1 00:00:14,305 --> 00:00:16,016 ‎在两周后的极限 2 00:00:17,142 --> 00:00:20,729 ‎发生的医疗紧急状况 ‎让德尔塔队陷入震惊 3 00:00:20,729 --> 00:00:22,856 ‎男性选手 没有反应 4 00:00:22,856 --> 00:00:24,024 ‎你可以的 兄弟 5 00:00:25,025 --> 00:00:26,317 ‎你可以的 他昏过去了 6 00:00:26,317 --> 00:00:27,569 ‎他昏过去了 7 00:00:27,569 --> 00:00:28,653 ‎他昏过去了 8 00:00:29,571 --> 00:00:31,781 ‎我们都很担心乔丹 太可怕了 9 00:00:32,365 --> 00:00:36,077 ‎很糟糕的感觉 ‎那种恐惧、焦虑、不确定 10 00:00:36,661 --> 00:00:37,495 ‎给我说一下最新情况? 11 00:00:37,495 --> 00:00:40,373 ‎他到了我身后 直接脸朝下倒了 12 00:00:40,373 --> 00:00:41,666 ‎非常恐怖的一个瞬间 13 00:00:41,666 --> 00:00:43,293 ‎他不知道自己在什么地方 14 00:00:43,293 --> 00:00:45,462 ‎他是怎么来的 发生了什么 15 00:00:45,462 --> 00:00:46,963 ‎他状况真的很不好 16 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 ‎慢点 17 00:00:50,341 --> 00:00:53,803 ‎德尔塔队的乔丹 ‎通过一艘近海岸的医疗船撤离 18 00:00:53,803 --> 00:00:55,847 ‎他的生命指数会在船上进行监测 19 00:00:56,473 --> 00:00:58,183 ‎因为他还没有发射信号弹 20 00:00:58,183 --> 00:01:00,769 ‎如果他的健康状况有所改善 ‎他将会被给予 21 00:01:00,769 --> 00:01:02,353 ‎回到比赛中的机会 22 00:01:03,396 --> 00:01:06,274 ‎但同时 游戏必须继续 23 00:01:07,984 --> 00:01:08,985 ‎(12个独行侠玩家) 24 00:01:08,985 --> 00:01:10,987 {\an8}‎(安柏 阿尔法营) 25 00:01:10,987 --> 00:01:13,031 ‎(吉尔 阿尔法营) 26 00:01:13,031 --> 00:01:14,991 ‎(贾斯汀 阿尔法营) 27 00:01:14,991 --> 00:01:16,951 ‎(李 阿尔法营 淘汰) 28 00:01:16,951 --> 00:01:18,995 ‎(制定自己的规则) 29 00:01:18,995 --> 00:01:20,997 {\an8}‎(布莱恩 刺客营) 30 00:01:20,997 --> 00:01:22,999 ‎(科里 刺客营 淘汰) 31 00:01:22,999 --> 00:01:25,001 ‎(哈维尔 刺客营) 32 00:01:25,001 --> 00:01:26,961 ‎(蒂姆 刺客营 淘汰) 33 00:01:26,961 --> 00:01:28,963 ‎(终极生存游戏) 34 00:01:28,963 --> 00:01:31,007 ‎(安迪亚 查理营 淘汰) 35 00:01:31,007 --> 00:01:32,967 ‎(安吉 查理营) 36 00:01:32,967 --> 00:01:34,969 ‎(尼克 查理营) 37 00:01:34,969 --> 00:01:37,013 {\an8}‎(塞斯 查理营) 38 00:01:37,013 --> 00:01:39,015 ‎(只有一个队伍可以成为) 39 00:01:39,015 --> 00:01:40,975 {\an8}‎(道恩 德尔塔营) 40 00:01:40,975 --> 00:01:43,019 ‎(乔尔 德尔塔营) 41 00:01:43,019 --> 00:01:45,021 ‎(乔丹 德尔塔营) 42 00:01:45,021 --> 00:01:47,065 ‎(保罗 德尔塔营) 43 00:01:49,901 --> 00:01:52,070 ‎我是来玩游戏的 我是来赢的 44 00:01:57,867 --> 00:01:59,536 ‎你觉得乔丹会回来吗? 45 00:01:59,536 --> 00:02:00,453 ‎我不知道 46 00:02:01,079 --> 00:02:04,207 ‎不管怎样 我们都要 ‎开始想办法解决我们有什么 47 00:02:04,207 --> 00:02:06,000 ‎可持续的食物来源 48 00:02:06,000 --> 00:02:07,669 ‎我们要听从自己的身体 49 00:02:08,586 --> 00:02:11,881 ‎我们必须得到蛋白质 ‎我们必须摄入大量蛋白质 50 00:02:11,881 --> 00:02:15,135 ‎如果我们捉到了螃蟹 ‎真的会改变游戏发展的方向 51 00:02:15,760 --> 00:02:19,013 ‎我们真的需要跟查理队聊聊 ‎你们觉得怎么样? 52 00:02:19,013 --> 00:02:21,599 ‎如果他们给我一个蟹笼 ‎我可以整天伐木 53 00:02:21,599 --> 00:02:24,185 {\an8}‎我脑子里有很多想法 我需要整理 54 00:02:24,185 --> 00:02:26,020 ‎好了 各位 我马上回来 55 00:02:27,522 --> 00:02:29,607 ‎我不知道乔丹还能在这里多久 56 00:02:30,817 --> 00:02:32,694 ‎那是我的兄弟 我想让他留在这里 57 00:02:32,694 --> 00:02:36,072 ‎但如果乔丹决定走 ‎我的脑子里在疯狂构想这些场景 58 00:02:36,072 --> 00:02:38,533 {\an8}‎这改变了我的整个游戏策略 59 00:02:38,533 --> 00:02:39,659 ‎有人吗? 60 00:02:40,785 --> 00:02:42,328 ‎-是谁? ‎-我可以进来吗? 61 00:02:42,328 --> 00:02:43,371 ‎进来吧 宝贝 62 00:02:43,955 --> 00:02:45,498 ‎欢迎来到熊牙小屋 63 00:02:46,082 --> 00:02:48,168 ‎我还没有见过查理营 64 00:02:48,168 --> 00:02:51,129 ‎所以我想轻松聊聊 ‎稍微加强一点关系 65 00:02:51,713 --> 00:02:55,133 ‎我们还没有完成 ‎还需要用大树枝再遮盖一下屋顶 66 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 ‎你们完成得太好了 67 00:02:56,843 --> 00:03:00,471 ‎一定要有一点游戏策略 ‎这正是我要做的 68 00:03:01,306 --> 00:03:03,600 ‎-所以我来这里有两个原因 ‎-好 69 00:03:03,600 --> 00:03:07,228 ‎首先我想聊聊 ‎解决螃蟹或者蟹笼的问题 70 00:03:07,854 --> 00:03:09,772 ‎听着 我们有三个蟹笼 71 00:03:09,772 --> 00:03:13,109 ‎一个蟹笼就足够我们吃了 72 00:03:13,109 --> 00:03:14,027 ‎对 73 00:03:14,027 --> 00:03:17,113 ‎问题是 我们的木筏不是很好 74 00:03:17,113 --> 00:03:19,073 ‎你可能也看到了 75 00:03:19,073 --> 00:03:21,451 ‎你们有着漂亮木筏 漂亮的旗帜 76 00:03:22,035 --> 00:03:24,871 ‎如果你们可以带上蟹笼 77 00:03:24,871 --> 00:03:28,041 ‎里面三分之一的东西就给你们 78 00:03:28,041 --> 00:03:29,542 ‎-合情合理 ‎同意 79 00:03:30,126 --> 00:03:32,712 ‎-很感谢 兄弟 ‎-我们绝对可以这样做 80 00:03:32,712 --> 00:03:35,340 ‎你们可以拿走一晚上 解决一下 81 00:03:35,340 --> 00:03:36,424 ‎好 82 00:03:36,424 --> 00:03:39,552 ‎那边有绳子吗?这里有一个浮标 83 00:03:39,552 --> 00:03:41,888 ‎在那之前 我想聊点别的 84 00:03:41,888 --> 00:03:42,889 ‎-好 ‎-好 85 00:03:42,889 --> 00:03:44,849 ‎这是秘密行动 86 00:03:46,059 --> 00:03:49,854 ‎我们那天聊了一下 ‎你们都说“我们想要你们其中一个人” 87 00:03:49,854 --> 00:03:52,065 ‎我不知道是谁 ‎我不是在让你们告诉我 88 00:03:52,732 --> 00:03:54,984 ‎接下来几天可能会有事情发生 89 00:03:54,984 --> 00:03:57,028 ‎你们有充足的空间 ‎我喜欢你们的组合 90 00:03:57,028 --> 00:03:57,987 ‎好 91 00:03:58,821 --> 00:04:02,533 ‎-我可以提供主力工作 ‎-对 92 00:04:02,533 --> 00:04:04,494 ‎跟你们一样捕猎 93 00:04:04,494 --> 00:04:07,664 ‎考虑一下 ‎如果我不是你们想要的人 没关系 94 00:04:07,664 --> 00:04:09,707 ‎我只是给你们说一声 95 00:04:09,707 --> 00:04:12,293 ‎过几天有可能会有情况改变 96 00:04:12,293 --> 00:04:13,211 ‎好 97 00:04:13,211 --> 00:04:17,006 ‎-我们会好好考虑 ‎-对 我们可以讨论一下 98 00:04:17,006 --> 00:04:20,343 ‎我们真的很感谢你过来跟我们聊 99 00:04:20,343 --> 00:04:21,970 ‎-充满信任的表现 ‎-对 100 00:04:22,553 --> 