1 00:00:12,971 --> 00:00:15,098 Kom igen, du klarar det! 2 00:00:16,224 --> 00:00:19,144 Jag ser Charlie Team komma upp till höger om mig. 3 00:00:19,144 --> 00:00:20,478 De oroar mig inte. 4 00:00:21,688 --> 00:00:24,065 Men Charlie Team kommer snabbt ifatt. 5 00:00:25,316 --> 00:00:27,360 Nästan. 6 00:00:28,194 --> 00:00:29,696 Han började sakta ner. 7 00:00:30,572 --> 00:00:33,450 Alpha Team har inte fått sin farkost i vattnet. 8 00:00:33,450 --> 00:00:37,495 - Hade du fixat en båt kunde vi lägga ut. - Jag jobbar på det. 9 00:00:37,495 --> 00:00:40,832 Det är lite sent nu. Vi får hoppas på Bravo. 10 00:00:42,083 --> 00:00:46,963 Deras enda andra chans till en krabbtina och protein är alliansen med Team Bravo. 11 00:00:46,963 --> 00:00:49,340 Använd pinnen som en gondoljär! 12 00:00:49,340 --> 00:00:53,053 Det är fortfarande grunt, Brian. Tryck ifrån mot botten. 13 00:00:53,053 --> 00:00:57,098 - Ta pinnen, tryck ifrån! - Det är inte så lätt, strömmen är stark! 14 00:00:57,098 --> 00:00:58,641 Tryck ifrån, snälla! 15 00:00:58,641 --> 00:01:02,520 Det funkar inte! Vad gör jag nu, då? 16 00:01:02,520 --> 00:01:06,107 Tryck ifrån med den andra! Använd bara en! 17 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 Käften! 18 00:01:07,901 --> 00:01:10,862 Så kommer Charlie Team och jag skrattar nästan. 19 00:01:10,862 --> 00:01:15,700 Jag går rakt mot ön, hon går åt höger. "Vad håller du på med?" 20 00:01:15,700 --> 00:01:19,037 Stort misstag, hon kommer att missa ön. 21 00:01:19,037 --> 00:01:22,123 Sikta på mitten av ön, inte udden. Då missar du. 22 00:01:24,250 --> 00:01:29,964 Hon läste strömmen bättre än jag. Hon forsade förbi mig och var borta. 23 00:01:31,382 --> 00:01:34,969 Hon tar fart, kolla. Hon kommer att lyckas. Kör på! 24 00:01:36,554 --> 00:01:38,056 Hon tog strömmen perfekt. 25 00:01:40,141 --> 00:01:42,310 - Bravo, tjejen! - Du äger! 26 00:01:42,310 --> 00:01:48,399 I slutänden är Angie från Team Charlie den första att nå ön. 27 00:01:48,983 --> 00:01:51,027 Seger. Det smakar mat! 28 00:01:52,737 --> 00:01:57,617 Hon är utmattad och blöt, men måste fortfarande hitta krabbtinorna. 29 00:01:57,617 --> 00:02:02,330 Det finns bara fem på ön. Ska hon ta en för att föda sitt lag, 30 00:02:02,330 --> 00:02:06,543 eller tänker hon ta alla för att sabotera för de andra lagen 31 00:02:06,543 --> 00:02:10,505 och skaffa sitt lag en fördel i kampen om en miljon dollar? 32 00:02:11,172 --> 00:02:13,925 Jaha. Dags att föda grabbarna. 33 00:02:15,135 --> 00:02:16,052 16 ENSAMVARGAR 34 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 12 ENSAMVARGAR 35 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 UTE 36 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 SKAPAR SINA EGNA REGLER 37 00:02:29,232 --> 00:02:31,109 UTE 38 00:02:33,236 --> 00:02:35,113 UTE 39 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET 40 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 UTE 41 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 BARA ETT LAG KAN 42 00:02:57,343 --> 00:02:59,554 Jag är här för att delta och vinna. 43 00:03:02,891 --> 00:03:03,933 Vad är det här? 44 00:03:04,767 --> 00:03:08,062 Oj, ja! Jag såg den inte fast den var mitt framför mig! 45 00:03:09,772 --> 00:03:11,191 Den smälte in. 46 00:03:15,737 --> 00:03:18,364 Det finns gott om dungeness-krabbor i Alaska, 47 00:03:18,364 --> 00:03:23,912 och de är rika på protein och aminosyror. En krabba per person är ett bra mål. 48 00:03:23,912 --> 00:03:27,207 Härligt. Det ska bli fint att få den här fylld. 49 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 Och krabbtinorna kan ta upp till 12 krabbor styck. 50 00:03:31,211 --> 00:03:32,378 Jäklars! 51 00:03:32,378 --> 00:03:38,426 Jag har nog visat alla här att är det nån man ska ha i sitt lag är det jag. 52 00:03:39,469 --> 00:03:40,303 Helt klart. 53 00:03:40,887 --> 00:03:44,849 Jag har tre, och jag kan nog inte ta fler. 54 00:03:45,475 --> 00:03:48,937 Trots att en tina räcker mer än väl för hennes lag 55 00:03:48,937 --> 00:03:53,691 tar Angie så många hon kan för att handikappa de andra lagen. 56 00:03:54,525 --> 00:03:58,029 Jag stjäl från alla, och jag skäms inte. 57 00:03:59,197 --> 00:04:03,993 Delta Teams Jordan sveptes fram av strömmarna och missade ön helt. 58 00:04:04,494 --> 00:04:10,208 {\an8}Jag klantade mig, jag tog fel väg och floden drar iväg mig som den vill. 59 00:04:10,208 --> 00:04:13,294 Team Alphas flotte är fortfarande inte klar, 60 00:04:13,294 --> 00:04:18,633 och eftersom tidvattnet snart vänder går deras chans att nå ön snart om intet. 61 00:04:18,633 --> 00:04:23,429 Vi är ju stolta över att vara perfektionister, jag är i alla fall det. 62 00:04:23,429 --> 00:04:28,017 Men här ute har man inte tid med sånt. 63 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 Och Alphas allierade lag, Bravo... 64 00:04:30,603 --> 00:04:32,438 Du är halvvägs, kom igen. 65 00:04:32,438 --> 00:04:35,650 ...lyckas inte heller nåt vidare i Nekas strömmar. 66 00:04:35,650 --> 00:04:36,943 Du klarar det här! 67 00:04:36,943 --> 00:04:41,990 {\an8}Det går inte, strömmen är för stark! Vi skulle ha gått ut från vårt läger! 68 00:04:42,699 --> 00:04:46,786 {\an8}Han följde inte mina råd eller böner. 69 00:04:49,289 --> 00:04:52,333 - Kan du simma? - Jag hoppar inte i. 70 00:04:53,459 --> 00:04:55,128 Där tappade jag pinnen. 71 00:04:59,257 --> 00:05:06,139 Efter ett tufft lopp är Angie den enda spelaren som tar hem ett segerbyte. 