1
00:00:39,706 --> 00:00:42,584
07.38, DAG TRE
REGN, 3 oC
2
00:00:48,923 --> 00:00:50,508
Solen går upp på nytt.
3
00:00:53,136 --> 00:00:57,724
Efter tre dagars regn och minusgrader
utan nån vidare mängd mat
4
00:00:57,724 --> 00:01:00,393
känner sig samtliga lag
fysiskt försvagade.
5
00:01:00,977 --> 00:01:03,229
Man pallar inte sjögräs i evighet.
6
00:01:03,813 --> 00:01:06,608
Vi måste börja tänka på protein.
7
00:01:06,608 --> 00:01:12,072
Den som i nuläget först ordnar en stabil
tillgång till föda får en klar fördel.
8
00:01:12,655 --> 00:01:18,578
Typ den senaste timmen har vi
samlat snäckor. Jag börjar bli andfådd.
9
00:01:18,578 --> 00:01:21,998
Vi får inte i oss tillräckligt
med protein och vitaminer.
10
00:01:21,998 --> 00:01:23,958
Här har vi en fin mask.
11
00:01:23,958 --> 00:01:27,629
- Släng i den.
- Visst. Välkommen till Alaska.
12
00:01:29,547 --> 00:01:31,132
Den vrider sig fortfarande.
13
00:01:33,009 --> 00:01:34,719
Kommer ekorren tillbaka...
14
00:01:34,719 --> 00:01:40,016
- Vi måste döda den.
- Ja, jag vill mumsa på ekorrlår.
15
00:01:40,892 --> 00:01:47,065
Charlie är det enda laget som förlorat
en medlem och är en färre i jakten på mat.
16
00:01:47,816 --> 00:01:54,155
Vi har en mun mindre att mätta,
så rent pragmatiskt sett...
17
00:01:55,865 --> 00:01:57,909
Ja, vad ska man säga?
18
00:01:58,576 --> 00:02:01,663
I Delta har man förfärdigat
en krok och lina
19
00:02:01,663 --> 00:02:04,249
av upphittat aluminium och plast.
20
00:02:04,249 --> 00:02:07,961
Jordan vill bli den förste deltagaren
att dra upp fisk ur Neka.
21
00:02:08,586 --> 00:02:11,339
{\an8}Min största oro är att vi ätit så lite.
22
00:02:11,339 --> 00:02:14,092
{\an8}Vi satsade stort på vindskyddet och elden
23
00:02:14,092 --> 00:02:17,470
{\an8}men vi har långt ifrån fått fram
tillräckligt mycket mat.
24
00:02:17,470 --> 00:02:19,347
{\an8}Inom en timme ska jag fiska.
25
00:02:19,347 --> 00:02:23,059
Vi litar på dig, Jordan.
Du är vår fiskare.
26
00:02:23,059 --> 00:02:26,104
Jag hoppas verkligen
att du fångar fisk åt oss.
27
00:02:26,729 --> 00:02:28,439
Det vore helt underbart.
28
00:02:28,439 --> 00:02:31,317
Medan Jordan ger sig ut på fiskafänge
29
00:02:31,317 --> 00:02:34,487
är Alpha mer påhittiga
i sin jakt på protein.
30
00:02:36,030 --> 00:02:38,449
Vi har nog så att det räcker nu.
31
00:02:38,449 --> 00:02:42,579
- Då går vi tillbaka till lägret.
- Det låter bra.
32
00:02:44,455 --> 00:02:45,832
Jösses.
33
00:02:47,167 --> 00:02:48,042
Björn!
34
00:02:48,042 --> 00:02:49,544
Vintern närmar sig...
35
00:02:50,128 --> 00:02:51,796
- Kolla!
- Herregud.
36
00:02:51,796 --> 00:02:53,965
...och temperaturen har redan sjunkit.
37
00:02:53,965 --> 00:02:56,342
En björn korsar floden nu!
38
00:02:58,011 --> 00:03:01,806
Deltagarna är inte de enda i området
som vill lägga på sig vikt.
39
00:03:01,806 --> 00:03:03,474
- 100 m ut.
- Ja, jag ser!
40
00:03:03,474 --> 00:03:06,144
- Herregud!
- Vi vill inte locka hit den.
41
00:03:06,144 --> 00:03:09,689
En vuxen grizzly kan väga uppemot 350 kg.
42
00:03:10,356 --> 00:03:11,482
Var tysta.
43
00:03:13,860 --> 00:03:14,736
Allvarligt?
44
00:03:16,613 --> 00:03:19,449
Under hösten jagar
och samlar de intensivt...
45
00:03:20,366 --> 00:03:22,160
Det var tusan.
46
00:03:23,369 --> 00:03:25,121
Den såg rakt på oss.
47
00:03:26,581 --> 00:03:31,961
...och konsumerar upp till 20 000 kalorier
per dag inför vintervilan i ide.
48
00:03:31,961 --> 00:03:34,297
Den ska upp i skogen.
49
00:03:34,297 --> 00:03:39,844
Jag högg ved där i morse, 100 m från vårt
läger, och den försvann upp dit nu.
50
00:03:39,844 --> 00:03:41,763
Vi kan få besök till lunch.
51
00:03:44,474 --> 00:03:45,350
Borta.
52
00:03:45,850 --> 00:03:51,940
Men hotet från ett rovdjur
ger snart vika för annan spänning.
53
00:03:51,940 --> 00:03:53,608
Nån kliver av.
54
00:03:54,525 --> 00:03:56,986
- Det lät som ett nödbloss.
- Jösses!
55
00:03:58,279 --> 00:03:59,322
Jäklar!
56
00:04:00,490 --> 00:04:02,283
- Kolla, ett bloss till.
- Två?
57
00:04:02,283 --> 00:04:03,368
Det var två.
58
00:04:03,993 --> 00:04:05,912
Ett steg närmare segern!
59
00:04:10,875 --> 00:04:12,210
Där drar en till.
60
00:04:12,794 --> 00:04:13,753
16 ENSAMVARGAR
61
00:04:13,753 --> 00:04:14,754
13 ENSAMVARGAR
62
00:04:22,845 --> 00:04:24,806
SKAPAR SINA EGNA REGLER
63
00:04:32,897 --> 00:04:34,774
DET ULTIMATA ÖVERLEVNADSSPELET
64
00:04:34,774 --> 00:04:36,818
UTE
65
00:04:42,865 --> 00:04:44,867
BARA ETT LAG KAN
66
00:04:52,917 --> 00:04:55,586
STÅ KVAR
67
00:04:55,586 --> 00:04:57,839
Jag är här för att delta och vinna.
68
00:05:03,136 --> 00:05:05,513
Två bloss lyser upp himlen
ovan Bravo Camp.
69
00:05:05,513 --> 00:05:07,974
- Två personer.
