1 00:00:39,706 --> 00:00:42,584 07.38, DAG TRE REGN, 3 oC 2 00:00:48,923 --> 00:00:50,508 Solen går upp på nytt. 3 00:00:53,136 --> 00:00:57,724 Efter tre dagars regn och minusgrader utan nån vidare mängd mat 4 00:00:57,724 --> 00:01:00,393 känner sig samtliga lag fysiskt försvagade. 5 00:01:00,977 --> 00:01:03,229 Man pallar inte sjögräs i evighet. 6 00:01:03,813 --> 00:01:06,608 Vi måste börja tänka på protein. 7 00:01:06,608 --> 00:01:12,072 Den som i nuläget först ordnar en stabil tillgång till föda får en klar fördel. 8 00:01:12,655 --> 00:01:18,578 Typ den senaste timmen har vi samlat snäckor. Jag börjar bli andfådd. 9 00:01:18,578 --> 00:01:21,998 Vi får inte i oss tillräckligt med protein och vitaminer. 10 00:01:21,998 --> 00:01:23,958 Här har vi en fin mask. 11 00:01:23,958 --> 00:01:27,629 - Släng i den. - Visst. Välkommen till Alaska. 12 00:01:29,547 --> 00:01:31,132 Den vrider sig fortfarande. 13 00:01:33,009 --> 00:01:34,719 Kommer ekorren tillbaka... 14 00:01:34,719 --> 00:01:40,016 - Vi måste döda den. - Ja, jag vill mumsa på ekorrlår. 15 00:01:40,892 --> 00:01:47,065 Charlie är det enda laget som förlorat en medlem och är en färre i jakten på mat. 16 00:01:47,816 --> 00:01:54,155 Vi har en mun mindre att mätta, så rent pragmatiskt sett... 17 00:01:55,865 --> 00:01:57,909 Ja, vad ska man säga? 18 00:01:58,576 --> 00:02:01,663 I Delta har man förfärdigat en krok och lina 19 00:02:01,663 --> 00:02:04,249 av upphittat aluminium och plast. 20 00:02:04,249 --> 00:02:07,961 Jordan vill bli den förste deltagaren att dra upp fisk ur Neka. 21 00:02:08,586 --> 00:02:11,339 {\an8}Min största oro är att vi ätit så lite. 22 00:02:11,339 --> 00:02:14,092 {\an8}Vi satsade stort på vindskyddet och elden 23 00:02:14,092 --> 00:02:17,470 {\an8}men vi har långt ifrån fått fram tillräckligt mycket mat. 24 00:02:17,470 --> 00:02:19,347 {\an8}Inom en timme ska jag fiska. 25 00:02:19,347 --> 00:02:23,059 Vi litar på dig, Jordan. Du är vår fiskare. 26 00:02:23,059 --> 00:02:26,104 Jag hoppas verkligen att du fångar fisk åt oss. 27 00:02:26,729 --> 00:02:28,439 Det vore helt underbart. 28 00:02:28,439 --> 00:02:31,317 Medan Jordan ger sig ut på fiskafänge 29 00:02:31,317 --> 00:02:34,487 är Alpha mer påhittiga i sin jakt på protein. 30 00:02:36,030 --> 00:02:38,449 Vi har nog så att det räcker nu. 31 00:02:38,449 --> 00:02:42,579 - Då går vi tillbaka till lägret. - Det låter bra. 32 00:02:44,455 --> 00:02:45,832 Jösses. 33 00:02:47,167 --> 00:02:48,042 Björn! 34 00:02:48,042 --> 00:02:49,544 Vintern närmar sig... 35 00:02:50,128 --> 00:02:51,796 - Kolla! - Herregud. 36 00:02:51,796 --> 00:02:53,965 ...och temperaturen har redan sjunkit. 37 00:02:53,965 --> 00:02:56,342 En björn korsar floden nu! 38 00:02:58,011 --> 00:03:01,806 Deltagarna är inte de enda i området som vill lägga på sig vikt. 39 00:03:01,806 --> 00:03:03,474 - 100 m ut. - Ja, jag ser! 40 00:03:03,474 --> 00:03:06,144 - Herregud! - Vi vill inte locka hit den. 41 00:03:06,144 --> 00:03:09,689 En vuxen grizzly kan väga uppemot 350 kg. 42 00:03:10,356 --> 00:03:11,482 Var tysta. 43 00:03:13,860 --> 00:03:14,736 Allvarligt? 44 00:03:16,613 --> 00:03:19,449 Under hösten jagar och samlar de intensivt... 45 00:03:20,366 --> 00:03:22,160 Det var tusan. 46 00:03:23,369 --> 00:03:25,121 Den såg rakt på oss. 47 00:03:26,581 --> 00:03:31,961 ...och konsumerar upp till 20 000 kalorier per dag inför vintervilan i ide. 48 00:03:31,961 --> 00:03:34,297 Den ska upp i skogen. 49 00:03:34,297 --> 00:03:39,844 Jag högg ved där i morse, 100 m från vårt läger, och den försvann upp dit nu. 50 00:03:39,844 --> 00:03:41,763 Vi kan få besök till lunch. 51 00:03:44,474 --> 00:03:45,350 Borta. 52 00:03:45,850 --> 00:03:51,940 Men hotet från ett rovdjur ger snart vika för annan spänning. 53 00:03:51,940 --> 00:03:53,608 Nån kliver av. 54 00:03:54,525 --> 00:03:56,986 - Det lät som ett nödbloss. - Jösses! 55 00:03:58,279 --> 00:03:59,322 Jäklar! 56 00:04:00,490 --> 00:04:02,283 - Kolla, ett bloss till. - Två? 57 00:04:02,283 --> 00:04:03,368 Det var två. 58 00:04:03,993 --> 00:04:05,912 Ett steg närmare segern! 59 00:04:10,875 --> 00:04:12,210 Där drar en till. 60 00:04:12,794 --> 00:04:13,753 16 ENSAMVARGAR 61 00:04:13,753 --> 00:04:14,754 13 ENSAMVARGAR 62 00:04:22,845 --> 00:04:24,806 SKAPAR SINA EGNA REGLER 63 00:04:32,897 --> 00:04:34,774 DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET 64 00:04:34,774 --> 00:04:36,818 UTE 65 00:04:42,865 --> 00:04:44,867 BARA ETT LAG KAN 66 00:04:52,917 --> 00:04:55,586 STÅ KVAR 67 00:04:55,586 --> 00:04:57,839 Jag är här för att delta och vinna. 68 00:05:03,136 --> 00:05:05,513 Två bloss lyser upp himlen ovan Bravo Camp. 69 00:05:05,513 --> 00:05:07,974 - Två personer. - Ja, två personer. 