
Drar han till ön drar vi in
i Javiers läger och tar hans grejer.
377
00:29:46,576 --> 00:29:49,120
Vad händer? Få se vad han gör.
378
00:29:53,166 --> 00:29:55,335
Okej, han tar bojen.
379
00:29:56,419 --> 00:29:59,464
Han tänker dra dem över, han stannar kvar.
380
00:30:03,176 --> 00:30:04,344
Vi tar honom.
381
00:30:14,521 --> 00:30:16,105
Kom igen, du fixar det!
382
00:30:18,107 --> 00:30:22,195
Få se, avleder vi honom
får vi ett försprång.
383
00:30:22,195 --> 00:30:23,530
Var är ingången?
384
00:30:25,031 --> 00:30:25,907
Här.
385
00:30:27,951 --> 00:30:29,661
Kom.
386
00:30:32,372 --> 00:30:34,541
Ta säcken. Den är hans.
387
00:30:35,208 --> 00:30:37,001
Herregud, allvarligt?
388
00:30:38,002 --> 00:30:40,588
- Va?
- De går mot vindskyddet.
389
00:30:44,300 --> 00:30:46,511
Han kommer!
390
00:30:46,511 --> 00:30:47,846
Ta dem, Javier!
391
00:30:51,015 --> 00:30:52,684
De stjäl mina grejer!
392
00:30:56,938 --> 00:30:59,399
Det är tydligen det tävlingen får ut på.
393
00:31:01,401 --> 00:31:02,986
Stick härifrån!
394
00:31:06,322 --> 00:31:07,866
Usla förlorare.
395
00:31:09,409 --> 00:31:10,869
Vi sätter oss här.
396
00:31:15,582 --> 00:31:16,416
Ni...
397
00:31:17,834 --> 00:31:21,504
Flytta till Delta
eller skjut ett nödbloss.
398
00:31:24,966 --> 00:31:26,593
Du har två val.
399
00:31:28,011 --> 00:31:30,555
Nån kommer tillbaka ut. Amber.
400
00:31:30,555 --> 00:31:33,349
-Är det hon på stranden?
- Ja, det är Amber.
401
00:31:39,898 --> 00:31:42,942
- Ni överlever oss inte.
- Du har två val!
402
00:31:43,693 --> 00:31:46,529
Flytta till Delta
eller skjut ditt nödbloss.
403
00:31:46,529 --> 00:31:50,366
- Bara gå tillbaka till din...
- Nej. Jag går inte.
404
00:31:50,366 --> 00:31:53,995
Ni kan inte slå oss
i ärlig tävlan. Ni måste fuska!
405
00:31:58,499 --> 00:32:00,752
Subban går på flotten!
406
00:32:01,586 --> 00:32:03,630
Subban går på flotten!
407
00:32:04,213 --> 00:32:07,383
Herregud! Era själviska svin!
408
00:32:12,180 --> 00:32:18,144
Ni klarar er inte här ute! Ni kan inte
vinna! Ni måste fuska för att vinna!
409
00:32:19,187 --> 00:32:21,272
- Okej.
- Ni klarar det inte!
410
00:32:21,272 --> 00:32:23,524
Så ni är desperata och stjäl!
411
00:32:23,524 --> 00:32:26,319
- Jag är inte desperat.
- Alla här ser det.
412
00:32:26,319 --> 00:32:28,655
Jag är inte desperat, jag spelar spelet.
413
00:32:28,655 --> 00:32:34,035
Nej, du spelar inte. Du fuskar.
Vad är det med dig? Det är fusk!
414
00:32:34,035 --> 00:32:35,995
Fusk är att bryta regler.
415
00:32:35,995 --> 00:32:38,706
Man kan inte stjäla utan påföljd!
416
00:32:38,706 --> 00:32:40,917
Det finns ingen lag här.
417
00:32:41,459 --> 00:32:42,961
- Joho!
- Nej.
418
00:32:42,961 --> 00:32:44,545
Vi är i USA!
419
00:32:44,545 --> 00:32:46,255
Nej, vi är mitt i Alaska.
420
00:32:46,255 --> 00:32:48,508
Det är fortfarande USA!
421
00:32:49,634 --> 00:32:50,468
Okej.
422
00:32:51,678 --> 00:32:52,971
Nej.
423
00:32:52,971 --> 00:32:55,348
- Du är i din drömvärld.
