1 00:00:12,971 --> 00:00:14,097 Du machst das gut! 2 00:00:14,097 --> 00:00:15,098 Los! 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,102 Ich sehe das Charlie-Team von rechts kommen. 4 00:00:19,102 --> 00:00:20,478 Die können mir nichts. 5 00:00:21,688 --> 00:00:24,065 Aber das Charlie-Team holt schnell auf. 6 00:00:25,316 --> 00:00:27,360 Fast. 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,696 Er wird langsamer. 8 00:00:30,488 --> 00:00:33,450 Das Alpha-Team hat immer noch kein Floß im Wasser. 9 00:00:33,450 --> 00:00:36,536 Wenn du ein Boot gebaut hättest, könnten wir los. 10 00:00:36,536 --> 00:00:37,495 Ich arbeite dran. 11 00:00:37,495 --> 00:00:39,039 Jetzt ist es zu spät. 12 00:00:39,622 --> 00:00:40,832 Wir zählen auf Bravo. 13 00:00:42,083 --> 00:00:46,963 Ihre einzige Chance auf eine Reuse ist ihr Bündnis mit dem Bravo-Team. 14 00:00:46,963 --> 00:00:49,340 Benutz den Stock wie bei einer Gondel. 15 00:00:49,340 --> 00:00:51,259 Brian, es ist noch seicht. 16 00:00:51,259 --> 00:00:53,053 Du kannst dich abstoßen. 17 00:00:53,053 --> 00:00:54,846 Stoß dich mit dem Stock ab! 18 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 Geht nicht. Die Strömung ist zu stark. 19 00:00:57,098 --> 00:00:58,641 Bitte stoß dich ab! 20 00:00:58,641 --> 00:01:00,727 - Es geht nicht! - Mit dem Stock! 21 00:01:00,727 --> 00:01:02,520 Geht nicht. Was jetzt? 22 00:01:02,520 --> 00:01:04,731 Den anderen Stock! Stoß dich ab! 23 00:01:04,731 --> 00:01:06,107 Nur ein Stock! 24 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 Klappe. 25 00:01:07,901 --> 00:01:09,152 Da ist das Charlie-Team. 26 00:01:09,152 --> 00:01:10,862 Ich lache sie fast aus. 27 00:01:10,862 --> 00:01:12,864 Ich fahre direkt zur Insel, 28 00:01:12,864 --> 00:01:14,365 sie driftet rechts ab. 29 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 Was machst du da? 30 00:01:15,700 --> 00:01:19,037 Das ist ein Riesenfehler. Sie wird daran vorbeitreiben. 31 00:01:19,037 --> 00:01:22,123 Ziel auf die Mitte, sonst treibst du vorbei. 32 00:01:24,167 --> 00:01:26,544 Sie begriff die Strömung besser als ich. 33 00:01:26,544 --> 00:01:28,755 Sie schoss direkt an mir vorbei 34 00:01:28,755 --> 00:01:29,964 und war weg. 35 00:01:31,382 --> 00:01:33,051 Sie kommt voran. Guck. 36 00:01:33,051 --> 00:01:34,969 Sie schafft es. Los! 37 00:01:36,554 --> 00:01:38,056 Perfekte Nutzung der Strömung. 38 00:01:40,141 --> 00:01:42,310 - Ja, Mädel! - Geschafft! 39 00:01:42,310 --> 00:01:48,399 Am Ende ist Angie aus dem Charlie-Team die erste Kandidatin auf der Insel. 40 00:01:48,983 --> 00:01:51,027 Sieg. Ich rieche schon Essen. 41 00:01:52,737 --> 00:01:54,948 - Angie ist erschöpft und nass... - Ja. 42 00:01:54,948 --> 00:01:57,617 ...und muss noch die Reusen finden. 43 00:01:57,617 --> 00:01:59,786 Doch auf der Insel gibt es nur fünf. 44 00:01:59,786 --> 00:02:02,330 Wird sie nur eine für ihr Team mitnehmen 45 00:02:02,330 --> 00:02:06,543 oder gleich alle, um die anderen zu sabotieren 46 00:02:06,543 --> 00:02:10,505 und ihr Team dem Preis von einer Million Dollar näherzubringen? 47 00:02:11,172 --> 00:02:12,340 Na dann. 48 00:02:12,340 --> 00:02:13,925 Essen für die Jungs. 49 00:02:15,135 --> 00:02:16,052 16 EINZELGÄNGER 50 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 12 EINZELGÄNGER 51 00:02:24,269 --> 00:02:25,103 AUSGESCHIEDEN 52 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 SPIELEN NACH EIGENEN REGELN 53 00:02:30,191 --> 00:02:31,109 AUSGESCHIEDEN 54 00:02:34,195 --> 00:02:35,113 AUSGESCHIEDEN 55 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 DAS ULTIMATIVE SURVIVAL-SPIEL 56 00:02:38,241 --> 00:02:39,159 AUSGESCHIEDEN 57 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 NUR EIN TEAM KANN GEWINNEN 58 00:02:57,343 --> 00:02:59,345 Ich bin zum Gewinnen hier. 59 00:03:02,891 --> 00:03:03,933 Was ist das? 60 00:03:04,767 --> 00:03:08,062 Oh ja! Sie war direkt vor meiner Nase. 61 00:03:09,772 --> 00:03:11,191 Sie war gut getarnt. 62 00:03:15,737 --> 00:03:18,364 In Alaska wimmelt es vor Pazifischen Taschenkrebsen. 63 00:03:18,364 --> 00:03:20,533 Sie sind reich an Eiweiß und Aminosäuren, 64 00:03:20,533 --> 00:03:23,912 sodass nur ein Krebs pro Person für eine sättigend Mahlzeit reicht. 65 00:03:23,912 --> 00:03:27,207 Oh Baby. Ich kann es kaum erwarten, die zu füllen. 66 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 In jede der Reusen passen bis zu 12 Krebse. 67 00:03:31,211 --> 00:03:32,378 Ach du Scheiße. 68 00:03:32,378 --> 00:03:35,006 Ich habe allen hier bewiesen, 69 00:03:36,299 --> 00:03:38,426 dass ich ein wertvolles Teammitglied bin. 70 00:03:39,469 --> 00:03:40,303 Absolut. 71 00:03:40,887 --> 00:03:44,849 Ich habe drei. Mehr kann ich nicht tragen. 72 00:03:45,475 --> 00:03:48,937 Obwohl eine Reuse mehr als genug ist, um ihr Team zu ernähren, 73 00:03:48,937 --> 00:03:53,691 nimmt Angie so viele sie tragen kann, um die anderen Teams zu behindern. 74 00:03:54,525 --> 00:03:58,029 Ich klaue sie von den anderen und schäme mich nicht dafür. 75 00:03:59,072 --> 00:04:01,616 Die Strömung hat Jordan des Delta-Teams mitgerissen. 76 00:04:01,616 --> 00:04:03,993 Er hat die Insel komplett verfehlt. 77 00:04:04,494 --> 00:04:05,662 Ich habe versagt. 78 00:04:05,662 --> 00:04:07,664 Ich nahm den falschen Weg, 79 00:04:07,664 --> 00:04:10,208 {\an8}und der Fluss riss mich mit. 80 00:04:10,208 --> 00:04:13,294 Das Floß des Alpha-Teams ist immer noch nicht fertig. 81 00:04:13,294 --> 00:04:15,713 Die Ebbe ist fast vorbei, 82 00:04:15,713 --> 00:04:18,633 und es bleibt kaum noch Zeit. 83 00:04:18,633 --> 00:04:23,429 Wir sind stolz auf Perfektionismus. Das war ich ein Leben lang. 84 00:04:23,429 --> 00:04:28,017 Aber hier draußen haben wir keine Zeit für Perfektionismus. 85 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 Und sein verbündetes Team... 86 00:04:30,603 --> 00:04:32,438 Du hast die Hälfte geschafft. 87 00:04:32,438 --> 00:04:35,650 ...hat auch Schwierigkeiten mit den Strömungen. 88 00:04:35,650 --> 00:04:36,943 Du schaffst das! 89 00:04:36,943 --> 00:04:41,990 {\an8}Es ist vorbei. Die Strömung ist zu stark. Wir hätten am Lager losfahren müssen. 90 00:04:42,699 --> 00:04:46,786 {\an8}Er ist meinen Ratschlägen und Bitten nicht gefolgt. 91 00:04:49,122 --> 00:04:50,248 Kannst du hinschwimmen? 92 00:04:50,248 --> 00:04:52,333 Ich gehe nicht ins Wasser. 