00:04:24,973 ‎没有人可以清白地走出这个游戏 101 00:04:24,973 --> 00:04:26,766 ‎没办法 102 00:04:26,766 --> 00:04:28,768 ‎-回头见 ‎-好 回头再聊 103 00:04:28,768 --> 00:04:30,937 ‎-感谢 你们保重 ‎-一路平安 104 00:04:30,937 --> 00:04:34,482 ‎如果乔丹离开 ‎我的目标是确保我在最强的队 105 00:04:34,482 --> 00:04:37,610 ‎如果这能给我最大的机会赢到最后 106 00:04:39,237 --> 00:04:41,072 ‎百分之百 107 00:04:41,072 --> 00:04:45,952 ‎我第一天就告诉你们了 ‎那家伙很大的块头 什么都可以做 108 00:04:46,703 --> 00:04:48,246 ‎问题是 109 00:04:49,289 --> 00:04:51,332 ‎我们在分开一个很强的队伍 110 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 ‎-对 ‎-另一个很强的有竞争力的队伍 111 00:04:55,295 --> 00:04:59,382 ‎他们会分崩离析的 ‎因为他们现在工作量更大了 112 00:04:59,382 --> 00:05:01,384 ‎他们的一个食物来源不见了 113 00:05:01,384 --> 00:05:02,885 ‎-对 ‎-他们最强的猎手 114 00:05:02,885 --> 00:05:06,139 ‎对 不在了 会让那支队伍分裂的 115 00:05:06,139 --> 00:05:08,349 ‎我还不想草率做出什么 116 00:05:08,349 --> 00:05:10,977 ‎他是我想弄过来的一个人选 117 00:05:10,977 --> 00:05:13,479 ‎-对 ‎-但我不想草率决定 118 00:05:13,479 --> 00:05:15,231 ‎对 当然不行 119 00:05:22,572 --> 00:05:26,075 ‎(上午8:17 第14天 ‎晴 当前温度7.8度) 120 00:05:28,286 --> 00:05:31,039 ‎德尔塔队的上方有一架直升机盘旋... 121 00:05:32,790 --> 00:05:33,916 ‎有直升机 122 00:05:35,001 --> 00:05:37,962 ‎...投下一个只给他们团队的包裹 123 00:05:40,381 --> 00:05:42,508 ‎肯定就在这后面的什么地方 124 00:05:44,886 --> 00:05:46,012 ‎看到了吗? 125 00:05:46,512 --> 00:05:47,805 ‎-对 ‎-我看到了 126 00:05:47,805 --> 00:05:49,140 ‎在那里 127 00:05:49,974 --> 00:05:52,185 {\an8}‎包裹已经在地上了 128 00:05:52,185 --> 00:05:54,520 {\an8}‎所以乔尔看到了 129 00:05:54,520 --> 00:05:57,357 {\an8}‎我们过去看 发现是一个小黑盒子 130 00:05:57,940 --> 00:05:59,567 ‎来吧 威士忌 131 00:06:00,943 --> 00:06:02,028 ‎天啊 132 00:06:02,028 --> 00:06:04,530 ‎-给一个人来读 ‎-道恩来读 133 00:06:07,450 --> 00:06:09,869 ‎“致依然留在这座岛上的勇敢灵魂 134 00:06:09,869 --> 00:06:12,955 ‎我们在一起的时光结束了 ‎我不会回来了” 135 00:06:14,916 --> 00:06:15,792 ‎对 136 00:06:16,793 --> 00:06:17,835 ‎不是吧 这是... 137 00:06:19,170 --> 00:06:20,171 ‎过来 138 00:06:21,839 --> 00:06:23,424 ‎我知道 139 00:06:28,596 --> 00:06:30,223 ‎没关系 过来 140 00:06:31,808 --> 00:06:33,601 {\an8}‎读这封信很困难 141 00:06:33,601 --> 00:06:36,729 {\an8}‎意识到我们团队 ‎很重要的一部分不会再回来了 142 00:06:37,647 --> 00:06:39,857 ‎这是一个以团队为基础的比赛 143 00:06:40,525 --> 00:06:42,860 ‎但是一个团队是由每个人组成的 144 00:06:44,070 --> 00:06:45,613 ‎“保罗 继续奋战” 145 00:06:46,864 --> 00:06:49,700 ‎“想想你的孩子们 ‎想想赢了这个比赛会给你带来什么 146 00:06:49,700 --> 00:06:51,953 ‎还有珊达想要房子的计划” 147 00:06:53,371 --> 00:06:57,834 ‎“乔尔 我们在这段经历中 ‎不仅建立了感情...” 148 00:07:05,508 --> 00:07:09,846 ‎“乔尔 把你夜莺的声音带到终点线 149 00:07:09,846 --> 00:07:11,097 ‎走到最后” 150 00:07:11,097 --> 00:07:16,269 ‎“你的双胞胎和儿子 ‎将会永远给你鼓舞” 151 00:07:17,353 --> 00:07:20,565 ‎“道恩 你在营地中提供木材的努力 152 00:07:20,565 --> 00:07:22,692 ‎火烧得很热 我一直心怀感激” 153 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 ‎“去买下你丈夫的商店” 154 00:07:26,320 --> 00:07:29,323 ‎“再见 乔丹” 155 00:07:31,117 --> 00:07:31,993 ‎哎... 156 00:07:32,994 --> 00:07:34,370 ‎读这封信真的很难 157 00:07:34,871 --> 00:07:37,915 {\an8}‎如果有一瞬间我们发现 ‎我们的兄弟不会回来了 158 00:07:38,624 --> 00:07:41,169 {\an8}‎我们进入游戏前五天的 159 00:07:41,169 --> 00:07:42,837 {\an8}‎有过家人的感觉 160 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 {\an8}‎我们支持彼此 161 00:07:46,924 --> 00:07:50,887 ‎各位 不管我们有怎样的小争执 ‎都需要放在一边 162 00:07:52,305 --> 00:07:54,891 ‎从现在开始 我们要为了乔丹赢 163 00:07:57,059 --> 00:07:58,352 ‎我非常赞同 164 00:07:59,979 --> 00:08:03,149 ‎但是乔丹走的时候 带走了很多东西 ‎至少对我来说是这样 165 00:08:03,149 --> 00:08:05,359 ‎我不要替他放信号弹 166 00:08:07,153 --> 00:08:08,070 ‎我来 167 00:08:08,070 --> 00:08:11,324 ‎我对四个人做出了承诺 ‎现在我们只有三个人了 168 00:08:12,283 --> 00:08:14,243 ‎所以现在整个游戏都变了 169 00:08:18,998 --> 00:08:20,458 ‎只有三个人了 170 00:08:22,627 --> 00:08:25,004 {\an8}‎(德尔塔营 乔丹 淘汰) 171 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 ‎-什么? ‎-有人放了信号弹 172 00:08:34,013 --> 00:08:34,931 ‎什么? 173 00:08:35,806 --> 00:08:37,767 ‎哦 天啊 174 00:08:37,767 --> 00:08:38,976 ‎对 175 00:08:38,976 --> 00:08:40,478 ‎有人退出了 176 00:08:41,395 --> 00:08:43,898 ‎这绝对是我想看到的 177 00:08:44,398 --> 00:08:47,693 ‎我需要看到的 ‎但我有点替他们感到难过 178 00:08:51,197 --> 00:08:54,200 ‎阿尔法和刺客队庆祝 ‎距离获得百万美元大奖 179 00:08:54,200 --> 00:08:56,452 ‎更近一步的时候 180 00:08:57,036 --> 00:08:59,413 ‎德尔塔队员乔尔和道恩 181 00:08:59,413 --> 00:09:02,041 ‎回到营地过夜 182 00:09:02,667 --> 00:09:04,001 ‎你们拿到蟹笼了吗? 183 00:09:04,001 --> 00:09:04,961 ‎没有 184 00:09:04,961 --> 00:09:05,920 ‎哦 不见了 185 00:09:06,462 --> 00:09:07,547 ‎-不见了? ‎-对 186 00:09:08,130 --> 00:09:09,715 ‎保罗的睡袋不见了 187 00:09:10,800 --> 00:09:12,051 ‎我刚注意到 188 00:09:13,261 --> 00:09:14,136 ‎什么? 189 00:09:14,136 --> 00:09:15,721 ‎他可能甩了我们 190 00:09:18,307 --> 00:09:21,435 ‎显然 保罗不辞而别了 191 00:09:26,566 --> 00:09:30,152 {\an8}‎你只能想 他被迫 ‎胆小鬼一样地带上自己的东西 192 00:09:30,152 --> 00:09:32,822 ‎就这样认输了 193 00:09:32,822 --> 00:09:35,449 ‎都不敢看着我们的眼睛 ‎告诉我们他的决定 194 00:09:35,449 --> 00:09:38,953 {\an8}‎太阴险了 完全像个叛徒 195 00:09:38,953 --> 00:09:40,746 ‎所以他就去查理那边了 196 00:09:40,746 --> 00:09:42,039 ‎他去查理那边了 197 00:09:43,040 --> 00:09:45,585 ‎-我们去看他 ‎-好 去他的 198 00:09:46,377 --> 00:09:47,253 ‎对 199 00:09:53,509 --> 00:09:54,385 ‎咕咕喵 200 00:09:55,970 --> 00:09:58,472 ‎嗨 你好吗 大保罗? 201 00:09:58,472 --> 00:09:59,599 ‎你好吗? 202 00:09:59,599 --> 00:10:01,350 ‎嗨 各位 有人来了 203 00:10:01,350 --> 00:10:03,227 ‎希望不止一个人 204 00:10:03,227 --> 00:10:04,312 ‎嗨! 205 00:10:04,812 --> 00:10:05,938 ‎我的兄弟乔丹走了 206 00:10:05,938 --> 00:10:07,356 ‎发生了什么? 