1 00:00:12,971 --> 00:00:14,097 ‎가요, 잘하고 있어요! 2 00:00:14,097 --> 00:00:15,098 ‎계속 가요! 3 00:00:16,016 --> 00:00:17,058 ‎"델타 캠프" 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,144 ‎제 오른쪽에서 ‎찰리 팀이 접근하더군요 5 00:00:19,144 --> 00:00:20,478 ‎전혀 걱정 안 됐죠 6 00:00:21,688 --> 00:00:24,065 ‎그런데 찰리 팀은 ‎빠르게 간격을 좁힙니다 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,360 ‎거의 다 왔어 8 00:00:28,194 --> 00:00:29,696 ‎조던이 속도를 늦추고 있어요 9 00:00:30,572 --> 00:00:33,450 ‎알파 팀은 아직 ‎뗏목을 띄우지 못했습니다 10 00:00:33,450 --> 00:00:36,536 ‎배가 완성됐다면 출발했을 거예요 11 00:00:36,536 --> 00:00:37,495 ‎만들고 있잖아요 12 00:00:37,495 --> 00:00:39,039 ‎이미 늦었어요 13 00:00:39,706 --> 00:00:40,832 ‎믿을 건 브라보뿐이죠 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,836 ‎단백질 확보 수단인 ‎게통발을 손에 넣는 건 15 00:00:44,836 --> 00:00:46,963 ‎동맹인 브라보 팀에 달렸습니다 16 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 ‎막대기로 강바닥을 밀어요 17 00:00:48,840 --> 00:00:49,966 ‎"브라보 캠프" 18 00:00:49,966 --> 00:00:51,259 ‎브라이언, 거긴 아직 얕아요 19 00:00:51,259 --> 00:00:53,053 ‎막대기가 바닥에 닿으니까 20 00:00:53,053 --> 00:00:54,846 ‎막대기로 바닥을 밀라고요! 21 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 ‎조류가 세서 그리 쉽지 않아요 22 00:00:57,098 --> 00:00:58,641 ‎땅을 밀어보라고요 23 00:00:58,641 --> 00:01:00,727 ‎- 이건 안 돼요 ‎- 막대기를 쓰라고요 24 00:01:00,727 --> 00:01:02,520 ‎안 되는데 어떡해요? 25 00:01:02,520 --> 00:01:04,731 ‎다른 막대로 땅을 밀어요! 26 00:01:04,731 --> 00:01:06,107 ‎하나로요! 27 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 ‎닥쳐요 28 00:01:07,901 --> 00:01:09,152 ‎찰리 팀이 가는데 29 00:01:09,152 --> 00:01:10,862 ‎저는 웃으며 보고 있죠 30 00:01:10,862 --> 00:01:12,864 ‎전 섬으로 곧장 가는데 31 00:01:12,864 --> 00:01:14,365 ‎앤지는 오른쪽으로 가잖아요 32 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 ‎'뭐 하는 거야?' 33 00:01:15,700 --> 00:01:19,037 ‎큰 실수죠 ‎그러다간 섬을 지나칠 거예요 34 00:01:19,037 --> 00:01:22,123 ‎섬의 중앙을 노려요 ‎끝을 노리면 지나쳐요 35 00:01:24,250 --> 00:01:26,127 ‎앤지가 저보다 ‎조류를 잘 읽었더군요 36 00:01:26,628 --> 00:01:28,755 ‎저를 순식간에 지나쳐 37 00:01:28,755 --> 00:01:29,964 ‎가버렸어요 38 00:01:31,382 --> 00:01:33,051 ‎잘하고 있어요, 봐요 39 00:01:33,051 --> 00:01:34,969 ‎게통발을 가져올 거예요, 가요! 40 00:01:36,554 --> 00:01:38,056 ‎조류를 완벽하게 탔어요 41 00:01:40,141 --> 00:01:42,310 ‎- 좋았어! ‎- 잘했어요! 42 00:01:42,310 --> 00:01:45,480 ‎결국엔 찰리 팀의 앤지가 43 00:01:45,480 --> 00:01:47,982 ‎가장 먼저 섬에 도착했습니다 44 00:01:48,983 --> 00:01:51,027 ‎음식 맛이 나는 승리네요 45 00:01:52,737 --> 00:01:54,030 ‎지치고 젖었지만... 46 00:01:54,030 --> 00:01:54,948 ‎좋았어 47 00:01:54,948 --> 00:01:57,617 ‎앤지는 게통발을 찾아야 합니다 48 00:01:57,617 --> 00:01:59,786 ‎섬에 통발은 다섯 개뿐인데 49 00:01:59,786 --> 00:02:02,330 ‎앤지는 팀에 필요한 ‎한 개만 가져갈까요? 50 00:02:02,330 --> 00:02:04,165 ‎아니면 모두 가져가서 51 00:02:04,165 --> 00:02:06,543 ‎다른 팀들을 방해하고 52 00:02:06,543 --> 00:02:08,878 ‎100만 달러가 걸린 경쟁에서 53 00:02:08,878 --> 00:02:10,505 ‎우위를 점하려 할까요? 54 00:02:11,172 --> 00:02:12,340 ‎좋아 55 00:02:12,340 --> 00:02:13,925 ‎밥 벌러 가볼까? 56 00:02:15,135 --> 00:02:16,052 ‎"외톨이 늑대 참가자 16명" 57 00:02:16,052 --> 00:02:17,053 ‎"외톨이 늑대 참가자 12명" 58 00:02:17,053 --> 00:02:19,139 ‎"앰버 ‎알파 캠프" 59 00:02:19,139 --> 00:02:21,182 ‎"질 ‎알파 캠프" 60 00:02:21,182 --> 00:02:23,143 ‎"저스틴 ‎알파 캠프" 61 00:02:23,143 --> 00:02:25,103 ‎"리 ‎알파 캠프 - 탈락" 62 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 ‎"규칙은 정하기 나름" 63 00:02:27,063 --> 00:02:29,149 {\an8}‎"브라이언 ‎브라보 캠프" 64 00:02:29,149 --> 00:02:31,109 ‎"코리 ‎브라보 캠프 - 탈락" 65 00:02:31,109 --> 00:02:33,153 ‎"하비어 ‎브라보 캠프" 66 00:02:33,153 --> 00:02:35,113 ‎"팀 ‎브라보 캠프 - 탈락" 67 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 ‎"궁극의 생존 게임" 68 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 ‎"앤드리아 ‎찰리 캠프 - 탈락" 69 00:02:39,159 --> 00:02:41,077 ‎"앤지 ‎찰리 캠프" 70 00:02:41,077 --> 00:02:43,121 ‎"닉 ‎찰리 캠프" 71 00:02:43,121 --> 00:02:45,123 {\an8}‎"세스 ‎찰리 캠프" 72 00:02:45,123 --> 00:02:47,167 ‎"승자는 오직 한 팀" 73 00:02:47,167 --> 00:02:49,169 {\an8}‎"돈 ‎델타 캠프" 74 00:02:49,169 --> 00:02:51,129 ‎"조엘 ‎델타 캠프" 75 00:02:51,129 --> 00:02:53,131 ‎"조던 ‎델타 캠프" 76 00:02:53,131 --> 00:02:55,091 ‎"폴 ‎델타 캠프" 77 00:02:55,091 --> 00:02:57,260 ‎"끝까지 살아남아라" 78 00:02:57,260 --> 00:02:59,554 ‎내가 여기 온 건 ‎게임에서 승리하기 위해서예요 79 00:03:02,891 --> 00:03:03,933 ‎이건 뭐지? 80 00:03:04,309 --> 00:03:06,102 ‎"7일째 2:30 PM ‎풍속: 11km/h, 야간 기온: 2도" 81 00:03:06,102 --> 00:03:08,062 ‎좋았어! 코앞에 있는데도 못 봤네 82 00:03:09,772 --> 00:03:11,191 ‎너무 자연스럽잖아 83 00:03:15,737 --> 00:03:18,364 ‎알래스카에 흔한 대짜은행게는 84 00:03:18,364 --> 00:03:20,533 ‎단백질과 아미노산이 풍부해 85 00:03:20,533 --> 00:03:23,912 ‎한 명당 한 마리만으로도 ‎만족스러운 끼니가 됩니다 86 00:03:23,912 --> 00:03:27,207 ‎너무 신나네요 ‎어서 이걸 게로 채우고 싶어요 87 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 ‎이 게통발에는 게가 ‎최대 열두 마리까지 들어가죠 88 00:03:31,211 --> 00:03:32,378 ‎아싸! 89 00:03:32,378 --> 00:03:35,006 ‎모두에게 증명한 것 같아요 90 00:03:36,216 --> 00:03:38,426 ‎저는 모든 팀이 탐낼 인재란 걸요 91 00:03:39,469 --> 00:03:40,303 ‎확실히 증명했죠 92 00:03:40,303 --> 00:03:44,849 ‎세 개 찾았는데 ‎더는 못 가져갈 것 같아요 93 00:03:45,475 --> 00:03:48,937 ‎한 팀의 식량 확보엔 ‎게통발 하나면 충분하지만 94 00:03:48,937 --> 00:03:53,691 ‎앤지는 최대한 많이 가져가 ‎다른 팀에 타격을 주려고 합니다 95 00:03:54,525 --> 00:03:57,570 ‎남의 걸 빼앗는 셈이지만 ‎부끄럽지 않아요 96 00:03:59,197 --> 00:04:01,616 ‎델타 팀의 조던은 조류에 휩쓸려서 97 00:04:01,616 --> 00:04:03,618 ‎섬을 완전히 지나쳤죠 98 00:04:03,618 --> 00:04:04,619 ‎"게통발, 조던" 99 00:04:04,619 --> 00:04:05,662 ‎제가 실수했어요 100 00:04:06,287 --> 00:04:07,664 ‎물길을 잘못 타서 101 00:04:07,664 --> 00:04:09,249 {\an8}‎강이 저를 제멋대로 끌고 갔죠 102 00:04:09,249 --> 00:04:10,208 {\an8}‎"조던 - 델타 캠프" 103 00:04:10,208 --> 00:04:13,294 ‎알파 팀의 뗏목은 미완성입니다 104 00:04:13,294 --> 00:04:15,713 ‎조류가 바뀔 때가 다가오며 105 