1
00:00:12,971 --> 00:00:14,097
Du machst das gut!
2
00:00:14,097 --> 00:00:15,098
Los!
3
00:00:16,224 --> 00:00:19,102
Ich sehe das Charlie-Team
von rechts kommen.
4
00:00:19,102 --> 00:00:20,478
Die können mir nichts.
5
00:00:21,688 --> 00:00:24,065
Aber das Charlie-Team holt schnell auf.
6
00:00:25,316 --> 00:00:27,360
Fast.
7
00:00:28,194 --> 00:00:29,696
Er wird langsamer.
8
00:00:30,488 --> 00:00:33,450
Das Alpha-Team
hat immer noch kein Floß im Wasser.
9
00:00:33,450 --> 00:00:36,536
Wenn du ein Boot gebaut hättest,
könnten wir los.
10
00:00:36,536 --> 00:00:37,495
Ich arbeite dran.
11
00:00:37,495 --> 00:00:39,039
Jetzt ist es zu spät.
12
00:00:39,622 --> 00:00:40,832
Wir zählen auf Bravo.
13
00:00:42,083 --> 00:00:46,963
Ihre einzige Chance auf eine Reuse
ist ihr Bündnis mit dem Bravo-Team.
14
00:00:46,963 --> 00:00:49,340
Benutz den Stock wie bei einer Gondel.
15
00:00:49,340 --> 00:00:51,259
Brian, es ist noch seicht.
16
00:00:51,259 --> 00:00:53,053
Du kannst dich abstoßen.
17
00:00:53,053 --> 00:00:54,846
Stoß dich mit dem Stock ab!
18
00:00:54,846 --> 00:00:57,098
Geht nicht. Die Strömung ist zu stark.
19
00:00:57,098 --> 00:00:58,641
Bitte stoß dich ab!
20
00:00:58,641 --> 00:01:00,727
- Es geht nicht!
- Mit dem Stock!
21
00:01:00,727 --> 00:01:02,520
Geht nicht. Was jetzt?
22
00:01:02,520 --> 00:01:04,731
Den anderen Stock! Stoß dich ab!
23
00:01:04,731 --> 00:01:06,107
Nur ein Stock!
24
00:01:06,107 --> 00:01:07,317
Klappe.
25
00:01:07,901 --> 00:01:09,152
Da ist das Charlie-Team.
26
00:01:09,152 --> 00:01:10,862
Ich lache sie fast aus.
27
00:01:10,862 --> 00:01:12,864
Ich fahre direkt zur Insel,
28
00:01:12,864 --> 00:01:14,365
sie driftet rechts ab.
29
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
Was machst du da?
30
00:01:15,700 --> 00:01:19,037
Das ist ein Riesenfehler.
Sie wird daran vorbeitreiben.
31
00:01:19,037 --> 00:01:22,123
Ziel auf die Mitte,
sonst treibst du vorbei.
32
00:01:24,167 --> 00:01:26,544
Sie begriff die Strömung besser als ich.
33
00:01:26,544 --> 00:01:28,755
Sie schoss direkt an mir vorbei
34
00:01:28,755 --> 00:01:29,964
und war weg.
35
00:01:31,382 --> 00:01:33,051
Sie kommt voran. Guck.
36
00:01:33,051 --> 00:01:34,969
Sie schafft es. Los!
37
00:01:36,554 --> 00:01:38,056
Perfekte Nutzung der Strömung.
38
00:01:40,141 --> 00:01:42,310
- Ja, Mädel!
- Geschafft!
39
00:01:42,310 --> 00:01:48,399
Am Ende ist Angie aus dem Charlie-Team
die erste Kandidatin auf der Insel.
40
00:01:48,983 --> 00:01:51,027
Sieg. Ich rieche schon Essen.
41
00:01:52,737 --> 00:01:54,948
- Angie ist erschöpft und nass...
- Ja.
42
00:01:54,948 --> 00:01:57,617
...und muss noch die Reusen finden.
43
00:01:57,617 --> 00:01:59,786
Doch auf der Insel gibt es nur fünf.
44
00:01:59,786 --> 00:02:02,330
Wird sie nur eine für ihr Team mitnehmen
45
00:02:02,330 --> 00:02:06,543
oder gleich alle,
um die anderen zu sabotieren
46
00:02:06,543 --> 00:02:10,505
und ihr Team dem Preis
von einer Million Dollar näherzubringen?
47
00:02:11,172 --> 00:02:12,340
Na dann.
48
00:02:12,340 --> 00:02:13,925
Essen für die Jungs.
49
00:02:15,135 --> 00:02:16,052
16 EINZELGÄNGER
50
00:02:16,052 --> 00:02:17,053
12 EINZELGÄNGER
51
00:02:24,269 --> 00:02:25,103
AUSGESCHIEDEN
52
00:02:25,103 --> 00:02:27,063
SPIELEN NACH EIGENEN REGELN
53
00:02:30,191 --> 00:02:31,109
AUSGESCHIEDEN
54
00:02:34,195 --> 00:02:35,113
AUSGESCHIEDEN
55
00:02:35,113 --> 00:02:37,073
DAS ULTIMATIVE SURVIVAL-SPIEL
56
00:02:38,241 --> 00:02:39,159
AUSGESCHIEDEN
57
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
NUR EIN TEAM KANN GEWINNEN
58
00:02:57,343 --> 00:02:59,345
Ich bin zum Gewinnen hier.
59
00:03:02,891 --> 00:03:03,933
Was ist das?
60
00:03:04,767 --> 00:03:08,062
Oh ja! Sie war direkt vor meiner Nase.
61
00:03:09,772 --> 00:03:11,191
Sie war gut getarnt.
62
00:03:15,737 --> 00:03:18,364
In Alaska wimmelt es
vor Pazifischen Taschenkrebsen.
63
00:03:18,364 --> 00:03:20,533
Sie sind reich an Eiweiß und Aminosäuren,
64
00:03:20,533 --> 00:03:23,912
sodass nur ein Krebs pro Person
für eine sättigend Mahlzeit reicht.
65
00:03:23,912 --> 00:03:27,207
Oh Baby.
Ich kann es kaum erwarten, die zu füllen.
66
00:03:27,207 --> 00:03:31,211
In jede der Reusen
passen bis zu 12 Krebse.
67
00:03:31,211 --> 00:03:32,378
Ach du Scheiße.
68
00:03:32,378 --> 00:03:35,006
Ich habe allen hier bewiesen,
69
00:03:36,299 --> 00:03:38,426
dass ich ein wertvolles Teammitglied bin.
70
00:03:39,469 --> 00:03:40,303
Absolut.
71
00:03:40,887 --> 00:03:44,849
Ich habe drei. Mehr kann ich nicht tragen.
72
00:03:45,475 --> 00:03:48,937
Obwohl eine Reuse mehr als genug ist,
um ihr Team zu ernähren,
73
00:03:48,937 --> 00:03:53,691
nimmt Angie so viele sie tragen kann,
um die anderen Teams zu behindern.
74
00:03:54,525 --> 00:03:58,029
Ich klaue sie von den anderen
und schäme mich nicht dafür.
75
00:03:59,072 --> 00:04:01,616
Die Strömung
hat Jordan des Delta-Teams mitgerissen.
76
00:04:01,616 --> 00:04:03,993
Er hat die Insel komplett verfehlt.
77
00:04:04,494 --> 00:04:05,662
Ich habe versagt.
78
00:04:05,662 --> 00:04:07,664
Ich nahm den falschen Weg,
79
00:04:07,664 --> 00:04:10,208
{\an8}und der Fluss riss mich mit.
80
00:04:10,208 --> 00:04:13,294
Das Floß des Alpha-Teams
ist immer noch nicht fertig.
81
00:04:13,294 --> 00:04:15,713
Die Ebbe ist fast vorbei,
82
00:04:15,713 --> 00:04:18,633
und es bleibt kaum noch Zeit.
83
00:04:18,633 --> 00:04:23,429
Wir sind stolz auf Perfektionismus.
Das war ich ein Leben lang.
84
00:04:23,429 --> 00:04:28,017
Aber hier draußen
haben wir keine Zeit für Perfektionismus.
85
00:04:28,643 --> 00:04:30,603
Und sein verbündetes Team...
86
00:04:30,603 --> 00:04:32,438
Du hast die Hälfte geschafft.
87
00:04:32,438 --> 00:04:35,650
...hat auch Schwierigkeiten
mit den Strömungen.
88
00:04:35,650 --> 00:04:36,943
Du schaffst das!
89
00:04:36,943 --> 00:04:41,990
{\an8}Es ist vorbei. Die Strömung ist zu stark.
Wir hätten am Lager losfahren müssen.
90
00:04:42,699 --> 00:04:46,786
{\an8}Er ist meinen Ratschlägen
und Bitten nicht gefolgt.
91
00:04:49,122 --> 00:04:50,248
Kannst du hinschwimmen?
92
00:04:50,248 --> 00:04:52,333
Ich gehe nicht ins Wasser.