93 00:04:53,960 --> 00:04:55,128 Der Stock ist weg. 94 00:04:59,257 --> 00:05:01,843 Nach dem aufreibenden Wettrennen gegen die anderen Teams 95 00:05:01,843 --> 00:05:06,139 ist Angie die Einzige, die siegreich zum Lager zurückkehrt. 96 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 Nick hat an mir gezweifelt. 97 00:05:08,891 --> 00:05:11,185 Dass ich nicht nur eine, sondern drei mitbringe, 98 00:05:11,185 --> 00:05:13,688 nachdem er zweifelte, dass ich es schaffe, 99 00:05:13,688 --> 00:05:17,525 {\an8}weil er dachte, ich suche einen leichten Ausweg aus dem Spiel... 100 00:05:18,026 --> 00:05:20,695 Ich konnte es kaum erwarten, es ihm zu zeigen. 101 00:05:21,362 --> 00:05:23,072 - Wir haben drei? - Ja. 102 00:05:23,072 --> 00:05:25,700 Nicht zu fassen, drei! Spitze. 103 00:05:26,617 --> 00:05:27,702 Oh Mann. 104 00:05:28,286 --> 00:05:31,748 {\an8}Ich habe ein schlechtes Gewissen, Angie. Gute Arbeit. 105 00:05:31,748 --> 00:05:33,541 Wir sind stolz auf dich. 106 00:05:33,541 --> 00:05:37,462 Aber gleichzeitig habe ich Gewissensbisse. 107 00:05:38,212 --> 00:05:39,881 Jetzt gibt's was zu Essen. 108 00:05:39,881 --> 00:05:45,261 Es dauert mindestens noch einen Tag, bis ihre Arbeit Früchte tragen wird. 109 00:05:46,304 --> 00:05:48,890 Erst müssen sie auf die Flut warten, 110 00:05:48,890 --> 00:05:52,602 die Reusen im Fluss platzieren und auf Erfolg hoffen. 111 00:05:55,021 --> 00:05:57,774 Wie nass sind meine Hose und meine Jacke? 112 00:05:57,774 --> 00:06:01,194 Deine Hose ist pitschnass. 113 00:06:02,195 --> 00:06:03,780 Ich bin ungern im Bett. 114 00:06:03,780 --> 00:06:05,698 Alles ist einfach nass. 115 00:06:06,491 --> 00:06:11,287 Es dauert ewig, weil ich nur meine Körperwärme und den Schlafsack habe. 116 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 Das ist scheiße, weil die Jungs arbeiten 117 00:06:15,166 --> 00:06:20,171 und ich nur meine Sachen trockne, damit ich aus dem Schlafsack kommen kann. 118 00:06:20,797 --> 00:06:22,090 Ich bin nutzlos. 119 00:06:22,090 --> 00:06:26,886 Trotz des Siegs ist die Lage zwischen Nick und Angie angespannt. 120 00:06:27,678 --> 00:06:31,182 Es sieht mir nicht ähnlich. Ich entschuldige mich. 121 00:06:31,182 --> 00:06:34,602 Ich habe angefangen. Wir waren beide erschöpft. 122 00:06:35,895 --> 00:06:41,025 Es kam unangemessen raus und hat sie getriggert. 123 00:06:41,025 --> 00:06:43,653 Ich wusste nicht, was ich sage. 124 00:06:43,653 --> 00:06:47,657 Während ich sprach, dachte ich: "Was, zum Teufel, sage ich da?" 125 00:06:48,241 --> 00:06:51,536 Vor allem als du sagtest, dass es dein PTBS auslöst. 126 00:06:51,536 --> 00:06:54,539 - Das ist ein Männerding. - Nein, ich... 127 00:06:54,539 --> 00:06:58,584 Verstehe. Ich habe mich sofort geschämt. 128 00:07:00,086 --> 00:07:02,255 Ich verstehe deine Gründe. 129 00:07:02,255 --> 00:07:04,590 Hoffentlich passiert es nicht wieder. 130 00:07:04,590 --> 00:07:07,093 Denn dann halte ich mich nicht zurück. 131 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 - Es tut mir leid. - Ich mag unser Team immer noch. 132 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 Ich auch. Total. 133 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 Es war ein Tiefpunkt. Aber schon gut. 134 00:07:15,601 --> 00:07:17,937 Es ging um viel. 135 00:07:17,937 --> 00:07:19,814 Alle waren bereit. 136 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 Keiner sagte: "Ein anderer soll es machen." 137 00:07:22,817 --> 00:07:26,696 Ich glaube, ich habe ein Feuer in ihr entfacht. 138 00:07:26,696 --> 00:07:28,781 Sie soll mir nicht danken, 139 00:07:28,781 --> 00:07:32,160 aber so schlecht war es nicht, oder? 140 00:07:32,660 --> 00:07:35,329 Es hat ewig gedauert, aber ich bin trocken! 141 00:07:36,956 --> 00:07:40,168 Ich denke, er sieht mich jetzt ganz anders. 142 00:07:40,168 --> 00:07:41,878 Das hoffe ich wenigstens. 143 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 Ich ziehe dich am Stock raus. 144 00:07:50,720 --> 00:07:53,264 - Bist du durchnässt? - Meine Stiefel innen. 145 00:07:54,432 --> 00:07:57,185 Verdammt, ich bin am Arsch. 146 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 Alles innen ist nass. 147 00:08:02,773 --> 00:08:05,568 Wie soll ich in der Nacht schlafen? 148 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 Wie war es? 149 00:08:10,198 --> 00:08:13,326 Wir hätten es geschafft, aber die Strömung war zu stark. 150 00:08:13,910 --> 00:08:15,119 {\an8}- Ja? - Also... 151 00:08:15,119 --> 00:08:18,122 {\an8}- Riss sie dich mit? - Wir sind zu nah dran gestartet. 152 00:08:18,122 --> 00:08:20,458 Wir hätten etwa hier losfahren sollen. 153 00:08:20,458 --> 00:08:22,543 Ich habe mir nichts vorzuwerfen. 154 00:08:22,543 --> 00:08:25,379 Ich wollte am Lager losfahren 155 00:08:25,379 --> 00:08:29,008 und mit der Strömung zur Insel treiben. 156 00:08:29,008 --> 00:08:31,928 Die Strömung riss mich einfach... 157 00:08:31,928 --> 00:08:33,554 Ja, es sank schnell. 158 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 - Schau, innerhalb einer Stunde. - Ja. 159 00:08:35,932 --> 00:08:37,475 Wir müssen ihn aufwärmen. 160 00:08:37,475 --> 00:08:38,392 Sorry, Jungs. 161 00:08:38,392 --> 00:08:39,685 - Na dann. - Tschüss. 162 00:08:39,685 --> 00:08:40,895 - Tschüss. - Macht's gut. 163 00:08:41,979 --> 00:08:45,608 Es war Javiers Schuld. 164 00:08:45,608 --> 00:08:50,112 Er hat entschieden und versagt. 165 00:08:50,112 --> 00:08:51,739 Es war nicht meine Schuld. 166 00:08:52,323 --> 00:08:54,742 Die Abmachung zwischen Alpha und Bravo, 167 00:08:54,742 --> 00:08:58,162 die Reusen untereinander aufzuteilen, hat nichts gebracht. 168 00:08:58,746 --> 00:09:01,999 Ich wünschte, das Alpha-Team wäre im Wasser. 169 00:09:01,999 --> 00:09:02,917 Ja. 170 00:09:02,917 --> 00:09:04,752 Wegen der Krebse, denn... 171 00:09:04,752 --> 00:09:07,171 Sprechen wir es an oder lassen wir es? 172 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 Weiß nicht. Ich bin wütend. 173 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 Ich auch. Das merkt man, weil ich lästere. 174 00:09:13,427 --> 00:09:16,222 Ich habe darauf gezählt, dass Justin das Floß baut, 175 00:09:16,222 --> 00:09:18,266 {\an8}und er hat kläglich versagt. 176 00:09:18,266 --> 00:09:19,559 Holen wir die Karte. 177 00:09:19,559 --> 00:09:22,436 Wisst ihr was? Das Rennen ist noch nicht vorbei. 178 00:09:22,436 --> 00:09:24,855 Wir machen es morgen. 179 00:09:24,855 --> 00:09:28,734 Bei Ebbe können wir rüberlaufen. 