1
00:00:14,305 --> 00:00:20,729
Efter två veckors tävling skakar
ett medicinskt nödläge om Team Delta.
2
00:00:20,729 --> 00:00:22,856
Manlig tävlande. Medvetslös.
3
00:00:22,856 --> 00:00:24,024
Du klarar det.
4
00:00:25,025 --> 00:00:28,653
Du klarar det. Han är borta. Helt borta.
5
00:00:29,571 --> 00:00:36,077
Vi är oroliga för Jordan. Det är en hemsk
känsla: Oron, ängslan, osäkerheten.
6
00:00:36,661 --> 00:00:37,495
Uppdatering?
7
00:00:37,495 --> 00:00:40,373
Han gick bakom mig och bara föll raklång.
8
00:00:40,373 --> 00:00:41,666
Klart kusligt.
9
00:00:41,666 --> 00:00:45,462
Han visste inte var han var, hur han
kommit dit eller vad som hänt.
10
00:00:45,462 --> 00:00:46,963
Han är illa ute.
11
00:00:46,963 --> 00:00:48,339
Ta det lugnt.
12
00:00:50,341 --> 00:00:55,847
Jordan evakueras till en läkarbåt
utanför kusten för observation.
13
00:00:56,473 --> 00:01:00,769
Eftersom han inte avfyrat sin signalpistol
kan han välja att fortsätta
14
00:01:00,769 --> 00:01:06,274
om hans hälsa förbättras.
Men under tiden måste tävlingen fortsätta.
15
00:01:07,067 --> 00:01:07,901
16 ENSAMVARGAR
16
00:01:07,901 --> 00:01:08,985
12 ENSAMVARGAR
17
00:01:15,075 --> 00:01:16,951
UTE
18
00:01:16,951 --> 00:01:18,995
SKAPAR SINA EGNA REGLER
19
00:01:21,081 --> 00:01:22,999
UTE
20
00:01:25,085 --> 00:01:26,961
UTE
21
00:01:26,961 --> 00:01:28,963
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET
22
00:01:28,963 --> 00:01:31,007
UTE
23
00:01:37,097 --> 00:01:39,015
BARA ETT LAG KAN
24
00:01:49,901 --> 00:01:52,070
Jag är här för att delta och vinna.
25
00:01:57,867 --> 00:02:00,537
- Tror ni att Jordan kommer tillbaka?
- Vet inte.
26
00:02:01,079 --> 00:02:06,000
Men vi måste hur som helst komma på hur
vi ska skaffa tillräckliga mängder mat.
27
00:02:06,000 --> 00:02:11,881
- Vi måste lyssna på våra kroppar.
- Vi måste skaffa stora mängder protein.
28
00:02:11,881 --> 00:02:15,135
Kan vi få fram krabba
kan vi få en helt annan känsla.
29
00:02:15,760 --> 00:02:19,013
Vi måste snacka med Charlie,
hur känner ni inför det?
30
00:02:19,013 --> 00:02:21,599
För en krabbtina
hugger jag ved dagen lång.
31
00:02:21,599 --> 00:02:24,185
{\an8}En massa tankar surrar i huvudet nu.
32
00:02:24,185 --> 00:02:26,020
Vi ses.
33
00:02:27,522 --> 00:02:32,694
Jag vet inte hur länge kan hålla ut.
Han är min polare, jag vill ha honom här.
34
00:02:32,694 --> 00:02:36,072
Men jag ser
en massa scenarion om han kliver av.
35
00:02:36,072 --> 00:02:38,533
{\an8}Och det har fått mig att tänka om.
36
00:02:38,533 --> 00:02:39,659
Hallå?
37
00:02:40,785 --> 00:02:43,371
Oj, vem är det? Kom in, du.
38
00:02:43,955 --> 00:02:45,498
Välkommen till Björnlägret.
39
00:02:46,082 --> 00:02:51,129
Jag har inte sett Charlie Camp än och vill
ta det lugnt, befästa förhållandet lite.
40
00:02:51,713 --> 00:02:55,133
Det är inte klart än,
vi måste täcka taket lite med grenar.
41
00:02:55,133 --> 00:02:56,843
NI har det ju svinbra!
42
00:02:56,843 --> 00:03:00,471
Man måste spela spelet,
och det ska jag göra.
43
00:03:01,306 --> 00:03:03,600
Jo, jag har två ärenden.
44
00:03:03,600 --> 00:03:07,228
Först och främst söker jag
en lösning kring krabbor.
45
00:03:07,854 --> 00:03:13,109
Vi har tre krabbtinor,
och en räckte mer än väl till oss.
46
00:03:13,109 --> 00:03:14,027
Ja.
47
00:03:14,027 --> 00:03:19,073
Grejen är att vår flotte inte
funkar så bra, som ni kanske har sett.
48
00:03:19,073 --> 00:03:24,871
Ni har en fin flotte med flagga och allt,
så kan ni vittja tinorna åt oss
49
00:03:24,871 --> 00:03:28,041
kan ni behålla en tredjedel av fångsten.
50
00:03:28,041 --> 00:03:32,712
- Helt rimligt, det uppskattas.
- Det tar vi i hand på.
51
00:03:32,712 --> 00:03:36,424
- Ta med den här i kväll.
- Härligt.
52
00:03:36,424 --> 00:03:39,552
Har du snöre där? Här är en boj.
53
00:03:39,552 --> 00:03:42,889
- Innan vi kör vill jag ta upp nåt annat.
- Visst.
54
00:03:42,889 --> 00:03:44,849
Men det är hemligstämplat.
55
00:03:46,059 --> 00:03:49,854
Vi sågs ju häromdan,
och ni sa att ni ville ha en av oss.
56
00:03:49,854 --> 00:03:54,984
Jag vet inte vem och ber er inte berätta,
men det kan snart hända nåt.
57
00:03:54,984 --> 00:03:57,987
Ni har gott om utrymme
och jag gillar ert upplägg.
58
00:03:58,821 --> 00:04:04,494
Jag kan ställa upp som slitvarg.
Och jaga, precis som du.
59
00:04:04,494 --> 00:04:07,664
Tänk på saken,
är det inte mig ni söker är det okej.
60
00:04:07,664 --> 00:04:12,293
Jag bara låter er veta
att det kan hända nåt om ett par dagar.
61
00:04:12,293 --> 00:04:13,211
Okej.
62
00:04:13,211 --> 00:04:17,006
- Det blir ju nåt att grunna på.
- Ja, det kan vi prata om.
63
00:04:17,006 --> 00:04:20,343
Vi uppskattar verkligen
att du kom över och snackade.
64
00:04:20,343 --> 00:04:21,970
En bra gest.
65
00:04:22,553 --> 00:04:26,766
Ingen kommer härifrån
med rent samvete. Det går bara inte.
66
00:04:26,766 --> 00:04:28,768
- Vi ses snart.
- Ja, vi ses.
67
00:04:28,768 --> 00:04:30,937
- Tack. Sköt om er.
- Ha det.
68
00:04:30,937 --> 00:04:37,610
Kliver Jordan av vill jag till
laget med den bästa vinstchansen.
69
00:04:39,237 --> 00:04:41,072
Helt klart.
70
00:04:41,072 --> 00:04:45,952
Jag sa ju det första dagen,
den killen klarar allt.
71
00:04:46,703 --> 00:04:51,332
Det viktiga är
att vi splittrar ett starkt lag.
