1
00:00:18,309 --> 00:00:21,896
Kautta historian ihmiset
ovat eläneet ryhmissä.
2
00:00:27,277 --> 00:00:31,865
Mitä tapahtuu,
kun yksinäiset selviytyjät -
3
00:00:31,865 --> 00:00:34,784
pakotetaan yhteen laumaan?
4
00:00:34,784 --> 00:00:38,038
Et ole tehnyt muuta. En siedä sitä.
5
00:00:38,038 --> 00:00:40,874
Et kohtele minua alistuvana pikku ämmänä.
6
00:00:42,459 --> 00:00:45,045
Tervetuloa Outlastiin,
7
00:00:45,045 --> 00:00:48,798
selviytymiskilpailuun,
jonka palkintona on miljoona taalaa.
8
00:00:49,382 --> 00:00:53,928
Luovuttaa voi milloin vain.
Luovuttaja ampuu valoammuksen,
9
00:00:53,928 --> 00:00:55,972
ja hänet poistetaan laaksosta.
10
00:00:55,972 --> 00:01:00,643
{\an8}Ainoa sääntö on,
että voittaakseen on oltava tiimissä.
11
00:01:00,643 --> 00:01:03,480
Täällä ei ole lakia.
- Onhan!
12
00:01:03,480 --> 00:01:07,067
Anna minun hoitaa tehtäväni.
- Se ei kuulu sinulle.
13
00:01:07,067 --> 00:01:13,865
16 pelaajan tulee sekä selviytyä
Alaskan erämaassa...
14
00:01:14,449 --> 00:01:16,785
Olin viime yönä lähellä hypotermiaa.
15
00:01:17,368 --> 00:01:21,164
Tarvitsemme lääkäriä.
Kilpailija on tajuton.
16
00:01:21,164 --> 00:01:25,126
...että luotettava kohtalonsa
täysin tuntemattomien käsiin -
17
00:01:25,126 --> 00:01:27,170
ja selviytyä tiimissä.
18
00:01:27,754 --> 00:01:30,507
Hyvä, tyttö!
- Hyvä, tyttö!
19
00:01:31,758 --> 00:01:35,386
Liittoutuvatko he yhteisen hyvän vuoksi?
20
00:01:35,386 --> 00:01:38,056
Jee! Tänään syömme hyvin.
21
00:01:38,056 --> 00:01:42,060
Vai käyttävätkö he itsekkäitä taktiikoita
päihittääkseen vastustajansa?
22
00:01:42,060 --> 00:01:44,312
Tavaramme on varastettu.
- Mitä?
23
00:01:44,312 --> 00:01:48,358
Voittaakseen on huijattava.
- Likaisessa pelissä ei ole mitään vikaa.
24
00:01:48,358 --> 00:01:51,236
Tule esiin tai sisäkumisi ovat mennyttä!
25
00:01:51,236 --> 00:01:54,239
Yksi, kaksi, kolme!
26
00:01:57,367 --> 00:02:00,078
Edes keskellä Alaskan erämaata...
27
00:02:00,078 --> 00:02:03,123
Tule esiin, missä oletkin.
28
00:02:04,499 --> 00:02:06,668
...toisiaan ei voi paeta.
29
00:02:06,668 --> 00:02:11,464
Jos heillä olisi tilaisuus,
he viiltäisivät kurkkumme.
30
00:02:11,464 --> 00:02:13,675
Jokainen pelaaja...
- Ammu.
31
00:02:14,801 --> 00:02:17,595
...tekee kaikkensa...
32
00:02:17,595 --> 00:02:19,055
Irti minusta.
33
00:02:19,055 --> 00:02:20,974
Haluatko voittaa tämän vai et?
34
00:02:20,974 --> 00:02:22,767
...voittaakseen ja...
35
00:02:22,767 --> 00:02:23,977
Meitä ette voita!
36
00:02:25,019 --> 00:02:26,521
...selviytyäkseen.
37
00:02:32,235 --> 00:02:34,195
16 YKSINÄISTÄ SUTTA
38
00:02:42,287 --> 00:02:44,205
MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ
39
00:02:52,338 --> 00:02:54,215
ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI
40
00:03:02,348 --> 00:03:04,267
VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE -
41
00:03:12,358 --> 00:03:15,028
KAIKKI KOTIIN
42
00:03:15,028 --> 00:03:17,363
Tulin pelaamaan. Tulin voittamaan.
43
00:03:24,662 --> 00:03:29,584
Selasin Instagramia eräs ilta
ja näin mainoksen, jossa luki:
44
00:03:29,584 --> 00:03:32,003
"Voisitko selviytyä täällä?"
45
00:03:32,003 --> 00:03:34,339
{\an8}Neljä kuukautta myöhemmin olen täällä.
46
00:03:35,590 --> 00:03:40,970
16 pelaajaa kilpailee selviytymispelissä
miljoonan dollarin palkinnosta.
47
00:03:40,970 --> 00:03:43,348
En tiedä tästä ohjelmasta paljon.
48
00:03:43,348 --> 00:03:45,767
{\an8}Mieleeni tulee Nälkäpeli.
49
00:03:45,767 --> 00:03:48,478
{\an8}Heidät on viety Alaskan erämaahan -
50
00:03:48,478 --> 00:03:52,774
vain vaatteet yllään.
He odottavat ohjeita.
51
00:03:52,774 --> 00:03:58,363
Joudumme hillumaan erämaassa
tuntemattomien kanssa.
52
00:03:58,363 --> 00:04:00,198
Kuulostaa upealta.