72 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 Nick tvivlade på mig. 73 00:05:08,891 --> 00:05:13,688 Så att ta hem tre tinor sen han sagt att jag inte skulle klara det, 74 00:05:13,688 --> 00:05:17,525 {\an8}eftersom han trodde att jag sökte en lätt utväg ur tävlingen, 75 00:05:18,026 --> 00:05:20,695 det ville jag trycka upp i nyllet på honom. 76 00:05:21,362 --> 00:05:23,072 - Fick vi tre?! - Jo. 77 00:05:23,072 --> 00:05:27,702 Helt otroligt att du tog tre. Svinbra! 78 00:05:28,286 --> 00:05:29,662 {\an8}Förlåt, Angie. 79 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 {\an8}Allvarligt: Bra jobbat. 80 00:05:31,748 --> 00:05:33,541 Du gjorde oss stolta. 81 00:05:33,541 --> 00:05:37,462 Men samtidigt sparkar jag mig själv där bak inne i huvudet. 82 00:05:38,212 --> 00:05:39,881 Nu får vi äta, killar. 83 00:05:39,881 --> 00:05:42,216 Det kan ta minst en dag 84 00:05:42,216 --> 00:05:45,261 innan de kan njuta frukterna av sitt arbete. 85 00:05:46,304 --> 00:05:52,602 Nästa steg är att invänta flod, sätta ut tinorna och hoppas att de gör sitt jobb. 86 00:05:55,021 --> 00:05:57,774 Hur våta är mina nästa byxor och jacka? 87 00:05:57,774 --> 00:06:01,194 Brallorna känns rätt mättade med vatten. 88 00:06:02,195 --> 00:06:05,698 Jag gillar inte att ligga här när allt är vått. 89 00:06:06,491 --> 00:06:11,287 Det tar en evighet att torka, för jag kör med kroppsvärmen i sovsäcken. 90 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 Och det suger, för de andra jobbar. 91 00:06:15,166 --> 00:06:22,090 Jag ligger bara och värmer mina kläder, så jag känner mig värdelös. 92 00:06:22,090 --> 00:06:26,886 Trots segern är det fortfarande spänt mellan Nick och Angie. 93 00:06:27,678 --> 00:06:31,182 Det var inte typiskt mig, så jag ber om ursäkt. 94 00:06:31,182 --> 00:06:34,602 Alltså, jag drog igång det, men vi var båda utmattade. 95 00:06:35,895 --> 00:06:41,025 Jag agerade fel och det kom ut fel, och jag typ triggade henne. 96 00:06:41,025 --> 00:06:43,653 Jag vet inte ens vad jag sa, det bara kom. 97 00:06:43,653 --> 00:06:47,657 Och medan det for ur mig tänkte jag: "Vad tusan säger du?" 98 00:06:48,241 --> 00:06:51,536 Särskilt när du sa att det triggade din PTSD. Herregud. 99 00:06:51,536 --> 00:06:54,539 Ja, det är en mansgrej. 100 00:06:54,539 --> 00:06:58,584 Jag fattar. Och jag skämdes direkt. 101 00:07:00,086 --> 00:07:04,590 Jag förstår din ursäkt och hur du menar. Förhoppningsvis upprepas det inte. 102 00:07:04,590 --> 00:07:07,093 För jag håller inte igen. 103 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 - Jag ber om ursäkt. - Jag trivs i teamet. 104 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 Jag också, helt klart. 105 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 Det var jobbigt, men det är okej. 106 00:07:15,601 --> 00:07:19,814 Det stod ju mycket på spel. Alla ville satsa. 107 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 Ingen tänkte "låt nån annan ta det". 108 00:07:22,817 --> 00:07:26,696 Jag tror att jag kanske fick lite fart på henne. 109 00:07:26,696 --> 00:07:32,160 Inte som ett "tacka mig", utan mer som: "Det blev ju inte så tokigt ändå?" 110 00:07:32,660 --> 00:07:35,329 Det tog en evighet, men jag är torr! 111 00:07:37,039 --> 00:07:41,461 Jag tror att han ser mig på ett helt annat sätt nu. Jag hoppas det. 112 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 Räck mig pinnen så drar jag in dig. 113 00:07:50,720 --> 00:07:54,348 -Är du genomblöt? - Ja, stövlarna är dyngsura inuti. 114 00:07:54,348 --> 00:07:57,185 Jäklar, nu är det kört för mig. 115 00:08:00,521 --> 00:08:05,568 Hela insidan är blöt. Hur tusan ska jag kunna sova i natt? Det är kört för mig. 116 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 Hur gick det? 117 00:08:10,198 --> 00:08:13,326 Han hade kommit över om inte strömmen varit så stark. 118 00:08:13,910 --> 00:08:15,119 {\an8}Jaså? 119 00:08:15,119 --> 00:08:18,122 {\an8}- Drog den iväg med dig? - Vi la ut för nära ön. 120 00:08:18,122 --> 00:08:20,458 Vi borde ha gjort det här, kanske. 121 00:08:20,458 --> 00:08:22,543 Jag kan vara nöjd med min insats. 122 00:08:22,543 --> 00:08:25,379 Jag ville lägga ut flotten vid lägret, 123 00:08:25,379 --> 00:08:29,008 ta hjälp av strömmen och sikta in mig på ön. 124 00:08:29,008 --> 00:08:31,928 Men strömmen bara drog iväg med mig... 125 00:08:31,928 --> 00:08:35,932 Ebben drar ut snabbt, kolla som det ser ut efter en timme. 126 00:08:35,932 --> 00:08:38,392 - Vi måste få honom varm. - Ja, ursäkta. 127 00:08:38,392 --> 00:08:40,895 - Okej, vi ses. - Sköt om er. 128 00:08:41,979 --> 00:08:45,608 Det var Javiers fel att vi misslyckades, helt klart. 129 00:08:45,608 --> 00:08:51,739 Jag lät honom fatta beslutet, så det var hans misslyckande. Inte mitt. 130 00:08:52,323 --> 00:08:58,162 Överenskommelsen mellan Alpha och Bravo om att dela krabbtinor gav ingenting. 131 00:08:58,746 --> 00:09:04,752 En del av mig önskar att Team Alpha var på väg att ta krabbtinor nu... 132 00:09:04,752 --> 00:09:08,881 - Ska vi säga nåt, eller släppa det? - Jag vet inte, jag är rätt arg nu. 133 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 Jag också, för jag låter käften gå. 134 00:09:13,427 --> 00:09:18,266 Jag räknade med att Justin skulle fixa en båt, och så misslyckades han. Stort. 135 00:09:18,266 --> 00:09:19,559 Vi kollar kartan. 136 00:09:19,559 --> 00:09:22,436 Men tävlingen är inte över än. 137 00:09:22,436 --> 00:09:24,897 Så vi kör så här i morgon. 