1
00:00:12,971 --> 00:00:14,097
Pärjäät kyllä!
2
00:00:14,097 --> 00:00:15,098
Vauhtia!
3
00:00:16,224 --> 00:00:19,144
Charlie-tiimi on oikealla puolellani.
4
00:00:19,144 --> 00:00:20,478
En ole huolissani.
5
00:00:21,688 --> 00:00:24,065
Charlie-tiimi on jo lähellä.
6
00:00:25,316 --> 00:00:27,360
Melkein.
7
00:00:28,194 --> 00:00:29,696
Hän on hidastunut.
8
00:00:30,572 --> 00:00:33,450
Alfa-tiimi ei ole vielä vesillä.
9
00:00:33,450 --> 00:00:36,536
Jos antaisit veneen, pääsisimme vesille.
10
00:00:36,536 --> 00:00:39,039
Se on työn alla.
- On liian myöhäistä.
11
00:00:39,706 --> 00:00:40,832
Luotamme Bravoon.
12
00:00:42,083 --> 00:00:46,963
Heidän ainoa mahdollisuutensa
on sopimus Bravon kanssa.
13
00:00:46,963 --> 00:00:49,340
Käytä keppiä gondolina.
14
00:00:49,340 --> 00:00:51,259
Brian, vesi on yhä matalaa.
15
00:00:51,259 --> 00:00:53,053
Työnnä pohjaa vasten.
16
00:00:53,053 --> 00:00:54,846
Käytä keppiä. Työnnä!
17
00:00:54,846 --> 00:00:57,098
Virta on liian voimakas.
18
00:00:57,098 --> 00:00:58,641
Työnnä pohjaa vasten!
19
00:00:58,641 --> 00:01:00,727
Se ei toimi!
- Käytä keppiä!
20
00:01:00,727 --> 00:01:02,520
Se ei... Mitäs nyt?
21
00:01:02,520 --> 00:01:06,107
Käytä toista keppiä! Työnnä pohjaa!
Vain yhtä keppiä!
22
00:01:06,107 --> 00:01:07,317
Turpa kiinni.
23
00:01:07,901 --> 00:01:10,862
Siinä on Charlie-tiimi.
Melkein nauroin hänelle.
24
00:01:10,862 --> 00:01:14,365
Menen suoraan saarelle, Angie oikealle.
25
00:01:14,365 --> 00:01:15,700
Mitä hän tekee?
26
00:01:15,700 --> 00:01:19,037
Se on suuri virhe. Hän menee saaren ohi.
27
00:01:19,037 --> 00:01:22,123
On tähdättävä saaren keskelle
tai menet ohi.
28
00:01:24,250 --> 00:01:26,544
Hän luki virtaa paremmin kuin minä.
29
00:01:26,544 --> 00:01:29,964
Hän syöksyi ohitseni.
30
00:01:31,382 --> 00:01:33,051
Siinä hän menee.
31
00:01:33,051 --> 00:01:34,969
Hän onnistuu. Vauhtia!
32
00:01:36,554 --> 00:01:38,056
Hän pääsi virtaan.
33
00:01:40,141 --> 00:01:42,310
Hyvä!
- Hyvin menee!
34
00:01:42,310 --> 00:01:48,399
Lopulta Charlie-tiimin Angie
pääsee ensimmäisenä saarelle.
35
00:01:48,983 --> 00:01:51,027
Voitto. Maistuu ruoalta.
36
00:01:52,737 --> 00:01:54,948
Uupunut ja märkä...
- Hitto, joo.
37
00:01:54,948 --> 00:01:57,617
...Angie joutuu yhä etsimään ansat.
38
00:01:57,617 --> 00:01:59,786
Saarella on niitä vain viisi,
39
00:01:59,786 --> 00:02:02,330
joten ottaako hän tiimilleen vain yhden -
40
00:02:02,330 --> 00:02:06,543
vai viekö hän kaikki sabotoidakseen muita?
41
00:02:06,543 --> 00:02:10,505
Näin hänen tiiminsä
olisi lähempänä voittoa.
42
00:02:11,172 --> 00:02:12,340
No niin.
43
00:02:12,340 --> 00:02:13,925
Ruokitaan pojat.
44
00:02:15,135 --> 00:02:17,053
12 YKSINÄISTÄ SUTTA
45
00:02:23,226 --> 00:02:25,103
LUOVUTTANUT
46
00:02:25,103 --> 00:02:27,063
MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ
47
00:02:29,232 --> 00:02:31,109
LUOVUTTANUT
48
00:02:33,236 --> 00:02:35,113
LUOVUTTANUT
49
00:02:35,113 --> 00:02:37,073
ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI
50
00:02:37,073 --> 00:02:39,159
LUOVUTTANUT
51
00:02:45,206 --> 00:02:47,167
VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE
52
00:02:55,175 --> 00:02:57,260
KAIKKI KOTIIN
53
00:02:57,260 --> 00:02:59,554
Tulin tänne pelaamaan ja voittamaan.
54
00:03:02,891 --> 00:03:03,933
Mitä tämä on?
55
00:03:04,767 --> 00:03:08,062
No niin. En edes huomannut tätä.
56
00:03:09,772 --> 00:03:11,191
Se sulautui maastoon.
57
00:03:15,737 --> 00:03:18,364
Metacarcinus magister -rapuja
on Alaskassa runsaasti.
58
00:03:18,364 --> 00:03:23,912
Yhdessä ravussa on riittävästi
proteiinia ja aminohappoja yhdelle.
59
00:03:23,912 --> 00:03:27,207
En malta odottaa tämän täyttymistä.
60
00:03:27,207 --> 00:03:31,211
Yhteen ansaan mahtuu 12 rapua.
61
00:03:31,211 --> 00:03:32,378
Voi perse.
62
00:03:32,378 --> 00:03:35,006
Todistin kaikille,
63
00:03:36,216 --> 00:03:38,426
että minut kannattaa valita tiimiin.
64
00:03:39,469 --> 00:03:40,303
Ehdottomasti.
65
00:03:40,887 --> 00:03:44,849
En voi kantaa kolmea enempää.
66
00:03:45,475 --> 00:03:48,937
Vaikka yksi ansa riittää
tiimin ruokkimiseen,
67
00:03:48,937 --> 00:03:53,691
Angie nappaa mukaansa
mahdollisimman monta.
68
00:03:54,525 --> 00:03:58,029
Ryöstän kaikki häpeilemättä.
69
00:03:59,197 --> 00:04:03,993
Deltan Jordan joutui virran viemäksi
ja päätyi kulkemaan saaren ohi.
70
00:04:04,494 --> 00:04:05,662
Mokasin.
71
00:04:05,662 --> 00:04:10,208
{\an8}Jouduin väärälle reitille,
ja nyt virta vie minua minne sattuu.
72
00:04:10,208 --> 00:04:13,294
Alfa-tiimin lautta on yhä keskeneräinen,
73
00:04:13,294 --> 00:04:18,633
ja koska vesi on jälleen nousemassa,
heidän tilaisuutensa on valumassa hukkaan.
74
00:04:18,633 --> 00:04:23,429
Olemme ylpeitä perfektionismistamme.
Minä olen aina ollut.
75
00:04:23,429 --> 00:04:28,017
Mutta täällä sellaiseen ei ole aikaa.
76
00:04:28,643 --> 00:04:30,603
Alfan yhteistyökumppani Bravo...
77
00:04:30,603 --> 00:04:32,438
Olet puolivälissä. Menoksi.
78
00:04:32,438 --> 00:04:35,650
...ei onnistu navigoimaan Nekan virroissa.
79
00:04:35,650 --> 00:04:36,943
Pystyt siihen.
80
00:04:36,943 --> 00:04:41,990
{\an8}Virta on liian voimakas.
Meidän olisi pitänyt lähteä leiriltämme.
81
00:04:42,699 --> 00:04:46,786
{\an8}Hän ei noudattanut neuvojani.
82
00:04:49,289 --> 00:04:52,333
Voitko uida?
- En mene veteen.
83
00:04:53,459 --> 00:04:55,128
Voi... Sinne meni keppi.
84
00:04:59,257 --> 00:05:01,843
Uuvuttavan kilpailun jälkeen -
85
00:05:01,843 --> 00:05:06,139
Angie on ainoa,
joka palaa leiriin ansojen kera.