- Ja, två personer.
70
00:05:09,017 --> 00:05:13,062
Det är bara tävlingens tredje dag,
och redan har Alaskas vildmark
71
00:05:13,062 --> 00:05:15,273
knäckt två deltagare till.
72
00:05:15,273 --> 00:05:16,899
- Var det Bravo?
- Ja.
73
00:05:17,483 --> 00:05:23,364
Det firas bland de andra lagen som hoppas
klara sig längre och vinna dollarmiljonen.
74
00:05:26,451 --> 00:05:29,662
- Nödbloss! Det såg ut som två.
- Två?
75
00:05:29,662 --> 00:05:32,165
- Det såg så ut.
- Allvarligt:
76
00:05:32,165 --> 00:05:34,375
- Bättre för oss.
- Precis.
77
00:05:35,918 --> 00:05:40,673
Flertalet deltagare vet inte vem
eller från vilket läger blossen sköts,
78
00:05:40,673 --> 00:05:43,760
men för ett lag står det väldigt klart.
79
00:05:43,760 --> 00:05:48,348
- Ni brände av era nödbloss.
- Ja, jag är beredd att dra.
80
00:05:48,348 --> 00:05:51,851
- Jag har fått nog.
- Ja, jag är genomblöt.
81
00:05:52,977 --> 00:05:56,230
{\an8}Alaska slukade mig och spottar nu ut mig.
82
00:05:56,814 --> 00:05:59,859
- När bestämde ni det här?
- I går kväll.
83
00:05:59,859 --> 00:06:02,528
{\an8}Nätterna är så jäkla brutalt kalla.
84
00:06:03,196 --> 00:06:06,240
Och Javier detaljstyr,
och det funkar inte för mig,
85
00:06:06,240 --> 00:06:08,493
Det var droppen för mig.
86
00:06:08,493 --> 00:06:12,330
Har man nåt slags ego
är det bara att komma hit och se.
87
00:06:12,330 --> 00:06:16,876
- Jag har förnyad respekt för stället.
- Jag vet inte vad jag ska säga.
88
00:06:16,876 --> 00:06:19,170
{\an8}Vi överraskades i morse.
89
00:06:20,213 --> 00:06:23,341
Men det känns inte som en stor förlust.
90
00:06:23,341 --> 00:06:28,888
Tim var den minst erfarne av oss,
och Corey klagade konstant.
91
00:06:29,389 --> 00:06:31,766
Jag ber om ursäkt om jag sviker er.
92
00:06:32,850 --> 00:06:36,604
Sen de fallit offer för omständigheter
och Alaskas extrema klimat
93
00:06:37,438 --> 00:06:39,857
väljer Tim och Corey att lämna tävlingen.
94
00:06:40,983 --> 00:06:45,405
Det gör att Bravo Team är det enda laget
med bara två deltagare.
95
00:06:47,281 --> 00:06:51,452
Då är det bara jag
och Javier kvar. Hoppsan.
96
00:06:52,120 --> 00:06:57,125
Nu är det bara Rambo och jag.
Det är nervöst, det är ju en lagtävling.
97
00:06:57,125 --> 00:07:01,462
{\an8}Viker sig Brian måste jag gå med i
ett annat lag, om de tar emot mig.
98
00:07:01,963 --> 00:07:05,591
{\an8}Eller så är det kört och jag är klar här.
99
00:07:06,843 --> 00:07:11,139
Efter tre dagar
är det bara 13 deltagare kvar.
100
00:07:16,853 --> 00:07:18,438
{\an8}Magen knorrar.
101
00:07:19,647 --> 00:07:21,732
{\an8}Där har vi hungern.
102
00:07:22,525 --> 00:07:28,990
Blir vi det första laget att ta upp lax så
är det ett stort steg mot segern för oss.
103
00:07:32,452 --> 00:07:34,787
Jag kommer inte tillräckligt långt ut.
104
00:07:36,038 --> 00:07:40,877
Jag har fiskat sen jag var liten,
men här har jag inte fått nåt.
105
00:07:40,877 --> 00:07:43,671
Jag har inte väckt minsta intresse.
106
00:07:44,714 --> 00:07:46,632
Det behöver bara funka en gång.
107
00:07:54,348 --> 00:07:56,350
Det här är nog inte rätt ställe.
108
00:07:57,852 --> 00:08:00,480
Jag måste få ut mitt drag mitt i floden.
109
00:08:04,317 --> 00:08:09,489
Jag jobbar mig uppför floden,
rekognoscerar och ser mig omkring.
110
00:08:09,489 --> 00:08:13,326
Vi måste hitta nåt som ger mer mat
än vad vi hittills har fått fram.
111
00:08:14,702 --> 00:08:17,246
Jag vill jobba mig upp ditåt en bit.
112
00:08:19,624 --> 00:08:21,834
Jordan fortsätter uppströms...
113
00:08:23,753 --> 00:08:26,631
De verkar få till rejäl rök där uppe.
114
00:08:26,631 --> 00:08:30,259
...och blir den första från Delta
som hittar Charlie Camp.
115
00:08:31,511 --> 00:08:36,682
Precis som vi vill att resten svälter och
fryser vill vi också köra med dem mentalt.
116
00:08:36,682 --> 00:08:38,768
Vad är en realistisk lögn?
117
00:08:38,768 --> 00:08:41,604
Så jag ville ruska om dem lite.
118
00:08:43,022 --> 00:08:45,233
Vad kan de tro på?
119
00:08:49,153 --> 00:08:52,198
- Hur känns kängorna nu? Bättre?
- Ja, mycket bättre.
120
00:08:53,407 --> 00:08:54,951
Strumporna börjar torka.
121
00:08:56,035 --> 00:08:57,370
Hörde ni det där?
122
00:08:58,829 --> 00:08:59,830
Knack, knack.
123
00:09:01,082 --> 00:09:02,542
- Hej.
- Hallå.
124
00:09:02,542 --> 00:09:07,630
Jag jobbade mig uppför floden
och såg röken. Hur har ni det?
125
00:09:07,630 --> 00:09:11,551
- Bra. Hur har ni det med mat?
- Det går skitbra.
126
00:09:11,551 --> 00:09:14,887
- Gör det?
- Ja, vi tog en fågel i går. Fisk i dag.
127
00:09:14,887 --> 00:09:17,598
- Oj, bra för er.
- Ja, det går rätt bra.
128
00:09:19,016 --> 00:09:22,979
Vi har skaffat mat nog
för att orka framåt.
129
00:09:22,979 --> 00:09:25,273
- Har ni fått äta?
- Bara lite.
130
00:09:25,273 --> 00:09:29,443
- Fisket på den här sidan suger.
- Det finns fisk, jag har tagit några.
131
00:09:31,195 --> 00:09:34,532
Jordan väckte genast min tävlingsinstinkt.