138 00:09:24,897 --> 00:09:28,734 När ebben är lägst kommer vi över. Vi kan gå dit. 139 00:09:29,318 --> 00:09:33,447 Jag hittar ett sätt att nå ön utan Justin. 140 00:09:33,447 --> 00:09:36,242 Jill är den enda deltagaren som har upptäckt 141 00:09:36,242 --> 00:09:39,078 att det finns mer än ett sätt att nå ön. 142 00:09:39,912 --> 00:09:44,041 Rätt tajmat med tidvattnet kan man nå dit till fots. 143 00:09:48,170 --> 00:09:52,425 Jordan från Team Delta kommer också tomhänt tillbaka. 144 00:09:53,301 --> 00:09:57,847 Jag försöker förstå varför jag förlorade slaget och striden. 145 00:09:57,847 --> 00:10:03,561 Hans kamp mot elementen kostade drygt 1 000 viktiga kalorier, 146 00:10:03,561 --> 00:10:06,689 och han är nu fysiskt och känslomässigt slut. 147 00:10:07,189 --> 00:10:10,693 Jag är trött, jag fryser, jag är våt, jag är hungrig. 148 00:10:11,235 --> 00:10:14,405 Och jag fick stryk ute på floden. 149 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Hans lag känner inte till resultatet. 150 00:10:18,242 --> 00:10:22,038 Mitt lag har gjort sitt. Men det har inte jag. 151 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Läget? 152 00:10:25,750 --> 00:10:29,670 Så mitt misslyckande tyngde mig. 153 00:10:39,138 --> 00:10:44,060 - Jag är hemskt ledsen, jag trodde... - Hallå, kom här, mannen. 154 00:10:44,602 --> 00:10:46,103 Ingen fara. 155 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 Ingen fara. 156 00:10:48,272 --> 00:10:51,317 Jag tyckte synd om Jordan när han kom tillbaka. 157 00:10:51,317 --> 00:10:54,028 Jag vill ta hand om honom. 158 00:10:54,695 --> 00:10:57,907 - Det var tufft. - Det är som det är. 159 00:10:57,907 --> 00:11:02,328 - Vi har en bra båt. - Ja, vi kommer vart vi vill med den. 160 00:11:02,328 --> 00:11:05,081 Och vi har en massa musslor till middag. 161 00:11:05,081 --> 00:11:09,251 Vi tar hand om dig. Gå och vila, sköt om dig. 162 00:11:09,251 --> 00:11:11,587 Tänk inte mer på det. 163 00:11:22,598 --> 00:11:25,935 Det är så tjatig att värma småsaker, men man måste ju. 164 00:11:26,519 --> 00:11:28,604 Dagens uppdrag misslyckades, 165 00:11:29,188 --> 00:11:33,943 så Bravo Team får sluka sina sista musslor för att tysta hungern. 166 00:11:33,943 --> 00:11:38,280 - Så Justin fick inte ut sin båt? - Han fick inte ens klart den. 167 00:11:38,906 --> 00:11:42,785 Vi hade en allians med Jill och Amber och Justin. 168 00:11:43,369 --> 00:11:49,083 Men nu tänker jag att de ska de gå samman med oss måste de erbjuda nåt. 169 00:11:49,083 --> 00:11:52,253 Och hittills har de inte erbjudit ett dugg. 170 00:11:53,045 --> 00:11:54,338 Är stövlarna torra? 171 00:11:54,338 --> 00:11:58,217 Ja, ett mirakel inträffad och de har torkat lite. 172 00:11:58,217 --> 00:12:01,387 De är inte helt torra, men jag klarar mig. 173 00:12:02,930 --> 00:12:08,769 Ja, jag blev arg på Brian. Men så insåg jag att jag inte vill bli av med honom. 174 00:12:08,769 --> 00:12:11,480 Jag kände plötsligt mer som en rädsla. 175 00:12:12,440 --> 00:12:14,525 Du, då? Hur känner du? 176 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 Det känns bättre att du mår bättre. 177 00:12:17,778 --> 00:12:22,408 Viker sig Brian måste jag packa ihop och antingen gå med i ett annat lag, 178 00:12:22,408 --> 00:12:26,579 om de vill ha mig. Eller så är det kört, då är jag klar här. 179 00:12:26,579 --> 00:12:32,293 Så visst vore det fint med krabba, men... jag behåller hellre min polare. 180 00:12:32,877 --> 00:12:36,547 - Det är bra att vara fast här med dig. - Samma här. 181 00:12:36,547 --> 00:12:41,719 - Bra att du mår bättre. - Jag vore stekt utan dig, mannen. 182 00:12:46,140 --> 00:12:51,103 En iskall sjunde natt blir en kall åttonde morgon i Alaska. 183 00:12:53,439 --> 00:12:57,193 Gårdagen blev ett stort misslyckande för tre av fyra lag, 184 00:12:57,193 --> 00:13:00,529 men det ligger fortfarande två krabbtinor kvar på ön. 185 00:13:01,947 --> 00:13:03,449 Okej, redo. 186 00:13:03,449 --> 00:13:06,994 Men Alphas flotte är fortfarande inte klar. 187 00:13:06,994 --> 00:13:10,122 Jag jobbar på. Snyggar till den. 188 00:13:11,957 --> 00:13:13,459 Vi måste skynda oss. 189 00:13:13,459 --> 00:13:16,337 De har ledsnat på att vänta på Justins flotte, 190 00:13:16,337 --> 00:13:21,050 så Amber och Jill tar risken att söka krabbtinor utan flotte. 191 00:13:21,050 --> 00:13:24,303 Vi tänker utnyttja lågvattnet. 192 00:13:24,303 --> 00:13:28,808 Vi ska gå så snabbt vi kan innan högvattnet kommer. 193 00:13:28,808 --> 00:13:30,017 Okej, visst. 194 00:13:31,477 --> 00:13:36,982 Vi ska se om vi kommer över vid ebb. Jag tror att det finns en landbrygga. 195 00:13:38,359 --> 00:13:43,614 I Nekabukten når tidvattnet sina högsta och lägsta lägen var sjätte timme. 196 00:13:43,614 --> 00:13:47,451 Den nådde sitt lägsta läge 06.20 i morse. 197 00:13:48,118 --> 00:13:53,541 12.48 i dag kommer vattnet att vara upp till 4,9 m djupt. 198 00:13:56,377 --> 00:13:59,338 Gud, kolla! Vi kan gå till ön. 199 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 Och hämta tinorna. 