86
00:05:06,139 --> 00:05:07,849
Nick epäili minua.
87
00:05:08,891 --> 00:05:13,688
Ilmestyn kolmen ansan kanssa
hänen väitettyään, etten pysty siihen,
88
00:05:13,688 --> 00:05:17,525
{\an8}koska hän uskoi,
että yritän päästä helpolla.
89
00:05:18,026 --> 00:05:20,695
Hieron ansojani hänen naamaansa.
90
00:05:21,362 --> 00:05:23,072
Saimmeko kolme?
- Joo.
91
00:05:23,072 --> 00:05:25,700
Uskomatonta. Hittolainen.
92
00:05:26,617 --> 00:05:27,702
Voi veljet.
93
00:05:28,286 --> 00:05:29,662
{\an8}Tuntuu pahalta, Angie.
94
00:05:29,662 --> 00:05:31,748
{\an8}Hyvää työtä.
95
00:05:31,748 --> 00:05:33,541
Olemme ylpeitä sinusta.
96
00:05:33,541 --> 00:05:37,462
Mutta samalla torun itseäni mielessäni.
97
00:05:38,212 --> 00:05:39,881
Nyt syömme.
98
00:05:39,881 --> 00:05:45,261
Ruoan saannissa
saattaa kulua yhä yksi päivä.
99
00:05:46,304 --> 00:05:48,890
Seuraavaksi odotetaan nousuvettä,
100
00:05:48,890 --> 00:05:52,602
asetetaan ansat jokeen
ja rukoillaan metsästysonnea.
101
00:05:55,021 --> 00:05:57,774
Kuinka märät housuni ja takkini ovat?
102
00:05:57,774 --> 00:06:01,194
Housusi ovat läpimärät.
103
00:06:02,195 --> 00:06:05,698
En halua vain makoilla,
ja kamppeeni ovat märät.
104
00:06:06,491 --> 00:06:11,287
Se vie ikuisuuden,
koska käytän kehonlämpöä ja makuupussia.
105
00:06:12,789 --> 00:06:15,166
Se on syvältä,
koska pojat painavat hommia,
106
00:06:15,166 --> 00:06:20,171
ja minä lämmitän vaatteitani,
jotta pääsen makuupussista.
107
00:06:20,797 --> 00:06:22,090
Tunnen olevani hyödytön.
108
00:06:22,090 --> 00:06:26,886
Voitosta huolimatta Nickin ja Angien
väliset jännitteet vaivaavat yhä.
109
00:06:27,678 --> 00:06:31,182
En ole yleensä sellainen,
joten pyydän anteeksi.
110
00:06:31,182 --> 00:06:34,602
Aloitin sen. Olimme molemmat uupuneita.
111
00:06:35,895 --> 00:06:41,025
Sanoin pahasti, ja hän otti itseensä.
112
00:06:41,025 --> 00:06:43,653
Sanoin sen ajattelematta.
113
00:06:43,653 --> 00:06:47,657
Mietin jo puhuessani,
että mitä oikein selitän.
114
00:06:48,241 --> 00:06:51,536
Etenkin, kun sanoit,
että se herätti PTSD:si.
115
00:06:51,536 --> 00:06:54,539
Se on miesjuttu.
116
00:06:54,539 --> 00:06:58,584
Ymmärrän. Häpesin heti itseäni.
117
00:07:00,086 --> 00:07:04,590
Ymmärrän anteeksipyynnön.
Toivottavasti niin ei käy enää.
118
00:07:04,590 --> 00:07:07,093
En nimittäin katso sitä hyvällä.
119
00:07:07,593 --> 00:07:10,263
Anteeksi.
- Olen yhä tyytyväinen tiimiimme.
120
00:07:10,263 --> 00:07:12,432
Samoin. Hyvin tyytyväinen.
121
00:07:13,266 --> 00:07:17,937
Se oli vain hankala tilanne. Ei se mitään.
- Ja se oli korkean panoksen juttu.
122
00:07:17,937 --> 00:07:19,814
Kaikki halusivat onnistua.
123
00:07:19,814 --> 00:07:22,817
Kukaan ei perääntynyt vastuusta.
124
00:07:22,817 --> 00:07:26,696
Oudolla tavalla taisin innostaa häntä.
125
00:07:26,696 --> 00:07:32,160
En kiittele itseäni,
mutta lopputulos oli hyvä.
126
00:07:32,660 --> 00:07:35,329
Se kesti ikuisuuden, mutta olen kuiva!
127
00:07:37,039 --> 00:07:41,461
Hän näkee minut nyt toisella tavalla.
Ainakin toivon niin.
128
00:07:41,961 --> 00:07:44,380
CHARLIE-LEIRI
129
00:07:44,380 --> 00:07:45,965
BRAVO-LEIRI
130
00:07:46,591 --> 00:07:48,593
Anna keppi, vedän sinut tänne.
131
00:07:50,720 --> 00:07:54,348
Oletko läpimärkä?
- Saappaani ovat läpimärät.
132
00:07:54,348 --> 00:07:57,185
Piru vie, olen pulassa. Jumankauta.
133
00:08:00,521 --> 00:08:02,273
Olen märkä.
134
00:08:02,773 --> 00:08:05,568
Miten hitossa nukun? Olen mennyttä.
135
00:08:08,988 --> 00:08:10,198
Miten meni?
136
00:08:10,198 --> 00:08:13,326
Virta oli liian voimakas.
137
00:08:13,910 --> 00:08:15,119
{\an8}Ai.
- Joten...
138
00:08:15,119 --> 00:08:18,122
{\an8}Liian nopeako?
- Lähdimme väärästä paikasta.
139
00:08:18,122 --> 00:08:20,458
Olisi pitänyt lähteä täältä.
140
00:08:20,458 --> 00:08:22,543
Olen tyytyväinen itseeni.
141
00:08:22,543 --> 00:08:29,008
Halusin lähteä vesille leiriltä,
käyttää virtaa ja tähdätä saareen.
142
00:08:29,008 --> 00:08:31,928
Virta vain veti minua...
143
00:08:31,928 --> 00:08:33,554
Se oli nopea.
144
00:08:33,554 --> 00:08:35,932
Tästä menee tunti.
- Niin.
145
00:08:35,932 --> 00:08:37,475
Hänet pitää lämmittää.
146
00:08:37,475 --> 00:08:38,392
Pahoittelen.
147
00:08:38,392 --> 00:08:39,644
Niin.
- Nähdään.
148
00:08:39,644 --> 00:08:40,895
Nähdään.
- Pärjäilkää.
149
00:08:41,979 --> 00:08:45,608
Epäonnistuminen on Javierin syytä.
150
00:08:45,608 --> 00:08:51,739
Annoin hänen päättää, ja hän epäonnistui.
Minä en.
151
00:08:52,323 --> 00:08:58,162
Sopimus Alfan ja Bravon välillä
ansojen jakamisesta epäonnistuu.
152
00:08:58,746 --> 00:09:01,082
Osa minusta toivoo, että olisimme -
153
00:09:01,082 --> 00:09:02,917
nyt vedessä...
- Niinpä.
154
00:09:02,917 --> 00:09:07,171
...etsimässä rapuja, koska...
- Otammeko sen puheeksi?
155
00:09:07,171 --> 00:09:08,881
En tiedä. Olen vihainen.
156
00:09:08,881 --> 00:09:11,592
Samoin. Siksi soitan suutani.
157
00:09:13,427 --> 00:09:18,266
{\an8}Luotin Justiniin veneen suhteen,
ja hän epäonnistui pahasti.
158
00:09:18,266 --> 00:09:19,559
Haetaan kartta.
159
00:09:19,559 --> 00:09:22,436
Tämä kilpailu ei ole vielä ohi.
160
00:09:22,436 --> 00:09:24,897
Tämä on huomisen juttu.
161
00:09:24,897 --> 00:09:28,734
Laskuveden aikaan voimme kävellä sinne.
162
00:09:29,318 --> 00:09:33,447
Pääsen saarelle ilman Justiniakin.
163
00:09:33,447 --> 00:09:39,078
Jill on ainoa pelaaja, joka on huomannut,
että saarelle pääsee toistakin reittiä.