72
00:04:51,332 --> 00:04:54,669
Det enda andra starka laget.
73
00:04:55,295 --> 00:05:01,384
De kommer att knäckas, för de får slita
mycket mer när en födokälla är borta.
74
00:05:01,384 --> 00:05:06,139
- Deras bästa jägare.
- Borta. Det lär knäcka dem.
75
00:05:06,139 --> 00:05:10,977
Inte för att dra iväg nu, men han är
helt klart en av dem jag skulle ta.
76
00:05:10,977 --> 00:05:15,231
- Men jag vill inte förhasta mig.
- Precis.
77
00:05:22,572 --> 00:05:26,075
08.17, DAG 14
KLART, TEMPERATUR 8 oC
78
00:05:28,286 --> 00:05:31,039
En helikopter hovrar ovan Deltas läger.
79
00:05:32,707 --> 00:05:33,958
Vi har en helikopter.
80
00:05:35,001 --> 00:05:37,962
Den släpper ett paket
avsett endast för dem.
81
00:05:40,381 --> 00:05:42,508
Det borde ligga här nånstans.
82
00:05:44,886 --> 00:05:47,805
- Ser ni det?
- Ja, det är här borta.
83
00:05:47,805 --> 00:05:49,140
Där är det.
84
00:05:49,974 --> 00:05:54,520
{\an8}Paketet har redan tagit mark
och Joel får syn på det
85
00:05:54,520 --> 00:05:57,357
{\an8}och vi hittar en liten svart kartong.
86
00:05:57,940 --> 00:05:59,567
Säg att det är whisky.
87
00:06:00,943 --> 00:06:02,028
Oj då.
88
00:06:02,028 --> 00:06:04,530
- Ge det till läsaren.
- Dawn läser.
89
00:06:07,450 --> 00:06:09,869
"Till de modiga som är kvar på ön:
90
00:06:09,869 --> 00:06:13,539
Vår tid tillsammans är slut,
jag kommer inte tillbaka."
91
00:06:14,916 --> 00:06:15,792
Jaha.
92
00:06:16,793 --> 00:06:17,835
Det var ju...
93
00:06:19,170 --> 00:06:20,171
Kom här.
94
00:06:21,839 --> 00:06:23,424
Jag vet.
95
00:06:28,596 --> 00:06:30,223
Såja. Kom här.
96
00:06:31,808 --> 00:06:33,601
{\an8}Det var svårt att läsa brevet
97
00:06:33,601 --> 00:06:36,729
{\an8}och inse att en stor del
av laget var borta.
98
00:06:37,647 --> 00:06:42,860
Det här är en lagtävling,
men lag består av individer.
99
00:06:44,070 --> 00:06:45,613
"Paul: Fortsätt kämpa.
100
00:06:46,864 --> 00:06:51,953
Tänk på dina barn och vad det här betyder
för dina och Shondas husplaner.
101
00:06:53,371 --> 00:06:57,834
Joel: Vi skapade inte bara band
under den här erfarenheten.
102
00:07:05,508 --> 00:07:11,097
Ta med dig din sångröst till mållinjen
och genomför det här.
103
00:07:11,097 --> 00:07:16,269
"Dina tvillingar och din pojk kommer
för alltid att inspireras av dig.
104
00:07:17,353 --> 00:07:22,692
Dawn: Dina insatser i lägret med veden
och elden gick inte obemärkta förbi.
105
00:07:22,692 --> 00:07:24,986
Vinn butiken åt din make.
106
00:07:26,320 --> 00:07:29,323
Farväl till er alla. Jordan."
107
00:07:31,117 --> 00:07:31,993
Jaha...
108
00:07:32,994 --> 00:07:34,370
Det var tuff läsning.
109
00:07:34,871 --> 00:07:37,915
{\an8}När man fick veta att kompisen
inte kommer tillbaka
110
00:07:38,624 --> 00:07:42,837
{\an8}var det som om familjekänslan vi hade
under de första fem dagarna brast.
111
00:07:42,837 --> 00:07:44,964
{\an8}Vi fanns där för varandra.
112
00:07:46,924 --> 00:07:50,887
Vad vi än har grälat om
måste vi lägga det åt sidan nu.
113
00:07:52,305 --> 00:07:54,891
Vi måste vinna det här åt Jordan.
114
00:07:57,059 --> 00:07:58,352
Jag håller helt med.
115
00:07:59,979 --> 00:08:03,149
Jordan tog mycket med sig när han drog.
116
00:08:03,149 --> 00:08:08,070
- Jag skjuter inte blosset åt honom.
- Jag gör det.
117
00:08:08,070 --> 00:08:11,324
Jag lovade fyra personer
att satsa. Nu är vi tre.
118
00:08:12,283 --> 00:08:14,243
Så allt är förändrat.
119
00:08:18,998 --> 00:08:20,458
Och så var de tre.
120
00:08:22,627 --> 00:08:25,004
{\an8}UTE
121
00:08:31,928 --> 00:08:33,513
- Va?
- Nån sköt ett bloss!
122
00:08:34,013 --> 00:08:34,931
Va?!
123
00:08:35,806 --> 00:08:37,767
Jösses.
124
00:08:37,767 --> 00:08:38,976
Ja.
125
00:08:38,976 --> 00:08:40,478
Nån klev av.
126
00:08:41,395 --> 00:08:47,693
Det var helt klart en välkommen syn,
men jag tycker synd om den som sköt.
127
00:08:51,197 --> 00:08:56,452
Alpha och Bravo firar att de är ett steg
närmare att vinna en miljon dollar.
128
00:08:57,036 --> 00:09:02,041
Delta Teams Joel och Dawn återvänder
till lägret för att lägga sig.
129
00:09:02,667 --> 00:09:04,961
- Tog ni krabbtinan?
- Nej.
130
00:09:04,961 --> 00:09:07,547
- Den är borta.
-Är den borta?
131
00:09:08,130 --> 00:09:12,051
Pauls sovsäck är borta.
Jag såg det precis nu.
132
00:09:13,261 --> 00:09:15,721
- Va?
- Han har väl dragit.
133
00:09:18,307 --> 00:09:21,435
Tydligen drog Paul utan ett ord.
134
00:09:26,566 --> 00:09:30,152
{\an8}Tänk att han fegt skulle
samla ihop sina saker
135
00:09:30,152 --> 00:09:32,822
och så bara hoppa av så där.
136
00:09:32,822 --> 00:09:35,449
Kunde inte se oss i ögonen och berätta.
137
00:09:35,449 --> 00:09:38,953
{\an8}Det var svekfullt, det känns som
rena förräderiet.
138
00:09:38,953 --> 00:09:42,039
- Så han gick till Charlie.
- Ja.
139
00:09:43,040 --> 00:09:45,585
- Vi kikar över.
- Ja. Fy fan.
140
00:09:46,377 --> 00:09:47,253
Jo.
141
00:09:53,509 --> 00:09:54,385
Ho-ho.
142
00:09:55,970 --> 00:09:59,599
- Hur är det, P?
- Läget?
143
00:09:59,599 --> 00:10:03,227
- Vi har besök!
- Förhoppningsvis mer än besök.
144
00:10:03,227 --> 00:10:04,312
Hej!
145
00:10:04,812 --> 00:10:05,938
Jordan klev av.
146
00:10:05,938 --> 00:10:07,356
Vad hände?
147
00:10:07,356 --> 00:10:10,067
Han svimmade.