53
00:04:00,198 --> 00:04:03,493
Pelaajat ovat erilaisista taustoista...
54
00:04:03,493 --> 00:04:08,873
Olen toipunut heroiiniriippuvainen.
Olen rikollinen. Olen selviytyjä.
55
00:04:08,873 --> 00:04:12,877
{\an8}Sen kautta olen nähnyt
ihmiskunnan pimeitä puolia.
56
00:04:13,628 --> 00:04:16,172
...erilaisin selviytymistaidoin.
57
00:04:16,756 --> 00:04:21,427
{\an8}Selviytymistaitoni koostuvat
aiheen TV-sarjoista.
58
00:04:22,136 --> 00:04:26,474
Mutta he ovat valmiita kestämään
Alaskan julmat olosuhteet.
59
00:04:26,474 --> 00:04:29,227
Olen unelmoinut Alaskasta lapsesta saakka.
60
00:04:29,227 --> 00:04:31,938
Vaellan, metsästän, leireilen.
61
00:04:31,938 --> 00:04:35,316
{\an8}Yritän päästä
mahdollisimman kauas ihmisistä.
62
00:04:36,150 --> 00:04:41,614
He eivät tiedä,
että pelistä selviytyy vain tiimissä.
63
00:04:42,490 --> 00:04:47,620
Olen ollut kulkuri lähes 20 vuotta.
Olen sinkku. Ei lapsia, ei lemmikkejä.
64
00:04:47,620 --> 00:04:49,038
Olen vapaa.
65
00:04:49,038 --> 00:04:54,585
{\an8}Olen pomo. Omistan oman yrityksen.
Olen ollut yrittäjä 22-vuotiaasta asti.
66
00:04:54,585 --> 00:04:57,505
{\an8}En osaa ottaa käskyjä vastaan.
67
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
Tulen voittamaan.
68
00:05:00,174 --> 00:05:06,014
{\an8}Minut ja perheeni tuntevat tietävät,
että tarvitsemme rahat.
69
00:05:06,014 --> 00:05:08,850
Pelaajat ovat saapuneet Alaskaan syksyllä.
70
00:05:11,561 --> 00:05:14,814
Runsassateinen ja kylmä kausi,
71
00:05:14,814 --> 00:05:18,943
jolloin alueen karhut ovat liikkeellä.
72
00:05:20,069 --> 00:05:23,489
Muutaman viikon päästä
alkaa satamaan lunta.
73
00:05:24,073 --> 00:05:30,913
Ehkä pelaajat eivät selviä niin kauan.
Nyt heidän on vain odotettava.
74
00:05:35,001 --> 00:05:35,918
Helikopteri.
75
00:05:35,918 --> 00:05:40,548
Pelaajat saapuvat tyhjin käsin.
Varusteita saa vain rahtilaatikoista...
76
00:05:40,548 --> 00:05:42,300
Onpa siistiä.
- Niinpä.
77
00:05:42,884 --> 00:05:45,470
...jotka pudotetaan helikopterista.
78
00:05:46,137 --> 00:05:47,430
Hyvää kampetta.
79
00:05:47,430 --> 00:05:52,060
Joissain on tarvikkeita,
toisissa haasteita.
80
00:05:52,060 --> 00:05:53,061
Hommiin.
81
00:05:53,061 --> 00:05:57,023
Viimeinen pudotus sisältää
mahdolliset miljoona taalaa -
82
00:05:57,023 --> 00:05:59,567
jäljellä oleville pelaajille.
83
00:05:59,567 --> 00:06:01,444
Peli alkaa, pojat.
84
00:06:01,986 --> 00:06:05,865
Ensimmäisen pudotuksen jälkeen
peli alkaa.
85
00:06:10,286 --> 00:06:12,622
Onko tuolla ihmisiä?
- On.
86
00:06:12,622 --> 00:06:16,292
Paljon sorkanjälkiä.
- Niin.
87
00:06:16,292 --> 00:06:19,295
Olemme toistaiseksi puhtaita.
- Niin.
88
00:06:19,295 --> 00:06:20,463
Näen vihollisen.
89
00:06:26,094 --> 00:06:27,095
PÄIVÄ 0
90
00:06:27,095 --> 00:06:28,429
PÄIVÄ 1
91
00:06:29,138 --> 00:06:30,556
Mitäs täällä on?
92
00:06:32,183 --> 00:06:33,351
Kuka olet?
- Corey.
93
00:06:33,351 --> 00:06:34,977
Corey.
- Mukava tavata.
94
00:06:34,977 --> 00:06:36,646
Kuka olet?
- Javier.
95
00:06:37,480 --> 00:06:40,233
Selvä. "Tervetuloa peliin.
96
00:06:40,233 --> 00:06:41,984
Olette jumissa erämaassa.
97
00:06:41,984 --> 00:06:46,239
Pelissä ei äänestetä kilpailijoita kotimatkalle.
98
00:06:46,239 --> 00:06:49,200
Teidän on luovutettava päästäksenne pois.
99
00:06:49,951 --> 00:06:53,162
Voitte luovuttaa milloin vain.
Luovuttaja -
100
00:06:53,162 --> 00:06:56,582
ampuu valoammuksen,
ja hänet poistetaan laaksosta.
101
00:06:56,582 --> 00:07:01,963
Voittaakseen on pysyttävä tiimissä
koko pelin ajan.
102
00:07:01,963 --> 00:07:07,009
Tiimiä voi vaihtaa milloin vain,
mutta yksin ei voi voittaa.