00:04:15,713 --> 00:04:18,633 ‎섬에 갈 기회의 창이 닫히고 있죠 106 00:04:18,633 --> 00:04:23,429 ‎우린 완벽주의를 자랑스러워하죠 ‎저도 평생 그랬고요 107 00:04:23,429 --> 00:04:28,017 ‎하지만 여기서는 ‎완벽주의에 필요한 시간이 없어요 108 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 ‎그리고 알파의 동맹 브라보도... 109 00:04:30,603 --> 00:04:32,438 ‎반쯤 왔어요, 힘내요 110 00:04:32,438 --> 00:04:35,650 ‎니카강의 조류를 타는 데 ‎실패했습니다 111 00:04:35,650 --> 00:04:36,943 ‎힘내요, 할 수 있어요! 112 00:04:36,943 --> 00:04:40,905 {\an8}‎다 끝났어요, 조류가 너무 세요 ‎우리 캠프에서 출발해야 했다고요 113 00:04:40,905 --> 00:04:41,990 {\an8}‎"브라이언 - 브라보 캠프" 114 00:04:42,699 --> 00:04:45,451 {\an8}‎브라이언은 제 조언이나 요청을 ‎전혀 따르지 않았죠 115 00:04:45,451 --> 00:04:46,786 {\an8}‎"하비어 - 브라보 캠프" 116 00:04:49,289 --> 00:04:50,248 ‎수영할 수 있어요? 117 00:04:50,248 --> 00:04:52,333 ‎물에 들어갈 생각 없어요 118 00:04:53,459 --> 00:04:55,128 ‎막대기를 놓쳤어요 119 00:04:59,257 --> 00:05:01,843 ‎다른 팀들과의 ‎진이 빠지는 경주 끝에 120 00:05:01,843 --> 00:05:06,139 ‎승리해서 돌아온 건 ‎참가자 중 앤지가 유일합니다 121 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 ‎닉은 저를 믿지 않았지만 122 00:05:08,891 --> 00:05:11,185 ‎저는 통발을 하나도 아니고 ‎세 개나 가져왔어요 123 00:05:11,185 --> 00:05:13,688 ‎닉은 제가 못 할 거라고 했죠 124 00:05:13,688 --> 00:05:16,607 {\an8}‎제가 여기서 쉽게 나갈 길을 ‎찾고 있다고 생각한 것 같은데 125 00:05:16,607 --> 00:05:17,525 {\an8}‎"앤지 - 찰리 캠프" 126 00:05:18,026 --> 00:05:20,695 ‎어서 제 성과를 보여주고 싶네요 127 00:05:21,362 --> 00:05:22,488 ‎- 세 개나 가져왔어요? ‎- 네 128 00:05:22,488 --> 00:05:23,698 ‎"찰리 캠프 ‎앤지, 닉, 세스" 129 00:05:23,698 --> 00:05:25,700 ‎세 개나 가져올 줄은 몰랐어요 ‎대박이네요 130 00:05:26,617 --> 00:05:27,702 ‎세상에 131 00:05:28,286 --> 00:05:29,662 {\an8}‎미안해요, 앤지 132 00:05:29,662 --> 00:05:30,663 {\an8}‎"닉 - 찰리 캠프" 133 00:05:30,663 --> 00:05:31,748 {\an8}‎정말 잘했어요 134 00:05:31,748 --> 00:05:33,124 ‎당신이 자랑스러워요 135 00:05:33,624 --> 00:05:37,462 ‎기쁘지만 마음속으로 ‎엄청 자책하고 있습니다 136 00:05:38,212 --> 00:05:39,881 ‎이제 좀 제대로 먹겠네요 137 00:05:39,881 --> 00:05:42,216 ‎하지만 하루는 더 지나야 138 00:05:42,216 --> 00:05:45,261 ‎이 고생의 결실을 맛볼 수 있죠 139 00:05:46,304 --> 00:05:48,890 ‎이제 밀물이 들어오길 기다렸다가 140 00:05:48,890 --> 00:05:52,602 ‎강에 통발을 설치하고 ‎게가 잡히길 기도해야 합니다 141 00:05:55,021 --> 00:05:57,774 ‎제 바지랑 재킷은 좀 말랐어요? 142 00:05:57,774 --> 00:06:01,194 ‎바지는 아직 너무 축축해요 143 00:06:02,195 --> 00:06:03,780 ‎침대에 누워 있기 싫은데 144 00:06:03,780 --> 00:06:05,698 ‎전부 다 젖었어요 145 00:06:06,491 --> 00:06:11,287 ‎침낭 속 체온만으로 말리려니까 ‎너무 오래 걸려요 146 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 ‎짜증 나네요 ‎팀원들은 바쁘게 일하는데 147 00:06:15,166 --> 00:06:20,171 ‎침낭에서 나가려고 ‎옷이나 데우고 있으니까요 148 00:06:20,171 --> 00:06:22,090 ‎쓸모없는 인간이 된 것 같아요 149 00:06:22,090 --> 00:06:23,841 ‎승리에도 불구하고 150 00:06:23,841 --> 00:06:26,886 ‎닉과 앤지 사이엔 ‎여전히 팽팽한 긴장이 감돕니다 151 00:06:27,678 --> 00:06:31,182 ‎아까는 나답지 않았어요, 미안해요 152 00:06:31,182 --> 00:06:34,602 ‎내가 시작했잖아요 ‎둘 다 많이 피곤한 상태였는데요 153 00:06:35,895 --> 00:06:37,355 ‎제가 부적절한 행동을 했죠 154 00:06:37,355 --> 00:06:41,025 ‎본의 아니게 그랬는데 ‎그게 앤지를 자극했어요 155 00:06:41,025 --> 00:06:43,069 ‎정말 나도 모르게 한 말이에요 156 00:06:43,069 --> 00:06:47,657 ‎진짜 머릿속으로 이랬죠 ‎'나 지금 뭐래? 미친 거 아니야?' 157 00:06:48,241 --> 00:06:51,369 ‎내가 과거 상처를 자극했다는 ‎말을 듣자마자 너무 참담했어요 158 00:06:51,369 --> 00:06:54,539 ‎네, 남자들이 원래 그래요 159 00:06:54,539 --> 00:06:58,584 ‎이해해요 ‎자신이 너무 부끄럽더라고요 160 00:07:00,086 --> 00:07:01,421 ‎사과 이해해요 161 00:07:01,421 --> 00:07:04,173 ‎무슨 뜻인지 알겠어요 ‎다시는 이런 일 없으면 좋겠네요 162 00:07:04,674 --> 00:07:07,093 ‎난 참는 사람 아니거든요 163 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 ‎- 사과할게요 ‎- 난 여전히 우리 팀이 좋아요 164 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 ‎나도요, 우리 팀 너무 좋죠 165 00:07:13,266 --> 00:07:15,601 ‎살짝 충돌한 것뿐이에요, 괜찮아요 166 00:07:15,601 --> 00:07:17,937 ‎중요한 게 걸린 위험한 일인데 167 00:07:17,937 --> 00:07:19,814 ‎다들 하겠다고 나섰잖아요 168 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 ‎누구도 다른 사람한테 ‎떠넘기려 하지 않았어요 169 00:07:22,817 --> 00:07:26,529 ‎어찌 보면 제가 앤지 맘속에 ‎불을 지핀 셈이기도 하잖아요? 170 00:07:26,529 --> 00:07:28,781 ‎고마워하란 건 아니지만 171 00:07:28,781 --> 00:07:32,160 ‎어쨌든 결과가 나쁘지 않았단 거죠 172 00:07:32,660 --> 00:07:35,329 ‎오래 걸렸지만 다 말랐어요! 173 00:07:37,039 --> 00:07:40,168 ‎닉은 이제 저를 ‎완전히 다르게 보는 듯해요 174 00:07:40,168 --> 00:07:41,461 ‎제 바람일 수도 있지만요 175 00:07:41,961 --> 00:07:44,380 ‎"찰리 캠프 ‎앤지, 닉, 세스" 176 00:07:44,380 --> 00:07:45,965 ‎"브라보 캠프 ‎브라이언, 하비어" 177 00:07:46,716 --> 00:07:48,050 ‎막대기 줘요, 당겨 줄게요 178 00:07:50,720 --> 00:07:53,431 ‎- 많이 젖었어요? ‎- 부츠 안까지 다 젖었어요 179 00:07:54,432 --> 00:07:57,185 ‎젠장, 진짜 미치겠네 180 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 ‎안쪽까지 다 젖었는데 181 00:08:02,773 --> 00:08:05,568 ‎오늘 밤에 어떻게 자죠? ‎난 이제 끝났어요 182 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 ‎어떻게 됐어요? 183 00:08:10,198 --> 00:08:13,326 ‎건널 수도 있었는데 ‎조류가 너무 세더라고요 184 00:08:13,326 --> 00:08:14,410 {\an8}‎- 그래요? ‎- 그래서... 185 00:08:14,410 --> 00:08:15,328 {\an8}‎"저스틴 - 알파 캠프" 186 00:08:15,328 --> 00:08:18,122 {\an8}‎- 물살이 빨랐단 거죠? ‎- 섬에서 너무 가까웠어요 187 00:08:18,122 --> 00:08:20,374 ‎여기서 출발했다면 나았을 거예요 188 00:08:20,374 --> 00:08:22,543 ‎제가 옳았다고 생각해요 189 00:08:22,543 --> 00:08:25,296 ‎저는 캠프에서 ‎뗏목을 띄우자고 했으니까요 190 00:08:25,296 --> 00:08:29,008 ‎그러면 조류를 타고 ‎섬으로 향할 수 있었어요 191 00:08:29,008 --> 00:08:31,928 ‎뗏목을 띄우니 조류에 떠밀려서... 192 00:08:31,928 --> 00:08:33,554 ‎물이 엄청 빨리 빠지더군요 193 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 ‎- 1시간 만에 이렇게 됐잖아요 ‎- 네 194 00:08:35,932 --> 00:08:37,475 ‎어서 브라이언의 몸을 데워야 해요 195 00:08:37,475 --> 00:08:38,392 ‎미안해요 196 00:08:38,392 --> 00:08:39,685 ‎- 괜찮아요 ‎- 다음에 봐요 197 00:08:39,685 --> 00:08:40,895 ‎- 네 ‎- 몸조심해요 198 00:08:41,979 --> 00:08:45,608 ‎우리가 실패한 건 ‎명백히 하비어 탓이에요 199 00:08:45,608 --> 00:08:50,154 ‎하비어가 결정하게 했으니 ‎하비어의 실패지 200 00:08:50,154 --> 00:08:51,739 ‎제 실패가 아니죠 201 00:08:52,323 --> 00:08:56,577 ‎게통발을 나눠 갖자는 ‎알파와 브라보의 약속은 202 00:08:56,577 --> 00:08:58,162 ‎소득 없이 끝났습니다 203 00:08:58,746 --> 00:09:01,749 ‎우리 알파 팀이 지금 강에 ‎나가 있다면 얼마나 좋을까요? 204 00:09:01,749 --> 00:09:02,917 ‎"알파 팀 ‎앰버, 질, 저스틴" 205 00:09:02,917 --> 00:09:04,752 ‎게통발을 설치하고... 206 00:09:04,752 --> 00:09:07,171 ‎어떻게 해볼까요? ‎그냥 이대로 포기할까요? 