1 00:00:12,971 --> 00:00:14,097 Pärjäät kyllä! 2 00:00:14,097 --> 00:00:15,098 Vauhtia! 3 00:00:16,224 --> 00:00:19,144 Charlie-tiimi on oikealla puolellani. 4 00:00:19,144 --> 00:00:20,478 En ole huolissani. 5 00:00:21,688 --> 00:00:24,065 Charlie-tiimi on jo lähellä. 6 00:00:25,316 --> 00:00:27,360 Melkein. 7 00:00:28,194 --> 00:00:29,696 Hän on hidastunut. 8 00:00:30,572 --> 00:00:33,450 Alfa-tiimi ei ole vielä vesillä. 9 00:00:33,450 --> 00:00:36,536 Jos antaisit veneen, pääsisimme vesille. 10 00:00:36,536 --> 00:00:39,039 Se on työn alla. - On liian myöhäistä. 11 00:00:39,706 --> 00:00:40,832 Luotamme Bravoon. 12 00:00:42,083 --> 00:00:46,963 Heidän ainoa mahdollisuutensa on sopimus Bravon kanssa. 13 00:00:46,963 --> 00:00:49,340 Käytä keppiä gondolina. 14 00:00:49,340 --> 00:00:51,259 Brian, vesi on yhä matalaa. 15 00:00:51,259 --> 00:00:53,053 Työnnä pohjaa vasten. 16 00:00:53,053 --> 00:00:54,846 Käytä keppiä. Työnnä! 17 00:00:54,846 --> 00:00:57,098 Virta on liian voimakas. 18 00:00:57,098 --> 00:00:58,641 Työnnä pohjaa vasten! 19 00:00:58,641 --> 00:01:00,727 Se ei toimi! - Käytä keppiä! 20 00:01:00,727 --> 00:01:02,520 Se ei... Mitäs nyt? 21 00:01:02,520 --> 00:01:06,107 Käytä toista keppiä! Työnnä pohjaa! Vain yhtä keppiä! 22 00:01:06,107 --> 00:01:07,317 Turpa kiinni. 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,862 Siinä on Charlie-tiimi. Melkein nauroin hänelle. 24 00:01:10,862 --> 00:01:14,365 Menen suoraan saarelle, Angie oikealle. 25 00:01:14,365 --> 00:01:15,700 Mitä hän tekee? 26 00:01:15,700 --> 00:01:19,037 Se on suuri virhe. Hän menee saaren ohi. 27 00:01:19,037 --> 00:01:22,123 On tähdättävä saaren keskelle tai menet ohi. 28 00:01:24,250 --> 00:01:26,544 Hän luki virtaa paremmin kuin minä. 29 00:01:26,544 --> 00:01:29,964 Hän syöksyi ohitseni. 30 00:01:31,382 --> 00:01:33,051 Siinä hän menee. 31 00:01:33,051 --> 00:01:34,969 Hän onnistuu. Vauhtia! 32 00:01:36,554 --> 00:01:38,056 Hän pääsi virtaan. 33 00:01:40,141 --> 00:01:42,310 Hyvä! - Hyvin menee! 34 00:01:42,310 --> 00:01:48,399 Lopulta Charlie-tiimin Angie pääsee ensimmäisenä saarelle. 35 00:01:48,983 --> 00:01:51,027 Voitto. Maistuu ruoalta. 36 00:01:52,737 --> 00:01:54,948 Uupunut ja märkä... - Hitto, joo. 37 00:01:54,948 --> 00:01:57,617 ...Angie joutuu yhä etsimään ansat. 38 00:01:57,617 --> 00:01:59,786 Saarella on niitä vain viisi, 39 00:01:59,786 --> 00:02:02,330 joten ottaako hän tiimilleen vain yhden - 40 00:02:02,330 --> 00:02:06,543 vai viekö hän kaikki sabotoidakseen muita? 41 00:02:06,543 --> 00:02:10,505 Näin hänen tiiminsä olisi lähempänä voittoa. 42 00:02:11,172 --> 00:02:12,340 No niin. 43 00:02:12,340 --> 00:02:13,925 Ruokitaan pojat. 44 00:02:15,135 --> 00:02:17,053 12 YKSINÄISTÄ SUTTA 45 00:02:23,226 --> 00:02:25,103 LUOVUTTANUT 46 00:02:25,103 --> 00:02:27,063 MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ 47 00:02:29,232 --> 00:02:31,109 LUOVUTTANUT 48 00:02:33,236 --> 00:02:35,113 LUOVUTTANUT 49 00:02:35,113 --> 00:02:37,073 ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI 50 00:02:37,073 --> 00:02:39,159 LUOVUTTANUT 51 00:02:45,206 --> 00:02:47,167 VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE 52 00:02:55,175 --> 00:02:57,260 KAIKKI KOTIIN 53 00:02:57,260 --> 00:02:59,554 Tulin tänne pelaamaan ja voittamaan. 54 00:03:02,891 --> 00:03:03,933 Mitä tämä on? 55 00:03:04,767 --> 00:03:08,062 No niin. En edes huomannut tätä. 56 00:03:09,772 --> 00:03:11,191 Se sulautui maastoon. 57 00:03:15,737 --> 00:03:18,364 Metacarcinus magister -rapuja on Alaskassa runsaasti. 58 00:03:18,364 --> 00:03:23,912 Yhdessä ravussa on riittävästi proteiinia ja aminohappoja yhdelle. 59 00:03:23,912 --> 00:03:27,207 En malta odottaa tämän täyttymistä. 60 00:03:27,207 --> 00:03:31,211 Yhteen ansaan mahtuu 12 rapua. 61 00:03:31,211 --> 00:03:32,378 Voi perse. 62 00:03:32,378 --> 00:03:35,006 Todistin kaikille, 63 00:03:36,216 --> 00:03:38,426 että minut kannattaa valita tiimiin. 64 00:03:39,469 --> 00:03:40,303 Ehdottomasti. 65 00:03:40,887 --> 00:03:44,849 En voi kantaa kolmea enempää. 66 00:03:45,475 --> 00:03:48,937 Vaikka yksi ansa riittää tiimin ruokkimiseen, 67 00:03:48,937 --> 00:03:53,691 Angie nappaa mukaansa mahdollisimman monta. 68 00:03:54,525 --> 00:03:58,029 Ryöstän kaikki häpeilemättä. 69 00:03:59,197 --> 00:04:03,993 Deltan Jordan joutui virran viemäksi ja päätyi kulkemaan saaren ohi. 70 00:04:04,494 --> 00:04:05,662 Mokasin. 71 00:04:05,662 --> 00:04:10,208 {\an8}Jouduin väärälle reitille, ja nyt virta vie minua minne sattuu. 72 00:04:10,208 --> 00:04:13,294 Alfa-tiimin lautta on yhä keskeneräinen, 73 00:04:13,294 --> 00:04:18,633 ja koska vesi on jälleen nousemassa, heidän tilaisuutensa on valumassa hukkaan. 74 00:04:18,633 --> 00:04:23,429 Olemme ylpeitä perfektionismistamme. Minä olen aina ollut. 75 00:04:23,429 --> 00:04:28,017 Mutta täällä sellaiseen ei ole aikaa. 76 00:04:28,643 --> 00:04:30,603 Alfan yhteistyökumppani Bravo... 77 00:04:30,603 --> 00:04:32,438 Olet puolivälissä. Menoksi. 78 00:04:32,438 --> 00:04:35,650 ...ei onnistu navigoimaan Nekan virroissa. 79 00:04:35,650 --> 00:04:36,943 Pystyt siihen. 80 00:04:36,943 --> 00:04:41,990 {\an8}Virta on liian voimakas. Meidän olisi pitänyt lähteä leiriltämme. 81 00:04:42,699 --> 00:04:46,786 {\an8}Hän ei noudattanut neuvojani. 82 00:04:49,289 --> 00:04:52,333 Voitko uida? - En mene veteen. 83 00:04:53,459 --> 00:04:55,128 Voi... Sinne meni keppi. 