207 00:10:07,356 --> 00:10:10,067 ‎他昨天昏过去了 从早上忙到晚上 208 00:10:10,067 --> 00:10:12,486 ‎不过这样离开真的很像胆小鬼 209 00:10:12,486 --> 00:10:14,655 ‎你们知道吗?*他的 我们不需要他 210 00:10:14,655 --> 00:10:17,325 ‎我们真的很开心你来这里找我们 211 00:10:17,325 --> 00:10:20,578 ‎兄弟 我们真的很想让你过来 ‎我们还担心你不过来呢 212 00:10:20,578 --> 00:10:22,955 ‎-对 从第一天开始就是 ‎-谢谢各位 213 00:10:22,955 --> 00:10:25,082 ‎我们的蟹笼不见了 他拿走了... 214 00:10:25,082 --> 00:10:27,293 ‎他居然这样做 把蟹笼一起带走了 215 00:10:27,293 --> 00:10:29,712 ‎等一下 你拿了蟹笼? 216 00:10:29,712 --> 00:10:31,005 ‎-对 ‎-过来 217 00:10:31,005 --> 00:10:33,549 ‎欢迎来到熊牙营 大男孩 218 00:10:34,383 --> 00:10:35,676 ‎欢迎来到熊牙营 219 00:10:35,676 --> 00:10:37,178 ‎谢谢各位 220 00:10:37,178 --> 00:10:39,430 ‎所以现在有了你 221 00:10:39,430 --> 00:10:42,725 ‎我们就是这里最强的队伍了 222 00:10:46,020 --> 00:10:48,898 ‎真是个肮脏、下流的混蛋 223 00:10:51,525 --> 00:10:53,527 ‎你这个肮脏的骗子混蛋! 224 00:10:54,362 --> 00:10:55,196 ‎(阿尔法营) 225 00:10:55,780 --> 00:10:58,783 ‎他们绝对在对面尖叫 226 00:10:58,783 --> 00:11:00,493 ‎-对 ‎-我觉得那是德尔塔 227 00:11:01,118 --> 00:11:03,537 ‎我们现在这样了 ‎指望他待着螃蟹回来 228 00:11:03,537 --> 00:11:05,956 ‎对 他骗了我 229 00:11:05,956 --> 00:11:07,875 ‎对 确实 该死的叛徒 230 00:11:07,875 --> 00:11:11,837 {\an8}‎我真的立刻就想表现出贱人的一面 231 00:11:11,837 --> 00:11:13,881 ‎做点下流的事 232 00:11:13,881 --> 00:11:16,425 {\an8}‎我真想用手掐死他 233 00:11:17,176 --> 00:11:20,304 ‎*他的 他还说 ‎“我们要正直地玩这个游戏 234 00:11:20,304 --> 00:11:23,140 ‎我想让我的孩子们能为我骄傲” 235 00:11:23,140 --> 00:11:25,309 ‎就像我说的 说什么正直诚实 236 00:11:25,309 --> 00:11:26,227 ‎对 237 00:11:28,270 --> 00:11:31,565 ‎最终这是一个游戏 你必须考虑自己 238 00:11:31,565 --> 00:11:34,777 ‎我知道这件事会发生 ‎这不是最好的办法 但确实是个办法 239 00:11:34,777 --> 00:11:37,113 ‎你做出了最好的掌权动作 240 00:11:37,113 --> 00:11:38,447 ‎事已至此 241 00:11:38,447 --> 00:11:40,116 ‎-别感觉愧疚 ‎-不用愧疚 242 00:11:40,116 --> 00:11:42,493 ‎-你不应该在那边 ‎-你想赢吗? 243 00:11:42,493 --> 00:11:44,495 ‎-所以我才来这里 ‎-那好吧 244 00:11:45,371 --> 00:11:46,914 {\an8}‎游戏策略 走为上策 245 00:11:46,914 --> 00:11:49,667 ‎这个游戏中的位置很重要 246 00:11:49,667 --> 00:11:50,793 ‎查理营 247 00:11:50,793 --> 00:11:52,962 ‎这个团队很好、很强 值得加入 248 00:11:52,962 --> 00:11:56,006 ‎我为乔尔而后悔 ‎我不为她后悔 我为乔尔后悔 249 00:11:57,174 --> 00:11:58,634 ‎好 我们给你弄个床 250 00:11:58,634 --> 00:11:59,719 ‎所以保罗 251 00:12:01,053 --> 00:12:01,971 ‎什么情况 兄弟? 252 00:12:02,638 --> 00:12:03,639 ‎对 我换过来了 253 00:12:04,598 --> 00:12:06,392 ‎-之前刚正不阿的 ‎-对 254 00:12:06,392 --> 00:12:08,853 ‎我很失望 255 00:12:08,853 --> 00:12:10,771 ‎我没想到会这样 256 00:12:10,771 --> 00:12:13,232 ‎尤其是我们失去乔丹的方式 257 00:12:13,232 --> 00:12:16,485 ‎-你是个叛徒 你带走了我们的东西 ‎-我没有 我带走了我的东西 258 00:12:16,485 --> 00:12:19,822 ‎-你没有... 那个笼子不是你的 ‎-那个笼子是我的 有三个 259 00:12:19,822 --> 00:12:21,615 ‎我以前是团队的一员 所以才在 260 00:12:21,615 --> 00:12:23,117 ‎-那不是你的 ‎-是德尔塔的 261 00:12:23,117 --> 00:12:25,286 ‎-不会回去了 ‎-还有你的睡袋 262 00:12:25,286 --> 00:12:26,662 ‎这正是原因 263 00:12:27,538 --> 00:12:31,834 {\an8}‎我想象两个人在一起 ‎没有太多食物 264 00:12:31,834 --> 00:12:34,128 {\an8}‎压力可能很大 265 00:12:34,128 --> 00:12:36,130 ‎这对他们来说很糟糕 266 00:12:37,089 --> 00:12:39,216 ‎乔丹离开后 我们团队分崩离析 267 00:12:40,801 --> 00:12:41,635 ‎我就知道我要走了 268 00:12:42,845 --> 00:12:47,016 ‎告诉我 你玩这个游戏的方式 ‎会让你父亲骄傲 269 00:12:47,016 --> 00:12:48,184 ‎还有你的孩子们 270 00:12:48,184 --> 00:12:51,061 ‎我的孩子们 对 我玩这个游戏 ‎终究只是为了我的孩子们 271 00:12:51,061 --> 00:12:52,938 ‎我要照顾好我的 272 00:12:54,023 --> 00:12:56,650 ‎我不是说我的... 团队 273 00:12:57,443 --> 00:12:58,778 ‎我是说我在家里的人 274 00:12:59,737 --> 00:13:02,907 ‎所以不管我感觉多愧疚 ‎该做的事情都要做 275 00:13:03,657 --> 00:13:07,036 ‎我没想到会被这样对待 真是打脸 276 00:13:07,036 --> 00:13:08,662 ‎我不喜欢我做的方式 277 00:13:08,662 --> 00:13:10,790 ‎我是被逼无奈的 ‎我必须做出这一步行动 278 00:13:10,790 --> 00:13:12,583 ‎所以我才这么意外 279 00:13:12,583 --> 00:13:14,335 ‎-对 ‎-但我想让你们知道 280 00:13:15,586 --> 00:13:17,296 ‎我们要讨论 一下策略 281 00:13:17,296 --> 00:13:19,507 ‎-确实 对 ‎-要想想办法 282 00:13:21,217 --> 00:13:23,427 ‎垃圾自己清理走了 283 00:13:24,470 --> 00:13:26,430 ‎这是我每天要忍受的 284 00:13:27,014 --> 00:13:28,682 ‎我们支持你 285 00:13:31,268 --> 00:13:33,813 ‎好 我们是两个强手 在一起很强 286 00:13:33,813 --> 00:13:35,105 ‎我们很强 287 00:13:35,105 --> 00:13:37,650 ‎这个时候 我太生气了 288 00:13:38,192 --> 00:13:41,737 {\an8}‎你可以看出来 ‎局势可以多么迅速逆转 289 00:13:41,737 --> 00:13:44,365 ‎所以我需要开始思考接下来该做什么 290 00:13:44,365 --> 00:13:47,117 ‎我有感觉 我们能挺过来 291 00:13:47,618 --> 00:13:49,620 ‎你能怎么办? 292 00:13:55,459 --> 00:13:58,254 ‎与此同时 阿尔法和刺客队并不知道 293 00:13:58,254 --> 00:14:01,882 ‎河对岸对手团队最近的人员变动 294 00:14:02,883 --> 00:14:04,510 ‎我们也喝汤吗? 