- Jag väntar.
424
00:32:55,348 --> 00:32:58,893
- Jag kan vänta i kylan hela natten.
- Joel kommer snart.
425
00:32:58,893 --> 00:33:04,941
- Jag kan vänta med Joel.
- Du kan sitta här och bli sjuk.
426
00:33:05,441 --> 00:33:08,444
- Och så skjuter du nödblosset.
- Visst.
427
00:33:12,949 --> 00:33:16,244
- Lämna inte flotten, Joel!
- Ingen fara.
428
00:33:16,744 --> 00:33:20,540
De kör fulspel igen! Herregud.
429
00:33:24,794 --> 00:33:26,337
Blev det lite tungt?
430
00:33:28,006 --> 00:33:29,007
Fan ta dem.
431
00:33:29,632 --> 00:33:33,469
Jag är blöt och trött, och så får man
hantera såna här dumheter.
432
00:33:36,639 --> 00:33:38,307
Du kanske är rädd.
433
00:33:40,226 --> 00:33:44,397
Och Amber kanske sabbar
din flotte helt och hållet nu, så...
434
00:33:45,356 --> 00:33:46,315
Kanske.
435
00:33:48,860 --> 00:33:51,529
Ska du skydda din flotte
eller vakta ditt läger?
436
00:33:55,658 --> 00:33:58,077
Ni är så svaga.
437
00:34:10,131 --> 00:34:11,674
Hon förstör min flotte.
438
00:34:12,341 --> 00:34:15,428
Den andra dåren är
i mitt läger för att sno saker.
439
00:34:15,428 --> 00:34:16,387
Jo.
440
00:34:16,888 --> 00:34:20,224
Kom över till oss,
så återuppbygger vi i fred?
441
00:34:23,186 --> 00:34:26,773
- Har du alla dina grejer?
- Ja, det viktigaste.
442
00:34:26,773 --> 00:34:28,316
- Okej.
- Men...
443
00:34:39,035 --> 00:34:42,622
- Ni vill inte komma hit?
- Står du ut med det där?
444
00:34:47,710 --> 00:34:51,047
Jag tänker inte låta buset jaga bort mig.
445
00:34:52,924 --> 00:34:53,925
Okej.
446
00:35:01,891 --> 00:35:04,227
- Vad gör du nu?
- De är mina.
447
00:35:04,769 --> 00:35:06,020
- Nej.
- Jo.
448
00:35:07,271 --> 00:35:08,397
Allt här är mitt.
449
00:35:08,940 --> 00:35:11,734
Vi tycks ha den enda fungerande flotten.
450
00:35:12,735 --> 00:35:16,155
Och det har varit rätt mycket
de senaste två dagarna.
451
00:35:17,323 --> 00:35:21,661
- Hur tänker Javier?
- Han vill fortfarande att vi kommer dit.
452
00:35:22,245 --> 00:35:26,499
Våra grejer är där och vårt läger
sabbat, så det är väl lika bra.
453
00:35:28,000 --> 00:35:29,502
Knappast, mannen.
454
00:35:31,462 --> 00:35:34,674
Ge fan i mig, mannen!
455
00:35:34,674 --> 00:35:36,843
- Hallå!
- Jag drar bara i mitt rep.
456
00:35:36,843 --> 00:35:37,927
Det är mitt.
457
00:35:40,513 --> 00:35:44,559
Det här handlar inte om överlevnad.
Bara om vem som är elakast.
458
00:35:45,560 --> 00:35:49,147
Ja, jag är nog rätt less på det här.
459
00:35:51,691 --> 00:35:52,733
Samma här!
460
00:35:52,733 --> 00:35:55,611
- Japp, jag har fått nog.
- Det räcker.
461
00:35:57,405 --> 00:35:58,573
Jag har fått nog.
462
00:35:58,573 --> 00:36:00,908
Så om du hämtar signalpistolerna?
463
00:36:00,908 --> 00:36:01,993
Joel!
464
00:36:05,329 --> 00:36:06,414
Kom över!
465
00:36:10,293 --> 00:36:13,671
När vi stod där och bara kunde se på,
466
00:36:14,172 --> 00:36:19,677
så var det som om nån
släppt in två rävar i hönshuset.
467
00:36:19,677 --> 00:36:22,180
Och jag fick inte skjuta dem.
