1 00:00:14,305 --> 00:00:20,729 Efter två veckors tävling skakar ett medicinskt nödläge om Team Delta. 2 00:00:20,729 --> 00:00:22,856 Manlig tävlande. Medvetslös. 3 00:00:22,856 --> 00:00:24,024 Du klarar det. 4 00:00:25,025 --> 00:00:28,653 Du klarar det. Han är borta. Helt borta. 5 00:00:29,571 --> 00:00:36,077 Vi är oroliga för Jordan. Det är en hemsk känsla: Oron, ängslan, osäkerheten. 6 00:00:36,661 --> 00:00:37,495 Uppdatering? 7 00:00:37,495 --> 00:00:40,373 Han gick bakom mig och bara föll raklång. 8 00:00:40,373 --> 00:00:41,666 Klart kusligt. 9 00:00:41,666 --> 00:00:45,462 Han visste inte var han var, hur han kommit dit eller vad som hänt. 10 00:00:45,462 --> 00:00:46,963 Han är illa ute. 11 00:00:46,963 --> 00:00:48,339 Ta det lugnt. 12 00:00:50,341 --> 00:00:55,847 Jordan evakueras till en läkarbåt utanför kusten för observation. 13 00:00:56,473 --> 00:01:00,769 Eftersom han inte avfyrat sin signalpistol kan han välja att fortsätta 14 00:01:00,769 --> 00:01:06,274 om hans hälsa förbättras. Men under tiden måste tävlingen fortsätta. 15 00:01:07,067 --> 00:01:07,901 16 ENSAMVARGAR 16 00:01:07,901 --> 00:01:08,985 12 ENSAMVARGAR 17 00:01:15,075 --> 00:01:16,951 UTE 18 00:01:16,951 --> 00:01:18,995 SKAPAR SINA EGNA REGLER 19 00:01:21,081 --> 00:01:22,999 UTE 20 00:01:25,085 --> 00:01:26,961 UTE 21 00:01:26,961 --> 00:01:28,963 DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET 22 00:01:28,963 --> 00:01:31,007 UTE 23 00:01:37,097 --> 00:01:39,015 BARA ETT LAG KAN 24 00:01:49,901 --> 00:01:52,070 Jag är här för att delta och vinna. 25 00:01:57,867 --> 00:02:00,537 - Tror ni att Jordan kommer tillbaka? - Vet inte. 26 00:02:01,079 --> 00:02:06,000 Men vi måste hur som helst komma på hur vi ska skaffa tillräckliga mängder mat. 27 00:02:06,000 --> 00:02:11,881 - Vi måste lyssna på våra kroppar. - Vi måste skaffa stora mängder protein. 28 00:02:11,881 --> 00:02:15,135 Kan vi få fram krabba kan vi få en helt annan känsla. 29 00:02:15,760 --> 00:02:19,013 Vi måste snacka med Charlie, hur känner ni inför det? 30 00:02:19,013 --> 00:02:21,599 För en krabbtina hugger jag ved dagen lång. 31 00:02:21,599 --> 00:02:24,185 {\an8}En massa tankar surrar i huvudet nu. 32 00:02:24,185 --> 00:02:26,020 Vi ses. 33 00:02:27,522 --> 00:02:32,694 Jag vet inte hur länge kan hålla ut. Han är min polare, jag vill ha honom här. 34 00:02:32,694 --> 00:02:36,072 Men jag ser en massa scenarion om han kliver av. 35 00:02:36,072 --> 00:02:38,533 {\an8}Och det har fått mig att tänka om. 36 00:02:38,533 --> 00:02:39,659 Hallå? 37 00:02:40,785 --> 00:02:43,371 Oj, vem är det? Kom in, du. 38 00:02:43,955 --> 00:02:45,498 Välkommen till Björnlägret. 39 00:02:46,082 --> 00:02:51,129 Jag har inte sett Charlie Camp än och vill ta det lugnt, befästa förhållandet lite. 40 00:02:51,713 --> 00:02:55,133 Det är inte klart än, vi måste täcka taket lite med grenar. 41 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 NI har det ju svinbra! 42 00:02:56,843 --> 00:03:00,471 Man måste spela spelet, och det ska jag göra. 43 00:03:01,306 --> 00:03:03,600 Jo, jag har två ärenden. 44 00:03:03,600 --> 00:03:07,228 Först och främst söker jag en lösning kring krabbor. 45 00:03:07,854 --> 00:03:13,109 Vi har tre krabbtinor, och en räckte mer än väl till oss. 46 00:03:13,109 --> 00:03:14,027 Ja. 47 00:03:14,027 --> 00:03:19,073 Grejen är att vår flotte inte funkar så bra, som ni kanske har sett. 48 00:03:19,073 --> 00:03:24,871 Ni har en fin flotte med flagga och allt, så kan ni vittja tinorna åt oss 49 00:03:24,871 --> 00:03:28,041 kan ni behålla en tredjedel av fångsten. 50 00:03:28,041 --> 00:03:32,712 - Helt rimligt, det uppskattas. - Det tar vi i hand på. 51 00:03:32,712 --> 00:03:36,424 - Ta med den här i kväll. - Härligt. 52 00:03:36,424 --> 00:03:39,552 Har du snöre där? Här är en boj. 53 00:03:39,552 --> 00:03:42,889 - Innan vi kör vill jag ta upp nåt annat. - Visst. 54 00:03:42,889 --> 00:03:44,849 Men det är hemligstämplat. 55 00:03:46,059 --> 00:03:49,854 Vi sågs ju häromdan, och ni sa att ni ville ha en av oss. 56 00:03:49,854 --> 00:03:54,984 Jag vet inte vem och ber er inte berätta, men det kan snart hända nåt. 57 00:03:54,984 --> 00:03:57,987 Ni har gott om utrymme och jag gillar ert upplägg. 58 00:03:58,821 --> 00:04:04,494 Jag kan ställa upp som slitvarg. Och jaga, precis som du. 59 00:04:04,494 --> 00:04:07,664 Tänk på saken, är det inte mig ni söker är det okej. 60 00:04:07,664 --> 00:04:12,293 Jag bara låter er veta att det kan hända nåt om ett par dagar. 61 00:04:12,293 --> 00:04:13,211 Okej. 62 00:04:13,211 --> 00:04:17,006 - Det blir ju nåt att grunna på. - Ja, det kan vi prata om. 63 00:04:17,006 --> 00:04:20,343 Vi uppskattar verkligen att du kom över och snackade. 64 00:04:20,343 --> 00:04:21,970 En bra gest. 65 00:04:22,553 --> 00:04:26,766 Ingen kommer härifrån med rent samvete. Det går bara inte. 66 00:04:26,766 --> 00:04:28,768 - Vi ses snart. - Ja, vi ses. 67 00:04:28,768 --> 00:04:30,937 - Tack. Sköt om er. - Ha det. 68 00:04:30,937 --> 00:04:37,610 Kliver Jordan av vill jag till laget med den bästa vinstchansen. 69 00:04:39,237 --> 00:04:41,072 Helt klart. 70 00:04:41,072 --> 00:04:45,952 Jag sa ju det första dagen, den killen klarar allt. 71 00:04:46,703 --> 00:04:51,332 Det viktiga är att vi splittrar ett starkt lag. 72 00:04:51,332 --> 00:04:54,669 Det enda andra starka laget. 