84 00:04:59,257 --> 00:05:01,843 Uuvuttavan kilpailun jälkeen - 85 00:05:01,843 --> 00:05:06,139 Angie on ainoa, joka palaa leiriin ansojen kera. 86 00:05:06,139 --> 00:05:07,849 Nick epäili minua. 87 00:05:08,891 --> 00:05:13,688 Ilmestyn kolmen ansan kanssa hänen väitettyään, etten pysty siihen, 88 00:05:13,688 --> 00:05:17,525 {\an8}koska hän uskoi, että yritän päästä helpolla. 89 00:05:18,026 --> 00:05:20,695 Hieron ansojani hänen naamaansa. 90 00:05:21,362 --> 00:05:23,072 Saimmeko kolme? - Joo. 91 00:05:23,072 --> 00:05:25,700 Uskomatonta. Hittolainen. 92 00:05:26,617 --> 00:05:27,702 Voi veljet. 93 00:05:28,286 --> 00:05:29,662 {\an8}Tuntuu pahalta, Angie. 94 00:05:29,662 --> 00:05:31,748 {\an8}Hyvää työtä. 95 00:05:31,748 --> 00:05:33,541 Olemme ylpeitä sinusta. 96 00:05:33,541 --> 00:05:37,462 Mutta samalla torun itseäni mielessäni. 97 00:05:38,212 --> 00:05:39,881 Nyt syömme. 98 00:05:39,881 --> 00:05:45,261 Ruoan saannissa saattaa kulua yhä yksi päivä. 99 00:05:46,304 --> 00:05:48,890 Seuraavaksi odotetaan nousuvettä, 100 00:05:48,890 --> 00:05:52,602 asetetaan ansat jokeen ja rukoillaan metsästysonnea. 101 00:05:55,021 --> 00:05:57,774 Kuinka märät housuni ja takkini ovat? 102 00:05:57,774 --> 00:06:01,194 Housusi ovat läpimärät. 103 00:06:02,195 --> 00:06:05,698 En halua vain makoilla, ja kamppeeni ovat märät. 104 00:06:06,491 --> 00:06:11,287 Se vie ikuisuuden, koska käytän kehonlämpöä ja makuupussia. 105 00:06:12,789 --> 00:06:15,166 Se on syvältä, koska pojat painavat hommia, 106 00:06:15,166 --> 00:06:20,171 ja minä lämmitän vaatteitani, jotta pääsen makuupussista. 107 00:06:20,797 --> 00:06:22,090 Tunnen olevani hyödytön. 108 00:06:22,090 --> 00:06:26,886 Voitosta huolimatta Nickin ja Angien väliset jännitteet vaivaavat yhä. 109 00:06:27,678 --> 00:06:31,182 En ole yleensä sellainen, joten pyydän anteeksi. 110 00:06:31,182 --> 00:06:34,602 Aloitin sen. Olimme molemmat uupuneita. 111 00:06:35,895 --> 00:06:41,025 Sanoin pahasti, ja hän otti itseensä. 112 00:06:41,025 --> 00:06:43,653 Sanoin sen ajattelematta. 113 00:06:43,653 --> 00:06:47,657 Mietin jo puhuessani, että mitä oikein selitän. 114 00:06:48,241 --> 00:06:51,536 Etenkin, kun sanoit, että se herätti PTSD:si. 115 00:06:51,536 --> 00:06:54,539 Se on miesjuttu. 116 00:06:54,539 --> 00:06:58,584 Ymmärrän. Häpesin heti itseäni. 117 00:07:00,086 --> 00:07:04,590 Ymmärrän anteeksipyynnön. Toivottavasti niin ei käy enää. 118 00:07:04,590 --> 00:07:07,093 En nimittäin katso sitä hyvällä. 119 00:07:07,593 --> 00:07:10,263 Anteeksi. - Olen yhä tyytyväinen tiimiimme. 120 00:07:10,263 --> 00:07:12,432 Samoin. Hyvin tyytyväinen. 121 00:07:13,266 --> 00:07:17,937 Se oli vain hankala tilanne. Ei se mitään. - Ja se oli korkean panoksen juttu. 122 00:07:17,937 --> 00:07:19,814 Kaikki halusivat onnistua. 123 00:07:19,814 --> 00:07:22,817 Kukaan ei perääntynyt vastuusta. 124 00:07:22,817 --> 00:07:26,696 Oudolla tavalla taisin innostaa häntä. 125 00:07:26,696 --> 00:07:32,160 En kiittele itseäni, mutta lopputulos oli hyvä. 126 00:07:32,660 --> 00:07:35,329 Se kesti ikuisuuden, mutta olen kuiva! 127 00:07:37,039 --> 00:07:41,461 Hän näkee minut nyt toisella tavalla. Ainakin toivon niin. 128 00:07:41,961 --> 00:07:44,380 CHARLIE-LEIRI 129 00:07:44,380 --> 00:07:45,965 BRAVO-LEIRI 130 00:07:46,591 --> 00:07:48,593 Anna keppi, vedän sinut tänne. 131 00:07:50,720 --> 00:07:54,348 Oletko läpimärkä? - Saappaani ovat läpimärät. 132 00:07:54,348 --> 00:07:57,185 Piru vie, olen pulassa. Jumankauta. 133 00:08:00,521 --> 00:08:02,273 Olen märkä. 134 00:08:02,773 --> 00:08:05,568 Miten hitossa nukun? Olen mennyttä. 135 00:08:08,988 --> 00:08:10,198 Miten meni? 136 00:08:10,198 --> 00:08:13,326 Virta oli liian voimakas. 137 00:08:13,910 --> 00:08:15,119 {\an8}Ai. - Joten... 138 00:08:15,119 --> 00:08:18,122 {\an8}Liian nopeako? - Lähdimme väärästä paikasta. 139 00:08:18,122 --> 00:08:20,458 Olisi pitänyt lähteä täältä. 140 00:08:20,458 --> 00:08:22,543 Olen tyytyväinen itseeni. 141 00:08:22,543 --> 00:08:29,008 Halusin lähteä vesille leiriltä, käyttää virtaa ja tähdätä saareen. 142 00:08:29,008 --> 00:08:31,928 Virta vain veti minua... 143 00:08:31,928 --> 00:08:33,554 Se oli nopea. 144 00:08:33,554 --> 00:08:35,932 Tästä menee tunti. - Niin. 145 00:08:35,932 --> 00:08:37,475 Hänet pitää lämmittää. 146 00:08:37,475 --> 00:08:38,392 Pahoittelen. 147 00:08:38,392 --> 00:08:39,644 Niin. - Nähdään. 148 00:08:39,644 --> 00:08:40,895 Nähdään. - Pärjäilkää. 149 00:08:41,979 --> 00:08:45,608 Epäonnistuminen on Javierin syytä. 150 00:08:45,608 --> 00:08:51,739 Annoin hänen päättää, ja hän epäonnistui. Minä en. 151 00:08:52,323 --> 00:08:58,162 Sopimus Alfan ja Bravon välillä ansojen jakamisesta epäonnistuu. 152 00:08:58,746 --> 00:09:01,082 Osa minusta toivoo, että olisimme - 153 00:09:01,082 --> 00:09:02,917 nyt vedessä... - Niinpä. 154 00:09:02,917 --> 00:09:07,171 ...etsimässä rapuja, koska... - Otammeko sen puheeksi? 155 00:09:07,171 --> 00:09:08,881 En tiedä. Olen vihainen. 156 00:09:08,881 --> 00:09:11,592 Samoin. Siksi soitan suutani. 157 00:09:13,427 --> 00:09:18,266 {\an8}Luotin Justiniin veneen suhteen, ja hän epäonnistui pahasti. 158 00:09:18,266 --> 00:09:19,559 Haetaan kartta. 159 00:09:19,559 --> 00:09:22,436 Tämä kilpailu ei ole vielä ohi. 160 00:09:22,436 --> 00:09:24,897 Tämä on huomisen juttu. 161 00:09:24,897 --> 00:09:28,734 Laskuveden aikaan voimme kävellä sinne. 162 00:09:29,318 --> 00:09:33,447 Pääsen saarelle ilman Justiniakin. 163 00:09:33,447 --> 00:09:39,078 Jill on ainoa pelaaja, joka on huomannut, että saarelle pääsee toistakin reittiä. 