Han brände ljuset i båda ändar.
148
00:10:10,067 --> 00:10:14,655
Vilket fegt sätt att dra.
Och allvarligt: Vi behöver inte honom.
149
00:10:14,655 --> 00:10:17,325
Det gläder oss att du kom hit.
150
00:10:17,325 --> 00:10:20,578
Vi ville verkligen ha dig,
vi var lite nervösa.
151
00:10:20,578 --> 00:10:22,955
- Från första dagen.
- Tackar.
152
00:10:22,955 --> 00:10:27,293
- Vår krabbtina är borta!
- Han tog den med sig.
153
00:10:27,293 --> 00:10:31,005
- Vänta, har du krabbtinan?
- Ja.
154
00:10:31,005 --> 00:10:33,549
Välkommen till Björnlägret, mannen.
155
00:10:34,383 --> 00:10:37,178
- Välkommen till Björnlägret.
- Tackar.
156
00:10:37,178 --> 00:10:42,725
Med dig är vi det starkaste laget här.
157
00:10:46,020 --> 00:10:48,898
Vilket vidrigt arsel.
158
00:10:51,525 --> 00:10:53,527
Ditt jävla svin!
159
00:10:55,780 --> 00:11:00,493
De skriker verkligen där.
Jag tror att det var nån i Delta.
160
00:11:01,118 --> 00:11:05,956
- Vi trodde att han skulle hämta krabba.
- Ja. Han ljög för mig.
161
00:11:05,956 --> 00:11:07,875
Ja. Jäkla förrädare.
162
00:11:07,875 --> 00:11:11,837
{\an8}Jag är en nanosekund ifrån
att bli bitch-bärsärk.
163
00:11:11,837 --> 00:11:13,881
Snacka om svineri!
164
00:11:13,881 --> 00:11:16,425
{\an8}Det lär bli svårt att inte ta strypgrepp.
165
00:11:17,176 --> 00:11:23,140
Fan ta honom. "Vi ska köra rent spel,
mina barn ska kunna vara stolta över mig."
166
00:11:23,140 --> 00:11:26,227
Snacket om integritet var inte värt nåt.
167
00:11:28,270 --> 00:11:31,565
Det är en tävling,
och man måste ta hand som sig själv.
168
00:11:31,565 --> 00:11:34,777
Det var väntat,
och det var den enda utvägen.
169
00:11:34,777 --> 00:11:38,447
- Du gjorde det bästa möjliga draget.
- Det är som det är.
170
00:11:38,447 --> 00:11:44,495
Det är inget att skämmas över.
Vill du vinna? Jamen, då så!
171
00:11:45,371 --> 00:11:49,667
{\an8}Vi spelar ett spel,
och det handlar om positioner.
172
00:11:49,667 --> 00:11:52,962
Och Charlie är ett starkt och bra lag.
173
00:11:52,962 --> 00:11:56,006
Jag tycker synd om Joel, inte om henne.
174
00:11:57,174 --> 00:11:58,634
Vi fixar en sängplats.
175
00:11:58,634 --> 00:12:01,971
Jaha, Paul... vad är det här?
176
00:12:02,638 --> 00:12:03,639
Jag bytte.
177
00:12:04,598 --> 00:12:08,853
Allt snack om integritet.
Jag är väldigt besviken.
178
00:12:08,853 --> 00:12:13,232
Det här var klart oväntat,
särskilt efter att vi förlorat Jordan.
179
00:12:13,232 --> 00:12:16,485
- Du är en förrädare och du tog våra saker!
- Jag tog mina.
180
00:12:16,485 --> 00:12:21,615
- Nej, den rullen är inte din.
- Jo, det fanns tre. Den följer med mig.
181
00:12:21,615 --> 00:12:25,286
- Den är inte din.
- Den är Deltas. Som sovsäcken.
182
00:12:25,286 --> 00:12:26,662
Här har ni skälet!
183
00:12:27,538 --> 00:12:31,834
{\an8}Två personer som jag antar
inte har så mycket mat,
184
00:12:31,834 --> 00:12:36,130
{\an8}de får det enormt svårt. Och det
suger för dem.
185
00:12:37,089 --> 00:12:41,635
När vårt lag föll sönder när Jordan
klev av visste jag att det var dags.
186
00:12:42,845 --> 00:12:47,016
Se mig i ögonen och säg att
ditt agerande skulle göra din far stolt.
187
00:12:47,016 --> 00:12:48,184
Och dina barn!
188
00:12:48,184 --> 00:12:51,061
Ja, det här gör jag för mina barn.
189
00:12:51,061 --> 00:12:52,938
Jag måste ta hand om de mina.
190
00:12:54,023 --> 00:12:58,778
Och då menar jag inte mitt lag.
Jag menar de där hemma.
191
00:12:59,737 --> 00:13:02,907
Hur jobbigt det än känns
så gör jag vad jag måste.
192
00:13:03,657 --> 00:13:07,036
Jag väntade mig inte
det här, det kom som en örfil.
193
00:13:07,036 --> 00:13:10,790
Jag gillade det inte, men jag var
tvungen att göra det här draget.
194
00:13:10,790 --> 00:13:14,335
Det är väl därför
jag är förvånad. Men nu vet du.
195
00:13:15,586 --> 00:13:19,507
Vi måste snacka strategi nu.
Vi har en del att lösa.
196
00:13:21,217 --> 00:13:23,427
Soporna tömdes åt oss.
197
00:13:24,470 --> 00:13:28,682
- Det där fick jag stå ut med, varenda dag.
- Vi är på din sida.
198
00:13:31,268 --> 00:13:33,813
Okej, vi är två - men starka.
199
00:13:33,813 --> 00:13:35,105
Vi är starka.
200
00:13:35,105 --> 00:13:37,650
Jag är mer än arg.
201
00:13:38,192 --> 00:13:41,737
{\an8}Där såg man hur fort det kunde brista.
202
00:13:41,737 --> 00:13:44,365
Jag måste fundera på nästa drag.
203
00:13:44,365 --> 00:13:47,117
Jag tror att vi kommer att härda ut.
204
00:13:47,618 --> 00:13:49,620
Vad kan man göra?
205
00:13:55,459 --> 00:13:58,254
Team Alpha och Bravo är omedvetna om
206
00:13:58,254 --> 00:14:01,882
förändringarna hos motståndarna
på andra sidan floden.
207
00:14:02,883 --> 00:14:07,972
- Dricker vi spadet också?
- Ja, vi lägger i lite svamp sen.
208
00:14:09,807 --> 00:14:14,562
Är det ett sammanträffande
att nån klev av på tvåveckors-dagen?
209
00:14:14,562 --> 00:14:18,732
Nån nådde väl sin brytpunkt,
mentalt och fysiskt.
210
00:14:18,732 --> 00:14:20,526
Det är slitsamt här ute.
211
00:14:21,694 --> 00:14:26,574
Det är det. Allt är 100 gånger jobbigare.
212
00:14:29,493 --> 00:14:31,370
- Det var nog en Delta.
- Som stack?
213
00:14:31,370 --> 00:14:34,331
Jag är ganska säker, ja.
214
00:14:34,331 --> 00:14:38,002
För jag såg Charlie gå därifrån.
Så nu är de tre och tre.
215
00:14:38,794 --> 00:14:43,924
- Så moralen lär vara rätt låg.
- En eller två lär lägga sig.