200 00:14:01,131 --> 00:14:03,259 Vi kom rätt i tid! 201 00:14:03,759 --> 00:14:07,429 Det tog dem 20 minuter att gå till ön. 202 00:14:07,429 --> 00:14:09,431 Vilken syn! 203 00:14:09,431 --> 00:14:11,559 Med tidvattnet på väg in... 204 00:14:11,559 --> 00:14:13,269 Få se om vi kan ta oss dit. 205 00:14:13,269 --> 00:14:15,855 ...innebär varje minuts sökande 206 00:14:15,855 --> 00:14:22,361 en ökad risk att de blir kvar på ön över natten utan vindskydd eller eld. 207 00:14:23,779 --> 00:14:26,657 - Ser du nåt? - Nej. 208 00:14:30,286 --> 00:14:34,248 Bara en trumpetsnäcka till. Och såna har vi gott om. 209 00:14:35,499 --> 00:14:39,169 Att lägga ut dem i viken där är nog inte bra. 210 00:14:42,214 --> 00:14:43,674 Var är de? 211 00:14:48,721 --> 00:14:53,684 - Tidvattnet är på väg in. - Men vi har en uppgift att lösa. 212 00:14:53,684 --> 00:14:57,813 - Vi har ett uppdrag. - Varför hittar vi inte de andra tinorna? 213 00:14:57,813 --> 00:15:02,151 - Jag vet, var tusan är de? - Vi finkammar stranden. De är inte här. 214 00:15:06,697 --> 00:15:08,198 Så frustrerande. 215 00:15:08,198 --> 00:15:15,080 Ju tröttare och hungrigare jag blir, desto snabbare blir jag frustrerad. 216 00:15:17,124 --> 00:15:21,712 Medan Amber och Jill försöker hinna före tidvattnet i sin jakt på krabbtinor... 217 00:15:25,090 --> 00:15:29,011 ...hittar Dawn från Team Delta ett möjligt hot nära deras läger. 218 00:15:29,595 --> 00:15:30,554 Björnspår. 219 00:15:34,516 --> 00:15:37,061 Javisst. Där ser man. 220 00:15:37,061 --> 00:15:39,730 Det var kanske den jag hörde. 221 00:15:40,814 --> 00:15:43,609 - Den verkar inte så stor. - Nej, inte jättestor. 222 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 Du tar den säkert, Jordan. 223 00:15:46,278 --> 00:15:47,196 Hallå, vänta! 224 00:15:48,656 --> 00:15:49,990 Vi vill snacka lite. 225 00:15:49,990 --> 00:15:52,701 Vi går och hör vad de vill. 226 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 Stöka med dem. 227 00:15:53,827 --> 00:15:58,916 Team Charlie tar tillfället i akt att samla upplysningar om Team Delta. 228 00:15:59,416 --> 00:16:01,585 - Läget, granne? - Hur är det? 229 00:16:01,585 --> 00:16:06,256 - Trevligt att ses. - Hej, hur är det? 230 00:16:06,757 --> 00:16:10,469 -Är ni redo för kylan? - Jag gillar kylan, men inte fukten. 231 00:16:10,469 --> 00:16:14,515 - Jo, men dessvärre lär det bli mer sånt. - Helt klart. 232 00:16:17,059 --> 00:16:20,521 Jag tycker ärligt att våra lag tillhör toppen. 233 00:16:20,521 --> 00:16:26,318 Hur tänker ni att ni är jämnstarka med oss? Vi har ju tre krabbtinor. 234 00:16:26,318 --> 00:16:29,571 Jag var den enda som nådde ön av hur många? 235 00:16:33,117 --> 00:16:36,036 Vi är nummer ett, det visade gårdagen. 236 00:16:36,036 --> 00:16:39,915 Men vi vill helt klart få en fjärde medlem i laget. 237 00:16:39,915 --> 00:16:46,505 Så kan vi locka över en från deras lag så att vi blir fyra igen, 238 00:16:46,505 --> 00:16:52,469 så vore det ju en fördel för oss, styrkemässigt, jämfört med de andra. 239 00:16:52,469 --> 00:16:56,765 - Vi är det sista laget om fyra! - Så här långt. 240 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 Vadå, skulle ni få in nån annan? 241 00:16:59,059 --> 00:17:03,814 Vi har sökt en till, så vi bjöd in er för att se hur det är på den bättre sidan. 242 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 -"Den bättre sidan". - Absolut. 243 00:17:07,234 --> 00:17:11,071 Delta är helt klart i toppskiktet här ute. 244 00:17:11,071 --> 00:17:14,450 Det är ju ett helt lag med duktiga motståndare. 245 00:17:15,034 --> 00:17:19,830 Det vore inte smart att ta nån bara för att försvaga dem. 246 00:17:19,830 --> 00:17:25,586 I slutänden är det tre lag som inte vinner, och jag tänker vara i vinnarlaget. 247 00:17:25,586 --> 00:17:29,131 Om jag var i era kläder och bara hade plats för en 248 00:17:29,631 --> 00:17:31,800 skulle jag ta nån därifrån. 249 00:17:31,800 --> 00:17:33,802 - Vi har tänkt på det. - Slå ut dem. 250 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 Vi vet vem vi vill ha. 251 00:17:35,971 --> 00:17:39,641 - Vem tänker ni er? - Det kan vi inte säga än. 252 00:17:39,641 --> 00:17:43,145 Charlie kontaktade oss med fel inställning. 253 00:17:43,145 --> 00:17:46,273 "Vårt lag är det bästa, bla-bla-bla." 254 00:17:46,273 --> 00:17:51,153 Och ni säger att ni vill ha en av oss, men törs inte säga vem? Lägg av. 255 00:17:51,153 --> 00:17:57,201 Ärligt talat är vi rätt tajta. Så vi kommer inte att splittras. 256 00:17:57,201 --> 00:18:01,121 Men skulle det hända nåt och läget förändras, 257 00:18:01,121 --> 00:18:04,583 så tackar vi för inbjudan och är öppna för diskussion. 258 00:18:04,583 --> 00:18:06,960 - Det är okej. - När det blir kallt... 259 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 Då kan vi värma upp er. 260 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 Som vi sa från början är det bästa scenariot 261 00:18:13,050 --> 00:18:16,345 att vi fyra i startlaget bara dominerar. 262 00:18:16,345 --> 00:18:19,389 - Ta det lugnt nu. - Sköt om er. 263 00:18:19,389 --> 00:18:24,645 Men i slutänden är mitt mål så klart att vinna här. Man håller öppet för allt. 264 00:18:29,566 --> 00:18:34,655 Amber och Jill från Team Alpha söker fortfarande krabbtinor på ön. 265 00:18:36,240 --> 00:18:41,954 Dessvärre kan de inte längre nå fastlandet torrskodda. 266 00:18:42,579 --> 00:18:44,081 Det börjar redan stiga. 267 00:18:45,249 --> 00:18:47,668 Vi får släppa det här. 268 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 Och ta oss över. 269 00:18:54,383 --> 00:18:56,593 Ja! 270 00:18:58,470 --> 00:19:00,514 Vi hittade våra krabbtinor. 271 00:19:00,514 --> 00:19:06,145 Och vi tog inte bara vår, utan Bravos också, så nu visar vi dem 272 00:19:06,145 --> 00:19:09,690 att vi försöker skapa en allians på fem starka personer. 