70 00:05:09,017 --> 00:05:13,062 Det är bara tävlingens tredje dag, och redan har Alaskas vildmark 71 00:05:13,062 --> 00:05:15,273 knäckt två deltagare till. 72 00:05:15,273 --> 00:05:16,899 - Var det Bravo? - Ja. 73 00:05:17,483 --> 00:05:23,364 Det firas bland de andra lagen som hoppas klara sig längre och vinna dollarmiljonen. 74 00:05:26,451 --> 00:05:29,662 - Nödbloss! Det såg ut som två. - Två? 75 00:05:29,662 --> 00:05:32,165 - Det såg så ut. - Allvarligt: 76 00:05:32,165 --> 00:05:34,375 - Bättre för oss. - Precis. 77 00:05:35,918 --> 00:05:40,673 Flertalet deltagare vet inte vem eller från vilket läger blossen sköts, 78 00:05:40,673 --> 00:05:43,760 men för ett lag står det väldigt klart. 79 00:05:43,760 --> 00:05:48,348 - Ni brände av era nödbloss. - Ja, jag är beredd att dra. 80 00:05:48,348 --> 00:05:51,851 - Jag har fått nog. - Ja, jag är genomblöt. 81 00:05:52,977 --> 00:05:56,230 {\an8}Alaska slukade mig och spottar nu ut mig. 82 00:05:56,814 --> 00:05:59,859 - När bestämde ni det här? - I går kväll. 83 00:05:59,859 --> 00:06:02,528 {\an8}Nätterna är så jäkla brutalt kalla. 84 00:06:03,196 --> 00:06:06,240 Och Javier detaljstyr, och det funkar inte för mig, 85 00:06:06,240 --> 00:06:08,493 Det var droppen för mig. 86 00:06:08,493 --> 00:06:12,330 Har man nåt slags ego är det bara att komma hit och se. 87 00:06:12,330 --> 00:06:16,876 - Jag har förnyad respekt för stället. - Jag vet inte vad jag ska säga. 88 00:06:16,876 --> 00:06:19,170 {\an8}Vi överraskades i morse. 89 00:06:20,213 --> 00:06:23,341 Men det känns inte som en stor förlust. 90 00:06:23,341 --> 00:06:28,888 Tim var den minst erfarne av oss, och Corey klagade konstant. 91 00:06:29,389 --> 00:06:31,766 Jag ber om ursäkt om jag sviker er. 92 00:06:32,850 --> 00:06:36,604 Sen de fallit offer för omständigheter och Alaskas extrema klimat 93 00:06:37,438 --> 00:06:39,857 väljer Tim och Corey att lämna tävlingen. 94 00:06:40,983 --> 00:06:45,405 Det gör att Bravo Team är det enda laget med bara två deltagare. 95 00:06:47,281 --> 00:06:51,452 Då är det bara jag och Javier kvar. Hoppsan. 96 00:06:52,120 --> 00:06:57,125 Nu är det bara Rambo och jag. Det är nervöst, det är ju en lagtävling. 97 00:06:57,125 --> 00:07:01,462 {\an8}Viker sig Brian måste jag gå med i ett annat lag, om de tar emot mig. 98 00:07:01,963 --> 00:07:05,591 {\an8}Eller så är det kört och jag är klar här. 99 00:07:06,843 --> 00:07:11,139 Efter tre dagar är det bara 13 deltagare kvar. 100 00:07:16,853 --> 00:07:18,438 {\an8}Magen knorrar. 101 00:07:19,647 --> 00:07:21,732 {\an8}Där har vi hungern. 102 00:07:22,525 --> 00:07:28,990 Blir vi det första laget att ta upp lax så är det ett stort steg mot segern för oss. 103 00:07:32,452 --> 00:07:34,787 Jag kommer inte tillräckligt långt ut. 104 00:07:36,038 --> 00:07:40,877 Jag har fiskat sen jag var liten, men här har jag inte fått nåt. 105 00:07:40,877 --> 00:07:43,671 Jag har inte väckt minsta intresse. 106 00:07:44,714 --> 00:07:46,632 Det behöver bara funka en gång. 107 00:07:54,348 --> 00:07:56,350 Det här är nog inte rätt ställe. 108 00:07:57,852 --> 00:08:00,480 Jag måste få ut mitt drag mitt i floden. 109 00:08:04,317 --> 00:08:09,489 Jag jobbar mig uppför floden, rekognoscerar och ser mig omkring. 110 00:08:09,489 --> 00:08:13,326 Vi måste hitta nåt som ger mer mat än vad vi hittills har fått fram. 111 00:08:14,702 --> 00:08:17,246 Jag vill jobba mig upp ditåt en bit. 112 00:08:19,624 --> 00:08:21,834 Jordan fortsätter uppströms... 113 00:08:23,753 --> 00:08:26,631 De verkar få till rejäl rök där uppe. 114 00:08:26,631 --> 00:08:30,259 ...och blir den första från Delta som hittar Charlie Camp. 115 00:08:31,511 --> 00:08:36,682 Precis som vi vill att resten svälter och fryser vill vi också köra med dem mentalt. 116 00:08:36,682 --> 00:08:38,768 Vad är en realistisk lögn? 117 00:08:38,768 --> 00:08:41,604 Så jag ville ruska om dem lite. 118 00:08:43,022 --> 00:08:45,233 Vad kan de tro på? 119 00:08:49,153 --> 00:08:52,198 - Hur känns kängorna nu? Bättre? - Ja, mycket bättre. 120 00:08:53,407 --> 00:08:54,951 Strumporna börjar torka. 121 00:08:56,035 --> 00:08:57,370 Hörde ni det där? 122 00:08:58,829 --> 00:08:59,830 Knack, knack. 123 00:09:01,082 --> 00:09:02,542 - Hej. - Hallå. 124 00:09:02,542 --> 00:09:07,630 Jag jobbade mig uppför floden och såg röken. Hur har ni det? 125 00:09:07,630 --> 00:09:11,551 - Bra. Hur har ni det med mat? - Det går skitbra. 126 00:09:11,551 --> 00:09:14,887 - Gör det? - Ja, vi tog en fågel i går. Fisk i dag. 127 00:09:14,887 --> 00:09:17,598 - Oj, bra för er. - Ja, det går rätt bra. 128 00:09:19,016 --> 00:09:22,979 Vi har skaffat mat nog för att orka framåt. 129 00:09:22,979 --> 00:09:25,273 - Har ni fått äta? - Bara lite. 130 00:09:25,273 --> 00:09:29,443 - Fisket på den här sidan suger. - Det finns fisk, jag har tagit några. 131 00:09:31,195 --> 00:09:34,532 Jordan väckte genast min tävlingsinstinkt. 