216
00:14:44,550 --> 00:14:48,220
Men sen har vi kärnan
som håller ut ända till slutet.
217
00:14:48,220 --> 00:14:51,265
- Och då hettar det till.
- Det kan ta månader.
218
00:14:51,265 --> 00:14:55,019
Precis. Det är dags att få ut lite folk.
219
00:14:56,145 --> 00:14:57,688
{\an8}Det svängde visst.
220
00:14:59,523 --> 00:15:00,941
Vi får hjälpa ut dem.
221
00:15:01,901 --> 00:15:05,946
- Vi har ett tajt lag som kan jobba ihop.
- Absolut.
222
00:15:05,946 --> 00:15:08,949
Det är dags att kliva i och spela spelet.
223
00:15:08,949 --> 00:15:13,746
{\an8}Jag måste få väck deltagare. Det är
det enda jag tänker på, dagen lång.
224
00:15:13,746 --> 00:15:17,666
Vi är rätt säkra på
att Delta och Charlie inte tål varann,
225
00:15:17,666 --> 00:15:23,797
så lämnar nån av dem sina lag utan att tas
upp av Alpha och Bravo måste de kliva av.
226
00:15:23,797 --> 00:15:24,715
Ja.
227
00:15:24,715 --> 00:15:29,386
Vi måste snacka med Bravo,
vi måste snacka med dem i dag.
228
00:15:29,386 --> 00:15:32,806
Kan vi få Bravo att spela med hela vägen...
229
00:15:33,724 --> 00:15:37,603
Mitt mål är att slå ut
öns norrände. Allihop.
230
00:15:37,603 --> 00:15:40,230
- Kapa bort dem.
- För fan.
231
00:15:40,940 --> 00:15:43,984
Vi går. Vi kan skapa
en stark allians med Bravo.
232
00:15:43,984 --> 00:15:46,570
Ja. Nu kör vi!
233
00:15:53,619 --> 00:15:58,540
{\an8}Alpha går västerut för att prata med Bravo
om att gå samman på södra stranden.
234
00:16:00,668 --> 00:16:02,378
Dag 15...
235
00:16:03,420 --> 00:16:04,797
Dag 15.
236
00:16:05,923 --> 00:16:09,677
- Har du den stora burken?
- Ja, det är den sista.
237
00:16:09,677 --> 00:16:16,058
{\an8}Jag börjar få en känsla av att de andra
äter mer än bara musslor.
238
00:16:16,058 --> 00:16:19,520
{\an8}Vi är de enda som samlar. De har
säkert tagit en hjort.
239
00:16:19,520 --> 00:16:22,856
Bravo Team fortsätter att kämpa på två,
240
00:16:22,856 --> 00:16:26,944
men är medvetna om att allianser
med motståndare kan förändra allt.
241
00:16:27,653 --> 00:16:29,196
{\an8}Vi är bara två.
242
00:16:29,196 --> 00:16:32,408
{\an8}Vi äter minimalt, vi håller oss vid liv.
243
00:16:32,408 --> 00:16:35,828
Jag tror att det bästa är
att fortsätta så här.
244
00:16:36,620 --> 00:16:41,458
- Men vi behöver mer mat, mer protein.
- Det suger.
245
00:16:43,627 --> 00:16:44,503
Det var det.
246
00:16:45,295 --> 00:16:46,922
Där kommer ett annat gäng.
247
00:16:49,967 --> 00:16:52,344
Kolla, hela laget kommer.
248
00:16:53,178 --> 00:16:59,059
- Gud, tänk om de har mat. En hjort?
- Det är tydligt att de vill snacka.
249
00:16:59,935 --> 00:17:06,692
Jag ska kolla in allt med dem. Vi ska se
hur pålitliga de här killarna är.
250
00:17:06,692 --> 00:17:09,653
Jag vill få ner bojarna i säcken. Öka.
251
00:17:09,653 --> 00:17:15,451
Tar vi in folk i laget
sabbar det allt vi har gjort hittills.
252
00:17:15,451 --> 00:17:17,953
Vi kan inte köra långtidsstrategin.
253
00:17:18,537 --> 00:17:21,540
Så ett litet frö, inget stort.
254
00:17:21,540 --> 00:17:25,419
Vi får väl snacka ihop oss nu.
Vi tar inte med dem, va?
255
00:17:25,419 --> 00:17:26,670
Vi får se.
256
00:17:26,670 --> 00:17:29,757
Man vet aldrig,
de kanske snackar med Charlie.
257
00:17:30,507 --> 00:17:34,928
De kommer. Fort, lägg i allt här.
258
00:17:35,679 --> 00:17:36,722
Kommer de?
259
00:17:37,222 --> 00:17:40,684
Vi tar reda på vad de vet
och om de har några planer.
260
00:17:40,684 --> 00:17:42,394
Jag läser av minspelen.
261
00:17:42,895 --> 00:17:44,938
Vi träffar dem på stranden.
262
00:17:46,190 --> 00:17:49,902
- Hur är det?
- Vi tog en morgonpromenad.
263
00:17:49,902 --> 00:17:52,404
- Vi tänkte hälsa på grannarna.
- Hejsan.
264
00:17:52,404 --> 00:17:54,156
Fick ni nåt i går?
265
00:17:54,156 --> 00:17:57,618
Nej. Men jag ska nog ut igen i morgon.
266
00:17:57,618 --> 00:18:02,289
Jag hoppades att ni fått nåt.
Alltså, vi är trygga, vi äter.
267
00:18:03,832 --> 00:18:07,252
- Har ni vittjat er fälla i dag?
- Nej.
268
00:18:08,170 --> 00:18:09,755
Kanske senare.
269
00:18:10,798 --> 00:18:16,428
Jo, killar... vi försöker avgöra
270
00:18:16,428 --> 00:18:19,223
om det är dags att tänka strategiskt.
271
00:18:19,223 --> 00:18:23,352
Vi kanske kan jobba ihop på fem för att...
272
00:18:23,352 --> 00:18:25,020
...börja slå ut folk.
273
00:18:27,564 --> 00:18:31,819
Ni kör fortfarande på
att vänta ut, eller hur?
274
00:18:31,819 --> 00:18:35,155
- Typ, ja.
- Ja, typ så.
275
00:18:35,739 --> 00:18:38,826
- Jag vill inte vänta ut dem.
- Jag vet, men...
276
00:18:40,661 --> 00:18:46,166
- Ger de sig på er först är ni körda.
- Sant.
277
00:18:48,001 --> 00:18:50,420
Hurdan ser er strategi ut, då?
278
00:18:50,420 --> 00:18:54,299
Får vi hit några av dem
behöver vi inte ta emot dem.
279
00:18:55,384 --> 00:18:56,218
Ja.
280
00:18:56,218 --> 00:19:01,723
Är några missnöjda där
och vet att ni har en stockstuga...
281
00:19:01,723 --> 00:19:07,813
Så länge vi är enade om att när de
kommer hit så tar vi inte emot dem.
282
00:19:07,813 --> 00:19:10,315
De kan inte gå tillbaka. De får kliva av.
283
00:19:13,068 --> 00:19:15,445
Blosset avfyras, en till är borta.
284
00:19:17,656 --> 00:19:21,493
- Ska vi försöka få hit nån?
- Försöka att locka över dem.
285
00:19:21,493 --> 00:19:24,371
Och när de kommer säger vi "synd för dig".