93
00:04:53,960 --> 00:04:55,128
Der Stock ist weg.
94
00:04:59,257 --> 00:05:01,843
Nach dem aufreibenden Wettrennen
gegen die anderen Teams
95
00:05:01,843 --> 00:05:06,139
ist Angie die Einzige,
die siegreich zum Lager zurückkehrt.
96
00:05:06,139 --> 00:05:07,849
Nick hat an mir gezweifelt.
97
00:05:08,891 --> 00:05:11,185
Dass ich nicht nur eine,
sondern drei mitbringe,
98
00:05:11,185 --> 00:05:13,688
nachdem er zweifelte, dass ich es schaffe,
99
00:05:13,688 --> 00:05:17,525
{\an8}weil er dachte, ich suche
einen leichten Ausweg aus dem Spiel...
100
00:05:18,026 --> 00:05:20,695
Ich konnte es kaum erwarten,
es ihm zu zeigen.
101
00:05:21,362 --> 00:05:23,072
- Wir haben drei?
- Ja.
102
00:05:23,072 --> 00:05:25,700
Nicht zu fassen, drei! Spitze.
103
00:05:26,617 --> 00:05:27,702
Oh Mann.
104
00:05:28,286 --> 00:05:31,748
{\an8}Ich habe ein schlechtes Gewissen, Angie.
Gute Arbeit.
105
00:05:31,748 --> 00:05:33,541
Wir sind stolz auf dich.
106
00:05:33,541 --> 00:05:37,462
Aber gleichzeitig habe ich Gewissensbisse.
107
00:05:38,212 --> 00:05:39,881
Jetzt gibt's was zu Essen.
108
00:05:39,881 --> 00:05:45,261
Es dauert mindestens noch einen Tag,
bis ihre Arbeit Früchte tragen wird.
109
00:05:46,304 --> 00:05:48,890
Erst müssen sie auf die Flut warten,
110
00:05:48,890 --> 00:05:52,602
die Reusen im Fluss platzieren
und auf Erfolg hoffen.
111
00:05:55,021 --> 00:05:57,774
Wie nass sind meine Hose und meine Jacke?
112
00:05:57,774 --> 00:06:01,194
Deine Hose ist pitschnass.
113
00:06:02,195 --> 00:06:03,780
Ich bin ungern im Bett.
114
00:06:03,780 --> 00:06:05,698
Alles ist einfach nass.
115
00:06:06,491 --> 00:06:11,287
Es dauert ewig, weil ich nur
meine Körperwärme und den Schlafsack habe.
116
00:06:12,789 --> 00:06:15,166
Das ist scheiße, weil die Jungs arbeiten
117
00:06:15,166 --> 00:06:20,171
und ich nur meine Sachen trockne,
damit ich aus dem Schlafsack kommen kann.
118
00:06:20,797 --> 00:06:22,090
Ich bin nutzlos.
119
00:06:22,090 --> 00:06:26,886
Trotz des Siegs ist die Lage
zwischen Nick und Angie angespannt.
120
00:06:27,678 --> 00:06:31,182
Es sieht mir nicht ähnlich.
Ich entschuldige mich.
121
00:06:31,182 --> 00:06:34,602
Ich habe angefangen.
Wir waren beide erschöpft.
122
00:06:35,895 --> 00:06:41,025
Es kam unangemessen raus
und hat sie getriggert.
123
00:06:41,025 --> 00:06:43,653
Ich wusste nicht, was ich sage.
124
00:06:43,653 --> 00:06:47,657
Während ich sprach, dachte ich:
"Was, zum Teufel, sage ich da?"
125
00:06:48,241 --> 00:06:51,536
Vor allem als du sagtest,
dass es dein PTBS auslöst.
126
00:06:51,536 --> 00:06:54,539
- Das ist ein Männerding.
- Nein, ich...
127
00:06:54,539 --> 00:06:58,584
Verstehe. Ich habe mich sofort geschämt.
128
00:07:00,086 --> 00:07:02,255
Ich verstehe deine Gründe.
129
00:07:02,255 --> 00:07:04,590
Hoffentlich passiert es nicht wieder.
130
00:07:04,590 --> 00:07:07,093
Denn dann halte ich mich nicht zurück.
131
00:07:07,593 --> 00:07:10,263
- Es tut mir leid.
- Ich mag unser Team immer noch.
132
00:07:10,263 --> 00:07:12,432
Ich auch. Total.
133
00:07:13,266 --> 00:07:15,601
Es war ein Tiefpunkt. Aber schon gut.
134
00:07:15,601 --> 00:07:17,937
Es ging um viel.
135
00:07:17,937 --> 00:07:19,814
Alle waren bereit.
136
00:07:19,814 --> 00:07:22,817
Keiner sagte:
"Ein anderer soll es machen."
137
00:07:22,817 --> 00:07:26,696
Ich glaube,
ich habe ein Feuer in ihr entfacht.
138
00:07:26,696 --> 00:07:28,781
Sie soll mir nicht danken,
139
00:07:28,781 --> 00:07:32,160
aber so schlecht war es nicht, oder?
140
00:07:32,660 --> 00:07:35,329
Es hat ewig gedauert,
aber ich bin trocken!
141
00:07:36,956 --> 00:07:40,168
Ich denke,
er sieht mich jetzt ganz anders.
142
00:07:40,168 --> 00:07:41,878
Das hoffe ich wenigstens.
143
00:07:46,591 --> 00:07:48,593
Ich ziehe dich am Stock raus.
144
00:07:50,720 --> 00:07:53,264
- Bist du durchnässt?
- Meine Stiefel innen.
145
00:07:54,432 --> 00:07:57,185
Verdammt, ich bin am Arsch.
146
00:08:00,521 --> 00:08:02,273
Alles innen ist nass.
147
00:08:02,773 --> 00:08:05,568
Wie soll ich in der Nacht schlafen?
148
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Wie war es?
149
00:08:10,198 --> 00:08:13,326
Wir hätten es geschafft,
aber die Strömung war zu stark.
150
00:08:13,910 --> 00:08:15,119
{\an8}- Ja?
- Also...
151
00:08:15,119 --> 00:08:18,122
{\an8}- Riss sie dich mit?
- Wir sind zu nah dran gestartet.
152
00:08:18,122 --> 00:08:20,458
Wir hätten etwa hier losfahren sollen.
153
00:08:20,458 --> 00:08:22,543
Ich habe mir nichts vorzuwerfen.
154
00:08:22,543 --> 00:08:25,379
Ich wollte am Lager losfahren
155
00:08:25,379 --> 00:08:29,008
und mit der Strömung zur Insel treiben.
156
00:08:29,008 --> 00:08:31,928
Die Strömung riss mich einfach...
157
00:08:31,928 --> 00:08:33,554
Ja, es sank schnell.
158
00:08:33,554 --> 00:08:35,932
- Schau, innerhalb einer Stunde.
- Ja.
159
00:08:35,932 --> 00:08:37,475
Wir müssen ihn aufwärmen.
160
00:08:37,475 --> 00:08:38,392
Sorry, Jungs.
161
00:08:38,392 --> 00:08:39,685
- Na dann.
- Tschüss.
162
00:08:39,685 --> 00:08:40,895
- Tschüss.
- Macht's gut.
163
00:08:41,979 --> 00:08:45,608
Es war Javiers Schuld.
164
00:08:45,608 --> 00:08:50,112
Er hat entschieden und versagt.
165
00:08:50,112 --> 00:08:51,739
Es war nicht meine Schuld.
166
00:08:52,323 --> 00:08:54,742
Die Abmachung zwischen Alpha und Bravo,
167
00:08:54,742 --> 00:08:58,162
die Reusen untereinander aufzuteilen,
hat nichts gebracht.
168
00:08:58,746 --> 00:09:01,999
Ich wünschte,
das Alpha-Team wäre im Wasser.
169
00:09:01,999 --> 00:09:02,917
Ja.
170
00:09:02,917 --> 00:09:04,752
Wegen der Krebse, denn...
171
00:09:04,752 --> 00:09:07,171
Sprechen wir es an oder lassen wir es?
172
00:09:07,171 --> 00:09:08,881
Weiß nicht. Ich bin wütend.
173
00:09:08,881 --> 00:09:11,592
Ich auch. Das merkt man, weil ich lästere.
174
00:09:13,427 --> 00:09:16,222
Ich habe darauf gezählt,
dass Justin das Floß baut,
175
00:09:16,222 --> 00:09:18,266
{\an8}und er hat kläglich versagt.
176
00:09:18,266 --> 00:09:19,559
Holen wir die Karte.
177
00:09:19,559 --> 00:09:22,436
Wisst ihr was?
Das Rennen ist noch nicht vorbei.
178
00:09:22,436 --> 00:09:24,855
Wir machen es morgen.
179
00:09:24,855 --> 00:09:28,734
Bei Ebbe können wir rüberlaufen.
180
00:09:29,318 --> 00:09:33,364
Ich finde ohne Justin einen Weg zur Insel.