468
00:36:23,890 --> 00:36:27,143
- Vi måste berätta för Javier.
- Japp.
469
00:36:30,396 --> 00:36:31,397
Ta den.
470
00:36:32,148 --> 00:36:35,234
Vi ses vid mållinjen, din svage skit.
471
00:36:47,580 --> 00:36:49,165
Okej, jag går.
472
00:37:03,512 --> 00:37:04,931
- Så där.
- Hallå.
473
00:37:04,931 --> 00:37:08,017
- Läget, Javi?
- Välkomna, till slut.
474
00:37:08,017 --> 00:37:12,355
- Jo, det var rätt kärvt att ta sig över.
- Jo.
475
00:37:14,523 --> 00:37:15,441
Så där, ja.
476
00:37:16,317 --> 00:37:20,196
Beklagar att du har fått
hantera det här. Vi har...
477
00:37:20,196 --> 00:37:23,783
Dawn och jag har nog fått nog här.
478
00:37:25,493 --> 00:37:26,410
Jag...
479
00:37:26,911 --> 00:37:32,083
I typ fem dagar nu har det blivit
nåt helt annat än det vi anmälde oss till.
480
00:37:34,752 --> 00:37:36,879
- Låt mig bara säga det här:
- Visst.
481
00:37:41,634 --> 00:37:45,888
Jag har aldrig gillat de där busarna,
och de vinner om vi get oss.
482
00:37:47,723 --> 00:37:51,644
Jag tänkte att vi skulle slå läger,
483
00:37:52,478 --> 00:37:54,730
och så gå till dem och säga:
484
00:37:54,730 --> 00:37:57,650
"Vi tar tillbaka
de tre sovsäckarna som ni stal."
485
00:37:57,650 --> 00:38:01,904
Gå fram, de försöker ställa sig i vägen,
och så tar vi sovsäckarna.
486
00:38:03,906 --> 00:38:05,032
Vi går.
487
00:38:05,866 --> 00:38:07,994
Utan att konfrontera dem?
488
00:38:08,703 --> 00:38:11,080
Jag vill hålla en högre nivå.
489
00:38:12,748 --> 00:38:14,959
- Och du kan gå med i Charlie.
- Japp.
490
00:38:15,543 --> 00:38:16,711
Okej.
491
00:38:16,711 --> 00:38:19,255
Du är en bra karl. Kom här.
492
00:38:21,215 --> 00:38:24,969
- Jag önskar att vi fått mer tid.
- Ja, det önskar jag också.
493
00:38:26,345 --> 00:38:30,308
Du är en bra karl, vi är av
samma skrot och korn, vi tre.
494
00:38:31,183 --> 00:38:34,603
Jag hoppas att du vinner.
Och fäll dem, om du kan.
495
00:38:36,063 --> 00:38:37,732
Det skulle glädja Dawn!
496
00:38:39,525 --> 00:38:41,736
- Beredd?
- Ja, nu åker vi hem.
497
00:38:44,697 --> 00:38:47,033
Joel och Dawn...
498
00:38:50,286 --> 00:38:51,412
...de fick nog.
499
00:38:51,412 --> 00:38:55,541
De kom hit med en syn
på saker och ting. Samma syn jag kom med.
500
00:38:56,292 --> 00:38:59,045
Men vi har att göra med
tjuvar och kriminella.
501
00:38:59,795 --> 00:39:03,132
- Nu känns livet mycket lättare.
- Ja.
502
00:39:03,799 --> 00:39:08,471
Jag tyckte inte om människan
de tvingade mig att bli.
503
00:39:10,306 --> 00:39:13,642
Jag tänker inte gå
till Alpha Camp och förstöra saker.
504
00:39:14,643 --> 00:39:16,020
Vi är inte såna.
505
00:39:19,482 --> 00:39:20,816
Härligt!
506
00:39:24,653 --> 00:39:25,529
Ja.
507
00:39:26,739 --> 00:39:31,535
Nu är det rent personligt.
Man kan inte låta buset vinna.
508
00:39:41,170 --> 00:39:45,049
- Upp och hoppa, sömntuta!
- Få det att sluta regna.
509
00:39:46,801 --> 00:39:50,096
- God morgon, dag 20!
- Dag 20!
510
00:39:53,349 --> 00:39:54,225
Är ni redo?