164
00:09:39,912 --> 00:09:44,041
Kun vuorovesi ajoitetaan oikein,
sinne pääsee jalan.
165
00:09:48,170 --> 00:09:52,425
Jordan Delta-tiimistä palaa
myös tyhjin käsin.
166
00:09:53,301 --> 00:09:57,847
Yritän ymmärtää, miksi hävisin.
167
00:09:57,847 --> 00:10:03,561
Hänen hedelmätön taistelunsa on polttanut
yli tuhat tärkeää kaloria,
168
00:10:03,561 --> 00:10:06,689
ja hän on fyysisesti
ja henkisesti uupunut.
169
00:10:07,189 --> 00:10:10,693
Olen väsynyt, kylmissäni,
märkä, nälkäinen.
170
00:10:11,235 --> 00:10:14,405
Ja sain selkääni joella.
171
00:10:14,405 --> 00:10:17,325
Hänen tiiminsä ei tiedä lopputulosta.
172
00:10:18,242 --> 00:10:22,038
Tiimini on tehnyt työnsä.
Minä en tehnyt omaani.
173
00:10:23,998 --> 00:10:24,999
Miten menee?
174
00:10:25,750 --> 00:10:26,876
Joten -
175
00:10:27,501 --> 00:10:29,670
tunsin epäonnistumisen taakan.
176
00:10:39,138 --> 00:10:40,890
Olen pahoillani. Luulin...
177
00:10:41,932 --> 00:10:44,060
Yritin todella.
- Tule tänne.
178
00:10:44,602 --> 00:10:46,103
Ei se mitään.
179
00:10:47,104 --> 00:10:48,272
Ei se mitään.
180
00:10:48,272 --> 00:10:51,317
Säälin Jordania, kun hän palasi.
181
00:10:51,317 --> 00:10:54,028
Hän on kamuni. Haluan pitää hänet mukana.
182
00:10:54,695 --> 00:10:57,907
Se oli rankka juttu.
- Sellaista se on.
183
00:10:57,907 --> 00:11:02,328
Meillä on hyvä vene ja toinen päivä.
- Sillä pääsemme minne vain.
184
00:11:02,328 --> 00:11:05,081
Meillä on simpukoita päivälliseksi.
- Selvä.
185
00:11:05,081 --> 00:11:09,251
Huolehdimme sinusta. Voit ottaa nokoset.
186
00:11:09,251 --> 00:11:11,587
Älä ajattele sitä enää.
187
00:11:17,968 --> 00:11:20,971
BRAVO-LEIRI
188
00:11:22,598 --> 00:11:25,935
Pienten olioiden syöminen on tylsää.
- Tiedän.
189
00:11:26,519 --> 00:11:28,604
Tehtävä päättyy epäonnistumiseen,
190
00:11:29,188 --> 00:11:33,943
ja Bravo syö viimeisiä simpukoitaan nälkäänsä.
191
00:11:33,943 --> 00:11:38,280
Eikö Justin päässyt vesille?
- Justin ei saanut venettä valmiiksi.
192
00:11:38,906 --> 00:11:42,785
Liittouduimme Jillin,
Amberin ja Justinin kanssa.
193
00:11:43,369 --> 00:11:49,083
Nyt tuntuu,
että siitä on hyödyttävä jotenkin.
194
00:11:49,083 --> 00:11:52,253
Vielä emme ole hyötyneet.
195
00:11:53,045 --> 00:11:58,217
Ovatko saappaat kuivat?
- Tapahtui ihme, ja ne kuivuivat hieman.
196
00:11:58,217 --> 00:12:01,387
Eivät ne täysin kuivat ole, mutta pärjään.
197
00:12:02,930 --> 00:12:08,769
Olin vihainen Brianille,
mutta en halua menettää häntä.
198
00:12:08,769 --> 00:12:11,480
Yhtäkkiä pelkäsin.
199
00:12:12,440 --> 00:12:14,525
Miltä sinusta tuntuu?
200
00:12:15,359 --> 00:12:17,778
Olen iloinen, että voit paremmin.
201
00:12:17,778 --> 00:12:22,408
Jos Brian lähtee,
joudun etsimään toisen tiimin -
202
00:12:22,408 --> 00:12:26,579
tai joudun kotiin. Se olisi siinä.
203
00:12:26,579 --> 00:12:32,293
Rapu olisi hyvää,
mutta mieluummin pidän kamuni.
204
00:12:32,877 --> 00:12:34,670
Onneksi olen jumissa kanssasi.
205
00:12:35,546 --> 00:12:38,215
Niinpä.
- Onneksi voit paremmin.
206
00:12:38,215 --> 00:12:41,719
Olisin pulassa ilman sinua.
207
00:12:46,140 --> 00:12:49,518
Kylmä seitsemäs yö
muuttuu kylmäksi kahdeksanneksi aamuksi -
208
00:12:49,518 --> 00:12:51,020
Alaskan pelilaudalla.
209
00:12:53,439 --> 00:12:57,193
Vaikka eilinen oli iso takaisku
kolmelle neljästä tiimistä,
210
00:12:57,193 --> 00:13:00,529
saarella on yhä kaksi rapuansaa.
211
00:13:01,947 --> 00:13:03,449
Valmiina.
212
00:13:03,449 --> 00:13:06,994
Alfan lautta
on kuitenkin yhä keskeneräinen.
213
00:13:06,994 --> 00:13:10,122
Putsailen tässä materiaaleja.
214
00:13:11,957 --> 00:13:13,459
Pidetään kiirettä.
215
00:13:13,459 --> 00:13:16,337
Kyllästyneinä odottamaan
Justinin lauttaa -
216
00:13:16,337 --> 00:13:21,050
Amber ja Jill keksivät
vaarallisen suunnitelman.
217
00:13:21,050 --> 00:13:24,303
Päätimme hyödyntää tätä laskuvettä.
218
00:13:24,303 --> 00:13:28,808
Vaellamme saarelle mahdollisimman nopeasti
ennen nousuvettä.
219
00:13:28,808 --> 00:13:30,017
Selvä.
220
00:13:31,477 --> 00:13:34,271
Katsotaan,
pääsemmekö yli laskuveden aikaan.
221
00:13:34,271 --> 00:13:36,982
Luulen, että sinne pääsee maata pitkin.
222
00:13:38,359 --> 00:13:41,779
Neka Bayn vuorovesi saavuttaa
korkeimman ja matalimman huippunsa -
223
00:13:41,779 --> 00:13:43,614
kuuden tunnin välein.
224
00:13:43,614 --> 00:13:47,451
Tänä aamuna klo 6.20 se on matalimmillaan.
225
00:13:48,118 --> 00:13:50,246
Klo 12.48 mennessä -
226
00:13:51,038 --> 00:13:53,541
vesi on jopa 4,8 metriä syvää.
227
00:13:56,377 --> 00:13:59,338
Taivas! Katso. Voimme kävellä sinne.
228
00:13:59,338 --> 00:14:01,131
Saamme ansamme.
229
00:14:01,131 --> 00:14:03,259
Olemme ajoissa.
230
00:14:03,759 --> 00:14:07,429
Amberilla ja Jillillä kului
20 minuuttia kävellä saarelle.
231
00:14:07,429 --> 00:14:09,431
Katso tuota näkymää.
232
00:14:09,431 --> 00:14:11,559
Kun nousuvesi on matkalla...
233
00:14:11,559 --> 00:14:13,269
Katsotaanpa, löydämmekö ne.
234
00:14:13,269 --> 00:14:19,316
...jokainen kulunut minuutti
kasvattaa riskiä jäädä jumiin yöksi -
235
00:14:20,192 --> 00:14:22,361
ilman suojaa tai tulta.
236
00:14:23,779 --> 00:14:24,947
Näetkö mitään?
237
00:14:25,447 --> 00:14:26,657
En.
238
00:14:30,286 --> 00:14:31,203
Vain kotilon.
239
00:14:31,787 --> 00:14:34,248
Niitähän riittää.
- Niin.
240
00:14:35,499 --> 00:14:39,169
Ansa poukamassa on luultavasti huono idea.
241
00:14:42,214 --> 00:14:43,674
Missä ne ovat?
242
00:14:48,721 --> 00:14:53,684
Nousuvesi on tulossa.