103
00:07:07,009 --> 00:07:12,181
Aloittakaa annetuilla tarvikkeilla.
Etsikää lisäresursseja.
104
00:07:12,765 --> 00:07:15,268
Valitkaa neljän hengen tiimit."
105
00:07:16,060 --> 00:07:17,812
Tästä se lähtee.
106
00:07:17,812 --> 00:07:19,647
"Valitkaa nopeasti..."
- Rambo.
107
00:07:19,647 --> 00:07:21,983
"...ja etsikää sopiva paikka asettua.
108
00:07:21,983 --> 00:07:25,862
Kylmä ja pimeys lähestyvät nopeasti."
109
00:07:25,862 --> 00:07:27,864
Luen yhä paperia.
110
00:07:27,864 --> 00:07:29,991
Joku tarttui paitaani.
111
00:07:29,991 --> 00:07:33,035
Olen siis tämän henkilön tiimissä.
En tiedä, kenen.
112
00:07:33,035 --> 00:07:35,580
Meitä on liikaa.
- Kaksi liikaa.
113
00:07:35,580 --> 00:07:36,581
Kaksi liikaa.
114
00:07:37,081 --> 00:07:40,418
Ihmisiä valitaan ulkonäön perusteella.
115
00:07:40,418 --> 00:07:42,253
Tiimi on valittu.
116
00:07:42,253 --> 00:07:45,590
Emme voi muunkaan perusteella valita.
117
00:07:46,174 --> 00:07:47,800
Hommiin.
- Näin on.
118
00:07:47,800 --> 00:07:48,885
No niin.
- Lähden.
119
00:07:48,885 --> 00:07:49,844
Minäpäs.
120
00:07:51,012 --> 00:07:51,846
Hyvin menee.
121
00:07:51,846 --> 00:07:55,099
Meidät valittiin viimeisenä.
- Niinpä.
122
00:07:55,099 --> 00:07:57,268
{\an8}Jäädyin täysin,
123
00:07:57,268 --> 00:08:00,104
{\an8}ja kesti tajuta, mitä tapahtui.
124
00:08:00,104 --> 00:08:01,731
Meitä on liikaa.
- Lähden.
125
00:08:01,731 --> 00:08:03,107
Minäpäs.
- Tule tänne.
126
00:08:03,107 --> 00:08:05,318
Tapasimme täällä tuntemattomia.
127
00:08:05,318 --> 00:08:07,778
Olimme tiimin jämät.
128
00:08:07,778 --> 00:08:11,866
Paras laittaa munat tähän koriin.
- Ehdottomasti.
129
00:08:13,367 --> 00:08:17,914
Tasapuolisten olosuhteiden luomiseksi
pelaajat jakautuivat neljään joukkueeseen.
130
00:08:19,207 --> 00:08:20,041
{\an8}Alfaan,
131
00:08:22,043 --> 00:08:22,919
{\an8}Bravoon,
132
00:08:25,254 --> 00:08:26,214
{\an8}Charlieen -
133
00:08:28,382 --> 00:08:29,300
{\an8}ja Deltaan.
134
00:08:30,635 --> 00:08:32,512
Lähdetään.
- Selvä. Valmista.
135
00:08:33,387 --> 00:08:36,682
Aurinko ja lämpötila laskevat
alle tunnin kuluttua,
136
00:08:37,475 --> 00:08:40,478
ja pelaajien on lähdettävä etsimään
sopivia leirejä.
137
00:08:41,395 --> 00:08:44,357
Ensimmäisenä...
- Etsitään yösuoja.
138
00:08:48,778 --> 00:08:52,365
Kullekin joukkueelle
on annettu pelikentän kvadrantti.
139
00:08:52,365 --> 00:08:55,868
He voivat perustaa leirin
missä tahansa kvadrantilla.
140
00:08:56,577 --> 00:09:01,207
Tukikohdan perustamiseksi
heille on annettu samat tarvikkeet...
141
00:09:02,083 --> 00:09:03,084
Jes.
- Siinä se on.
142
00:09:03,084 --> 00:09:04,001
...kirves,
143
00:09:04,585 --> 00:09:05,753
veitsi...
- Terävä.
144
00:09:06,337 --> 00:09:07,338
...pressu,
145
00:09:07,338 --> 00:09:09,423
{\an8}villahuopa...
- Iso huopa.
146
00:09:09,423 --> 00:09:10,591
{\an8}...taskulamppu...
147
00:09:10,591 --> 00:09:11,717
{\an8}Voi pojat.
148
00:09:11,717 --> 00:09:14,178
...jousi ja kahdeksan nuolta...
- Asiaa.
149
00:09:14,178 --> 00:09:16,305
...ensiapupakkaus...
- No niin.
150
00:09:16,305 --> 00:09:17,682
{\an8}...piikivi...
- Tarpeeseen tulee.
151
00:09:17,682 --> 00:09:19,976
...kaksi tinakuppia...
- Keittämiseen.
152
00:09:19,976 --> 00:09:22,228
...kartta...
- Tällä löytyy reitit.
153
00:09:22,228 --> 00:09:23,354
{\an8}...karhusumute...
154
00:09:23,354 --> 00:09:27,191
Kaikilla tulee olla tämä mukana koko ajan.
- Jep.
155
00:09:27,191 --> 00:09:31,237
...ja neljä valoammusta,
mikäli pelaajat haluavat...
156
00:09:31,237 --> 00:09:32,613
Tätä emme avaa.
157
00:09:32,613 --> 00:09:34,198
Emme.