273 00:19:10,315 --> 00:19:11,942 Är det redan flod? 274 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 Tänk om vi hade gått upp tidigare! 275 00:19:17,698 --> 00:19:22,703 Amber och Jill kan inte avgöra hur djupt det iskalla vattnet är. 276 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 Jäklar. Det är kört. 277 00:19:25,330 --> 00:19:28,834 Vattnet har stigit rejält. 278 00:19:31,503 --> 00:19:36,508 De står inför ett val: Stanna på ön och vänta ut tidvattnet. 279 00:19:36,508 --> 00:19:38,719 Eller försöka korsa floden 280 00:19:38,719 --> 00:19:43,015 utan att veta om de kan vada eller måste simma. 281 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Tusan. Herregud! 282 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 Jäklar, det blir inte grundare. 283 00:19:54,276 --> 00:19:55,527 Oj, så djupt! 284 00:19:56,528 --> 00:19:57,696 Herregud! 285 00:19:59,239 --> 00:20:02,034 -Är det knädjupt där? - Japp. 286 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 Jäklar, det här var korkat. 287 00:20:05,162 --> 00:20:06,163 Det blev djupare... 288 00:20:08,332 --> 00:20:09,249 ...och djupare. 289 00:20:10,959 --> 00:20:13,712 Vattentemperaturen är under 4 oC, 290 00:20:15,422 --> 00:20:19,635 så Amber och Jill löper stor risk att drabbas av hypotermi. 291 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 Herregud! 292 00:20:27,643 --> 00:20:33,232 I det här läget har det gått nästan 25 minuter i iskalla och våta kläder. 293 00:20:33,982 --> 00:20:37,778 De är dyblöta i Alaskas kalla luft. 294 00:20:37,778 --> 00:20:39,029 Jag fryser. 295 00:20:39,029 --> 00:20:43,617 Och ju längre hypotermi lämnas obehandlad, desto farligare blir det. 296 00:20:44,201 --> 00:20:50,582 Jag kände kylan gå in i knäna och tänkte: "Jäklar, nu fryser vi ihjäl." 297 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 De måste genast byta till torra kläder, 298 00:20:53,377 --> 00:20:57,714 annars kan pulsen sjunka så pass att de hamnar i koma. 299 00:20:57,714 --> 00:21:02,427 Vi var på gränsen till hypotermi, vi måste fort göra upp eld. Fort, fort. 300 00:21:02,427 --> 00:21:04,972 Så de skyndar tillbaka till lägret 301 00:21:04,972 --> 00:21:09,518 och förväntar sig att lagkamraten Justin har hållit liv i elden. 302 00:21:11,061 --> 00:21:15,274 Min kropp har svårt att hålla värmen. 303 00:21:17,317 --> 00:21:21,029 Hallå, Justin! Vi behöver din hjälp här! 304 00:21:21,029 --> 00:21:23,949 Lagkamraten har återigen svikit dem. 305 00:21:24,533 --> 00:21:29,454 Så fort vi får upp eld kan vi krypa ner i sovsäckarna. 306 00:21:30,038 --> 00:21:35,752 Vi håller på att frysa ihjäl och försöker göra upp eld. Vi behöver vår lagkamrat. 307 00:21:35,752 --> 00:21:37,713 Justin! Vi behöver hjälp! 308 00:21:38,714 --> 00:21:41,633 Jag vet att du hörde oss ropa. 309 00:21:41,633 --> 00:21:48,515 Jag hörde dig svara när hon ropade på dig om hjälp, men du kom inte. 310 00:21:48,515 --> 00:21:54,396 Jag vet inte om det är tunnelseende vi ser hos Justin med flottbygget, 311 00:21:54,396 --> 00:21:56,064 men det är respektlöst. 312 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 Vad har hänt? 313 00:21:58,191 --> 00:22:02,779 Vi hämtade krabbtinorna, men fick gå ut i vattnet upp till bröstet. 314 00:22:02,779 --> 00:22:06,950 Om du hade kommit när vi ropat så hade du vetat. 315 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 Jag hörde inte. 316 00:22:08,160 --> 00:22:12,164 Om du kommit när vi bad om hjälp hade du vetat att vi är dyblöta. 317 00:22:12,164 --> 00:22:16,168 - Det är inte mitt fel att ni blev blöta. - Herregud, Justin! 318 00:22:16,168 --> 00:22:19,796 Jösses, jag är ju här. Jag försöker fatta vad som hänt. 319 00:22:19,796 --> 00:22:22,758 Släpp det, vi är blöta och behöver få eld. 320 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 - Vad ska jag göra? - Vi behöver eld. 321 00:22:24,885 --> 00:22:28,597 - Inte den tonen, jag ska ju hjälpa er. - Bry dig inte om min ton! 322 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 Jag bryr mig, och jag visste inte vad som hänt. 323 00:22:31,600 --> 00:22:35,187 Hade du lämnat flotten i fem sekunder hade du vetat. 324 00:22:35,187 --> 00:22:39,399 - Ni kunde ha kommit och berättat. - Allvarligt?! 325 00:22:39,399 --> 00:22:43,904 - Vi är blöta och ska komma till dig? - Det visste jag inte, ska jag läsa tankar? 326 00:22:43,904 --> 00:22:47,491 - Nej, men komma när vi ropar. - Jag kan inte veta vad ni gjort. 327 00:22:47,491 --> 00:22:51,578 - Gå och lek med din flotte. - Sluta, jag är ju här för att hjälpa er. 328 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 Ja, du är så hjälpsam. 329 00:22:53,622 --> 00:22:57,709 Släpp din trista attityd och bete dig som en vuxen människa. 330 00:22:57,709 --> 00:23:00,379 Jag pratar inte mer med dig i dag. 331 00:23:00,379 --> 00:23:05,550 Justin har byggt på flotten i två dagar. Jag tappar förtroendet för honom. 332 00:23:05,550 --> 00:23:08,887 Jag vill inte ha din hjälp. Vi klarar oss. 333 00:23:08,887 --> 00:23:13,850 - Vad vill du, Amber? Ska jag hugga ved? - Ja, tack. 334 00:23:13,850 --> 00:23:18,188 Om du bara kan klyva dem i mindre, så tar jag över när fötterna är torra. 335 00:23:18,188 --> 00:23:23,235 Så går det när känslorna tar över, man hamnar snett och blir tyken. 336 00:23:23,777 --> 00:23:29,074 Han måste visa oss att han förtjänar sin plats i laget. 