180 00:09:29,318 --> 00:09:33,364 Ich finde ohne Justin einen Weg zur Insel. 181 00:09:33,364 --> 00:09:39,078 Jill hat als einzige Kandidatin entdeckt, dass es einen anderen Weg zur Insel gibt. 182 00:09:39,912 --> 00:09:44,041 Wenn man die Gezeiten abpasst, ist sie zu Fuß zu erreichen. 183 00:09:48,170 --> 00:09:52,425 Jordan aus dem Delta-Team kehrt auch mit leeren Händen zurück. 184 00:09:53,301 --> 00:09:57,847 Ich frage mich, warum ich das Rennen verloren habe. 185 00:09:57,847 --> 00:10:03,561 Im Kampf gegen die Strömung hat er über 1.000 kostbare Kalorien verbraucht 186 00:10:03,561 --> 00:10:06,689 und ist nun körperlich und geistig am Ende. 187 00:10:07,189 --> 00:10:10,693 Ich bin müde, durchgefroren, nass, hungrig. 188 00:10:11,235 --> 00:10:14,405 Und der Fluss hat mich besiegt. 189 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Sein Team kennt das Ergebnis noch nicht. 190 00:10:18,242 --> 00:10:20,703 Mein Team hat seine Arbeit getan. 191 00:10:20,703 --> 00:10:22,038 Aber ich meine nicht. 192 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Wie war es? 193 00:10:25,750 --> 00:10:29,670 Also lastete mein Versagen schwer auf mir. 194 00:10:39,055 --> 00:10:40,890 Es tut mir leid. Ich dachte echt... 195 00:10:40,890 --> 00:10:41,849 - Hey. - Hey. 196 00:10:41,849 --> 00:10:44,060 - Ich habe es echt versucht. - Komm. 197 00:10:44,602 --> 00:10:46,103 Schon gut. 198 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 Schon gut. 199 00:10:48,272 --> 00:10:51,317 Als Jordan zurückkam, tat er mir leid. 200 00:10:51,317 --> 00:10:54,028 Er ist mein Kumpel. Er soll bis zum Ende bleiben. 201 00:10:54,695 --> 00:10:57,907 - Es war schwer. - So ist es eben. 202 00:10:57,907 --> 00:10:59,659 Wir haben ein gutes Boot. 203 00:10:59,659 --> 00:11:02,328 Es wird uns hinbringen, wo wir wollen. 204 00:11:02,328 --> 00:11:05,081 - Wir haben haufenweise Muscheln zu essen. - Ja. 205 00:11:05,081 --> 00:11:09,293 Wir kümmern uns um dich. Wir machen das Bett, damit du schlafen kannst. 206 00:11:09,293 --> 00:11:11,587 Denk nicht mehr dran, Kumpel. 207 00:11:22,473 --> 00:11:25,017 Die sind winzig, aber wir brauchen sie. 208 00:11:25,017 --> 00:11:25,935 Ja. 209 00:11:26,519 --> 00:11:28,604 Das Bravo-Team hat versagt 210 00:11:29,188 --> 00:11:33,943 und muss seinen Hunger mit den letzten Muscheln stillen. 211 00:11:33,943 --> 00:11:36,737 Justins Floß war also nicht im Wasser? 212 00:11:36,737 --> 00:11:38,280 Es ist nicht fertig. 213 00:11:38,906 --> 00:11:42,785 Wir sind ein Bündnis mit Jill, Amber und Justin eingegangen. 214 00:11:43,369 --> 00:11:45,329 Aber jetzt denke ich, 215 00:11:45,329 --> 00:11:49,083 dass sie uns etwas geben müssen, um sich uns anzuschließen. 216 00:11:49,083 --> 00:11:52,253 Bislang haben sie nichts vorzuweisen. 217 00:11:53,045 --> 00:11:54,338 Sind die Stiefel trocken? 218 00:11:54,338 --> 00:11:58,217 Ja, wie durch ein Wunder sind sie in etwa trocken. 219 00:11:58,217 --> 00:12:01,387 Nicht völlig, aber ich werde es überleben. 220 00:12:02,930 --> 00:12:04,890 Ich war wütend auf Brian, 221 00:12:04,890 --> 00:12:08,769 aber ich will Brian nicht verlieren. 222 00:12:08,769 --> 00:12:11,480 Ich hatte plötzlich Angst. 223 00:12:12,440 --> 00:12:14,525 Und wie geht es dir? 224 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 Viel besser, weil es dir besser geht. 225 00:12:17,778 --> 00:12:23,492 Falls Brian ausscheidet, muss ich hoffen, dass mich ein anderes Team aufnimmt. 226 00:12:23,492 --> 00:12:26,162 Sonst war's das. 227 00:12:26,662 --> 00:12:29,123 Krebs wäre schön, 228 00:12:29,123 --> 00:12:32,293 aber ich behalte lieber meinen Kumpel. 229 00:12:32,877 --> 00:12:34,795 Ich bin froh, mit dir hier zu sein. 230 00:12:35,546 --> 00:12:38,215 - Ich auch. - Schön, dass es dir besser geht. 231 00:12:38,215 --> 00:12:41,719 Ohne dich wäre ich am Arsch, Kumpel. 232 00:12:46,140 --> 00:12:49,518 Die eisige siebte Nacht geht in den kalten achten Morgen 233 00:12:49,518 --> 00:12:51,020 in der Wildnis Alaskas über. 234 00:12:51,020 --> 00:12:53,355 08:12, TAG 8 WIND 14 KM/H, TIEFSTTEMPERATUR 2 °C 235 00:12:53,355 --> 00:12:57,193 Der gestrige Tag war ein Rückschlag für drei der vier Teams. 236 00:12:57,193 --> 00:13:00,529 Doch auf der Insel bleiben noch zwei Reusen. 237 00:13:01,947 --> 00:13:03,449 Ok, bereit. 238 00:13:03,449 --> 00:13:06,994 Allerdings ist das Floß des Alpha-Teams immer noch nicht fertig. 239 00:13:06,994 --> 00:13:10,122 Ich bin immer noch dabei. Ich säubere. 240 00:13:11,957 --> 00:13:13,459 Wir müssen uns beeilen. 241 00:13:13,459 --> 00:13:16,337 Amber und Jill haben die Warterei satt 242 00:13:16,337 --> 00:13:21,050 und hecken einen riskanten Plan aus, die Reusen ohne Floß zu holen. 243 00:13:21,050 --> 00:13:24,303 Wir haben beschlossen, die Ebbe zu nutzen. 244 00:13:24,303 --> 00:13:28,808 Wir laufen schnellstmöglich rüber, bevor die Flut kommt. 245 00:13:28,808 --> 00:13:30,017 Ok, ja. 246 00:13:31,393 --> 00:13:34,271 Mal sehen, ob wir bei Ebbe rüberkommen. 247 00:13:34,271 --> 00:13:36,982 Ich glaube, wir sind mit der Insel verbunden. 248 00:13:38,359 --> 00:13:43,614 In der Neka Bay wechseln Ebbe und Flut alle sechs Stunden ab. 249 00:13:43,614 --> 00:13:47,451 Der Tiefpunkt war heute Morgen um 6.20 Uhr erreicht. 250 00:13:48,118 --> 00:13:50,246 Heute um 12.48 Uhr 251 00:13:51,038 --> 00:13:53,541 wird das Wasser bis zu 5 m tief sein. 252 00:13:56,377 --> 00:13:59,338 Oh Gott, schau! Wir können zur Insel laufen. 253 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 Wir kriegen unsere Reusen. 254 00:14:01,131 --> 00:14:03,259 Wir kommen gerade rechtzeitig. 255 00:14:03,759 --> 00:14:07,429 Amber und Jill haben 20 Minuten bis zur Insel gebraucht. 256 00:14:07,429 --> 00:14:09,431 Sieh dir das an. 257 00:14:09,431 --> 00:14:11,559 Aber die Flut naht. 258 00:14:11,559 --> 00:14:13,269 Mal sehen, ob wir sie finden. 259 00:14:13,269 --> 00:14:15,855 Jede Minute, die sie mit Suchen verbringen, 260 00:14:15,855 --> 00:14:19,316 erhöht das Risiko, über Nacht hierbleiben zu müssen, 261 00:14:20,150 --> 00:14:22,361 und zwar ohne Unterschlupf und Feuer. 262 00:14:23,779 --> 00:14:24,947 Siehst du etwas? 263 00:14:25,447 --> 00:14:26,657 Nein. 264 00:14:30,202 --> 00:14:31,203 Noch eine Muschel. 265 00:14:31,787 --> 00:14:34,248 - Davon haben wir genug. - Ja. 266 00:14:35,499 --> 00:14:39,169 Sie in der Bucht zu verstecken, ist eine schlechte Idee. 267 00:14:42,214 --> 00:14:43,674 Wo sind sie? 268 00:14:48,721 --> 00:14:50,890 Man sieht, dass die Flut kommt. 