132
00:09:34,532 --> 00:09:37,910
Ni har en signalpistol framme,
vem blir näste man?
133
00:09:38,703 --> 00:09:39,620
Du?
134
00:09:40,121 --> 00:09:42,290
Jag bara... Jag gillar honom inte.
135
00:09:42,290 --> 00:09:46,836
Och jag gillar inte
att bli psykologiskt manipulerad.
136
00:09:46,836 --> 00:09:51,173
Ni är bara tre kvar,
så låt mig föreslå en sak:
137
00:09:51,173 --> 00:09:55,886
En i vårt lag har det lite kärvt.
138
00:09:55,886 --> 00:09:58,264
Natten blev nog lite jobbig.
139
00:09:59,098 --> 00:10:03,477
Det är ju inte sant,
men jag ville bara så ett frö av tvivel
140
00:10:03,477 --> 00:10:05,980
och kanske vända dem mot varann.
141
00:10:06,564 --> 00:10:11,611
Så vi lär få plats för en om ett tag,
så en av er får fundera lite.
142
00:10:11,611 --> 00:10:13,821
Har en av er det så svårt?
143
00:10:13,821 --> 00:10:17,033
Ja, och en av er har ett beslut att fatta.
144
00:10:19,744 --> 00:10:24,707
Jag bara lägger fram det,
jag ska inte säga åt er vad ni ska göra.
145
00:10:24,707 --> 00:10:27,668
- Men nån ska ju vinna, visst?
- Absolut.
146
00:10:27,668 --> 00:10:31,547
- Det är vinnare och förlorare i alla spel.
- Precis.
147
00:10:31,547 --> 00:10:34,175
Ni verkar ha det bra,
jag ska låta er vara.
148
00:10:34,175 --> 00:10:37,887
Jag tycker att jag gjorde
ett bra jobb, att jag övertygade.
149
00:10:38,471 --> 00:10:39,764
- Ses.
- Ha det.
150
00:10:39,764 --> 00:10:41,307
De köpte det nog.
151
00:10:41,307 --> 00:10:45,686
Så det är nog bara en tidsfråga
innan nån av dem faktiskt överväger
152
00:10:45,686 --> 00:10:51,525
att kika över hit och försöka komma med,
och så faller deras lag samman ännu mer.
153
00:10:52,943 --> 00:10:55,613
Jag tror inte ett ord av vad han sa.
154
00:10:55,613 --> 00:10:58,074
- Nej.
- Jag har bra magkänsla.
155
00:10:58,074 --> 00:11:01,243
Jag har träffat många lögnare.
Jag vet hur de är.
156
00:11:01,827 --> 00:11:04,455
Kroppsspråket, ögonkontakten.
157
00:11:04,455 --> 00:11:08,959
Jag fick genast känslan av att ha
med en oärlig person att göra.
158
00:11:08,959 --> 00:11:12,254
Jag tål honom inte,
han går på som en bilsäljare.
159
00:11:12,254 --> 00:11:14,799
Han kom och skröt över sitt fiske.
160
00:11:14,799 --> 00:11:17,259
Det är ett psykologiskt spel.
161
00:11:17,259 --> 00:11:22,682
Jag såg vad han försökte göra, men tänkte:
"Nej, du. Inte med mig, lilla gubben."
162
00:11:23,224 --> 00:11:25,309
Det är så uppenbart!
163
00:11:25,309 --> 00:11:28,562
Så knip igen,
gå tillbaka och fortsätt svälta.
164
00:11:30,147 --> 00:11:33,067
Men tack för att du
brände kalorier på att gå hit.
165
00:11:34,610 --> 00:11:36,487
Försöka bräda mig i mitt hem?!
166
00:11:37,363 --> 00:11:39,740
Bara 1 500 m uppströms...
167
00:11:40,866 --> 00:11:42,910
Vi har eld!
168
00:11:43,494 --> 00:11:48,082
...gör sig Alpha redo att tillaga muggen
snäckor de samlat på stranden.
169
00:11:48,082 --> 00:11:54,213
Och Jill ska laga
en helt fantastisk snäcksoppa!
170
00:11:54,213 --> 00:11:57,717
Nyplockade havssnäckor.
171
00:11:57,717 --> 00:12:03,222
En snäcka är en liten havssnigel
som kan ses sitta på stenar vid ebb.
172
00:12:03,222 --> 00:12:08,561
Och fastän de inte är kaloririka är de små
blötdjuren den första rejäla proteinkälla
173
00:12:08,561 --> 00:12:10,604
laget hittat sen de kom till ön.
174
00:12:12,273 --> 00:12:14,066
Oj, oj, oj!
175
00:12:14,066 --> 00:12:17,403
- Vi ska festa i kväll, killar!
- Just det.
176
00:12:17,403 --> 00:12:20,364
Vi har mat, vi har protein!
177
00:12:20,364 --> 00:12:21,782
Kom med här.
178
00:12:22,825 --> 00:12:27,079
- Vi behöver ett lägernamn.
- Det har vi ju, vi är Team Alpha.
179
00:12:27,079 --> 00:12:30,207
- En fjäder i vårt träd.
- Vänta, var är du, Lee?
180
00:12:31,792 --> 00:12:35,963
Gud! Vill du säga nåt
till dem där hemma, Lee?
181
00:12:37,047 --> 00:12:40,760
Den där hostan oroar mig,
det vill jag säga till dem där hemma.
182
00:12:42,303 --> 00:12:44,054
Vi ska fixa soppa åt dig.
183
00:12:45,806 --> 00:12:52,062
Mörkret och temperaturen faller,
och Lees hälsa försämras.
184
00:12:56,233 --> 00:12:57,485
Aj...
185
00:12:57,485 --> 00:12:58,527
Gick det bra?
186
00:13:02,156 --> 00:13:03,991
Kroppen lägger ner.
187
00:13:03,991 --> 00:13:05,993
Kylan tog över hela ryggen.
188
00:13:07,077 --> 00:13:10,664
Armarna domnar. Jäklar.
189
00:13:13,417 --> 00:13:17,546
Jag har nog luftrörskatarr.
Andningsproblem nattetid, smärtsam hosta.
190
00:13:17,546 --> 00:13:20,090
Som om en gaffel körs in i lungorna.
191
00:13:27,097 --> 00:13:32,061
07.22, DAG 5
REGN, -2 oC
192
00:13:41,237 --> 00:13:45,908
När vi kom upp i morse var Lee tårögd.
193
00:13:47,034 --> 00:13:48,494
Jag orkar inte mer.
194
00:13:49,203 --> 00:13:50,788
Han ville kliva av.
195
00:13:53,249 --> 00:13:59,129
Ständigt regn och temperaturer kring noll
har hållit mig vaken.