73 00:04:55,295 --> 00:05:01,384 De kommer att knäckas, för de får slita mycket mer när en födokälla är borta. 74 00:05:01,384 --> 00:05:06,139 - Deras bästa jägare. - Borta. Det lär knäcka dem. 75 00:05:06,139 --> 00:05:10,977 Inte för att dra iväg nu, men han är helt klart en av dem jag skulle ta. 76 00:05:10,977 --> 00:05:15,231 - Men jag vill inte förhasta mig. - Precis. 77 00:05:22,572 --> 00:05:26,075 08.17, DAG 14 KLART, TEMPERATUR 8 oC 78 00:05:28,286 --> 00:05:31,039 En helikopter hovrar ovan Deltas läger. 79 00:05:32,707 --> 00:05:33,958 Vi har en helikopter. 80 00:05:35,001 --> 00:05:37,962 Den släpper ett paket avsett endast för dem. 81 00:05:40,381 --> 00:05:42,508 Det borde ligga här nånstans. 82 00:05:44,886 --> 00:05:47,805 - Ser ni det? - Ja, det är här borta. 83 00:05:47,805 --> 00:05:49,140 Där är det. 84 00:05:49,974 --> 00:05:54,520 {\an8}Paketet har redan tagit mark och Joel får syn på det 85 00:05:54,520 --> 00:05:57,357 {\an8}och vi hittar en liten svart kartong. 86 00:05:57,940 --> 00:05:59,567 Säg att det är whisky. 87 00:06:00,943 --> 00:06:02,028 Oj då. 88 00:06:02,028 --> 00:06:04,530 - Ge det till läsaren. - Dawn läser. 89 00:06:07,450 --> 00:06:09,869 "Till de modiga som är kvar på ön: 90 00:06:09,869 --> 00:06:13,539 Vår tid tillsammans är slut, jag kommer inte tillbaka." 91 00:06:14,916 --> 00:06:15,792 Jaha. 92 00:06:16,793 --> 00:06:17,835 Det var ju... 93 00:06:19,170 --> 00:06:20,171 Kom här. 94 00:06:21,839 --> 00:06:23,424 Jag vet. 95 00:06:28,596 --> 00:06:30,223 Såja. Kom här. 96 00:06:31,808 --> 00:06:33,601 {\an8}Det var svårt att läsa brevet 97 00:06:33,601 --> 00:06:36,729 {\an8}och inse att en stor del av laget var borta. 98 00:06:37,647 --> 00:06:42,860 Det här är en lagtävling, men lag består av individer. 99 00:06:44,070 --> 00:06:45,613 "Paul: Fortsätt kämpa. 100 00:06:46,864 --> 00:06:51,953 Tänk på dina barn och vad det här betyder för dina och Shondas husplaner. 101 00:06:53,371 --> 00:06:57,834 Joel: Vi skapade inte bara band under den här erfarenheten. 102 00:07:05,508 --> 00:07:11,097 Ta med dig din sångröst till mållinjen och genomför det här. 103 00:07:11,097 --> 00:07:16,269 "Dina tvillingar och din pojk kommer för alltid att inspireras av dig. 104 00:07:17,353 --> 00:07:22,692 Dawn: Dina insatser i lägret med veden och elden gick inte obemärkta förbi. 105 00:07:22,692 --> 00:07:24,986 Vinn butiken åt din make. 106 00:07:26,320 --> 00:07:29,323 Farväl till er alla. Jordan." 107 00:07:31,117 --> 00:07:31,993 Jaha... 108 00:07:32,994 --> 00:07:34,370 Det var tuff läsning. 109 00:07:34,871 --> 00:07:37,915 {\an8}När man fick veta att kompisen inte kommer tillbaka 110 00:07:38,624 --> 00:07:42,837 {\an8}var det som om familjekänslan vi hade under de första fem dagarna brast. 111 00:07:42,837 --> 00:07:44,964 {\an8}Vi fanns där för varandra. 112 00:07:46,924 --> 00:07:50,887 Vad vi än har grälat om måste vi lägga det åt sidan nu. 113 00:07:52,305 --> 00:07:54,891 Vi måste vinna det här åt Jordan. 114 00:07:57,059 --> 00:07:58,352 Jag håller helt med. 115 00:07:59,979 --> 00:08:03,149 Jordan tog mycket med sig när han drog. 116 00:08:03,149 --> 00:08:08,070 - Jag skjuter inte blosset åt honom. - Jag gör det. 117 00:08:08,070 --> 00:08:11,324 Jag lovade fyra personer att satsa. Nu är vi tre. 118 00:08:12,283 --> 00:08:14,243 Så allt är förändrat. 119 00:08:18,998 --> 00:08:20,458 Och så var de tre. 120 00:08:22,627 --> 00:08:25,004 {\an8}UTE 121 00:08:31,928 --> 00:08:33,513 - Va? - Nån sköt ett bloss! 122 00:08:34,013 --> 00:08:34,931 Va?! 123 00:08:35,806 --> 00:08:37,767 Jösses. 124 00:08:37,767 --> 00:08:38,976 Ja. 125 00:08:38,976 --> 00:08:40,478 Nån klev av. 126 00:08:41,395 --> 00:08:47,693 Det var helt klart en välkommen syn, men jag tycker synd om den som sköt. 127 00:08:51,197 --> 00:08:56,452 Alpha och Bravo firar att de är ett steg närmare att vinna en miljon dollar. 128 00:08:57,036 --> 00:09:02,041 Delta Teams Joel och Dawn återvänder till lägret för att lägga sig. 129 00:09:02,667 --> 00:09:04,961 - Tog ni krabbtinan? - Nej. 130 00:09:04,961 --> 00:09:07,547 - Den är borta. -Är den borta? 131 00:09:08,130 --> 00:09:12,051 Pauls sovsäck är borta. Jag såg det precis nu. 132 00:09:13,261 --> 00:09:15,721 - Va? - Han har väl dragit. 133 00:09:18,307 --> 00:09:21,435 Tydligen drog Paul utan ett ord. 134 00:09:26,566 --> 00:09:30,152 {\an8}Tänk att han fegt skulle samla ihop sina saker 135 00:09:30,152 --> 00:09:32,822 och så bara hoppa av så där. 136 00:09:32,822 --> 00:09:35,449 Kunde inte se oss i ögonen och berätta. 137 00:09:35,449 --> 00:09:38,953 {\an8}Det var svekfullt, det känns som rena förräderiet. 138 00:09:38,953 --> 00:09:42,039 - Så han gick till Charlie. - Ja. 139 00:09:43,040 --> 00:09:45,585 - Vi kikar över. - Ja. Fy fan. 140 00:09:46,377 --> 00:09:47,253 Jo. 141 00:09:53,509 --> 00:09:54,385 Ho-ho. 142 00:09:55,970 --> 00:09:59,599 - Hur är det, P? - Läget? 143 00:09:59,599 --> 00:10:03,227 - Vi har besök! - Förhoppningsvis mer än besök. 144 00:10:03,227 --> 00:10:04,312 Hej! 145 00:10:04,812 --> 00:10:05,938 Jordan klev av. 146 00:10:05,938 --> 00:10:07,356 Vad hände? 147 00:10:07,356 --> 00:10:10,067 Han svimmade. Han brände ljuset i båda ändar. 