- Meillä on töitä. Emme voi murehtia sitä.
243
00:14:53,684 --> 00:14:54,852
Meillä on tehtävä.
244
00:14:55,394 --> 00:14:57,813
Mikseivät ansat löydy?
245
00:14:57,813 --> 00:14:59,732
Niinpä. Missä hitossa ne ovat?
246
00:14:59,732 --> 00:15:02,151
Emme vain löydä niitä.
247
00:15:06,697 --> 00:15:08,198
Turhauttavaa.
248
00:15:08,198 --> 00:15:10,910
Mitä väsyneempi ja nälkäisempi olen,
249
00:15:11,702 --> 00:15:15,080
sitä enemmän turhaudun.
250
00:15:17,124 --> 00:15:21,712
Amberin ja Jillin yrittäessä päihittää nousuveden...
251
00:15:23,130 --> 00:15:25,007
DELTA-LEIRI
252
00:15:25,007 --> 00:15:29,011
...Deltan Dawn löytää potentiaalisen uhan
leirinsä läheltä.
253
00:15:29,595 --> 00:15:30,554
Karhunjälkiä.
254
00:15:34,516 --> 00:15:35,351
Niin.
255
00:15:35,351 --> 00:15:37,061
Kappas.
256
00:15:37,061 --> 00:15:39,730
Saatoin kuulla karhun.
257
00:15:40,814 --> 00:15:43,609
Ei vaikuta kovin isolta.
- Ei se olekaan.
258
00:15:43,609 --> 00:15:45,527
Voitat sen tappelussa, Jordan.
259
00:15:46,278 --> 00:15:47,196
Hetkinen.
260
00:15:48,656 --> 00:15:49,990
Puhutaan rehellisesti.
261
00:15:49,990 --> 00:15:53,827
Katsotaan, mitä nuo hölmöt haluavat.
- Hämmennetään pakkaa.
262
00:15:53,827 --> 00:15:56,163
Charlie-tiimi tarttuu tilaisuuteen -
263
00:15:56,163 --> 00:15:58,916
kerätä tietoja Delta-tiimistä.
264
00:15:59,416 --> 00:16:00,584
Miten menee, naapuri?
265
00:16:00,584 --> 00:16:01,585
Mitä nyt?
266
00:16:01,585 --> 00:16:02,711
Mukava nähdä.
267
00:16:02,711 --> 00:16:04,380
Mitä kuuluu?
268
00:16:04,380 --> 00:16:06,256
Miten menee?
269
00:16:06,757 --> 00:16:10,469
Valmistaudutteko kylmään?
- Pidän kylmästä, märästä en.
270
00:16:10,469 --> 00:16:12,680
Valitettavasti sitä saamme lisää.
271
00:16:12,680 --> 00:16:14,515
Ehdottomasti.
- Se on tosiasia.
272
00:16:17,059 --> 00:16:20,521
Tuntuu, että tiimimme ovat vahvoilla.
273
00:16:20,521 --> 00:16:22,856
Miksi olette yhtä vahvoja kuin me?
274
00:16:22,856 --> 00:16:26,318
Meillä on kolme rapuansaa.
Saamme viisi rapua per nenä.
275
00:16:26,318 --> 00:16:29,571
Olin ainoa, joka pääsi saarelle.
276
00:16:33,117 --> 00:16:36,036
Olemme ykkösenä. Eilinen todistaa sen.
277
00:16:36,036 --> 00:16:39,915
Mutta haluamme
ehdottomasti neljännen jäsenen.
278
00:16:39,915 --> 00:16:46,505
Jos saamme jonkun heidän joukkueestaan,
olemme taas nelihenkinen tiimi.
279
00:16:46,505 --> 00:16:49,466
Saisimme siitä edun -
280
00:16:50,467 --> 00:16:52,469
muihin nähden.
281
00:16:52,469 --> 00:16:54,346
Olemme viimeinen nelikko.
282
00:16:55,222 --> 00:16:56,765
Toistaiseksi.
283
00:16:56,765 --> 00:16:59,059
Yritättekö saada uuden jäsenen?
284
00:16:59,059 --> 00:17:00,769
Olemme etsineet uutta.
285
00:17:00,769 --> 00:17:03,814
Halusimme teidän näkevän,
mitä on tarjolla.
286
00:17:03,814 --> 00:17:06,358
Vai tarjolla.
- Niin.
287
00:17:07,234 --> 00:17:11,071
Delta on ehdottomasti paras tiimi täällä.
288
00:17:11,071 --> 00:17:14,450
Se on täynnä hyviä kilpailijoita.
289
00:17:15,034 --> 00:17:19,830
Ei olisi järkevää ottaa jotakuta
vain heikentääksemme toista tiimiä.
290
00:17:19,830 --> 00:17:23,375
Loppujen lopuksi on kolme tiimiä,
jotka eivät voita,
291
00:17:23,375 --> 00:17:25,586
ja haluan voittaa.
292
00:17:25,586 --> 00:17:29,131
Teidän tiimissänne -
293
00:17:29,631 --> 00:17:31,800
ottaisin yhden jäsenen tuolta.
294
00:17:31,800 --> 00:17:33,802
Mietimme sitä.
- Menkää sinne.
295
00:17:33,802 --> 00:17:35,971
Tiedämme, kenet haluamme.
296
00:17:35,971 --> 00:17:37,306
Ketä ajattelitte?
297
00:17:37,306 --> 00:17:39,641
Emme voi kertoa.
- Emme vielä.
298
00:17:39,641 --> 00:17:43,145
Charlie-tiimi lähestyi meitä
väärällä tavalla.
299
00:17:43,145 --> 00:17:46,273
"Leirimme on paras, sun muuta."
300
00:17:46,273 --> 00:17:51,153
He halusivat yhden meistä
eivätkä uskaltaneet kertoa sen enempää.
301
00:17:51,153 --> 00:17:54,323
Ollakseni rehellinen, olemme läheisiä.
302
00:17:55,199 --> 00:17:57,201
Emme hajota tiimiä.
303
00:17:57,201 --> 00:18:01,121
Mutta jos jotain tapahtuu,
304
00:18:01,121 --> 00:18:04,583
arvostamme kutsua
ja olemme avoimia keskustelulle.
305
00:18:04,583 --> 00:18:06,960
Reilu peli.
- Kun tulee kylmä...
306
00:18:06,960 --> 00:18:10,130
Olemme lämmittämässä teitä.
- Selvä.
307
00:18:10,130 --> 00:18:13,050
Kuten totesimme
ensimmäisestä päivästä lähtien -
308
00:18:13,050 --> 00:18:16,345
parasta on,
että dominoimme alkuperäisellä tiimillä.
309
00:18:16,345 --> 00:18:18,222
Pärjäilkää.
- Samoin.
310
00:18:18,222 --> 00:18:19,389
Pysykää turvassa.
311
00:18:19,389 --> 00:18:22,559
Minun tavoitteenani on voittaa.
312
00:18:22,559 --> 00:18:24,645
Vaihtoehdot on pidettävä auki.
313
00:18:29,566 --> 00:18:31,360
Alfan Amber ja Jill -
314
00:18:31,360 --> 00:18:34,655
etsivät saarella yhä rapuansoja.
315
00:18:36,240 --> 00:18:41,954
Valitettavasti tilaisuus kävellä
takaisin leiriin on valunut hukkaan.
316
00:18:42,579 --> 00:18:44,081
Se peittyy jo.
317
00:18:45,249 --> 00:18:47,668
Meidän on hylättävä tehtävä.
318
00:18:48,752 --> 00:18:49,878
Lähdetään.
319
00:18:54,383 --> 00:18:56,593
Kyllä!
320
00:18:58,470 --> 00:19:00,514
Löysimme ansamme.
321
00:19:00,514 --> 00:19:02,599
Otimme sekä omamme -
322
00:19:02,599 --> 00:19:06,145
että Bravon ansan todistaaksemme -
323
00:19:06,145 --> 00:19:09,690
liittomme pitävyyden.
324
00:19:10,315 --> 00:19:11,942
Voi... Joko vesi nousi?
325
00:19:12,860 --> 00:19:15,279
Olisimmepa heränneet aamulla aiemmin.