196
00:13:59,129 --> 00:14:03,050
Varje natt är en kamp
fram till dagsljuset.
197
00:14:03,050 --> 00:14:04,802
Jag vet när det är kört.
198
00:14:09,640 --> 00:14:10,599
Jag kliver av.
199
00:14:11,809 --> 00:14:15,521
Jag är fd marinkårssoldat,
jag var i en specialstyrka.
200
00:14:15,521 --> 00:14:18,691
Jag trodde att det skulle gå,
men det sög musten ur mig.
201
00:14:18,691 --> 00:14:22,486
Jag trodde att jag hade
mer att ge, men jag fick stryk.
202
00:14:22,486 --> 00:14:26,490
Jag ger det andra laget skulden
för att han slutar nu.
203
00:14:26,490 --> 00:14:32,538
När vi såg nödraketerna var det
som om det gick upp ett ljus:
204
00:14:34,707 --> 00:14:36,166
"Det krävs inte mer.
205
00:14:38,460 --> 00:14:40,087
Sen är det över.
206
00:14:46,844 --> 00:14:51,223
Inga fler sömnlösa nätter,
inga hungersmärtor. Jag kan göra så."
207
00:14:52,141 --> 00:14:54,476
Och han gjorde det, han är borta.
208
00:14:54,476 --> 00:14:56,937
- Hejdå.
- Hejdå, Lee.
209
00:14:56,937 --> 00:15:03,068
Men vi ska inte hänga upp oss
på det negativa: Vi ska vinna på tre.
210
00:15:03,068 --> 00:15:08,073
Vi ska stå emot regnet,
det är vårt enda alternativ.
211
00:15:08,949 --> 00:15:10,200
Vi ska bara kämpa på.
212
00:15:12,202 --> 00:15:14,371
Lee var den fjärde att kliva av,
213
00:15:14,371 --> 00:15:16,790
och Team Alphas första förlust.
214
00:15:18,000 --> 00:15:21,128
Nu är det bara
12 deltagare kvar i tävlingen
215
00:15:21,128 --> 00:15:23,339
där en miljon dollar står på spel.
216
00:15:25,090 --> 00:15:30,721
Alphas första förlust är också en
lovande milstolpe för ledande Delta.
217
00:15:31,221 --> 00:15:33,015
Oj, det var Alpha!
218
00:15:33,015 --> 00:15:36,560
Just det, det är Alpha!
219
00:15:36,560 --> 00:15:39,688
Så alla utom vi har tappat en!
220
00:15:39,688 --> 00:15:42,691
- Lycka till, vem du än är.
- Trevlig resa.
221
00:15:42,691 --> 00:15:47,446
Jag vill inte hurra, men: Hhurra! Jag
önskar nästan att det kom ett bloss till.
222
00:15:48,030 --> 00:15:54,828
- Vi är det enda laget på fyra.
- Så fort en faller, så börjar det.
223
00:15:54,828 --> 00:15:58,332
Jag utgår ifrån
att de andra lagen har problem
224
00:15:58,332 --> 00:16:01,543
med sina vindskydd och sin laganda.
225
00:16:01,543 --> 00:16:03,796
Nu är de färre än vad vi är.
226
00:16:03,796 --> 00:16:06,090
Ju längre vi är fullt lag,
227
00:16:07,007 --> 00:16:10,594
desto bättre odds har vi
när folk börjar dra.
228
00:16:10,594 --> 00:16:13,013
Det är för mycket arbete för två.
229
00:16:13,013 --> 00:16:18,852
Vi ska bara fortsätta att jobba på,
för de andra håller på att krackelera.
230
00:16:18,852 --> 00:16:23,148
De körde en "dirty delta",
men vi har det bra, vi är fyra kvar.
231
00:16:23,857 --> 00:16:26,026
- Stark fyra!
- Nu fiskar vi.
232
00:16:44,712 --> 00:16:48,674
Vi kan snart få se ett nytt bloss
om det fortsätter att blåsa.
233
00:16:50,009 --> 00:16:56,765
De följande två dygnen bjuder inte på
annat än oupphörligt regn och kyla.
234
00:16:57,641 --> 00:16:58,851
Vädret är hemskt.
235
00:16:59,893 --> 00:17:02,021
Regnigt och kallt. Alla är blöta.
236
00:17:03,605 --> 00:17:06,984
Alaskas eländiga monsun påverkar alla.
237
00:17:07,735 --> 00:17:12,698
Men för att överleva måste man
arbeta dag ut och dag in, i alla väder.
238
00:17:21,665 --> 00:17:24,835
Men dag sju lättar det äntligen upp.
239
00:17:26,587 --> 00:17:29,214
Solen kom fram. Ja!
240
00:17:34,678 --> 00:17:37,347
Solskenet var en stor lättnad.
241
00:17:37,347 --> 00:17:40,184
Jösses, tänk att du var en ballerina!
242
00:17:45,105 --> 00:17:46,398
En hel regnbåge!
243
00:17:46,398 --> 00:17:47,941
Då ska vi se.
244
00:17:57,326 --> 00:17:58,327
Hörde du?
245
00:18:01,121 --> 00:18:03,415
- Nu händer det nåt.
- Nere på stranden.
246
00:18:04,541 --> 00:18:05,584
Vi går och kollar.
247
00:18:07,211 --> 00:18:09,421
För första gången på fem dagar
248
00:18:09,421 --> 00:18:13,842
signalerar ljudet från en helikopter
att något levereras.
249
00:18:15,094 --> 00:18:18,680
Samtidigt till alla, utan förvarning.
250
00:18:18,680 --> 00:18:21,183
Släppen kan innehålla två saker:
251
00:18:21,183 --> 00:18:22,101
Där är det!
252
00:18:22,101 --> 00:18:25,437
Meddelanden med nya tävlingsregler och direktiv...
253
00:18:25,437 --> 00:18:28,816
"Följ floden österut.
Dungeness-krabban lever i havet."
254
00:18:28,816 --> 00:18:34,947
...och förnödenheter och verktyg som är
till nytta för de som kan använda dem.
255
00:18:34,947 --> 00:18:36,031
Kattmat?
256
00:18:36,031 --> 00:18:38,325
Nej, det lär vara nån sorts kött.
257
00:18:38,325 --> 00:18:40,619
Dagens släpp innehåller bådadera.
258
00:18:41,286 --> 00:18:44,164
Förutom material till en flotte...
259
00:18:44,164 --> 00:18:45,082
Hammer time!
260
00:18:45,082 --> 00:18:46,333
Perfekt.
261
00:18:46,917 --> 00:18:48,836
...så att de kan ta sig runt ön...
262
00:18:48,836 --> 00:18:50,337
Jag hoppades på kikare.
263
00:18:50,337 --> 00:18:54,675
"Ta hjälp av tidvattnet
för att nå ön och tillbaka hem."