- ...luovuttaa.
158
00:09:34,198 --> 00:09:35,575
Palautetaan tämä.
159
00:09:37,577 --> 00:09:39,537
Täällä on riistapolku.
160
00:09:39,537 --> 00:09:40,871
Selvä.
- Hyvä.
161
00:09:41,455 --> 00:09:43,416
Varovasti. Hitaasti.
162
00:09:44,500 --> 00:09:47,253
Hidas on tasaista ja...
- Tasainen nopeaa.
163
00:09:48,921 --> 00:09:49,797
Tässä.
164
00:09:51,257 --> 00:09:52,508
En ole innoissani.
165
00:09:53,134 --> 00:09:54,302
Resursseja ei ole.
166
00:09:54,927 --> 00:09:56,470
Kello on melkein neljä.
167
00:09:56,470 --> 00:09:59,265
Päivänvaloa riittänee 45 minuuttia.
168
00:09:59,265 --> 00:10:02,226
Olemme keskellä Alaskaa,
sademetsän keskellä.
169
00:10:02,226 --> 00:10:04,478
Näin aukean, kun tulimme.
170
00:10:05,062 --> 00:10:06,022
Vamos!
171
00:10:06,022 --> 00:10:11,110
{\an8}Ympäristö on anteeksiantamaton,
joten paatuneinkin on pulassa.
172
00:10:11,819 --> 00:10:14,947
Kun lämpötila laskee alle -1 asteen,
173
00:10:14,947 --> 00:10:19,952
ihminen selviää ulkona kolme tuntia
ennen hypotermiaa.
174
00:10:19,952 --> 00:10:22,246
Auringonlaskun lähestyessä...
175
00:10:22,246 --> 00:10:23,789
Seuraamme teitä, naiset.
176
00:10:23,789 --> 00:10:27,418
...Alfa-tiimin on rakennettava suoja
ennen kylmän tuloa.
177
00:10:27,418 --> 00:10:30,671
Yritämme rakentaa suojan,
mikä on hankalaa,
178
00:10:30,671 --> 00:10:33,090
etenkin ankarassa ympäristössä.
179
00:10:33,090 --> 00:10:35,426
Katso, mihin astut.
- Jep.
180
00:10:35,426 --> 00:10:37,011
Pärjäätkö, Justin?
- Pärjään.
181
00:10:37,011 --> 00:10:43,726
Onnekseni olen harrastanut ulkoilmassa
metsästystä, kalastusta, ansoitusta.
182
00:10:43,726 --> 00:10:46,646
Ihanteellisella leirialueella
on tasainen maa,
183
00:10:46,646 --> 00:10:50,399
pääsy veteen
ja luonnollinen suoja luonnonvoimilta.
184
00:10:50,900 --> 00:10:53,611
Joudumme etenemään vielä.
185
00:10:53,611 --> 00:10:57,531
Toistaiseksi alue ei täytä vaatimuksia.
186
00:10:58,032 --> 00:11:02,912
Tämä näyttää paskalta,
mutta voisimme leiriytyä tähän.
187
00:11:02,912 --> 00:11:06,791
Säästetään päivänvaloa.
Puut suojaavat paikkaa.
188
00:11:06,791 --> 00:11:10,670
Kävellään vielä viisi minuuttia tuonne.
189
00:11:10,670 --> 00:11:13,297
Suunnitelma on hyvä.
- Tiedämme, missä se on.
190
00:11:13,297 --> 00:11:14,715
Yöllä voi sataa.
191
00:11:14,715 --> 00:11:19,595
Jos laitamme kamppeemme tälle törmälle,
192
00:11:19,595 --> 00:11:22,098
vesi valuu siltä alas.
193
00:11:22,098 --> 00:11:26,560
Se suojaa meitä luonnollisesti vedeltä.
194
00:11:26,560 --> 00:11:29,522
{\an8}Emme voi tehdä nuotiota.
Tai voisimme, mutta...
195
00:11:29,522 --> 00:11:33,776
Emme tunne tarpeeksi hyvin
saadaksemme toisiamme puolellemme,
196
00:11:33,776 --> 00:11:37,154
jos olemme eri mieltä.
197
00:11:37,154 --> 00:11:43,035
Tiimissämme tulee varmasti olemaan
A-tyypin ihmisten riitoja.
198
00:11:43,035 --> 00:11:45,913
Täällä on tasaisempaa.
199
00:11:46,747 --> 00:11:48,666
Mietin vain, miten nukumme.
200
00:11:48,666 --> 00:11:52,169
Olen täällä itseni takia,
mutta voittaakseni -
201
00:11:52,169 --> 00:11:55,798
minun on oltava joukkuepelaaja.
202
00:11:56,382 --> 00:11:57,800
Mitä sanot, Justin?
203
00:11:59,635 --> 00:12:00,928
Hyvä on.
204
00:12:00,928 --> 00:12:05,349
Yhdeksänsadan metrin päässä
Bravo-leirissä selvä johtaja...
205
00:12:05,349 --> 00:12:07,184
Älkää koskeko pirunnuijaan.
206
00:12:07,184 --> 00:12:08,519
...on syntymässä.
207
00:12:08,519 --> 00:12:09,729
Siinä menee käsi.
208
00:12:09,729 --> 00:12:11,689
PIRUNNUIJA
TERÄVÄPIIKKINEN
209
00:12:11,689 --> 00:12:12,815
Katsokaa eteenne.
210
00:12:13,983 --> 00:12:16,110
Älkää nyrjäyttäkö nilkkojanne.