295 00:14:04,510 --> 00:14:07,972 ‎对 我们有点蘑菇 可以之后放里面 296 00:14:09,807 --> 00:14:12,560 ‎你觉得有人在两周纪念日这天退出 297 00:14:12,560 --> 00:14:14,562 ‎是巧合吗? 298 00:14:14,562 --> 00:14:16,981 ‎我觉得是有人到达了爆发的极限 299 00:14:16,981 --> 00:14:18,732 ‎身体上和心理上都是 300 00:14:18,732 --> 00:14:20,526 ‎在这外面很疲惫 301 00:14:21,694 --> 00:14:22,528 ‎-确实 ‎-对 302 00:14:22,528 --> 00:14:26,574 ‎-一切都需要...时间 ‎-一切都要难100倍 303 00:14:29,493 --> 00:14:31,370 ‎-我觉得是德尔塔队 ‎-退出那个? 304 00:14:31,370 --> 00:14:33,122 ‎我很确定 对 305 00:14:33,122 --> 00:14:34,331 ‎-确定是德尔塔队? ‎-对 306 00:14:34,331 --> 00:14:38,002 ‎因为我看到查理回去了 ‎所以现在他们是三个人和三个人了 307 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 ‎所以士气可能很低 308 00:14:40,170 --> 00:14:41,088 ‎-对吧? ‎-对 309 00:14:41,088 --> 00:14:43,924 ‎-对 ‎-我觉得可能会退出一、两个人 310 00:14:44,550 --> 00:14:48,220 ‎但也会有一个核心队伍 ‎会一直坚守到最后 311 00:14:48,220 --> 00:14:51,265 ‎-那时候才是动真格的 ‎-可能需要好几个月 312 00:14:51,265 --> 00:14:52,433 ‎没错 313 00:14:52,933 --> 00:14:55,019 ‎-是时候让一些人退出了 ‎-对 314 00:14:56,145 --> 00:14:57,688 {\an8}‎我感觉到了局势变化 315 00:14:59,523 --> 00:15:00,941 ‎让我们加快速度 316 00:15:01,901 --> 00:15:04,653 ‎我们有一个很紧密的团队 ‎我们可以一起合作 317 00:15:04,653 --> 00:15:05,946 ‎没错 318 00:15:05,946 --> 00:15:08,949 ‎现在是是时候专注玩游戏了 319 00:15:08,949 --> 00:15:11,285 {\an8}‎我要除掉其他选手 320 00:15:11,785 --> 00:15:13,746 {\an8}‎这是我一整天的想法 321 00:15:13,746 --> 00:15:17,666 ‎我们很确定德尔塔和查理 ‎没办法和谐相处 322 00:15:17,666 --> 00:15:20,377 ‎所以如果他们团队离开一个人 323 00:15:20,377 --> 00:15:23,797 ‎阿尔法和刺客不接受这个人 ‎就没有选择 只能退出了 324 00:15:23,797 --> 00:15:24,715 ‎对 325 00:15:24,715 --> 00:15:26,467 ‎需要跟刺客聊聊 326 00:15:26,467 --> 00:15:27,468 ‎确实 327 00:15:27,468 --> 00:15:29,386 ‎我们今天就要跟他们去聊 328 00:15:29,386 --> 00:15:32,806 ‎如果我们能让刺客100%支持... 329 00:15:33,724 --> 00:15:37,603 ‎这是我的目标 ‎把这座岛北部的全干掉 他们所有人 330 00:15:37,603 --> 00:15:39,146 ‎我们把他们干掉吧 331 00:15:39,146 --> 00:15:40,230 ‎没错 332 00:15:40,940 --> 00:15:43,984 ‎我们现在走吧 ‎我们可以跟刺客建立一个很强的联盟 333 00:15:43,984 --> 00:15:45,277 ‎我们走 334 00:15:45,277 --> 00:15:46,570 ‎游戏开始 335 00:15:53,619 --> 00:15:56,038 {\an8}‎阿尔法往西边徒步 去跟刺客合作 336 00:15:56,038 --> 00:15:58,540 {\an8}‎确保南岸统一 337 00:16:00,668 --> 00:16:02,378 ‎第15天 兄弟 338 00:16:03,420 --> 00:16:04,797 ‎第15天 339 00:16:05,923 --> 00:16:07,341 ‎你拿大罐子了吗? 340 00:16:07,341 --> 00:16:09,677 ‎对 在这里 这是最后一个了 341 00:16:09,677 --> 00:16:13,889 ‎我真的开始感觉其他人吃的不只是 342 00:16:15,057 --> 00:16:16,058 {\an8}‎贻贝 兄弟 343 00:16:16,058 --> 00:16:17,768 {\an8}‎只有我们在捡贻贝 344 00:16:17,768 --> 00:16:19,520 ‎说不定他们抓到了鹿 345 00:16:19,520 --> 00:16:22,856 ‎刺客队继续两个人生存 346 00:16:22,856 --> 00:16:25,442 ‎但是知道对手的联盟 347 00:16:25,442 --> 00:16:26,944 ‎可以改变一切 348 00:16:27,653 --> 00:16:29,196 {\an8}‎我们只有两个人 349 00:16:29,196 --> 00:16:32,408 {\an8}‎我们在吃最少的东西 ‎我们仅仅维持活着 350 00:16:32,408 --> 00:16:35,828 ‎我觉得最好的办法是这样继续 351 00:16:36,620 --> 00:16:39,873 ‎但我们需要更多食物 更多蛋白质 352 00:16:40,457 --> 00:16:41,458 ‎真糟糕 353 00:16:43,627 --> 00:16:44,503 ‎就这样 354 00:16:45,295 --> 00:16:46,922 ‎又有一个团队来了 355 00:16:49,967 --> 00:16:52,344 ‎看看 整个团队都来了 356 00:16:53,178 --> 00:16:55,723 ‎天啊 也许他们有食物 ‎也许他们抓到了鹿 357 00:16:55,723 --> 00:16:59,059 ‎很显然 他们想跟我们联络 358 00:16:59,935 --> 00:17:02,563 ‎我今天会观察他们的一切 359 00:17:03,814 --> 00:17:06,692 ‎我们来看看这些人有多值得信任 360 00:17:06,692 --> 00:17:09,653 ‎我想把那些浮标放进包里 ‎试着变得更快 361 00:17:09,653 --> 00:17:11,572 ‎如果我们加入团队 362 00:17:11,572 --> 00:17:15,451 ‎可能会毁掉我们这段时间一直在做的 363 00:17:15,451 --> 00:17:17,953 ‎我们没办法长期耗下去 兄弟 364 00:17:18,537 --> 00:17:21,540 ‎给他们心中 ‎种下一颗小种子 不要太大 365 00:17:21,540 --> 00:17:25,419 ‎所以我们现在说好 ‎我们不会让他们加入 对吧? 366 00:17:25,419 --> 00:17:26,670 ‎我们到时候看看吧 367 00:17:26,670 --> 00:17:29,757 ‎说不定他们跟查理也聊了 368 00:17:30,507 --> 00:17:34,928 ‎团队来了 兄弟 ‎快点 把这些东西放这里 369 00:17:35,679 --> 00:17:36,722 ‎他们来了吗? 370 00:17:37,222 --> 00:17:40,684 ‎我们看看他们知道什么 ‎如果他们知道什么 是否有计划 371 00:17:40,684 --> 00:17:42,394 ‎我来观看脸上的表情 372 00:17:42,895 --> 00:17:44,938 ‎布莱恩 我们去海滩见他们 373 00:17:46,190 --> 00:17:47,107 ‎你们怎么样? 374 00:17:47,941 --> 00:17:49,902 ‎-早上出来逛一逛 ‎-你们怎么样? 375 00:17:49,902 --> 00:17:52,404 ‎-来看看我们的邻居 ‎-你们好 邻居 376 00:17:52,404 --> 00:17:54,156 ‎你们昨天抓到什么了吗? 377 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 ‎没有 不过我今天会回去 也许明天会 378 00:17:57,618 --> 00:18:00,329 ‎我还在想:“希望他能抓到什么” 379 00:18:00,329 --> 00:18:02,289 ‎我们有保证 我们有食物 380 00:18:03,832 --> 00:18:05,876 ‎你们今天看过陷阱了吗? 381 00:18:05,876 --> 00:18:07,252 ‎没有 382 00:18:08,170 --> 00:18:09,755 ‎我不知道 之后吧 383 00:18:10,798 --> 00:18:11,632 ‎所以 孩子们 384 00:18:12,549 --> 00:18:16,428 ‎我们在试着决定 385 00:18:16,428 --> 00:18:19,223 ‎是否该开启策略性的玩法了 386 00:18:19,223 --> 00:18:21,100 ‎也许我们可以合作 387 00:18:21,100 --> 00:18:23,352 ‎作为五个人... 388 00:18:23,352 --> 00:18:25,020 ‎开始把别人弄出局 389 00:18:27,564 --> 00:18:31,819 ‎你们还是想被动等着 是吗? 390 00:18:31,819 --> 00:18:33,362 ‎对 算是吧 对 391 00:18:33,362 --> 00:18:35,155 ‎-算是吧 对 ‎-好 392 00:18:35,739 --> 00:18:37,074 ‎我不想让他们出局 393 00:18:37,574 --> 00:18:38,826 ‎我知道 但是... 394 00:18:40,661 --> 00:18:44,206 ‎如果他们先对你出手 你就完蛋了 395 00:18:45,290 --> 00:18:46,166 ‎这倒没错 396 00:18:48,001 --> 00:18:50,420 ‎所以 这是... ‎来说说 有什么策略?