132 00:09:34,532 --> 00:09:37,910 Ni har en signalpistol framme, vem blir näste man? 133 00:09:38,703 --> 00:09:39,620 Du? 134 00:09:40,121 --> 00:09:42,290 Jag bara... Jag gillar honom inte. 135 00:09:42,290 --> 00:09:46,836 Och jag gillar inte att bli psykologiskt manipulerad. 136 00:09:46,836 --> 00:09:51,173 Ni är bara tre kvar, så låt mig föreslå en sak: 137 00:09:51,173 --> 00:09:55,886 En i vårt lag har det lite kärvt. 138 00:09:55,886 --> 00:09:58,264 Natten blev nog lite jobbig. 139 00:09:59,098 --> 00:10:03,477 Det är ju inte sant, men jag ville bara så ett frö av tvivel 140 00:10:03,477 --> 00:10:05,980 och kanske vända dem mot varann. 141 00:10:06,564 --> 00:10:11,611 Så vi lär få plats för en om ett tag, så en av er får fundera lite. 142 00:10:11,611 --> 00:10:13,821 Har en av er det så svårt? 143 00:10:13,821 --> 00:10:17,033 Ja, och en av er har ett beslut att fatta. 144 00:10:19,744 --> 00:10:24,707 Jag bara lägger fram det, jag ska inte säga åt er vad ni ska göra. 145 00:10:24,707 --> 00:10:27,668 - Men nån ska ju vinna, visst? - Absolut. 146 00:10:27,668 --> 00:10:31,547 - Det är vinnare och förlorare i alla spel. - Precis. 147 00:10:31,547 --> 00:10:34,175 Ni verkar ha det bra, jag ska låta er vara. 148 00:10:34,175 --> 00:10:37,887 Jag tycker att jag gjorde ett bra jobb, att jag övertygade. 149 00:10:38,471 --> 00:10:39,764 - Ses. - Ha det. 150 00:10:39,764 --> 00:10:41,307 De köpte det nog. 151 00:10:41,307 --> 00:10:45,686 Så det är nog bara en tidsfråga innan nån av dem faktiskt överväger 152 00:10:45,686 --> 00:10:51,525 att kika över hit och försöka komma med, och så faller deras lag samman ännu mer. 153 00:10:52,943 --> 00:10:55,613 Jag tror inte ett ord av vad han sa. 154 00:10:55,613 --> 00:10:58,074 - Nej. - Jag har bra magkänsla. 155 00:10:58,074 --> 00:11:01,243 Jag har träffat många lögnare. Jag vet hur de är. 156 00:11:01,827 --> 00:11:04,455 Kroppsspråket, ögonkontakten. 157 00:11:04,455 --> 00:11:08,959 Jag fick genast känslan av att ha med en oärlig person att göra. 158 00:11:08,959 --> 00:11:12,254 Jag tål honom inte, han går på som en bilsäljare. 159 00:11:12,254 --> 00:11:14,799 Han kom och skröt över sitt fiske. 160 00:11:14,799 --> 00:11:17,259 Det är ett psykologiskt spel. 161 00:11:17,259 --> 00:11:22,682 Jag såg vad han försökte göra, men tänkte: "Nej, du. Inte med mig, lilla gubben." 162 00:11:23,224 --> 00:11:25,309 Det är så uppenbart! 163 00:11:25,309 --> 00:11:28,562 Så knip igen, gå tillbaka och fortsätt svälta. 164 00:11:30,147 --> 00:11:33,067 Men tack för att du brände kalorier på att gå hit. 165 00:11:34,610 --> 00:11:36,487 Försöka bräda mig i mitt hem?! 166 00:11:37,363 --> 00:11:39,740 Bara 1 500 m uppströms... 167 00:11:40,866 --> 00:11:42,910 Vi har eld! 168 00:11:43,494 --> 00:11:48,082 ...gör sig Alpha redo att tillaga muggen snäckor de samlat på stranden. 169 00:11:48,082 --> 00:11:54,213 Och Jill ska laga en helt fantastisk snäcksoppa! 170 00:11:54,213 --> 00:11:57,717 Nyplockade havssnäckor. 171 00:11:57,717 --> 00:12:03,222 En snäcka är en liten havssnigel som kan ses sitta på stenar vid ebb. 172 00:12:03,222 --> 00:12:08,561 Och fastän de inte är kaloririka är de små blötdjuren den första rejäla proteinkälla 173 00:12:08,561 --> 00:12:10,604 laget hittat sen de kom till ön. 174 00:12:12,273 --> 00:12:14,066 Oj, oj, oj! 175 00:12:14,066 --> 00:12:17,403 - Vi ska festa i kväll, killar! - Just det. 176 00:12:17,403 --> 00:12:20,364 Vi har mat, vi har protein! 177 00:12:20,364 --> 00:12:21,782 Kom med här. 178 00:12:22,825 --> 00:12:27,079 - Vi behöver ett lägernamn. - Det har vi ju, vi är Team Alpha. 179 00:12:27,079 --> 00:12:30,207 - En fjäder i vårt träd. - Vänta, var är du, Lee? 180 00:12:31,792 --> 00:12:35,963 Gud! Vill du säga nåt till dem där hemma, Lee? 181 00:12:37,047 --> 00:12:40,760 Den där hostan oroar mig, det vill jag säga till dem där hemma. 182 00:12:42,303 --> 00:12:44,054 Vi ska fixa soppa åt dig. 183 00:12:45,806 --> 00:12:52,062 Mörkret och temperaturen faller, och Lees hälsa försämras. 184 00:12:56,233 --> 00:12:57,485 Aj... 185 00:12:57,485 --> 00:12:58,527 Gick det bra? 186 00:13:02,156 --> 00:13:03,991 Kroppen lägger ner. 187 00:13:03,991 --> 00:13:05,993 Kylan tog över hela ryggen. 188 00:13:07,077 --> 00:13:10,664 Armarna domnar. Jäklar. 189 00:13:13,417 --> 00:13:17,546 Jag har nog luftrörskatarr. Andningsproblem nattetid, smärtsam hosta. 190 00:13:17,546 --> 00:13:20,090 Som om en gaffel körs in i lungorna. 191 00:13:27,097 --> 00:13:32,061 07.22, DAG 5 REGN, -2 oC 192 00:13:41,237 --> 00:13:45,908 När vi kom upp i morse var Lee tårögd. 193 00:13:47,034 --> 00:13:48,494 Jag orkar inte mer. 194 00:13:49,203 --> 00:13:50,788 Han ville kliva av. 195 00:13:53,249 --> 00:13:59,129 Ständigt regn och temperaturer kring noll har hållit mig vaken. 196 00:13:59,129 --> 00:14:03,050 Varje natt är en kamp fram till dagsljuset. 197 00:14:03,050 --> 00:14:04,802 Jag vet när det är kört. 198 00:14:09,640 --> 00:14:10,599 Jag kliver av. 199 00:14:11,809 --> 00:14:15,521 Jag är fd marinkårssoldat, jag var i en specialstyrka. 