286
00:19:24,371 --> 00:19:26,165
-"Vi ses."
- Precis.
287
00:19:26,165 --> 00:19:27,082
Oj.
288
00:19:27,791 --> 00:19:29,543
Vill ni vinna, eller?
289
00:19:31,920 --> 00:19:34,798
Jag har i hela mitt liv
haft en stark moral.
290
00:19:34,798 --> 00:19:38,385
- Jag också.
- Så jag har svårt med det där.
291
00:19:38,385 --> 00:19:43,849
Där jag växte upp var man ingenting
utan sin ära och integritet.
292
00:19:43,849 --> 00:19:47,436
Men jag vet också
att min framtid hänger på det här.
293
00:19:51,315 --> 00:19:55,444
{\an8}Efter två veckor handlar det inte bara om
elementen längre.
294
00:19:55,444 --> 00:19:58,947
De som är kvar har visat
att de kan överleva elementen.
295
00:19:58,947 --> 00:20:03,368
Så nu gäller det att slå de andra lagen
för att bli det vinnande laget,
296
00:20:03,368 --> 00:20:05,871
för det finns bara ett sånt.
297
00:20:05,871 --> 00:20:10,751
Sätt integriteten på paus
tills vi är hemma. Det är så jag menar.
298
00:20:10,751 --> 00:20:17,299
Jag förstår att du ser en konflikt
med integritetsgrejen, och jag håller med.
299
00:20:17,299 --> 00:20:21,220
Men så här, se på mig:
Det är okej att köra fulspel.
300
00:20:24,223 --> 00:20:27,976
Jag har alltid ogillat tävlingar,
301
00:20:27,976 --> 00:20:31,813
för vad jag har sett
så lockar det fram det sämsta i folk.
302
00:20:31,813 --> 00:20:38,195
Tankarna som luftas här känns inte bra,
och de funkar inte alls för Brian.
303
00:20:38,195 --> 00:20:44,326
Man kan sätta eld på hela deras läger, och
det står ingenstans att man inte får det.
304
00:20:49,164 --> 00:20:54,628
{\an8}Att utsätta nån för sånt
efter två veckor av total misär,
305
00:20:55,128 --> 00:20:57,881
och svika dem helt och hållet,
306
00:20:58,757 --> 00:21:02,678
det är ju bara vidrigt
att göra så mot en annan människa.
307
00:21:02,678 --> 00:21:06,890
Alla vet ju vad som pågår,
frågan är bara vem som slår till först.
308
00:21:12,771 --> 00:21:16,525
Okej, vi har mycket
att tänka på och diskutera,
309
00:21:17,401 --> 00:21:21,989
Jag tar min säck. Och går tillbaka.
Jag måste byta krabbtina.
310
00:21:23,699 --> 00:21:24,574
Visst.
311
00:21:39,214 --> 00:21:42,884
Alaskadagen övergår i ännu en kall natt
312
00:21:44,344 --> 00:21:48,223
och Bravo Team avslutar
förstärkningen av sitt vindskydd.
313
00:21:48,807 --> 00:21:49,850
Beredd?
314
00:21:50,350 --> 00:21:53,603
De funderar också på
strategin man föreslagit dem.
315
00:21:54,730 --> 00:21:57,774
Det är bra för oss
att ha en vänskaplig relation,
316
00:21:57,774 --> 00:22:00,944
men man håller vänner nära
och fiender ännu närmare.
317
00:22:00,944 --> 00:22:06,825
Jag vet, men skulle man tvingas gå
till dem skulle de väl kasta ut en direkt.
318
00:22:06,825 --> 00:22:09,786
Jag tror inte
att de ser oss som människor.
319
00:22:10,287 --> 00:22:14,458
- Girigheten tar över, det är en sjukdom.
- Det är för mycket skit.
320
00:22:14,458 --> 00:22:19,921
Ska vi vara här i sex veckor måste vi
ta det lugnt och dra efter andan.
321
00:22:19,921 --> 00:22:23,342
Nej. Vi behöver tänka mer strategiskt.
322
00:22:25,802 --> 00:22:29,473
På andra sidan floden
gläds Charlie åt sin styrka.
323
00:22:30,682 --> 00:22:33,310
Vi är en familj och nu ingår du i den.
324
00:22:33,310 --> 00:22:36,021
- Vi har ett krav i vår grupp.
- Okej.
325
00:22:36,605 --> 00:22:39,066
Vi pratar alltid om mat, okej?
326
00:22:39,608 --> 00:22:42,861
Och det gäller favoritburgare,
vad vill du ha på?
327
00:22:42,861 --> 00:22:48,700
En riktigt fin grillost.
Alltså, amerikansk ost.
328
00:22:48,700 --> 00:22:52,245
Och Virginia-skinka
och så bacon och allt sånt.
329
00:22:52,245 --> 00:22:53,622
Ja!
330
00:22:53,622 --> 00:22:56,708
Fyra olika sorters ost,
och så grillar han toppen.
331
00:22:56,708 --> 00:23:00,754
- Ja, herregud.
- Och Kool-Aid och inälvsstuvning.
332
00:23:00,754 --> 00:23:06,426
Alla har tappat vikt, Seth tappade i
ansiktet. Men du är fortfarande jättesöt!
333
00:23:08,470 --> 00:23:12,974
Delta sitter längre österut
och har svårare att vara optimistiska.
334
00:23:12,974 --> 00:23:16,561
Joel och Dawn,
vi är allt som är kvar av Delta.
335
00:23:16,561 --> 00:23:22,484
Paul bestämde sig för att smita i tysthet
och fegt glida bort genom skogen.
336
00:23:22,484 --> 00:23:25,779
- Utan ett ljud gick han med i Charlie.
- Det avskummet.
337
00:23:27,447 --> 00:23:29,991
Han såg sin chans och drog.
338
00:23:29,991 --> 00:23:35,539
- Det är så fult att gå så där.
- Det är fegt.
339
00:23:35,539 --> 00:23:40,544
Och som jag sa till honom, och till dig
och Jordan, så är det här mitt lag.
340
00:23:40,544 --> 00:23:41,461
Samma här.
341
00:23:41,461 --> 00:23:44,548
Jag var beredd att göra vad som behövdes.
342
00:23:44,548 --> 00:23:47,926
- Och du har varit helt på.
- Vi jobbar på som ett lag.
343
00:23:47,926 --> 00:23:53,598
Vi är smarta nog att stanna.
Så om vi måste, så överlever vi på två.
344
00:23:56,726 --> 00:24:02,190
Samtidigt har Alpha Team omfattat
en mörkare ideologi vad gäller strategin.
345
00:24:03,650 --> 00:24:08,655
Jag hoppas att en ur Delta
kommer att sluta snart.
346
00:24:09,906 --> 00:24:14,453
Han snackade om att dra över
till andra sidan och sno deras sovsäckar.
347
00:24:15,787 --> 00:24:18,415
- Tänker du göra det?
- Det var bara en tanke.
348
00:24:18,415 --> 00:24:21,501
Jag gillar tanken, men det är nog farligt.
349
00:24:21,501 --> 00:24:23,920
Man måste ju tänka i nya banor.
350
00:24:24,921 --> 00:24:29,092
Det vore katastrofalt för dem
om de blev av med tre sovsäckar.
351
00:24:29,092 --> 00:24:30,218
Ja.
352
00:24:30,719 --> 00:24:35,348
- Om du lyckas göra det osedd... Herregud!