326
00:19:17,698 --> 00:19:22,703
Amber ja Jill eivät tiedä,
kuinka korkealle jäinen vesi on noussut.
327
00:19:22,703 --> 00:19:25,330
Perse. Olemme pulassa.
328
00:19:25,330 --> 00:19:28,834
Vesi on noussut kunnolla.
329
00:19:31,503 --> 00:19:36,508
He voivat joko jäädä saarelle
odottamaan laskuvettä -
330
00:19:36,508 --> 00:19:43,015
tai yrittää ylittää joki tietämättä,
joutuvatko uimaan.
331
00:19:43,599 --> 00:19:46,602
Voi... Taivaan tähden.
332
00:19:49,938 --> 00:19:52,774
Voi... Ei se ainakaan madallu.
333
00:19:54,276 --> 00:19:55,527
Onpa syvää.
334
00:19:56,528 --> 00:19:57,696
Taivas.
335
00:19:59,239 --> 00:20:02,034
Oletko polviasi myöten vedessä?
- Olen.
336
00:20:02,034 --> 00:20:04,161
Tämä oli typerää.
337
00:20:05,162 --> 00:20:06,163
Se syveni -
338
00:20:08,332 --> 00:20:09,249
ja syveni.
339
00:20:10,959 --> 00:20:13,712
Vesi on alle neliasteista,
340
00:20:15,422 --> 00:20:19,635
joten Amber ja Jill ovat
vakavassa hypotermiavaarassa.
341
00:20:25,390 --> 00:20:27,100
Taivas.
342
00:20:27,643 --> 00:20:33,232
Tässä vaiheessa olemme olleet
lähes 25 minuuttia märissä vaatteissa.
343
00:20:33,982 --> 00:20:37,778
Märkinä ja Alaskan kylmyyden armoilla...
344
00:20:37,778 --> 00:20:39,029
Kylmä.
345
00:20:39,029 --> 00:20:43,617
...kuolemanriski kasvaa
mitä kauemmin hypotermia on hoitamatta.
346
00:20:44,201 --> 00:20:46,620
Tunsin sen iskevän polviini -
347
00:20:46,620 --> 00:20:50,582
ja älysin meidän jäätyvän kuoliaiksi.
348
00:20:50,582 --> 00:20:53,377
Vaatteet on vaihdettava heti -
349
00:20:53,377 --> 00:20:57,714
tai syke voi laskea niin rajusti,
että he joutuvat koomaan.
350
00:20:57,714 --> 00:21:02,427
Olimme hypotermian partaalla,
ja meidän piti päästä nuotion ääreen.
351
00:21:02,427 --> 00:21:04,972
Amber ja Jill kiirehtivät leiriin -
352
00:21:04,972 --> 00:21:09,518
odottaen,
että Justin ruokki nuotiota sillä välin.
353
00:21:11,061 --> 00:21:15,274
Kehoni ei jaksa pitää lämpöä sisällään.
354
00:21:17,317 --> 00:21:18,777
Hei, Justin!
355
00:21:18,777 --> 00:21:21,029
Niin.
- Tarvitsemme sinua!
356
00:21:21,029 --> 00:21:23,949
Heidän tiimikaverinsa petti heidät
taas kerran.
357
00:21:24,533 --> 00:21:29,454
Kun nuotio syttyy,
hyppäämme makuupusseihin.
358
00:21:30,038 --> 00:21:33,917
Yritämme sytyttää nuotiota
jäätyessämme kuoliaiksi.
359
00:21:33,917 --> 00:21:35,752
Tarvitsemme tiimikaveriamme.
360
00:21:35,752 --> 00:21:37,713
Justin, tarvitsemme apuasi!
361
00:21:38,714 --> 00:21:41,633
Hän kuuli kyllä huutomme.
362
00:21:41,633 --> 00:21:48,515
Hän vastasi, kun huusimme apua
eikä tehnyt mitään.
363
00:21:48,515 --> 00:21:54,396
En tiedä,
keskittyykö hän vain veneeseensä,
364
00:21:54,396 --> 00:21:56,064
mutta se on epäkunnioittavaa.
365
00:21:56,940 --> 00:21:58,191
Mitä hittoa tapahtui?
366
00:21:58,191 --> 00:22:02,779
Saimme ansat. Vettä oli rintaani saakka.
367
00:22:02,779 --> 00:22:06,950
Jos olisit tullut, kun mekkaloimme,
olisit tiennyt.
368
00:22:06,950 --> 00:22:08,160
En kuullut.
369
00:22:08,160 --> 00:22:12,164
Jos olisit tullut, kun huusimme apua,
olisit tiennyt.
370
00:22:12,164 --> 00:22:14,082
Veteen menonne ei ole syytäni.
371
00:22:14,082 --> 00:22:16,168
Älä syytä minua.
- Jeesus, Justin!
372
00:22:16,168 --> 00:22:17,961
Jessus, olen tässä.
373
00:22:17,961 --> 00:22:19,796
Arvioin tilannetta.
374
00:22:19,796 --> 00:22:22,758
En tiennyt, mitä tapahtui.
- Olemme märkiä.
375
00:22:22,758 --> 00:22:24,885
Mitä pitäisi tehdä?
- Tarvitsemme nuotion.
376
00:22:24,885 --> 00:22:28,597
Varo äänensävyäsi. Tulin auttamaan.
-Älä huoli äänensävystä.
377
00:22:28,597 --> 00:22:31,600
Olen huolissani, koska en ymmärtänyt.
378
00:22:31,600 --> 00:22:35,187
Jos olisit jättänyt veneesi hetkeksi, tietäisit.
379
00:22:35,187 --> 00:22:38,315
En tiennyt hätätilanteesta.
Olisit kertonut.
380
00:22:38,315 --> 00:22:39,399
Oletko tosissasi?
381
00:22:39,399 --> 00:22:42,027
Olemme märkiä.
- En tiennyt!
382
00:22:42,027 --> 00:22:43,904
Pitäisikö lukea ajatuksia?
383
00:22:43,904 --> 00:22:47,491
Tule, kun kutsumme.
-Älä oleta minun tietävän.
384
00:22:47,491 --> 00:22:51,578
Mene leikkimään veneelläsi.
-Älä käskytä. Tulin auttamaan.
385
00:22:51,578 --> 00:22:53,622
Voin auttaa...
- Niin varmaan.
386
00:22:53,622 --> 00:22:57,709
Unohda paska asenteesi
ja puhu kuin aikuinen.
387
00:22:57,709 --> 00:22:59,336
En aio puhua kanssasi.
388
00:22:59,336 --> 00:23:00,379
Tämä oli tässä.
389
00:23:00,379 --> 00:23:03,840
Justin on rakentanut venettä kaksi päivää.
390
00:23:03,840 --> 00:23:05,550
Luottamus menee.
391
00:23:05,550 --> 00:23:07,094
En halua apuasi.
392
00:23:08,053 --> 00:23:10,806
Selviämme hyvin.
- Mitä haluat, Amber?
393
00:23:10,806 --> 00:23:13,850
Halkoja, keppejä?
- Kyllä kiitos.
394
00:23:13,850 --> 00:23:16,144
Leikkaa nuo pieniksi.
395
00:23:16,144 --> 00:23:18,188
Kuivattelen vain jalkani.
396
00:23:18,188 --> 00:23:21,608
Kun tunteet ottavat vallan,
ajatus ei kulje.
397
00:23:21,608 --> 00:23:23,235
Sitten jauhaa paskaa.
398
00:23:23,777 --> 00:23:29,074
Hänen on todistettava,
että hän on osa tätä tiimiä.
399
00:23:32,411 --> 00:23:34,037
Tästä tulee ikävää.
400
00:23:35,372 --> 00:23:38,166
Hän saa pian etsiä toisen tiimin.
401
00:23:38,166 --> 00:23:43,547
Riidasta huolimatta
Jillin ja Amberin taktiikka toimi.
402
00:23:44,297 --> 00:23:48,718
He ovat ainoa tiimi Charlien lisäksi,
joka löysi ansat.
403
00:23:57,769 --> 00:24:01,314
Alaskan anteeksiantamattomassa erämaassa
on kulunut yhdeksän päivää.
404
00:24:02,190 --> 00:24:03,900
Laitan ansoihin syötit...