164 00:09:39,912 --> 00:09:44,041 Kun vuorovesi ajoitetaan oikein, sinne pääsee jalan. 165 00:09:48,170 --> 00:09:52,425 Jordan Delta-tiimistä palaa myös tyhjin käsin. 166 00:09:53,301 --> 00:09:57,847 Yritän ymmärtää, miksi hävisin. 167 00:09:57,847 --> 00:10:03,561 Hänen hedelmätön taistelunsa on polttanut yli tuhat tärkeää kaloria, 168 00:10:03,561 --> 00:10:06,689 ja hän on fyysisesti ja henkisesti uupunut. 169 00:10:07,189 --> 00:10:10,693 Olen väsynyt, kylmissäni, märkä, nälkäinen. 170 00:10:11,235 --> 00:10:14,405 Ja sain selkääni joella. 171 00:10:14,405 --> 00:10:17,325 Hänen tiiminsä ei tiedä lopputulosta. 172 00:10:18,242 --> 00:10:22,038 Tiimini on tehnyt työnsä. Minä en tehnyt omaani. 173 00:10:23,998 --> 00:10:24,999 Miten menee? 174 00:10:25,750 --> 00:10:26,876 Joten - 175 00:10:27,501 --> 00:10:29,670 tunsin epäonnistumisen taakan. 176 00:10:39,138 --> 00:10:40,890 Olen pahoillani. Luulin... 177 00:10:41,932 --> 00:10:44,060 Yritin todella. - Tule tänne. 178 00:10:44,602 --> 00:10:46,103 Ei se mitään. 179 00:10:47,104 --> 00:10:48,272 Ei se mitään. 180 00:10:48,272 --> 00:10:51,317 Säälin Jordania, kun hän palasi. 181 00:10:51,317 --> 00:10:54,028 Hän on kamuni. Haluan pitää hänet mukana. 182 00:10:54,695 --> 00:10:57,907 Se oli rankka juttu. - Sellaista se on. 183 00:10:57,907 --> 00:11:02,328 Meillä on hyvä vene ja toinen päivä. - Sillä pääsemme minne vain. 184 00:11:02,328 --> 00:11:05,081 Meillä on simpukoita päivälliseksi. - Selvä. 185 00:11:05,081 --> 00:11:09,251 Huolehdimme sinusta. Voit ottaa nokoset. 186 00:11:09,251 --> 00:11:11,587 Älä ajattele sitä enää. 187 00:11:17,968 --> 00:11:20,971 BRAVO-LEIRI 188 00:11:22,598 --> 00:11:25,935 Pienten olioiden syöminen on tylsää. - Tiedän. 189 00:11:26,519 --> 00:11:28,604 Tehtävä päättyy epäonnistumiseen, 190 00:11:29,188 --> 00:11:33,943 ja Bravo syö viimeisiä simpukoitaan nälkäänsä. 191 00:11:33,943 --> 00:11:38,280 Eikö Justin päässyt vesille? - Justin ei saanut venettä valmiiksi. 192 00:11:38,906 --> 00:11:42,785 Liittouduimme Jillin, Amberin ja Justinin kanssa. 193 00:11:43,369 --> 00:11:49,083 Nyt tuntuu, että siitä on hyödyttävä jotenkin. 194 00:11:49,083 --> 00:11:52,253 Vielä emme ole hyötyneet. 195 00:11:53,045 --> 00:11:58,217 Ovatko saappaat kuivat? - Tapahtui ihme, ja ne kuivuivat hieman. 196 00:11:58,217 --> 00:12:01,387 Eivät ne täysin kuivat ole, mutta pärjään. 197 00:12:02,930 --> 00:12:08,769 Olin vihainen Brianille, mutta en halua menettää häntä. 198 00:12:08,769 --> 00:12:11,480 Yhtäkkiä pelkäsin. 199 00:12:12,440 --> 00:12:14,525 Miltä sinusta tuntuu? 200 00:12:15,359 --> 00:12:17,778 Olen iloinen, että voit paremmin. 201 00:12:17,778 --> 00:12:22,408 Jos Brian lähtee, joudun etsimään toisen tiimin - 202 00:12:22,408 --> 00:12:26,579 tai joudun kotiin. Se olisi siinä. 203 00:12:26,579 --> 00:12:32,293 Rapu olisi hyvää, mutta mieluummin pidän kamuni. 204 00:12:32,877 --> 00:12:34,670 Onneksi olen jumissa kanssasi. 205 00:12:35,546 --> 00:12:38,215 Niinpä. - Onneksi voit paremmin. 206 00:12:38,215 --> 00:12:41,719 Olisin pulassa ilman sinua. 207 00:12:46,140 --> 00:12:49,518 Kylmä seitsemäs yö muuttuu kylmäksi kahdeksanneksi aamuksi - 208 00:12:49,518 --> 00:12:51,020 Alaskan pelilaudalla. 209 00:12:53,439 --> 00:12:57,193 Vaikka eilinen oli iso takaisku kolmelle neljästä tiimistä, 210 00:12:57,193 --> 00:13:00,529 saarella on yhä kaksi rapuansaa. 211 00:13:01,947 --> 00:13:03,449 Valmiina. 212 00:13:03,449 --> 00:13:06,994 Alfan lautta on kuitenkin yhä keskeneräinen. 213 00:13:06,994 --> 00:13:10,122 Putsailen tässä materiaaleja. 214 00:13:11,957 --> 00:13:13,459 Pidetään kiirettä. 215 00:13:13,459 --> 00:13:16,337 Kyllästyneinä odottamaan Justinin lauttaa - 216 00:13:16,337 --> 00:13:21,050 Amber ja Jill keksivät vaarallisen suunnitelman. 217 00:13:21,050 --> 00:13:24,303 Päätimme hyödyntää tätä laskuvettä. 218 00:13:24,303 --> 00:13:28,808 Vaellamme saarelle mahdollisimman nopeasti ennen nousuvettä. 219 00:13:28,808 --> 00:13:30,017 Selvä. 220 00:13:31,477 --> 00:13:34,271 Katsotaan, pääsemmekö yli laskuveden aikaan. 221 00:13:34,271 --> 00:13:36,982 Luulen, että sinne pääsee maata pitkin. 222 00:13:38,359 --> 00:13:41,779 Neka Bayn vuorovesi saavuttaa korkeimman ja matalimman huippunsa - 223 00:13:41,779 --> 00:13:43,614 kuuden tunnin välein. 224 00:13:43,614 --> 00:13:47,451 Tänä aamuna klo 6.20 se on matalimmillaan. 225 00:13:48,118 --> 00:13:50,246 Klo 12.48 mennessä - 226 00:13:51,038 --> 00:13:53,541 vesi on jopa 4,8 metriä syvää. 227 00:13:56,377 --> 00:13:59,338 Taivas! Katso. Voimme kävellä sinne. 228 00:13:59,338 --> 00:14:01,131 Saamme ansamme. 229 00:14:01,131 --> 00:14:03,259 Olemme ajoissa. 230 00:14:03,759 --> 00:14:07,429 Amberilla ja Jillillä kului 20 minuuttia kävellä saarelle. 231 00:14:07,429 --> 00:14:09,431 Katso tuota näkymää. 232 00:14:09,431 --> 00:14:11,559 Kun nousuvesi on matkalla... 233 00:14:11,559 --> 00:14:13,269 Katsotaanpa, löydämmekö ne. 234 00:14:13,269 --> 00:14:19,316 ...jokainen kulunut minuutti kasvattaa riskiä jäädä jumiin yöksi - 235 00:14:20,192 --> 00:14:22,361 ilman suojaa tai tulta. 236 00:14:23,779 --> 00:14:24,947 Näetkö mitään? 237 00:14:25,447 --> 00:14:26,657 En. 238 00:14:30,286 --> 00:14:31,203 Vain kotilon. 239 00:14:31,787 --> 00:14:34,248 Niitähän riittää. - Niin. 240 00:14:35,499 --> 00:14:39,169 Ansa poukamassa on luultavasti huono idea. 241 00:14:42,214 --> 00:14:43,674 Missä ne ovat? 242 00:14:48,721 --> 00:14:53,684 Nousuvesi on tulossa. - Meillä on töitä. Emme voi murehtia sitä. 243 00:14:53,684 --> 00:14:54,852 Meillä on tehtävä. 