269 00:14:51,390 --> 00:14:54,894 - Daran können wir jetzt nicht denken. - Wir haben eine Mission. 270 00:14:55,394 --> 00:14:57,813 Warum finden wir die Reusen nicht? 271 00:14:57,813 --> 00:14:59,732 Keine Ahnung. Wo sind sie? 272 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 Am Strand sind sie nicht. 273 00:15:06,697 --> 00:15:08,198 Wie frustrierend. 274 00:15:08,198 --> 00:15:10,910 Je müder und hungriger ich bin, 275 00:15:11,702 --> 00:15:15,080 desto schneller werde ich frustriert. 276 00:15:17,041 --> 00:15:21,712 Amber und Jill kämpfen auf der Suche nach Reusen gegen die nahende Flut. 277 00:15:25,090 --> 00:15:29,094 Dawn vom Delta-Team findet eine mögliche Bedrohung nahe des Lagers. 278 00:15:29,595 --> 00:15:30,554 Bärspuren. 279 00:15:34,516 --> 00:15:35,351 Oh ja. 280 00:15:35,351 --> 00:15:37,061 Seht mal. 281 00:15:37,061 --> 00:15:39,730 Den habe ich vom Lager aus gehört. 282 00:15:40,814 --> 00:15:43,525 - Sieht nicht wie ein großer Bär aus. - Ja. 283 00:15:43,525 --> 00:15:45,527 Du kannst es mit ihm aufnehmen, Jordan. 284 00:15:46,278 --> 00:15:47,196 Leute, wartet. 285 00:15:48,656 --> 00:15:49,990 Wir wollen reden. 286 00:15:49,990 --> 00:15:52,117 Mal sehen, was die wollen. 287 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 Wir erzählen Mist. 288 00:15:53,827 --> 00:15:56,121 Das Charlie-Team nutzt die Chance, 289 00:15:56,121 --> 00:15:58,916 Infos über das gegnerische Delta-Team zu sammeln. 290 00:15:59,416 --> 00:16:01,585 - Wie läuft's, Nachbarn? - Wie läuft's? 291 00:16:01,585 --> 00:16:02,711 Freut uns. 292 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 Wie geht es euch? 293 00:16:04,380 --> 00:16:06,256 Wie geht's, Mann? 294 00:16:06,757 --> 00:16:10,469 - Bereit für die Kälte? - Ich mag die Kälte. Die Nässe weniger. 295 00:16:10,469 --> 00:16:12,680 Ja, leider kommt noch mehr davon. 296 00:16:12,680 --> 00:16:14,515 - Absolut. - Das ist Fakt. 297 00:16:17,059 --> 00:16:20,521 Ich glaube, unsere Teams sind obenauf. 298 00:16:20,521 --> 00:16:22,856 Warum haltet ihr euch für so stark wie wir? 299 00:16:22,856 --> 00:16:26,318 Wir haben drei Reusen. Das macht fünf Krebse pro Nase. 300 00:16:26,318 --> 00:16:29,571 Ich habe es als Einzige auf die Insel geschafft. 301 00:16:33,117 --> 00:16:34,535 Wir sind die Besten. 302 00:16:34,535 --> 00:16:36,036 Das hat sich gestern gezeigt. 303 00:16:36,036 --> 00:16:39,915 Aber wir wollen ein viertes Teammitglied. 304 00:16:39,915 --> 00:16:43,460 Wenn wir eine Person aus ihrem Team kriegen können, 305 00:16:43,460 --> 00:16:46,505 sind wir wieder ein Viererteam, 306 00:16:46,505 --> 00:16:49,466 was uns einen Vorteil verschafft. 307 00:16:50,467 --> 00:16:52,469 Wir hätten mehr Leute als das andere Team. 308 00:16:52,469 --> 00:16:54,596 Wir sind das letzte Viererteam. 309 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Bis jetzt. 310 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 Wollt ihr jemanden anwerben? 311 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Wir suchen noch jemanden. 312 00:17:00,769 --> 00:17:03,814 Wir wollten zeigen, was euch auf der besseren Seite erwartet. 313 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 -"Auf der besseren Seite." - Klar. 314 00:17:07,234 --> 00:17:11,071 Das Delta-Team gehört zu den Spitzenreitern. 315 00:17:11,071 --> 00:17:14,450 Ihr Team steckt voller guter Kandidaten. 316 00:17:15,034 --> 00:17:17,286 Es wäre clever, jemanden abzuwerben, 317 00:17:17,286 --> 00:17:19,830 damit sie weniger sind und wir mehr. 318 00:17:19,830 --> 00:17:23,375 Letztendlich werden drei Teams verlieren, 319 00:17:23,375 --> 00:17:25,586 und ich will im Siegerteam sein. 320 00:17:25,586 --> 00:17:31,800 An eurer Stelle würde ich den Platz mit einem von da drüben füllen. 321 00:17:31,800 --> 00:17:33,802 - Dachten wir auch. - Holt einen. 322 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 - Wir wissen, wen wir wollen. - Ja. 323 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 An wen denkt ihr? 324 00:17:37,306 --> 00:17:39,641 - Das verraten wir nicht. - Noch nicht. 325 00:17:39,641 --> 00:17:43,145 Das Charlie-Team kam mit der falschen Einstellung zu uns. 326 00:17:43,145 --> 00:17:46,273 "Unser Team ist das beste, bla, bla, bla." 327 00:17:46,273 --> 00:17:51,153 Ihr sagt, ihr wollt einen von uns, aber habt nicht die Eier, zu sagen, wen. 328 00:17:51,153 --> 00:17:52,988 Ich will ehrlich sein. 329 00:17:52,988 --> 00:17:54,323 Unser Team ist fest. 330 00:17:55,199 --> 00:17:57,201 Wir teilen uns nicht auf. 331 00:17:57,201 --> 00:18:01,121 Aber wenn etwas passiert und es so weit kommt, 332 00:18:01,121 --> 00:18:04,583 bedanken wir uns für das Angebot und sind offen für Gespräche. 333 00:18:04,583 --> 00:18:06,960 - Ok, das ist fair. - Wenn es kalt wird... 334 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 - Wir wärmen euch auf. - Ok. 335 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 Wie wir von Anfang an sagen, ist das beste Szenario, 336 00:18:13,050 --> 00:18:16,261 dass wir vier obenauf sind. 337 00:18:16,261 --> 00:18:18,222 - Passt auf euch auf. - Macht's gut. 338 00:18:18,222 --> 00:18:19,389 Macht's gut. 339 00:18:19,389 --> 00:18:22,559 Aber am Ende ist mein Ziel der Sieg. 340 00:18:22,559 --> 00:18:24,645 Man muss sich alle Optionen offenhalten. 341 00:18:27,064 --> 00:18:29,525 FLUT 12:48 AKTUELLE ZEIT 10:20 342 00:18:29,525 --> 00:18:31,360 Amber und Jill des Alpha-Teams 343 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 suchen auf der Insel immer noch die Reusen. 344 00:18:36,240 --> 00:18:41,954 Leider ist es jetzt zu spät, trockenen Fußes zurückzukommen. 345 00:18:42,579 --> 00:18:44,081 Es wird schon geflutet. 346 00:18:45,249 --> 00:18:47,668 Wir werden aufgeben müssen. 347 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 Und rübergehen. 348 00:18:54,383 --> 00:18:56,593 Ja! 349 00:18:58,470 --> 00:19:00,514 Wir haben die Reusen gefunden. 350 00:19:00,514 --> 00:19:02,599 Wir haben nicht nur unsere geholt, 351 00:19:02,599 --> 00:19:06,145 sondern auch die fürs Bravo-Team, um ihm zu beweisen, 352 00:19:06,145 --> 00:19:09,690 dass wir uns zu fünft verbünden wollen. 353 00:19:10,566 --> 00:19:11,942 Ist die Flut schon da? 354 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 Wären wir nur früher aufgestanden. 