- Det vet jag att jag kan.
353
00:24:35,348 --> 00:24:38,852
- Gör det mot ett lag.
- Mot det svagaste.
354
00:24:41,688 --> 00:24:45,734
- Det måste bara få ta tid.
- Ta den tid du behöver, ha tålamod.
355
00:24:45,734 --> 00:24:49,237
- Ja, det är så jag jagar.
- Ja, du ska ut på jakt.
356
00:24:51,031 --> 00:24:53,325
- Team Alpha.
- Team Alpha, vet du.
357
00:25:10,926 --> 00:25:15,305
09.08, DAG 16
MOLNIGT, TEMPERATUR 0,5 oC
358
00:25:20,519 --> 00:25:23,438
- Hoppas att det funkar.
- Det borde det.
359
00:25:24,356 --> 00:25:26,399
- Det lär bli krig.
- Jo.
360
00:25:26,399 --> 00:25:30,320
{\an8}Vi bestämde att Team Alpha
måste satsa i spelet.
361
00:25:30,320 --> 00:25:33,615
Särskilt sen vi såg blosset.
362
00:25:33,615 --> 00:25:38,453
Det är perfekt läge att slå till mot Delta
363
00:25:38,453 --> 00:25:41,081
och sno deras tre sovsäckar.
364
00:25:41,665 --> 00:25:45,585
Där är mitt mål.
Jag drar ut härifrån så långt jag kan.
365
00:25:46,336 --> 00:25:50,590
- De kanske spanar på oss nu.
- Det gör de inte, de har ingen anledning.
366
00:25:50,590 --> 00:25:52,092
Man måste anta allt.
367
00:25:54,719 --> 00:25:55,845
Åter till arbetet.
368
00:25:58,431 --> 00:26:01,059
Jag vill inte riskera att bli sedd.
369
00:26:01,059 --> 00:26:06,189
- Men kan jag hjälpa dig att bli klar?
- Nej, jag måste fixa en kamouflagedräkt.
370
00:26:09,317 --> 00:26:14,948
När man ska vara dold i skogen är det
svåra att veta hur man ska kamouflera sig.
371
00:26:14,948 --> 00:26:17,826
{\an8}Så jag gjorde en kamouflagedräkt.
372
00:26:18,702 --> 00:26:24,040
Man sätter lite ormbunke
och mossa och några grankvistar i nätet.
373
00:26:24,541 --> 00:26:28,128
{\an8}Många militära specialstyrkor
jobbar med sånt.
374
00:26:28,128 --> 00:26:32,007
Man vet inte ens
att de är där, nån meter ifrån en.
375
00:26:34,175 --> 00:26:38,847
Än en gång kostar perfektionisten oss tid.
376
00:26:39,556 --> 00:26:41,933
Vi måste få flotten i vattnet.
377
00:26:41,933 --> 00:26:43,768
- Sätt fart.
- Stressa inte.
378
00:26:43,768 --> 00:26:46,229
- Vad ska vi göra?
- Jag kan det här.
379
00:26:46,229 --> 00:26:47,939
Jag ska dra över dit.
380
00:26:47,939 --> 00:26:52,152
- Din perfektionism håller oss tillbaka.
- Om en halvtimme är det ebb.
381
00:26:52,152 --> 00:26:54,362
- Vi tar ner den.
- Nej, vi väntar.
382
00:26:54,362 --> 00:26:56,072
- Nej, nu!
- Nej.
383
00:26:56,072 --> 00:27:01,244
Det är min säkerhet vi snackar om,
så jag avgör när jag drar. Inte du.
384
00:27:01,244 --> 00:27:05,081
- Vi ska...
- Nej, jag hade redan paddlat över!
385
00:27:05,081 --> 00:27:07,667
- Jag gör det för lagets bästa.
- Precis.
386
00:27:07,667 --> 00:27:10,086
- Det är mitt uppdrag.
- Det är det inte.
387
00:27:10,086 --> 00:27:12,130
Jag drar ut dit, inte du.
388
00:27:13,340 --> 00:27:17,969
På andra sidan
floden fortsätter Delta Team med vardagen,
389
00:27:17,969 --> 00:27:20,764
omedvetna om att de är en måltavla.
390
00:27:21,348 --> 00:27:25,769
Jag behöver pausa från elden.
Vi drar ut och samlar.
391
00:27:25,769 --> 00:27:28,563
- Ska vi dra ut i skogen österut?
- Ja.
392
00:27:28,563 --> 00:27:29,898
Okej, då går vi.
393
00:27:30,398 --> 00:27:32,067
Deras utflykt från lägret...
394
00:27:32,067 --> 00:27:34,527
- Det borde finnas nåt bra där.
- Japp.
395
00:27:34,527 --> 00:27:38,281
...ger Alpha Team en möjlighet att slå till.
396
00:27:38,281 --> 00:27:42,285
- Jag vill att uppdraget ska lyckas.
- Så varför var allt inte klart?
397
00:27:43,662 --> 00:27:47,165
Det är ingen hjälp
att du försöker ta kontrollen här.
398
00:27:47,165 --> 00:27:51,670
Släpp inte planen,
vi måste få spaningen gjord i dag.
399
00:27:51,670 --> 00:27:54,923
- Oavsett vad.
- Ja, jag håller med.
400
00:27:54,923 --> 00:27:58,718
Jag tänker inte låta det här
ta fokus från åt annat.
401
00:28:01,221 --> 00:28:02,555
Det är frustrerande.
402
00:28:03,515 --> 00:28:06,851
Men nu ska vi infiltrera Camp Delta.
403
00:28:07,560 --> 00:28:10,605
Det är det enda vi tre inriktar oss på.
404
00:28:10,605 --> 00:28:12,107
Jag ser ingen där.
405
00:28:16,403 --> 00:28:17,529
Är det...?
406
00:28:18,488 --> 00:28:19,531
Ser du...?
407
00:28:20,073 --> 00:28:22,200
Det är helt klart Dawn.
408
00:28:22,742 --> 00:28:26,913
- Vi kollar vad som finns här, tar ved.
- Jag håller med.
409
00:28:28,289 --> 00:28:29,749
Så, det är klart.
410
00:28:32,794 --> 00:28:35,630
- Det går bra, Justin.
- Ja, för det måste det.
411
00:28:39,968 --> 00:28:42,637
Förhoppningsvis ser de inte hitåt.
412
00:28:44,305 --> 00:28:46,975
- Vi kom längre ner än jag trodde.
- Ja.
413
00:28:51,020 --> 00:28:55,024
- Ska vi utforska lite längre bort?
- Gärna det.
414
00:28:55,024 --> 00:28:58,945
- Här finns det tranbär om du vill ha.
- Oj, massor.
415
00:28:58,945 --> 00:29:02,449
Och det har varit frost,
så de är rejält söta.
416
00:29:03,908 --> 00:29:07,579
När folk lämnar sina läge
är det ingen kvar och vaktar.
417
00:29:07,579 --> 00:29:12,500
Och varför skulle man det? Man tänker
ju inte att nån ska komma och stjäla.
418
00:29:15,295 --> 00:29:20,717
Javier från Alphas granne Bravo
ser Justin korsa floden.
419
00:29:21,301 --> 00:29:22,802
Jag kollar vad han gör.
420
00:29:27,724 --> 00:29:28,683
Perfekt.
421
00:29:29,684 --> 00:29:30,602
Härligt.