244 00:14:55,394 --> 00:14:57,813 Mikseivät ansat löydy? 245 00:14:57,813 --> 00:14:59,732 Niinpä. Missä hitossa ne ovat? 246 00:14:59,732 --> 00:15:02,151 Emme vain löydä niitä. 247 00:15:06,697 --> 00:15:08,198 Turhauttavaa. 248 00:15:08,198 --> 00:15:10,910 Mitä väsyneempi ja nälkäisempi olen, 249 00:15:11,702 --> 00:15:15,080 sitä enemmän turhaudun. 250 00:15:17,124 --> 00:15:21,712 Amberin ja Jillin yrittäessä päihittää nousuveden... 251 00:15:23,130 --> 00:15:25,007 DELTA-LEIRI 252 00:15:25,007 --> 00:15:29,011 ...Deltan Dawn löytää potentiaalisen uhan leirinsä läheltä. 253 00:15:29,595 --> 00:15:30,554 Karhunjälkiä. 254 00:15:34,516 --> 00:15:35,351 Niin. 255 00:15:35,351 --> 00:15:37,061 Kappas. 256 00:15:37,061 --> 00:15:39,730 Saatoin kuulla karhun. 257 00:15:40,814 --> 00:15:43,609 Ei vaikuta kovin isolta. - Ei se olekaan. 258 00:15:43,609 --> 00:15:45,527 Voitat sen tappelussa, Jordan. 259 00:15:46,278 --> 00:15:47,196 Hetkinen. 260 00:15:48,656 --> 00:15:49,990 Puhutaan rehellisesti. 261 00:15:49,990 --> 00:15:53,827 Katsotaan, mitä nuo hölmöt haluavat. - Hämmennetään pakkaa. 262 00:15:53,827 --> 00:15:56,163 Charlie-tiimi tarttuu tilaisuuteen - 263 00:15:56,163 --> 00:15:58,916 kerätä tietoja Delta-tiimistä. 264 00:15:59,416 --> 00:16:00,584 Miten menee, naapuri? 265 00:16:00,584 --> 00:16:01,585 Mitä nyt? 266 00:16:01,585 --> 00:16:02,711 Mukava nähdä. 267 00:16:02,711 --> 00:16:04,380 Mitä kuuluu? 268 00:16:04,380 --> 00:16:06,256 Miten menee? 269 00:16:06,757 --> 00:16:10,469 Valmistaudutteko kylmään? - Pidän kylmästä, märästä en. 270 00:16:10,469 --> 00:16:12,680 Valitettavasti sitä saamme lisää. 271 00:16:12,680 --> 00:16:14,515 Ehdottomasti. - Se on tosiasia. 272 00:16:17,059 --> 00:16:20,521 Tuntuu, että tiimimme ovat vahvoilla. 273 00:16:20,521 --> 00:16:22,856 Miksi olette yhtä vahvoja kuin me? 274 00:16:22,856 --> 00:16:26,318 Meillä on kolme rapuansaa. Saamme viisi rapua per nenä. 275 00:16:26,318 --> 00:16:29,571 Olin ainoa, joka pääsi saarelle. 276 00:16:33,117 --> 00:16:36,036 Olemme ykkösenä. Eilinen todistaa sen. 277 00:16:36,036 --> 00:16:39,915 Mutta haluamme ehdottomasti neljännen jäsenen. 278 00:16:39,915 --> 00:16:46,505 Jos saamme jonkun heidän joukkueestaan, olemme taas nelihenkinen tiimi. 279 00:16:46,505 --> 00:16:49,466 Saisimme siitä edun - 280 00:16:50,467 --> 00:16:52,469 muihin nähden. 281 00:16:52,469 --> 00:16:54,346 Olemme viimeinen nelikko. 282 00:16:55,222 --> 00:16:56,765 Toistaiseksi. 283 00:16:56,765 --> 00:16:59,059 Yritättekö saada uuden jäsenen? 284 00:16:59,059 --> 00:17:00,769 Olemme etsineet uutta. 285 00:17:00,769 --> 00:17:03,814 Halusimme teidän näkevän, mitä on tarjolla. 286 00:17:03,814 --> 00:17:06,358 Vai tarjolla. - Niin. 287 00:17:07,234 --> 00:17:11,071 Delta on ehdottomasti paras tiimi täällä. 288 00:17:11,071 --> 00:17:14,450 Se on täynnä hyviä kilpailijoita. 289 00:17:15,034 --> 00:17:19,830 Ei olisi järkevää ottaa jotakuta vain heikentääksemme toista tiimiä. 290 00:17:19,830 --> 00:17:23,375 Loppujen lopuksi on kolme tiimiä, jotka eivät voita, 291 00:17:23,375 --> 00:17:25,586 ja haluan voittaa. 292 00:17:25,586 --> 00:17:29,131 Teidän tiimissänne - 293 00:17:29,631 --> 00:17:31,800 ottaisin yhden jäsenen tuolta. 294 00:17:31,800 --> 00:17:33,802 Mietimme sitä. - Menkää sinne. 295 00:17:33,802 --> 00:17:35,971 Tiedämme, kenet haluamme. 296 00:17:35,971 --> 00:17:37,306 Ketä ajattelitte? 297 00:17:37,306 --> 00:17:39,641 Emme voi kertoa. - Emme vielä. 298 00:17:39,641 --> 00:17:43,145 Charlie-tiimi lähestyi meitä väärällä tavalla. 299 00:17:43,145 --> 00:17:46,273 "Leirimme on paras, sun muuta." 300 00:17:46,273 --> 00:17:51,153 He halusivat yhden meistä eivätkä uskaltaneet kertoa sen enempää. 301 00:17:51,153 --> 00:17:54,323 Ollakseni rehellinen, olemme läheisiä. 302 00:17:55,199 --> 00:17:57,201 Emme hajota tiimiä. 303 00:17:57,201 --> 00:18:01,121 Mutta jos jotain tapahtuu, 304 00:18:01,121 --> 00:18:04,583 arvostamme kutsua ja olemme avoimia keskustelulle. 305 00:18:04,583 --> 00:18:06,960 Reilu peli. - Kun tulee kylmä... 306 00:18:06,960 --> 00:18:10,130 Olemme lämmittämässä teitä. - Selvä. 307 00:18:10,130 --> 00:18:13,050 Kuten totesimme ensimmäisestä päivästä lähtien - 308 00:18:13,050 --> 00:18:16,345 parasta on, että dominoimme alkuperäisellä tiimillä. 309 00:18:16,345 --> 00:18:18,222 Pärjäilkää. - Samoin. 310 00:18:18,222 --> 00:18:19,389 Pysykää turvassa. 311 00:18:19,389 --> 00:18:22,559 Minun tavoitteenani on voittaa. 312 00:18:22,559 --> 00:18:24,645 Vaihtoehdot on pidettävä auki. 313 00:18:29,566 --> 00:18:31,360 Alfan Amber ja Jill - 314 00:18:31,360 --> 00:18:34,655 etsivät saarella yhä rapuansoja. 315 00:18:36,240 --> 00:18:41,954 Valitettavasti tilaisuus kävellä takaisin leiriin on valunut hukkaan. 316 00:18:42,579 --> 00:18:44,081 Se peittyy jo. 317 00:18:45,249 --> 00:18:47,668 Meidän on hylättävä tehtävä. 318 00:18:48,752 --> 00:18:49,878 Lähdetään. 319 00:18:54,383 --> 00:18:56,593 Kyllä! 320 00:18:58,470 --> 00:19:00,514 Löysimme ansamme. 321 00:19:00,514 --> 00:19:02,599 Otimme sekä omamme - 322 00:19:02,599 --> 00:19:06,145 että Bravon ansan todistaaksemme - 323 00:19:06,145 --> 00:19:09,690 liittomme pitävyyden. 324 00:19:10,315 --> 00:19:11,942 Voi... Joko vesi nousi? 325 00:19:12,860 --> 00:19:15,279 Olisimmepa heränneet aamulla aiemmin. 