207 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 ‎글쎄요, 이대로는 너무 분한데 208 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 ‎나도 마찬가지예요 ‎그러니 이렇게 떠들고 있죠 209 00:09:13,344 --> 00:09:16,222 ‎저스틴을 믿고 ‎배 제작을 맡긴 건데 210 00:09:16,222 --> 00:09:17,348 {\an8}‎처참히 실패했어요 211 00:09:17,348 --> 00:09:18,266 {\an8}‎"질 - 알파 캠프" 212 00:09:18,266 --> 00:09:19,559 ‎지도 좀 보죠 213 00:09:19,559 --> 00:09:22,436 ‎그런데 말이죠 ‎이 경주는 끝나지 않았어요 214 00:09:22,436 --> 00:09:24,772 ‎내일 얘기인데 215 00:09:24,772 --> 00:09:28,734 ‎간조 때 ‎여기를 걸어서 건널 수 있어요 216 00:09:29,318 --> 00:09:33,447 ‎저스틴 없이도 ‎그 섬에 갈 방법을 찾을 거예요 217 00:09:33,447 --> 00:09:37,743 ‎질은 섬에 갈 방법이 ‎하나뿐이 아니란 사실을 알아차린 218 00:09:37,743 --> 00:09:39,078 ‎유일한 참가자입니다 219 00:09:39,912 --> 00:09:44,041 ‎물때만 맞으면 ‎걸어서 갈 수 있단 사실을요 220 00:09:48,170 --> 00:09:52,425 ‎델타 팀의 조던도 ‎빈손으로 돌아왔습니다 221 00:09:53,301 --> 00:09:56,304 ‎제가 왜 졌는지 ‎생각해 보고 있어요 222 00:09:56,304 --> 00:09:57,847 ‎패배의 원인을요 223 00:09:57,847 --> 00:10:00,266 ‎조던은 조류와 싸우며 224 00:10:00,266 --> 00:10:03,561 ‎귀한 에너지만 소모하고 ‎아무 결실도 얻지 못했습니다 225 00:10:03,561 --> 00:10:06,689 ‎그 결과 육체적으로 ‎감정적으로 지친 상태죠 226 00:10:07,189 --> 00:10:10,693 ‎피곤하고 춥고 ‎축축하고 배고파요 227 00:10:11,235 --> 00:10:14,405 ‎강한테 제대로 혼쭐이 난 거죠 228 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 ‎조던의 팀은 아직 결과를 모릅니다 229 00:10:18,242 --> 00:10:20,745 ‎우리 팀원들은 ‎자기 임무를 다했어요 230 00:10:20,745 --> 00:10:22,038 ‎전 그러지 못했고요 231 00:10:23,998 --> 00:10:24,957 ‎어떻게 됐어요? 232 00:10:25,458 --> 00:10:26,292 ‎그래서 233 00:10:27,501 --> 00:10:29,670 ‎실패의 무게가 무겁게 느껴졌죠 234 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 ‎정말 미안해요, 진짜로 잘할... 235 00:10:40,890 --> 00:10:41,849 ‎괜찮아요 236 00:10:41,849 --> 00:10:44,060 ‎- 꼭 가져오려고 했는데... ‎- 이리 와요 237 00:10:44,602 --> 00:10:46,103 ‎됐어요, 괜찮아요 238 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 ‎괜찮아요 239 00:10:48,272 --> 00:10:51,317 ‎조던이 돌아왔을 때 ‎너무 안타깝더라고요 240 00:10:51,317 --> 00:10:54,028 ‎조던은 제 친구고 ‎끝까지 함께하고 싶어요 241 00:10:54,695 --> 00:10:57,823 ‎- 힘든 일이었어요 ‎- 어쩔 수 없었잖아요 242 00:10:57,823 --> 00:10:59,784 ‎좋은 배가 있으니 ‎다시 시도하면 되죠 243 00:10:59,784 --> 00:11:02,328 ‎저 배가 있으면 ‎어디든 갈 수 있어요 244 00:11:02,328 --> 00:11:04,955 ‎- 저녁에 먹을 홍합도 잔뜩 있어요 ‎- 네 245 00:11:04,955 --> 00:11:09,085 ‎조던은 신경 쓸 것 없어요 ‎낮잠 자게 잠자리 만들어 줄게요 246 00:11:09,085 --> 00:11:11,587 ‎이 일은 그만 잊어요 247 00:11:17,968 --> 00:11:20,971 ‎"브라보 캠프 ‎브라이언, 하비어" 248 00:11:22,598 --> 00:11:25,017 ‎이 작은 걸 먹으려니 지겹지만 ‎그래도 먹어야죠 249 00:11:25,017 --> 00:11:25,935 ‎네 250 00:11:26,519 --> 00:11:28,604 ‎오늘 임무에 실패한 브라보 팀은 251 00:11:29,188 --> 00:11:33,943 ‎마지막 남은 홍합으로 ‎허기를 잠재우려 합니다 252 00:11:33,943 --> 00:11:36,737 ‎저스틴은 배를 ‎띄우지도 못했다고요? 253 00:11:36,737 --> 00:11:38,280 ‎배를 완성하지도 못했어요 254 00:11:38,906 --> 00:11:42,785 ‎질, 앰버, 저스틴의 팀과 ‎동맹을 맺었는데 255 00:11:43,369 --> 00:11:45,329 ‎이런 생각이 드네요 256 00:11:45,329 --> 00:11:49,083 ‎우리와 힘을 합치려면 ‎그쪽에서 뭐라도 내놔야 한다고요 257 00:11:49,083 --> 00:11:52,253 ‎아직까진 아무것도 안 내놨죠 258 00:11:53,045 --> 00:11:54,338 ‎부츠는 다 말랐어요? 259 00:11:54,338 --> 00:11:58,217 ‎네, 기적적으로 ‎어느 정도 말랐어요 260 00:11:58,217 --> 00:12:01,387 ‎완전히 마르진 않았지만 ‎하루 더 목숨을 부지하겠네요 261 00:12:02,888 --> 00:12:04,432 ‎브라이언 때문에 화가 났지만 262 00:12:04,932 --> 00:12:08,686 ‎브라이언을 잃으면 ‎곤란하단 걸 깨달았죠 263 00:12:08,686 --> 00:12:11,480 ‎갑자기 두려움이 커졌어요 264 00:12:12,440 --> 00:12:14,191 ‎하비어는 기분 어때요? 265 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 ‎당신 상태가 나아졌다니 ‎기분이 좋네요 266 00:12:17,778 --> 00:12:20,573 ‎브라이언이 탈락하면 ‎전 짐을 싸 들고 267 00:12:20,573 --> 00:12:22,408 ‎다른 팀을 찾아가야 하는데 268 00:12:22,408 --> 00:12:24,744 ‎거부당할 수도 있잖아요 269 00:12:24,744 --> 00:12:26,579 ‎그럼 끝나는 거죠 270 00:12:26,579 --> 00:12:29,123 ‎물론 게를 먹으면 좋겠지만 271 00:12:29,123 --> 00:12:32,293 ‎그것보다 친구를 지키는 게 ‎더 중요해요 272 00:12:32,293 --> 00:12:34,378 ‎당신과 함께 남아서 다행이에요 273 00:12:35,546 --> 00:12:37,673 ‎- 나도요 ‎- 기분이 나아졌다니 기뻐요 274 00:12:38,299 --> 00:12:41,719 ‎그쪽이 없었다면 ‎난 완전히 망했을 거예요 275 00:12:46,056 --> 00:12:49,435 ‎알래스카 게임판에서 ‎일곱 번째 밤의 추위가 276 00:12:49,435 --> 00:12:51,020 ‎여덟 번째 아침으로 이어집니다 277 00:12:51,020 --> 00:12:53,355 ‎"8일째 8:12 AM ‎풍속: 14km/h, 야간 기온: 0.5도" 278 00:12:53,355 --> 00:12:57,193 ‎어제는 네 팀 중 ‎세 팀이 실패했지만 279 00:12:57,193 --> 00:13:00,529 ‎아직 이 섬에는 ‎게통발 두 개가 남아 있죠 280 00:13:01,113 --> 00:13:02,239 ‎"알파 캠프 ‎앰버, 질, 저스틴" 281 00:13:02,239 --> 00:13:03,449 ‎자, 준비됐어요? 