因为... 397 00:18:50,420 --> 00:18:54,299 ‎如果我们能让他们一些人过来 ‎我们不用接收他们 398 00:18:55,384 --> 00:18:56,218 ‎对 399 00:18:56,218 --> 00:18:59,388 ‎那边有一、两个心怀不满的人 400 00:18:59,388 --> 00:19:01,723 ‎知道你们有一个小木屋... 401 00:19:01,723 --> 00:19:03,559 ‎只要我们团结一致 402 00:19:03,559 --> 00:19:05,727 ‎他们一旦到这边来 403 00:19:05,727 --> 00:19:07,813 ‎我们不接收 404 00:19:07,813 --> 00:19:10,315 ‎他们没办法回去 就只能退出 405 00:19:13,068 --> 00:19:15,445 ‎放信号弹 又一个人出局 406 00:19:17,656 --> 00:19:19,283 ‎试着把一个人弄到这边来? 407 00:19:19,283 --> 00:19:21,493 ‎试着引诱他们过来 408 00:19:21,493 --> 00:19:24,371 ‎他们一过来 ‎我们就说:“你完蛋了 兄弟” 409 00:19:24,371 --> 00:19:26,165 ‎-“再见” ‎-是 对 410 00:19:26,165 --> 00:19:27,082 ‎哇 411 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 ‎你们想不想赢这个游戏? 412 00:19:31,920 --> 00:19:34,798 ‎我一辈子都是坚守道德底线的人 413 00:19:34,798 --> 00:19:35,883 ‎我也是 布莱恩 414 00:19:35,883 --> 00:19:38,385 ‎我听到心里很难受 415 00:19:38,385 --> 00:19:42,139 ‎在我长大的地方 如果不光荣 不诚实 416 00:19:42,139 --> 00:19:43,849 ‎那就什么都没有 417 00:19:43,849 --> 00:19:47,436 ‎但我也知道我的未来就在另一边 418 00:19:51,315 --> 00:19:54,026 {\an8}‎现在重要的不只是生存元素了 419 00:19:54,026 --> 00:19:55,444 ‎因为已经开始两周了 420 00:19:55,444 --> 00:19:58,947 ‎在这里的人展现出了 ‎他们能经受住这些元素的考验 421 00:19:58,947 --> 00:20:01,950 ‎所以现在重点就是打败其他团队 422 00:20:01,950 --> 00:20:03,368 ‎成为胜利的团队 423 00:20:03,368 --> 00:20:05,871 ‎因为只会有一个队伍获胜 424 00:20:05,871 --> 00:20:08,749 ‎把你们的诚实暂停一下 ‎直到我们回家 425 00:20:09,249 --> 00:20:10,751 ‎我只想说这些 426 00:20:10,751 --> 00:20:13,545 ‎所以布莱恩 我知道你很矛盾 427 00:20:13,545 --> 00:20:14,838 ‎不想不诚实 428 00:20:14,838 --> 00:20:17,299 ‎在这一点上 我非常认同你 429 00:20:17,299 --> 00:20:18,383 ‎但问题是 430 00:20:18,884 --> 00:20:21,220 ‎看看我 玩手段没有什么不对 431 00:20:24,223 --> 00:20:27,976 ‎我一直真的很讨厌竞争 432 00:20:27,976 --> 00:20:31,813 ‎因为根据我的经验 ‎竞争会让人展现出最恶劣的一面 433 00:20:31,813 --> 00:20:35,692 ‎听到这个想法让我觉得很不舒服 434 00:20:35,692 --> 00:20:38,195 ‎显然 布莱恩也觉得不舒服 435 00:20:38,195 --> 00:20:41,573 ‎你可以过去给他们整个营地点燃了 436 00:20:42,074 --> 00:20:44,326 ‎没有什么规定说这样不行 437 00:20:49,164 --> 00:20:51,541 {\an8}‎只是为了让别人更糟糕 438 00:20:51,541 --> 00:20:54,628 {\an8}‎而他们刚刚经历了两周的悲惨 439 00:20:55,128 --> 00:20:57,881 ‎完全背叛他们 440 00:20:58,757 --> 00:21:02,678 ‎我觉得这样对别人 真的很恶心 441 00:21:02,678 --> 00:21:06,890 ‎我们都知道现在是什么情况 ‎只是谁来迈出第一步的问题 442 00:21:12,771 --> 00:21:15,482 ‎好吧 我们有很多事情要聊、要思考 443 00:21:15,482 --> 00:21:16,525 ‎好 444 00:21:17,401 --> 00:21:18,819 ‎我去拿我的包 445 00:21:19,695 --> 00:21:21,989 ‎我要走回去 我要去换一下蟹笼 446 00:21:23,699 --> 00:21:24,574 ‎好 447 00:21:39,214 --> 00:21:42,884 ‎阿拉斯加的一天又进入冰冷的夜晚 448 00:21:44,428 --> 00:21:48,223 ‎刺客队完成了 ‎加固他们庇护所的最后工作 449 00:21:48,807 --> 00:21:49,850 ‎好吧 好了 450 00:21:50,350 --> 00:21:53,603 ‎他们也对展现给他们的策略 ‎做出了反思 451 00:21:54,730 --> 00:21:57,774 ‎意图友好对我们有利 452 00:21:57,774 --> 00:22:00,944 ‎但你要让朋友在身边 ‎也要让敌人在身边 453 00:22:00,944 --> 00:22:03,947 ‎我知道 但天啊 ‎如果你在别的团队 454 00:22:03,947 --> 00:22:06,825 ‎他们可能第一天就*把你扔出去了 455 00:22:06,825 --> 00:22:09,786 ‎我不认为他们把我们当做人 456 00:22:10,287 --> 00:22:12,622 ‎是被贪婪占据了 这是一种疾病 457 00:22:13,206 --> 00:22:14,458 ‎太多闹剧了 458 00:22:14,458 --> 00:22:17,002 ‎如果我们要在这里六周 459 00:22:17,002 --> 00:22:19,921 ‎我们需要慢下来 休息一下 460 00:22:19,921 --> 00:22:23,342 ‎不 我们需要有更多策略 461 00:22:25,802 --> 00:22:29,473 ‎在河对岸 ‎查理享受着他们的力量和人数 462 00:22:30,682 --> 00:22:33,310 ‎我们这里是一个家 你现在进来了 463 00:22:33,310 --> 00:22:36,021 ‎-这个团队有一个约定 ‎-好 464 00:22:36,605 --> 00:22:39,066 ‎我们一直说食物 好吗? 465 00:22:39,608 --> 00:22:42,861 ‎但重点是你最爱的汉堡 ‎你最喜欢的顶料是什么? 466 00:22:42,861 --> 00:22:45,655 ‎真的 一个放满配料 ‎烤得很好的奶酪汉堡 467 00:22:45,655 --> 00:22:48,700 ‎有奶酪 美式奶酪 468 00:22:48,700 --> 00:22:50,327 ‎有弗吉尼亚火腿 469 00:22:50,327 --> 00:22:52,245 ‎有培根 里面有各种东西 470 00:22:52,245 --> 00:22:53,622 ‎对! 471 00:22:53,622 --> 00:22:56,708 ‎有四种不同奶酪 上面烤焦一点 472 00:22:56,708 --> 00:22:58,794 ‎对 我的天! 473 00:22:58,794 --> 00:23:00,754 ‎拿出饮料和猪小肠 474 00:23:00,754 --> 00:23:03,507 ‎我们都瘦了 塞斯脸都瘦了 475 00:23:03,507 --> 00:23:06,426 ‎不过还是很漂亮 ‎我觉得你很漂亮 对 宝贝 476 00:23:08,470 --> 00:23:12,974 ‎再往东边一点 德尔塔 ‎控制乐观的能力就不那么稳定了 477 00:23:12,974 --> 00:23:16,561 ‎乔尔和道恩 ‎我们是德尔塔仅剩的队员了 478 00:23:16,561 --> 00:23:20,399 ‎保罗决定不辞而别 479 00:23:20,399 --> 00:23:22,484 ‎那么懦弱地穿过树林逃走 480 00:23:22,484 --> 00:23:24,528 ‎都没有告诉我们一声 ‎就加入了查理队 481 00:23:24,528 --> 00:23:25,779 ‎对 他很糟糕 482 00:23:27,447 --> 00:23:29,991 ‎他看到了机会 就逃走了 483 00:23:29,991 --> 00:23:33,036 ‎真够扯的 那样离开真的太扯了 484 00:23:33,036 --> 00:23:35,539 ‎-这样退出太懦夫了 ‎-太懦夫了 485 00:23:35,539 --> 00:23:38,500 ‎我告诉他了 告诉你了 告诉乔丹了 486 00:23:38,500 --> 00:23:40,544 ‎这是我要负责任的团队 487 00:23:40,544 --> 00:23:41,461 ‎我也是 488 00:23:41,461 --> 00:23:44,548 ‎我承诺做我们需要做的 我并不想... 489 00:23:44,548 --> 00:23:46,216 ‎你一直100%那样 490 00:23:46,216 --> 00:23:47,926 ‎我们一起是一个团队 491 00:23:47,926 --> 00:23:50,387 ‎我和你足够聪明 可以留下来 492 00:23:50,887 --> 00:23:53,598 ‎所以如果我们必须这样做 ‎就两个人生存 493 00:23:56,726 --> 00:24:00,480 ‎与此同时 阿尔法队 ‎在游戏策略中接受了 494 00:24:00,480 --> 00:24:02,190 ‎更阴暗的想法 495 00:24:03,650 --> 00:24:07,612 ‎我希望在接下来几天里 ‎德尔塔的一个人能离开 496 00:24:07,612 --> 00:24:08,655 ‎对 497 00:24:09,906 --> 00:24:14,453 ‎他一直说要去另一边 偷他们的睡袋 498 00:24:15,787 --> 00:24:18,415 ‎-你要去那边? ‎-不 只是一个想法 499 00:24:18,415 --> 00:24:21,501 ‎我喜欢这个想法 我觉得很危险 500 00:24:21,501 --> 00:24:23,920 ‎我们要跳出常规思维 你知道吗? 501 00:24:24,921 --> 00:24:29,092 ‎因为我觉得丢了三个睡袋 ‎会是灾难性的 502 00:24:29,092 --> 00:24:30,218 ‎-对 ‎-对 503 00:24:30,719 --> 00:24:33,430 ‎如果你能做到而不被发现... 