264
00:18:54,675 --> 00:18:57,010
Koordinater. Har du kartan?
265
00:18:57,010 --> 00:19:00,347
...informeras spelarna också
om en möjlighet.
266
00:19:00,347 --> 00:19:02,975
"På ön kan ni hitta tinor."
267
00:19:04,518 --> 00:19:05,561
Det är stort!
268
00:19:06,145 --> 00:19:10,482
Rakt österut, bortom 1 200
iskallt vatten, ligger ännu en ö.
269
00:19:10,482 --> 00:19:14,319
Bortom den finns det
gott om Dungeness-krabba.
270
00:19:14,945 --> 00:19:18,782
På ön ligger fem "krabbfällor", tinor.
271
00:19:18,782 --> 00:19:20,200
Dags att bygga en båt.
272
00:19:20,993 --> 00:19:23,787
Det lag som lyckas ta en eller flera tinor
273
00:19:23,787 --> 00:19:27,040
får tillgång till
en värdefull proteinkälla.
274
00:19:27,040 --> 00:19:30,919
Men för att nå den andra ön
måste man inte bara bygga en farkost,
275
00:19:31,587 --> 00:19:34,756
utan också tajma resan med en stark ebb.
276
00:19:35,424 --> 00:19:40,012
Så den första möjligheten
att nå ön uppstår om bara tre timmar.
277
00:19:40,012 --> 00:19:46,602
Får de andra samma saker lär de jaga
samma tinor, så det här kan inte vänta.
278
00:19:52,441 --> 00:19:53,525
I Team Charlie...
279
00:19:53,525 --> 00:19:54,735
Bra längd.
280
00:19:55,402 --> 00:19:58,822
...tar Seth ledningen i
att designa och bygga lagets flotte.
281
00:19:59,406 --> 00:20:01,366
{\an8}Jag ser mig som en ingenjör.
282
00:20:01,366 --> 00:20:06,413
"Båten" kan vara ganska enkel. Vi har inte
så lång tid på oss att bygga den,
283
00:20:06,413 --> 00:20:08,665
om vi vill komma med ebben.
284
00:20:08,665 --> 00:20:13,795
De var tänkta till vindskyddet,
men när det kommer nya utmaningar
285
00:20:15,005 --> 00:20:16,840
kan saker brukas på fler sätt.
286
00:20:17,883 --> 00:20:20,510
De här blir själva flotten.
287
00:20:20,510 --> 00:20:24,431
Tanken är som en sån där
fiskestol på pontoner.
288
00:20:24,431 --> 00:20:28,518
Två på andra sidan,
två på tvären till sitsen.
289
00:20:29,144 --> 00:20:34,024
Förhoppningsvis är inte
hela jag i vattnet. Den måste vara lätt.
290
00:20:34,691 --> 00:20:36,693
Lättast möjligt, men med flytkraft.
291
00:20:36,693 --> 00:20:41,406
Sjunker båten är hypotermi
en klar riskfaktor.
292
00:20:42,032 --> 00:20:48,080
Men eftersom vi inte fått fram så mycket
mat är det helt klart en risk värd att ta.
293
00:20:48,080 --> 00:20:50,666
Särskilt för att få proteinrika krabbor.
294
00:20:50,666 --> 00:20:53,502
- Visst vill vi ha krabbor?
- Krabbor var det.
295
00:20:54,878 --> 00:21:00,550
Innan Bravo bygger sin flotte
föreslår Javier en förändrad strategi.
296
00:21:00,550 --> 00:21:03,553
Det känns bara inte rätt
att bygga den här.
297
00:21:03,553 --> 00:21:05,931
Det är nog bäst att komma närmare.
298
00:21:06,515 --> 00:21:09,268
Så du vill bära ner allt till stranden?
299
00:21:09,768 --> 00:21:13,689
- Det lär ta evigheter.
- Vi måste gå en dryg km.
300
00:21:14,273 --> 00:21:20,028
Först tyckte Brian att vi skulle
sjösätta flotten här vid vårt läger,
301
00:21:20,028 --> 00:21:24,324
och driva en km ner till ön
där det visst ska finnas krabbtinor.
302
00:21:24,950 --> 00:21:26,493
Jag ville byta taktik.
303
00:21:27,244 --> 00:21:32,457
Bravo ligger längst bort från ön
de måste nå, så Javier anser
304
00:21:32,457 --> 00:21:35,002
att montering och sjösättning nedströms
305
00:21:35,002 --> 00:21:37,629
är det säkraste sättet att nå ön.
306
00:21:38,297 --> 00:21:40,966
Det blir en kortare färd över vattnet,
307
00:21:40,966 --> 00:21:45,971
men det kan också bli svårare
att nå flodens strömmar.
308
00:21:45,971 --> 00:21:51,310
Javier har kanske rätt, och vi
måste ju samarbeta för att överleva.
309
00:21:51,310 --> 00:21:56,273
{\an8}Så jag ger mig och han får bestämma,
som vanligt.
310
00:21:58,984 --> 00:21:59,985
Kom, Brian.
311
00:22:00,777 --> 00:22:03,989
Jag försöker presentera
så många perspektiv jag kan.
312
00:22:04,489 --> 00:22:10,746
Jag hoppas att Brian inte ser det som att
jag ryter order. Jag vill hjälpa honom.
313
00:22:12,789 --> 00:22:17,502
På andra sidan Neka försöker Delta
utnyttja att de har fler medlemmar
314
00:22:17,502 --> 00:22:20,714
och snabbt bygga
en betydligt större flotte.
315
00:22:20,714 --> 00:22:26,261
Vi vill göra vår fördel av att vara fyra
till en ännu större fördel.
316
00:22:26,261 --> 00:22:28,930
Jag byggde några flottar i ungdomen.
317
00:22:28,930 --> 00:22:31,266
Vår båt måste vara stadig.
318
00:22:31,266 --> 00:22:36,605
Jag hugger skåror
så att de långa stolparna ligger stadigt.
319
00:22:36,605 --> 00:22:37,773
Det är ett måste.
320
00:22:38,398 --> 00:22:43,487
Jag måste ge vårt lag beröm,
vi är banne mig ena påhittiga rackare.
321
00:22:43,987 --> 00:22:47,657
Vår katamaran/drönarinspirerade
flotte börjar ta form.
322
00:22:47,657 --> 00:22:50,702
Vi har innerslangar här.
323
00:22:51,370 --> 00:22:55,874
En tvärbalk under huvuddelen
som innerslangarna angörs till.
324
00:22:55,874 --> 00:23:00,962
Vi kommer upp lite ur vattnet
och får bra stabilitet.
325
00:23:00,962 --> 00:23:02,964
Stöd från det tvärgående.
326
00:23:02,964 --> 00:23:06,676
Det är de som håller flotten stadig.