148 00:10:10,067 --> 00:10:14,655 Vilket fegt sätt att dra. Och allvarligt: Vi behöver inte honom. 149 00:10:14,655 --> 00:10:17,325 Det gläder oss att du kom hit. 150 00:10:17,325 --> 00:10:20,578 Vi ville verkligen ha dig, vi var lite nervösa. 151 00:10:20,578 --> 00:10:22,955 - Från första dagen. - Tackar. 152 00:10:22,955 --> 00:10:27,293 - Vår krabbtina är borta! - Han tog den med sig. 153 00:10:27,293 --> 00:10:31,005 - Vänta, har du krabbtinan? - Ja. 154 00:10:31,005 --> 00:10:33,549 Välkommen till Björnlägret, mannen. 155 00:10:34,383 --> 00:10:37,178 - Välkommen till Björnlägret. - Tackar. 156 00:10:37,178 --> 00:10:42,725 Med dig är vi det starkaste laget här. 157 00:10:46,020 --> 00:10:48,898 Vilket vidrigt arsel. 158 00:10:51,525 --> 00:10:53,527 Ditt jävla svin! 159 00:10:55,780 --> 00:11:00,493 De skriker verkligen där. Jag tror att det var nån i Delta. 160 00:11:01,118 --> 00:11:05,956 - Vi trodde att han skulle hämta krabba. - Ja. Han ljög för mig. 161 00:11:05,956 --> 00:11:07,875 Ja. Jäkla förrädare. 162 00:11:07,875 --> 00:11:11,837 {\an8}Jag är en nanosekund ifrån att bli bitch-bärsärk. 163 00:11:11,837 --> 00:11:13,881 Snacka om svineri! 164 00:11:13,881 --> 00:11:16,425 {\an8}Det lär bli svårt att inte ta strypgrepp. 165 00:11:17,176 --> 00:11:23,140 Fan ta honom. "Vi ska köra rent spel, mina barn ska kunna vara stolta över mig." 166 00:11:23,140 --> 00:11:26,227 Snacket om integritet var inte värt nåt. 167 00:11:28,270 --> 00:11:31,565 Det är en tävling, och man måste ta hand som sig själv. 168 00:11:31,565 --> 00:11:34,777 Det var väntat, och det var den enda utvägen. 169 00:11:34,777 --> 00:11:38,447 - Du gjorde det bästa möjliga draget. - Det är som det är. 170 00:11:38,447 --> 00:11:44,495 Det är inget att skämmas över. Vill du vinna? Jamen, då så! 171 00:11:45,371 --> 00:11:49,667 {\an8}Vi spelar ett spel, och det handlar om positioner. 172 00:11:49,667 --> 00:11:52,962 Och Charlie är ett starkt och bra lag. 173 00:11:52,962 --> 00:11:56,006 Jag tycker synd om Joel, inte om henne. 174 00:11:57,174 --> 00:11:58,634 Vi fixar en sängplats. 175 00:11:58,634 --> 00:12:01,971 Jaha, Paul... vad är det här? 176 00:12:02,638 --> 00:12:03,639 Jag bytte. 177 00:12:04,598 --> 00:12:08,853 Allt snack om integritet. Jag är väldigt besviken. 178 00:12:08,853 --> 00:12:13,232 Det här var klart oväntat, särskilt efter att vi förlorat Jordan. 179 00:12:13,232 --> 00:12:16,485 - Du är en förrädare och du tog våra saker! - Jag tog mina. 180 00:12:16,485 --> 00:12:21,615 - Nej, den rullen är inte din. - Jo, det fanns tre. Den följer med mig. 181 00:12:21,615 --> 00:12:25,286 - Den är inte din. - Den är Deltas. Som sovsäcken. 182 00:12:25,286 --> 00:12:26,662 Här har ni skälet! 183 00:12:27,538 --> 00:12:31,834 {\an8}Två personer som jag antar inte har så mycket mat, 184 00:12:31,834 --> 00:12:36,130 {\an8}de får det enormt svårt. Och det suger för dem. 185 00:12:37,089 --> 00:12:41,635 När vårt lag föll sönder när Jordan klev av visste jag att det var dags. 186 00:12:42,845 --> 00:12:47,016 Se mig i ögonen och säg att ditt agerande skulle göra din far stolt. 187 00:12:47,016 --> 00:12:48,184 Och dina barn! 188 00:12:48,184 --> 00:12:51,061 Ja, det här gör jag för mina barn. 189 00:12:51,061 --> 00:12:52,938 Jag måste ta hand om de mina. 190 00:12:54,023 --> 00:12:58,778 Och då menar jag inte mitt lag. Jag menar de där hemma. 191 00:12:59,737 --> 00:13:02,907 Hur jobbigt det än känns så gör jag vad jag måste. 192 00:13:03,657 --> 00:13:07,036 Jag väntade mig inte det här, det kom som en örfil. 193 00:13:07,036 --> 00:13:10,790 Jag gillade det inte, men jag var tvungen att göra det här draget. 194 00:13:10,790 --> 00:13:14,335 Det är väl därför jag är förvånad. Men nu vet du. 195 00:13:15,586 --> 00:13:19,507 Vi måste snacka strategi nu. Vi har en del att lösa. 196 00:13:21,217 --> 00:13:23,427 Soporna tömdes åt oss. 197 00:13:24,470 --> 00:13:28,682 - Det där fick jag stå ut med, varenda dag. - Vi är på din sida. 198 00:13:31,268 --> 00:13:33,813 Okej, vi är två - men starka. 199 00:13:33,813 --> 00:13:35,105 Vi är starka. 200 00:13:35,105 --> 00:13:37,650 Jag är mer än arg. 201 00:13:38,192 --> 00:13:41,737 {\an8}Där såg man hur fort det kunde brista. 202 00:13:41,737 --> 00:13:44,365 Jag måste fundera på nästa drag. 203 00:13:44,365 --> 00:13:47,117 Jag tror att vi kommer att härda ut. 204 00:13:47,618 --> 00:13:49,620 Vad kan man göra? 205 00:13:55,459 --> 00:13:58,254 Team Alpha och Bravo är omedvetna om 206 00:13:58,254 --> 00:14:01,882 förändringarna hos motståndarna på andra sidan floden. 207 00:14:02,883 --> 00:14:07,972 - Dricker vi spadet också? - Ja, vi lägger i lite svamp sen. 208 00:14:09,807 --> 00:14:14,562 Är det ett sammanträffande att nån klev av på tvåveckors-dagen? 209 00:14:14,562 --> 00:14:18,732 Nån nådde väl sin brytpunkt, mentalt och fysiskt. 210 00:14:18,732 --> 00:14:20,526 Det är slitsamt här ute. 211 00:14:21,694 --> 00:14:26,574 Det är det. Allt är 100 gånger jobbigare. 212 00:14:29,493 --> 00:14:31,370 - Det var nog en Delta. - Som stack? 213 00:14:31,370 --> 00:14:34,331 Jag är ganska säker, ja. 214 00:14:34,331 --> 00:14:38,002 För jag såg Charlie gå därifrån. Så nu är de tre och tre. 215 00:14:38,794 --> 00:14:43,924 - Så moralen lär vara rätt låg. - En eller två lär lägga sig. 216 00:14:44,550 --> 00:14:48,220 Men sen har vi kärnan som håller ut ända till slutet. 