282 00:13:03,449 --> 00:13:06,994 ‎하지만 알파의 뗏목은 ‎아직 완성되지 않았습니다 283 00:13:06,994 --> 00:13:10,122 ‎아직 작업 중이죠 ‎목재를 다듬고 있어요 284 00:13:11,957 --> 00:13:13,459 ‎서둘러야 해요 285 00:13:13,459 --> 00:13:17,129 ‎저스틴이 뗏목을 완성하길 ‎기다리다 지친 앰버와 질은 286 00:13:17,129 --> 00:13:21,050 ‎배 없이 통발을 가져오는 ‎위험한 계획을 세웁니다 287 00:13:21,050 --> 00:13:24,303 ‎썰물 때 드러난 땅을 이용하려고요 288 00:13:24,303 --> 00:13:28,808 ‎최대한 빨리 걸어서 ‎물이 차기 전에 건너갔다 올게요 289 00:13:28,808 --> 00:13:30,017 ‎알았어요 290 00:13:31,477 --> 00:13:34,271 ‎썰물 때 건널 수 있는지 보자고요 291 00:13:34,271 --> 00:13:36,982 ‎저 섬까지 연결된 것 같거든요 292 00:13:38,359 --> 00:13:43,614 ‎니카만에서는 간조와 만조가 ‎약 6시간마다 번갈아 반복되죠 293 00:13:43,614 --> 00:13:47,451 ‎오늘 간조는 ‎오전 6시 20분이었고 294 00:13:48,118 --> 00:13:50,246 ‎오후 12시 48분이 되면 295 00:13:51,038 --> 00:13:53,541 ‎물이 5m 가까이 차오를 겁니다 296 00:13:56,377 --> 00:13:59,338 ‎세상에, 봐요! ‎섬까지 걸어서 갈 수 있어요 297 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 ‎통발을 가져올 수 있겠어요 298 00:14:01,131 --> 00:14:03,259 ‎때를 잘 맞춰 왔네요 299 00:14:03,759 --> 00:14:07,429 ‎앰버와 질은 20분 만에 ‎걸어서 섬으로 건너갔습니다 300 00:14:07,429 --> 00:14:09,431 ‎저것 좀 봐요 301 00:14:09,431 --> 00:14:11,559 ‎다시 밀물이 들어오는 가운데... 302 00:14:11,559 --> 00:14:13,269 ‎통발을 찾을 수 있나 봅시다 303 00:14:13,269 --> 00:14:15,855 ‎게통발을 찾느라 ‎머무는 시간이 길수록 304 00:14:15,855 --> 00:14:19,316 ‎이곳에 발이 묶여서 ‎밤을 보낼 가능성이 커지죠 305 00:14:20,192 --> 00:14:22,361 ‎대피처도 불도 없이요 306 00:14:23,779 --> 00:14:24,947 ‎뭐 좀 보여요? 307 00:14:25,447 --> 00:14:26,657 ‎아뇨 308 00:14:30,286 --> 00:14:31,203 ‎또 소라예요 309 00:14:31,203 --> 00:14:34,248 ‎- 그건 아주 많잖아요 ‎- 네 310 00:14:35,499 --> 00:14:39,169 ‎저 만 안에 설치하는 건 ‎좋은 생각 같지 않은데요 311 00:14:42,214 --> 00:14:43,674 ‎어디 있는 거야? 312 00:14:48,721 --> 00:14:50,556 ‎밀물이 들어오는 게 보여요 313 00:14:51,390 --> 00:14:53,684 ‎할 일이 있잖아요 ‎그 문제는 나중에 걱정해요 314 00:14:53,684 --> 00:14:54,852 ‎임무 중이니까요 315 00:14:55,394 --> 00:14:57,396 ‎남은 통발이 왜 안 보일까요? 316 00:14:57,897 --> 00:14:59,648 ‎그러게요, 대체 어디 있지? 317 00:14:59,648 --> 00:15:02,151 ‎해변을 샅샅이 뒤지는데 없네요 318 00:15:06,697 --> 00:15:08,198 ‎답답하네요 319 00:15:08,198 --> 00:15:10,910 ‎피곤하고 배고플수록 320 00:15:11,702 --> 00:15:15,080 ‎쉽게 짜증을 내는 편이거든요 321 00:15:17,124 --> 00:15:19,835 ‎앰버와 질이 ‎높아지는 수위와 경주하며 322 00:15:19,835 --> 00:15:21,712 ‎게통발을 찾을 동안... 323 00:15:21,712 --> 00:15:23,047 ‎"앰버, 질" 324 00:15:23,047 --> 00:15:25,007 ‎"델타 캠프 ‎돈, 조엘, 조던, 폴" 325 00:15:25,007 --> 00:15:29,011 ‎델타 팀의 돈은 캠프 근처에서 ‎잠재적 위험을 발견합니다 326 00:15:29,595 --> 00:15:30,554 ‎곰 발자국이에요 327 00:15:34,516 --> 00:15:35,351 ‎그러네요 328 00:15:35,351 --> 00:15:36,977 ‎세상에 329 00:15:36,977 --> 00:15:39,730 ‎저번에 캠프 밖에서 들은 게 ‎이놈 소리였을 수도 있겠네요 330 00:15:40,814 --> 00:15:43,609 ‎- 그리 큰 곰 같지 않아요 ‎- 그리 크진 않네요 331 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 ‎조던이 이길 수 있을 거예요 332 00:15:46,278 --> 00:15:47,196 ‎저기요 333 00:15:48,656 --> 00:15:49,990 ‎얘기 좀 합시다 334 00:15:49,990 --> 00:15:52,117 ‎저 멍청이들이 ‎뭐라고 하는지 들어보죠 335 00:15:52,701 --> 00:15:53,827 ‎골려줘요 336 00:15:53,827 --> 00:15:55,621 ‎찰리 팀은 ‎경쟁자 델타 팀에 관한 정보를 337 00:15:55,621 --> 00:15:56,747 ‎"찰리 캠프 ‎앤지, 닉, 세스" 338 00:15:56,747 --> 00:15:58,749 ‎얻을 기회를 잡습니다 339 00:15:58,749 --> 00:16:00,000 ‎"델타 캠프 ‎돈, 조엘, 조던 폴" 340 00:16:00,000 --> 00:16:01,585 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 341 00:16:01,585 --> 00:16:02,711 ‎반가워요 342 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 ‎반가워요, 잘 지내요? 343 00:16:04,380 --> 00:16:06,256 ‎잘 지내고 있어요? 344 00:16:06,757 --> 00:16:10,469 ‎- 추위 대비는 잘하고 있어요? ‎- 추위는 괜찮아요, 비가 문제죠 345 00:16:10,469 --> 00:16:12,680 ‎네, 안타깝게도 ‎더 많이 내릴 거예요 346 00:16:12,680 --> 00:16:14,515 ‎- 그러겠죠 ‎- 사실이에요 347 00:16:17,059 --> 00:16:20,521 ‎솔직히 말해서 ‎우리 두 팀이 최고인 듯해요 348 00:16:20,521 --> 00:16:22,773 ‎왜 여러분이 ‎우리만큼 강하다고 생각해요? 349 00:16:22,773 --> 00:16:26,318 ‎게통발이 세 개나 있잖아요 ‎게로 배를 채울 수 있다고요 350 00:16:26,318 --> 00:16:29,571 ‎섬에 다녀온 유일한 사람이 나고요 ‎몇 명 중에서였죠? 351 00:16:33,117 --> 00:16:34,535 ‎우리가 최고예요 352 00:16:34,535 --> 00:16:36,036 ‎어제 일이 그걸 증명했죠 353 00:16:36,036 --> 00:16:39,915 ‎하지만 네 번째 팀원이 ‎들어온다면 더 좋을 겁니다 354 00:16:39,915 --> 00:16:43,460 ‎저쪽 팀에서 ‎한 명을 데려올 수 있다면 355 00:16:43,460 --> 00:16:46,422 ‎우린 다시 팀원이 넷인 팀이 되고 356 00:16:46,422 --> 00:16:49,466 ‎확실히 유리해질 거예요 357 00:16:50,426 --> 00:16:52,469 ‎다른 팀보다 일손이 많으니까요 358 00:16:52,469 --> 00:16:54,430 ‎우린 인원이 넷인 마지막 팀이에요 359 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 ‎지금까지는요 360 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 ‎설마 누구를 영입할 생각이에요? 361 00:16:59,059 --> 00:17:00,477 ‎사람을 찾고 있죠 362 00:17:00,477 --> 00:17:03,814 ‎형편이 나은 곳 사정은 어떤지 ‎구경해 볼래요? 363 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 ‎- 형편이 나은 곳요? ‎- 그럼요 364 00:17:07,234 --> 00:17:10,988 ‎확실히 델타 팀은 ‎우승 후보로 꼽힐 만해요 365 00:17:10,988 --> 00:17:14,450 ‎팀원 모두 능력이 출중하죠 366 00:17:15,034 --> 00:17:17,286 ‎그쪽 수를 줄이고 ‎우리 수를 늘리자고 367 00:17:17,286 --> 00:17:19,830 ‎누구를 빼 오는 게 ‎좋은 생각 같진 않아요 368 00:17:19,830 --> 00:17:23,375 ‎결국 여기 있는 팀 중 ‎세 팀은 우승할 수 없는데 369 00:17:23,375 --> 00:17:25,586 ‎전 우승 팀에 끼고 싶거든요 370 00:17:25,586 --> 00:17:29,131 ‎내가 여러분 팀이고 ‎한 사람을 영입해야 한다면 371 00:17:29,631 --> 00:17:31,800 ‎저쪽 편에서 데려올 거예요 372 00:17:31,800 --> 00:17:33,802 ‎- 그것도 생각해 봤어요 ‎- 저기서 빼내요 373 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 ‎- 원하는 사람이 있어요 ‎- 찍은 사람이 있죠 374 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 ‎누구 생각하고 있어요? 375 00:17:37,306 --> 00:17:39,516 ‎- 그건 말 못 하죠 ‎- 아직은요 376 00:17:39,516 --> 00:17:43,145 ‎찰리 캠프는 우리한테 ‎영 글러 먹은 태도로 접근했죠 377 00:17:43,145 --> 00:17:46,273 ‎자기 캠프가 최고니 어쩌니 하다 378 00:17:46,273 --> 00:17:48,525 ‎우리 중 한 명을 ‎데려가고 싶다면서 379 00:17:48,525 --> 00:17:51,153 ‎누굴 원하는지 말할 배짱도 없다뇨 380 00:17:51,153 --> 00:17:52,988 ‎그냥 솔직히 말할게요 381 00:17:52,988 --> 00:17:54,323 ‎우린 사이가 좋아서 382 00:17:55,157 --> 00:17:57,201 ‎갈라서지 않을 거예요 383 00:17:57,201 --> 00:18:01,121 ‎하지만 무슨 일이 생겨서 ‎결정을 내려야 할 때가 온다면 384 00:18:01,121 --> 00:18:04,583 ‎그때 가서 얘기하죠 ‎일단은 초대 고마워요 385 00:18:04,583 --> 00:18:06,960 ‎- 네, 이해해요 ‎- 날씨가 추워지고 있으니... 386 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 ‎- 우리가 데워주려고 왔잖아요 ‎- 알았어요 387 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 ‎첫날 말했듯이 ‎가장 좋은 시나리오는 388 00:18:13,050 --> 00:18:16,345 ‎처음 만들어진 팀을 ‎그대로 유지하며 앞서는 거죠 389 00:18:16,345 --> 00:18:18,138 ‎- 잘 지내요 ‎- 몸조심해요 390 00:18:18,138 --> 00:18:19,389 ‎몸조심해요 391 00:18:19,389 --> 00:18:20,849 ‎하지만 기본적으로 392 00:18:20,849 --> 