327
00:23:06,676 --> 00:23:10,097
Vi måste tänka långsiktigt,
vi ska fixa krabbtinor.
328
00:23:10,597 --> 00:23:14,226
Flotten ska användas länge
och är värd det extra arbetet.
329
00:23:14,226 --> 00:23:19,815
Vi lägger mycket energi på flotten
och anser det vara det.
330
00:23:19,815 --> 00:23:23,235
Surra dem en och en.
Lossnar en, så lossnar en.
331
00:23:23,235 --> 00:23:25,695
Det blir inte en engångsflotte.
332
00:23:25,695 --> 00:23:30,742
Vi vill komma längre ut på vattnet
för att fiska och dra upp krabbor.
333
00:23:30,742 --> 00:23:36,540
En annan poäng är att nu kan vi korsa
floden och hälsa på våra vänner där.
334
00:23:36,540 --> 00:23:38,166
Och kanske psyka dem också.
335
00:23:38,166 --> 00:23:42,045
Och så har vi ju vår diaboliska plan.
336
00:23:42,045 --> 00:23:46,883
Kommer vi först till ön är det inte säkert
att de andra hittar några tinor.
337
00:23:49,302 --> 00:23:51,263
På den motsatta stranden
338
00:23:51,263 --> 00:23:55,517
vandrar Javier och Brian nedströms
genom Alphas territorium,
339
00:23:55,517 --> 00:24:00,105
där Justin ägnat de senaste timmarna åt
sitt eget flottbygge.
340
00:24:01,815 --> 00:24:03,066
- Hejsan.
- Hallå.
341
00:24:03,066 --> 00:24:05,444
- Javier, va?
- Japp.
342
00:24:05,444 --> 00:24:08,196
- Hur tänker ni göra?
- Kika över till ön.
343
00:24:08,196 --> 00:24:11,783
Ett förslag: Om jag kommer först,
ska vi dela på dem?
344
00:24:11,783 --> 00:24:17,038
{\an8}- Och om vi kommer först delar vi också?
- Oavsett vem som kommer först.
345
00:24:17,038 --> 00:24:20,083
Kommer jag först
är jag villig att dela jämnt.
346
00:24:20,667 --> 00:24:23,128
Kommer ni först delar vi också jämnt.
347
00:24:23,712 --> 00:24:28,258
Det var bra tänkt av Justin
att vi delar krabbtinorna.
348
00:24:28,258 --> 00:24:33,305
Jag tycker att det låter bra,
vi delar krabbtinorna. Okej?
349
00:24:33,889 --> 00:24:34,890
Taget.
350
00:24:34,890 --> 00:24:37,184
Okej, Team Bravo. Team Alpha.
351
00:24:37,184 --> 00:24:40,479
- Lycka till, Justin.
- Ha det, Brian. Javier.
352
00:24:40,479 --> 00:24:42,439
- Sköt om dig.
- Detsamma.
353
00:24:42,439 --> 00:24:47,319
Jag tror att Justins idé
att dela krabbtinor och samarbeta gör
354
00:24:47,319 --> 00:24:51,239
att vi kan besegra den andra sidan
och växa oss starka.
355
00:24:51,239 --> 00:24:53,533
Försiktigt över stenarna.
356
00:24:55,452 --> 00:25:01,249
Lagen Alpha och Bravo som båda har
förlorat medlemmar ingår en allians
357
00:25:01,249 --> 00:25:05,045
går samman i kapplöpningen
mot rivalerna på andra sidan floden.
358
00:25:05,629 --> 00:25:08,673
De andra kan göra vad de vill,
det här förändrar allt.
359
00:25:09,758 --> 00:25:12,761
Nästa ebb närmar sig snabbt...
360
00:25:12,761 --> 00:25:15,013
Så tajt du kan.
361
00:25:15,013 --> 00:25:20,769
...och Javier och Brian stannar
1 200 m uppströms och monterar flotten.
362
00:25:21,853 --> 00:25:23,522
Man får MacGyvra det här.
363
00:25:24,231 --> 00:25:30,028
Vad tror du om en triangel
Jag har två band till.
364
00:25:30,612 --> 00:25:34,157
{\an8}Innerslangskonceptet kom från
en dokumentär
365
00:25:34,157 --> 00:25:39,079
{\an8}om rymningen från Alcatraz
jag såg nån gång.
366
00:25:39,079 --> 00:25:43,250
Kunde de på Alcatraz ta sig från den ön
till fastlandet,
367
00:25:43,250 --> 00:25:45,794
bör vi kunna ta oss till tinorna.
368
00:25:48,129 --> 00:25:53,718
Samtidigt, uppströms, fortsätter Justin
i Team Alpha med sin flotte
369
00:25:53,718 --> 00:25:56,721
som är nästan dubbelt så stor som Bravos.
370
00:25:57,681 --> 00:26:01,685
Jag ska bygga en båt
som skiljer sig från de andras.
371
00:26:01,685 --> 00:26:04,479
Jag tar det hellre lugnt
och bygger nåt bra.
372
00:26:04,479 --> 00:26:07,649
Så det är lite
som Sköldpaddan och haren nu.
373
00:26:08,149 --> 00:26:11,194
Det är ett maraton, inte ett sprinterlopp.
374
00:26:11,194 --> 00:26:15,365
Han bygger nåt
långt bortom en genomtänkt båt.
375
00:26:15,365 --> 00:26:18,285
Justin tar alldeles för lång tid på sig.
376
00:26:18,285 --> 00:26:21,580
Det är inte praktiskt,
det tar alldeles för lång tid.
377
00:26:23,039 --> 00:26:25,041
Vi borde redan vara nedströms.
378
00:26:25,041 --> 00:26:27,877
Medan Justin fortsätter sitt bygge...
379
00:26:29,671 --> 00:26:30,922
Den ser stadig ut.
380
00:26:30,922 --> 00:26:33,800
...lägger de andra lagen
sista handen vid sina.
381
00:26:34,884 --> 00:26:36,136
Då ska vi se.
382
00:26:36,720 --> 00:26:39,014
Dra åt ordentligt och avsluta.
383
00:26:39,723 --> 00:26:42,976
Alla vill komma med strömmen
och bli först på ön.
384
00:26:43,476 --> 00:26:47,689
Vi höll på att missa läget,
det var dags att starta.
385
00:26:47,689 --> 00:26:53,194
Enligt Javiers plan gör sig Brian redo
att gå ut långt nedströms.
386
00:26:53,778 --> 00:26:59,159
De har inte ens blåst upp dem ordentligt.
Jag hoppas att Kustvakten är i krokarna.
387
00:26:59,159 --> 00:27:01,786
Den här farkosten lär sjunka.
388
00:27:04,623 --> 00:27:06,166
Tre, två, ett, lyft.