181
00:09:33,364 --> 00:09:39,078
Jill hat als einzige Kandidatin entdeckt,
dass es einen anderen Weg zur Insel gibt.
182
00:09:39,912 --> 00:09:44,041
Wenn man die Gezeiten abpasst,
ist sie zu Fuß zu erreichen.
183
00:09:48,170 --> 00:09:52,425
Jordan aus dem Delta-Team
kehrt auch mit leeren Händen zurück.
184
00:09:53,301 --> 00:09:57,847
Ich frage mich,
warum ich das Rennen verloren habe.
185
00:09:57,847 --> 00:10:03,561
Im Kampf gegen die Strömung hat er
über 1.000 kostbare Kalorien verbraucht
186
00:10:03,561 --> 00:10:06,689
und ist nun körperlich
und geistig am Ende.
187
00:10:07,189 --> 00:10:10,693
Ich bin müde,
durchgefroren, nass, hungrig.
188
00:10:11,235 --> 00:10:14,405
Und der Fluss hat mich besiegt.
189
00:10:14,405 --> 00:10:17,325
Sein Team kennt das Ergebnis noch nicht.
190
00:10:18,242 --> 00:10:20,703
Mein Team hat seine Arbeit getan.
191
00:10:20,703 --> 00:10:22,038
Aber ich meine nicht.
192
00:10:23,998 --> 00:10:24,999
Wie war es?
193
00:10:25,750 --> 00:10:29,670
Also lastete mein Versagen schwer auf mir.
194
00:10:39,055 --> 00:10:40,890
Es tut mir leid. Ich dachte echt...
195
00:10:40,890 --> 00:10:41,849
- Hey.
- Hey.
196
00:10:41,849 --> 00:10:44,060
- Ich habe es echt versucht.
- Komm.
197
00:10:44,602 --> 00:10:46,103
Schon gut.
198
00:10:47,104 --> 00:10:48,272
Schon gut.
199
00:10:48,272 --> 00:10:51,317
Als Jordan zurückkam, tat er mir leid.
200
00:10:51,317 --> 00:10:54,028
Er ist mein Kumpel.
Er soll bis zum Ende bleiben.
201
00:10:54,695 --> 00:10:57,907
- Es war schwer.
- So ist es eben.
202
00:10:57,907 --> 00:10:59,659
Wir haben ein gutes Boot.
203
00:10:59,659 --> 00:11:02,328
Es wird uns hinbringen, wo wir wollen.
204
00:11:02,328 --> 00:11:05,081
- Wir haben haufenweise Muscheln zu essen.
- Ja.
205
00:11:05,081 --> 00:11:09,293
Wir kümmern uns um dich. Wir machen
das Bett, damit du schlafen kannst.
206
00:11:09,293 --> 00:11:11,587
Denk nicht mehr dran, Kumpel.
207
00:11:22,473 --> 00:11:25,017
Die sind winzig, aber wir brauchen sie.
208
00:11:25,017 --> 00:11:25,935
Ja.
209
00:11:26,519 --> 00:11:28,604
Das Bravo-Team hat versagt
210
00:11:29,188 --> 00:11:33,943
und muss seinen Hunger
mit den letzten Muscheln stillen.
211
00:11:33,943 --> 00:11:36,737
Justins Floß war also nicht im Wasser?
212
00:11:36,737 --> 00:11:38,280
Es ist nicht fertig.
213
00:11:38,906 --> 00:11:42,785
Wir sind ein Bündnis
mit Jill, Amber und Justin eingegangen.
214
00:11:43,369 --> 00:11:45,329
Aber jetzt denke ich,
215
00:11:45,329 --> 00:11:49,083
dass sie uns etwas geben müssen,
um sich uns anzuschließen.
216
00:11:49,083 --> 00:11:52,253
Bislang haben sie nichts vorzuweisen.
217
00:11:53,045 --> 00:11:54,338
Sind die Stiefel trocken?
218
00:11:54,338 --> 00:11:58,217
Ja, wie durch ein Wunder
sind sie in etwa trocken.
219
00:11:58,217 --> 00:12:01,387
Nicht völlig, aber ich werde es überleben.
220
00:12:02,930 --> 00:12:04,890
Ich war wütend auf Brian,
221
00:12:04,890 --> 00:12:08,769
aber ich will Brian nicht verlieren.
222
00:12:08,769 --> 00:12:11,480
Ich hatte plötzlich Angst.
223
00:12:12,440 --> 00:12:14,525
Und wie geht es dir?
224
00:12:15,359 --> 00:12:17,778
Viel besser, weil es dir besser geht.
225
00:12:17,778 --> 00:12:23,492
Falls Brian ausscheidet, muss ich hoffen,
dass mich ein anderes Team aufnimmt.
226
00:12:23,492 --> 00:12:26,162
Sonst war's das.
227
00:12:26,662 --> 00:12:29,123
Krebs wäre schön,
228
00:12:29,123 --> 00:12:32,293
aber ich behalte lieber meinen Kumpel.
229
00:12:32,877 --> 00:12:34,795
Ich bin froh, mit dir hier zu sein.
230
00:12:35,546 --> 00:12:38,215
- Ich auch.
- Schön, dass es dir besser geht.
231
00:12:38,215 --> 00:12:41,719
Ohne dich wäre ich am Arsch, Kumpel.
232
00:12:46,140 --> 00:12:49,518
Die eisige siebte Nacht
geht in den kalten achten Morgen
233
00:12:49,518 --> 00:12:51,020
in der Wildnis Alaskas über.
234
00:12:51,020 --> 00:12:53,355
08:12, TAG 8
WIND 14 KM/H, TIEFSTTEMPERATUR 2 °C
235
00:12:53,355 --> 00:12:57,193
Der gestrige Tag war ein Rückschlag
für drei der vier Teams.
236
00:12:57,193 --> 00:13:00,529
Doch auf der Insel
bleiben noch zwei Reusen.
237
00:13:01,947 --> 00:13:03,449
Ok, bereit.
238
00:13:03,449 --> 00:13:06,994
Allerdings ist das Floß des Alpha-Teams
immer noch nicht fertig.
239
00:13:06,994 --> 00:13:10,122
Ich bin immer noch dabei. Ich säubere.
240
00:13:11,957 --> 00:13:13,459
Wir müssen uns beeilen.
241
00:13:13,459 --> 00:13:16,337
Amber und Jill haben die Warterei satt
242
00:13:16,337 --> 00:13:21,050
und hecken einen riskanten Plan aus,
die Reusen ohne Floß zu holen.
243
00:13:21,050 --> 00:13:24,303
Wir haben beschlossen, die Ebbe zu nutzen.
244
00:13:24,303 --> 00:13:28,808
Wir laufen schnellstmöglich rüber,
bevor die Flut kommt.
245
00:13:28,808 --> 00:13:30,017
Ok, ja.
246
00:13:31,393 --> 00:13:34,271
Mal sehen, ob wir bei Ebbe rüberkommen.
247
00:13:34,271 --> 00:13:36,982
Ich glaube,
wir sind mit der Insel verbunden.
248
00:13:38,359 --> 00:13:43,614
In der Neka Bay wechseln
Ebbe und Flut alle sechs Stunden ab.
249
00:13:43,614 --> 00:13:47,451
Der Tiefpunkt
war heute Morgen um 6.20 Uhr erreicht.
250
00:13:48,118 --> 00:13:50,246
Heute um 12.48 Uhr
251
00:13:51,038 --> 00:13:53,541
wird das Wasser bis zu 5 m tief sein.
252
00:13:56,377 --> 00:13:59,338
Oh Gott, schau!
Wir können zur Insel laufen.
253
00:13:59,338 --> 00:14:01,131
Wir kriegen unsere Reusen.
254
00:14:01,131 --> 00:14:03,259
Wir kommen gerade rechtzeitig.
255
00:14:03,759 --> 00:14:07,429
Amber und Jill
haben 20 Minuten bis zur Insel gebraucht.
256
00:14:07,429 --> 00:14:09,431
Sieh dir das an.
257
00:14:09,431 --> 00:14:11,559
Aber die Flut naht.
258
00:14:11,559 --> 00:14:13,269
Mal sehen, ob wir sie finden.
259
00:14:13,269 --> 00:14:15,855
Jede Minute,
die sie mit Suchen verbringen,
260
00:14:15,855 --> 00:14:19,316
erhöht das Risiko,
über Nacht hierbleiben zu müssen,
261
00:14:20,150 --> 00:14:22,361
und zwar ohne Unterschlupf und Feuer.
262
00:14:23,779 --> 00:14:24,947
Siehst du etwas?
263
00:14:25,447 --> 00:14:26,657
Nein.
264
00:14:30,202 --> 00:14:31,203
Noch eine Muschel.
265
00:14:31,787 --> 00:14:34,248
- Davon haben wir genug.
- Ja.
266
00:14:35,499 --> 00:14:39,169
Sie in der Bucht zu verstecken,
ist eine schlechte Idee.