200 00:14:15,521 --> 00:14:18,691 Jag trodde att det skulle gå, men det sög musten ur mig. 201 00:14:18,691 --> 00:14:22,486 Jag trodde att jag hade mer att ge, men jag fick stryk. 202 00:14:22,486 --> 00:14:26,490 Jag ger det andra laget skulden för att han slutar nu. 203 00:14:26,490 --> 00:14:32,538 När vi såg nödraketerna var det som om det gick upp ett ljus: 204 00:14:34,707 --> 00:14:36,166 "Det krävs inte mer. 205 00:14:38,460 --> 00:14:40,087 Sen är det över. 206 00:14:46,844 --> 00:14:51,223 Inga fler sömnlösa nätter, inga hungersmärtor. Jag kan göra så." 207 00:14:52,141 --> 00:14:54,476 Och han gjorde det, han är borta. 208 00:14:54,476 --> 00:14:56,937 - Hejdå. - Hejdå, Lee. 209 00:14:56,937 --> 00:15:03,068 Men vi ska inte hänga upp oss på det negativa: Vi ska vinna på tre. 210 00:15:03,068 --> 00:15:08,073 Vi ska stå emot regnet, det är vårt enda alternativ. 211 00:15:08,949 --> 00:15:10,200 Vi ska bara kämpa på. 212 00:15:12,202 --> 00:15:14,371 Lee var den fjärde att kliva av, 213 00:15:14,371 --> 00:15:16,790 och Team Alphas första förlust. 214 00:15:18,000 --> 00:15:21,128 Nu är det bara 12 deltagare kvar i tävlingen 215 00:15:21,128 --> 00:15:23,339 där en miljon dollar står på spel. 216 00:15:25,090 --> 00:15:30,721 Alphas första förlust är också en lovande milstolpe för ledande Delta. 217 00:15:31,221 --> 00:15:33,015 Oj, det var Alpha! 218 00:15:33,015 --> 00:15:36,560 Just det, det är Alpha! 219 00:15:36,560 --> 00:15:39,688 Så alla utom vi har tappat en! 220 00:15:39,688 --> 00:15:42,691 - Lycka till, vem du än är. - Trevlig resa. 221 00:15:42,691 --> 00:15:47,446 Jag vill inte hurra, men: Hhurra! Jag önskar nästan att det kom ett bloss till. 222 00:15:48,030 --> 00:15:54,828 - Vi är det enda laget på fyra. - Så fort en faller, så börjar det. 223 00:15:54,828 --> 00:15:58,332 Jag utgår ifrån att de andra lagen har problem 224 00:15:58,332 --> 00:16:01,543 med sina vindskydd och sin laganda. 225 00:16:01,543 --> 00:16:03,796 Nu är de färre än vad vi är. 226 00:16:03,796 --> 00:16:06,090 Ju längre vi är fullt lag, 227 00:16:07,007 --> 00:16:10,594 desto bättre odds har vi när folk börjar dra. 228 00:16:10,594 --> 00:16:13,013 Det är för mycket arbete för två. 229 00:16:13,013 --> 00:16:18,852 Vi ska bara fortsätta att jobba på, för de andra håller på att krackelera. 230 00:16:18,852 --> 00:16:23,148 De körde en "dirty delta", men vi har det bra, vi är fyra kvar. 231 00:16:23,857 --> 00:16:26,026 - Stark fyra! - Nu fiskar vi. 232 00:16:44,712 --> 00:16:48,674 Vi kan snart få se ett nytt bloss om det fortsätter att blåsa. 233 00:16:50,009 --> 00:16:56,765 De följande två dygnen bjuder inte på annat än oupphörligt regn och kyla. 234 00:16:57,641 --> 00:16:58,851 Vädret är hemskt. 235 00:16:59,893 --> 00:17:02,021 Regnigt och kallt. Alla är blöta. 236 00:17:03,605 --> 00:17:06,984 Alaskas eländiga monsun påverkar alla. 237 00:17:07,735 --> 00:17:12,698 Men för att överleva måste man arbeta dag ut och dag in, i alla väder. 238 00:17:21,665 --> 00:17:24,835 Men dag sju lättar det äntligen upp. 239 00:17:26,587 --> 00:17:29,214 Solen kom fram. Ja! 240 00:17:34,678 --> 00:17:37,347 Solskenet var en stor lättnad. 241 00:17:37,347 --> 00:17:40,184 Jösses, tänk att du var en ballerina! 242 00:17:45,105 --> 00:17:46,398 En hel regnbåge! 243 00:17:46,398 --> 00:17:47,941 Då ska vi se. 244 00:17:57,326 --> 00:17:58,327 Hörde du? 245 00:18:01,121 --> 00:18:03,415 - Nu händer det nåt. - Nere på stranden. 246 00:18:04,541 --> 00:18:05,584 Vi går och kollar. 247 00:18:07,211 --> 00:18:09,421 För första gången på fem dagar 248 00:18:09,421 --> 00:18:13,842 signalerar ljudet från en helikopter att något levereras. 249 00:18:15,094 --> 00:18:18,680 Samtidigt till alla, utan förvarning. 250 00:18:18,680 --> 00:18:21,183 Släppen kan innehålla två saker: 251 00:18:21,183 --> 00:18:22,101 Där är det! 252 00:18:22,101 --> 00:18:25,437 Meddelanden med nya tävlingsregler och direktiv... 253 00:18:25,437 --> 00:18:28,816 "Följ floden österut. Dungeness-krabban lever i havet." 254 00:18:28,816 --> 00:18:34,947 ...och förnödenheter och verktyg som är till nytta för de som kan använda dem. 255 00:18:34,947 --> 00:18:36,031 Kattmat? 256 00:18:36,031 --> 00:18:38,325 Nej, det lär vara nån sorts kött. 257 00:18:38,325 --> 00:18:40,619 Dagens släpp innehåller bådadera. 258 00:18:41,286 --> 00:18:44,164 Förutom material till en flotte... 259 00:18:44,164 --> 00:18:45,082 Hammer time! 260 00:18:45,082 --> 00:18:46,333 Perfekt. 261 00:18:46,917 --> 00:18:48,836 ...så att de kan ta sig runt ön... 262 00:18:48,836 --> 00:18:50,337 Jag hoppades på kikare. 263 00:18:50,337 --> 00:18:54,675 "Ta hjälp av tidvattnet för att nå ön och tillbaka hem." 264 00:18:54,675 --> 00:18:57,010 Koordinater. Har du kartan? 265 00:18:57,010 --> 00:19:00,347 ...informeras spelarna också om en möjlighet. 