211
00:12:16,694 --> 00:12:18,028
Täydellinen paikka.
212
00:12:18,028 --> 00:12:20,030
Parempi kuin toinen puoli.
- Niin.
213
00:12:20,030 --> 00:12:23,492
Tarvitsemme kuivia puunhaaroja.
- Jep.
214
00:12:23,492 --> 00:12:24,994
Tehdään niistä tasku.
215
00:12:25,828 --> 00:12:27,663
Vai tasku.
216
00:12:27,663 --> 00:12:31,709
Bravo ei hukkaa aikaa
leirialueen valinnassa -
217
00:12:31,709 --> 00:12:33,461
ja suojan rakentamisessa.
218
00:12:33,461 --> 00:12:35,921
Alan tyhjentää aluetta.
219
00:12:35,921 --> 00:12:38,799
{\an8}Olen tehnyt ulkotöitä koko ikäni.
220
00:12:38,799 --> 00:12:40,134
{\an8}Minä olen työhevonen.
221
00:12:40,134 --> 00:12:42,845
{\an8}Rakennan suojat. Haen polttopuut.
222
00:12:42,845 --> 00:12:45,139
Pakerran tauotta.
223
00:12:45,139 --> 00:12:48,434
Repikää nämä irti puhdistaessanne sitä.
224
00:12:48,434 --> 00:12:50,102
Javierin johdolla...
225
00:12:50,102 --> 00:12:51,771
Peitä koko puun sivu.
226
00:12:51,771 --> 00:12:56,650
...Bravo-tiimi käyttää kahta
kaatunutta puuta rakenteensa perustana.
227
00:12:56,650 --> 00:12:58,778
Laitanko tämän ylös?
- Laita.
228
00:12:58,778 --> 00:13:03,240
Käännä se ylösalaisin,
jotta vesi valuu paremmin pois.
229
00:13:03,240 --> 00:13:05,910
He lisäävät leppää sen rakenteen,
230
00:13:05,910 --> 00:13:10,623
luonnollisen eristyksen ja kosteutta
poistavien ominaisuuksien vuoksi.
231
00:13:10,623 --> 00:13:13,125
Se sopii joko puun alle -
232
00:13:14,210 --> 00:13:15,586
tai sen alle.
233
00:13:16,128 --> 00:13:18,380
En halua siihen reikiä.
- Niin.
234
00:13:18,380 --> 00:13:22,802
Sudet tarvitsevat johtajan laumaansa.
Olkoon se Javier.
235
00:13:22,802 --> 00:13:27,598
Minusta se sujuu helpommin,
jos yksi tekee päätökset.
236
00:13:27,598 --> 00:13:31,310
Jos käytämme kangasta,
ohuemmat voi laittaa tänne.
237
00:13:31,310 --> 00:13:33,270
Laitetaanko ne ristiin?
238
00:13:33,270 --> 00:13:35,856
Selvitä se Javierin kanssa.
239
00:13:36,941 --> 00:13:40,402
Kaksi tekee tulen ja yksi kerää oksia.
240
00:13:40,402 --> 00:13:41,737
Se toimii.
241
00:13:42,321 --> 00:13:44,240
{\an8}Olen matkustanut yksin pitkään.
242
00:13:44,240 --> 00:13:46,617
{\an8}Tiedän, että työskentelen hyvin yksin,
243
00:13:46,617 --> 00:13:51,413
joten tiimityö on haastavin osa
koko kilpailua.
244
00:13:51,413 --> 00:13:54,083
Osaatko etsiä tervastikkua?
- Mitä se on?
245
00:13:54,083 --> 00:13:56,377
Pilailetko? Voi taivas.
246
00:13:56,377 --> 00:14:00,297
Puhun suoraan. Minut kasvatettiin
rakentavalla kritiikillä.
247
00:14:00,297 --> 00:14:03,384
Kun revit nämä,
tervastikku on tätä kovaa kamaa.
248
00:14:03,384 --> 00:14:08,722
Kun puu kuoli, siitä valui pihkaa
ja se kerääntyi sinne.
249
00:14:08,722 --> 00:14:11,559
Ai?
- Se auttaa nuotion sytyttämisessä.
250
00:14:11,559 --> 00:14:13,310
Olen suoraviivainen.
251
00:14:13,310 --> 00:14:15,855
Tarvitsen sitä paljon.
- Paljon sytykettä?
252
00:14:15,855 --> 00:14:17,314
Paljon.
- Selvä.
253
00:14:17,314 --> 00:14:23,153
Haluan olla lämmin tyyppi
kylmän ja kovan sijaan.
254
00:14:23,153 --> 00:14:24,697
Menen etsimään ajopuuta.
255
00:14:25,197 --> 00:14:26,365
Ajopuu on märkää.
256
00:14:26,365 --> 00:14:31,328
Suoraan seisovassa puussa
haarat ovat ajopuuta kuivempia.
257
00:14:31,996 --> 00:14:35,249
{\an8}Sanoin lähteväni joskus Alaskaan -
258
00:14:35,249 --> 00:14:38,794
{\an8}tutkimaan ja metsästämään,
joten olen onnekas.
259
00:14:39,461 --> 00:14:41,213
Orava.
260
00:14:41,213 --> 00:14:44,884
Olen mielelläni yksin.
Olen siten onnellinen.
261
00:14:45,718 --> 00:14:47,136
Ohi meni.
262
00:14:47,136 --> 00:14:49,722
Olen hyvä kalastaja ja metsästäjä.