405
00:24:03,900 --> 00:24:07,487
Charlie-tiimi toivoo saavansa
rapua päivälliseksi.
406
00:24:07,487 --> 00:24:09,906
...laitan ne veteen...
- Hommaa rapua.
407
00:24:09,906 --> 00:24:12,325
...ja tuon ruokaa.
- Tee niin.
408
00:24:12,325 --> 00:24:17,205
On järkevämpää,
että lautalla on kevyin henkilö.
409
00:24:17,747 --> 00:24:19,040
Puhdasta fysiikkaa.
410
00:24:19,040 --> 00:24:23,628
Hei hou, hei hou
Matka ravustamaan on
411
00:24:23,628 --> 00:24:26,923
Angie lähtee jälleen joelle
asettamaan ansat,
412
00:24:26,923 --> 00:24:30,177
ja hakemaan ne muutaman tunnin kuluttua.
413
00:24:30,177 --> 00:24:32,554
Uskon sinuun.
- Hyvää metsästystä.
414
00:24:32,554 --> 00:24:34,014
Kiitos.
- Hommiin.
415
00:24:34,639 --> 00:24:37,392
Mikään ei ole helppoa. Tämä on totta.
416
00:24:38,018 --> 00:24:42,689
Ansat olivat hyvä voitto,
mutta töitä on lisää.
417
00:24:44,524 --> 00:24:45,400
Sen on toimittava.
418
00:24:45,400 --> 00:24:46,526
Heippa!
419
00:24:46,526 --> 00:24:48,487
Heippa, Angie. Onnistu.
420
00:24:48,487 --> 00:24:53,408
Mutta Angie on kova, joten jos se toimii,
421
00:24:53,408 --> 00:24:55,076
ja saamme ruokaa,
422
00:24:55,577 --> 00:24:58,246
se on ollut riskin arvoista.
423
00:24:59,080 --> 00:25:02,542
Ravustaminen Alaskassa
voi olla vaarallista.
424
00:25:03,126 --> 00:25:07,881
Vaikka Angie pärjäisikin virran vietävänä,
425
00:25:07,881 --> 00:25:10,759
saaliista ei ole takuita.
426
00:25:10,759 --> 00:25:11,718
No niin.
427
00:25:11,718 --> 00:25:14,804
Rapuansaan laitetaan syötti -
428
00:25:14,804 --> 00:25:18,892
yhteen kolmesta
strategisesti sijoitetusta aukosta.
429
00:25:18,892 --> 00:25:22,812
Ravut pääsevät helposti sisään
mutteivat ulos.
430
00:25:22,812 --> 00:25:26,274
Pyöreistä aukoista
pienemmät ravut pääsevät pakoon -
431
00:25:26,274 --> 00:25:29,194
{\an8}jättäen enemmän tilaa isommille ravuille.
432
00:25:29,194 --> 00:25:32,155
{\an8}Koska tiimin lautta on heiveröisin,
433
00:25:32,155 --> 00:25:35,825
{\an8}Angie kastuu ja on hypotermiavaarassa.
434
00:25:36,701 --> 00:25:37,994
Aika pelottavaa.
435
00:25:38,662 --> 00:25:42,541
Charlie ei ole ainoa tiimi,
joka toivoo saavansa rapuja.
436
00:25:43,458 --> 00:25:44,834
Saatteko kokan veteen?
437
00:25:45,794 --> 00:25:46,920
Lasketaan se.
438
00:25:49,297 --> 00:25:50,298
Selvä. Vau.
439
00:25:50,298 --> 00:25:51,466
Kiitos, tytöt.
- Jes.
440
00:25:52,050 --> 00:25:56,096
Alfa-tiimin lautta on vihdoin valmis neitsytmatkalle.
441
00:25:56,972 --> 00:25:57,847
Jee!
442
00:25:59,474 --> 00:26:00,976
Menoksi.
443
00:26:03,728 --> 00:26:04,980
Haen toisen.
444
00:26:05,480 --> 00:26:06,481
Heitä se vain.
445
00:26:08,275 --> 00:26:11,111
Tämä ei ole vain Alfa-tiimille.
446
00:26:11,611 --> 00:26:14,698
Ansat ovat Alfan ja Bravon.
- Niin.
447
00:26:15,407 --> 00:26:16,783
Onko kaikki hyvin?
- On.
448
00:26:17,367 --> 00:26:19,494
Parempi mela kelpaisi.
449
00:26:19,995 --> 00:26:20,870
Niin, mutta...
450
00:26:20,870 --> 00:26:24,916
Jos meillä olisi kaksi keppiä pressulla,
se toimisi paremmin.
451
00:26:24,916 --> 00:26:26,459
Hän ei halunnut apua.
452
00:26:26,960 --> 00:26:31,965
En ollut leirissä nikkaroidessani venettä.
Olin turhan kunnianhimoinen.
453
00:26:31,965 --> 00:26:35,093
Se vei vähän enemmän aikaa kuin odotin.
454
00:26:35,802 --> 00:26:36,970
Alfa-tiimi!
455
00:26:36,970 --> 00:26:39,848
Mutta se oli vaivan arvoista.
456
00:26:40,765 --> 00:26:42,392
Eeppistä.
457
00:26:44,019 --> 00:26:49,190
Justin ja minä riitelimme hieman.
Mutta hän rakensi parhaan veneen.
458
00:26:49,190 --> 00:26:51,735
Se on epäilemättä paras vene täällä.
459
00:26:53,028 --> 00:26:54,904
Ehkä Justin pärjääkin.
460
00:26:55,780 --> 00:26:56,781
Saa nähdä.
461
00:26:59,075 --> 00:27:00,327
ALFA-LEIRI
462
00:27:00,327 --> 00:27:01,911
DELTA-LEIRI
463
00:27:04,164 --> 00:27:06,958
Koska Delta on ainoa joukkue,
jolla ei ole ansaa,
464
00:27:06,958 --> 00:27:12,631
Paul lähtee yksin metsästämään
tiimilleen proteiinia.
465
00:27:16,134 --> 00:27:18,928
Muutaman tunnin
ja vähäisten merkkien jälkeen...
466
00:27:19,638 --> 00:27:20,680
Kyllä...
467
00:27:21,890 --> 00:27:26,269
...hän näkee puussa merkkejä peuroista.
468
00:27:26,978 --> 00:27:30,899
Tätä puuta on käytetty monta vuotta.
Ne käyttävät tätä merkkipaaluna.
469
00:27:30,899 --> 00:27:33,401
Jokainen peura kai käyttää sitä.
470
00:27:33,401 --> 00:27:37,447
Alueella on melkoinen uros.
471
00:27:37,447 --> 00:27:39,407
Tämä on hyvä merkki.
472
00:27:39,949 --> 00:27:45,705
Delta-tiimin kokeneimpana metsästäjänä
Paulin paine napata peura on suuri.
473
00:27:45,705 --> 00:27:46,623
Hankalaa.
474
00:27:46,623 --> 00:27:52,587
Nyt resurssit ovat rajalliset,
ja joskus tuntuu, etten tee tarpeeksi.
475
00:27:52,587 --> 00:27:56,466
Yhdestä peurasta tulisi
yli 20 kiloa lihaa,
476
00:27:56,466 --> 00:27:59,844
jolla tiimi eläisi muutaman viikon.
477
00:27:59,844 --> 00:28:00,845
Jumankekka.
478
00:28:02,263 --> 00:28:03,932
Ehdottomasti karhun tappama.
479
00:28:05,600 --> 00:28:06,976
Näin lähellä leiriä.
480
00:28:07,977 --> 00:28:11,940
Peuran ruho ei ole pelkästään
merkki vaarasta,
481
00:28:12,732 --> 00:28:16,319
vaan se on merkki
kilpailevista metsästäjistä,
482
00:28:16,903 --> 00:28:17,821
karhuista.
483
00:28:21,741 --> 00:28:23,201
Nyt täytyy varoa.
484
00:28:23,993 --> 00:28:25,078
Hemmetin orava.
485
00:28:26,830 --> 00:28:28,289
Voisinpa tappaa jonkin.
486
00:28:29,040 --> 00:28:33,044
Yhdeksän päivän jälkeen
Paul alkaa menettää uskonsa -
487
00:28:33,044 --> 00:28:35,922
metsästyksen suhteen.