217 00:14:48,220 --> 00:14:51,265 - Och då hettar det till. - Det kan ta månader. 218 00:14:51,265 --> 00:14:55,019 Precis. Det är dags att få ut lite folk. 219 00:14:56,145 --> 00:14:57,688 {\an8}Det svängde visst. 220 00:14:59,523 --> 00:15:00,941 Vi får hjälpa ut dem. 221 00:15:01,901 --> 00:15:05,946 - Vi har ett tajt lag som kan jobba ihop. - Absolut. 222 00:15:05,946 --> 00:15:08,949 Det är dags att kliva i och spela spelet. 223 00:15:08,949 --> 00:15:13,746 {\an8}Jag måste få väck deltagare. Det är det enda jag tänker på, dagen lång. 224 00:15:13,746 --> 00:15:17,666 Vi är rätt säkra på att Delta och Charlie inte tål varann, 225 00:15:17,666 --> 00:15:23,797 så lämnar nån av dem sina lag utan att tas upp av Alpha och Bravo måste de kliva av. 226 00:15:23,797 --> 00:15:24,715 Ja. 227 00:15:24,715 --> 00:15:29,386 Vi måste snacka med Bravo, vi måste snacka med dem i dag. 228 00:15:29,386 --> 00:15:32,806 Kan vi få Bravo att spela med hela vägen... 229 00:15:33,724 --> 00:15:37,603 Mitt mål är att slå ut öns norrände. Allihop. 230 00:15:37,603 --> 00:15:40,230 - Kapa bort dem. - För fan. 231 00:15:40,940 --> 00:15:43,984 Vi går. Vi kan skapa en stark allians med Bravo. 232 00:15:43,984 --> 00:15:46,570 Ja. Nu kör vi! 233 00:15:53,619 --> 00:15:58,540 {\an8}Alpha går västerut för att prata med Bravo om att gå samman på södra stranden. 234 00:16:00,668 --> 00:16:02,378 Dag 15... 235 00:16:03,420 --> 00:16:04,797 Dag 15. 236 00:16:05,923 --> 00:16:09,677 - Har du den stora burken? - Ja, det är den sista. 237 00:16:09,677 --> 00:16:16,058 {\an8}Jag börjar få en känsla av att de andra äter mer än bara musslor. 238 00:16:16,058 --> 00:16:19,520 {\an8}Vi är de enda som samlar. De har säkert tagit en hjort. 239 00:16:19,520 --> 00:16:22,856 Bravo Team fortsätter att kämpa på två, 240 00:16:22,856 --> 00:16:26,944 men är medvetna om att allianser med motståndare kan förändra allt. 241 00:16:27,653 --> 00:16:29,196 {\an8}Vi är bara två. 242 00:16:29,196 --> 00:16:32,408 {\an8}Vi äter minimalt, vi håller oss vid liv. 243 00:16:32,408 --> 00:16:35,828 Jag tror att det bästa är att fortsätta så här. 244 00:16:36,620 --> 00:16:41,458 - Men vi behöver mer mat, mer protein. - Det suger. 245 00:16:43,627 --> 00:16:44,503 Det var det. 246 00:16:45,295 --> 00:16:46,922 Där kommer ett annat gäng. 247 00:16:49,967 --> 00:16:52,344 Kolla, hela laget kommer. 248 00:16:53,178 --> 00:16:59,059 - Gud, tänk om de har mat. En hjort? - Det är tydligt att de vill snacka. 249 00:16:59,935 --> 00:17:06,692 Jag ska kolla in allt med dem. Vi ska se hur pålitliga de här killarna är. 250 00:17:06,692 --> 00:17:09,653 Jag vill få ner bojarna i säcken. Öka. 251 00:17:09,653 --> 00:17:15,451 Tar vi in folk i laget sabbar det allt vi har gjort hittills. 252 00:17:15,451 --> 00:17:17,953 Vi kan inte köra långtidsstrategin. 253 00:17:18,537 --> 00:17:21,540 Så ett litet frö, inget stort. 254 00:17:21,540 --> 00:17:25,419 Vi får väl snacka ihop oss nu. Vi tar inte med dem, va? 255 00:17:25,419 --> 00:17:26,670 Vi får se. 256 00:17:26,670 --> 00:17:29,757 Man vet aldrig, de kanske snackar med Charlie. 257 00:17:30,507 --> 00:17:34,928 De kommer. Fort, lägg i allt här. 258 00:17:35,679 --> 00:17:36,722 Kommer de? 259 00:17:37,222 --> 00:17:40,684 Vi tar reda på vad de vet och om de har några planer. 260 00:17:40,684 --> 00:17:42,394 Jag läser av minspelen. 261 00:17:42,895 --> 00:17:44,938 Vi träffar dem på stranden. 262 00:17:46,190 --> 00:17:49,902 - Hur är det? - Vi tog en morgonpromenad. 263 00:17:49,902 --> 00:17:52,404 - Vi tänkte hälsa på grannarna. - Hejsan. 264 00:17:52,404 --> 00:17:54,156 Fick ni nåt i går? 265 00:17:54,156 --> 00:17:57,618 Nej. Men jag ska nog ut igen i morgon. 266 00:17:57,618 --> 00:18:02,289 Jag hoppades att ni fått nåt. Alltså, vi är trygga, vi äter. 267 00:18:03,832 --> 00:18:07,252 - Har ni vittjat er fälla i dag? - Nej. 268 00:18:08,170 --> 00:18:09,755 Kanske senare. 269 00:18:10,798 --> 00:18:16,428 Jo, killar... vi försöker avgöra 270 00:18:16,428 --> 00:18:19,223 om det är dags att tänka strategiskt. 271 00:18:19,223 --> 00:18:23,352 Vi kanske kan jobba ihop på fem för att... 272 00:18:23,352 --> 00:18:25,020 ...börja slå ut folk. 273 00:18:27,564 --> 00:18:31,819 Ni kör fortfarande på att vänta ut, eller hur? 274 00:18:31,819 --> 00:18:35,155 - Typ, ja. - Ja, typ så. 275 00:18:35,739 --> 00:18:38,826 - Jag vill inte vänta ut dem. - Jag vet, men... 276 00:18:40,661 --> 00:18:46,166 - Ger de sig på er först är ni körda. - Sant. 277 00:18:48,001 --> 00:18:50,420 Hurdan ser er strategi ut, då? 278 00:18:50,420 --> 00:18:54,299 Får vi hit några av dem behöver vi inte ta emot dem. 279 00:18:55,384 --> 00:18:56,218 Ja. 280 00:18:56,218 --> 00:19:01,723 Är några missnöjda där och vet att ni har en stockstuga... 281 00:19:01,723 --> 00:19:07,813 Så länge vi är enade om att när de kommer hit så tar vi inte emot dem. 282 00:19:07,813 --> 00:19:10,315 De kan inte gå tillbaka. De får kliva av. 283 00:19:13,068 --> 00:19:15,445 Blosset avfyras, en till är borta. 284 00:19:17,656 --> 00:19:21,493 - Ska vi försöka få hit nån? - Försöka att locka över dem. 285 00:19:21,493 --> 00:19:24,371 Och när de kommer säger vi "synd för dig". 286 00:19:24,371 --> 00:19:26,165 -"Vi ses." - Precis. 