263
00:14:49,722 --> 00:14:53,684
En tunne kasveja, marjoja ja sieniä.
264
00:14:53,684 --> 00:14:56,478
Tämän kuivempaa en löytänyt. Kai se palaa.
265
00:14:57,104 --> 00:15:00,524
Kun pressu on paikoillaan,
Javier toivoo sen -
266
00:15:00,524 --> 00:15:03,027
pitävän suojan lämpimänä.
267
00:15:03,027 --> 00:15:05,905
Lämmön siirtyessä tuonne,
se menee reikään.
268
00:15:05,905 --> 00:15:10,326
Mikäli nuotio syttyy ennen iltaa,
jolloin lämpötila laskee rajusti.
269
00:15:10,326 --> 00:15:15,122
Kerää mahdollisimman monta.
Kyllä näillä lämpöä saa aikaiseksi.
270
00:15:15,122 --> 00:15:17,333
Näitä ei ole tarpeeksi.
271
00:15:17,333 --> 00:15:20,002
Aurinko laskee pian, joten kiirehtikää.
272
00:15:20,794 --> 00:15:22,880
Arvostettu johtajamme.
273
00:15:23,505 --> 00:15:25,132
Jonkun sekin on tehtävä.
274
00:15:27,176 --> 00:15:29,762
Tulkaa tänne katsomaan.
275
00:15:30,554 --> 00:15:34,516
Mikään ei ole ihanteellista. Se...
Täällä ei ole Hiltonia.
276
00:15:35,017 --> 00:15:39,647
{\an8}Vartuin köyhyydessä,
eikä perheeni ollut rakastava.
277
00:15:39,647 --> 00:15:43,233
{\an8}Olen siis yrittänyt todistaa arvoni elämässä.
278
00:15:43,233 --> 00:15:45,611
Tämä on luonnollinen teltta.
279
00:15:45,611 --> 00:15:48,405
Mennään pidemmälle.
- Tehdään sillä jotain.
280
00:15:48,405 --> 00:15:52,618
Se on pakottanut minut oppimaan
kaikin mahdollisin tavoin.
281
00:15:52,618 --> 00:15:54,954
Olen jokapaikanhöylä.
282
00:15:54,954 --> 00:15:58,290
Jos emme löydä muuta paikkaa,
voimme palata tänne.
283
00:15:58,290 --> 00:16:00,751
Juuri nyt tarvitsemme suojan.
284
00:16:00,751 --> 00:16:03,963
Tiedämme, ettemme voi selviytyä yksin.
285
00:16:03,963 --> 00:16:07,383
Meillä ei ole juuri aikaa jäljellä.
286
00:16:08,217 --> 00:16:10,552
Olen etsivä. Teen sitä työkseni.
287
00:16:10,552 --> 00:16:13,222
Olen siis hurjapäisempi.
288
00:16:13,222 --> 00:16:15,516
Päättämättömyys...
- Niin.
289
00:16:15,516 --> 00:16:17,601
...on yksi inhokeistani.
290
00:16:17,601 --> 00:16:19,353
Tehdään niin.
- Tehdään niin.
291
00:16:19,353 --> 00:16:23,649
Olen huolissani Kentuckyn tytöstä,
Jillistä. Hän on kova.
292
00:16:23,649 --> 00:16:25,693
Lee, tule tänne.
293
00:16:25,693 --> 00:16:26,860
Olen kunnossa!
294
00:16:26,860 --> 00:16:33,867
Mutta nyt meidän on tehtävä päätös,
jotta suoja on valmiina illaksi.
295
00:16:33,867 --> 00:16:37,830
{\an8}Katson vain, mitä toisella puolella on
ja palaan sitten.
296
00:16:38,455 --> 00:16:43,794
Alfa-tiimi on ollut nimensä veroinen
alfojen kahakoidessa keskenään.
297
00:16:44,336 --> 00:16:45,796
Yritämme pysyä yhdessä!
298
00:16:45,796 --> 00:16:48,590
Mutta itsepäisyys
on tuhlannut arvokasta aikaa.
299
00:16:49,299 --> 00:16:50,259
Avaa tämä.
300
00:16:50,259 --> 00:16:54,805
Niinpä suoja rakennetaan
Jillin ehdottamaan paikkaan törmälle.
301
00:16:54,805 --> 00:16:56,682
Sidotaan pressut törmälle.
302
00:16:57,474 --> 00:16:59,518
Vesi valuu sen päältä.
303
00:16:59,518 --> 00:17:03,397
Tämä ei ole ihanteellinen paikka nukkua.
304
00:17:05,733 --> 00:17:09,403
Neka-joen alue
on luokiteltu sademetsäksi,
305
00:17:09,403 --> 00:17:13,490
ja siellä sataa noin 150 senttiä vuodessa.
306
00:17:16,076 --> 00:17:22,374
Tiimien on työskenneltävä nopeasti
tai he jäävät kylmän ja sateen armoille.
307
00:17:24,001 --> 00:17:26,003
Charlie-tiimi...
- Vasemmalla.
308
00:17:26,003 --> 00:17:29,048
...etsii myös leirin rakentamiseen
sopivaa aluetta.
309
00:17:33,427 --> 00:17:34,845
Tämä näyttää hyvältä.
310
00:17:35,429 --> 00:17:36,889
Tämä käy.
311
00:17:36,889 --> 00:17:39,850
Etsitään leveitä oksia.
- Jep.
312
00:17:39,850 --> 00:17:42,269
Voimme rakentaa kehyksen pressulle.