488
00:28:37,298 --> 00:28:40,093
Voittaaksemme
meidän on saatava proteiinia.
489
00:28:41,594 --> 00:28:44,472
Ette tiedä, mitä olen uhrannut.
490
00:28:45,390 --> 00:28:46,933
Minulla on nämä hihassani.
491
00:28:50,770 --> 00:28:53,690
Takana lukee: "Pärjäät kyllä, isi."
492
00:28:54,691 --> 00:28:56,025
"Rakastamme sinua."
493
00:28:56,651 --> 00:28:57,652
Siksi tulin.
494
00:28:58,737 --> 00:29:00,238
Se tekee tästä vaikeaa.
495
00:29:05,243 --> 00:29:10,081
Ikävä kyllä Paul palaa leiriin
tyhjin käsin.
496
00:29:11,040 --> 00:29:13,626
Deltan kohdatessa vaikeuksia -
497
00:29:16,171 --> 00:29:19,632
Justin lähtee lautallaan ravustamaan,
498
00:29:20,967 --> 00:29:23,511
mutta sää muuttuu odottamattomasti.
499
00:29:24,137 --> 00:29:25,221
Nyt on sumuista.
500
00:29:26,139 --> 00:29:31,561
Kylmissään ja märkänä
Justin on kärsimätön.
501
00:29:32,312 --> 00:29:34,606
Onko tämä vitsi?
502
00:29:36,024 --> 00:29:38,193
No niin.
503
00:29:39,194 --> 00:29:40,862
Jee!
504
00:29:43,698 --> 00:29:44,991
Jee, beibi!
505
00:29:46,826 --> 00:29:48,203
Sillä lailla.
506
00:29:49,120 --> 00:29:52,874
Justin saa 12 rapua tiimilleen, Alfalle,
507
00:29:53,458 --> 00:29:55,668
sekä liittolaisilleen, Bravolle.
508
00:29:59,380 --> 00:30:00,673
Tulkaahan.
509
00:30:00,673 --> 00:30:02,050
Tuon lahjoja.
510
00:30:03,384 --> 00:30:07,555
Vau! Katso tuon kokoa!
511
00:30:09,015 --> 00:30:10,683
Syömme hyvin tänään.
- Mitä?
512
00:30:10,683 --> 00:30:12,977
Jestas.
- Oletko tosissasi?
513
00:30:12,977 --> 00:30:18,608
Viimeinen joukkue, joka sai ansat,
sai ensimmäisenä rapuja.
514
00:30:18,608 --> 00:30:21,110
Taivas.
515
00:30:21,110 --> 00:30:22,904
Ne ovat valtavia!
516
00:30:22,904 --> 00:30:25,490
Yhdeksän päivän
proteiinin puutteen jälkeen -
517
00:30:25,490 --> 00:30:29,536
äyriäiset korjaavat tilanteen.
518
00:30:29,536 --> 00:30:31,204
Painava.
519
00:30:31,204 --> 00:30:34,040
Anteeksi, että syön sinut.
520
00:30:34,040 --> 00:30:39,504
Minun on muistettava, millainen Justin on
ja millainen minä olen.
521
00:30:39,504 --> 00:30:46,386
Yhdessä olemme kivenkova tiimi.
522
00:30:46,386 --> 00:30:50,723
Olen kokenut niin monia
traumaattisia asioita,
523
00:30:50,723 --> 00:30:53,893
että en luota ihmisiin yleensä.
524
00:30:53,893 --> 00:30:58,565
Tästä lähtien luotan Justiniin täysin -
525
00:30:58,565 --> 00:31:01,860
ja tuen häntä täysin.
526
00:31:01,860 --> 00:31:04,737
Ravustimme Alaskassa!
527
00:31:04,737 --> 00:31:06,072
Joo!
528
00:31:07,282 --> 00:31:12,996
Neka-joen toisella puolella
Charlie-leiri odottaa ravustuksen tulosta.
529
00:31:14,497 --> 00:31:16,165
Nick! Seth!
530
00:31:16,165 --> 00:31:19,210
Se oli Angie.
- Oliko se Angie?
531
00:31:20,211 --> 00:31:22,964
Tulkaa katsomaan illallista.
- Syömmekö tänään?
532
00:31:22,964 --> 00:31:25,341
Kaksi kullekin. Ja ne ovat isoja.
533
00:31:25,341 --> 00:31:28,303
Me syömme.
- Alaska antaa.
534
00:31:29,387 --> 00:31:31,139
Voi veljet.
535
00:31:31,139 --> 00:31:33,850
Nuotio on valmis.
- Vedetään lautta ylös.
536
00:31:34,350 --> 00:31:37,937
Muutamassa tunnissa Charlie pyydysti -
537
00:31:37,937 --> 00:31:42,942
kuusi 1,3-kiloista
Metacarcinus magister -rapua.
538
00:31:42,942 --> 00:31:46,571
Saalis pitää tiimin tyytyväisenä
pari päivää.
539
00:31:46,571 --> 00:31:52,243
Täällä oleminen ilman ruokaa ja vettä,
540
00:31:52,243 --> 00:31:57,206
ja niiden etsiminen
opettaa arvostamaan asioita.
541
00:31:59,918 --> 00:32:01,169
Kiitos, herra.
- Jep.
542
00:32:01,669 --> 00:32:06,549
On tehtävä töitä,
ja siitä syntyy kunnon arvostus.
543
00:32:07,133 --> 00:32:08,092
Ruokaa, beibi.
544
00:32:08,676 --> 00:32:10,511
Alaska antoi.
545
00:32:11,012 --> 00:32:12,138
Angie!
546
00:32:15,141 --> 00:32:17,101
Tuoksuu hyvältä.
547
00:32:17,101 --> 00:32:20,396
Seilasin hullun näköisellä lautalla
ja ruokin tiimin.
548
00:32:21,022 --> 00:32:22,857
Se oli vaikeaa, mutta tein sen.
549
00:32:24,525 --> 00:32:25,985
Paahdettua rapua.
550
00:32:28,154 --> 00:32:29,072
Taivas.
551
00:32:30,698 --> 00:32:32,075
Olen ylpeä sinusta.
552
00:32:32,075 --> 00:32:33,952
Kiitos.
- Olen ylpeä teistä.
553
00:32:33,952 --> 00:32:38,790
En ole tottunut pärjäämään
tai saamaan kehuja.
554
00:32:39,666 --> 00:32:43,503
Näytän raakalaiselta syödessäni,
mutten välitä.
555
00:32:44,045 --> 00:32:46,547
Tänään syömme.
- Näin on.
556
00:32:46,547 --> 00:32:49,425
Syöpöttelemme.
557
00:32:49,425 --> 00:32:51,719
Äikän opettaja.
- Syöpöttelemme.
558
00:32:54,263 --> 00:32:58,267
Charlie-tiimi ei ole ainoa,
joka saa ansaitut kestit tänään.
559
00:32:59,978 --> 00:33:01,145
Hommasitte ansat,
560
00:33:02,146 --> 00:33:03,272
laskimme ne,
561
00:33:03,773 --> 00:33:06,025
saimme ravut ja nyt syömme.
562
00:33:07,276 --> 00:33:09,529
Alfa-tiimi
- Alfa-tiimi.
563
00:33:11,322 --> 00:33:16,327
Alfa-tiimi lunasti lupauksensa
jakaen saaliin Bravon kanssa.
564
00:33:17,120 --> 00:33:20,123
Jillin, Amberin ja Justinin
ystävällinen ele.
565
00:33:20,123 --> 00:33:22,000
Älä katso minua, kun syön.
566
00:33:23,501 --> 00:33:26,921
Kappas.
567
00:33:26,921 --> 00:33:27,964
Kyllä!
568
00:33:32,218 --> 00:33:34,470
Taivas.
569
00:33:36,472 --> 00:33:39,809
Ainoa tiimi, joka ei saa kunnon ateriaa -
570
00:33:40,393 --> 00:33:41,602
on Delta.
571
00:33:42,937 --> 00:33:46,399
Nyt alkaa tuntua.
572
00:33:46,941 --> 00:33:49,861
Meidän on saatava proteiinia.
573
00:33:49,861 --> 00:33:52,947
Jordan, kauanko kestät vielä?