326 00:19:17,698 --> 00:19:22,703 Amber ja Jill eivät tiedä, kuinka korkealle jäinen vesi on noussut. 327 00:19:22,703 --> 00:19:25,330 Perse. Olemme pulassa. 328 00:19:25,330 --> 00:19:28,834 Vesi on noussut kunnolla. 329 00:19:31,503 --> 00:19:36,508 He voivat joko jäädä saarelle odottamaan laskuvettä - 330 00:19:36,508 --> 00:19:43,015 tai yrittää ylittää joki tietämättä, joutuvatko uimaan. 331 00:19:43,599 --> 00:19:46,602 Voi... Taivaan tähden. 332 00:19:49,938 --> 00:19:52,774 Voi... Ei se ainakaan madallu. 333 00:19:54,276 --> 00:19:55,527 Onpa syvää. 334 00:19:56,528 --> 00:19:57,696 Taivas. 335 00:19:59,239 --> 00:20:02,034 Oletko polviasi myöten vedessä? - Olen. 336 00:20:02,034 --> 00:20:04,161 Tämä oli typerää. 337 00:20:05,162 --> 00:20:06,163 Se syveni - 338 00:20:08,332 --> 00:20:09,249 ja syveni. 339 00:20:10,959 --> 00:20:13,712 Vesi on alle neliasteista, 340 00:20:15,422 --> 00:20:19,635 joten Amber ja Jill ovat vakavassa hypotermiavaarassa. 341 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 Taivas. 342 00:20:27,643 --> 00:20:33,232 Tässä vaiheessa olemme olleet lähes 25 minuuttia märissä vaatteissa. 343 00:20:33,982 --> 00:20:37,778 Märkinä ja Alaskan kylmyyden armoilla... 344 00:20:37,778 --> 00:20:39,029 Kylmä. 345 00:20:39,029 --> 00:20:43,617 ...kuolemanriski kasvaa mitä kauemmin hypotermia on hoitamatta. 346 00:20:44,201 --> 00:20:46,620 Tunsin sen iskevän polviini - 347 00:20:46,620 --> 00:20:50,582 ja älysin meidän jäätyvän kuoliaiksi. 348 00:20:50,582 --> 00:20:53,377 Vaatteet on vaihdettava heti - 349 00:20:53,377 --> 00:20:57,714 tai syke voi laskea niin rajusti, että he joutuvat koomaan. 350 00:20:57,714 --> 00:21:02,427 Olimme hypotermian partaalla, ja meidän piti päästä nuotion ääreen. 351 00:21:02,427 --> 00:21:04,972 Amber ja Jill kiirehtivät leiriin - 352 00:21:04,972 --> 00:21:09,518 odottaen, että Justin ruokki nuotiota sillä välin. 353 00:21:11,061 --> 00:21:15,274 Kehoni ei jaksa pitää lämpöä sisällään. 354 00:21:17,317 --> 00:21:18,777 Hei, Justin! 355 00:21:18,777 --> 00:21:21,029 Niin. - Tarvitsemme sinua! 356 00:21:21,029 --> 00:21:23,949 Heidän tiimikaverinsa petti heidät taas kerran. 357 00:21:24,533 --> 00:21:29,454 Kun nuotio syttyy, hyppäämme makuupusseihin. 358 00:21:30,038 --> 00:21:33,917 Yritämme sytyttää nuotiota jäätyessämme kuoliaiksi. 359 00:21:33,917 --> 00:21:35,752 Tarvitsemme tiimikaveriamme. 360 00:21:35,752 --> 00:21:37,713 Justin, tarvitsemme apuasi! 361 00:21:38,714 --> 00:21:41,633 Hän kuuli kyllä huutomme. 362 00:21:41,633 --> 00:21:48,515 Hän vastasi, kun huusimme apua eikä tehnyt mitään. 363 00:21:48,515 --> 00:21:54,396 En tiedä, keskittyykö hän vain veneeseensä, 364 00:21:54,396 --> 00:21:56,064 mutta se on epäkunnioittavaa. 365 00:21:56,940 --> 00:21:58,191 Mitä hittoa tapahtui? 366 00:21:58,191 --> 00:22:02,779 Saimme ansat. Vettä oli rintaani saakka. 367 00:22:02,779 --> 00:22:06,950 Jos olisit tullut, kun mekkaloimme, olisit tiennyt. 368 00:22:06,950 --> 00:22:08,160 En kuullut. 369 00:22:08,160 --> 00:22:12,164 Jos olisit tullut, kun huusimme apua, olisit tiennyt. 370 00:22:12,164 --> 00:22:14,082 Veteen menonne ei ole syytäni. 371 00:22:14,082 --> 00:22:16,168 Älä syytä minua. - Jeesus, Justin! 372 00:22:16,168 --> 00:22:17,961 Jessus, olen tässä. 373 00:22:17,961 --> 00:22:19,796 Arvioin tilannetta. 374 00:22:19,796 --> 00:22:22,758 En tiennyt, mitä tapahtui. - Olemme märkiä. 375 00:22:22,758 --> 00:22:24,885 Mitä pitäisi tehdä? - Tarvitsemme nuotion. 376 00:22:24,885 --> 00:22:28,597 Varo äänensävyäsi. Tulin auttamaan. -Älä huoli äänensävystä. 377 00:22:28,597 --> 00:22:31,600 Olen huolissani, koska en ymmärtänyt. 378 00:22:31,600 --> 00:22:35,187 Jos olisit jättänyt veneesi hetkeksi, tietäisit. 379 00:22:35,187 --> 00:22:38,315 En tiennyt hätätilanteesta. Olisit kertonut. 380 00:22:38,315 --> 00:22:39,399 Oletko tosissasi? 381 00:22:39,399 --> 00:22:42,027 Olemme märkiä. - En tiennyt! 382 00:22:42,027 --> 00:22:43,904 Pitäisikö lukea ajatuksia? 383 00:22:43,904 --> 00:22:47,491 Tule, kun kutsumme. -Älä oleta minun tietävän. 384 00:22:47,491 --> 00:22:51,578 Mene leikkimään veneelläsi. -Älä käskytä. Tulin auttamaan. 385 00:22:51,578 --> 00:22:53,622 Voin auttaa... - Niin varmaan. 386 00:22:53,622 --> 00:22:57,709 Unohda paska asenteesi ja puhu kuin aikuinen. 387 00:22:57,709 --> 00:22:59,336 En aio puhua kanssasi. 388 00:22:59,336 --> 00:23:00,379 Tämä oli tässä. 389 00:23:00,379 --> 00:23:03,840 Justin on rakentanut venettä kaksi päivää. 390 00:23:03,840 --> 00:23:05,550 Luottamus menee. 391 00:23:05,550 --> 00:23:07,094 En halua apuasi. 392 00:23:08,053 --> 00:23:10,806 Selviämme hyvin. - Mitä haluat, Amber? 393 00:23:10,806 --> 00:23:13,850 Halkoja, keppejä? - Kyllä kiitos. 394 00:23:13,850 --> 00:23:16,144 Leikkaa nuo pieniksi. 395 00:23:16,144 --> 00:23:18,188 Kuivattelen vain jalkani. 396 00:23:18,188 --> 00:23:21,608 Kun tunteet ottavat vallan, ajatus ei kulje. 397 00:23:21,608 --> 00:23:23,235 Sitten jauhaa paskaa. 398 00:23:23,777 --> 00:23:29,074 Hänen on todistettava, että hän on osa tätä tiimiä. 399 00:23:32,411 --> 00:23:34,037 Tästä tulee ikävää. 400 00:23:35,372 --> 00:23:38,166 Hän saa pian etsiä toisen tiimin. 401 00:23:38,166 --> 00:23:43,547 Riidasta huolimatta Jillin ja Amberin taktiikka toimi. 402 00:23:44,297 --> 00:23:48,718 He ovat ainoa tiimi Charlien lisäksi, joka löysi ansat. 403 00:23:57,769 --> 00:24:01,314 Alaskan anteeksiantamattomassa erämaassa on kulunut yhdeksän päivää. 404 00:24:02,190 --> 00:24:03,900 Laitan ansoihin syötit... 