287 00:19:26,165 --> 00:19:27,082 Oj. 288 00:19:27,791 --> 00:19:29,543 Vill ni vinna, eller? 289 00:19:31,920 --> 00:19:34,798 Jag har i hela mitt liv haft en stark moral. 290 00:19:34,798 --> 00:19:38,385 - Jag också. - Så jag har svårt med det där. 291 00:19:38,385 --> 00:19:43,849 Där jag växte upp var man ingenting utan sin ära och integritet. 292 00:19:43,849 --> 00:19:47,436 Men jag vet också att min framtid hänger på det här. 293 00:19:51,315 --> 00:19:55,444 {\an8}Efter två veckor handlar det inte bara om elementen längre. 294 00:19:55,444 --> 00:19:58,947 De som är kvar har visat att de kan överleva elementen. 295 00:19:58,947 --> 00:20:03,368 Så nu gäller det att slå de andra lagen för att bli det vinnande laget, 296 00:20:03,368 --> 00:20:05,871 för det finns bara ett sånt. 297 00:20:05,871 --> 00:20:10,751 Sätt integriteten på paus tills vi är hemma. Det är så jag menar. 298 00:20:10,751 --> 00:20:17,299 Jag förstår att du ser en konflikt med integritetsgrejen, och jag håller med. 299 00:20:17,299 --> 00:20:21,220 Men så här, se på mig: Det är okej att köra fulspel. 300 00:20:24,223 --> 00:20:27,976 Jag har alltid ogillat tävlingar, 301 00:20:27,976 --> 00:20:31,813 för vad jag har sett så lockar det fram det sämsta i folk. 302 00:20:31,813 --> 00:20:38,195 Tankarna som luftas här känns inte bra, och de funkar inte alls för Brian. 303 00:20:38,195 --> 00:20:44,326 Man kan sätta eld på hela deras läger, och det står ingenstans att man inte får det. 304 00:20:49,164 --> 00:20:54,628 {\an8}Att utsätta nån för sånt efter två veckor av total misär, 305 00:20:55,128 --> 00:20:57,881 och svika dem helt och hållet, 306 00:20:58,757 --> 00:21:02,678 det är ju bara vidrigt att göra så mot en annan människa. 307 00:21:02,678 --> 00:21:06,890 Alla vet ju vad som pågår, frågan är bara vem som slår till först. 308 00:21:12,771 --> 00:21:16,525 Okej, vi har mycket att tänka på och diskutera, 309 00:21:17,401 --> 00:21:21,989 Jag tar min säck. Och går tillbaka. Jag måste byta krabbtina. 310 00:21:23,699 --> 00:21:24,574 Visst. 311 00:21:39,214 --> 00:21:42,884 Alaskadagen övergår i ännu en kall natt 312 00:21:44,344 --> 00:21:48,223 och Bravo Team avslutar förstärkningen av sitt vindskydd. 313 00:21:48,807 --> 00:21:49,850 Beredd? 314 00:21:50,350 --> 00:21:53,603 De funderar också på strategin man föreslagit dem. 315 00:21:54,730 --> 00:21:57,774 Det är bra för oss att ha en vänskaplig relation, 316 00:21:57,774 --> 00:22:00,944 men man håller vänner nära och fiender ännu närmare. 317 00:22:00,944 --> 00:22:06,825 Jag vet, men skulle man tvingas gå till dem skulle de väl kasta ut en direkt. 318 00:22:06,825 --> 00:22:09,786 Jag tror inte att de ser oss som människor. 319 00:22:10,287 --> 00:22:14,458 - Girigheten tar över, det är en sjukdom. - Det är för mycket skit. 320 00:22:14,458 --> 00:22:19,921 Ska vi vara här i sex veckor måste vi ta det lugnt och dra efter andan. 321 00:22:19,921 --> 00:22:23,342 Nej. Vi behöver tänka mer strategiskt. 322 00:22:25,802 --> 00:22:29,473 På andra sidan floden gläds Charlie åt sin styrka. 323 00:22:30,682 --> 00:22:33,310 Vi är en familj och nu ingår du i den. 324 00:22:33,310 --> 00:22:36,021 - Vi har ett krav i vår grupp. - Okej. 325 00:22:36,605 --> 00:22:39,066 Vi pratar alltid om mat, okej? 326 00:22:39,608 --> 00:22:42,861 Och det gäller favoritburgare, vad vill du ha på? 327 00:22:42,861 --> 00:22:48,700 En riktigt fin grillost. Alltså, amerikansk ost. 328 00:22:48,700 --> 00:22:52,245 Och Virginia-skinka och så bacon och allt sånt. 329 00:22:52,245 --> 00:22:53,622 Ja! 330 00:22:53,622 --> 00:22:56,708 Fyra olika sorters ost, och så grillar han toppen. 331 00:22:56,708 --> 00:23:00,754 - Ja, herregud. - Och Kool-Aid och inälvsstuvning. 332 00:23:00,754 --> 00:23:06,426 Alla har tappat vikt, Seth tappade i ansiktet. Men du är fortfarande jättesöt! 333 00:23:08,470 --> 00:23:12,974 Delta sitter längre österut och har svårare att vara optimistiska. 334 00:23:12,974 --> 00:23:16,561 Joel och Dawn, vi är allt som är kvar av Delta. 335 00:23:16,561 --> 00:23:22,484 Paul bestämde sig för att smita i tysthet och fegt glida bort genom skogen. 336 00:23:22,484 --> 00:23:25,779 - Utan ett ljud gick han med i Charlie. - Det avskummet. 337 00:23:27,447 --> 00:23:29,991 Han såg sin chans och drog. 338 00:23:29,991 --> 00:23:35,539 - Det är så fult att gå så där. - Det är fegt. 339 00:23:35,539 --> 00:23:40,544 Och som jag sa till honom, och till dig och Jordan, så är det här mitt lag. 340 00:23:40,544 --> 00:23:41,461 Samma här. 341 00:23:41,461 --> 00:23:44,548 Jag var beredd att göra vad som behövdes. 342 00:23:44,548 --> 00:23:47,926 - Och du har varit helt på. - Vi jobbar på som ett lag. 343 00:23:47,926 --> 00:23:53,598 Vi är smarta nog att stanna. Så om vi måste, så överlever vi på två. 344 00:23:56,726 --> 00:24:02,190 Samtidigt har Alpha Team omfattat en mörkare ideologi vad gäller strategin. 345 00:24:03,650 --> 00:24:08,655 Jag hoppas att en ur Delta kommer att sluta snart. 346 00:24:09,906 --> 00:24:14,453 Han snackade om att dra över till andra sidan och sno deras sovsäckar. 347 00:24:15,787 --> 00:24:18,415 - Tänker du göra det? - Det var bara en tanke. 348 00:24:18,415 --> 00:24:21,501 Jag gillar tanken, men det är nog farligt. 