355 00:19:17,698 --> 00:19:22,703 Amber und Jill wissen nicht, wie tief das nahezu gefrorene Wasser ist. 356 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 Scheiße. Wir sind am Arsch. 357 00:19:25,330 --> 00:19:28,834 Das Wasser ist schon tief. 358 00:19:31,503 --> 00:19:33,547 Sie stehen vor einer Wahl: 359 00:19:33,547 --> 00:19:36,508 Entweder sie warten die Ebbe auf der Insel ab 360 00:19:36,508 --> 00:19:38,719 oder sie überqueren den Fluss, 361 00:19:38,719 --> 00:19:43,015 ohne zu wissen, ob sie schwimmen müssen. 362 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Scheiße. Oh mein Gott! 363 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 Verdammt. Es wird nicht seichter. 364 00:19:54,276 --> 00:19:55,527 Oh, das ist tief! 365 00:19:56,528 --> 00:19:57,696 Oh mein Gott! 366 00:19:59,239 --> 00:20:01,033 Da bist du knietief drin? 367 00:20:01,033 --> 00:20:02,034 Ja. 368 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 Scheiße, das war dumm. 369 00:20:05,162 --> 00:20:06,163 Es wurde tiefer... 370 00:20:08,332 --> 00:20:09,249 ...und tiefer. 371 00:20:10,959 --> 00:20:13,712 Die Wassertemperatur beträgt unter 4 °C, 372 00:20:15,422 --> 00:20:19,635 was heißt, dass Amber und Jill eine ernsthafte Unterkühlung droht. 373 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 Oh mein Gott. 374 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 In dem Moment 375 00:20:29,561 --> 00:20:33,232 trugen wir die eisigen, nassen Klamotten schon seit 25 Minuten. 376 00:20:33,982 --> 00:20:37,778 Sie sind durchnässt und der kalten alaskischen Luft ausgesetzt. 377 00:20:37,778 --> 00:20:39,029 Mir ist kalt. 378 00:20:39,029 --> 00:20:41,740 Je länger man eine Unterkühlung nicht behandelt, 379 00:20:41,740 --> 00:20:43,617 desto tödlicher sind die Folgen. 380 00:20:44,201 --> 00:20:46,620 Ich habe es in meinen Knien gespürt. 381 00:20:46,620 --> 00:20:50,582 Ich dachte: "Scheiße, wir erfrieren." 382 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 Wenn sie nicht sofort trockene Kleider anziehen, 383 00:20:53,377 --> 00:20:57,714 könnte ihre Herzfrequenz so sehr sinken, dass ein Koma droht. 384 00:20:57,714 --> 00:21:02,427 Wir waren am Rande der Unterkühlung und brauchten schnell ein Feuer. 385 00:21:02,427 --> 00:21:06,890 Amber und Jill eilen zum Lager zurück und erwarten, dass ihr Teamkamerad Justin 386 00:21:06,890 --> 00:21:09,518 das Feuer in ihrer Abwesenheit erhalten hat. 387 00:21:11,061 --> 00:21:15,274 Mein Körper kann die Wärme nicht halten. 388 00:21:17,317 --> 00:21:18,777 Hey, Justin! 389 00:21:18,777 --> 00:21:21,029 - Ja. - Wir brauchen dich! 390 00:21:21,029 --> 00:21:23,949 Ihr Teamkamerad lässt sie wieder einmal im Stich. 391 00:21:24,533 --> 00:21:29,454 Sobald das Feuer an ist, können wir in die Schlafsäcke. 392 00:21:30,038 --> 00:21:33,917 Wir erfrieren und versuchen, Feuer zu machen. 393 00:21:33,917 --> 00:21:35,752 Wir brauchen unseren Teamkameraden. 394 00:21:35,752 --> 00:21:37,713 Justin, wir brauchen Hilfe! 395 00:21:38,714 --> 00:21:41,633 Ich weiß, du hast uns rufen gehört. 396 00:21:41,633 --> 00:21:46,930 Du hast geantwortet, als ich um Hilfe gerufen habe, 397 00:21:46,930 --> 00:21:48,515 aber bist nicht gekommen. 398 00:21:48,515 --> 00:21:54,396 Ich weiß nicht, ob Justin im Tunnelblick einfach am Boot weitergearbeitet hat, 399 00:21:54,396 --> 00:21:56,064 aber es ist respektlos. 400 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 Was ist passiert? 401 00:21:58,191 --> 00:22:02,779 Wir haben die Reusen. Wir waren bis zur Brust im Wasser. 402 00:22:02,779 --> 00:22:06,950 Wenn du gekommen wärst, als wir gerufen haben, wüsstest du es. 403 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 Ich habe nichts gehört. 404 00:22:08,160 --> 00:22:12,164 Wenn du gekommen wärst, wüsstest du, dass wir pitschnass sind. 405 00:22:12,164 --> 00:22:16,168 - Ich bin nicht schuld, dass ihr nass seid. - Verdammte Scheiße, Justin! 406 00:22:16,168 --> 00:22:17,961 Mann, ich bin hier. 407 00:22:17,961 --> 00:22:19,796 Ich will verstehen, was los ist. 408 00:22:19,796 --> 00:22:22,758 - Ich wusste es nicht. - Wir sind nass und brauchen Feuer. 409 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 - Was soll ich tun? - Wir brauchen Feuer. 410 00:22:24,885 --> 00:22:27,304 Nicht in dem Ton. Ich will helfen. 411 00:22:27,304 --> 00:22:28,597 Der Ton ist egal. 412 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 Nein, denn ich wusste nicht, was los war. 413 00:22:31,600 --> 00:22:35,187 Hättest du fünf Minuten vom Boot abgelassen, wüsstest du es. 414 00:22:35,187 --> 00:22:38,315 Ich wusste nicht, dass es drängt. Ihr hättet zu mir kommen sollen. 415 00:22:38,315 --> 00:22:39,399 Im Ernst? 416 00:22:39,399 --> 00:22:42,027 - Wir sollen nass zu dir? - Ich wusste es nicht! 417 00:22:42,027 --> 00:22:43,904 Soll ich Gedanken lesen? 418 00:22:43,904 --> 00:22:47,491 - Du sollst kommen, wenn wir rufen. - Ich wusste nicht, was los war. 419 00:22:47,491 --> 00:22:48,784 Geh mit dem Boot spielen. 420 00:22:48,784 --> 00:22:53,622 - Sag nicht, was ich tun soll. Ich helfe. - Verarschen kann ich mich selbst. 421 00:22:53,622 --> 00:22:57,709 Hör mit dem Scheißbenehmen auf und rede wie eine Erwachsene mit mir. 422 00:22:57,709 --> 00:23:00,379 Ich rede gar nicht mit dir. Ich bin durch. 423 00:23:00,379 --> 00:23:03,840 Justin hat zwei Tage für das Boot gebraucht. 424 00:23:03,840 --> 00:23:05,550 Ich verliere das Vertrauen. 425 00:23:05,550 --> 00:23:07,260 Ich will deine Hilfe nicht. 426 00:23:08,053 --> 00:23:10,806 - Wir kriegen es hin. - Was brauchst du, Amber? 427 00:23:10,806 --> 00:23:13,850 - Soll ich Holz hacken? - Ja, bitte. 428 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 Bitte hack das klein. 429 00:23:16,144 --> 00:23:18,188 Bis ich trockene Füße kriege. 430 00:23:18,188 --> 00:23:21,608 Wenn man sich von Gefühlen leiten lässt, denkt man nicht mehr klar. 431 00:23:21,608 --> 00:23:23,235 Dann geht man andere an. 432 00:23:23,777 --> 00:23:29,074 Er muss beweisen, dass er verdient hat, Teil des Teams zu sein. 433 00:23:32,411 --> 00:23:34,037 Das wird hässlich. 434 00:23:35,372 --> 00:23:38,166 Er muss sich vielleicht ein anderes Team suchen. 435 00:23:38,166 --> 00:23:43,547 Trotz der Unstimmigkeiten im Team hat sich Jills und Ambers Strategie ausgezahlt. 436 00:23:44,297 --> 00:23:48,718 Neben dem Charlie-Team haben nur sie die Reusen-Challenge gewonnen. 