337 00:23:32,411 --> 00:23:38,166 Det lär bli fult. Han kan behöva söka sig till ett annat lag. 338 00:23:38,166 --> 00:23:43,547 Trots tumultet inom laget lönade sig Jills och Ambers risktagande, 339 00:23:44,297 --> 00:23:48,718 för nu är de de enda förutom Charlie som vunnit krabbtinetävlingen. 340 00:23:57,769 --> 00:24:01,314 Det har gått nio dagar i Alaskas hårda vildmark. 341 00:24:02,190 --> 00:24:03,900 Jag ska gillra fällorna... 342 00:24:03,900 --> 00:24:07,487 Team Charlie hoppas på krabbfest i kväll. 343 00:24:07,487 --> 00:24:12,325 ...lägga ut dem och komma hem med mat, okej? 344 00:24:12,325 --> 00:24:19,040 Det visade sig vara smartare att låta den lättaste gå ut med flotten. Det är fysik. 345 00:24:19,040 --> 00:24:23,628 Hej-hå, hej-hå Jag krabbor fånga då 346 00:24:23,628 --> 00:24:26,923 Angie ska ge sig ut på floden och sätta ut krabbtinor 347 00:24:26,923 --> 00:24:30,177 och några timmar senare gå ut igen och vittja dem. 348 00:24:30,177 --> 00:24:32,554 - Jag tror på dig. - God jakt. 349 00:24:32,554 --> 00:24:34,014 Tack, killar. 350 00:24:34,639 --> 00:24:37,392 Inget här ute är lätt. 351 00:24:38,018 --> 00:24:42,689 Det var en stor seger att få hem krabbtinorna, men det blev mer arbete. 352 00:24:44,524 --> 00:24:45,400 Jobba på. 353 00:24:45,400 --> 00:24:48,487 - Hejdå! - Hejdå, Angie. Kör hårt. 354 00:24:48,487 --> 00:24:50,155 Men Angie är tuff, så... 355 00:24:50,155 --> 00:24:55,076 Om det funkar och tinorna tar in mat åt oss 356 00:24:55,577 --> 00:24:58,246 så var det ju värt risken. 357 00:24:59,080 --> 00:25:02,542 Krabbfiske i Alaska kan vara farligt och oförutsägbart. 358 00:25:03,126 --> 00:25:07,881 Angie kanske lyckas navigera det strömma vattnet och lägga ut tinorna, 359 00:25:07,881 --> 00:25:11,718 men det finns inga garantier att hon får nån fångst. 360 00:25:11,718 --> 00:25:14,804 Man lägger bete i tinorna för att locka in krabbor 361 00:25:14,804 --> 00:25:18,892 genom tre strategiskt utplacerade krabbingångar. 362 00:25:18,892 --> 00:25:22,812 Uppförslutningen gör att krabborna inte kan ta sig ut igen. 363 00:25:22,812 --> 00:25:26,274 Små flykthål gör att mindre krabbor kan ta sig ut 364 00:25:26,274 --> 00:25:29,194 {\an8}och lämna plats åt större och matigare krabbor. 365 00:25:29,194 --> 00:25:32,155 {\an8}Och på den minst stabila flotten 366 00:25:32,155 --> 00:25:35,825 {\an8}kommer Angie att bli blöt och riskera hypotermi. 367 00:25:36,701 --> 00:25:37,994 Rätt läskigt. 368 00:25:38,662 --> 00:25:42,541 Charlie är inte det enda laget som hoppas på krabba i dag. 369 00:25:43,458 --> 00:25:44,834 Får du i fören? 370 00:25:45,794 --> 00:25:46,920 Sätt ner henne. 371 00:25:49,297 --> 00:25:51,466 - Okej, bra. - Tack, tjejer. 372 00:25:52,050 --> 00:25:56,096 Alpha Teams flotte är äntligen klar för sin jungfrufärd. 373 00:25:56,972 --> 00:25:57,847 Ja! 374 00:25:59,474 --> 00:26:00,976 Då går vi ut. 375 00:26:03,728 --> 00:26:04,980 Jag hämtar den andra. 376 00:26:05,480 --> 00:26:06,481 Kasta den. 377 00:26:08,275 --> 00:26:14,698 Det här är inte bara Team Alpha, det är Team Alpha och Team Bravo. 378 00:26:15,407 --> 00:26:16,783 - Allt bra? - Ja. 379 00:26:17,367 --> 00:26:20,870 - Vi borde ha en bättre paddel. - Jo, men... 380 00:26:20,870 --> 00:26:26,459 Med två pinnar med presenning hade vi fått mer kraft. Men han ville inte ha hjälp. 381 00:26:26,960 --> 00:26:31,965 Flottbygget höll mig borta från lägret lite, jag blev övernitisk. 382 00:26:31,965 --> 00:26:35,093 Det tog lite längre tid än jag hade tänkt. 383 00:26:35,802 --> 00:26:36,970 Team Alpha! 384 00:26:36,970 --> 00:26:39,848 Men var det värt det? Det tycker jag. 385 00:26:40,765 --> 00:26:42,392 Helt episkt. 386 00:26:44,019 --> 00:26:49,190 Justin och jag har rykt ihop lite. Men han byggde den bästa flotten. 387 00:26:49,190 --> 00:26:51,735 Det är den helt klart bästa här. 388 00:26:53,028 --> 00:26:54,904 Justin kanske lyckas. 389 00:26:55,780 --> 00:26:56,781 Vi får väl se. 390 00:27:04,164 --> 00:27:06,958 Eftersom Delta är de enda utan krabbtina 391 00:27:06,958 --> 00:27:12,631 ger sig Paul ut på jakt i hopp om att få hem protein till laget. 392 00:27:16,134 --> 00:27:18,928 Efter några timmar utan viltspår att tala om... 393 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 Ja! 394 00:27:21,890 --> 00:27:26,269 ...hittar han märken på ett träd som tyder på att det kan finnas hjort. 395 00:27:26,978 --> 00:27:30,899 Trädet har använts i flera år, det är som en skylt. 396 00:27:30,899 --> 00:27:33,401 Alla hjortar som passerar lär använda det. 397 00:27:33,401 --> 00:27:37,447 Det går en hjort i området, och det är en stor en. 398 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 Helt klart ett bra tecken. 399 00:27:39,949 --> 00:27:45,705 Han är Delta Teams mest erfarna jägare och känner pressen att ta en hjort. 400 00:27:45,705 --> 00:27:50,126 Det är tufft, vi har klart begränsade resurser, 401 00:27:50,126 --> 00:27:52,587 och det känns inte som om jag gör nog. 402 00:27:52,587 --> 00:27:56,466 Ett enda djur kan ge mer än 20 kg kött, 403 00:27:56,466 --> 00:27:59,844 vilket skulle föda laget i två till tre veckor. 404 00:27:59,844 --> 00:28:03,932 Jösses. Där slog en björn till. 405 00:28:05,600 --> 00:28:06,976 Och så nära lägret. 406 00:28:07,977 --> 00:28:11,940 Hjortkadavret visar inte bara på fara för Paul och hans lag, 407 00:28:12,732 --> 00:28:17,821 utan också att det finns andra jägare här: Björn. 408 00:28:21,741 --> 00:28:28,289 Man får vara extra försiktig. En jäkla ekorre, då. Nånting! 