422
00:29:35,273 --> 00:29:38,860
Vi har en Alpha
på andra sidan, och ingen vet nåt.
423
00:29:40,320 --> 00:29:42,864
Rekognosceringen har inletts.
424
00:29:47,285 --> 00:29:48,328
Jösses.
425
00:29:50,079 --> 00:29:52,582
Djävulska saker på gång.
426
00:29:56,920 --> 00:30:02,759
Tanken är att infiltrera Camp Delta
och samla de saker de behöver mest.
427
00:30:03,927 --> 00:30:06,721
Nätterna är kalla, och lägg till regn...
428
00:30:06,721 --> 00:30:10,058
{\an8}Utan sovsäck lär man vilja vika sig.
429
00:30:10,934 --> 00:30:12,769
Om tre timmar vänder tidvattnet.
430
00:30:13,520 --> 00:30:16,314
- Där kom det lite sol.
- Ja.
431
00:30:20,902 --> 00:30:22,237
Dumma skuggor.
432
00:30:23,822 --> 00:30:27,450
Jag går upp till deras läger
och går tillbaka samma väg.
433
00:30:39,921 --> 00:30:42,465
Vi kan utforska mer sen,
vi har hittat mycket.
434
00:30:42,465 --> 00:30:46,094
Ja, gamle Joel är rätt trött.
435
00:31:06,906 --> 00:31:08,032
Jäklar.
436
00:31:11,452 --> 00:31:12,287
Jösses.
437
00:31:14,372 --> 00:31:17,667
- Vi kanske hittar mer på vägen tillbaka.
- Kanske det.
438
00:31:46,821 --> 00:31:48,239
Var är våra sovsäckar?
439
00:31:53,620 --> 00:31:55,705
Har nån snott dem?
440
00:31:59,000 --> 00:32:00,418
Nu blir det trist.
441
00:32:07,508 --> 00:32:13,681
Det var länge sen jag var så här arg.
Här hänger ens liv på sovsäckarna!
442
00:32:13,681 --> 00:32:15,433
Det är så man överlever!
443
00:32:15,433 --> 00:32:20,396
- Jag kan fyra av nödblosset nu.
- Ja, upp i arslet på dem!
444
00:32:20,897 --> 00:32:25,068
{\an8}Sovsäckarna var ju en förutsättning
och ett verktyg för vår överlevnad.
445
00:32:25,068 --> 00:32:31,115
{\an8}Att skaka av köld vaka natten igenom,
det är otroligt slitsamt för kroppen.
446
00:32:34,494 --> 00:32:38,665
Ditt as! Bara dra åt helvete!
447
00:32:39,457 --> 00:32:41,000
Vad sa hon?
448
00:32:42,877 --> 00:32:45,088
- Va?
- När jag får tag i dig...
449
00:32:47,966 --> 00:32:48,800
Jäklar.
450
00:32:48,800 --> 00:32:53,846
Varför går hon så fort,
varför är hon så arg?
451
00:32:54,847 --> 00:32:57,433
{\an8}Seth och jag hade precis lämnat lägret
452
00:32:57,433 --> 00:32:59,727
{\an8}när vi hörde nån skrika och svära.
453
00:32:59,727 --> 00:33:01,229
Vi bara: "Det är Dawn."
454
00:33:01,229 --> 00:33:03,898
- Ditt vidriga svin!
- Vad snackar du om?
455
00:33:03,898 --> 00:33:07,694
- Ni har snott i vårt läger!
- Vi har inte gjort nåt i ert läger.
456
00:33:07,694 --> 00:33:11,447
- Sovsäckarna är borta!
- Vi har inte varit i ert läger!
457
00:33:11,447 --> 00:33:14,993
- Jag skulle inte tjafsa med ert läger.
- Vad har hänt?
458
00:33:14,993 --> 00:33:17,537
Vi håller inte på så. Allvarligt.
459
00:33:17,537 --> 00:33:21,791
Vi har inte lämnat vårt läger sen vi
samlade musslor i morse.
460
00:33:21,791 --> 00:33:26,421
{\an8}Jag fattar hur hon tänker,
vi snodde en av hennes lagkamrater.
461
00:33:26,421 --> 00:33:30,508
{\an8}I det omvända läget hade jag anklagat dem.
462
00:33:30,508 --> 00:33:33,052
Vi har inte varit där alls.
463
00:33:33,052 --> 00:33:35,722
- Jag är skitarg!
- Helt förståeligt.
464
00:33:35,722 --> 00:33:40,268
- Jag förstår verkligen din ilska.
- Ingen kan ha kommit hit!
465
00:33:40,268 --> 00:33:42,478
- Vad blev ni av med?
- Våra sovsäckar.
466
00:33:42,478 --> 00:33:44,731
- Vill ni kolla här?
- Ja, gärna.
467
00:33:44,731 --> 00:33:48,484
- Jag tror er, jag vill bara kolla.
- Absolut, gör det.
468
00:33:48,484 --> 00:33:50,319
Vi skulle inte göra så.
469
00:33:51,320 --> 00:33:54,282
Det finns en
darwinistisk aspekt i tävlingen.
470
00:33:55,074 --> 00:33:59,454
Det har säkert diskuterats i alla läger
att göra en räd i ett annat läger.
471
00:33:59,454 --> 00:34:02,248
Vi skulle inte stjäla
från er, vi har det bra.
472
00:34:02,248 --> 00:34:05,460
Men å andra sidan,
att ta nåns sovsäck här ute,
473
00:34:05,460 --> 00:34:10,173
då kan ju nån som envisas
drabbas av hypotermi och faktiskt dö.
474
00:34:10,173 --> 00:34:14,260
Nån har kört fulspel mot er,
men det var inte vi. Jag lovar.
475
00:34:14,260 --> 00:34:16,512
{\an8}Det här får man inte stopp på.
476
00:34:16,512 --> 00:34:18,598
- Kolla era grejer.
- Absolut.
477
00:34:19,390 --> 00:34:25,146
Nu kan vad som helst hända,
nu när alla misstror varandra.
478
00:34:25,146 --> 00:34:28,900
- Jag lägger in det här nu.
- Håll koll på allt, Nick.
479
00:34:31,903 --> 00:34:36,365
- Vem har en flotte och kan komma över?
- Vet inte. Alpha kanske.
480
00:34:37,450 --> 00:34:42,038
Var det nån från andra sidan
kan de vara kvar på vår sida.
481
00:34:42,038 --> 00:34:43,998
Vi väntar ut dem.
482
00:34:47,001 --> 00:34:50,463
- Vi har fotspår som leder hitåt.
- Ja.
483
00:34:52,340 --> 00:34:54,175
Här är ett djupt spår.
484
00:34:54,175 --> 00:34:57,095
- Ett till.
- Jag ser dem inte för trädet.
485
00:34:58,554 --> 00:35:00,681
Jag går hitåt. Lättare.
486
00:35:00,681 --> 00:35:02,600
Jag kollar här.
487
00:35:06,604 --> 00:35:09,774
Kom fram, kom fram, var du än är.
488
00:35:09,774 --> 00:35:11,067
Hon är nära.
489
00:35:27,500 --> 00:35:29,877
Jag kollar skogsbrynet på tillbakavägen.
490
00:35:34,924 --> 00:35:37,552
Gudars, det var nära.
491
00:35:43,683 --> 00:35:44,892
Jag stannar lite.