437 00:23:55,892 --> 00:23:57,686 09:33, TAG 9 WIND 13 KM/H, TIEFSTTEMP. 5 °C 438 00:23:57,686 --> 00:24:01,314 Der neunte Tag in der rauen Wildnis Alaskas bricht an. 439 00:24:02,190 --> 00:24:03,900 Ich lege Köder in die Reusen... 440 00:24:03,900 --> 00:24:07,487 Das Charlie-Team hofft, heute Abend Krebse essen zu können. 441 00:24:07,487 --> 00:24:09,906 - ...werfe sie aus... - Hol uns Krebse. 442 00:24:09,906 --> 00:24:12,325 - ...und bringe euch Essen, ja? - Ja. 443 00:24:12,325 --> 00:24:17,247 Es ist tatsächlich sinnvoller, dass der Leichteste das Floß fährt. 444 00:24:17,747 --> 00:24:19,040 Das ist Physik. 445 00:24:19,040 --> 00:24:23,628 Heiho, heiho, Krebse machen mich froh 446 00:24:23,628 --> 00:24:26,923 Angie wird wieder dem Fluss trotzen, die Reusen platzieren 447 00:24:26,923 --> 00:24:30,177 und sie nach ein paar Stunden wieder abholen. 448 00:24:30,177 --> 00:24:32,554 - Ich glaube an dich. - Frohe Jagd. 449 00:24:32,554 --> 00:24:34,014 - Danke. - Hol sie dir. 450 00:24:34,639 --> 00:24:37,392 Nichts hier draußen ist leicht. Alles ist schwer. 451 00:24:38,018 --> 00:24:42,689 Die Reusen waren ein toller Sieg, aber sie bedeuten auch mehr Arbeit. 452 00:24:44,441 --> 00:24:45,400 Es muss klappen. 453 00:24:45,400 --> 00:24:46,526 Tschüss! 454 00:24:46,526 --> 00:24:48,487 Tschüss, Angie. Hau rein. 455 00:24:48,487 --> 00:24:50,155 Aber Angie ist taff. 456 00:24:50,155 --> 00:24:55,076 Wenn es klappt, kommen wir an Essen. 457 00:24:55,577 --> 00:24:58,246 Dann war es alle Risiken der Welt wert. 458 00:24:59,080 --> 00:25:02,542 Krebsfangen in Alaska kann gefährlich und unvorhersehbar sein. 459 00:25:03,126 --> 00:25:07,881 Selbst wenn Angie den Strömungen standhält und die Reusen platzieren kann, 460 00:25:07,881 --> 00:25:10,759 garantiert nichts, dass sie Krebse fängt. 461 00:25:10,759 --> 00:25:11,718 Na dann. 462 00:25:11,718 --> 00:25:14,804 Krebse werden vom Köder in die Reuse gelockt, 463 00:25:14,804 --> 00:25:18,892 und zwar durch eine der drei strategisch platzierten Öffnungen. 464 00:25:18,892 --> 00:25:22,812 Durch die Schräge gelangen sie leicht hinein, aber nicht mehr heraus. 465 00:25:22,812 --> 00:25:26,274 Durch diese kleinen Öffnungen können die kleinen Krebse wieder hinaus, 466 00:25:26,274 --> 00:25:29,194 {\an8}sodass nur die größeren verbleiben. 467 00:25:29,194 --> 00:25:32,155 {\an8}Mit dem am wenigsten robusten Floß aller Teams 468 00:25:32,155 --> 00:25:35,825 {\an8}wird Angie garantiert nass, und ihr droht Unterkühlung. 469 00:25:36,701 --> 00:25:37,994 Das macht Angst. 470 00:25:38,662 --> 00:25:42,541 Nicht nur das Charlie-Team hofft heute auf Krebse. 471 00:25:43,458 --> 00:25:44,876 Kriegt ihr den Bug rein? 472 00:25:45,794 --> 00:25:46,920 Setzt es ab. 473 00:25:49,297 --> 00:25:50,298 Ok. Wow. 474 00:25:50,298 --> 00:25:51,466 - Danke. - Ja. 475 00:25:52,050 --> 00:25:56,096 Das Floß des Alpha-Teams ist endlich bereit für seine Jungfernfahrt. 476 00:25:56,972 --> 00:25:57,847 Ja! 477 00:25:59,474 --> 00:26:00,976 Gut, los geht's. 478 00:26:03,728 --> 00:26:04,980 Ich hole die andere. 479 00:26:05,480 --> 00:26:06,481 Wirf sie her. 480 00:26:08,275 --> 00:26:11,111 Es ist nicht nur fürs Alpha-Team. 481 00:26:11,611 --> 00:26:14,698 - Es ist fürs Alpha- und fürs Bravo-Team. - Ja. 482 00:26:15,407 --> 00:26:16,783 - Bereit? - Bereit. 483 00:26:17,367 --> 00:26:19,494 Wir hätten ein besseres Paddel machen sollen. 484 00:26:19,995 --> 00:26:20,870 Ja, aber... 485 00:26:20,870 --> 00:26:24,916 Mit zwei Stöcken und Plane dazwischen hätte es mehr Widerstand. 486 00:26:24,916 --> 00:26:26,459 Er wollte keine Hilfe. 487 00:26:26,960 --> 00:26:30,255 Durch den Floßbau war ich nicht im Lager. 488 00:26:30,255 --> 00:26:31,965 Ich war etwas zu ehrgeizig. 489 00:26:31,965 --> 00:26:35,093 Es hat mich mehr Zeit gekostet, als erwartet. 490 00:26:35,802 --> 00:26:36,970 Alpha-Team, Baby! 491 00:26:36,970 --> 00:26:39,848 Aber war es das wert? Ich würde sagen, ja. 492 00:26:40,765 --> 00:26:42,392 Das ist verdammt cool. 493 00:26:44,019 --> 00:26:46,563 Justin und ich sind aneinandergeraten. 494 00:26:46,563 --> 00:26:49,190 Aber er hat das beste Boot gebaut. 495 00:26:49,190 --> 00:26:51,735 Zweifellos das beste Boot. 496 00:26:52,902 --> 00:26:54,904 Vielleicht hat sich Justin bewiesen. 497 00:26:55,780 --> 00:26:56,781 Wir werden sehen. 498 00:27:04,164 --> 00:27:06,958 Da das Delta-Team als einziges keine Reuse hat, 499 00:27:06,958 --> 00:27:09,711 geht Paul allein jagen 500 00:27:09,711 --> 00:27:12,631 und hofft, Eiweiß für sein Team zu finden. 501 00:27:16,009 --> 00:27:19,137 Nach ein paar Stunden und wenigen Spuren der Tierwelt... 502 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 Ja. 503 00:27:21,890 --> 00:27:26,269 ...entdeckt er Spuren an einem Baum, die auf Hirsche in der Nähe hinweisen. 504 00:27:26,978 --> 00:27:28,855 Der Baum wird seit Jahren benutzt. 505 00:27:28,855 --> 00:27:30,899 Er ist wie ein Wegweiser. 506 00:27:30,899 --> 00:27:33,401 Jeder Hirsch, der vorbeikommt, reibt sich daran. 507 00:27:33,401 --> 00:27:37,447 Es gibt einen Hirsch in der Nähe, und zwar einen großen. 508 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 Das ist ein gutes Zeichen. 509 00:27:39,949 --> 00:27:42,285 Als erfahrenster Jäger des Delta-Teams 510 00:27:42,285 --> 00:27:45,705 steht Paul unter Druck, einen Hirsch zu erlegen. 511 00:27:45,705 --> 00:27:46,623 Es ist hart. 512 00:27:46,623 --> 00:27:50,126 Wir haben sehr wenige Ressourcen, 513 00:27:50,126 --> 00:27:52,587 und manchmal meine ich, nicht genug zu tun. 514 00:27:52,587 --> 00:27:56,466 Nur einer könnte für über 25 kg Fleisch sorgen. 515 00:27:56,466 --> 00:27:59,844 Genug Nahrung für zwei bis drei Wochen. 516 00:27:59,844 --> 00:28:00,845 Ach du Scheiße. 517 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 Den hat ein Bär erlegt. 518 00:28:05,600 --> 00:28:07,143 Und so nah am Lager. 519 00:28:07,977 --> 00:28:11,940 Ein Hirschkadaver zeugt nicht nur von Gefahr für Paul und sein Team, 520 00:28:12,649 --> 00:28:16,319 er bedeutet auch Konkurrenz bei der Jagd. 521 00:28:16,903 --> 00:28:17,821 Von Bären. 522 00:28:21,741 --> 00:28:23,201 Besonders vorsichtig. 523 00:28:23,993 --> 00:28:25,286 Scheiß-Eichhörnchen. 524 00:28:26,788 --> 00:28:28,289 Könnte ich nur was töten! 525 00:28:29,040 --> 00:28:33,044 Nach neun Tagen in der Wildnis verliert Paul das Vertrauen in seine Jagdkünste 526 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 als verlässliche Nahrungsquelle für sein Team. 527 00:28:37,298 --> 00:28:40,093 Um zu gewinnen, brauchen wir Eiweiß. 