511
00:40:00,815 --> 00:40:04,276
Hade Joel och Dawn anslutit hade vi ägt.
512
00:40:06,612 --> 00:40:09,907
Men nu när nästan alla är borta
513
00:40:12,201 --> 00:40:16,872
är mitt enda alternativ
att dra över floden
514
00:40:17,665 --> 00:40:23,337
och söka upp det sista laget med fyra
medlemmar och se om jag får vara med där.
515
00:40:25,089 --> 00:40:31,137
Så i morse packade jag ryggsäcken
och tog alla verktyg och min sovsäck.
516
00:40:32,680 --> 00:40:36,934
Jag ska försöka charma dem med humor,
och i värsta fall får jag lov
517
00:40:37,685 --> 00:40:39,603
att böna och be.
518
00:40:41,605 --> 00:40:46,485
Här är säcken med det viktigaste,
slungan, jaktgrejerna.
519
00:40:47,653 --> 00:40:51,323
I Alpha Camp
diskuterar man Javiers nästa drag.
520
00:40:51,824 --> 00:40:57,371
Kommer han inte med i ett annat lag i dag
måste han enligt reglerna lämna tävlingen.
521
00:40:57,371 --> 00:40:58,998
Vad gör vi i dag?
522
00:40:59,540 --> 00:41:05,171
Vi pratar om Javiers sista utväg.
523
00:41:05,171 --> 00:41:07,840
- Vi måste plundra lägret.
- Ja.
524
00:41:07,840 --> 00:41:10,259
- Hinna dit innan han återvänder.
- Sant.
525
00:41:10,259 --> 00:41:13,053
Kliver han av
måste vi hinna före Charlie dit.
526
00:41:13,053 --> 00:41:13,971
Ja.
527
00:41:15,055 --> 00:41:17,433
Javier dyker inte upp hos Alpha.
528
00:41:19,602 --> 00:41:20,644
Delta är borta.
529
00:41:21,770 --> 00:41:25,065
Tar Charlie inte emot honom
måste han kliva av.
530
00:41:25,774 --> 00:41:29,904
Så vi måste vara redo
att gå in och plundra hans läger.
531
00:41:37,620 --> 00:41:39,038
Allting...
532
00:41:40,956 --> 00:41:43,334
...hänger helt löst just nu.
533
00:41:47,296 --> 00:41:48,881
Det var så mysigt här.
534
00:41:53,010 --> 00:41:55,638
Men en sak lovar jag er:
535
00:41:56,972 --> 00:42:02,186
Tvingas jag ge mig av härifrån
på grund av de där sociopaterna...
536
00:42:03,896 --> 00:42:06,565
...sätter jag en ära i
att förstöra mitt hem.
537
00:42:10,319 --> 00:42:14,615
För att se till
att demongänget inte vinner.
538
00:42:15,199 --> 00:42:17,868
- Ni tror inte att han kommer hit?
- Nej.
539
00:42:17,868 --> 00:42:22,081
- Vi måste komma i läge fort.
- Ja, dags att komma ut och ta nåt.
540
00:42:24,959 --> 00:42:26,877
Jag vill få allt att brinna.
541
00:42:28,796 --> 00:42:30,422
De ska inte få mitt grejs.
542
00:42:30,965 --> 00:42:32,550
Jag har fnöske här.
543
00:42:35,594 --> 00:42:40,057
Jill, Amber och Justin:
Ni får inte ett skit.
544
00:42:47,231 --> 00:42:48,816
Jag bränner ner alltihop.
545
00:42:55,573 --> 00:43:00,953
Ni inser väl att vi har
50 % chans att vinna nu?
546
00:43:00,953 --> 00:43:04,456
Och det känns inte arrogant
att snarare säga 65 %.
547
00:43:05,457 --> 00:43:07,001
Såja, det tar sig.
548
00:43:07,835 --> 00:43:08,711
Kom igen.
549
00:43:13,048 --> 00:43:15,217
Jag låter inte idioterna bo där.
550
00:43:16,176 --> 00:43:19,179
Jag förstör alltihop. Och skrattar åt dem.
551
00:43:31,358 --> 00:43:32,359
Den var tung.
552
00:43:41,869 --> 00:43:42,995
Jajamän!
553
00:45:03,450 --> 00:45:08,455
Undertexter: Henrik Brandendorff