267
00:14:42,214 --> 00:14:43,674
Wo sind sie?
268
00:14:48,721 --> 00:14:50,890
Man sieht, dass die Flut kommt.
269
00:14:51,390 --> 00:14:54,894
- Daran können wir jetzt nicht denken.
- Wir haben eine Mission.
270
00:14:55,394 --> 00:14:57,813
Warum finden wir die Reusen nicht?
271
00:14:57,813 --> 00:14:59,732
Keine Ahnung. Wo sind sie?
272
00:14:59,732 --> 00:15:02,151
Am Strand sind sie nicht.
273
00:15:06,697 --> 00:15:08,198
Wie frustrierend.
274
00:15:08,198 --> 00:15:10,910
Je müder und hungriger ich bin,
275
00:15:11,702 --> 00:15:15,080
desto schneller werde ich frustriert.
276
00:15:17,041 --> 00:15:21,712
Amber und Jill kämpfen auf der Suche
nach Reusen gegen die nahende Flut.
277
00:15:25,090 --> 00:15:29,094
Dawn vom Delta-Team findet
eine mögliche Bedrohung nahe des Lagers.
278
00:15:29,595 --> 00:15:30,554
Bärspuren.
279
00:15:34,516 --> 00:15:35,351
Oh ja.
280
00:15:35,351 --> 00:15:37,061
Seht mal.
281
00:15:37,061 --> 00:15:39,730
Den habe ich vom Lager aus gehört.
282
00:15:40,814 --> 00:15:43,525
- Sieht nicht wie ein großer Bär aus.
- Ja.
283
00:15:43,525 --> 00:15:45,527
Du kannst es mit ihm aufnehmen, Jordan.
284
00:15:46,278 --> 00:15:47,196
Leute, wartet.
285
00:15:48,656 --> 00:15:49,990
Wir wollen reden.
286
00:15:49,990 --> 00:15:52,117
Mal sehen, was die wollen.
287
00:15:52,701 --> 00:15:53,827
Wir erzählen Mist.
288
00:15:53,827 --> 00:15:56,121
Das Charlie-Team nutzt die Chance,
289
00:15:56,121 --> 00:15:58,916
Infos über das gegnerische Delta-Team
zu sammeln.
290
00:15:59,416 --> 00:16:01,585
- Wie läuft's, Nachbarn?
- Wie läuft's?
291
00:16:01,585 --> 00:16:02,711
Freut uns.
292
00:16:02,711 --> 00:16:04,380
Wie geht es euch?
293
00:16:04,380 --> 00:16:06,256
Wie geht's, Mann?
294
00:16:06,757 --> 00:16:10,469
- Bereit für die Kälte?
- Ich mag die Kälte. Die Nässe weniger.
295
00:16:10,469 --> 00:16:12,680
Ja, leider kommt noch mehr davon.
296
00:16:12,680 --> 00:16:14,515
- Absolut.
- Das ist Fakt.
297
00:16:17,059 --> 00:16:20,521
Ich glaube, unsere Teams sind obenauf.
298
00:16:20,521 --> 00:16:22,856
Warum haltet ihr euch
für so stark wie wir?
299
00:16:22,856 --> 00:16:26,318
Wir haben drei Reusen.
Das macht fünf Krebse pro Nase.
300
00:16:26,318 --> 00:16:29,571
Ich habe es als Einzige
auf die Insel geschafft.
301
00:16:33,117 --> 00:16:34,535
Wir sind die Besten.
302
00:16:34,535 --> 00:16:36,036
Das hat sich gestern gezeigt.
303
00:16:36,036 --> 00:16:39,915
Aber wir wollen ein viertes Teammitglied.
304
00:16:39,915 --> 00:16:43,460
Wenn wir eine Person
aus ihrem Team kriegen können,
305
00:16:43,460 --> 00:16:46,505
sind wir wieder ein Viererteam,
306
00:16:46,505 --> 00:16:49,466
was uns einen Vorteil verschafft.
307
00:16:50,467 --> 00:16:52,469
Wir hätten mehr Leute als das andere Team.
308
00:16:52,469 --> 00:16:54,596
Wir sind das letzte Viererteam.
309
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Bis jetzt.
310
00:16:56,765 --> 00:16:59,059
Wollt ihr jemanden anwerben?
311
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Wir suchen noch jemanden.
312
00:17:00,769 --> 00:17:03,814
Wir wollten zeigen,
was euch auf der besseren Seite erwartet.
313
00:17:03,814 --> 00:17:06,358
-"Auf der besseren Seite."
- Klar.
314
00:17:07,234 --> 00:17:11,071
Das Delta-Team
gehört zu den Spitzenreitern.
315
00:17:11,071 --> 00:17:14,450
Ihr Team steckt voller guter Kandidaten.
316
00:17:15,034 --> 00:17:17,286
Es wäre clever, jemanden abzuwerben,
317
00:17:17,286 --> 00:17:19,830
damit sie weniger sind und wir mehr.
318
00:17:19,830 --> 00:17:23,375
Letztendlich werden drei Teams verlieren,
319
00:17:23,375 --> 00:17:25,586
und ich will im Siegerteam sein.
320
00:17:25,586 --> 00:17:31,800
An eurer Stelle würde ich den Platz
mit einem von da drüben füllen.
321
00:17:31,800 --> 00:17:33,802
- Dachten wir auch.
- Holt einen.
322
00:17:33,802 --> 00:17:35,971
- Wir wissen, wen wir wollen.
- Ja.
323
00:17:35,971 --> 00:17:37,306
An wen denkt ihr?
324
00:17:37,306 --> 00:17:39,641
- Das verraten wir nicht.
- Noch nicht.
325
00:17:39,641 --> 00:17:43,145
Das Charlie-Team kam
mit der falschen Einstellung zu uns.
326
00:17:43,145 --> 00:17:46,273
"Unser Team ist das beste, bla, bla, bla."
327
00:17:46,273 --> 00:17:51,153
Ihr sagt, ihr wollt einen von uns,
aber habt nicht die Eier, zu sagen, wen.
328
00:17:51,153 --> 00:17:52,988
Ich will ehrlich sein.
329
00:17:52,988 --> 00:17:54,323
Unser Team ist fest.
330
00:17:55,199 --> 00:17:57,201
Wir teilen uns nicht auf.
331
00:17:57,201 --> 00:18:01,121
Aber wenn etwas passiert
und es so weit kommt,
332
00:18:01,121 --> 00:18:04,583
bedanken wir uns für das Angebot
und sind offen für Gespräche.
333
00:18:04,583 --> 00:18:06,960
- Ok, das ist fair.
- Wenn es kalt wird...
334
00:18:06,960 --> 00:18:10,130
- Wir wärmen euch auf.
- Ok.
335
00:18:10,130 --> 00:18:13,050
Wie wir von Anfang an sagen,
ist das beste Szenario,
336
00:18:13,050 --> 00:18:16,261
dass wir vier obenauf sind.
337
00:18:16,261 --> 00:18:18,222
- Passt auf euch auf.
- Macht's gut.
338
00:18:18,222 --> 00:18:19,389
Macht's gut.
339
00:18:19,389 --> 00:18:22,559
Aber am Ende ist mein Ziel der Sieg.
340
00:18:22,559 --> 00:18:24,645
Man muss sich alle Optionen offenhalten.
341
00:18:27,064 --> 00:18:29,525
FLUT 12:48
AKTUELLE ZEIT 10:20
342
00:18:29,525 --> 00:18:31,360
Amber und Jill des Alpha-Teams
343
00:18:31,360 --> 00:18:34,655
suchen auf der Insel
immer noch die Reusen.
344
00:18:36,240 --> 00:18:41,954
Leider ist es jetzt zu spät,
trockenen Fußes zurückzukommen.
345
00:18:42,579 --> 00:18:44,081
Es wird schon geflutet.
346
00:18:45,249 --> 00:18:47,668
Wir werden aufgeben müssen.
347
00:18:48,752 --> 00:18:49,878
Und rübergehen.
348
00:18:54,383 --> 00:18:56,593
Ja!
349
00:18:58,470 --> 00:19:00,514
Wir haben die Reusen gefunden.
350
00:19:00,514 --> 00:19:02,599
Wir haben nicht nur unsere geholt,
351
00:19:02,599 --> 00:19:06,145
sondern auch die fürs Bravo-Team,
um ihm zu beweisen,
352
00:19:06,145 --> 00:19:09,690
dass wir uns zu fünft verbünden wollen.
353
00:19:10,566 --> 00:19:11,942
Ist die Flut schon da?
354
00:19:12,860 --> 00:19:15,279
Wären wir nur früher aufgestanden.
355
00:19:17,698 --> 00:19:22,703
Amber und Jill wissen nicht,
wie tief das nahezu gefrorene Wasser ist.
356
00:19:22,703 --> 00:19:25,330
Scheiße. Wir sind am Arsch.
357
00:19:25,330 --> 00:19:28,834
Das Wasser ist schon tief.