349 00:24:21,501 --> 00:24:23,920 Man måste ju tänka i nya banor. 350 00:24:24,921 --> 00:24:29,092 Det vore katastrofalt för dem om de blev av med tre sovsäckar. 351 00:24:29,092 --> 00:24:30,218 Ja. 352 00:24:30,719 --> 00:24:35,348 - Om du lyckas göra det osedd... Herregud! - Det vet jag att jag kan. 353 00:24:35,348 --> 00:24:38,852 - Gör det mot ett lag. - Mot det svagaste. 354 00:24:41,688 --> 00:24:45,734 - Det måste bara få ta tid. - Ta den tid du behöver, ha tålamod. 355 00:24:45,734 --> 00:24:49,237 - Ja, det är så jag jagar. - Ja, du ska ut på jakt. 356 00:24:51,031 --> 00:24:53,325 - Team Alpha. - Team Alpha, vet du. 357 00:25:10,926 --> 00:25:15,305 09.08, DAG 16 MOLNIGT, TEMPERATUR 0,5 oC 358 00:25:20,519 --> 00:25:23,438 - Hoppas att det funkar. - Det borde det. 359 00:25:24,356 --> 00:25:26,399 - Det lär bli krig. - Jo. 360 00:25:26,399 --> 00:25:30,320 {\an8}Vi bestämde att Team Alpha måste satsa i spelet. 361 00:25:30,320 --> 00:25:33,615 Särskilt sen vi såg blosset. 362 00:25:33,615 --> 00:25:38,453 Det är perfekt läge att slå till mot Delta 363 00:25:38,453 --> 00:25:41,081 och sno deras tre sovsäckar. 364 00:25:41,665 --> 00:25:45,585 Där är mitt mål. Jag drar ut härifrån så långt jag kan. 365 00:25:46,336 --> 00:25:50,590 - De kanske spanar på oss nu. - Det gör de inte, de har ingen anledning. 366 00:25:50,590 --> 00:25:52,092 Man måste anta allt. 367 00:25:54,719 --> 00:25:55,845 Åter till arbetet. 368 00:25:58,431 --> 00:26:01,059 Jag vill inte riskera att bli sedd. 369 00:26:01,059 --> 00:26:06,189 - Men kan jag hjälpa dig att bli klar? - Nej, jag måste fixa en kamouflagedräkt. 370 00:26:09,317 --> 00:26:14,948 När man ska vara dold i skogen är det svåra att veta hur man ska kamouflera sig. 371 00:26:14,948 --> 00:26:17,826 {\an8}Så jag gjorde en kamouflagedräkt. 372 00:26:18,702 --> 00:26:24,040 Man sätter lite ormbunke och mossa och några grankvistar i nätet. 373 00:26:24,541 --> 00:26:28,128 {\an8}Många militära specialstyrkor jobbar med sånt. 374 00:26:28,128 --> 00:26:32,007 Man vet inte ens att de är där, nån meter ifrån en. 375 00:26:34,175 --> 00:26:38,847 Än en gång kostar perfektionisten oss tid. 376 00:26:39,556 --> 00:26:41,933 Vi måste få flotten i vattnet. 377 00:26:41,933 --> 00:26:43,768 - Sätt fart. - Stressa inte. 378 00:26:43,768 --> 00:26:46,229 - Vad ska vi göra? - Jag kan det här. 379 00:26:46,229 --> 00:26:47,939 Jag ska dra över dit. 380 00:26:47,939 --> 00:26:52,152 - Din perfektionism håller oss tillbaka. - Om en halvtimme är det ebb. 381 00:26:52,152 --> 00:26:54,362 - Vi tar ner den. - Nej, vi väntar. 382 00:26:54,362 --> 00:26:56,072 - Nej, nu! - Nej. 383 00:26:56,072 --> 00:27:01,244 Det är min säkerhet vi snackar om, så jag avgör när jag drar. Inte du. 384 00:27:01,244 --> 00:27:05,081 - Vi ska... - Nej, jag hade redan paddlat över! 385 00:27:05,081 --> 00:27:07,667 - Jag gör det för lagets bästa. - Precis. 386 00:27:07,667 --> 00:27:10,086 - Det är mitt uppdrag. - Det är det inte. 387 00:27:10,086 --> 00:27:12,130 Jag drar ut dit, inte du. 388 00:27:13,340 --> 00:27:17,969 På andra sidan floden fortsätter Delta Team med vardagen, 389 00:27:17,969 --> 00:27:20,764 omedvetna om att de är en måltavla. 390 00:27:21,348 --> 00:27:25,769 Jag behöver pausa från elden. Vi drar ut och samlar. 391 00:27:25,769 --> 00:27:28,563 - Ska vi dra ut i skogen österut? - Ja. 392 00:27:28,563 --> 00:27:29,898 Okej, då går vi. 393 00:27:30,398 --> 00:27:32,067 Deras utflykt från lägret... 394 00:27:32,067 --> 00:27:34,527 - Det borde finnas nåt bra där. - Japp. 395 00:27:34,527 --> 00:27:38,281 ...ger Alpha Team en möjlighet att slå till. 396 00:27:38,281 --> 00:27:42,285 - Jag vill att uppdraget ska lyckas. - Så varför var allt inte klart? 397 00:27:43,662 --> 00:27:47,165 Det är ingen hjälp att du försöker ta kontrollen här. 398 00:27:47,165 --> 00:27:51,670 Släpp inte planen, vi måste få spaningen gjord i dag. 399 00:27:51,670 --> 00:27:54,923 - Oavsett vad. - Ja, jag håller med. 400 00:27:54,923 --> 00:27:58,718 Jag tänker inte låta det här ta fokus från åt annat. 401 00:28:01,221 --> 00:28:02,555 Det är frustrerande. 402 00:28:03,515 --> 00:28:06,851 Men nu ska vi infiltrera Camp Delta. 403 00:28:07,560 --> 00:28:10,605 Det är det enda vi tre inriktar oss på. 404 00:28:10,605 --> 00:28:12,107 Jag ser ingen där. 405 00:28:16,403 --> 00:28:17,529 Är det...? 406 00:28:18,488 --> 00:28:19,531 Ser du...? 407 00:28:20,073 --> 00:28:22,200 Det är helt klart Dawn. 408 00:28:22,742 --> 00:28:26,913 - Vi kollar vad som finns här, tar ved. - Jag håller med. 409 00:28:28,289 --> 00:28:29,749 Så, det är klart. 410 00:28:32,794 --> 00:28:35,630 - Det går bra, Justin. - Ja, för det måste det. 411 00:28:39,968 --> 00:28:42,637 Förhoppningsvis ser de inte hitåt. 412 00:28:44,305 --> 00:28:46,975 - Vi kom längre ner än jag trodde. - Ja. 413 00:28:51,020 --> 00:28:55,024 - Ska vi utforska lite längre bort? - Gärna det. 414 00:28:55,024 --> 00:28:58,945 - Här finns det tranbär om du vill ha. - Oj, massor. 415 00:28:58,945 --> 00:29:02,449 Och det har varit frost, så de är rejält söta. 416 00:29:03,908 --> 00:29:07,579 När folk lämnar sina läge är det ingen kvar och vaktar. 417 00:29:07,579 --> 00:29:12,500 Och varför skulle man det? Man tänker ju inte att nån ska komma och stjäla. 