- En kauan.
574
00:33:53,448 --> 00:33:56,075
En ole syönyt kahteen päivään,
ja se tuntuu.
575
00:33:56,075 --> 00:33:58,786
Haluan vain saada proteiinia.
576
00:33:58,786 --> 00:33:59,704
Niin.
577
00:34:01,664 --> 00:34:06,169
Tiimimme dynamiikka alkaa hajota
ja menettää eheytensä.
578
00:34:06,753 --> 00:34:08,671
Pelin nimi on selviytyminen.
579
00:34:08,671 --> 00:34:10,465
On luotettava joukkueeseen.
580
00:34:10,465 --> 00:34:13,217
Juuri nyt tiimimme
ei tuota tarvitsemaansa.
581
00:34:13,801 --> 00:34:17,388
Koska kalastus ja metsästys
ovat epäonnistuneet,
582
00:34:17,388 --> 00:34:21,017
tiimi keskustelee proteiinin saamisesta
muilta tiimeiltä.
583
00:34:21,017 --> 00:34:24,270
Voimme tehdä vaihtokauppaa ansasta.
584
00:34:24,270 --> 00:34:26,647
Voimme tehdä vaihtokauppaa ravusta.
585
00:34:26,647 --> 00:34:29,150
En halua tehdä mitään
Charlie-leirin kanssa.
586
00:34:30,401 --> 00:34:31,652
En millään.
587
00:34:31,652 --> 00:34:33,571
Strategiaa on ajateltava.
588
00:34:33,571 --> 00:34:36,574
Se on vaikeaa,
koska tiimikaverit rajoittavat.
589
00:34:37,075 --> 00:34:40,495
Jollemme saa pian ruokaa,
emme jaksa jatkaa.
590
00:34:41,454 --> 00:34:44,916
Mutta Dawn ampuu kaikki ideani alas.
591
00:34:44,916 --> 00:34:47,752
Miten olisi varastaminen?
592
00:34:47,752 --> 00:34:49,045
Onko se vaihtoehto?
593
00:34:49,629 --> 00:34:52,673
Aiheutamme varastamalla
hankalan tilanteen.
594
00:34:52,673 --> 00:34:55,510
Tämä on peli, Paul. Meidän on pelattava.
595
00:34:56,302 --> 00:35:00,973
Totta puhuen leirimme ei ole enää mukava.
596
00:35:00,973 --> 00:35:03,559
Ajattelen kirjettä, jossa luki,
597
00:35:03,559 --> 00:35:07,146
ettei aloitustiimissä
ole pakko olla koko peliä.
598
00:35:07,146 --> 00:35:11,067
Jos jokin ei muutu, saatan häipyä.
599
00:35:18,282 --> 00:35:21,077
KLO 9.20, PÄIVÄ 10
TUULI 12,3 KM/H, ASTEITA 5,5
600
00:35:26,666 --> 00:35:30,044
DELTA-LEIRI
601
00:35:31,212 --> 00:35:32,380
Hei.
602
00:35:33,548 --> 00:35:35,383
Nukahdin hakatessani puita.
603
00:35:38,177 --> 00:35:39,929
Olo on paska.
604
00:35:39,929 --> 00:35:43,766
Alan tuntea nälkää, väsymystä, kylmää.
605
00:35:43,766 --> 00:35:47,145
Oloni on vain huonontunut täällä.
606
00:35:48,729 --> 00:35:51,566
Minuun sattuu. Tuntuu, etten...
607
00:35:51,566 --> 00:35:53,776
Näetkö noustessasi mustia pilkkuja?
608
00:35:53,776 --> 00:35:56,028
Näen niitä koko ajan.
609
00:35:56,028 --> 00:35:58,489
Liikkuminenkin on vaikeaa.
610
00:36:00,074 --> 00:36:03,286
Tällä hetkellä en ole hyvässä vedossa.
611
00:36:03,286 --> 00:36:07,165
Proteiinia ei ole tarpeeksi.
612
00:36:07,165 --> 00:36:12,753
Vartalotyyppini ei sovi tähän.
Minulla ei ole rasvavarastoja.
613
00:36:13,754 --> 00:36:17,049
Olen...
Voin soitella kylkiluitani kuin soitinta.
614
00:36:17,925 --> 00:36:21,053
Minun on taisteltava
pysyäkseni tajuissani.
615
00:36:21,554 --> 00:36:26,601
Jos pysähdyn, nukahdan,
eli kehoni syö itseään.
616
00:36:26,601 --> 00:36:29,520
Päätäni särkee.
- Niin.
617
00:36:29,520 --> 00:36:31,105
Alan sairastua.
618
00:36:31,105 --> 00:36:33,524
Vatsani ei kestä simpukoita.
619
00:36:33,524 --> 00:36:35,526
Niin.
- En voi syödä niitä enää.
620
00:36:35,526 --> 00:36:39,614
Pelkään, että alan oksentaa,
ja se on paha tilanne.
621
00:36:40,114 --> 00:36:43,075
En tiedä, kauanko Jordan kestää.
Hän on kamuni.
622
00:36:43,075 --> 00:36:45,161
Haluan pitää hänet loppuun asti.
623
00:36:45,161 --> 00:36:48,915
Jos hän lähtee, puhun Charlie-leirille.
624
00:36:48,915 --> 00:36:51,459
Se on tehtävä salaa.
625
00:36:55,254 --> 00:36:58,216
Pärjäätkö? Autanko sinut ylös?
- Pärjään.
626
00:37:05,556 --> 00:37:10,770
Joukkueet kestävät vielä kolme päivää
Alaskan rajuja olosuhteita.
627
00:37:12,230 --> 00:37:15,149
Viimeiset päivät
ovat muuttaneet tilannetta.
628
00:37:15,149 --> 00:37:19,403
Delta ei vieläkään onnistu
metsästyksessä ja keräilyssä.
629
00:37:19,403 --> 00:37:22,490
Olemme kaikki väsyneitä.
Kehomme syövät itseään.
630
00:37:23,074 --> 00:37:27,536
Ruokalähde kuivuu kasaan,
ja kilpailijat ovat vaikeuksissa.
631
00:37:28,204 --> 00:37:31,624
Olemme tikittäviä aikapommeja. Hidastummekin.
632
00:37:33,417 --> 00:37:34,919
En ajattele selvästi.
633
00:37:34,919 --> 00:37:38,923
Ajatukseni harhailee helpommin.
634
00:37:39,507 --> 00:37:41,968
Päätimme pitää rennon päivän.
635
00:37:41,968 --> 00:37:45,471
Joel ja minä haemme vain
simpukoita ja makeaa vettä.
636
00:37:46,889 --> 00:37:52,103
Paul päätti mennä hakkaamaan puita,
koska on muka Paul Bunyan.
637
00:37:52,979 --> 00:37:56,065
Jordan päätti lähteä tueksi.
638
00:37:57,775 --> 00:38:01,112
Käskin hänen jäädä leiriin,
eikä hän suostunut.
639
00:38:01,112 --> 00:38:02,905
Hän käy kierroksilla.
640
00:38:04,699 --> 00:38:07,076
Hän mainitsi huimaamisesta.
641
00:38:07,076 --> 00:38:10,955
Tarvitsen nyt vain ruokaa.
Siitä tämä riippuu.
642
00:38:16,043 --> 00:38:18,838
Olen... Olen heikossa hapessa.
643
00:38:19,922 --> 00:38:21,340
Hän kulutti energiansa.
644
00:38:22,008 --> 00:38:23,718
Se oli vain ajan kysymys.
645
00:38:29,682 --> 00:38:32,768
Kuulin jysähdyksen, ja hän oli maassa.
646
00:38:33,769 --> 00:38:37,440
Tarvitsemme lääkärin Deltalle.
647
00:38:42,111 --> 00:38:44,655
Hän taisi lyödä päänsä pahasti.
648
00:38:45,698 --> 00:38:49,243
Miespuolinen kilpailija on tajuton.
649
00:38:49,744 --> 00:38:51,245
Pelottava hetki.
650
00:38:51,245 --> 00:38:55,875
Olin todella huolissani veljestäni.
Hän oli huonossa jamassa.
651
00:39:57,395 --> 00:40:02,400
Tekstitys: Minea Laakkonen