358
00:19:31,503 --> 00:19:33,547
Sie stehen vor einer Wahl:
359
00:19:33,547 --> 00:19:36,508
Entweder sie warten
die Ebbe auf der Insel ab
360
00:19:36,508 --> 00:19:38,719
oder sie überqueren den Fluss,
361
00:19:38,719 --> 00:19:43,015
ohne zu wissen, ob sie schwimmen müssen.
362
00:19:43,599 --> 00:19:46,602
Scheiße. Oh mein Gott!
363
00:19:49,938 --> 00:19:52,774
Verdammt. Es wird nicht seichter.
364
00:19:54,276 --> 00:19:55,527
Oh, das ist tief!
365
00:19:56,528 --> 00:19:57,696
Oh mein Gott!
366
00:19:59,239 --> 00:20:01,033
Da bist du knietief drin?
367
00:20:01,033 --> 00:20:02,034
Ja.
368
00:20:02,034 --> 00:20:04,161
Scheiße, das war dumm.
369
00:20:05,162 --> 00:20:06,163
Es wurde tiefer...
370
00:20:08,332 --> 00:20:09,249
...und tiefer.
371
00:20:10,959 --> 00:20:13,712
Die Wassertemperatur beträgt unter 4 °C,
372
00:20:15,422 --> 00:20:19,635
was heißt, dass Amber und Jill
eine ernsthafte Unterkühlung droht.
373
00:20:25,390 --> 00:20:27,100
Oh mein Gott.
374
00:20:27,643 --> 00:20:29,561
In dem Moment
375
00:20:29,561 --> 00:20:33,232
trugen wir die eisigen, nassen Klamotten
schon seit 25 Minuten.
376
00:20:33,982 --> 00:20:37,778
Sie sind durchnässt und
der kalten alaskischen Luft ausgesetzt.
377
00:20:37,778 --> 00:20:39,029
Mir ist kalt.
378
00:20:39,029 --> 00:20:41,740
Je länger man
eine Unterkühlung nicht behandelt,
379
00:20:41,740 --> 00:20:43,617
desto tödlicher sind die Folgen.
380
00:20:44,201 --> 00:20:46,620
Ich habe es in meinen Knien gespürt.
381
00:20:46,620 --> 00:20:50,582
Ich dachte: "Scheiße, wir erfrieren."
382
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
Wenn sie nicht sofort
trockene Kleider anziehen,
383
00:20:53,377 --> 00:20:57,714
könnte ihre Herzfrequenz so sehr sinken,
dass ein Koma droht.
384
00:20:57,714 --> 00:21:02,427
Wir waren am Rande der Unterkühlung
und brauchten schnell ein Feuer.
385
00:21:02,427 --> 00:21:06,890
Amber und Jill eilen zum Lager zurück
und erwarten, dass ihr Teamkamerad Justin
386
00:21:06,890 --> 00:21:09,518
das Feuer
in ihrer Abwesenheit erhalten hat.
387
00:21:11,061 --> 00:21:15,274
Mein Körper kann die Wärme nicht halten.
388
00:21:17,317 --> 00:21:18,777
Hey, Justin!
389
00:21:18,777 --> 00:21:21,029
- Ja.
- Wir brauchen dich!
390
00:21:21,029 --> 00:21:23,949
Ihr Teamkamerad
lässt sie wieder einmal im Stich.
391
00:21:24,533 --> 00:21:29,454
Sobald das Feuer an ist,
können wir in die Schlafsäcke.
392
00:21:30,038 --> 00:21:33,917
Wir erfrieren und versuchen,
Feuer zu machen.
393
00:21:33,917 --> 00:21:35,752
Wir brauchen unseren Teamkameraden.
394
00:21:35,752 --> 00:21:37,713
Justin, wir brauchen Hilfe!
395
00:21:38,714 --> 00:21:41,633
Ich weiß, du hast uns rufen gehört.
396
00:21:41,633 --> 00:21:46,930
Du hast geantwortet,
als ich um Hilfe gerufen habe,
397
00:21:46,930 --> 00:21:48,515
aber bist nicht gekommen.
398
00:21:48,515 --> 00:21:54,396
Ich weiß nicht, ob Justin im Tunnelblick
einfach am Boot weitergearbeitet hat,
399
00:21:54,396 --> 00:21:56,064
aber es ist respektlos.
400
00:21:56,940 --> 00:21:58,191
Was ist passiert?
401
00:21:58,191 --> 00:22:02,779
Wir haben die Reusen.
Wir waren bis zur Brust im Wasser.
402
00:22:02,779 --> 00:22:06,950
Wenn du gekommen wärst,
als wir gerufen haben, wüsstest du es.
403
00:22:06,950 --> 00:22:08,160
Ich habe nichts gehört.
404
00:22:08,160 --> 00:22:12,164
Wenn du gekommen wärst,
wüsstest du, dass wir pitschnass sind.
405
00:22:12,164 --> 00:22:16,168
- Ich bin nicht schuld, dass ihr nass seid.
- Verdammte Scheiße, Justin!
406
00:22:16,168 --> 00:22:17,961
Mann, ich bin hier.
407
00:22:17,961 --> 00:22:19,796
Ich will verstehen, was los ist.
408
00:22:19,796 --> 00:22:22,758
- Ich wusste es nicht.
- Wir sind nass und brauchen Feuer.
409
00:22:22,758 --> 00:22:24,885
- Was soll ich tun?
- Wir brauchen Feuer.
410
00:22:24,885 --> 00:22:27,304
Nicht in dem Ton. Ich will helfen.
411
00:22:27,304 --> 00:22:28,597
Der Ton ist egal.
412
00:22:28,597 --> 00:22:31,600
Nein, denn ich wusste nicht, was los war.
413
00:22:31,600 --> 00:22:35,187
Hättest du fünf Minuten
vom Boot abgelassen, wüsstest du es.
414
00:22:35,187 --> 00:22:38,315
Ich wusste nicht, dass es drängt.
Ihr hättet zu mir kommen sollen.
415
00:22:38,315 --> 00:22:39,399
Im Ernst?
416
00:22:39,399 --> 00:22:42,027
- Wir sollen nass zu dir?
- Ich wusste es nicht!
417
00:22:42,027 --> 00:22:43,904
Soll ich Gedanken lesen?
418
00:22:43,904 --> 00:22:47,491
- Du sollst kommen, wenn wir rufen.
- Ich wusste nicht, was los war.
419
00:22:47,491 --> 00:22:48,784
Geh mit dem Boot spielen.
420
00:22:48,784 --> 00:22:53,622
- Sag nicht, was ich tun soll. Ich helfe.
- Verarschen kann ich mich selbst.
421
00:22:53,622 --> 00:22:57,709
Hör mit dem Scheißbenehmen auf
und rede wie eine Erwachsene mit mir.
422
00:22:57,709 --> 00:23:00,379
Ich rede gar nicht mit dir. Ich bin durch.
423
00:23:00,379 --> 00:23:03,840
Justin hat zwei Tage
für das Boot gebraucht.
424
00:23:03,840 --> 00:23:05,550
Ich verliere das Vertrauen.
425
00:23:05,550 --> 00:23:07,260
Ich will deine Hilfe nicht.
426
00:23:08,053 --> 00:23:10,806
- Wir kriegen es hin.
- Was brauchst du, Amber?
427
00:23:10,806 --> 00:23:13,850
- Soll ich Holz hacken?
- Ja, bitte.
428
00:23:13,850 --> 00:23:16,144
Bitte hack das klein.
429
00:23:16,144 --> 00:23:18,188
Bis ich trockene Füße kriege.
430
00:23:18,188 --> 00:23:21,608
Wenn man sich von Gefühlen leiten lässt,
denkt man nicht mehr klar.
431
00:23:21,608 --> 00:23:23,235
Dann geht man andere an.
432
00:23:23,777 --> 00:23:29,074
Er muss beweisen, dass er verdient hat,
Teil des Teams zu sein.
433
00:23:32,411 --> 00:23:34,037
Das wird hässlich.
434
00:23:35,372 --> 00:23:38,166
Er muss sich vielleicht
ein anderes Team suchen.
435
00:23:38,166 --> 00:23:43,547
Trotz der Unstimmigkeiten im Team hat sich
Jills und Ambers Strategie ausgezahlt.
436
00:23:44,297 --> 00:23:48,718
Neben dem Charlie-Team haben nur sie
die Reusen-Challenge gewonnen.
437
00:23:55,892 --> 00:23:57,686
09:33, TAG 9
WIND 13 KM/H, TIEFSTTEMP. 5 °C
438
00:23:57,686 --> 00:24:01,314
Der neunte Tag
in der rauen Wildnis Alaskas bricht an.
439
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
Ich lege Köder in die Reusen...
440
00:24:03,900 --> 00:24:07,487
Das Charlie-Team hofft,
heute Abend Krebse essen zu können.
441
00:24:07,487 --> 00:24:09,906
- ...werfe sie aus...