418 00:29:15,295 --> 00:29:20,717 Javier från Alphas granne Bravo ser Justin korsa floden. 419 00:29:21,301 --> 00:29:22,802 Jag kollar vad han gör. 420 00:29:27,724 --> 00:29:28,683 Perfekt. 421 00:29:29,684 --> 00:29:30,602 Härligt. 422 00:29:35,273 --> 00:29:38,860 Vi har en Alpha på andra sidan, och ingen vet nåt. 423 00:29:40,320 --> 00:29:42,864 Rekognosceringen har inletts. 424 00:29:47,285 --> 00:29:48,328 Jösses. 425 00:29:50,079 --> 00:29:52,582 Djävulska saker på gång. 426 00:29:56,920 --> 00:30:02,759 Tanken är att infiltrera Camp Delta och samla de saker de behöver mest. 427 00:30:03,927 --> 00:30:06,721 Nätterna är kalla, och lägg till regn... 428 00:30:06,721 --> 00:30:10,058 {\an8}Utan sovsäck lär man vilja vika sig. 429 00:30:10,934 --> 00:30:12,769 Om tre timmar vänder tidvattnet. 430 00:30:13,520 --> 00:30:16,314 - Där kom det lite sol. - Ja. 431 00:30:20,902 --> 00:30:22,237 Dumma skuggor. 432 00:30:23,822 --> 00:30:27,450 Jag går upp till deras läger och går tillbaka samma väg. 433 00:30:39,921 --> 00:30:42,465 Vi kan utforska mer sen, vi har hittat mycket. 434 00:30:42,465 --> 00:30:46,094 Ja, gamle Joel är rätt trött. 435 00:31:06,906 --> 00:31:08,032 Jäklar. 436 00:31:11,452 --> 00:31:12,287 Jösses. 437 00:31:14,372 --> 00:31:17,667 - Vi kanske hittar mer på vägen tillbaka. - Kanske det. 438 00:31:46,821 --> 00:31:48,239 Var är våra sovsäckar? 439 00:31:53,620 --> 00:31:55,705 Har nån snott dem? 440 00:31:59,000 --> 00:32:00,418 Nu blir det trist. 441 00:32:07,508 --> 00:32:13,681 Det var länge sen jag var så här arg. Här hänger ens liv på sovsäckarna! 442 00:32:13,681 --> 00:32:15,433 Det är så man överlever! 443 00:32:15,433 --> 00:32:20,396 - Jag kan fyra av nödblosset nu. - Ja, upp i arslet på dem! 444 00:32:20,897 --> 00:32:25,068 {\an8}Sovsäckarna var ju en förutsättning och ett verktyg för vår överlevnad. 445 00:32:25,068 --> 00:32:31,115 {\an8}Att skaka av köld vaka natten igenom, det är otroligt slitsamt för kroppen. 446 00:32:34,494 --> 00:32:38,665 Ditt as! Bara dra åt helvete! 447 00:32:39,457 --> 00:32:41,000 Vad sa hon? 448 00:32:42,877 --> 00:32:45,088 - Va? - När jag får tag i dig... 449 00:32:47,966 --> 00:32:48,800 Jäklar. 450 00:32:48,800 --> 00:32:53,846 Varför går hon så fort, varför är hon så arg? 451 00:32:54,847 --> 00:32:57,433 {\an8}Seth och jag hade precis lämnat lägret 452 00:32:57,433 --> 00:32:59,727 {\an8}när vi hörde nån skrika och svära. 453 00:32:59,727 --> 00:33:01,229 Vi bara: "Det är Dawn." 454 00:33:01,229 --> 00:33:03,898 - Ditt vidriga svin! - Vad snackar du om? 455 00:33:03,898 --> 00:33:07,694 - Ni har snott i vårt läger! - Vi har inte gjort nåt i ert läger. 456 00:33:07,694 --> 00:33:11,447 - Sovsäckarna är borta! - Vi har inte varit i ert läger! 457 00:33:11,447 --> 00:33:14,993 - Jag skulle inte tjafsa med ert läger. - Vad har hänt? 458 00:33:14,993 --> 00:33:17,537 Vi håller inte på så. Allvarligt. 459 00:33:17,537 --> 00:33:21,791 Vi har inte lämnat vårt läger sen vi samlade musslor i morse. 460 00:33:21,791 --> 00:33:26,421 {\an8}Jag fattar hur hon tänker, vi snodde en av hennes lagkamrater. 461 00:33:26,421 --> 00:33:30,508 {\an8}I det omvända läget hade jag anklagat dem. 462 00:33:30,508 --> 00:33:33,052 Vi har inte varit där alls. 463 00:33:33,052 --> 00:33:35,722 - Jag är skitarg! - Helt förståeligt. 464 00:33:35,722 --> 00:33:40,268 - Jag förstår verkligen din ilska. - Ingen kan ha kommit hit! 465 00:33:40,268 --> 00:33:42,478 - Vad blev ni av med? - Våra sovsäckar. 466 00:33:42,478 --> 00:33:44,731 - Vill ni kolla här? - Ja, gärna. 467 00:33:44,731 --> 00:33:48,484 - Jag tror er, jag vill bara kolla. - Absolut, gör det. 468 00:33:48,484 --> 00:33:50,319 Vi skulle inte göra så. 469 00:33:51,320 --> 00:33:54,282 Det finns en darwinistisk aspekt i tävlingen. 470 00:33:55,074 --> 00:33:59,454 Det har säkert diskuterats i alla läger att göra en räd i ett annat läger. 471 00:33:59,454 --> 00:34:02,248 Vi skulle inte stjäla från er, vi har det bra. 472 00:34:02,248 --> 00:34:05,460 Men å andra sidan, att ta nåns sovsäck här ute, 473 00:34:05,460 --> 00:34:10,173 då kan ju nån som envisas drabbas av hypotermi och faktiskt dö. 474 00:34:10,173 --> 00:34:14,260 Nån har kört fulspel mot er, men det var inte vi. Jag lovar. 475 00:34:14,260 --> 00:34:16,512 {\an8}Det här får man inte stopp på. 476 00:34:16,512 --> 00:34:18,598 - Kolla era grejer. - Absolut. 477 00:34:19,390 --> 00:34:25,146 Nu kan vad som helst hända, nu när alla misstror varandra. 478 00:34:25,146 --> 00:34:28,900 - Jag lägger in det här nu. - Håll koll på allt, Nick. 479 00:34:31,903 --> 00:34:36,365 - Vem har en flotte och kan komma över? - Vet inte. Alpha kanske. 480 00:34:37,450 --> 00:34:42,038 Var det nån från andra sidan kan de vara kvar på vår sida. 481 00:34:42,038 --> 00:34:43,998 Vi väntar ut dem. 482 00:34:47,001 --> 00:34:50,463 - Vi har fotspår som leder hitåt. - Ja. 483 00:34:52,340 --> 00:34:54,175 Här är ett djupt spår. 484 00:34:54,175 --> 00:34:57,095 - Ett till. - Jag ser dem inte för trädet. 485 00:34:58,554 --> 00:35:00,681 Jag går hitåt. Lättare. 486 00:35:00,681 --> 00:35:02,600 Jag kollar här. 487 00:35:06,604 --> 00:35:09,774 Kom fram, kom fram, var du än är. 488 00:35:09,774 --> 00:35:11,067 Hon är nära. 489 00:35:27,500 --> 00:35:29,877 Jag kollar skogsbrynet på tillbakavägen. 