00:18:22,559 ‎제 목표는 우승이니까요 393 00:18:22,559 --> 00:18:24,645 ‎가능성을 열어둬야죠 394 00:18:27,064 --> 00:18:29,525 ‎"만조 12:48 PM ‎현재 시각 10:20 AM" 395 00:18:29,525 --> 00:18:31,360 ‎알파 팀의 앰버와 질은 396 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 ‎아직 섬에 남아 ‎게통발을 찾고 있습니다 397 00:18:36,240 --> 00:18:41,954 ‎안타깝게도 이젠 캠프로 ‎걸어 돌아갈 길이 막혀버렸죠 398 00:18:42,579 --> 00:18:44,081 ‎벌써 물이 차고 있어요 399 00:18:44,748 --> 00:18:47,668 ‎아무래도 이쯤에서 포기하고 400 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 ‎건너가야겠네요 401 00:18:54,383 --> 00:18:56,593 ‎찾았다! 402 00:18:58,470 --> 00:19:00,514 ‎게통발을 찾았어요 403 00:19:00,514 --> 00:19:02,599 ‎우리 것만 찾은 게 아니라 404 00:19:02,599 --> 00:19:04,393 ‎브라보 것까지 찾았죠 405 00:19:04,393 --> 00:19:06,145 ‎그들과 동맹을 맺어서 406 00:19:06,145 --> 00:19:09,690 ‎다섯이 되고 싶다는 의지를 ‎보여줄 수 있게 됐어요 407 00:19:10,315 --> 00:19:11,942 ‎젠장, 벌써 물이 다 찼어? 408 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 ‎아침에 좀 더 일찍 일어날걸 409 00:19:17,698 --> 00:19:19,575 ‎앰버와 질은 0도에 가까운 물이 410 00:19:19,575 --> 00:19:22,703 ‎얼마나 깊이 차올랐는지 모릅니다 411 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 ‎젠장, 망했네요 412 00:19:25,330 --> 00:19:28,834 ‎물이 많이 들어왔더라고요 413 00:19:31,003 --> 00:19:33,547 ‎이들은 선택에 직면했습니다 414 00:19:33,547 --> 00:19:36,008 ‎섬에 머물면서 썰물을 기다리거나 415 00:19:36,592 --> 00:19:38,719 ‎강을 건너거나 둘 중 하나죠 416 00:19:38,719 --> 00:19:43,015 ‎걸어서 건널 수 있을지 ‎수영해야 할지 모릅니다 417 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 ‎젠장, 죽겠다! 418 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 ‎빌어먹을, 얕아지진 않네요 419 00:19:54,276 --> 00:19:55,527 ‎여기 깊어요 420 00:19:56,528 --> 00:19:57,696 ‎죽겠네 421 00:19:59,239 --> 00:20:01,033 ‎거기 무릎 깊이예요? 422 00:20:01,033 --> 00:20:02,034 ‎네 423 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 ‎젠장, 멍청한 짓이었어요 424 00:20:05,162 --> 00:20:06,163 ‎점점 더... 425 00:20:08,332 --> 00:20:09,249 ‎깊어지더군요 426 00:20:10,834 --> 00:20:13,712 ‎수온이 4도 이하라서 427 00:20:15,422 --> 00:20:19,635 ‎앰버와 질은 저체온증에 걸릴 ‎심각한 위험에 처했습니다 428 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 ‎맙소사 429 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 ‎이 시점에 우리는 이미 430 00:20:29,561 --> 00:20:33,232 ‎차갑게 젖은 옷을 ‎25분이나 입고 있었어요 431 00:20:33,982 --> 00:20:37,778 ‎이들은 완전히 젖은 채 ‎알래스카의 찬 공기에 노출됐죠 432 00:20:37,778 --> 00:20:39,029 ‎너무 추워요 433 00:20:39,029 --> 00:20:41,740 ‎저체온증을 오래 방치하면 434 00:20:41,740 --> 00:20:43,617 ‎치명적인 결과가 따릅니다 435 00:20:44,201 --> 00:20:46,620 ‎무릎 속으로 한기가 스며들 때 436 00:20:46,620 --> 00:20:50,582 ‎이렇게 생각했죠 ‎'망했다, 여기서 얼어 죽겠네' 437 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 ‎최대한 빨리 ‎마른 옷으로 갈아입지 않으면 438 00:20:53,377 --> 00:20:57,714 ‎심박수가 떨어져 ‎혼수상태에 빠질지도 모릅니다 439 00:20:57,714 --> 00:21:00,008 ‎저체온증이 오기 일보 직전이었죠 440 00:21:00,008 --> 00:21:02,427 ‎최대한 빨리 불을 쫴야 했어요 441 00:21:02,427 --> 00:21:04,972 ‎앰버와 질은 ‎서둘러 캠프로 돌아갑니다 442 00:21:04,972 --> 00:21:06,890 ‎팀 동료인 저스틴이 443 00:21:06,890 --> 00:21:09,518 ‎계속 불을 피워 놓았길 바라면서요 444 00:21:11,061 --> 00:21:15,274 ‎몸이 온기를 ‎유지하지 못하고 있어요 445 00:21:17,317 --> 00:21:18,777 ‎저스틴! 446 00:21:18,777 --> 00:21:21,029 ‎- 왜요? ‎- 우리 좀 도와줘요 447 00:21:21,029 --> 00:21:23,949 ‎하지만 저스틴은 ‎또 한 번 이들을 실망시켰죠 448 00:21:24,533 --> 00:21:29,454 ‎불을 지피기만 하면 ‎침낭에 들어갈 수 있어요 449 00:21:30,038 --> 00:21:33,917 ‎우린 지금 얼어 죽기 전에 ‎불을 피우려 애쓰는 중이죠 450 00:21:33,917 --> 00:21:35,752 ‎세 번째 팀원이 필요해요 451 00:21:35,752 --> 00:21:37,713 ‎저스틴, 여기 좀 도와줘요! 452 00:21:38,714 --> 00:21:41,633 ‎우리가 소리치는 거 들었잖아요 453 00:21:41,633 --> 00:21:46,930 ‎앰버가 도와달라고 했을 때 ‎당신이 대답하는 거 들었다고요 454 00:21:46,930 --> 00:21:48,515 ‎그런데도 안 왔죠 455 00:21:48,515 --> 00:21:51,184 ‎줄곧 그랬듯이 ‎배 제작에 집중하느라 456 00:21:51,184 --> 00:21:54,396 ‎시야가 좁아져서 ‎그런 것일 수도 있지만 457 00:21:54,396 --> 00:21:56,064 ‎우리를 무시한 거예요 458 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 ‎무슨 일이에요? 459 00:21:58,191 --> 00:22:02,779 ‎게통발을 가져오느라 ‎가슴까지 물에 빠졌어요 460 00:22:02,779 --> 00:22:06,950 ‎아까 소란스러웠을 때 왔으면 ‎알았을 텐데요 461 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 ‎못 들었어요 462 00:22:08,160 --> 00:22:12,164 ‎도와달라고 외쳤을 때 왔다면 ‎우리 옷이 다 젖었단 걸 알았겠죠 463 00:22:12,164 --> 00:22:14,082 ‎둘이 물에 빠진 게 ‎내 잘못은 아니잖아요 464 00:22:14,082 --> 00:22:16,168 ‎- 왜 날 탓해요? ‎- 작작 좀 해요, 저스틴! 465 00:22:16,168 --> 00:22:17,961 ‎나 참, 도우러 왔잖아요 466 00:22:17,961 --> 00:22:19,796 ‎그냥 어떤 상황인지 묻는 거예요 467 00:22:19,796 --> 00:22:22,758 ‎- 난 몰랐으니까 ‎- 옷이 젖어서 불이 필요해요 468 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 ‎- 뭐 하면 돼요? ‎- 불을 피워야 한다고요 469 00:22:24,885 --> 00:22:27,304 ‎말투 조심해요, 도우러 왔다니까요 470 00:22:27,304 --> 00:22:28,597 ‎내 말투엔 신경 꺼요 471 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 ‎신경에 거슬리잖아요 ‎어떤 상황인지 몰랐다고요 472 00:22:31,600 --> 00:22:35,187 ‎5초만 배에서 손 떼고 ‎여기 와봤다면 알았겠죠 473 00:22:35,187 --> 00:22:38,315 ‎응급 상황인 줄 몰랐어요 ‎와서 말할 수도 있었잖아요 474 00:22:38,315 --> 00:22:39,399 ‎지금 장난해요? 475 00:22:39,399 --> 00:22:42,027 ‎- 다 젖은 채 가서 말하라고요? ‎- 몰랐다니까요 476 00:22:42,027 --> 00:22:43,904 ‎못 들었는데 어떻게 알아요? 477 00:22:43,904 --> 00:22:47,491 ‎- 부르면 좀 오라고요 ‎- 내가 알 거라고 짐작하지 마요 478 00:22:47,491 --> 00:22:48,784 ‎가서 배나 갖고 놀아요 479 00:22:48,784 --> 00:22:51,578 ‎명령하지 마요 ‎난 여기 도우러 온 거예요 480 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 ‎- 도울 테니까... ‎- 참 잘 돕고 자빠졌네 481 00:22:53,622 --> 00:22:57,709 ‎좀스럽게 굴지 말고 ‎어른스럽게 대화하자고요 482 00:22:57,709 --> 00:22:59,336 ‎댁이랑 말 안 해 483 00:22:59,336 --> 00:23:00,379 ‎오늘은 됐어요 484 00:23:00,379 --> 00:23:03,840 ‎저스틴은 배를 만드는 데 ‎이틀이나 걸렸고 485 00:23:03,840 --> 00:23:05,550 ‎제 신뢰를 잃고 있죠 486 00:23:05,550 --> 00:23:07,094 ‎댁 도움 필요 없어요 487 00:23:08,053 --> 00:23:10,806 ‎- 우리끼리 해도 충분해요 ‎- 뭐 필요해요, 앰버? 488 00:23:10,806 --> 00:23:13,850 ‎- 장작, 불쏘시개? ‎- 네, 부탁해요 489 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 ‎거기 있는 걸 작게 잘라주면 돼요 490 00:23:16,144 --> 00:23:18,188 ‎발만 말리고 나면 ‎내가 넘겨받을게요 491 00:23:18,188 --> 00:23:21,400 ‎질은 감정에 휩쓸려서 ‎똑바로 생각하지 못하고 있어요 492 00:23:21,400 --> 00:23:23,235 ‎그래서 사람들한테 함부로 하죠 493 00:23:23,777 --> 00:23:29,074 ‎저스틴은 팀원으로서 ‎자신의 가치를 증명해야 해요 494 00:23:32,369 --> 00:23:34,037 ‎고약한 상황이 돼서 495 00:23:35,372 --> 00:23:38,166 ‎다른 팀을 찾아야 할지도 몰라요 496 00:23:38,166 --> 00:23:40,669 ‎팀 내에 불화가 생기긴 했지만 497 00:23:40,669 --> 00:23:43,547 ‎질과 앰버의 위험한 작전이 성공해 498 00:23:44,297 --> 00:23:48,718 ‎이들은 찰리 팀을 제외하고 ‎게통발을 얻은 유일한 팀이 됐죠 499 00:23:55,892 --> 00:23:57,686 ‎"9일째 9:33 AM ‎풍속: 13km/h, 야간 기온: 5도" 500 00:23:57,686 --> 00:24:01,314 ‎알래스카의 혹독한 야생에서 맞는 ‎아홉 번째 아침입니다 501 00:24:01,314 --> 00:24:02,607 ‎"찰리 캠프 ‎앤지, 닉, 세스" 502 00:24:02,607 --> 00:24:03,900 ‎통발에 미끼 넣어서... 503 00:24:03,900 --> 00:24:07,487 ‎찰리는 오늘 밤 ‎게로 포식하길 기대하고 있죠 504 00:24:07,487 --> 00:24:09,906 ‎- 설치하고 올게요 ‎- 게 많이 잡아 와요 505 00:24:09,906 --> 00:24:12,325 ‎- 많이 잡아 올게요 ‎- 부탁해요 506 00:24:12,325 --> 00:24:15,162 ‎결국 가장 가벼운 사람을 ‎뗏목에 태우는 게 507 00:24:15,162 --> 00:24:17,205 ‎합리적이라는 사실이 밝혀졌죠 508 00:24:17,747 --> 00:24:19,040 ‎물리학적으로 그렇잖아요 509 00:24:19,040 --> 00:24:23,628 ‎하이호, 하이호 ‎게를 잡으러 가세 510 00:24:23,628 --> 00:24:26,923 ‎앤지는 한 번 더 강에 나가 ‎게통발을 설치하고 511 00:24:26,923 --> 00:24:30,177 ‎몇 시간 후 돌아가 회수할 겁니다 512 00:24:30,177 --> 00:24:32,471 ‎- 믿어요, 앤지 ‎- 즐거운 사냥 해요 513 00:24:32,471 --> 00:24:34,014 ‎- 고마워요 ‎- 게 잡아 와요 514 00:24:34,639 --> 00:24:37,392 ‎이곳에 쉬운 일은 없죠 ‎다 현실이에요 515 00:24:38,018 --> 00:24:42,689 ‎게통발을 얻은 건 큰 승리지만 ‎할 일이 늘었어요 516 00:24:44,524 --> 00:24:45,400 ‎잘 써야죠 517 00:24:45,400 --> 00:24:46,526 ‎다녀올게요 518 00:24:46,526 --> 00:24:48,487 ‎잘하고 와요, 앤지 519 00:24:48,487 --> 00:24:50,155 ‎하지만 앤지는 강하니까 520 00:24:50,155 --> 00:24:52,908 ‎일이 잘 풀려서 ‎통발로 게를 잔뜩 잡아 521 00:24:53,408 --> 00:24:54,951 ‎식량을 확보한다면 522 00:24:55,452 --> 00:24:58,246 ‎그 모든 위험을 ‎감수할 가치가 있겠죠 523 00:24:59,080 --> 00:25:02,542 ‎알래스카의 게잡이는 ‎위험하고 예측할 수 없죠 524 00:25:03,126 --> 00:25:07,464 ‎앤지가 거센 조류를 헤치고 가 ‎통발을 설치한다고 해도 525 00:25:07,964 --> 00:25:10,759 ‎아무것도 못 잡을 수 있습니다 526 00:25:10,759 --> 00:25:11,718 ‎좋아 527 00:25:11,718 --> 00:25:14,804 ‎게통발은 게를 미끼로 유인해서 528 00:25:14,804 --> 00:25:18,892 ‎교묘하게 배치된 세 개의 구멍 ‎즉 '리드'로 들어오게 합니다 529 00:25:18,892 --> 00:25:22,812 ‎리드는 오르막으로 돼 있어서 ‎들어가기는 쉬워도 나가긴 어렵죠 530 00:25:22,812 --> 00:25:26,274 ‎이 동그란 탈출구들은 ‎작은 게가 나갈 수 있게 해줍니다 531 00:25:26,274 --> 00:25:29,194 ‎그러면 큰 게가 ‎들어갈 공간이 넓어지죠 532 00:25:29,194 --> 00:25:32,155 {\an8}‎모든 팀 가운데 ‎가장 부실한 뗏목을 타고 있으니 533 00:25:32,155 --> 00:25:35,825 {\an8}‎앤지는 몸이 젖어 ‎저체온증에 걸릴 위험이 큽니다 534 00:25:36,701 --> 00:25:37,994 ‎꽤 무서워요 535 00:25:38,662 --> 00:25:42,541 ‎오늘 게잡이에 나서는 팀은 ‎찰리만이 아니죠 536 00:25:43,458 --> 00:25:44,626 ‎뱃머리부터 넣어요 537 00:25:44,626 --> 00:25:45,835 ‎"알파 캠프 ‎앰버, 질, 저스틴" 538 00:25:45,835 --> 00:25:46,920 ‎이제 내려놔요 539 00:25:49,297 --> 00:25:50,298 ‎멋지네요 540 00:25:50,298 --> 00:25:51,466 ‎- 고마워요 ‎- 네 541 00:25:52,050 --> 00:25:56,096 ‎알파 팀의 뗏목은 마침내 ‎첫 항해를 떠날 준비가 됐습니다 542 00:25:56,972 --> 00:25:57,847 ‎좋아요! 543 00:25:59,474 --> 00:26:00,976 ‎좋아요, 출발할게요 544 00:26:03,728 --> 00:26:04,980 ‎다른 것도 가져올게요 545 00:26:05,480 --> 00:26:06,481 ‎던져요 546 00:26:08,275 --> 00:26:11,111 ‎이건 알파 팀만의 통발이 아니라 547 00:26:11,111 --> 00:26:14,698 ‎- 알파와 브라보의 통발이에요 ‎- 두 팀의 통발이죠 548 00:26:15,407 --> 00:26:16,783 ‎- 우리 문제없죠? ‎- 네 549 00:26:17,367 --> 00:26:19,494 ‎노를 좀 더 잘 만들었다면 ‎좋았을 텐데 550 00:26:19,995 --> 00:26:20,870 ‎네, 하지만... 551 00:26:20,870 --> 00:26:23,123 ‎막대 두 개에 방수포를 연결했다면 552 00:26:23,123 --> 00:26:24,916 ‎물을 더 잘 밀 수 있었을 테지만 553 00:26:24,916 --> 00:26:26,459 ‎저스틴은 도움을 원치 않았죠 554 00:26:26,960 --> 00:26:30,255 ‎뗏목 제작 과정에서 ‎팀원과 멀어진 건 사실이에요 555 00:26:30,255 --> 00:26:31,965 ‎제 욕심이 좀 과해서 556 00:26:31,965 --> 00:26:35,093 ‎예상했던 것보다 시간이 더 걸렸죠 557 00:26:35,802 --> 00:26:36,970 ‎알파 팀 파이팅! 558 00:26:36,970 --> 00:26:39,848 ‎하지만 제 생각엔 ‎그럴 가치가 있었습니다 559 00:26:40,765 --> 00:26:42,392 ‎배 한번 끝내주네요 560 00:26:44,019 --> 00:26:46,563 ‎저랑 말다툼을 몇 번 하긴 했지만 561 00:26:46,563 --> 00:26:49,190 ‎저스틴은 최고의 배를 만들었어요 562 00:26:49,190 --> 00:26:51,735 ‎의심의 여지 없이 ‎여기 배들 중 최고예요 563 00:26:53,028 --> 00:26:54,904 ‎어쩌면 저스틴이 ‎제 몫을 다해 줄지도 모르죠 564 00:26:55,780 --> 00:26:56,781 ‎두고 봐야겠지만요 565 00:26:59,075 --> 00:27:00,327 ‎"알파 캠프" 566 00:27:00,327 --> 00:27:01,911 ‎"델타 캠프" 567 00:27:04,164 --> 00:27:06,958 ‎델타는 이곳에서 ‎게통발이 없는 유일한 팀이기에 568 00:27:06,958 --> 00:27:09,711 ‎폴이 혼자서 사냥에 나섭니다 569 00:27:09,711 --> 00:27:12,631 ‎팀원을 위해 ‎단백질을 확보하길 바라면서요 570 00:27:16,134 --> 00:27:18,928 ‎폴은 몇 시간째 ‎동물의 흔적을 못 찾다가... 571 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 ‎좋았어! 572 00:27:21,890 --> 00:27:26,269 ‎근처의 사슴이 ‎나무 표면에 남긴 표시를 발견하죠 573 00:27:26,978 --> 00:27:28,855 ‎몇 년 동안 쓰인 나무예요 574 00:27:28,855 --> 00:27:30,899 ‎얘들은 이걸 표지판처럼 쓰죠 575 00:27:30,899 --> 00:27:33,401 ‎여기를 지나가는 사슴은 ‎모두 이걸 한 번씩 치고 가요 576 00:27:33,401 --> 00:27:37,447 ‎이걸 보면 근처에 ‎큰 수사슴이 있단 뜻이니 577 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 ‎조짐이 좋네요 578 00:27:39,949 --> 00:27:42,285 ‎델타 팀에서 ‎가장 노련한 사냥꾼인 폴은 579 00:27:42,285 --> 00:27:45,705 ‎사슴을 잡아야 한단 ‎압박을 느끼고 있습니다 580 00:27:45,705 --> 00:27:46,623 ‎힘드네요 581 00:27:46,623 --> 00:27:50,126 ‎이젠 자원이 거의 남지 않았어요 582 00:27:50,126 --> 00:27:52,587 ‎제가 제 몫을 ‎못 하는 것 같기도 하고요 583 00:27:52,587 --> 00:27:56,466 ‎사슴 한 마리를 잡으면 ‎20kg 이상의 고기가 확보됩니다 584 00:27:56,466 --> 00:27:59,761 ‎2~3주간 버티기 충분한 식량이죠 585 00:27:59,761 --> 00:28:00,845 ‎젠장 586 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 ‎곰이 죽인 거예요 587 00:28:05,600 --> 00:28:06,976 ‎캠프에서 가까운 곳인데 588 00:28:07,977 --> 00:28:11,940 ‎사슴 사체는 ‎팀이 위험하단 뜻인 동시에 589 00:28:12,691 --> 00:28:15,777 ‎사냥감을 노리는 ‎강한 경쟁자가 있다는 뜻입니다 590 00:28:16,903 --> 00:28:17,821 ‎곰이죠 591 00:28:21,741 --> 00:28:23,201 ‎더 조심해야겠네요 592 00:28:23,993 --> 00:28:25,078 ‎망할 다람쥐 593 00:28:26,830 --> 00:28:28,289 ‎뭐라도 잡으면 좋겠는데 594 00:28:29,040 --> 00:28:30,667 ‎야생에서 아흐레를 보낸 후 595 00:28:30,667 --> 00:28:33,044 ‎폴은 사냥이 ‎믿을 만한 식량 확보 수단이 596 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 ‎아닐지도 모른다고 ‎의심하기 시작했습니다 597 00:28:37,298 --> 00:28:38,508 ‎여기서 이기려면 598 00:28:38,508 --> 00:28:40,093 ‎단백질을 확보해야 해요 599 00:28:41,594 --> 00:28:44,472 ‎제가 여기 오기 위해 ‎뭘 포기했는지 모르실걸요 600 00:28:45,390 --> 00:28:46,850 ‎소매에 넣고 다니는 건데 601 00:28:50,770 --> 00:28:53,690 ‎뒤에 메모가 있죠 ‎'아빠는 할 수 있을 거예요' 602 00:28:54,691 --> 00:28:56,025 ‎'사랑해요' 603 00:28:56,651 --> 00:28:57,652 ‎제가 여기 온 이유예요 604 00:28:58,737 --> 00:29:00,238 ‎그래서 더 힘들죠 605 00:29:05,160 --> 00:29:07,287 ‎델타 팀에게는 불행하게도 606 00:29:07,287 --> 00:29:10,081 ‎폴이 빈손으로 캠프에 돌아옵니다 607 00:29:11,040 --> 00:29:13,626 ‎델타 팀이 고생할 동안... 608 00:29:16,171 --> 00:29:19,632 ‎저스틴은 뗏목을 타고 ‎게를 잡으러 갔습니다 609 00:29:20,967 --> 00:29:23,094 ‎하지만 날씨가 갑자기 바뀌어서 610 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 ‎안개가 끼었죠 611 00:29:26,139 --> 00:29:28,224 ‎더 춥고 축축해졌습니다 612 00:29:28,808 --> 00:29:31,561 ‎저스틴의 인내심은 바닥나고 있죠 613 00:29:32,312 --> 00:29:34,189 ‎진짜 미치겠네 614 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 ‎자, 올라오렴 615 00:29:39,194 --> 00:29:40,862 ‎좋았어! 616 00:29:43,698 --> 00:29:44,991 ‎이거지! 617 00:29:46,826 --> 00:29:48,203 ‎바로 이거야! 618 00:29:49,120 --> 00:29:52,874 ‎저스틴은 알파 팀을 위해 ‎게 열두 마리를 잡았습니다 619 00:29:53,458 --> 00:29:55,668 ‎동맹인 브라보 팀과도 나눠야죠 620 00:29:59,380 --> 00:30:00,673 ‎내려와 봐요 621 00:30:00,673 --> 00:30:02,050 ‎선물 가져왔어요 622 00:30:03,384 --> 00:30:07,555 ‎대박, 뭐가 그렇게 커요? 623 00:30:09,015 --> 00:30:10,683 ‎- 오늘 저녁은 진수성찬이겠네요 ‎- 세상에 624 00:30:10,683 --> 00:30:12,977 ‎- 맙소사 ‎- 그거 진짜 게예요? 625 00:30:12,977 --> 00:30:15,563 ‎알파는 마지막으로 ‎게통발을 가져간 팀이지만 626 00:30:15,563 --> 00:30:18,608 ‎제일 먼저 게를 잡았습니다 627 00:30:18,608 --> 00:30:21,110 ‎세상에! 628 00:30:21,110 --> 00:30:22,904 ‎진짜 크네요! 629 00:30:22,904 --> 00:30:25,490 ‎아흐레간 ‎단백질 부족에 시달렸는데 630 00:30:25,490 --> 00:30:29,077 ‎푸짐한 갑각류 식사로 ‎영양을 보충할 수 있겠군요 631 00:30:29,619 --> 00:30:31,204 ‎엄청 무거워요! 632 00:30:31,204 --> 00:30:34,040 ‎미안한데 널 먹어야겠어 633 00:30:34,040 --> 00:30:37,752 ‎저는 저고 ‎저스틴은 저스틴이란 걸 634 00:30:37,752 --> 00:30:39,504 ‎기억할 필요가 있어요 635 00:30:39,504 --> 00:30:46,386 ‎우린 서로 다르기 때문에 ‎더 강하고 훌륭한 팀이 될 수 있죠 636 00:30:46,386 --> 00:30:50,723 ‎살면서 충격적인 일을 많이 겪어서 637 00:30:50,723 --> 00:30:53,893 ‎사람을 잘 안 믿게 됐지만 638 00:30:53,893 --> 00:30:58,565 ‎지금부턴 저스틴을 ‎100% 믿기로 했습니다 639 00:30:58,565 --> 00:31:01,860 ‎100% 지지할 거예요 640 00:31:01,860 --> 00:31:04,737 ‎알래스카에서 게를 잡았어요! 641 00:31:04,737 --> 00:31:06,072 ‎네! 642 00:31:07,282 --> 00:31:08,700 ‎니카강 건너편에선 643 00:31:08,700 --> 00:31:12,996 ‎찰리 캠프가 ‎만선 소식을 기다리고 있죠 644 00:31:13,830 --> 00:31:14,914 ‎"찰리 캠프 ‎앤지, 닉, 세스" 645 00:31:14,914 --> 00:31:16,165 ‎닉, 세스! 646 00:31:16,165 --> 00:31:17,458 ‎앤지 목소리인데요 647 00:31:18,376 --> 00:31:19,210 ‎앤지였어요? 648 00:31:20,211 --> 00:31:21,379 ‎저녁거리 보러 와요 649 00:31:21,379 --> 00:31:22,964 ‎오늘은 좀 먹을 수 있어요? 650 00:31:22,964 --> 00:31:25,341 ‎인당 두 마리인데 진짜 커요 651 00:31:25,341 --> 00:31:28,303 ‎- 제대로 먹겠네요 ‎- 알래스카 제공이에요 652 00:31:29,387 --> 00:31:31,139 ‎세상에 653 00:31:31,139 --> 00:31:33,850 ‎- 불 지펴뒀어요 ‎- 좋아요, 뗏목 옮깁시다 654 00:31:34,350 --> 00:31:37,937 ‎고작 몇 시간 만에 ‎찰리 팀의 게통발에 655 00:31:37,937 --> 00:31:40,023 ‎1.5kg쯤 되는 대짜은행게가 656 00:31:40,023 --> 00:31:42,942 ‎여섯 마리나 잡혔습니다 657 00:31:42,942 --> 00:31:46,571 ‎이 정도면 이틀 동안은 ‎적당히 먹고 지낼 수 있죠 658 00:31:46,571 --> 00:31:47,947 ‎여기 온 후로 659 00:31:48,740 --> 00:31:52,243 ‎식량과 물 같은 ‎기본적인 것들조차 없어서 660 00:31:52,243 --> 00:31:57,206 ‎직접 구해야 하다 보니 ‎그것의 소중함을 절감하게 돼요 661 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 ‎- 고마워요 ‎- 네 662 00:32:01,669 --> 00:32:03,254 ‎직접 일해 구해야 하니 663 00:32:03,254 --> 00:32:06,549 ‎이상하게도 ‎훨씬 더 소중하게 느껴져요 664 00:32:07,133 --> 00:32:08,092 ‎음식이에요 665 00:32:08,676 --> 00:32:10,511 ‎알래스카가 제공한 거죠 666 00:32:11,012 --> 00:32:12,138 ‎- 앤지! ‎- 앤지! 667 00:32:15,141 --> 00:32:16,351 ‎냄새가 환상적이네요 668 00:32:17,143 --> 00:32:20,396 ‎이 말도 안 되는 뗏목을 타고 ‎팀에게 먹일 식량을 구해 왔어요 669 00:32:21,022 --> 00:32:22,857 ‎힘들었지만 해냈죠 670 00:32:24,525 --> 00:32:25,985 ‎직화 구이 게라니 671 00:32:28,154 --> 00:32:29,072 ‎세상에 672 00:32:30,698 --> 00:32:32,075 ‎앤지가 자랑스러워요 673 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 ‎- 고마워요 ‎- 둘 다 자랑스러워요 674 00:32:33,952 --> 00:32:37,121 ‎전 제가 잘하는 거나 ‎잘한다는 말을 듣는 게 675 00:32:37,121 --> 00:32:38,790 ‎익숙하지 않은 것 같아요 676 00:32:39,666 --> 00:32:43,461 ‎나 지금 완전 게걸스럽게 먹는데 ‎하나도 신경 안 쓰여요 677 00:32:43,962 --> 00:32:46,130 ‎- 오늘은 진짜 제대로 먹네요 ‎- 그러게요 678 00:32:46,631 --> 00:32:49,425 ‎이 정도는 돼야 식사죠 679 00:32:49,425 --> 00:32:51,719 ‎- 그렇다고 합니다 ‎- 이게 진짜 식사예요 680 00:32:54,138 --> 00:32:58,267 ‎고생 끝에 얻은 만찬을 즐기는 건 ‎찰리 팀만이 아닙니다 681 00:32:58,267 --> 00:32:59,894 ‎"알파 캠프" 682 00:32:59,894 --> 00:33:01,145 ‎둘이 통발을 가져왔고 683 00:33:01,980 --> 00:33:03,272 ‎그걸 설치해서 684 00:33:03,773 --> 00:33:06,025 ‎게를 잡았고 ‎지금 그 게를 먹고 있어요 685 00:33:07,193 --> 00:33:09,529 ‎- 알파 팀 ‎- 알파 팀 686 00:33:11,322 --> 00:33:16,327 ‎알파 팀은 이웃 브라보와 ‎게를 나누겠다는 약속을 지켰죠 687 00:33:17,120 --> 00:33:19,706 ‎질, 앰버, 저스틴이 ‎우리에게 친절을 베풀었어요 688 00:33:20,206 --> 