- Hol uns Krebse.
442
00:24:09,906 --> 00:24:12,325
- ...und bringe euch Essen, ja?
- Ja.
443
00:24:12,325 --> 00:24:17,247
Es ist tatsächlich sinnvoller,
dass der Leichteste das Floß fährt.
444
00:24:17,747 --> 00:24:19,040
Das ist Physik.
445
00:24:19,040 --> 00:24:23,628
Heiho, heiho,
Krebse machen mich froh
446
00:24:23,628 --> 00:24:26,923
Angie wird wieder dem Fluss trotzen,
die Reusen platzieren
447
00:24:26,923 --> 00:24:30,177
und sie nach ein paar Stunden
wieder abholen.
448
00:24:30,177 --> 00:24:32,554
- Ich glaube an dich.
- Frohe Jagd.
449
00:24:32,554 --> 00:24:34,014
- Danke.
- Hol sie dir.
450
00:24:34,639 --> 00:24:37,392
Nichts hier draußen ist leicht.
Alles ist schwer.
451
00:24:38,018 --> 00:24:42,689
Die Reusen waren ein toller Sieg,
aber sie bedeuten auch mehr Arbeit.
452
00:24:44,441 --> 00:24:45,400
Es muss klappen.
453
00:24:45,400 --> 00:24:46,526
Tschüss!
454
00:24:46,526 --> 00:24:48,487
Tschüss, Angie. Hau rein.
455
00:24:48,487 --> 00:24:50,155
Aber Angie ist taff.
456
00:24:50,155 --> 00:24:55,076
Wenn es klappt, kommen wir an Essen.
457
00:24:55,577 --> 00:24:58,246
Dann war es alle Risiken der Welt wert.
458
00:24:59,080 --> 00:25:02,542
Krebsfangen in Alaska
kann gefährlich und unvorhersehbar sein.
459
00:25:03,126 --> 00:25:07,881
Selbst wenn Angie den Strömungen standhält
und die Reusen platzieren kann,
460
00:25:07,881 --> 00:25:10,759
garantiert nichts, dass sie Krebse fängt.
461
00:25:10,759 --> 00:25:11,718
Na dann.
462
00:25:11,718 --> 00:25:14,804
Krebse werden vom Köder
in die Reuse gelockt,
463
00:25:14,804 --> 00:25:18,892
und zwar durch eine der drei
strategisch platzierten Öffnungen.
464
00:25:18,892 --> 00:25:22,812
Durch die Schräge gelangen sie
leicht hinein, aber nicht mehr heraus.
465
00:25:22,812 --> 00:25:26,274
Durch diese kleinen Öffnungen
können die kleinen Krebse wieder hinaus,
466
00:25:26,274 --> 00:25:29,194
{\an8}sodass nur die größeren verbleiben.
467
00:25:29,194 --> 00:25:32,155
{\an8}Mit dem am wenigsten robusten Floß
aller Teams
468
00:25:32,155 --> 00:25:35,825
{\an8}wird Angie garantiert nass,
und ihr droht Unterkühlung.
469
00:25:36,701 --> 00:25:37,994
Das macht Angst.
470
00:25:38,662 --> 00:25:42,541
Nicht nur das Charlie-Team
hofft heute auf Krebse.
471
00:25:43,458 --> 00:25:44,876
Kriegt ihr den Bug rein?
472
00:25:45,794 --> 00:25:46,920
Setzt es ab.
473
00:25:49,297 --> 00:25:50,298
Ok. Wow.
474
00:25:50,298 --> 00:25:51,466
- Danke.
- Ja.
475
00:25:52,050 --> 00:25:56,096
Das Floß des Alpha-Teams ist endlich
bereit für seine Jungfernfahrt.
476
00:25:56,972 --> 00:25:57,847
Ja!
477
00:25:59,474 --> 00:26:00,976
Gut, los geht's.
478
00:26:03,728 --> 00:26:04,980
Ich hole die andere.
479
00:26:05,480 --> 00:26:06,481
Wirf sie her.
480
00:26:08,275 --> 00:26:11,111
Es ist nicht nur fürs Alpha-Team.
481
00:26:11,611 --> 00:26:14,698
- Es ist fürs Alpha- und fürs Bravo-Team.
- Ja.
482
00:26:15,407 --> 00:26:16,783
- Bereit?
- Bereit.
483
00:26:17,367 --> 00:26:19,494
Wir hätten
ein besseres Paddel machen sollen.
484
00:26:19,995 --> 00:26:20,870
Ja, aber...
485
00:26:20,870 --> 00:26:24,916
Mit zwei Stöcken und Plane dazwischen
hätte es mehr Widerstand.
486
00:26:24,916 --> 00:26:26,459
Er wollte keine Hilfe.
487
00:26:26,960 --> 00:26:30,255
Durch den Floßbau war ich nicht im Lager.
488
00:26:30,255 --> 00:26:31,965
Ich war etwas zu ehrgeizig.
489
00:26:31,965 --> 00:26:35,093
Es hat mich mehr Zeit gekostet,
als erwartet.
490
00:26:35,802 --> 00:26:36,970
Alpha-Team, Baby!
491
00:26:36,970 --> 00:26:39,848
Aber war es das wert? Ich würde sagen, ja.
492
00:26:40,765 --> 00:26:42,392
Das ist verdammt cool.
493
00:26:44,019 --> 00:26:46,563
Justin und ich sind aneinandergeraten.
494
00:26:46,563 --> 00:26:49,190
Aber er hat das beste Boot gebaut.
495
00:26:49,190 --> 00:26:51,735
Zweifellos das beste Boot.
496
00:26:52,902 --> 00:26:54,904
Vielleicht hat sich Justin bewiesen.
497
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
Wir werden sehen.
498
00:27:04,164 --> 00:27:06,958
Da das Delta-Team als einziges
keine Reuse hat,
499
00:27:06,958 --> 00:27:09,711
geht Paul allein jagen
500
00:27:09,711 --> 00:27:12,631
und hofft, Eiweiß für sein Team zu finden.
501
00:27:16,009 --> 00:27:19,137
Nach ein paar Stunden
und wenigen Spuren der Tierwelt...
502
00:27:19,638 --> 00:27:20,680
Ja.
503
00:27:21,890 --> 00:27:26,269
...entdeckt er Spuren an einem Baum,
die auf Hirsche in der Nähe hinweisen.
504
00:27:26,978 --> 00:27:28,855
Der Baum wird seit Jahren benutzt.
505
00:27:28,855 --> 00:27:30,899
Er ist wie ein Wegweiser.
506
00:27:30,899 --> 00:27:33,401
Jeder Hirsch, der vorbeikommt,
reibt sich daran.
507
00:27:33,401 --> 00:27:37,447
Es gibt einen Hirsch in der Nähe,
und zwar einen großen.
508
00:27:37,447 --> 00:27:39,407
Das ist ein gutes Zeichen.
509
00:27:39,949 --> 00:27:42,285
Als erfahrenster Jäger des Delta-Teams
510
00:27:42,285 --> 00:27:45,705
steht Paul unter Druck,
einen Hirsch zu erlegen.
511
00:27:45,705 --> 00:27:46,623
Es ist hart.
512
00:27:46,623 --> 00:27:50,126
Wir haben sehr wenige Ressourcen,
513
00:27:50,126 --> 00:27:52,587
und manchmal meine ich,
nicht genug zu tun.
514
00:27:52,587 --> 00:27:56,466
Nur einer
könnte für über 25 kg Fleisch sorgen.
515
00:27:56,466 --> 00:27:59,844
Genug Nahrung für zwei bis drei Wochen.
516
00:27:59,844 --> 00:28:00,845
Ach du Scheiße.
517
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
Den hat ein Bär erlegt.
518
00:28:05,600 --> 00:28:07,143
Und so nah am Lager.
519
00:28:07,977 --> 00:28:11,940
Ein Hirschkadaver zeugt nicht nur
von Gefahr für Paul und sein Team,
520
00:28:12,649 --> 00:28:16,319
er bedeutet auch Konkurrenz bei der Jagd.
521
00:28:16,903 --> 00:28:17,821
Von Bären.
522
00:28:21,741 --> 00:28:23,201
Besonders vorsichtig.
523
00:28:23,993 --> 00:28:25,286
Scheiß-Eichhörnchen.
524
00:28:26,788 --> 00:28:28,289
Könnte ich nur was töten!
525
00:28:29,040 --> 00:28:33,044
Nach neun Tagen in der Wildnis verliert
Paul das Vertrauen in seine Jagdkünste
526
00:28:33,044 --> 00:28:35,922
als verlässliche Nahrungsquelle
für sein Team.
527
00:28:37,298 --> 00:28:40,093
Um zu gewinnen, brauchen wir Eiweiß.
528
00:28:41,469 --> 00:28:44,472
Ihr wisst nicht, was ich geopfert habe,
um hier zu sein.
529
00:28:45,390 --> 00:28:46,850
Die hatte ich im Ärmel.