405 00:24:03,900 --> 00:24:07,487 Charlie-tiimi toivoo saavansa rapua päivälliseksi. 406 00:24:07,487 --> 00:24:09,906 ...laitan ne veteen... - Hommaa rapua. 407 00:24:09,906 --> 00:24:12,325 ...ja tuon ruokaa. - Tee niin. 408 00:24:12,325 --> 00:24:17,205 On järkevämpää, että lautalla on kevyin henkilö. 409 00:24:17,747 --> 00:24:19,040 Puhdasta fysiikkaa. 410 00:24:19,040 --> 00:24:23,628 Hei hou, hei hou Matka ravustamaan on 411 00:24:23,628 --> 00:24:26,923 Angie lähtee jälleen joelle asettamaan ansat, 412 00:24:26,923 --> 00:24:30,177 ja hakemaan ne muutaman tunnin kuluttua. 413 00:24:30,177 --> 00:24:32,554 Uskon sinuun. - Hyvää metsästystä. 414 00:24:32,554 --> 00:24:34,014 Kiitos. - Hommiin. 415 00:24:34,639 --> 00:24:37,392 Mikään ei ole helppoa. Tämä on totta. 416 00:24:38,018 --> 00:24:42,689 Ansat olivat hyvä voitto, mutta töitä on lisää. 417 00:24:44,524 --> 00:24:45,400 Sen on toimittava. 418 00:24:45,400 --> 00:24:46,526 Heippa! 419 00:24:46,526 --> 00:24:48,487 Heippa, Angie. Onnistu. 420 00:24:48,487 --> 00:24:53,408 Mutta Angie on kova, joten jos se toimii, 421 00:24:53,408 --> 00:24:55,076 ja saamme ruokaa, 422 00:24:55,577 --> 00:24:58,246 se on ollut riskin arvoista. 423 00:24:59,080 --> 00:25:02,542 Ravustaminen Alaskassa voi olla vaarallista. 424 00:25:03,126 --> 00:25:07,881 Vaikka Angie pärjäisikin virran vietävänä, 425 00:25:07,881 --> 00:25:10,759 saaliista ei ole takuita. 426 00:25:10,759 --> 00:25:11,718 No niin. 427 00:25:11,718 --> 00:25:14,804 Rapuansaan laitetaan syötti - 428 00:25:14,804 --> 00:25:18,892 yhteen kolmesta strategisesti sijoitetusta aukosta. 429 00:25:18,892 --> 00:25:22,812 Ravut pääsevät helposti sisään mutteivat ulos. 430 00:25:22,812 --> 00:25:26,274 Pyöreistä aukoista pienemmät ravut pääsevät pakoon - 431 00:25:26,274 --> 00:25:29,194 {\an8}jättäen enemmän tilaa isommille ravuille. 432 00:25:29,194 --> 00:25:32,155 {\an8}Koska tiimin lautta on heiveröisin, 433 00:25:32,155 --> 00:25:35,825 {\an8}Angie kastuu ja on hypotermiavaarassa. 434 00:25:36,701 --> 00:25:37,994 Aika pelottavaa. 435 00:25:38,662 --> 00:25:42,541 Charlie ei ole ainoa tiimi, joka toivoo saavansa rapuja. 436 00:25:43,458 --> 00:25:44,834 Saatteko kokan veteen? 437 00:25:45,794 --> 00:25:46,920 Lasketaan se. 438 00:25:49,297 --> 00:25:50,298 Selvä. Vau. 439 00:25:50,298 --> 00:25:51,466 Kiitos, tytöt. - Jes. 440 00:25:52,050 --> 00:25:56,096 Alfa-tiimin lautta on vihdoin valmis neitsytmatkalle. 441 00:25:56,972 --> 00:25:57,847 Jee! 442 00:25:59,474 --> 00:26:00,976 Menoksi. 443 00:26:03,728 --> 00:26:04,980 Haen toisen. 444 00:26:05,480 --> 00:26:06,481 Heitä se vain. 445 00:26:08,275 --> 00:26:11,111 Tämä ei ole vain Alfa-tiimille. 446 00:26:11,611 --> 00:26:14,698 Ansat ovat Alfan ja Bravon. - Niin. 447 00:26:15,407 --> 00:26:16,783 Onko kaikki hyvin? - On. 448 00:26:17,367 --> 00:26:19,494 Parempi mela kelpaisi. 449 00:26:19,995 --> 00:26:20,870 Niin, mutta... 450 00:26:20,870 --> 00:26:24,916 Jos meillä olisi kaksi keppiä pressulla, se toimisi paremmin. 451 00:26:24,916 --> 00:26:26,459 Hän ei halunnut apua. 452 00:26:26,960 --> 00:26:31,965 En ollut leirissä nikkaroidessani venettä. Olin turhan kunnianhimoinen. 453 00:26:31,965 --> 00:26:35,093 Se vei vähän enemmän aikaa kuin odotin. 454 00:26:35,802 --> 00:26:36,970 Alfa-tiimi! 455 00:26:36,970 --> 00:26:39,848 Mutta se oli vaivan arvoista. 456 00:26:40,765 --> 00:26:42,392 Eeppistä. 457 00:26:44,019 --> 00:26:49,190 Justin ja minä riitelimme hieman. Mutta hän rakensi parhaan veneen. 458 00:26:49,190 --> 00:26:51,735 Se on epäilemättä paras vene täällä. 459 00:26:53,028 --> 00:26:54,904 Ehkä Justin pärjääkin. 460 00:26:55,780 --> 00:26:56,781 Saa nähdä. 461 00:26:59,075 --> 00:27:00,327 ALFA-LEIRI 462 00:27:00,327 --> 00:27:01,911 DELTA-LEIRI 463 00:27:04,164 --> 00:27:06,958 Koska Delta on ainoa joukkue, jolla ei ole ansaa, 464 00:27:06,958 --> 00:27:12,631 Paul lähtee yksin metsästämään tiimilleen proteiinia. 465 00:27:16,134 --> 00:27:18,928 Muutaman tunnin ja vähäisten merkkien jälkeen... 466 00:27:19,638 --> 00:27:20,680 Kyllä... 467 00:27:21,890 --> 00:27:26,269 ...hän näkee puussa merkkejä peuroista. 468 00:27:26,978 --> 00:27:30,899 Tätä puuta on käytetty monta vuotta. Ne käyttävät tätä merkkipaaluna. 469 00:27:30,899 --> 00:27:33,401 Jokainen peura kai käyttää sitä. 470 00:27:33,401 --> 00:27:37,447 Alueella on melkoinen uros. 471 00:27:37,447 --> 00:27:39,407 Tämä on hyvä merkki. 472 00:27:39,949 --> 00:27:45,705 Delta-tiimin kokeneimpana metsästäjänä Paulin paine napata peura on suuri. 473 00:27:45,705 --> 00:27:46,623 Hankalaa. 474 00:27:46,623 --> 00:27:52,587 Nyt resurssit ovat rajalliset, ja joskus tuntuu, etten tee tarpeeksi. 475 00:27:52,587 --> 00:27:56,466 Yhdestä peurasta tulisi yli 20 kiloa lihaa, 476 00:27:56,466 --> 00:27:59,844 jolla tiimi eläisi muutaman viikon. 477 00:27:59,844 --> 00:28:00,845 Jumankekka. 478 00:28:02,263 --> 00:28:03,932 Ehdottomasti karhun tappama. 479 00:28:05,600 --> 00:28:06,976 Näin lähellä leiriä. 480 00:28:07,977 --> 00:28:11,940 Peuran ruho ei ole pelkästään merkki vaarasta, 481 00:28:12,732 --> 00:28:16,319 vaan se on merkki kilpailevista metsästäjistä, 482 00:28:16,903 --> 00:28:17,821 karhuista. 483 00:28:21,741 --> 00:28:23,201 Nyt täytyy varoa. 484 00:28:23,993 --> 00:28:25,078 Hemmetin orava. 485 00:28:26,830 --> 00:28:28,289 Voisinpa tappaa jonkin. 486 00:28:29,040 --> 00:28:33,044 Yhdeksän päivän jälkeen Paul alkaa menettää uskonsa - 487 00:28:33,044 --> 00:28:35,922 metsästyksen suhteen. 