504 00:24:33,430 --> 00:24:35,348 ‎-我的天! ‎-我知道我能做到 505 00:24:35,348 --> 00:24:37,100 ‎你只需要对一个人做 506 00:24:37,100 --> 00:24:38,852 ‎我要挑最弱的 507 00:24:41,688 --> 00:24:43,315 ‎我只需要足够的时间 508 00:24:43,315 --> 00:24:45,734 ‎慢慢来 有点耐心 509 00:24:45,734 --> 00:24:47,277 ‎对 我就是这样打猎的 510 00:24:47,777 --> 00:24:49,237 ‎你要打猎 511 00:24:51,031 --> 00:24:52,240 ‎阿尔法队 512 00:24:52,240 --> 00:24:53,325 ‎阿尔法队 宝贝 513 00:25:10,926 --> 00:25:15,305 ‎(上午9:08 第16天 ‎多云 当前温度0.6度) 514 00:25:20,519 --> 00:25:21,937 ‎希望有效 515 00:25:22,562 --> 00:25:23,438 ‎应该有 516 00:25:24,356 --> 00:25:26,399 ‎这会开启一场战争 ‎-也许吧 对 517 00:25:26,399 --> 00:25:30,320 {\an8}‎我们决定阿尔法队 ‎需要精神上摧毁他们 518 00:25:30,320 --> 00:25:33,615 ‎尤其是我们看到那个信号弹之后 519 00:25:33,615 --> 00:25:37,035 ‎所以这是个完美的时间 520 00:25:37,035 --> 00:25:41,122 {\an8}‎潜入德尔塔营进行袭击 ‎偷走所有三个睡袋 521 00:25:41,706 --> 00:25:42,916 ‎我的目标在这里 522 00:25:42,916 --> 00:25:45,585 ‎我会从这里尽量拖得远 523 00:25:46,336 --> 00:25:48,296 ‎我们不知道他们是否在看我们 524 00:25:48,296 --> 00:25:50,590 ‎他们没有在看我们 没有理由这样 525 00:25:50,590 --> 00:25:52,092 ‎你要进行所有假设 526 00:25:54,719 --> 00:25:55,720 ‎回去工作 527 00:25:58,431 --> 00:26:01,059 ‎我不想有任何被看到的机会 528 00:26:01,059 --> 00:26:03,603 ‎但如果我能更快移动这个... 529 00:26:03,603 --> 00:26:06,189 ‎没有 我只是在进行伪装 530 00:26:09,317 --> 00:26:11,611 ‎当你在树林里秘密行动的时候 531 00:26:11,611 --> 00:26:14,948 ‎最难的部分是知道怎样伪装自己 532 00:26:14,948 --> 00:26:17,826 {\an8}‎所以我在制造一件伪装服 533 00:26:18,702 --> 00:26:22,038 ‎拿一点蕨类 拿一点苔藓 拿一点云杉 534 00:26:22,038 --> 00:26:24,040 ‎添加到网上 535 00:26:24,541 --> 00:26:28,128 {\an8}‎被很多特种部队、军队的人使用 536 00:26:28,128 --> 00:26:32,007 ‎你都不会知道他们在那里 ‎而他们距离你只有不到一米 537 00:26:34,175 --> 00:26:38,847 ‎完美主义 ‎又一次耽误了我们宝贵的时间 538 00:26:39,556 --> 00:26:41,933 ‎我们需要把这东西放进水里 539 00:26:41,933 --> 00:26:43,768 ‎-快点 ‎-别着急 540 00:26:43,768 --> 00:26:46,229 ‎-我们需要做什么? ‎-我知道自己在做什么 541 00:26:46,229 --> 00:26:47,939 ‎过去那边是我的任务 542 00:26:47,939 --> 00:26:52,152 ‎-你的完美主义在拖延我们的时间 ‎-低潮之前我有30分钟 543 00:26:52,152 --> 00:26:54,362 ‎-我们往那边去吧 ‎-不 我们等等 544 00:26:54,362 --> 00:26:56,072 ‎-不 我们需要这样做 ‎-不需要 545 00:26:56,072 --> 00:26:58,116 ‎现在这是我的安全 546 00:26:58,116 --> 00:27:01,244 ‎我决定什么时候走 不是你决定 547 00:27:01,244 --> 00:27:02,203 ‎我们这样做 548 00:27:02,203 --> 00:27:05,081 ‎不 因为如果是我决定 ‎我人早都过去了 549 00:27:05,081 --> 00:27:07,667 ‎-为了团队的利益做... ‎-没错 550 00:27:07,667 --> 00:27:10,086 ‎-这是我的任务 ‎-这不是你的任务 551 00:27:10,086 --> 00:27:12,130 ‎是我要过去 不是你 552 00:27:13,340 --> 00:27:14,674 ‎在整个游戏棋局中 553 00:27:15,550 --> 00:27:17,969 ‎德尔塔队像往常一样继续做事 554 00:27:17,969 --> 00:27:20,764 ‎不知道他们被针对了 555 00:27:21,348 --> 00:27:22,974 ‎我需要休息一下 不要再弄火了 556 00:27:23,558 --> 00:27:25,769 ‎-好 ‎-我们去觅食吧 557 00:27:25,769 --> 00:27:28,229 ‎你想去我们东边的树林吗? 558 00:27:28,229 --> 00:27:29,898 ‎-好 ‎-好 我们这样做吧 559 00:27:30,398 --> 00:27:32,067 ‎冒险离开他们的营地 560 00:27:32,067 --> 00:27:34,527 ‎-这里应该有好东西 ‎-应该有 561 00:27:34,527 --> 00:27:38,281 ‎...给阿尔法队 ‎开启了一个发动攻击的机会 562 00:27:38,281 --> 00:27:40,075 ‎我想让任务成功 563 00:27:40,075 --> 00:27:42,285 ‎那么 那个东西怎么还不能用呢? 564 00:27:43,662 --> 00:27:47,165 ‎我不需要你试图掌控 你在试图掌控 565 00:27:47,165 --> 00:27:51,670 ‎我们不要偏离 因为我们 ‎今天还要去进行侦察兵的工作 566 00:27:51,670 --> 00:27:52,712 ‎无论如何都要去 567 00:27:52,712 --> 00:27:54,923 ‎对 我同意 568 00:27:54,923 --> 00:27:58,718 ‎不会让这个东西转移我们的目标 569 00:28:01,221 --> 00:28:02,555 ‎太让人沮丧了 570 00:28:03,515 --> 00:28:06,851 ‎但是现在 我们要潜入德尔塔营 571 00:28:07,560 --> 00:28:10,605 ‎这是我们三个之间唯一的关注点 572 00:28:10,605 --> 00:28:12,107 ‎我没看到有人出来 573 00:28:16,403 --> 00:28:17,529 ‎这是... 574 00:28:18,488 --> 00:28:19,531 ‎你看到... 575 00:28:20,073 --> 00:28:22,200 ‎绝对是道恩 她在那里 576 00:28:22,742 --> 00:28:26,037 ‎我们看看这里有什么 检点柴火 577 00:28:26,037 --> 00:28:26,996 ‎我同意 578 00:28:28,289 --> 00:28:29,749 ‎好 安全 579 00:28:32,794 --> 00:28:34,129 ‎会成功的 贾斯汀 580 00:28:34,129 --> 00:28:35,630 ‎对 因为必须成功 581 00:28:39,968 --> 00:28:42,637 ‎希望她不会往这边看 582 00:28:44,305 --> 00:28:46,975 ‎-我们比我想得更往南 ‎-对 583 00:28:51,020 --> 00:28:53,898 ‎-我们要再往前探索一点吗? ‎-你愿意我就去 584 00:28:53,898 --> 00:28:55,024 ‎好 585 00:28:55,024 --> 00:28:57,110 ‎有越橘 不知道你是否吃 586 00:28:57,110 --> 00:28:58,945 ‎对 有很多 587 00:28:58,945 --> 00:29:02,449 ‎已经下过第一次霜了 所以会甜很多 588 00:29:03,908 --> 00:29:07,579 ‎当人们走出营地 没有人在附近看守 589 00:29:07,579 --> 00:29:08,496 ‎为什么要看守? 