528 00:28:41,469 --> 00:28:44,472 Ihr wisst nicht, was ich geopfert habe, um hier zu sein. 529 00:28:45,390 --> 00:28:46,850 Die hatte ich im Ärmel. 530 00:28:50,770 --> 00:28:53,690 Auf der Rückseite steht: "Du schaffst das, Daddy. 531 00:28:54,691 --> 00:28:56,025 Wir lieben dich." 532 00:28:56,526 --> 00:28:57,652 Darum bin ich hier. 533 00:28:58,737 --> 00:29:00,238 Das macht es schwer. 534 00:29:05,243 --> 00:29:10,081 Leider kehrt Paul mit leeren Händen ins Delta-Lager zurück. 535 00:29:11,040 --> 00:29:13,626 Während das Delta-Team es schwer hat... 536 00:29:16,171 --> 00:29:19,632 ...fährt Justin mit seinem Floß raus und hofft auf Krebse. 537 00:29:20,967 --> 00:29:23,511 Doch das Wetter schlägt unerwartet um. 538 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 Nebel zieht auf. 539 00:29:26,139 --> 00:29:28,725 Es wird kälter und nässer, 540 00:29:28,725 --> 00:29:31,561 und Justins Geduld ist am Ende. 541 00:29:32,312 --> 00:29:34,606 Ist das dein Scheißernst? 542 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 Komm schon. 543 00:29:39,194 --> 00:29:40,862 Ja! 544 00:29:43,698 --> 00:29:44,991 Ja, Baby! 545 00:29:46,826 --> 00:29:48,203 Das ist genial. 546 00:29:49,120 --> 00:29:52,874 Justin hat insgesamt 12 Krebse für sein Alpha-Team 547 00:29:53,458 --> 00:29:55,668 und das verbündete Bravo-Team gefangen. 548 00:29:59,380 --> 00:30:00,673 Kommt her. 549 00:30:00,673 --> 00:30:02,050 Ich habe Geschenke. 550 00:30:03,384 --> 00:30:07,555 Wow! Sieh dir das Riesenvieh an! 551 00:30:08,932 --> 00:30:10,683 - Heute gibt es ein Festmahl. - Was? 552 00:30:10,683 --> 00:30:12,977 - Oh mein Gott! - Im Ernst? 553 00:30:12,977 --> 00:30:15,563 Zwar hatte das Alpha-Team die Reusen als letztes, 554 00:30:15,563 --> 00:30:18,608 doch Krebse hat es zuerst. 555 00:30:18,608 --> 00:30:21,110 Oh mein Gott! 556 00:30:21,110 --> 00:30:22,904 Die sind riesig! 557 00:30:22,904 --> 00:30:25,490 Nach neun Tagen ohne viel Eiweiß 558 00:30:25,490 --> 00:30:29,536 werden die deftigen Krebse dem Team wieder zu Kräften verhelfen. 559 00:30:29,536 --> 00:30:31,204 Der ist voll schwer! 560 00:30:31,204 --> 00:30:34,040 Tut mir leid, dass ich dich essen werde. 561 00:30:34,624 --> 00:30:37,752 Ich muss bedenken, dass Justin ist, wie er ist, 562 00:30:37,752 --> 00:30:39,504 und ich bin, wie ich bin, 563 00:30:39,504 --> 00:30:46,386 und wir zusammen ein unglaubliches, knallhartes Team ergeben. 564 00:30:46,970 --> 00:30:50,723 Ich habe so viel Traumatisches erlebt, 565 00:30:50,723 --> 00:30:53,893 dass ich Menschen allgemein misstraue. 566 00:30:53,893 --> 00:30:58,565 Aber ab sofort werde ich ihm zu 1.000 % vertrauen 567 00:30:58,565 --> 00:31:01,860 und ihn völlig unterstützen. 568 00:31:01,860 --> 00:31:04,279 Wir haben Krebse in Alaska gefangen! 569 00:31:04,821 --> 00:31:06,072 Ja! 570 00:31:07,198 --> 00:31:08,700 Am anderen Ufer des Neka 571 00:31:08,700 --> 00:31:12,996 wartet das Charlie-Team ab, ob ihre Krebs-Mission erfolgreich war. 572 00:31:14,497 --> 00:31:16,165 Nick! Seth! 573 00:31:16,165 --> 00:31:19,210 - Das war Angie. - Angie? 574 00:31:20,044 --> 00:31:21,379 Bewundert euer Abendessen. 575 00:31:21,963 --> 00:31:22,964 Essen wir heute? 576 00:31:22,964 --> 00:31:25,341 Jeder zwei. Die Dinger sind riesig. 577 00:31:25,341 --> 00:31:28,303 - Wir essen, Baby! - Alaska versorgt uns! 578 00:31:29,262 --> 00:31:31,139 Oh Mann. 579 00:31:31,139 --> 00:31:33,850 - Das Feuer brennt. - Holen wir das Floß raus. 580 00:31:34,350 --> 00:31:36,978 Innerhalb weniger Stunden sind dem Charlie-Team 581 00:31:36,978 --> 00:31:40,023 sechs Pazifische Taschenkrebse in die Reuse gegangen. 582 00:31:40,023 --> 00:31:42,942 Jeder wiegt etwa 1,4 kg. 583 00:31:42,942 --> 00:31:46,571 Der Fang wird das Team in den nächsten zwei Tagen ernähren. 584 00:31:46,571 --> 00:31:48,656 Wenn man hier ist 585 00:31:48,656 --> 00:31:52,243 und die grundlegenden Dinge wie Essen und Wasser nicht hat 586 00:31:52,243 --> 00:31:53,661 und sie suchen muss, 587 00:31:53,661 --> 00:31:57,206 weiß man es so viel mehr zu schätzen. 588 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 - Danke. - Ja. 589 00:32:01,669 --> 00:32:06,549 Man muss sich alles erarbeiten und weiß es dann wirklich zu schätzen. 590 00:32:07,133 --> 00:32:08,092 Essen, Baby. 591 00:32:08,676 --> 00:32:10,511 Alaska versorgt uns. 592 00:32:11,012 --> 00:32:12,138 Angie! 593 00:32:15,141 --> 00:32:17,101 Die riechen so gut. Meine Güte. 594 00:32:17,101 --> 00:32:20,396 Ich bin auf das irre Floß gestiegen und habe das Team versorgt. 595 00:32:21,022 --> 00:32:22,941 Es war schwer, aber ich habe es geschafft. 596 00:32:24,400 --> 00:32:25,985 Im Feuer gebratener Krebs. 597 00:32:28,154 --> 00:32:29,072 Oh mein Gott. 598 00:32:30,698 --> 00:32:32,075 Ich bin stolz auf dich, Angie. 599 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 - Danke. - Auf euch alle. 600 00:32:33,952 --> 00:32:37,121 Ich bin es nicht gewohnt, etwas zu erreichen, 601 00:32:37,121 --> 00:32:38,873 und dafür gelobt zu werden. 602 00:32:39,666 --> 00:32:43,503 Ich haue wie eine Wilde rein, aber es ist mir schnurz. 603 00:32:44,045 --> 00:32:46,547 - Wir essen heute. - Ja, wir ess'n. 604 00:32:46,547 --> 00:32:49,425 E-S-S Apostroph N, ess'n. 605 00:32:49,425 --> 00:32:51,719 - Scheiß-Englischlehrer. - Wir ess'n. 606 00:32:54,263 --> 00:32:58,267 Nicht nur das Charlie-Team gönnt sich ein verdientes Festmahl. 607 00:32:59,769 --> 00:33:01,145 Ihr habt die Reusen geholt, 608 00:33:02,146 --> 00:33:03,690 wir haben sie ausgeworfen, 609 00:33:03,690 --> 00:33:06,025 wir haben Krebse gefangen, jetzt essen wir sie. 610 00:33:07,276 --> 00:33:09,529 - Alpha-Team. - Alpha-Team. 611 00:33:11,239 --> 00:33:13,199 Das Alpha-Team hat Wort gehalten 612 00:33:13,199 --> 00:33:16,327 und seinen Fang mit dem Bravo-Team geteilt. 613 00:33:17,120 --> 00:33:20,123 Jills, Ambers und Justins nette Geste. 614 00:33:20,123 --> 00:33:22,000 Sieh mir nicht beim Essen zu. 615 00:33:24,627 --> 00:33:26,921 Sieh dir das an. 616 00:33:26,921 --> 00:33:27,964 Oh ja! 617 00:33:32,176 --> 00:33:34,470 Oh mein Gott. 618 00:33:36,389 --> 00:33:39,809 Das einzige Team, das keine gute alaskische Mahlzeit bekommt, 619 00:33:40,393 --> 00:33:41,602 ist das Delta-Team. 620 00:33:42,937 --> 00:33:46,399 Ich spüre es jetzt. 