488 00:28:37,298 --> 00:28:40,093 Voittaaksemme meidän on saatava proteiinia. 489 00:28:41,594 --> 00:28:44,472 Ette tiedä, mitä olen uhrannut. 490 00:28:45,390 --> 00:28:46,933 Minulla on nämä hihassani. 491 00:28:50,770 --> 00:28:53,690 Takana lukee: "Pärjäät kyllä, isi." 492 00:28:54,691 --> 00:28:56,025 "Rakastamme sinua." 493 00:28:56,651 --> 00:28:57,652 Siksi tulin. 494 00:28:58,737 --> 00:29:00,238 Se tekee tästä vaikeaa. 495 00:29:05,243 --> 00:29:10,081 Ikävä kyllä Paul palaa leiriin tyhjin käsin. 496 00:29:11,040 --> 00:29:13,626 Deltan kohdatessa vaikeuksia - 497 00:29:16,171 --> 00:29:19,632 Justin lähtee lautallaan ravustamaan, 498 00:29:20,967 --> 00:29:23,511 mutta sää muuttuu odottamattomasti. 499 00:29:24,137 --> 00:29:25,221 Nyt on sumuista. 500 00:29:26,139 --> 00:29:31,561 Kylmissään ja märkänä Justin on kärsimätön. 501 00:29:32,312 --> 00:29:34,606 Onko tämä vitsi? 502 00:29:36,024 --> 00:29:38,193 No niin. 503 00:29:39,194 --> 00:29:40,862 Jee! 504 00:29:43,698 --> 00:29:44,991 Jee, beibi! 505 00:29:46,826 --> 00:29:48,203 Sillä lailla. 506 00:29:49,120 --> 00:29:52,874 Justin saa 12 rapua tiimilleen, Alfalle, 507 00:29:53,458 --> 00:29:55,668 sekä liittolaisilleen, Bravolle. 508 00:29:59,380 --> 00:30:00,673 Tulkaahan. 509 00:30:00,673 --> 00:30:02,050 Tuon lahjoja. 510 00:30:03,384 --> 00:30:07,555 Vau! Katso tuon kokoa! 511 00:30:09,015 --> 00:30:10,683 Syömme hyvin tänään. - Mitä? 512 00:30:10,683 --> 00:30:12,977 Jestas. - Oletko tosissasi? 513 00:30:12,977 --> 00:30:18,608 Viimeinen joukkue, joka sai ansat, sai ensimmäisenä rapuja. 514 00:30:18,608 --> 00:30:21,110 Taivas. 515 00:30:21,110 --> 00:30:22,904 Ne ovat valtavia! 516 00:30:22,904 --> 00:30:25,490 Yhdeksän päivän proteiinin puutteen jälkeen - 517 00:30:25,490 --> 00:30:29,536 äyriäiset korjaavat tilanteen. 518 00:30:29,536 --> 00:30:31,204 Painava. 519 00:30:31,204 --> 00:30:34,040 Anteeksi, että syön sinut. 520 00:30:34,040 --> 00:30:39,504 Minun on muistettava, millainen Justin on ja millainen minä olen. 521 00:30:39,504 --> 00:30:46,386 Yhdessä olemme kivenkova tiimi. 522 00:30:46,386 --> 00:30:50,723 Olen kokenut niin monia traumaattisia asioita, 523 00:30:50,723 --> 00:30:53,893 että en luota ihmisiin yleensä. 524 00:30:53,893 --> 00:30:58,565 Tästä lähtien luotan Justiniin täysin - 525 00:30:58,565 --> 00:31:01,860 ja tuen häntä täysin. 526 00:31:01,860 --> 00:31:04,737 Ravustimme Alaskassa! 527 00:31:04,737 --> 00:31:06,072 Joo! 528 00:31:07,282 --> 00:31:12,996 Neka-joen toisella puolella Charlie-leiri odottaa ravustuksen tulosta. 529 00:31:14,497 --> 00:31:16,165 Nick! Seth! 530 00:31:16,165 --> 00:31:19,210 Se oli Angie. - Oliko se Angie? 531 00:31:20,211 --> 00:31:22,964 Tulkaa katsomaan illallista. - Syömmekö tänään? 532 00:31:22,964 --> 00:31:25,341 Kaksi kullekin. Ja ne ovat isoja. 533 00:31:25,341 --> 00:31:28,303 Me syömme. - Alaska antaa. 534 00:31:29,387 --> 00:31:31,139 Voi veljet. 535 00:31:31,139 --> 00:31:33,850 Nuotio on valmis. - Vedetään lautta ylös. 536 00:31:34,350 --> 00:31:37,937 Muutamassa tunnissa Charlie pyydysti - 537 00:31:37,937 --> 00:31:42,942 kuusi 1,3-kiloista Metacarcinus magister -rapua. 538 00:31:42,942 --> 00:31:46,571 Saalis pitää tiimin tyytyväisenä pari päivää. 539 00:31:46,571 --> 00:31:52,243 Täällä oleminen ilman ruokaa ja vettä, 540 00:31:52,243 --> 00:31:57,206 ja niiden etsiminen opettaa arvostamaan asioita. 541 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 Kiitos, herra. - Jep. 542 00:32:01,669 --> 00:32:06,549 On tehtävä töitä, ja siitä syntyy kunnon arvostus. 543 00:32:07,133 --> 00:32:08,092 Ruokaa, beibi. 544 00:32:08,676 --> 00:32:10,511 Alaska antoi. 545 00:32:11,012 --> 00:32:12,138 Angie! 546 00:32:15,141 --> 00:32:17,101 Tuoksuu hyvältä. 547 00:32:17,101 --> 00:32:20,396 Seilasin hullun näköisellä lautalla ja ruokin tiimin. 548 00:32:21,022 --> 00:32:22,857 Se oli vaikeaa, mutta tein sen. 549 00:32:24,525 --> 00:32:25,985 Paahdettua rapua. 550 00:32:28,154 --> 00:32:29,072 Taivas. 551 00:32:30,698 --> 00:32:32,075 Olen ylpeä sinusta. 552 00:32:32,075 --> 00:32:33,952 Kiitos. - Olen ylpeä teistä. 553 00:32:33,952 --> 00:32:38,790 En ole tottunut pärjäämään tai saamaan kehuja. 554 00:32:39,666 --> 00:32:43,503 Näytän raakalaiselta syödessäni, mutten välitä. 555 00:32:44,045 --> 00:32:46,547 Tänään syömme. - Näin on. 556 00:32:46,547 --> 00:32:49,425 Syöpöttelemme. 557 00:32:49,425 --> 00:32:51,719 Äikän opettaja. - Syöpöttelemme. 558 00:32:54,263 --> 00:32:58,267 Charlie-tiimi ei ole ainoa, joka saa ansaitut kestit tänään. 559 00:32:59,978 --> 00:33:01,145 Hommasitte ansat, 560 00:33:02,146 --> 00:33:03,272 laskimme ne, 561 00:33:03,773 --> 00:33:06,025 saimme ravut ja nyt syömme. 562 00:33:07,276 --> 00:33:09,529 Alfa-tiimi - Alfa-tiimi. 563 00:33:11,322 --> 00:33:16,327 Alfa-tiimi lunasti lupauksensa jakaen saaliin Bravon kanssa. 564 00:33:17,120 --> 00:33:20,123 Jillin, Amberin ja Justinin ystävällinen ele. 565 00:33:20,123 --> 00:33:22,000 Älä katso minua, kun syön. 566 00:33:23,501 --> 00:33:26,921 Kappas. 567 00:33:26,921 --> 00:33:27,964 Kyllä! 568 00:33:32,218 --> 00:33:34,470 Taivas. 569 00:33:36,472 --> 00:33:39,809 Ainoa tiimi, joka ei saa kunnon ateriaa - 570 00:33:40,393 --> 00:33:41,602 on Delta. 571 00:33:42,937 --> 00:33:46,399 Nyt alkaa tuntua. 572 00:33:46,941 --> 00:33:49,861 Meidän on saatava proteiinia. 573 00:33:49,861 --> 00:33:52,947 Jordan, kauanko kestät vielä? - En kauan. 