00:33:22,000 ‎먹을 때 쳐다보지 마요 689 00:33:23,501 --> 00:33:26,796 ‎이것 좀 봐요 690 00:33:26,796 --> 00:33:27,839 ‎세상에 691 00:33:32,135 --> 00:33:34,470 ‎끝내주네요 692 00:33:36,472 --> 00:33:39,809 ‎알래스카식 만찬을 ‎맛보지 못하는 유일한 팀은 693 00:33:39,809 --> 00:33:41,602 ‎델타 팀이죠 694 00:33:42,854 --> 00:33:46,399 ‎이제 진짜 제대로 느껴져요 695 00:33:46,941 --> 00:33:49,861 ‎변함없는 사실은 ‎단백질을 섭취해야 한단 거죠 696 00:33:49,861 --> 00:33:51,904 ‎조던, 얼마나 더 버틸 수 있어요? 697 00:33:51,904 --> 00:33:52,947 ‎얼마 못 버텨요 698 00:33:53,448 --> 00:33:56,743 ‎이틀간 못 먹었는데 ‎그 여파가 오기 시작했어요 699 00:33:56,743 --> 00:33:58,786 ‎단백질을 확보해야 해요 700 00:33:58,786 --> 00:33:59,704 ‎네 701 00:34:01,622 --> 00:34:04,375 ‎우리 팀의 관계가 ‎무너지기 시작한 듯해요 702 00:34:04,375 --> 00:34:06,169 ‎결속력을 잃고 있죠 703 00:34:06,753 --> 00:34:08,671 ‎이건 생존 게임이니까 704 00:34:08,671 --> 00:34:10,465 ‎자기 팀에 의지해야 하는데 705 00:34:10,465 --> 00:34:13,217 ‎지금 우리 팀은 ‎필요한 걸 못 구하고 있어요 706 00:34:13,217 --> 00:34:17,388 ‎이들의 낚시와 사냥은 ‎모두 실패로 끝나버렸으니 707 00:34:17,388 --> 00:34:21,017 ‎이젠 다른 팀으로부터 ‎단백질을 얻을 방법을 논의합니다 708 00:34:21,017 --> 00:34:24,270 ‎게통발과 교환하자고 하거나 709 00:34:24,270 --> 00:34:26,647 ‎게와 교환하자고 할 수 있어요 710 00:34:26,647 --> 00:34:28,566 ‎찰리 캠프랑은 ‎아무것도 하기 싫어요 711 00:34:30,401 --> 00:34:31,652 ‎거긴 제외하죠 712 00:34:31,652 --> 00:34:33,571 ‎늘 전략을 생각해야 하는데 713 00:34:33,571 --> 00:34:35,990 ‎팀원이 선택지를 제한하면 어렵죠 714 00:34:37,075 --> 00:34:40,495 ‎당장 식량을 구하지 못하면 ‎아무도 여기 못 남을 거예요 715 00:34:41,287 --> 00:34:44,916 ‎그런데 제가 뭘 제안하면 ‎돈이 다 거부해 버리더군요 716 00:34:44,916 --> 00:34:47,627 ‎게통발을 훔치는 건 어때요? 717 00:34:47,627 --> 00:34:49,045 ‎그것도 가능해요? 718 00:34:49,629 --> 00:34:52,590 ‎통발을 훔치면 ‎그때부턴 막장으로 가는 거예요 719 00:34:52,590 --> 00:34:55,510 ‎게임이잖아요, 폴 ‎그럼 게임처럼 해야죠 720 00:34:56,302 --> 00:35:00,973 ‎솔직히 말해서 ‎전 이제 우리 캠프가 불편해요 721 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 ‎시작할 때 본 편지가 기억나요 722 00:35:03,559 --> 00:35:07,146 ‎팀을 바꿀 수 있단 내용이 있었죠 723 00:35:07,146 --> 00:35:11,067 ‎상황이 곧 바뀌지 않으면 ‎저는 이 팀을 떠날지도 몰라요 724 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 ‎"10일째 9:20 AM ‎풍속: 13km/h, 야간 기온: 6도" 725 00:35:26,666 --> 00:35:30,044 ‎"델타 캠프 ‎돈, 조엘, 조던, 폴" 726 00:35:31,170 --> 00:35:32,380 ‎조던 727 00:35:33,548 --> 00:35:35,383 ‎장작을 패다가 잠들었네요 728 00:35:38,177 --> 00:35:39,929 ‎컨디션이 최악이에요 729 00:35:39,929 --> 00:35:43,766 ‎허기와 피로, 추위를 ‎제대로 느끼기 시작했죠 730 00:35:43,766 --> 00:35:47,145 ‎여기 온 후로 ‎벌써 몸이 약해진 게 느껴져요 731 00:35:48,729 --> 00:35:51,566 ‎온몸이 아파요, 이젠 정말... 732 00:35:51,566 --> 00:35:53,192 ‎일어날 때 검은 점 보여요? 733 00:35:53,776 --> 00:35:55,945 ‎검은 점은 그냥 보여요 734 00:35:55,945 --> 00:35:58,489 ‎그냥 움직일 때요 ‎진짜 너무 힘드네요 735 00:36:00,032 --> 00:36:01,159 ‎저는 지금 736 00:36:01,159 --> 00:36:03,286 ‎상태가 영 좋지 않아요 737 00:36:03,286 --> 00:36:07,165 ‎우린 충분한 단백질을 ‎구하지 못하는 데다 738 00:36:07,165 --> 00:36:09,333 ‎제 몸은 이런 환경에 안 맞죠 739 00:36:09,333 --> 00:36:12,753 ‎저장된 지방이 거의 없어서요 740 00:36:13,754 --> 00:36:17,049 ‎지금은 제 갈비뼈가 ‎하나하나 다 보일 정도예요 741 00:36:17,925 --> 00:36:21,053 ‎의식을 잃지 않으려고 ‎가까스로 버티고 있어요 742 00:36:21,554 --> 00:36:23,347 ‎움직이지 않으면 잠드는데 743 00:36:23,347 --> 00:36:26,601 ‎제 몸이 자신을 ‎먹어 치우고 있단 뜻이죠 744 00:36:26,601 --> 00:36:28,519 ‎머리가 아프기 시작했어요 745 00:36:28,519 --> 00:36:29,520 ‎네 746 00:36:29,520 --> 00:36:30,688 ‎속도 울렁거려요 747 00:36:31,189 --> 00:36:33,524 ‎홍합 때문에 ‎속이 안 좋아진 것 같아요 748 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 ‎- 네 ‎- 더는 못 먹겠어요 749 00:36:35,526 --> 00:36:37,904 ‎토할까 봐 걱정돼요 750 00:36:37,904 --> 00:36:39,614 ‎그럼 더 안 좋잖아요 751 00:36:40,114 --> 00:36:43,075 ‎조던이 얼마나 버틸지 모르겠어요 ‎제가 믿는 친구고 752 00:36:43,075 --> 00:36:45,161 ‎끌까지 함께하고 싶지만 753 00:36:45,161 --> 00:36:48,915 ‎조던이 포기하기로 한다면 ‎찰리 팀과 얘기해 봐야겠어요 754 00:36:48,915 --> 00:36:51,459 ‎당연히 몰래 얘기해야죠 755 00:36:55,254 --> 00:36:57,256 ‎괜찮아요? 일으켜 줘요? 756 00:36:57,256 --> 00:36:58,216 ‎괜찮아요 757 00:37:05,556 --> 00:37:07,767 ‎알래스카의 ‎혹독한 기후와 환경 속에서 758 00:37:07,767 --> 00:37:10,770 ‎네 팀은 사흘을 더 버팁니다 759 00:37:11,312 --> 00:37:13,064 ‎"13일째 1:15 PM ‎풍속: 24km/h, 기온: 4도" 760 00:37:13,064 --> 00:37:15,149 ‎지난 며칠 동안 ‎상황이 완전히 바뀌었어요 761 00:37:15,149 --> 00:37:19,403 ‎델타는 여전히 ‎사냥과 채집에 실패하고 있죠 762 00:37:19,403 --> 00:37:22,490 ‎다들 지쳤어요 ‎몸이 자신을 먹어 치우고 있죠 763 00:37:23,074 --> 00:37:24,992 ‎식량 공급이 끊겨서 764 00:37:24,992 --> 00:37:27,536 ‎체력이 고갈되기 직전입니다 765 00:37:28,204 --> 00:37:31,624 ‎다들 시한폭탄이죠 ‎모두 느릿느릿 움직여요 766 00:37:33,417 --> 00:37:34,919 ‎전 정신을 차리기 힘들고 767 00:37:34,919 --> 00:37:36,796 ‎생각을 하다가도 768 00:37:36,796 --> 00:37:38,923 ‎생각이 끊기기 일쑤예요 769 00:37:39,507 --> 00:37:41,968 ‎오늘 하루는 모두 ‎편하게 쉬기로 했어요 770 00:37:41,968 --> 00:37:45,471 ‎전 조엘과 홍합을 따고 ‎물을 떠 오면 일과가 끝나죠 771 00:37:46,889 --> 00:37:48,557 ‎폴이 이러더군요 772 00:37:48,557 --> 00:37:52,103 ‎'나무 좀 베어 올게요 ‎난 폴 버니언이니까요' 773 00:37:52,979 --> 00:37:56,065 ‎그러자 조던이 이랬죠 ‎'혼자 가면 그러니까 저도 갈게요' 774 00:37:57,775 --> 00:38:01,112 ‎캠프에 남으라고 했는데 ‎사양했어요, 조던은 늘 그랬죠 775 00:38:01,112 --> 00:38:02,905 ‎쉴 새 없이 달리기만 했어요 776 00:38:04,699 --> 00:38:06,492 ‎그 전에는 어지럽다고 했고요 777 00:38:07,159 --> 00:38:10,955 ‎뭐라도 먹지 않으면 ‎진짜 큰일 날 것 같아요 778 00:38:16,043 --> 00:38:18,838 ‎몸이 너무 약해졌어요 779 00:38:19,922 --> 00:38:21,340 ‎모든 걸 소진했으니 780 00:38:22,008 --> 00:38:23,718 ‎결국 시간문제였어요 781 00:38:29,682 --> 00:38:32,768 ‎쿵 하는 소리에 돌아보니 ‎얼굴을 바닥에 묻고 쓰러져 있었죠 782 00:38:33,769 --> 00:38:37,440 ‎4번 안전팀입니다 ‎델타 캠프에 의료진을 보내주세요 783 00:38:42,111 --> 00:38:44,655 ‎쓰러지면서 ‎머리를 바닥에 부딪쳤나 봐요 784 00:38:45,698 --> 00:38:49,243 ‎남자 참가자 한 명이 쓰러졌는데 ‎의식이 없어요 785 00:38:49,744 --> 00:38:51,245 ‎정말 무서웠죠 786 00:38:51,245 --> 00:38:55,875 ‎조던이 정말로 걱정됐어요 ‎상태가 너무 안 좋았죠 787 00:39:49,428 --> 00:39:52,264 ‎자막: 이아람