590 00:29:08,496 --> 00:29:11,207 ‎你不会认为有人要闯进你的营地 591 00:29:11,207 --> 00:29:12,500 ‎拿走你的东西 592 00:29:15,295 --> 00:29:18,047 ‎阿尔法的邻居刺客营的哈维尔 593 00:29:18,047 --> 00:29:20,717 ‎注意到了贾斯汀在穿越河流 594 00:29:21,301 --> 00:29:22,802 ‎对 看到了正在发生什么 595 00:29:27,724 --> 00:29:28,683 ‎完美 596 00:29:29,684 --> 00:29:30,602 ‎太好了 597 00:29:35,273 --> 00:29:37,484 ‎我们有一位阿尔法队员在另一边 598 00:29:37,484 --> 00:29:38,860 ‎没有人知道 599 00:29:40,320 --> 00:29:42,864 ‎侦察任务开始 600 00:29:47,285 --> 00:29:48,328 ‎天啊 601 00:29:50,079 --> 00:29:52,582 ‎这群恶魔、女巫 602 00:29:56,920 --> 00:29:59,297 ‎计划是潜入德尔塔营 603 00:30:00,465 --> 00:30:02,759 ‎拿走他们最需要的东西 604 00:30:03,927 --> 00:30:06,721 ‎这里晚上很冷 加上下雨 605 00:30:06,721 --> 00:30:10,058 {\an8}‎没有睡袋 你会考虑退出的 606 00:30:10,934 --> 00:30:12,769 ‎距离潮汐改变还有三个小时 607 00:30:13,520 --> 00:30:15,355 ‎有点阳光 608 00:30:15,355 --> 00:30:16,314 ‎对 609 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 ‎愚蠢的影子 610 00:30:23,822 --> 00:30:27,450 ‎我走上去 到他们的营地 ‎我要按原路返回 611 00:30:39,921 --> 00:30:42,465 ‎改天再多探索一点 ‎我们走出来很远了 612 00:30:42,465 --> 00:30:46,094 ‎对 这很严肃 乔尔今天累了 613 00:31:06,906 --> 00:31:08,032 ‎糟了 614 00:31:11,452 --> 00:31:12,287 ‎我的天 615 00:31:14,372 --> 00:31:16,708 ‎我们走回去的路上 可能会发现更多 616 00:31:16,708 --> 00:31:17,667 ‎有可能 617 00:31:46,821 --> 00:31:48,239 ‎我们的睡袋呢? 618 00:31:53,620 --> 00:31:55,705 ‎有人偷了我们的睡袋吗? 619 00:31:59,000 --> 00:32:00,418 ‎开始变得阴险了 620 00:32:07,508 --> 00:32:09,636 ‎这是我很长时间以来 ‎经历的最疯狂的事情 621 00:32:10,678 --> 00:32:13,681 ‎在野外 这不只是睡袋 是生存 622 00:32:13,681 --> 00:32:15,433 ‎是你生存的途径 623 00:32:15,433 --> 00:32:17,852 ‎我准备好拿起我们的信号弹发射了 624 00:32:17,852 --> 00:32:20,396 ‎我要把信号弹发射到他们屁眼里! 625 00:32:20,897 --> 00:32:25,068 {\an8}‎我们有的那个睡袋 ‎是我们生存的方式和工具 626 00:32:25,068 --> 00:32:28,404 {\an8}‎当你整晚颤抖 再加上不睡觉 627 00:32:28,404 --> 00:32:31,115 {\an8}‎很难想象你的身体会多难受 628 00:32:31,115 --> 00:32:33,660 ‎(查理营 ‎安吉、尼克、保罗、塞斯) 629 00:32:36,663 --> 00:32:38,665 ‎你们怎么不去死呢? 630 00:32:39,457 --> 00:32:41,000 ‎-什么? ‎-她说什么? 631 00:32:42,877 --> 00:32:45,088 ‎-什么? ‎-等我受够了这个... 632 00:32:47,966 --> 00:32:48,800 ‎♪ 633 00:32:48,800 --> 00:32:50,385 ‎她怎么走得那么快? 634 00:32:50,385 --> 00:32:51,803 ‎她走得好用力 635 00:32:52,345 --> 00:32:53,846 ‎她怎么这么生气? 636 00:32:54,847 --> 00:32:57,433 {\an8}‎我和塞斯距离营地没有几米 637 00:32:57,433 --> 00:32:59,727 {\an8}‎我们就听到有人大喊、大骂 638 00:32:59,727 --> 00:33:01,229 ‎我们就想 那是道恩 639 00:33:01,229 --> 00:33:03,898 ‎-你这个肮脏的骗子混蛋! ‎-你在说什么? 640 00:33:03,898 --> 00:33:06,025 ‎所有人都从你营地偷东西! 641 00:33:06,025 --> 00:33:07,694 ‎我们没对你们营地做什么 642 00:33:07,694 --> 00:33:09,696 ‎睡袋不见了 一切都不见了 643 00:33:09,696 --> 00:33:11,447 ‎我们没有去过你们营地 644 00:33:11,447 --> 00:33:14,993 ‎-我们不会搞乱你们的营地 ‎-什么情况?什么意思? 645 00:33:14,993 --> 00:33:17,537 ‎我们不会耍那种手段 ‎我们发誓说的实话 646 00:33:17,537 --> 00:33:20,707 ‎我们从今天早上去捡贻贝 ‎就再也没离开过营地 647 00:33:20,707 --> 00:33:21,791 ‎没有碰任何东西 648 00:33:21,791 --> 00:33:23,710 {\an8}‎我明白她的意思 649 00:33:23,710 --> 00:33:26,421 {\an8}‎我们挖走了他们的一个队友 650 00:33:26,421 --> 00:33:30,508 {\an8}‎如果鞋在你们脚上 ‎说实话 我会直接用手指着 651 00:33:30,508 --> 00:33:33,052 ‎喂 我们根本没过去 兄弟 652 00:33:33,052 --> 00:33:35,722 ‎-我生气了! ‎-理解 653 00:33:35,722 --> 00:33:38,766 ‎我完全理解你的愤怒 我现在告诉你 654 00:33:38,766 --> 00:33:40,268 ‎没有人会到这里 655 00:33:40,268 --> 00:33:42,478 ‎-丢了什么? ‎-我们的睡袋 656 00:33:42,478 --> 00:33:44,731 ‎-想看看吗? ‎-我想看一眼 657 00:33:44,731 --> 00:33:48,484 ‎-我相信你们 我想确定一下 ‎-好 没问题 兄弟 进来吧 658 00:33:48,484 --> 00:33:50,319 ‎-我们永远不会那样做 ‎-对 659 00:33:51,320 --> 00:33:54,282 ‎这个游戏有适者生存的那一面 660 00:33:55,074 --> 00:33:56,951 ‎我确定每个营地都讨论过 661 00:33:56,951 --> 00:33:59,454 ‎快速袭击其他营地 662 00:33:59,454 --> 00:34:02,248 ‎我们不会偷你们的东西 ‎我们都在正确的位置 663 00:34:02,248 --> 00:34:05,460 ‎但同时 在这野外拿别人的睡袋 664 00:34:05,460 --> 00:34:09,213 ‎尤其如果你蠢到真的不睡睡袋 ‎可能会体温过低 665 00:34:09,213 --> 00:34:10,173 ‎可能会死 666 00:34:10,173 --> 00:34:14,260 ‎听着 兄弟 有人对你们耍了手段 ‎不是我们 我向你们保证 667 00:34:14,260 --> 00:34:16,512 {\an8}‎手榴弹拔出来就没办法收手了 668 00:34:16,512 --> 00:34:18,598 ‎-小心你们的东西 各位 ‎-对 当然了 669 00:34:19,390 --> 00:34:22,310 ‎现在什么都有可能发生 ‎第一次耍手段已经使出来了 670 00:34:22,310 --> 00:34:25,146 ‎现在河两边都有很多不信任 671 00:34:25,146 --> 00:34:28,900 ‎-我现在把这个放进去 ‎-尼克 看着点所有东西 672 00:34:31,903 --> 00:34:34,197 ‎谁有可以到河对岸的木筏? 673 00:34:34,197 --> 00:34:36,365 ‎我不知道 阿尔法队可能有 674 00:34:37,450 --> 00:34:40,078 ‎那意味着如果是河对岸的人 675 00:34:40,078 --> 00:34:42,038 ‎他们很可能还在这一边 676 00:34:42,038 --> 00:34:43,998 ‎对 等着他们出来就行 677 00:34:47,001 --> 00:34:49,504 ‎我们看到一个逃跑的脚印 ‎把我们引到这边 678 00:34:49,504 --> 00:34:50,463 ‎对 679 00:34:52,340 --> 00:34:54,175 ‎有一条很深的痕迹 680 00:34:54,175 --> 00:34:57,095 ‎-找到了一个 ‎-因为树 我看不到他们 681 00:34:58,554 --> 00:35:00,681 ‎我要走这边 更容易 682 00:35:00,681 --> 00:35:02,600 ‎-我要追踪这边 ‎-好 683 00:35:06,604 --> 00:35:09,774 ‎出来 不管你在哪里 684 00:35:09,774 --> 00:35:11,067 ‎她很近了 685 00:35:27,500 --> 00:35:29,877 ‎我要检查一下回去的树边 686 00:35:34,924 --> 00:35:37,552 ‎天啊 差一点 687 00:35:43,683 --> 00:35:44,892 ‎先留在这里 688 00:35:49,689 --> 00:35:50,940 ‎我找到木筏了! 