313
00:17:42,269 --> 00:17:47,524
{\an8}Olen koulun painivalmentaja.
Päädyn aina johtajaksi.
314
00:17:47,524 --> 00:17:48,901
{\an8}Siinä olen hyvä.
315
00:17:48,901 --> 00:17:51,320
Kerron, millainen siitä tulee.
316
00:17:51,320 --> 00:17:54,782
Voimme perustaa suojan...
- Täällä on paljon pirunnuijaa.
317
00:17:54,782 --> 00:17:56,033
Todella paljon.
318
00:17:56,033 --> 00:17:58,869
Entä tämä?
- Nuotiokin täytyy tehdä.
319
00:17:58,869 --> 00:18:02,164
{\an8}Vartuin ulkona.
320
00:18:02,164 --> 00:18:06,627
{\an8}Vanhempani olivat asevoimissa,
joten muutimme usein.
321
00:18:06,627 --> 00:18:09,213
Olen hyvä tiimissä,
mutta johdan mielelläni.
322
00:18:10,005 --> 00:18:12,883
Laavun tyyliin?
- Niin, tarvitsemme puutapit.
323
00:18:12,883 --> 00:18:14,134
Näin on.
- Selvä.
324
00:18:14,134 --> 00:18:18,806
Charlie-tiimi käyttää köysistöä
kahden puun välissä.
325
00:18:18,806 --> 00:18:20,808
Toistaiseksi kaikki hyvin.
326
00:18:20,808 --> 00:18:24,603
Nick nikkaroi kiiloja,
joilla alaosa kiinnitetään maahan,
327
00:18:24,603 --> 00:18:26,939
jotta makuualusta pysyy kuivana.
328
00:18:27,731 --> 00:18:32,986
Veden on valuttava alas muttei sisään.
329
00:18:32,986 --> 00:18:33,904
Selvä.
330
00:18:34,613 --> 00:18:37,658
Olen huolissani Nickistä.
Aina on yksi alfauros,
331
00:18:37,658 --> 00:18:40,786
joka luulee olevansa johtaja ja...
332
00:18:42,871 --> 00:18:43,872
Sain idean.
333
00:18:43,872 --> 00:18:47,459
{\an8}Teemme tähän nuotion.
Lämpöä täytyy peilata.
334
00:18:47,459 --> 00:18:51,630
Tähän seinä, nuotio tähän.
Reunustetaan se kivillä.
335
00:18:52,381 --> 00:18:54,383
Mistä löydämme kiviä?
336
00:18:54,883 --> 00:19:00,681
Yhden ihmistyypin kanssa en tule toimeen.
Sellaisen, joka ei tee hommiaan.
337
00:19:00,681 --> 00:19:04,726
Sellainen tuottaa ongelmia,
jos häneen ei voi luottaa.
338
00:19:04,726 --> 00:19:09,690
Nick keksi kohentaa suojaa
etuluukun tuilla.
339
00:19:09,690 --> 00:19:13,235
Saamme lisää tilaa. Nuotio tulee tähän.
340
00:19:13,235 --> 00:19:14,736
Sen täytynee odottaa.
341
00:19:14,736 --> 00:19:18,574
Pimeys on jo laskeutumassa.
342
00:19:18,574 --> 00:19:23,453
Nuotio on sytytettävä,
ja tarvitsemme polttopuita.
343
00:19:23,453 --> 00:19:25,372
Olin Texas State Guardissa,
344
00:19:25,372 --> 00:19:29,960
jossa moni mies ajatteli,
ettei naisen mielipiteellä ole väliä.
345
00:19:29,960 --> 00:19:32,462
Tämä ei koskaan kuivu.
346
00:19:32,462 --> 00:19:37,092
Se on suurimpia pelkojani,
jos olen ainoa nainen ryhmässä.
347
00:19:37,092 --> 00:19:40,137
Onneksi ryhmässä on toinenkin nainen.
348
00:19:42,181 --> 00:19:45,058
Miltä näyttää?
- Käyttökelpoiselta.
349
00:19:45,058 --> 00:19:52,065
Uskon, että ikäni antaa minulle edun,
koska olen kestävä.
350
00:19:53,192 --> 00:19:59,031
{\an8}Kestän oleskelun vuorilla kylmässä
ilman kummempia ruokia.
351
00:19:59,615 --> 00:20:05,662
{\an8}Varsinkin nuorilta voi puuttua sisukkuus,
eivätkä he välttämättä kestä.
352
00:20:05,662 --> 00:20:09,499
{\an8}Haluan koetella itseäni
ja nähdä, miten pitkälle pääsen.
353
00:20:10,167 --> 00:20:12,044
Pieni sateenkaari.
354
00:20:12,044 --> 00:20:13,712
Niin. Näetkö sateenkaaren?
355
00:20:14,213 --> 00:20:15,714
Hyvää fiilistä.
356
00:20:17,299 --> 00:20:19,092
Reading rainbow...
357
00:20:20,510 --> 00:20:24,973
Charliesta itään parin sadan metrin päässä
Delta-tiimi...
358
00:20:24,973 --> 00:20:27,684
Puiden takana.
-...muuttaa omalle alueelleen...
359
00:20:27,684 --> 00:20:30,646
Melko avointa. Tarvitsemme tuulensuojan.
360
00:20:30,646 --> 00:20:33,982
...ja löytää mielestään
sopivan alueen leirille.
361
00:20:33,982 --> 00:20:36,610
Katsokaa tätä taianomaista metsää.