530
00:28:50,770 --> 00:28:53,690
Auf der Rückseite steht:
"Du schaffst das, Daddy.
531
00:28:54,691 --> 00:28:56,025
Wir lieben dich."
532
00:28:56,526 --> 00:28:57,652
Darum bin ich hier.
533
00:28:58,737 --> 00:29:00,238
Das macht es schwer.
534
00:29:05,243 --> 00:29:10,081
Leider kehrt Paul
mit leeren Händen ins Delta-Lager zurück.
535
00:29:11,040 --> 00:29:13,626
Während das Delta-Team es schwer hat...
536
00:29:16,171 --> 00:29:19,632
...fährt Justin mit seinem Floß raus
und hofft auf Krebse.
537
00:29:20,967 --> 00:29:23,511
Doch das Wetter schlägt unerwartet um.
538
00:29:24,137 --> 00:29:25,221
Nebel zieht auf.
539
00:29:26,139 --> 00:29:28,725
Es wird kälter und nässer,
540
00:29:28,725 --> 00:29:31,561
und Justins Geduld ist am Ende.
541
00:29:32,312 --> 00:29:34,606
Ist das dein Scheißernst?
542
00:29:36,024 --> 00:29:38,193
Komm schon.
543
00:29:39,194 --> 00:29:40,862
Ja!
544
00:29:43,698 --> 00:29:44,991
Ja, Baby!
545
00:29:46,826 --> 00:29:48,203
Das ist genial.
546
00:29:49,120 --> 00:29:52,874
Justin hat insgesamt 12 Krebse
für sein Alpha-Team
547
00:29:53,458 --> 00:29:55,668
und das verbündete Bravo-Team gefangen.
548
00:29:59,380 --> 00:30:00,673
Kommt her.
549
00:30:00,673 --> 00:30:02,050
Ich habe Geschenke.
550
00:30:03,384 --> 00:30:07,555
Wow! Sieh dir das Riesenvieh an!
551
00:30:08,932 --> 00:30:10,683
- Heute gibt es ein Festmahl.
- Was?
552
00:30:10,683 --> 00:30:12,977
- Oh mein Gott!
- Im Ernst?
553
00:30:12,977 --> 00:30:15,563
Zwar hatte das Alpha-Team
die Reusen als letztes,
554
00:30:15,563 --> 00:30:18,608
doch Krebse hat es zuerst.
555
00:30:18,608 --> 00:30:21,110
Oh mein Gott!
556
00:30:21,110 --> 00:30:22,904
Die sind riesig!
557
00:30:22,904 --> 00:30:25,490
Nach neun Tagen ohne viel Eiweiß
558
00:30:25,490 --> 00:30:29,536
werden die deftigen Krebse
dem Team wieder zu Kräften verhelfen.
559
00:30:29,536 --> 00:30:31,204
Der ist voll schwer!
560
00:30:31,204 --> 00:30:34,040
Tut mir leid, dass ich dich essen werde.
561
00:30:34,624 --> 00:30:37,752
Ich muss bedenken,
dass Justin ist, wie er ist,
562
00:30:37,752 --> 00:30:39,504
und ich bin, wie ich bin,
563
00:30:39,504 --> 00:30:46,386
und wir zusammen ein unglaubliches,
knallhartes Team ergeben.
564
00:30:46,970 --> 00:30:50,723
Ich habe so viel Traumatisches erlebt,
565
00:30:50,723 --> 00:30:53,893
dass ich Menschen allgemein misstraue.
566
00:30:53,893 --> 00:30:58,565
Aber ab sofort
werde ich ihm zu 1.000 % vertrauen
567
00:30:58,565 --> 00:31:01,860
und ihn völlig unterstützen.
568
00:31:01,860 --> 00:31:04,279
Wir haben Krebse in Alaska gefangen!
569
00:31:04,821 --> 00:31:06,072
Ja!
570
00:31:07,198 --> 00:31:08,700
Am anderen Ufer des Neka
571
00:31:08,700 --> 00:31:12,996
wartet das Charlie-Team ab,
ob ihre Krebs-Mission erfolgreich war.
572
00:31:14,497 --> 00:31:16,165
Nick! Seth!
573
00:31:16,165 --> 00:31:19,210
- Das war Angie.
- Angie?
574
00:31:20,044 --> 00:31:21,379
Bewundert euer Abendessen.
575
00:31:21,963 --> 00:31:22,964
Essen wir heute?
576
00:31:22,964 --> 00:31:25,341
Jeder zwei. Die Dinger sind riesig.
577
00:31:25,341 --> 00:31:28,303
- Wir essen, Baby!
- Alaska versorgt uns!
578
00:31:29,262 --> 00:31:31,139
Oh Mann.
579
00:31:31,139 --> 00:31:33,850
- Das Feuer brennt.
- Holen wir das Floß raus.
580
00:31:34,350 --> 00:31:36,978
Innerhalb weniger Stunden
sind dem Charlie-Team
581
00:31:36,978 --> 00:31:40,023
sechs Pazifische Taschenkrebse
in die Reuse gegangen.
582
00:31:40,023 --> 00:31:42,942
Jeder wiegt etwa 1,4 kg.
583
00:31:42,942 --> 00:31:46,571
Der Fang wird das Team
in den nächsten zwei Tagen ernähren.
584
00:31:46,571 --> 00:31:48,656
Wenn man hier ist
585
00:31:48,656 --> 00:31:52,243
und die grundlegenden Dinge
wie Essen und Wasser nicht hat
586
00:31:52,243 --> 00:31:53,661
und sie suchen muss,
587
00:31:53,661 --> 00:31:57,206
weiß man es so viel mehr zu schätzen.
588
00:31:59,918 --> 00:32:01,169
- Danke.
- Ja.
589
00:32:01,669 --> 00:32:06,549
Man muss sich alles erarbeiten
und weiß es dann wirklich zu schätzen.
590
00:32:07,133 --> 00:32:08,092
Essen, Baby.
591
00:32:08,676 --> 00:32:10,511
Alaska versorgt uns.
592
00:32:11,012 --> 00:32:12,138
Angie!
593
00:32:15,141 --> 00:32:17,101
Die riechen so gut. Meine Güte.
594
00:32:17,101 --> 00:32:20,396
Ich bin auf das irre Floß gestiegen
und habe das Team versorgt.
595
00:32:21,022 --> 00:32:22,941
Es war schwer, aber ich habe es geschafft.
596
00:32:24,400 --> 00:32:25,985
Im Feuer gebratener Krebs.
597
00:32:28,154 --> 00:32:29,072
Oh mein Gott.
598
00:32:30,698 --> 00:32:32,075
Ich bin stolz auf dich, Angie.
599
00:32:32,075 --> 00:32:33,952
- Danke.
- Auf euch alle.
600
00:32:33,952 --> 00:32:37,121
Ich bin es nicht gewohnt,
etwas zu erreichen,
601
00:32:37,121 --> 00:32:38,873
und dafür gelobt zu werden.
602
00:32:39,666 --> 00:32:43,503
Ich haue wie eine Wilde rein,
aber es ist mir schnurz.
603
00:32:44,045 --> 00:32:46,547
- Wir essen heute.
- Ja, wir ess'n.
604
00:32:46,547 --> 00:32:49,425
E-S-S Apostroph N, ess'n.
605
00:32:49,425 --> 00:32:51,719
- Scheiß-Englischlehrer.
- Wir ess'n.
606
00:32:54,263 --> 00:32:58,267
Nicht nur das Charlie-Team
gönnt sich ein verdientes Festmahl.
607
00:32:59,769 --> 00:33:01,145
Ihr habt die Reusen geholt,
608
00:33:02,146 --> 00:33:03,690
wir haben sie ausgeworfen,
609
00:33:03,690 --> 00:33:06,025
wir haben Krebse gefangen,
jetzt essen wir sie.
610
00:33:07,276 --> 00:33:09,529
- Alpha-Team.
- Alpha-Team.
611
00:33:11,239 --> 00:33:13,199
Das Alpha-Team hat Wort gehalten
612
00:33:13,199 --> 00:33:16,327
und seinen Fang
mit dem Bravo-Team geteilt.
613
00:33:17,120 --> 00:33:20,123
Jills, Ambers und Justins nette Geste.
614
00:33:20,123 --> 00:33:22,000
Sieh mir nicht beim Essen zu.
615
00:33:24,627 --> 00:33:26,921
Sieh dir das an.
616
00:33:26,921 --> 00:33:27,964
Oh ja!
617
00:33:32,176 --> 00:33:34,470
Oh mein Gott.
618
00:33:36,389 --> 00:33:39,809
Das einzige Team, das keine
gute alaskische Mahlzeit bekommt,
619
00:33:40,393 --> 00:33:41,602
ist das Delta-Team.
620
00:33:42,937 --> 00:33:46,399
Ich spüre es jetzt.
621
00:33:46,941 --> 00:33:49,861
Die Tatsache bleibt: Wir brauchen Eiweiß.