409 00:28:29,040 --> 00:28:33,044 Efter nio dagar i vildmarken börjar Paul tvivla på att jakt är 410 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 en pålitlig näringskälla för laget. 411 00:28:37,298 --> 00:28:40,093 Ska vi vinna måste vi ha protein. 412 00:28:41,594 --> 00:28:44,472 Ni fattar inte vad jag offrat för att komma hit. 413 00:28:45,390 --> 00:28:46,850 Jag har de här i ärmen. 414 00:28:50,770 --> 00:28:53,690 De har skrivit på baksidan. "Du fixar det, pappa." 415 00:28:54,691 --> 00:28:56,025 "Vi älskar dig så." 416 00:28:56,651 --> 00:29:00,238 Det är därför jag är här, men det är svårt. 417 00:29:05,243 --> 00:29:10,081 Dessvärre för Team Delta kommer Paul tomhänt tillbaka. 418 00:29:11,040 --> 00:29:13,626 Medan Delta hanterar sina svårigheter 419 00:29:16,171 --> 00:29:19,632 går Justin ut med flotten i hopp om krabbfångst, 420 00:29:20,967 --> 00:29:23,511 men så slår vädret oväntat om. 421 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 Dimma. 422 00:29:26,139 --> 00:29:31,561 Det blir kallare och fuktigare, och Justins tålamod tryter. 423 00:29:32,312 --> 00:29:34,522 Men lägg av?! 424 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 Kom igen. 425 00:29:39,194 --> 00:29:40,862 Ja! 426 00:29:43,698 --> 00:29:44,991 Jajamän! 427 00:29:46,826 --> 00:29:48,203 Där satt den. 428 00:29:49,120 --> 00:29:55,668 Justin tar hem 12 krabbor åt sitt la och deras allierade Bravo. 429 00:29:59,380 --> 00:30:02,050 Kom! Jag har gåvor. 430 00:30:03,384 --> 00:30:07,555 Oj, vilken stor rackare! 431 00:30:09,015 --> 00:30:12,977 - Vi får äta gott ikväll. - Va? Allvarligt? 432 00:30:12,977 --> 00:30:18,608 Alpha var sist att komma över krabbtinor, men de är först att få hem krabbor. 433 00:30:18,608 --> 00:30:21,110 Herregud! 434 00:30:21,110 --> 00:30:22,904 De är enorma! 435 00:30:22,904 --> 00:30:29,536 Efter nio dagars proteinbrist blir krabborna en välkommen påfyllning. 436 00:30:29,536 --> 00:30:31,204 Så tung! 437 00:30:31,204 --> 00:30:34,040 Ledsen, men jag tänker äta dig. 438 00:30:34,624 --> 00:30:39,504 Jag måste komma ihåg att Justin är den han är och jag är den jag är, 439 00:30:39,504 --> 00:30:46,386 och tillsammans är vi ett otroligt stenhårt team. 440 00:30:46,970 --> 00:30:50,723 Jag har utstått så många traumatiska erfarenheter 441 00:30:50,723 --> 00:30:53,893 att jag misstror människor. 442 00:30:53,893 --> 00:30:58,565 Men från och med nu ska jag lita till 1 000 % på honom 443 00:30:58,565 --> 00:31:01,860 och stötta honom till 100 %. 444 00:31:01,860 --> 00:31:04,737 Vi tog krabbor i Alaska! 445 00:31:04,737 --> 00:31:06,072 Ja! 446 00:31:07,282 --> 00:31:12,996 På andra sidan floden väntar Charlie på att få höra hur deras krabbfiske lyckats. 447 00:31:14,497 --> 00:31:16,165 Nick! Seth! 448 00:31:16,165 --> 00:31:19,210 - Det var Angie. - Var det? 449 00:31:20,211 --> 00:31:21,379 Här är middagen. 450 00:31:21,963 --> 00:31:25,341 - Får vi äta i kväll? - Två var, och de är enorma. 451 00:31:25,341 --> 00:31:28,303 - Vi får äta! - Alaska levererade! 452 00:31:29,387 --> 00:31:31,139 Jösses. 453 00:31:31,139 --> 00:31:33,850 - Elden väntar. - Då tar vi upp flotten. 454 00:31:34,350 --> 00:31:40,023 På några timmar fick Charlie Teams krabbtinor upp sex krabbor 455 00:31:40,023 --> 00:31:42,942 på cirka 1,5 kg vardera. 456 00:31:42,942 --> 00:31:46,571 Fångsten kommer att hålla dem mätta i två dagar. 457 00:31:46,571 --> 00:31:52,243 Att vara här utan grundläggande saker som mat och vatten, 458 00:31:52,243 --> 00:31:57,206 och tvingas att skaffa fram det, det gör att man uppskattar det mer. 459 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 - Var så god. - Tack. 460 00:32:01,669 --> 00:32:06,549 Man måste jobba för födan, och då uppskattar man den verkligen. 461 00:32:07,133 --> 00:32:08,092 Mat. 462 00:32:08,676 --> 00:32:10,511 Alaska levererade. 463 00:32:11,012 --> 00:32:12,138 Angie! 464 00:32:15,141 --> 00:32:17,101 Gud, så gott det luktar. 465 00:32:17,101 --> 00:32:20,396 Jag drog ut på en galen flotte och tog hem mat åt laget. 466 00:32:21,022 --> 00:32:22,857 Det var svårt, men det gick. 467 00:32:24,525 --> 00:32:25,985 Grillad krabba, herregud. 468 00:32:28,154 --> 00:32:29,072 Gudars. 469 00:32:30,698 --> 00:32:33,952 Jag är stolt över dig, Angie. Över er allihop. 470 00:32:33,952 --> 00:32:38,790 Jag är väl inte van vid att få höra att jag har gjort bra ifrån mig. 471 00:32:39,666 --> 00:32:43,503 Jag går väl loss på den som en vilde, men jag bryr mig inte. 472 00:32:44,045 --> 00:32:46,547 - Vi får visst äta. - Ja, här ska ätas! 473 00:32:46,547 --> 00:32:49,425 Ä-T-A-S, ätas. 474 00:32:49,425 --> 00:32:51,719 - Jäkla språklärare. -Ätas! 475 00:32:54,263 --> 00:32:58,267 Charlie Team är inte ensamma om att festa i kväll. 476 00:32:59,978 --> 00:33:03,272 Ni hämtade tinorna, vi satte ut dem, 477 00:33:03,773 --> 00:33:06,025 och nu äter vi krabbor. 478 00:33:07,276 --> 00:33:09,529 Alpha Team. 479 00:33:11,322 --> 00:33:16,327 Alpha Team höll sitt löfte och delade fångsten med grannarna i Bravo Camp. 480 00:33:17,120 --> 00:33:20,123 Jills, Ambers och Justins fina gest. 481 00:33:20,123 --> 00:33:22,000 Kolla mig när jag äter! 482 00:33:23,501 --> 00:33:26,921 Kolla här, bara. 483 00:33:26,921 --> 00:33:27,964 Ja! 484 00:33:32,218 --> 00:33:34,470 Herregud. 485 00:33:36,472 --> 00:33:41,602 Det enda lag som inte får ett rejält skrovmål i kväll är Team Delta. 486 00:33:42,937 --> 00:33:46,399 Nu börjar det verkligen kännas. 487 00:33:46,941 --> 00:33:49,861 Faktum kvarstår: Vi måste ha protein. 