266 00:19:00,347 --> 00:19:02,975 "På ön kan ni hitta tinor." 267 00:19:04,518 --> 00:19:05,561 Det är stort! 268 00:19:06,145 --> 00:19:10,482 Rakt österut, bortom 1 200 iskallt vatten, ligger ännu en ö. 269 00:19:10,482 --> 00:19:14,319 Bortom den finns det gott om Dungeness-krabba. 270 00:19:14,945 --> 00:19:18,782 På ön ligger fem "krabbfällor", tinor. 271 00:19:18,782 --> 00:19:20,200 Dags att bygga en båt. 272 00:19:20,993 --> 00:19:23,787 Det lag som lyckas ta en eller flera tinor 273 00:19:23,787 --> 00:19:27,040 får tillgång till en värdefull proteinkälla. 274 00:19:27,040 --> 00:19:30,919 Men för att nå den andra ön måste man inte bara bygga en farkost, 275 00:19:31,587 --> 00:19:34,756 utan också tajma resan med en stark ebb. 276 00:19:35,424 --> 00:19:40,012 Så den första möjligheten att nå ön uppstår om bara tre timmar. 277 00:19:40,012 --> 00:19:46,602 Får de andra samma saker lär de jaga samma tinor, så det här kan inte vänta. 278 00:19:52,441 --> 00:19:53,525 I Team Charlie... 279 00:19:53,525 --> 00:19:54,735 Bra längd. 280 00:19:55,402 --> 00:19:58,822 ...tar Seth ledningen i att designa och bygga lagets flotte. 281 00:19:59,406 --> 00:20:01,366 {\an8}Jag ser mig som en ingenjör. 282 00:20:01,366 --> 00:20:06,413 "Båten" kan vara ganska enkel. Vi har inte så lång tid på oss att bygga den, 283 00:20:06,413 --> 00:20:08,665 om vi vill komma med ebben. 284 00:20:08,665 --> 00:20:13,795 De var tänkta till vindskyddet, men när det kommer nya utmaningar 285 00:20:15,005 --> 00:20:16,840 kan saker brukas på fler sätt. 286 00:20:17,883 --> 00:20:20,510 De här blir själva flotten. 287 00:20:20,510 --> 00:20:24,431 Tanken är som en sån där fiskestol på pontoner. 288 00:20:24,431 --> 00:20:28,518 Två på andra sidan, två på tvären till sitsen. 289 00:20:29,144 --> 00:20:34,024 Förhoppningsvis är inte hela jag i vattnet. Den måste vara lätt. 290 00:20:34,691 --> 00:20:36,693 Lättast möjligt, men med flytkraft. 291 00:20:36,693 --> 00:20:41,406 Sjunker båten är hypotermi en klar riskfaktor. 292 00:20:42,032 --> 00:20:48,080 Men eftersom vi inte fått fram så mycket mat är det helt klart en risk värd att ta. 293 00:20:48,080 --> 00:20:50,666 Särskilt för att få proteinrika krabbor. 294 00:20:50,666 --> 00:20:53,502 - Visst vill vi ha krabbor? - Krabbor var det. 295 00:20:54,878 --> 00:21:00,550 Innan Bravo bygger sin flotte föreslår Javier en förändrad strategi. 296 00:21:00,550 --> 00:21:03,553 Det känns bara inte rätt att bygga den här. 297 00:21:03,553 --> 00:21:05,931 Det är nog bäst att komma närmare. 298 00:21:06,515 --> 00:21:09,268 Så du vill bära ner allt till stranden? 299 00:21:09,768 --> 00:21:13,689 - Det lär ta evigheter. - Vi måste gå en dryg km. 300 00:21:14,273 --> 00:21:20,028 Först tyckte Brian att vi skulle sjösätta flotten här vid vårt läger, 301 00:21:20,028 --> 00:21:24,324 och driva en km ner till ön där det visst ska finnas krabbtinor. 302 00:21:24,950 --> 00:21:26,493 Jag ville byta taktik. 303 00:21:27,244 --> 00:21:32,457 Bravo ligger längst bort från ön de måste nå, så Javier anser 304 00:21:32,457 --> 00:21:35,002 att montering och sjösättning nedströms 305 00:21:35,002 --> 00:21:37,629 är det säkraste sättet att nå ön. 306 00:21:38,297 --> 00:21:40,966 Det blir en kortare färd över vattnet, 307 00:21:40,966 --> 00:21:45,971 men det kan också bli svårare att nå flodens strömmar. 308 00:21:45,971 --> 00:21:51,310 Javier har kanske rätt, och vi måste ju samarbeta för att överleva. 309 00:21:51,310 --> 00:21:56,273 {\an8}Så jag ger mig och han får bestämma, som vanligt. 310 00:21:58,984 --> 00:21:59,985 Kom, Brian. 311 00:22:00,777 --> 00:22:03,989 Jag försöker presentera så många perspektiv jag kan. 312 00:22:04,489 --> 00:22:10,746 Jag hoppas att Brian inte ser det som att jag ryter order. Jag vill hjälpa honom. 313 00:22:12,789 --> 00:22:17,502 På andra sidan Neka försöker Delta utnyttja att de har fler medlemmar 314 00:22:17,502 --> 00:22:20,714 och snabbt bygga en betydligt större flotte. 315 00:22:20,714 --> 00:22:26,261 Vi vill göra vår fördel av att vara fyra till en ännu större fördel. 316 00:22:26,261 --> 00:22:28,930 Jag byggde några flottar i ungdomen. 317 00:22:28,930 --> 00:22:31,266 Vår båt måste vara stadig. 318 00:22:31,266 --> 00:22:36,605 Jag hugger skåror så att de långa stolparna ligger stadigt. 319 00:22:36,605 --> 00:22:37,773 Det är ett måste. 320 00:22:38,398 --> 00:22:43,487 Jag måste ge vårt lag beröm, vi är banne mig ena påhittiga rackare. 321 00:22:43,987 --> 00:22:47,657 Vår katamaran/drönarinspirerade flotte börjar ta form. 322 00:22:47,657 --> 00:22:50,702 Vi har innerslangar här. 323 00:22:51,370 --> 00:22:55,874 En tvärbalk under huvuddelen som innerslangarna angörs till. 324 00:22:55,874 --> 00:23:00,962 Vi kommer upp lite ur vattnet och får bra stabilitet. 325 00:23:00,962 --> 00:23:02,964 Stöd från det tvärgående. 