622
00:33:49,861 --> 00:33:51,904
Wie lange hältst du noch aus?
623
00:33:51,904 --> 00:33:52,947
Nicht mehr lang.
624
00:33:53,448 --> 00:33:56,075
Ich habe seit zwei Tage nichts gegessen.
625
00:33:56,075 --> 00:33:58,786
Ich will nur Eiweiß sichern.
626
00:33:58,786 --> 00:33:59,704
Ja.
627
00:34:01,664 --> 00:34:04,375
Ich würde sagen,
unsere Teamdynamik geht den Bach runter.
628
00:34:04,375 --> 00:34:06,169
Wir sind weniger robust.
629
00:34:06,753 --> 00:34:08,671
Es geht hier ums Überleben.
630
00:34:08,671 --> 00:34:13,217
Dafür muss man sich auf sein Team stützen,
aber unseres hat nicht das Nötige.
631
00:34:13,217 --> 00:34:17,388
Da sie selbst keinen Erfolg
beim Fischen und Jagen hatten,
632
00:34:17,388 --> 00:34:21,017
besprechen sie, wie sie Eiweiß
von den anderen kriegen können.
633
00:34:21,017 --> 00:34:24,270
Wir haben die Möglichkeit,
eine Reuse einzutauschen.
634
00:34:24,270 --> 00:34:26,647
Oder direkt etwas
gegen Krebse zu tauschen.
635
00:34:26,647 --> 00:34:28,566
Ich handle nicht mit Charlie.
636
00:34:30,401 --> 00:34:31,652
Auf keinen Fall.
637
00:34:31,652 --> 00:34:33,571
Man muss immer strategisch denken.
638
00:34:33,571 --> 00:34:35,990
Aber Teamkameraden hindern einen daran.
639
00:34:36,991 --> 00:34:40,495
Wenn wir nicht bald was essen,
bleibt vielleicht keiner von uns.
640
00:34:41,287 --> 00:34:44,874
Egal, was ich vorschlage,
Dawn lehnt es ab.
641
00:34:44,874 --> 00:34:47,668
Wie wäre es, eine Reuse zu klauen?
642
00:34:47,668 --> 00:34:49,045
Ist das eine Option?
643
00:34:49,629 --> 00:34:52,673
Wir stoßen etwas an,
wenn wir eine Reuse klauen.
644
00:34:52,673 --> 00:34:55,510
Es ist ein Spiel, Paul.
Wir müssen spielen.
645
00:34:56,302 --> 00:35:00,973
Ehrlich gesagt
fühle ich mich im Lager nicht mehr wohl.
646
00:35:00,973 --> 00:35:03,559
Ich denke an den Brief, in dem stand,
647
00:35:03,559 --> 00:35:07,146
dass man nicht
mit dem Anfangsteam ins Ziel gehen muss.
648
00:35:07,146 --> 00:35:11,067
Wenn sich nicht bald was ändert,
wechsle ich vielleicht das Team.
649
00:35:18,282 --> 00:35:21,077
09:20, TAG 10
WIND 13 KM/H, TIEFSTTEMPERATUR 6 °C
650
00:35:31,045 --> 00:35:32,380
Hey.
651
00:35:33,548 --> 00:35:35,591
Ich bin beim Holzhacken eingeschlafen.
652
00:35:38,177 --> 00:35:39,929
Ich fühle mich heute scheiße.
653
00:35:39,929 --> 00:35:43,766
Der Hunger, die Müdigkeit
und die Kälte sind spürbar.
654
00:35:43,766 --> 00:35:47,145
Seit ich hier draußen bin,
habe ich abgebaut.
655
00:35:48,688 --> 00:35:51,566
Mein Körper macht nicht mehr mit.
Ich kann nicht...
656
00:35:51,566 --> 00:35:53,776
Wird dir beim Aufstehen schwarz vor Augen?
657
00:35:53,776 --> 00:35:56,028
Schon beim Herumsitzen.
658
00:35:56,028 --> 00:35:58,489
Mir fällt es schwer, mich zu bewegen.
659
00:36:00,032 --> 00:36:03,286
Momentan bin ich
in keiner guten Verfassung.
660
00:36:03,286 --> 00:36:07,165
Wir haben nicht genug Eiweiß zu essen.
661
00:36:07,165 --> 00:36:12,753
Mein Körper ist nicht dafür gemacht.
Ich habe keine Fettreserven.
662
00:36:13,754 --> 00:36:17,049
Ich kann momentan
Musik auf meinen Rippen spielen.
663
00:36:17,925 --> 00:36:21,220
Ich muss kämpfen,
um bei Bewusstsein zu bleiben.
664
00:36:21,220 --> 00:36:23,347
Wenn ich stillsitze, schlafe ich ein,
665
00:36:23,347 --> 00:36:26,601
was ein Zeichen ist,
dass mein Körper sich aufzehrt.
666
00:36:26,601 --> 00:36:28,519
Mein Kopf tut weh.
667
00:36:28,519 --> 00:36:29,520
Ja.
668
00:36:29,520 --> 00:36:31,105
Mir wird übel.
669
00:36:31,105 --> 00:36:33,524
Mein Magen
verträgt die Muscheln nicht mehr.
670
00:36:33,524 --> 00:36:35,526
- Ja.
- Ich vertrage sie nicht mehr.
671
00:36:35,526 --> 00:36:37,904
Ich fürchte, dass ich erbrechen muss,
672
00:36:37,904 --> 00:36:39,614
und das wäre schlimm.
673
00:36:40,114 --> 00:36:43,075
Ich weiß nicht,
wie lange mein Freund Jordan durchhält.
674
00:36:43,075 --> 00:36:45,161
Ich will ihn bis zum Ende hier.
675
00:36:45,161 --> 00:36:48,915
Aber sollte Jordan aufgeben,
muss ich mit dem Charlie-Team reden.
676
00:36:48,915 --> 00:36:51,459
Und zwar unbemerkt.
677
00:36:55,254 --> 00:36:58,216
- Alles gut? Soll ich dir hochhelfen?
- Schon gut.
678
00:37:05,556 --> 00:37:10,770
Die Teams trotzen drei weitere Tage
den extremen alaskischen Umständen.
679
00:37:12,230 --> 00:37:15,149
Die letzten paar Tage
haben alles verändert.
680
00:37:15,149 --> 00:37:19,403
Das Delta-Team
hat immer noch nicht genug Essen gefunden.
681
00:37:19,403 --> 00:37:22,490
Wir sind alle müde.
Unsere Körper zehren sich auf.
682
00:37:23,074 --> 00:37:24,992
Sie haben noch weniger Nahrung
683
00:37:24,992 --> 00:37:27,536
und pfeifen aus dem letzten Loch.
684
00:37:28,204 --> 00:37:31,624
Wir sind tickende Zeitbomben
und werden immer schwächer.
685
00:37:33,334 --> 00:37:34,919
Ich kann nicht mehr klar denken.
686
00:37:34,919 --> 00:37:38,923
Meine Gedanken schweifen schneller ab.
687
00:37:39,507 --> 00:37:41,968
Wir wollten es heute ruhig angehen lassen.
688
00:37:41,968 --> 00:37:45,471
Joel und ich wollten nur
Muscheln und Wasser holen.
689
00:37:46,889 --> 00:37:48,557
Aber dann sagte Paul:
690
00:37:48,557 --> 00:37:52,103
"Ich gehe einen Baum fällen,
weil ich ein harter Kerl bin."
691
00:37:52,979 --> 00:37:56,065
Und Jordan:
"Das geht nicht allein. Ich komme mit."
692
00:37:57,775 --> 00:38:01,112
Ich sagte, er soll im Lager bleiben,
aber so ist Jordan.
693
00:38:01,112 --> 00:38:02,905
Er gibt immer Vollgas.
694
00:38:04,699 --> 00:38:07,076
Er hatte gesagt, dass ihm schwindelig war.
695
00:38:07,076 --> 00:38:10,955
Ich brauche einfach Essen.
696
00:38:16,043 --> 00:38:18,838
Ich bin einfach schwach.
697
00:38:19,922 --> 00:38:21,340
Er hat sich ausgepowert.
698
00:38:22,008 --> 00:38:23,718
Es war nur eine Frage der Zeit.
699
00:38:29,682 --> 00:38:32,768
Ich hörte einen Aufprall,
und da lag er mit dem Gesicht nach unten.
700
00:38:33,769 --> 00:38:37,440
Wir brauchen einen Arzt im Delta-Lager.
701
00:38:42,111 --> 00:38:44,655
Er hat sich den Kopf gestoßen.
702
00:38:45,698 --> 00:38:49,243
Ein Kandidat ist bewusstlos.
703
00:38:49,744 --> 00:38:51,245
Es war erschreckend.
704
00:38:51,245 --> 00:38:55,875
Ich machte mir Sorgen um meinen Kumpel.
Er war in üblem Zustand.
705
00:39:57,395 --> 00:40:02,400
Untertitel von: Carolin Krüger