389
00:27:06,166 --> 00:27:09,085
Delta lyfter i sin farkost
för att nå strömmen,
390
00:27:09,085 --> 00:27:11,963
och måste avgöra vem som ska ta rodret.
391
00:27:11,963 --> 00:27:15,425
Vi måste bestämma oss.
Vem var villig att ta risken?
392
00:27:15,425 --> 00:27:20,889
Vem var villig att ge sig ut i vattnet och
riskera att bli blöt och tvingas hem?
393
00:27:20,889 --> 00:27:24,392
Du fixar det här,
jag är så glad att du tar det.
394
00:27:24,392 --> 00:27:29,522
Jag har ju i det militära utbildats för
just ett sånt här scenario.
395
00:27:29,522 --> 00:27:30,899
Du fixar det här.
396
00:27:30,899 --> 00:27:33,443
Mitt lag valde mig.
397
00:27:37,238 --> 00:27:38,490
30 m nedströms...
398
00:27:38,490 --> 00:27:39,908
Och så ner.
399
00:27:39,908 --> 00:27:46,665
...gör sig Delta redo och överväger
att i sista stund ändra strategi.
400
00:27:46,665 --> 00:27:48,083
- Beredd?
- Ja.
401
00:27:49,125 --> 00:27:51,795
Det börjar blåsa, vi ska nog skynda oss.
402
00:27:51,795 --> 00:27:52,754
Rör dig lite.
403
00:27:54,881 --> 00:27:57,550
- Funkar det?
- Kolla.
404
00:27:57,550 --> 00:28:00,929
Innan vi kom hit
sa vi att jag skulle ta flotten...
405
00:28:00,929 --> 00:28:04,265
Jag är så klart nervös,
men ni är tyngre än jag är.
406
00:28:04,265 --> 00:28:05,934
- Ja.
- Då går den djupare.
407
00:28:05,934 --> 00:28:08,061
Du ska nog stå mer bredbent.
408
00:28:08,061 --> 00:28:10,647
- Det är lugnt.
- Se på mig. Är du säker?
409
00:28:10,647 --> 00:28:11,898
Ja, jag klarar det.
410
00:28:11,898 --> 00:28:16,277
Men under arbetet såg Angie mig i ögonen
och sa: "Jag tar det här."
411
00:28:17,237 --> 00:28:18,196
Beredd?
412
00:28:18,822 --> 00:28:20,365
Kan vi snacka med Nick?
413
00:28:20,365 --> 00:28:26,413
Jag blev orolig när jag såg ut
över floden, för flotten var innerslangar
414
00:28:26,413 --> 00:28:29,791
{\an8}och al som surrats ihop lite snabbt.
415
00:28:30,500 --> 00:28:33,503
{\an8}Och den ska klara den där strömmen?
416
00:28:33,503 --> 00:28:35,296
Låt mig testa den.
417
00:28:35,296 --> 00:28:41,302
Den flyter med mig, men inte med honom.
418
00:28:42,429 --> 00:28:48,309
Det känns klart läskigt, och jag kände mig
inte säker på Angies förmåga.
419
00:28:48,309 --> 00:28:51,730
- Vill du göra det här? Säkert?
- Ja. 100 % säker.
420
00:28:51,730 --> 00:28:55,316
Se på mig: Drar du ut
får du inte misslyckas.
421
00:28:55,316 --> 00:28:59,279
- Du måste klara det.
- Jag vet. Jag säger till när jag inte kan.
422
00:28:59,279 --> 00:29:03,742
Jag har en stabil bakgrund
i simning och tål kyla bra.
423
00:29:03,742 --> 00:29:09,706
Hallå: Jag väger mindre.
Den flyter bättre med mig, lyfter mig mer.
424
00:29:09,706 --> 00:29:13,668
- Jag är bra på vattnet.
- Jag är tveksam. Seth är nog bättre.
425
00:29:14,169 --> 00:29:16,171
Jag tror inte att Angie kan.
426
00:29:17,088 --> 00:29:18,298
Varför det?
427
00:29:18,298 --> 00:29:23,303
Den lättaste på flotten är kanske inte
fysiskt stark nog att styra den.
428
00:29:23,303 --> 00:29:29,142
Den går tungt och vi svälter och måste
vinna här. Seth är vår bästa chans.
429
00:29:29,142 --> 00:29:34,981
Du håller på att göra mig förbannad här,
för jag säger ju att...
430
00:29:34,981 --> 00:29:37,567
Nej, vänta. Avbryt mig inte. Du är...
431
00:29:37,567 --> 00:29:40,403
Lägg av, peka aldrig på mig.
432
00:29:40,403 --> 00:29:44,365
Det triggar mig direkt när en man
höjer rösten, då är jag klar.
433
00:29:44,365 --> 00:29:47,952
{\an8}En högljudd, skrikig man.
434
00:29:48,578 --> 00:29:53,374
{\an8}Det är som om en brytare slår om
i skallen, jag tål det bara inte.
435
00:29:53,374 --> 00:29:57,504
Du bara avbryter mig,
och jag försöker att prata med dig.
436
00:29:57,504 --> 00:29:58,713
- Okej?
- Fortsätt.
437
00:29:58,713 --> 00:30:00,381
Så jag fräser till, men...
438
00:30:02,258 --> 00:30:05,845
- Du har inte den tonen med mig.
- Kliv i, då.
439
00:30:06,638 --> 00:30:10,433
Jag väger mindre än ni
och innerslangarna är skitsmå!
440
00:30:10,433 --> 00:30:15,688
Men jag får väl visa dig
med alla andra att ni har fel.
441
00:30:15,688 --> 00:30:18,399
- Jag har kanske fel.
- Det vet jag att du har.
442
00:30:18,399 --> 00:30:22,278
{\an8}Jag vill bedöma läget i lugn och ro
och så köra på det.
443
00:30:22,278 --> 00:30:25,573
- Hallå, det här är mellanstadienivå.
- Jag menar bara...
444
00:30:25,573 --> 00:30:27,784
- Jag hörde honom.
- Kan vi sluta nu?
445
00:30:27,784 --> 00:30:30,703
Jag brukar avvakta tills jag måste gå in.
446
00:30:30,703 --> 00:30:33,832
- Jag tänker inte välja sida.
- Nej...
447
00:30:33,832 --> 00:30:37,252
Jag säger bara att Seth får avgöra.
448
00:30:37,252 --> 00:30:39,921
Det är den ledarroll som funkar för mig.
449
00:30:40,505 --> 00:30:45,176
Jag vet att jag klarar det, men hon är nog
vårt bästa kort, för hon är lättare.
450
00:30:46,344 --> 00:30:50,765
Men jag kan köra, du får avgöra.
Det är ditt beslut, jag litar på dig.
451
00:30:51,432 --> 00:30:52,350
Jag fixar det.