326 00:23:02,964 --> 00:23:06,676 Det är de som håller flotten stadig. 327 00:23:06,676 --> 00:23:10,097 Vi måste tänka långsiktigt, vi ska fixa krabbtinor. 328 00:23:10,597 --> 00:23:14,226 Flotten ska användas länge och är värd det extra arbetet. 329 00:23:14,226 --> 00:23:19,815 Vi lägger mycket energi på flotten och anser det vara det. 330 00:23:19,815 --> 00:23:23,235 Surra dem en och en. Lossnar en, så lossnar en. 331 00:23:23,235 --> 00:23:25,695 Det blir inte en engångsflotte. 332 00:23:25,695 --> 00:23:30,742 Vi vill komma längre ut på vattnet för att fiska och dra upp krabbor. 333 00:23:30,742 --> 00:23:36,540 En annan poäng är att nu kan vi korsa floden och hälsa på våra vänner där. 334 00:23:36,540 --> 00:23:38,166 Och kanske psyka dem också. 335 00:23:38,166 --> 00:23:42,045 Och så har vi ju vår diaboliska plan. 336 00:23:42,045 --> 00:23:46,883 Kommer vi först till ön är det inte säkert att de andra hittar några tinor. 337 00:23:49,302 --> 00:23:51,263 På den motsatta stranden 338 00:23:51,263 --> 00:23:55,517 vandrar Javier och Brian nedströms genom Alphas territorium, 339 00:23:55,517 --> 00:24:00,105 där Justin ägnat de senaste timmarna åt sitt eget flottbygge. 340 00:24:01,815 --> 00:24:03,066 - Hejsan. - Hallå. 341 00:24:03,066 --> 00:24:05,444 - Javier, va? - Japp. 342 00:24:05,444 --> 00:24:08,196 - Hur tänker ni göra? - Kika över till ön. 343 00:24:08,196 --> 00:24:11,783 Ett förslag: Om jag kommer först, ska vi dela på dem? 344 00:24:11,783 --> 00:24:17,038 {\an8}- Och om vi kommer först delar vi också? - Oavsett vem som kommer först. 345 00:24:17,038 --> 00:24:20,083 Kommer jag först är jag villig att dela jämnt. 346 00:24:20,667 --> 00:24:23,128 Kommer ni först delar vi också jämnt. 347 00:24:23,712 --> 00:24:28,258 Det var bra tänkt av Justin att vi delar krabbtinorna. 348 00:24:28,258 --> 00:24:33,305 Jag tycker att det låter bra, vi delar krabbtinorna. Okej? 349 00:24:33,889 --> 00:24:34,890 Taget. 350 00:24:34,890 --> 00:24:37,184 Okej, Team Bravo. Team Alpha. 351 00:24:37,184 --> 00:24:40,479 - Lycka till, Justin. - Ha det, Brian. Javier. 352 00:24:40,479 --> 00:24:42,439 - Sköt om dig. - Detsamma. 353 00:24:42,439 --> 00:24:47,319 Jag tror att Justins idé att dela krabbtinor och samarbeta gör 354 00:24:47,319 --> 00:24:51,239 att vi kan besegra den andra sidan och växa oss starka. 355 00:24:51,239 --> 00:24:53,533 Försiktigt över stenarna. 356 00:24:55,452 --> 00:25:01,249 Lagen Alpha och Bravo som båda har förlorat medlemmar ingår en allians 357 00:25:01,249 --> 00:25:05,045 går samman i kapplöpningen mot rivalerna på andra sidan floden. 358 00:25:05,629 --> 00:25:08,673 De andra kan göra vad de vill, det här förändrar allt. 359 00:25:09,758 --> 00:25:12,761 Nästa ebb närmar sig snabbt... 360 00:25:12,761 --> 00:25:15,013 Så tajt du kan. 361 00:25:15,013 --> 00:25:20,769 ...och Javier och Brian stannar 1 200 m uppströms och monterar flotten. 362 00:25:21,853 --> 00:25:23,522 Man får MacGyvra det här. 363 00:25:24,231 --> 00:25:30,028 Vad tror du om en triangel Jag har två band till. 364 00:25:30,612 --> 00:25:34,157 {\an8}Innerslangskonceptet kom från en dokumentär 365 00:25:34,157 --> 00:25:39,079 {\an8}om rymningen från Alcatraz jag såg nån gång. 366 00:25:39,079 --> 00:25:43,250 Kunde de på Alcatraz ta sig från den ön till fastlandet, 367 00:25:43,250 --> 00:25:45,794 bör vi kunna ta oss till tinorna. 368 00:25:48,129 --> 00:25:53,718 Samtidigt, uppströms, fortsätter Justin i Team Alpha med sin flotte 369 00:25:53,718 --> 00:25:56,721 som är nästan dubbelt så stor som Bravos. 370 00:25:57,681 --> 00:26:01,685 Jag ska bygga en båt som skiljer sig från de andras. 371 00:26:01,685 --> 00:26:04,479 Jag tar det hellre lugnt och bygger nåt bra. 372 00:26:04,479 --> 00:26:07,649 Så det är lite som Sköldpaddan och haren nu. 373 00:26:08,149 --> 00:26:11,194 Det är ett maraton, inte ett sprinterlopp. 374 00:26:11,194 --> 00:26:15,365 Han bygger nåt långt bortom en genomtänkt båt. 375 00:26:15,365 --> 00:26:18,285 Justin tar alldeles för lång tid på sig. 376 00:26:18,285 --> 00:26:21,580 Det är inte praktiskt, det tar alldeles för lång tid. 377 00:26:23,039 --> 00:26:25,041 Vi borde redan vara nedströms. 378 00:26:25,041 --> 00:26:27,877 Medan Justin fortsätter sitt bygge... 379 00:26:29,671 --> 00:26:30,922 Den ser stadig ut. 380 00:26:30,922 --> 00:26:33,800 ...lägger de andra lagen sista handen vid sina. 381 00:26:34,884 --> 00:26:36,136 Då ska vi se. 382 00:26:36,720 --> 00:26:39,014 Dra åt ordentligt och avsluta. 383 00:26:39,723 --> 00:26:42,976 Alla vill komma med strömmen och bli först på ön. 384 00:26:43,476 --> 00:26:47,689 Vi höll på att missa läget, det var dags att starta. 385 00:26:47,689 --> 00:26:53,194 Enligt Javiers plan gör sig Brian redo att gå ut långt nedströms. 386 00:26:53,778 --> 00:26:59,159 De har inte ens blåst upp dem ordentligt. Jag hoppas att Kustvakten är i krokarna. 