492
00:35:49,689 --> 00:35:50,940
Här är flotten!
493
00:35:51,566 --> 00:35:53,401
Vad tusan är det här?
494
00:35:53,401 --> 00:35:54,777
Tusan.
495
00:35:54,777 --> 00:35:56,946
Jag räknar till tio!
496
00:35:57,572 --> 00:36:02,743
Kom ut och ge oss våra grejer,
annars punkterar jag ringarna!
497
00:36:02,743 --> 00:36:03,786
Jäklar.
498
00:36:04,287 --> 00:36:05,204
Ett!
499
00:36:06,747 --> 00:36:08,082
Två!
500
00:36:10,585 --> 00:36:11,544
Tre!
501
00:36:13,296 --> 00:36:14,255
Fyra!
502
00:36:16,132 --> 00:36:17,133
Fem!
503
00:36:17,675 --> 00:36:23,055
Från andra sidan floden ser Bravo oredan
deras allierade i Alpha har ställt till.
504
00:36:24,348 --> 00:36:27,018
- Han stal från Joel och Dawn.
-Åtta!
505
00:36:28,603 --> 00:36:32,148
Vi är i vildmarken.
Det här är rena Flugornas herre.
506
00:36:32,732 --> 00:36:33,649
Nio!
507
00:36:36,944 --> 00:36:38,196
Ajöss, flotte!
508
00:36:38,196 --> 00:36:39,113
Jäklar.
509
00:36:45,411 --> 00:36:47,163
Det kändes bra.
510
00:36:48,331 --> 00:36:49,624
Ajöss, kompis.
511
00:36:53,085 --> 00:36:56,547
{\an8}Dawn och jag har missbedömts
hela vägen här.
512
00:36:57,298 --> 00:37:01,344
- Nån här måste ha sett det.
- Vi kollar kamerorna.
513
00:37:01,969 --> 00:37:02,970
Bra tänkt.
514
00:37:04,639 --> 00:37:07,475
Slangarna i min flotte är nog punkterade.
515
00:37:08,392 --> 00:37:11,312
Vi kommer inte över vid ebb i kväll.
516
00:37:15,233 --> 00:37:18,527
- Allvarligt, ni vet inget?
- Självklart inte.
517
00:37:19,111 --> 00:37:20,488
Kolla dem.
518
00:37:22,406 --> 00:37:25,076
- Går den igenom allt?
- Ja, den kör nu.
519
00:37:26,494 --> 00:37:32,250
Delta-medlemmarna tar över kamerorna
i ett desperat försöka att hitta svar.
520
00:37:32,250 --> 00:37:34,919
- GoPron, kanske. Kollar du den?
- Ja.
521
00:37:34,919 --> 00:37:39,298
Det är bara Dawn och jag kvar av det
som nog var det starkaste laget.
522
00:37:40,091 --> 00:37:47,014
Det enda laget som varit detsamma
sen starten, och nu är det Dawn och jag.
523
00:37:47,014 --> 00:37:49,392
- Här är det.
- Nån som tar våra grejer?
524
00:37:49,392 --> 00:37:51,394
Ja, en snubbe.
525
00:37:52,520 --> 00:37:54,855
- Det är Alpha Team.
- Det tror jag också.
526
00:37:55,648 --> 00:38:00,903
Justin vet att en natt
utan skydd eller eld är en dödsdom.
527
00:38:01,445 --> 00:38:06,826
De vill jaga bort oss, men jag går inte.
Jag sitter här och fryser om jag måste.
528
00:38:07,910 --> 00:38:10,037
Frågan är hur vi fortsätter?
529
00:38:13,749 --> 00:38:14,667
Tusan!
530
00:38:15,334 --> 00:38:16,669
Allt punkterat.
531
00:38:17,336 --> 00:38:18,337
Jäklar.
532
00:38:21,048 --> 00:38:23,467
Hur ska jag nu komma över?
533
00:38:24,468 --> 00:38:30,516
Jag kan klara tidvattnet i sista sekunden.
Jag ville inte göra så här.
534
00:38:30,516 --> 00:38:33,269
Jag insåg att jag måste simma.
535
00:38:36,397 --> 00:38:41,777
Jag bestämde mig för att klä av mig
till kalsongerna och bara köra.
536
00:38:43,070 --> 00:38:47,616
Tänker han ta sig över
med deras sovsäckar? Jäklar!
537
00:38:52,413 --> 00:38:54,290
Det var...
538
00:38:55,458 --> 00:38:56,959
Så kallt.
539
00:39:05,801 --> 00:39:09,305
I den här temperaturen kan
hypotermi slå till så snabbt.
540
00:39:16,979 --> 00:39:23,444
Jag känner blodet i mina ådror
i det där vattnet på två, tre grader.
541
00:39:31,994 --> 00:39:34,663
Tänker de jäklas mer framöver?
542
00:39:40,878 --> 00:39:42,630
Försöka sno våra grejer?
543
00:39:47,802 --> 00:39:54,517
Japp, Delta!
Ni kan paja vår flotte, men inte oss!
544
00:39:55,643 --> 00:39:58,896
De är onda! De är banne mig onda.
545
00:40:00,106 --> 00:40:01,190
Nej, nej, nej.
546
00:40:01,774 --> 00:40:05,111
Ni är ju helgalna.
Glöm att vi är allierade.
547
00:40:05,111 --> 00:40:06,695
Vi leder!
548
00:40:07,196 --> 00:40:10,199
Vi överlever er och alla andra här på ön.
549
00:40:11,200 --> 00:40:13,244
Så sug den!
550
00:40:15,037 --> 00:40:16,664
Tusan. Ledsen, Joel.
551
00:40:22,753 --> 00:40:27,633
Jag har en säck, den och den,
och så presenningen ovanpå.
552
00:40:27,633 --> 00:40:30,386
- En sover, en är är eldvakt.
- Japp.
553
00:40:31,220 --> 00:40:33,556
Varför gjorde ni så?
554
00:40:34,265 --> 00:40:35,724
Så, kom här.
555
00:40:37,560 --> 00:40:41,439
- Hur är det?
- Bra, uppdraget lyckades.
556
00:40:41,439 --> 00:40:46,569
Tror du att kaoset du skapade i dag
räcker för att få nån att kliva av?
557
00:40:46,569 --> 00:40:47,528
Ja.
558
00:40:48,112 --> 00:40:50,448
De öppnade Pandoras ask. Folk far illa.
559
00:40:51,031 --> 00:40:54,243
Om vi planerar för en hemsk natt
560
00:40:54,243 --> 00:40:59,123
har vi några timmars dagsljus på oss
att ordna det så bra vi kan.
561
00:40:59,748 --> 00:41:03,711
Allt lär vara fuktigt och kallt.
Otroligt att de tog deras sovsäckar!
562
00:41:03,711 --> 00:41:06,130
- Vilka svin.
- Ja, det var lågt.
563
00:41:07,298 --> 00:41:13,888
Det var kallast hittills i natt,
och det blir iskallt i natt igen.
564
00:41:13,888 --> 00:41:17,475
De har inga sovsäckar.
Delta har inga sovsäckar.
565
00:41:19,018 --> 00:41:22,438
- Jag ser inte fram emot natten.
- Vi måste.
566
00:41:23,606 --> 00:41:24,899
Vi har inget val.
567
00:42:22,331 --> 00:42:27,336
Undertexter: Henrik Brandendorff