488 00:33:49,861 --> 00:33:52,947 - Hur länge till klarar du dig? - Inte länge till. 489 00:33:53,448 --> 00:33:58,786 Jag har inte ätit på två dagar, och det känns. Jag vill bara få hem protein. 490 00:33:58,786 --> 00:33:59,704 Ja. 491 00:34:01,664 --> 00:34:06,169 Jag skulle säga att dynamiken börjar svikta i laget. 492 00:34:06,753 --> 00:34:10,465 Det är överlevnad som gäller, och där måste man lita till sitt lag. 493 00:34:10,465 --> 00:34:13,217 Men vårt lag får inte fram det vi behöver. 494 00:34:13,801 --> 00:34:17,388 Eftersom deras jakt och fiske inte har lyckats 495 00:34:17,388 --> 00:34:21,017 diskuterar man hur man ska få protein från de andra. 496 00:34:21,017 --> 00:34:24,270 Vi kan ju köpslå om en krabbtina. 497 00:34:24,270 --> 00:34:26,647 Vi kan köpslå om krabba. 498 00:34:26,647 --> 00:34:31,652 Jag vill inte ha nåt att göra med Charlie Camp. Absolut inte. 499 00:34:31,652 --> 00:34:35,990 Man måste alltid tänka strategiskt, men lagkamraterna begränsar en. 500 00:34:37,075 --> 00:34:40,495 Får vi inte snart mat åker vi kanske ut allihop. 501 00:34:41,454 --> 00:34:44,916 Men Dawn är emot alla mina idéer. 502 00:34:44,916 --> 00:34:49,045 Vad sägs om att sno en av krabbtinorna, är det ett alternativ? 503 00:34:49,629 --> 00:34:52,673 Det lär ta hus i helvete om vi snor en krabbtina. 504 00:34:52,673 --> 00:34:55,510 Det är en tävling, vi måste satsa. 505 00:34:56,302 --> 00:35:00,973 Ärligt talat trivs jag inte superbra i vårt läger längre. 506 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 Jag tänker på brevet där det stod 507 00:35:03,559 --> 00:35:07,146 att laget man börjat i kanske inte är det man slutar i. 508 00:35:07,146 --> 00:35:11,067 Blir det inte ändring rätt snart hissar jag kanske ny flagg. 509 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 09.20, DAG 10 VIND 3,5 M/S, MEDELTEMP NATT 5,5 oC 510 00:35:31,212 --> 00:35:32,380 Hallå. 511 00:35:33,548 --> 00:35:35,383 Jag somnade när jag högg ved. 512 00:35:38,177 --> 00:35:39,929 Jag mår skitkass i dag. 513 00:35:39,929 --> 00:35:43,766 Jag känner verkligen av hungern, tröttheten, kölden. 514 00:35:43,766 --> 00:35:47,145 Jag känner tydligt att jag har tappat ork. 515 00:35:48,729 --> 00:35:51,566 Hela kroppen värker och jag kan inte... 516 00:35:51,566 --> 00:35:58,489 - Svartnar det för ögonen när du reser dig? - Det gör det bara av att röra sig. 517 00:36:00,074 --> 00:36:03,286 Just nu känns det inget vidare. 518 00:36:03,286 --> 00:36:07,165 Vi får inte fram protein nog. 519 00:36:07,165 --> 00:36:12,753 Jag har inte rätt kroppstyp för det här jag har inga fettreserver. 520 00:36:13,754 --> 00:36:17,049 Jag kan spela på mina revben. 521 00:36:17,925 --> 00:36:21,053 Det är en kamp att hålla sig vid medvetande. 522 00:36:21,554 --> 00:36:26,601 Slutar jag röra mig somnar jag, vilket tyder på att min kropp äter sig självt. 523 00:36:26,601 --> 00:36:29,520 - Det gör ont i skallen. - Ja. 524 00:36:29,520 --> 00:36:33,524 Jag börjar må illa, magen verkar inte gilla musslorna. 525 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 Jag tål dem inte längre. 526 00:36:35,526 --> 00:36:39,614 Jag oroar mig för att jag ska börja spy, och det är illa. 527 00:36:40,114 --> 00:36:45,161 Jag vet inte hur länge till Jordan står ut, och jag vill ha med honom till slutet. 528 00:36:45,161 --> 00:36:48,915 Men viker sig Jordan måste jag snacka med Charlie Camp. 529 00:36:48,915 --> 00:36:51,459 Och det måste skötas inkognito. 530 00:36:55,254 --> 00:36:58,216 - Hur är det, ska jag hjälpa dig? - Det går bra. 531 00:37:05,556 --> 00:37:10,770 Lagen uthärdar ytterliga tre dagar i Alaskas kärva klimat och förhållanden. 532 00:37:12,230 --> 00:37:15,149 De senaste dagarna har förändrat läget. 533 00:37:15,149 --> 00:37:19,403 Och Delta har fortsatt svårt med jakt och samlande. 534 00:37:19,403 --> 00:37:22,490 Alla är trötta, våra kroppar äter upp sig inifrån. 535 00:37:23,074 --> 00:37:27,536 Matförrådet har minskat och de har knappt styrfart. 536 00:37:28,204 --> 00:37:31,624 Vi är som tickande bomber som bara tappar farten. 537 00:37:33,417 --> 00:37:38,923 Jag känner hur skallen blir segare, det blir svårare att tänka klart. 538 00:37:39,507 --> 00:37:45,471 Vi skulle ta det lugnt i dag, Joel och jag skulle bara hämta musslor och vatten. 539 00:37:46,889 --> 00:37:52,103 Men plötsligt tyckte Paul att han var skogshuggare och skulle fälla ett träd. 540 00:37:52,979 --> 00:37:56,065 Jordan sa: "Det klarar du inte själv, jag hänger med." 541 00:37:57,775 --> 00:38:02,905 Jag sa åt honom att stanna i lägret, men han ska ju alltid köra på högsta växeln. 542 00:38:04,699 --> 00:38:07,076 Han hade nämnt att han kände yrsel. 543 00:38:07,076 --> 00:38:10,955 Grejen är helt enkelt den att jag måste få käk. 544 00:38:16,043 --> 00:38:18,838 Jag är helt enkelt utmattad. 545 00:38:19,922 --> 00:38:23,718 Han körde slut på sig själv, det var bara en tidsfråga. 546 00:38:29,682 --> 00:38:32,768 Jag hörde en duns, och han låg raklång. 547 00:38:33,769 --> 00:38:37,440 Säkerhet Fyra, vi behöver läkare i läger Delta. 548 00:38:42,111 --> 00:38:44,655 Han slog nog i skallen rätt hårt. 549 00:38:45,698 --> 00:38:49,243 En manlig tävlande utslagen. Medvetslös. 550 00:38:49,744 --> 00:38:51,245 Det var klart kusligt. 551 00:38:51,245 --> 00:38:55,875 Jag blev verkligen orolig för honom, han mådde inte bra. 552 00:39:57,395 --> 00:40:02,400 Undertexter: Henrik Brandendorff