574 00:33:53,448 --> 00:33:56,075 En ole syönyt kahteen päivään, ja se tuntuu. 575 00:33:56,075 --> 00:33:58,786 Haluan vain saada proteiinia. 576 00:33:58,786 --> 00:33:59,704 Niin. 577 00:34:01,664 --> 00:34:06,169 Tiimimme dynamiikka alkaa hajota ja menettää eheytensä. 578 00:34:06,753 --> 00:34:08,671 Pelin nimi on selviytyminen. 579 00:34:08,671 --> 00:34:10,465 On luotettava joukkueeseen. 580 00:34:10,465 --> 00:34:13,217 Juuri nyt tiimimme ei tuota tarvitsemaansa. 581 00:34:13,801 --> 00:34:17,388 Koska kalastus ja metsästys ovat epäonnistuneet, 582 00:34:17,388 --> 00:34:21,017 tiimi keskustelee proteiinin saamisesta muilta tiimeiltä. 583 00:34:21,017 --> 00:34:24,270 Voimme tehdä vaihtokauppaa ansasta. 584 00:34:24,270 --> 00:34:26,647 Voimme tehdä vaihtokauppaa ravusta. 585 00:34:26,647 --> 00:34:29,150 En halua tehdä mitään Charlie-leirin kanssa. 586 00:34:30,401 --> 00:34:31,652 En millään. 587 00:34:31,652 --> 00:34:33,571 Strategiaa on ajateltava. 588 00:34:33,571 --> 00:34:36,574 Se on vaikeaa, koska tiimikaverit rajoittavat. 589 00:34:37,075 --> 00:34:40,495 Jollemme saa pian ruokaa, emme jaksa jatkaa. 590 00:34:41,454 --> 00:34:44,916 Mutta Dawn ampuu kaikki ideani alas. 591 00:34:44,916 --> 00:34:47,752 Miten olisi varastaminen? 592 00:34:47,752 --> 00:34:49,045 Onko se vaihtoehto? 593 00:34:49,629 --> 00:34:52,673 Aiheutamme varastamalla hankalan tilanteen. 594 00:34:52,673 --> 00:34:55,510 Tämä on peli, Paul. Meidän on pelattava. 595 00:34:56,302 --> 00:35:00,973 Totta puhuen leirimme ei ole enää mukava. 596 00:35:00,973 --> 00:35:03,559 Ajattelen kirjettä, jossa luki, 597 00:35:03,559 --> 00:35:07,146 ettei aloitustiimissä ole pakko olla koko peliä. 598 00:35:07,146 --> 00:35:11,067 Jos jokin ei muutu, saatan häipyä. 599 00:35:18,282 --> 00:35:21,077 KLO 9.20, PÄIVÄ 10 TUULI 12,3 KM/H, ASTEITA 5,5 600 00:35:26,666 --> 00:35:30,044 DELTA-LEIRI 601 00:35:31,212 --> 00:35:32,380 Hei. 602 00:35:33,548 --> 00:35:35,383 Nukahdin hakatessani puita. 603 00:35:38,177 --> 00:35:39,929 Olo on paska. 604 00:35:39,929 --> 00:35:43,766 Alan tuntea nälkää, väsymystä, kylmää. 605 00:35:43,766 --> 00:35:47,145 Oloni on vain huonontunut täällä. 606 00:35:48,729 --> 00:35:51,566 Minuun sattuu. Tuntuu, etten... 607 00:35:51,566 --> 00:35:53,776 Näetkö noustessasi mustia pilkkuja? 608 00:35:53,776 --> 00:35:56,028 Näen niitä koko ajan. 609 00:35:56,028 --> 00:35:58,489 Liikkuminenkin on vaikeaa. 610 00:36:00,074 --> 00:36:03,286 Tällä hetkellä en ole hyvässä vedossa. 611 00:36:03,286 --> 00:36:07,165 Proteiinia ei ole tarpeeksi. 612 00:36:07,165 --> 00:36:12,753 Vartalotyyppini ei sovi tähän. Minulla ei ole rasvavarastoja. 613 00:36:13,754 --> 00:36:17,049 Olen... Voin soitella kylkiluitani kuin soitinta. 614 00:36:17,925 --> 00:36:21,053 Minun on taisteltava pysyäkseni tajuissani. 615 00:36:21,554 --> 00:36:26,601 Jos pysähdyn, nukahdan, eli kehoni syö itseään. 616 00:36:26,601 --> 00:36:29,520 Päätäni särkee. - Niin. 617 00:36:29,520 --> 00:36:31,105 Alan sairastua. 618 00:36:31,105 --> 00:36:33,524 Vatsani ei kestä simpukoita. 619 00:36:33,524 --> 00:36:35,526 Niin. - En voi syödä niitä enää. 620 00:36:35,526 --> 00:36:39,614 Pelkään, että alan oksentaa, ja se on paha tilanne. 621 00:36:40,114 --> 00:36:43,075 En tiedä, kauanko Jordan kestää. Hän on kamuni. 622 00:36:43,075 --> 00:36:45,161 Haluan pitää hänet loppuun asti. 623 00:36:45,161 --> 00:36:48,915 Jos hän lähtee, puhun Charlie-leirille. 624 00:36:48,915 --> 00:36:51,459 Se on tehtävä salaa. 625 00:36:55,254 --> 00:36:58,216 Pärjäätkö? Autanko sinut ylös? - Pärjään. 626 00:37:05,556 --> 00:37:10,770 Joukkueet kestävät vielä kolme päivää Alaskan rajuja olosuhteita. 627 00:37:12,230 --> 00:37:15,149 Viimeiset päivät ovat muuttaneet tilannetta. 628 00:37:15,149 --> 00:37:19,403 Delta ei vieläkään onnistu metsästyksessä ja keräilyssä. 629 00:37:19,403 --> 00:37:22,490 Olemme kaikki väsyneitä. Kehomme syövät itseään. 630 00:37:23,074 --> 00:37:27,536 Ruokalähde kuivuu kasaan, ja kilpailijat ovat vaikeuksissa. 631 00:37:28,204 --> 00:37:31,624 Olemme tikittäviä aikapommeja. Hidastummekin. 632 00:37:33,417 --> 00:37:34,919 En ajattele selvästi. 633 00:37:34,919 --> 00:37:38,923 Ajatukseni harhailee helpommin. 634 00:37:39,507 --> 00:37:41,968 Päätimme pitää rennon päivän. 635 00:37:41,968 --> 00:37:45,471 Joel ja minä haemme vain simpukoita ja makeaa vettä. 636 00:37:46,889 --> 00:37:52,103 Paul päätti mennä hakkaamaan puita, koska on muka Paul Bunyan. 637 00:37:52,979 --> 00:37:56,065 Jordan päätti lähteä tueksi. 638 00:37:57,775 --> 00:38:01,112 Käskin hänen jäädä leiriin, eikä hän suostunut. 639 00:38:01,112 --> 00:38:02,905 Hän käy kierroksilla. 640 00:38:04,699 --> 00:38:07,076 Hän mainitsi huimaamisesta. 641 00:38:07,076 --> 00:38:10,955 Tarvitsen nyt vain ruokaa. Siitä tämä riippuu. 642 00:38:16,043 --> 00:38:18,838 Olen... Olen heikossa hapessa. 643 00:38:19,922 --> 00:38:21,340 Hän kulutti energiansa. 644 00:38:22,008 --> 00:38:23,718 Se oli vain ajan kysymys. 645 00:38:29,682 --> 00:38:32,768 Kuulin jysähdyksen, ja hän oli maassa. 646 00:38:33,769 --> 00:38:37,440 Tarvitsemme lääkärin Deltalle. 647 00:38:42,111 --> 00:38:44,655 Hän taisi lyödä päänsä pahasti. 648 00:38:45,698 --> 00:38:49,243 Miespuolinen kilpailija on tajuton. 649 00:38:49,744 --> 00:38:51,245 Pelottava hetki. 650 00:38:51,245 --> 00:38:55,875 Olin todella huolissani veljestäni. Hän oli huonossa jamassa. 651 00:39:57,395 --> 00:40:02,400 Tekstitys: Minea Laakkonen