387 00:26:59,159 --> 00:27:01,786 Den här farkosten lär sjunka. 388 00:27:04,623 --> 00:27:06,166 Tre, två, ett, lyft. 389 00:27:06,166 --> 00:27:09,085 Delta lyfter i sin farkost för att nå strömmen, 390 00:27:09,085 --> 00:27:11,963 och måste avgöra vem som ska ta rodret. 391 00:27:11,963 --> 00:27:15,425 Vi måste bestämma oss. Vem var villig att ta risken? 392 00:27:15,425 --> 00:27:20,889 Vem var villig att ge sig ut i vattnet och riskera att bli blöt och tvingas hem? 393 00:27:20,889 --> 00:27:24,392 Du fixar det här, jag är så glad att du tar det. 394 00:27:24,392 --> 00:27:29,522 Jag har ju i det militära utbildats för just ett sånt här scenario. 395 00:27:29,522 --> 00:27:30,899 Du fixar det här. 396 00:27:30,899 --> 00:27:33,443 Mitt lag valde mig. 397 00:27:37,238 --> 00:27:38,490 30 m nedströms... 398 00:27:38,490 --> 00:27:39,908 Och så ner. 399 00:27:39,908 --> 00:27:46,665 ...gör sig Delta redo och överväger att i sista stund ändra strategi. 400 00:27:46,665 --> 00:27:48,083 - Beredd? - Ja. 401 00:27:49,125 --> 00:27:51,795 Det börjar blåsa, vi ska nog skynda oss. 402 00:27:51,795 --> 00:27:52,754 Rör dig lite. 403 00:27:54,881 --> 00:27:57,550 - Funkar det? - Kolla. 404 00:27:57,550 --> 00:28:00,929 Innan vi kom hit sa vi att jag skulle ta flotten... 405 00:28:00,929 --> 00:28:04,265 Jag är så klart nervös, men ni är tyngre än jag är. 406 00:28:04,265 --> 00:28:05,934 - Ja. - Då går den djupare. 407 00:28:05,934 --> 00:28:08,061 Du ska nog stå mer bredbent. 408 00:28:08,061 --> 00:28:10,647 - Det är lugnt. - Se på mig. Är du säker? 409 00:28:10,647 --> 00:28:11,898 Ja, jag klarar det. 410 00:28:11,898 --> 00:28:16,277 Men under arbetet såg Angie mig i ögonen och sa: "Jag tar det här." 411 00:28:17,237 --> 00:28:18,196 Beredd? 412 00:28:18,822 --> 00:28:20,365 Kan vi snacka med Nick? 413 00:28:20,365 --> 00:28:26,413 Jag blev orolig när jag såg ut över floden, för flotten var innerslangar 414 00:28:26,413 --> 00:28:29,791 {\an8}och al som surrats ihop lite snabbt. 415 00:28:30,500 --> 00:28:33,503 {\an8}Och den ska klara den där strömmen? 416 00:28:33,503 --> 00:28:35,296 Låt mig testa den. 417 00:28:35,296 --> 00:28:41,302 Den flyter med mig, men inte med honom. 418 00:28:42,429 --> 00:28:48,309 Det känns klart läskigt, och jag kände mig inte säker på Angies förmåga. 419 00:28:48,309 --> 00:28:51,730 - Vill du göra det här? Säkert? - Ja. 100 % säker. 420 00:28:51,730 --> 00:28:55,316 Se på mig: Drar du ut får du inte misslyckas. 421 00:28:55,316 --> 00:28:59,279 - Du måste klara det. - Jag vet. Jag säger till när jag inte kan. 422 00:28:59,279 --> 00:29:03,742 Jag har en stabil bakgrund i simning och tål kyla bra. 423 00:29:03,742 --> 00:29:09,706 Hallå: Jag väger mindre. Den flyter bättre med mig, lyfter mig mer. 424 00:29:09,706 --> 00:29:13,668 - Jag är bra på vattnet. - Jag är tveksam. Seth är nog bättre. 425 00:29:14,169 --> 00:29:16,171 Jag tror inte att Angie kan. 426 00:29:17,088 --> 00:29:18,298 Varför det? 427 00:29:18,298 --> 00:29:23,303 Den lättaste på flotten är kanske inte fysiskt stark nog att styra den. 428 00:29:23,303 --> 00:29:29,142 Den går tungt och vi svälter och måste vinna här. Seth är vår bästa chans. 429 00:29:29,142 --> 00:29:34,981 Du håller på att göra mig förbannad här, för jag säger ju att... 430 00:29:34,981 --> 00:29:37,567 Nej, vänta. Avbryt mig inte. Du är... 431 00:29:37,567 --> 00:29:40,403 Lägg av, peka aldrig på mig. 432 00:29:40,403 --> 00:29:44,365 Det triggar mig direkt när en man höjer rösten, då är jag klar. 433 00:29:44,365 --> 00:29:47,952 {\an8}En högljudd, skrikig man. 434 00:29:48,578 --> 00:29:53,374 {\an8}Det är som om en brytare slår om i skallen, jag tål det bara inte. 435 00:29:53,374 --> 00:29:57,504 Du bara avbryter mig, och jag försöker att prata med dig. 436 00:29:57,504 --> 00:29:58,713 - Okej? - Fortsätt. 437 00:29:58,713 --> 00:30:00,381 Så jag fräser till, men... 438 00:30:02,258 --> 00:30:05,845 - Du har inte den tonen med mig. - Kliv i, då. 439 00:30:06,638 --> 00:30:10,433 Jag väger mindre än ni och innerslangarna är skitsmå! 440 00:30:10,433 --> 00:30:15,688 Men jag får väl visa dig med alla andra att ni har fel. 441 00:30:15,688 --> 00:30:18,399 - Jag har kanske fel. - Det vet jag att du har. 442 00:30:18,399 --> 00:30:22,278 {\an8}Jag vill bedöma läget i lugn och ro och så köra på det. 443 00:30:22,278 --> 00:30:25,573 - Hallå, det här är mellanstadienivå. - Jag menar bara... 444 00:30:25,573 --> 00:30:27,784 - Jag hörde honom. - Kan vi sluta nu? 445 00:30:27,784 --> 00:30:30,703 Jag brukar avvakta tills jag måste gå in. 446 00:30:30,703 --> 00:30:33,832 - Jag tänker inte välja sida. - Nej... 447 00:30:33,832 --> 00:30:37,252 Jag säger bara att Seth får avgöra. 448 00:30:37,252 --> 00:30:39,921 Det är den ledarroll som funkar för mig. 449 00:30:40,505 --> 00:30:45,176 Jag vet att jag klarar det, men hon är nog vårt bästa kort, för hon är lättare. 