452
00:30:53,601 --> 00:30:55,311
Okej, då skickar vi Angie.
453
00:30:56,354 --> 00:31:01,442
Jag uppskattar Seths medling. Jag är inte
nån kvinna som kom hit för att delta
454
00:31:01,442 --> 00:31:04,070
och sen ge upp när det blir kärvt.
455
00:31:04,070 --> 00:31:09,075
Jag tänker löpa linan ut,
och säger jag att jag kan, då kan jag.
456
00:31:12,495 --> 00:31:13,705
Lycka till!
457
00:31:13,705 --> 00:31:15,540
Försenade av sin dispyt...
458
00:31:16,124 --> 00:31:17,208
Var är paddeln?
459
00:31:17,208 --> 00:31:20,545
...sätter Team Charlie
till slut ut sin farkost i vattnet.
460
00:31:20,545 --> 00:31:23,882
Vattnet går inte som jag trodde.
461
00:31:23,882 --> 00:31:26,301
Och medan Alpha är kvar på land...
462
00:31:26,801 --> 00:31:32,724
- Vi är de enda som inte lagt ut.
- För att han inte kan arbeta effektivt.
463
00:31:33,808 --> 00:31:35,476
...och 200 m nedströms...
464
00:31:35,476 --> 00:31:39,314
...har underbemannade Bravo
passat på att komma ifatt
465
00:31:39,314 --> 00:31:42,317
och sjösätter sin farkost
på platsen Javier valt.
466
00:31:42,317 --> 00:31:45,403
- Säkert att du kör på?
- Lägg i den, så får vi se.
467
00:31:46,279 --> 00:31:52,577
Under tiden har Delta tillkämpat sig
en rejäl ledning i proteinloppet.
468
00:31:52,577 --> 00:31:55,288
Bra. Följ strömmen, kämpa inte emot den.
469
00:31:55,288 --> 00:32:00,501
Strömmen drar mig snabbt framåt, precis
som jag vill. Dags att vinna uppdraget.
470
00:32:01,085 --> 00:32:02,879
Nu flyter det på.
471
00:32:02,879 --> 00:32:07,175
Använd pinnen,
du fixar det här! Kör på, Brian!
472
00:32:09,260 --> 00:32:11,220
Skaffa oss käk, kom igen.
473
00:32:11,220 --> 00:32:17,769
Blir en deltagare först till krabbtinorna
kan hen lika gärrna ta alla fem.
474
00:32:18,269 --> 00:32:22,148
- Jag hoppas att hon tar den.
- Det finns inget vi kan göra nu.
475
00:32:23,358 --> 00:32:28,029
Jag börjar paddla, men inser
att jag inte behöver. Vi leder ju stort.
476
00:32:28,029 --> 00:32:31,115
Strömmen för mig dit,
jag kan njuta av åkturen.
477
00:32:31,741 --> 00:32:32,742
Jordan!
478
00:32:33,326 --> 00:32:37,538
- Vad hände med er fjärde medlem?
- Vart tog er fjärde medlem vägen?
479
00:32:37,538 --> 00:32:39,666
- Snart!
- Jaså?
480
00:32:39,666 --> 00:32:41,376
- Vad sa han?
-"Snart".
481
00:32:41,960 --> 00:32:45,922
- Skickar ni ut en flotte?
- Ja, den är bakom dig.
482
00:32:55,682 --> 00:32:57,934
Jag ska jäklas lite med dem.
483
00:32:59,894 --> 00:33:00,853
Vad tusan?
484
00:33:02,271 --> 00:33:04,107
Gör han armhävningar?
485
00:33:07,652 --> 00:33:09,529
Han hånar mig!
486
00:33:14,575 --> 00:33:16,452
Vi lär inte komma ifatt honom.
487
00:33:20,707 --> 00:33:22,792
Jag är bra på att fiska.
488
00:33:24,836 --> 00:33:28,589
Jag håller alltid koll på
vattnet, hur det rör sig.
489
00:33:34,637 --> 00:33:36,347
Och så såg jag strömmen.
490
00:33:41,185 --> 00:33:44,856
Det var som om nåt
inom mig sa: "Ta dig dit, nu!"
491
00:33:47,066 --> 00:33:48,484
Det är nån där i rött.
492
00:33:52,488 --> 00:33:54,574
Hon vill nog verkligen lyckas.
493
00:33:55,992 --> 00:33:56,951
Tio.
494
00:33:58,745 --> 00:34:00,204
Nu kör han.
495
00:34:00,204 --> 00:34:02,540
Kolla strömmen där.
496
00:34:03,249 --> 00:34:05,043
Kör på, Angie! Kör!
497
00:34:09,797 --> 00:34:11,424
De oroar mig inte.
498
00:34:11,424 --> 00:34:12,633
Ut i mitten.
499
00:34:20,975 --> 00:34:21,934
Kör!
500
00:34:26,481 --> 00:34:28,191
Du ligger rätt, Angie!
501
00:34:37,366 --> 00:34:41,037
Jag trodde inte att jag skulle lyckas,
jag höll på att ge upp.
502
00:34:44,415 --> 00:34:46,542
Kom igen, det går bra!
503
00:34:48,002 --> 00:34:49,462
Du är nästan där.
504
00:34:54,634 --> 00:34:56,552
Och så kom det igång.
505
00:34:56,552 --> 00:34:58,179
Hon är i strömmen.
506
00:34:58,179 --> 00:35:00,264
Perfekt! Du ligger perfekt!
507
00:35:00,848 --> 00:35:06,854
Jag kämpar mot strömmen,
och där kommer en tjej på en flotte.
508
00:35:06,854 --> 00:35:08,231
Nu gäller det.
509
00:35:09,273 --> 00:35:11,150
Jösses!
510
00:35:12,568 --> 00:35:13,820
Bra jobbat.
511
00:35:16,614 --> 00:35:18,199
Kolla så nära hon är.
512
00:35:18,199 --> 00:35:19,784
Fortsätt.
513
00:35:23,621 --> 00:35:26,082
Du verkar ligga bra, Angie!
514
00:35:26,707 --> 00:35:29,293
Mitt självförtroende: Skyhögt.
515
00:35:29,293 --> 00:35:31,003
De oroar mig inte.
516
00:35:31,003 --> 00:35:35,049
Jag är på väg mot ön,
jag ska ta alla tinorna.
517
00:35:35,049 --> 00:35:36,300
Hon tar det.
518
00:35:36,300 --> 00:35:38,886
Läget? Du ligger fel, pojk.
519
00:35:39,804 --> 00:35:41,764
Och så ser jag mig om.
520
00:35:43,057 --> 00:35:44,559
Nej, jäklar.
521
00:36:45,578 --> 00:36:50,583
Undertexter: Henrik Brandendorff