490 00:35:34,924 --> 00:35:37,552 Gudars, det var nära. 491 00:35:43,683 --> 00:35:44,892 Jag stannar lite. 492 00:35:49,689 --> 00:35:50,940 Här är flotten! 493 00:35:51,566 --> 00:35:53,401 Vad tusan är det här? 494 00:35:53,401 --> 00:35:54,777 Tusan. 495 00:35:54,777 --> 00:35:56,946 Jag räknar till tio! 496 00:35:57,572 --> 00:36:02,743 Kom ut och ge oss våra grejer, annars punkterar jag ringarna! 497 00:36:02,743 --> 00:36:03,786 Jäklar. 498 00:36:04,287 --> 00:36:05,204 Ett! 499 00:36:06,747 --> 00:36:08,082 Två! 500 00:36:10,585 --> 00:36:11,544 Tre! 501 00:36:13,296 --> 00:36:14,255 Fyra! 502 00:36:16,132 --> 00:36:17,133 Fem! 503 00:36:17,675 --> 00:36:23,055 Från andra sidan floden ser Bravo oredan deras allierade i Alpha har ställt till. 504 00:36:24,348 --> 00:36:27,018 - Han stal från Joel och Dawn. -Åtta! 505 00:36:28,603 --> 00:36:32,148 Vi är i vildmarken. Det här är rena Flugornas herre. 506 00:36:32,732 --> 00:36:33,649 Nio! 507 00:36:36,944 --> 00:36:38,196 Ajöss, flotte! 508 00:36:38,196 --> 00:36:39,113 Jäklar. 509 00:36:45,411 --> 00:36:47,163 Det kändes bra. 510 00:36:48,331 --> 00:36:49,624 Ajöss, kompis. 511 00:36:53,085 --> 00:36:56,547 {\an8}Dawn och jag har missbedömts hela vägen här. 512 00:36:57,298 --> 00:37:01,344 - Nån här måste ha sett det. - Vi kollar kamerorna. 513 00:37:01,969 --> 00:37:02,970 Bra tänkt. 514 00:37:04,639 --> 00:37:07,475 Slangarna i min flotte är nog punkterade. 515 00:37:08,392 --> 00:37:11,312 Vi kommer inte över vid ebb i kväll. 516 00:37:15,233 --> 00:37:18,527 - Allvarligt, ni vet inget? - Självklart inte. 517 00:37:19,111 --> 00:37:20,488 Kolla dem. 518 00:37:22,406 --> 00:37:25,076 - Går den igenom allt? - Ja, den kör nu. 519 00:37:26,494 --> 00:37:32,250 Delta-medlemmarna tar över kamerorna i ett desperat försöka att hitta svar. 520 00:37:32,250 --> 00:37:34,919 - GoPron, kanske. Kollar du den? - Ja. 521 00:37:34,919 --> 00:37:39,298 Det är bara Dawn och jag kvar av det som nog var det starkaste laget. 522 00:37:40,091 --> 00:37:47,014 Det enda laget som varit detsamma sen starten, och nu är det Dawn och jag. 523 00:37:47,014 --> 00:37:49,392 - Här är det. - Nån som tar våra grejer? 524 00:37:49,392 --> 00:37:51,394 Ja, en snubbe. 525 00:37:52,520 --> 00:37:54,855 - Det är Alpha Team. - Det tror jag också. 526 00:37:55,648 --> 00:38:00,903 Justin vet att en natt utan skydd eller eld är en dödsdom. 527 00:38:01,445 --> 00:38:06,826 De vill jaga bort oss, men jag går inte. Jag sitter här och fryser om jag måste. 528 00:38:07,910 --> 00:38:10,037 Frågan är hur vi fortsätter? 529 00:38:13,749 --> 00:38:14,667 Tusan! 530 00:38:15,334 --> 00:38:16,669 Allt punkterat. 531 00:38:17,336 --> 00:38:18,337 Jäklar. 532 00:38:21,048 --> 00:38:23,467 Hur ska jag nu komma över? 533 00:38:24,468 --> 00:38:30,516 Jag kan klara tidvattnet i sista sekunden. Jag ville inte göra så här. 534 00:38:30,516 --> 00:38:33,269 Jag insåg att jag måste simma. 535 00:38:36,397 --> 00:38:41,777 Jag bestämde mig för att klä av mig till kalsongerna och bara köra. 536 00:38:43,070 --> 00:38:47,616 Tänker han ta sig över med deras sovsäckar? Jäklar! 537 00:38:52,413 --> 00:38:54,290 Det var... 538 00:38:55,458 --> 00:38:56,959 Så kallt. 539 00:39:05,801 --> 00:39:09,305 I den här temperaturen kan hypotermi slå till så snabbt. 540 00:39:16,979 --> 00:39:23,444 Jag känner blodet i mina ådror i det där vattnet på två, tre grader. 541 00:39:31,994 --> 00:39:34,663 Tänker de jäklas mer framöver? 542 00:39:40,878 --> 00:39:42,630 Försöka sno våra grejer? 543 00:39:47,802 --> 00:39:54,517 Japp, Delta! Ni kan paja vår flotte, men inte oss! 544 00:39:55,643 --> 00:39:58,896 De är onda! De är banne mig onda. 545 00:40:00,106 --> 00:40:01,190 Nej, nej, nej. 546 00:40:01,774 --> 00:40:05,111 Ni är ju helgalna. Glöm att vi är allierade. 547 00:40:05,111 --> 00:40:06,695 Vi leder! 548 00:40:07,196 --> 00:40:10,199 Vi överlever er och alla andra här på ön. 549 00:40:11,200 --> 00:40:13,244 Så sug den! 550 00:40:15,037 --> 00:40:16,664 Tusan. Ledsen, Joel. 551 00:40:22,753 --> 00:40:27,633 Jag har en säck, den och den, och så presenningen ovanpå. 552 00:40:27,633 --> 00:40:30,386 - En sover, en är är eldvakt. - Japp. 553 00:40:31,220 --> 00:40:33,556 Varför gjorde ni så? 554 00:40:34,265 --> 00:40:35,724 Så, kom här. 555 00:40:37,560 --> 00:40:41,439 - Hur är det? - Bra, uppdraget lyckades. 556 00:40:41,439 --> 00:40:46,569 Tror du att kaoset du skapade i dag räcker för att få nån att kliva av? 557 00:40:46,569 --> 00:40:47,528 Ja. 558 00:40:48,112 --> 00:40:50,448 De öppnade Pandoras ask. Folk far illa. 559 00:40:51,031 --> 00:40:54,243 Om vi planerar för en hemsk natt 560 00:40:54,243 --> 00:40:59,123 har vi några timmars dagsljus på oss att ordna det så bra vi kan. 561 00:40:59,748 --> 00:41:03,711 Allt lär vara fuktigt och kallt. Otroligt att de tog deras sovsäckar! 562 00:41:03,711 --> 00:41:06,130 - Vilka svin. - Ja, det var lågt. 563 00:41:07,298 --> 00:41:13,888 Det var kallast hittills i natt, och det blir iskallt i natt igen. 564 00:41:13,888 --> 00:41:17,475 De har inga sovsäckar. Delta har inga sovsäckar. 565 00:41:19,018 --> 00:41:22,438 - Jag ser inte fram emot natten. - Vi måste. 566 00:41:23,606 --> 00:41:24,899 Vi har inget val. 567 00:42:22,331 --> 00:42:27,336 Undertexter: Henrik Brandendorff