689 00:35:51,566 --> 00:35:53,401 ‎这是什么情况? 690 00:35:53,401 --> 00:35:54,777 ‎我靠 691 00:35:54,777 --> 00:35:56,946 ‎给你十个数 692 00:35:57,572 --> 00:36:00,992 ‎出来把我们的东西交出来 693 00:36:00,992 --> 00:36:02,743 ‎不然就爆了你的内管! 694 00:36:02,743 --> 00:36:03,786 ‎我靠 695 00:36:04,287 --> 00:36:05,204 ‎一! 696 00:36:06,747 --> 00:36:08,082 ‎二! 697 00:36:10,585 --> 00:36:11,544 ‎三! 698 00:36:13,296 --> 00:36:14,255 ‎四! 699 00:36:16,132 --> 00:36:17,133 ‎五! 700 00:36:17,675 --> 00:36:23,055 ‎河对岸 刺客观察着他们同盟阿尔法 ‎引起的浩劫 701 00:36:24,348 --> 00:36:25,850 ‎他从乔尔和道恩那里偷东西 702 00:36:25,850 --> 00:36:27,018 ‎八! 703 00:36:28,603 --> 00:36:29,645 ‎我们在树林里 704 00:36:30,605 --> 00:36:32,148 ‎这里真是《蝇王》 705 00:36:32,732 --> 00:36:33,649 ‎九! 706 00:36:36,944 --> 00:36:38,196 ‎再见 木筏! 707 00:36:38,196 --> 00:36:39,113 ‎靠 708 00:36:45,411 --> 00:36:47,163 ‎真令人满足 709 00:36:48,331 --> 00:36:49,624 ‎再见了 兄弟 710 00:36:53,085 --> 00:36:56,547 {\an8}‎道恩和我在这个游戏中 ‎低估了每一步 711 00:36:57,298 --> 00:36:59,592 ‎这个营地肯定有人看到了 712 00:36:59,592 --> 00:37:01,344 ‎我们看看追踪摄像头 713 00:37:01,969 --> 00:37:02,970 ‎好主意 714 00:37:04,639 --> 00:37:07,475 ‎我的木筏可能内管都爆了 715 00:37:08,392 --> 00:37:11,312 ‎我们绝对无法 ‎在今晚低潮的时候过去了 716 00:37:15,233 --> 00:37:17,318 ‎你是认真的 你什么都不知道? 717 00:37:17,318 --> 00:37:18,527 ‎不知道 当然不知道 718 00:37:19,111 --> 00:37:20,488 ‎翻一下 719 00:37:22,406 --> 00:37:25,076 ‎-在翻看吗? ‎-对 正在播放 720 00:37:26,494 --> 00:37:29,622 ‎德尔塔队员征用制片设备 721 00:37:29,622 --> 00:37:32,250 ‎绝望地想找到答案 722 00:37:32,250 --> 00:37:34,377 ‎也许GoPro摄像机有 看看GoPro 723 00:37:34,377 --> 00:37:36,379 ‎-对 ‎-现在是我和道恩 724 00:37:36,379 --> 00:37:39,298 ‎我们从我们认为可能是最强的队 725 00:37:40,007 --> 00:37:43,469 ‎唯一从最开始四个人 ‎依然剩下四个人的队伍 726 00:37:44,262 --> 00:37:47,014 ‎现在变成了我和道恩在苟延残喘 727 00:37:47,014 --> 00:37:49,392 ‎-在这里 ‎-那是有人拿走我们所有东西? 728 00:37:49,392 --> 00:37:51,394 ‎对 是一个男人 729 00:37:52,520 --> 00:37:53,729 ‎是阿尔法队 730 00:37:53,729 --> 00:37:54,855 ‎我也觉得 731 00:37:55,648 --> 00:38:00,903 ‎贾斯汀知道一晚上没有庇护所或者火 ‎就是判死刑 732 00:38:01,445 --> 00:38:03,823 ‎他们觉得可以让我们出局 ‎我才不会走 733 00:38:03,823 --> 00:38:06,826 ‎如果有必要 我会坐在这里不动 734 00:38:07,910 --> 00:38:10,037 ‎难的部分是 他会从这里去哪里? 735 00:38:13,749 --> 00:38:14,667 ‎我靠! 736 00:38:15,334 --> 00:38:16,669 ‎一切都爆了 737 00:38:17,336 --> 00:38:18,337 ‎靠 738 00:38:21,048 --> 00:38:23,467 ‎我现在要怎么过河? 739 00:38:24,468 --> 00:38:27,513 ‎我可以赶上浪潮回去 740 00:38:28,014 --> 00:38:30,516 ‎啊 天啊 我并不想这样做 741 00:38:30,516 --> 00:38:33,269 ‎我意识到必须要游泳 742 00:38:36,397 --> 00:38:39,900 ‎我决定直接脱掉 只穿拳击短裤 743 00:38:39,900 --> 00:38:41,777 ‎来跳入河中 744 00:38:43,070 --> 00:38:45,323 ‎他要带着睡袋回来吗? 745 00:38:46,282 --> 00:38:47,616 ‎我靠 天啊 746 00:38:52,413 --> 00:38:54,290 ‎我♪ 747 00:38:55,458 --> 00:38:56,959 ‎冷死了 748 00:39:05,801 --> 00:39:09,305 ‎在这种温度 几分钟就体温过低了 749 00:39:16,979 --> 00:39:19,440 ‎在那个两、三度的水里 750 00:39:19,440 --> 00:39:23,444 ‎我能感觉到血液在我血管里奔涌 751 00:39:31,994 --> 00:39:34,663 ‎他们接下来几天都要做坏事吗? 752 00:39:40,878 --> 00:39:42,088 ‎试着偷我们的东西? 753 00:39:47,802 --> 00:39:49,178 ‎对 德尔塔 754 00:39:50,012 --> 00:39:51,680 ‎你可以破坏我们的木筏 755 00:39:52,556 --> 00:39:54,517 ‎但你不能破坏我们的精神 756 00:39:55,643 --> 00:39:56,811 ‎他们太邪恶了 757 00:39:57,395 --> 00:39:58,896 ‎他们太**邪恶了 758 00:40:00,106 --> 00:40:01,190 ‎不是吧 759 00:40:01,774 --> 00:40:03,401 ‎你们真是完全疯了 760 00:40:03,401 --> 00:40:05,111 ‎我们没有联盟 761 00:40:05,111 --> 00:40:06,695 ‎我们是第一名 762 00:40:07,196 --> 00:40:10,199 ‎我们会战胜你们和岛上的所有其他人 ‎成为终极生还组 763 00:40:11,200 --> 00:40:13,244 ‎所以...去死吧 764 00:40:15,037 --> 00:40:16,664 ‎靠 我很抱歉 乔尔 765 00:40:22,753 --> 00:40:26,048 ‎我有这个包 这个、这个 766 00:40:26,048 --> 00:40:27,633 ‎我们把帐篷布盖在上面 767 00:40:27,633 --> 00:40:29,885 ‎我们可以一个人睡觉 一个人看着火 768 00:40:29,885 --> 00:40:31,137 ‎对 769 00:40:31,137 --> 00:40:33,556 ‎你为什么这样做啊? 770 00:40:34,265 --> 00:40:35,724 ‎这是... 进来 771 00:40:37,560 --> 00:40:38,561 ‎你怎么样? 772 00:40:38,561 --> 00:40:41,439 ‎很好 任务成功 很... 773 00:40:41,439 --> 00:40:44,066 ‎你觉得你今天造成的骚乱 774 00:40:44,066 --> 00:40:46,569 ‎足够有破坏力 让别人退出吗? 775 00:40:46,569 --> 00:40:47,528 ‎对 776 00:40:48,112 --> 00:40:50,448 ‎他们打开了潘多拉的盒子 ‎无辜的人受伤了 777 00:40:51,031 --> 00:40:54,243 ‎如果我们计划做坏事的一夜 778 00:40:54,243 --> 00:40:57,872 ‎我们应该有几个小时的日光 ‎把这件事安排好 779 00:40:57,872 --> 00:40:59,123 ‎对 780 00:40:59,748 --> 00:41:01,375 ‎一切都会阴冷潮湿 781 00:41:01,375 --> 00:41:03,711 ‎真不敢相信他们把他们的睡袋拿走了 782 00:41:03,711 --> 00:41:05,045 ‎-一群垃圾 ‎-混蛋 783 00:41:05,045 --> 00:41:06,130 ‎-真♪ ‎-对 784 00:41:07,298 --> 00:41:09,300 ‎昨天是最冷的夜晚 785 00:41:09,967 --> 00:41:13,888 ‎我知道今晚会有多么刺骨 786 00:41:13,888 --> 00:41:17,475 ‎他们没有睡袋 ‎德尔塔营一个睡袋都没有 787 00:41:19,018 --> 00:41:20,728 ‎我不期待今晚 788 00:41:21,228 --> 00:41:22,354 ‎我们必须期待 789 00:41:23,606 --> 00:41:24,899 ‎我们别无选择 790 00:42:22,331 --> 00:42:27,336 - ‎字幕翻译: - Daniel