621 00:33:46,941 --> 00:33:49,861 Die Tatsache bleibt: Wir brauchen Eiweiß. 622 00:33:49,861 --> 00:33:51,904 Wie lange hältst du noch aus? 623 00:33:51,904 --> 00:33:52,947 Nicht mehr lang. 624 00:33:53,448 --> 00:33:56,075 Ich habe seit zwei Tage nichts gegessen. 625 00:33:56,075 --> 00:33:58,786 Ich will nur Eiweiß sichern. 626 00:33:58,786 --> 00:33:59,704 Ja. 627 00:34:01,664 --> 00:34:04,375 Ich würde sagen, unsere Teamdynamik geht den Bach runter. 628 00:34:04,375 --> 00:34:06,169 Wir sind weniger robust. 629 00:34:06,753 --> 00:34:08,671 Es geht hier ums Überleben. 630 00:34:08,671 --> 00:34:13,217 Dafür muss man sich auf sein Team stützen, aber unseres hat nicht das Nötige. 631 00:34:13,217 --> 00:34:17,388 Da sie selbst keinen Erfolg beim Fischen und Jagen hatten, 632 00:34:17,388 --> 00:34:21,017 besprechen sie, wie sie Eiweiß von den anderen kriegen können. 633 00:34:21,017 --> 00:34:24,270 Wir haben die Möglichkeit, eine Reuse einzutauschen. 634 00:34:24,270 --> 00:34:26,647 Oder direkt etwas gegen Krebse zu tauschen. 635 00:34:26,647 --> 00:34:28,566 Ich handle nicht mit Charlie. 636 00:34:30,401 --> 00:34:31,652 Auf keinen Fall. 637 00:34:31,652 --> 00:34:33,571 Man muss immer strategisch denken. 638 00:34:33,571 --> 00:34:35,990 Aber Teamkameraden hindern einen daran. 639 00:34:36,991 --> 00:34:40,495 Wenn wir nicht bald was essen, bleibt vielleicht keiner von uns. 640 00:34:41,287 --> 00:34:44,874 Egal, was ich vorschlage, Dawn lehnt es ab. 641 00:34:44,874 --> 00:34:47,668 Wie wäre es, eine Reuse zu klauen? 642 00:34:47,668 --> 00:34:49,045 Ist das eine Option? 643 00:34:49,629 --> 00:34:52,673 Wir stoßen etwas an, wenn wir eine Reuse klauen. 644 00:34:52,673 --> 00:34:55,510 Es ist ein Spiel, Paul. Wir müssen spielen. 645 00:34:56,302 --> 00:35:00,973 Ehrlich gesagt fühle ich mich im Lager nicht mehr wohl. 646 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 Ich denke an den Brief, in dem stand, 647 00:35:03,559 --> 00:35:07,146 dass man nicht mit dem Anfangsteam ins Ziel gehen muss. 648 00:35:07,146 --> 00:35:11,067 Wenn sich nicht bald was ändert, wechsle ich vielleicht das Team. 649 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 09:20, TAG 10 WIND 13 KM/H, TIEFSTTEMPERATUR 6 °C 650 00:35:31,045 --> 00:35:32,380 Hey. 651 00:35:33,548 --> 00:35:35,591 Ich bin beim Holzhacken eingeschlafen. 652 00:35:38,177 --> 00:35:39,929 Ich fühle mich heute scheiße. 653 00:35:39,929 --> 00:35:43,766 Der Hunger, die Müdigkeit und die Kälte sind spürbar. 654 00:35:43,766 --> 00:35:47,145 Seit ich hier draußen bin, habe ich abgebaut. 655 00:35:48,688 --> 00:35:51,566 Mein Körper macht nicht mehr mit. Ich kann nicht... 656 00:35:51,566 --> 00:35:53,776 Wird dir beim Aufstehen schwarz vor Augen? 657 00:35:53,776 --> 00:35:56,028 Schon beim Herumsitzen. 658 00:35:56,028 --> 00:35:58,489 Mir fällt es schwer, mich zu bewegen. 659 00:36:00,032 --> 00:36:03,286 Momentan bin ich in keiner guten Verfassung. 660 00:36:03,286 --> 00:36:07,165 Wir haben nicht genug Eiweiß zu essen. 661 00:36:07,165 --> 00:36:12,753 Mein Körper ist nicht dafür gemacht. Ich habe keine Fettreserven. 662 00:36:13,754 --> 00:36:17,049 Ich kann momentan Musik auf meinen Rippen spielen. 663 00:36:17,925 --> 00:36:21,220 Ich muss kämpfen, um bei Bewusstsein zu bleiben. 664 00:36:21,220 --> 00:36:23,347 Wenn ich stillsitze, schlafe ich ein, 665 00:36:23,347 --> 00:36:26,601 was ein Zeichen ist, dass mein Körper sich aufzehrt. 666 00:36:26,601 --> 00:36:28,519 Mein Kopf tut weh. 667 00:36:28,519 --> 00:36:29,520 Ja. 668 00:36:29,520 --> 00:36:31,105 Mir wird übel. 669 00:36:31,105 --> 00:36:33,524 Mein Magen verträgt die Muscheln nicht mehr. 670 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 - Ja. - Ich vertrage sie nicht mehr. 671 00:36:35,526 --> 00:36:37,904 Ich fürchte, dass ich erbrechen muss, 672 00:36:37,904 --> 00:36:39,614 und das wäre schlimm. 673 00:36:40,114 --> 00:36:43,075 Ich weiß nicht, wie lange mein Freund Jordan durchhält. 674 00:36:43,075 --> 00:36:45,161 Ich will ihn bis zum Ende hier. 675 00:36:45,161 --> 00:36:48,915 Aber sollte Jordan aufgeben, muss ich mit dem Charlie-Team reden. 676 00:36:48,915 --> 00:36:51,459 Und zwar unbemerkt. 677 00:36:55,254 --> 00:36:58,216 - Alles gut? Soll ich dir hochhelfen? - Schon gut. 678 00:37:05,556 --> 00:37:10,770 Die Teams trotzen drei weitere Tage den extremen alaskischen Umständen. 679 00:37:12,230 --> 00:37:15,149 Die letzten paar Tage haben alles verändert. 680 00:37:15,149 --> 00:37:19,403 Das Delta-Team hat immer noch nicht genug Essen gefunden. 681 00:37:19,403 --> 00:37:22,490 Wir sind alle müde. Unsere Körper zehren sich auf. 682 00:37:23,074 --> 00:37:24,992 Sie haben noch weniger Nahrung 683 00:37:24,992 --> 00:37:27,536 und pfeifen aus dem letzten Loch. 684 00:37:28,204 --> 00:37:31,624 Wir sind tickende Zeitbomben und werden immer schwächer. 685 00:37:33,334 --> 00:37:34,919 Ich kann nicht mehr klar denken. 686 00:37:34,919 --> 00:37:38,923 Meine Gedanken schweifen schneller ab. 687 00:37:39,507 --> 00:37:41,968 Wir wollten es heute ruhig angehen lassen. 688 00:37:41,968 --> 00:37:45,471 Joel und ich wollten nur Muscheln und Wasser holen. 689 00:37:46,889 --> 00:37:48,557 Aber dann sagte Paul: 690 00:37:48,557 --> 00:37:52,103 "Ich gehe einen Baum fällen, weil ich ein harter Kerl bin." 691 00:37:52,979 --> 00:37:56,065 Und Jordan: "Das geht nicht allein. Ich komme mit." 692 00:37:57,775 --> 00:38:01,112 Ich sagte, er soll im Lager bleiben, aber so ist Jordan. 693 00:38:01,112 --> 00:38:02,905 Er gibt immer Vollgas. 694 00:38:04,699 --> 00:38:07,076 Er hatte gesagt, dass ihm schwindelig war. 695 00:38:07,076 --> 00:38:10,955 Ich brauche einfach Essen. 696 00:38:16,043 --> 00:38:18,838 Ich bin einfach schwach. 697 00:38:19,922 --> 00:38:21,340 Er hat sich ausgepowert. 698 00:38:22,008 --> 00:38:23,718 Es war nur eine Frage der Zeit. 699 00:38:29,682 --> 00:38:32,768 Ich hörte einen Aufprall, und da lag er mit dem Gesicht nach unten. 700 00:38:33,769 --> 00:38:37,440 Wir brauchen einen Arzt im Delta-Lager. 701 00:38:42,111 --> 00:38:44,655 Er hat sich den Kopf gestoßen. 702 00:38:45,698 --> 00:38:49,243 Ein Kandidat ist bewusstlos. 703 00:38:49,744 --> 00:38:51,245 Es war erschreckend. 704 00:38:51,245 --> 00:38:55,875 Ich machte mir Sorgen um meinen Kumpel. Er war in üblem Zustand. 705 00:39:57,395 --> 00:40:02,400 Untertitel von: Carolin Krüger