450 00:30:46,344 --> 00:30:50,765 Men jag kan köra, du får avgöra. Det är ditt beslut, jag litar på dig. 451 00:30:51,432 --> 00:30:52,350 Jag fixar det. 452 00:30:53,601 --> 00:30:55,311 Okej, då skickar vi Angie. 453 00:30:56,354 --> 00:31:01,442 Jag uppskattar Seths medling. Jag är inte nån kvinna som kom hit för att delta 454 00:31:01,442 --> 00:31:04,070 och sen ge upp när det blir kärvt. 455 00:31:04,070 --> 00:31:09,075 Jag tänker löpa linan ut, och säger jag att jag kan, då kan jag. 456 00:31:12,495 --> 00:31:13,705 Lycka till! 457 00:31:13,705 --> 00:31:15,540 Försenade av sin dispyt... 458 00:31:16,124 --> 00:31:17,208 Var är paddeln? 459 00:31:17,208 --> 00:31:20,545 ...sätter Team Charlie till slut ut sin farkost i vattnet. 460 00:31:20,545 --> 00:31:23,882 Vattnet går inte som jag trodde. 461 00:31:23,882 --> 00:31:26,301 Och medan Alpha är kvar på land... 462 00:31:26,801 --> 00:31:32,724 - Vi är de enda som inte lagt ut. - För att han inte kan arbeta effektivt. 463 00:31:33,808 --> 00:31:35,476 ...och 200 m nedströms... 464 00:31:35,476 --> 00:31:39,314 ...har underbemannade Bravo passat på att komma ifatt 465 00:31:39,314 --> 00:31:42,317 och sjösätter sin farkost på platsen Javier valt. 466 00:31:42,317 --> 00:31:45,403 - Säkert att du kör på? - Lägg i den, så får vi se. 467 00:31:46,279 --> 00:31:52,577 Under tiden har Delta tillkämpat sig en rejäl ledning i proteinloppet. 468 00:31:52,577 --> 00:31:55,288 Bra. Följ strömmen, kämpa inte emot den. 469 00:31:55,288 --> 00:32:00,501 Strömmen drar mig snabbt framåt, precis som jag vill. Dags att vinna uppdraget. 470 00:32:01,085 --> 00:32:02,879 Nu flyter det på. 471 00:32:02,879 --> 00:32:07,175 Använd pinnen, du fixar det här! Kör på, Brian! 472 00:32:09,260 --> 00:32:11,220 Skaffa oss käk, kom igen. 473 00:32:11,220 --> 00:32:17,769 Blir en deltagare först till krabbtinorna kan hen lika gärrna ta alla fem. 474 00:32:18,269 --> 00:32:22,148 - Jag hoppas att hon tar den. - Det finns inget vi kan göra nu. 475 00:32:23,358 --> 00:32:28,029 Jag börjar paddla, men inser att jag inte behöver. Vi leder ju stort. 476 00:32:28,029 --> 00:32:31,115 Strömmen för mig dit, jag kan njuta av åkturen. 477 00:32:31,741 --> 00:32:32,742 Jordan! 478 00:32:33,326 --> 00:32:37,538 - Vad hände med er fjärde medlem? - Vart tog er fjärde medlem vägen? 479 00:32:37,538 --> 00:32:39,666 - Snart! - Jaså? 480 00:32:39,666 --> 00:32:41,376 - Vad sa han? -"Snart". 481 00:32:41,960 --> 00:32:45,922 - Skickar ni ut en flotte? - Ja, den är bakom dig. 482 00:32:55,682 --> 00:32:57,934 Jag ska jäklas lite med dem. 483 00:32:59,894 --> 00:33:00,853 Vad tusan? 484 00:33:02,271 --> 00:33:04,107 Gör han armhävningar? 485 00:33:07,652 --> 00:33:09,529 Han hånar mig! 486 00:33:14,575 --> 00:33:16,452 Vi lär inte komma ifatt honom. 487 00:33:20,707 --> 00:33:22,792 Jag är bra på att fiska. 488 00:33:24,836 --> 00:33:28,589 Jag håller alltid koll på vattnet, hur det rör sig. 489 00:33:34,637 --> 00:33:36,347 Och så såg jag strömmen. 490 00:33:41,185 --> 00:33:44,856 Det var som om nåt inom mig sa: "Ta dig dit, nu!" 491 00:33:47,066 --> 00:33:48,484 Det är nån där i rött. 492 00:33:52,488 --> 00:33:54,574 Hon vill nog verkligen lyckas. 493 00:33:55,992 --> 00:33:56,951 Tio. 494 00:33:58,745 --> 00:34:00,204 Nu kör han. 495 00:34:00,204 --> 00:34:02,540 Kolla strömmen där. 496 00:34:03,249 --> 00:34:05,043 Kör på, Angie! Kör! 497 00:34:09,797 --> 00:34:11,424 De oroar mig inte. 498 00:34:11,424 --> 00:34:12,633 Ut i mitten. 499 00:34:20,975 --> 00:34:21,934 Kör! 500 00:34:26,481 --> 00:34:28,191 Du ligger rätt, Angie! 501 00:34:37,366 --> 00:34:41,037 Jag trodde inte att jag skulle lyckas, jag höll på att ge upp. 502 00:34:44,415 --> 00:34:46,542 Kom igen, det går bra! 503 00:34:48,002 --> 00:34:49,462 Du är nästan där. 504 00:34:54,634 --> 00:34:56,552 Och så kom det igång. 505 00:34:56,552 --> 00:34:58,179 Hon är i strömmen. 506 00:34:58,179 --> 00:35:00,264 Perfekt! Du ligger perfekt! 507 00:35:00,848 --> 00:35:06,854 Jag kämpar mot strömmen, och där kommer en tjej på en flotte. 508 00:35:06,854 --> 00:35:08,231 Nu gäller det. 509 00:35:09,273 --> 00:35:11,150 Jösses! 510 00:35:12,568 --> 00:35:13,820 Bra jobbat. 511 00:35:16,614 --> 00:35:18,199 Kolla så nära hon är. 512 00:35:18,199 --> 00:35:19,784 Fortsätt. 513 00:35:23,621 --> 00:35:26,082 Du verkar ligga bra, Angie! 514 00:35:26,707 --> 00:35:29,293 Mitt självförtroende: Skyhögt. 515 00:35:29,293 --> 00:35:31,003 De oroar mig inte. 516 00:35:31,003 --> 00:35:35,049 Jag är på väg mot ön, jag ska ta alla tinorna. 517 00:35:35,049 --> 00:35:36,300 Hon tar det. 518 00:35:36,300 --> 00:35:38,886 Läget? Du ligger fel, pojk. 519 00:35:39,804 --> 00:35:41,764 Och så ser jag mig om. 520 00:35:43,057 --> 00:35:44,559 Nej, jäklar. 521 00:36:45,578 --> 00:36:50,583 Undertexter: Henrik Brandendorff