362
00:20:37,236 --> 00:20:38,445
Mitä sanotte?
363
00:20:38,445 --> 00:20:40,030
Se on hyvä idea.
364
00:20:40,030 --> 00:20:43,075
Olemme hylkiöitä,
koska kun joukkueet perustettiin,
365
00:20:43,075 --> 00:20:44,493
meitä ei valittu.
366
00:20:45,077 --> 00:20:47,287
Mitä nämä ovat?
- Ne ovat...
367
00:20:47,287 --> 00:20:50,540
Niillä ammutaan kantoja,
mutta myös oravia ja jäniksiä.
368
00:20:50,540 --> 00:20:52,084
Paul on metsästäjämme.
369
00:20:52,084 --> 00:20:53,418
Minä olen myös kokki.
370
00:20:54,419 --> 00:20:55,254
Voi ei.
371
00:20:55,254 --> 00:20:59,091
Dawn tietää, mitä voimme kokata täällä.
372
00:20:59,091 --> 00:21:03,220
Olen merijalkaväessä,
ja Joel on insinööri.
373
00:21:03,220 --> 00:21:04,471
Hylkiöitä.
374
00:21:05,055 --> 00:21:07,557
Siitäs saivat. Muut saavat tuta.
375
00:21:08,267 --> 00:21:11,728
Valmista. Pituutta pitänee leikata.
376
00:21:11,728 --> 00:21:15,732
Yleensä yksinäiset sudet
rakentavat leirin yhdelle.
377
00:21:15,732 --> 00:21:17,317
Päivänvalo on vähissä,
378
00:21:17,317 --> 00:21:20,821
joten Delta-tiimi ryhtyy
täydentäviin toimiin.
379
00:21:20,821 --> 00:21:26,910
{\an8}Täällä ei voi vain istua ja pohdiskella.
Täytyy vain jatkaa.
380
00:21:26,910 --> 00:21:29,579
{\an8}Käyttämällä Joelin kurkihirsiä...
381
00:21:29,579 --> 00:21:32,249
Hyvät kurkihirret.
- Niinpä.
382
00:21:32,249 --> 00:21:35,252
...ja Jordanin hankkimaa köysistöä...
383
00:21:36,128 --> 00:21:37,879
Käytän mahdollisimman vähän.
384
00:21:37,879 --> 00:21:40,966
...he nostavat kahta kulmasuojusta
pressua varten.
385
00:21:41,633 --> 00:21:44,928
Olen metsästänyt ja kalastanut paljon.
386
00:21:44,928 --> 00:21:47,472
Armeijataustani on valtava etu.
387
00:21:47,472 --> 00:21:50,934
Mutta tieto siitä,
että tiimi saattaa hajota...
388
00:21:50,934 --> 00:21:51,977
Tässä. Ei, alle.
389
00:21:51,977 --> 00:21:54,146
...pyörii heidän mielessään.
390
00:21:54,146 --> 00:21:58,317
Minulla on tarkoitus ja suunta.
Joko minua seurataan tai vastustetaan.
391
00:21:59,318 --> 00:22:01,611
Tässä on...
- Tarpeeksi tilaa kaikille?
392
00:22:01,611 --> 00:22:03,113
Tästä tulee hieno.
393
00:22:03,947 --> 00:22:07,409
{\an8}Vartuin Kentuckyssa köyhänä.
Kotona oli vaikeaa.
394
00:22:07,409 --> 00:22:09,536
{\an8}Kaikki olivat köyhiä.
395
00:22:09,536 --> 00:22:11,288
Selviytyminen on tuttua.
396
00:22:11,288 --> 00:22:14,207
Tämä toimii ansana. Syömme oravaa.
397
00:22:14,207 --> 00:22:15,167
Aivan.
398
00:22:15,167 --> 00:22:21,298
Jos lihaa ei saanut pakastimeen,
ruokaa ei juuri ollut talvella.
399
00:22:22,382 --> 00:22:24,426
Olen kulkenut pitkän matkan -
400
00:22:24,426 --> 00:22:28,972
ja haluan luoda yhteyden juuriini.
401
00:22:28,972 --> 00:22:31,266
Anna kirves. Puhdistan tämän.
402
00:22:31,266 --> 00:22:33,852
Tarvitsemme nuotiopaikan.
403
00:22:33,852 --> 00:22:37,147
Tiimin näkökulmasta tulen toimeen
lähes kaikkien kanssa.
404
00:22:37,147 --> 00:22:42,027
Röyhkeiden ihmisten kanssa
minulla on tosin vaikeuksia.
405
00:22:43,362 --> 00:22:48,116
Mitä teimme ansaitaksemme tämän?
- Paitsi, kun sataa.
406
00:22:49,034 --> 00:22:50,952
Ensimmäisen illan lähestyessä -
407
00:22:51,912 --> 00:22:54,456
kaikki ovat rakentaneet suojan.
408
00:22:54,956 --> 00:22:59,252
Alfa ja Bravo ovat käyttäneet
ympäristöään hyödyksi.
409
00:22:59,961 --> 00:23:04,549
Charlie ja Delta taas
ovat valinneet laavumaisen rakennelman.
410
00:23:04,549 --> 00:23:07,886
Alaskan auringon laskiessa -
411
00:23:07,886 --> 00:23:12,766
ainoa keino torjua pakkasta on nuotio.
412
00:23:13,475 --> 00:23:15,852
Nuotion sytyttäminen on rankkaa.
413
00:23:17,020 --> 00:23:18,647
Aurinko alkaa laskea.
414
00:23:18,647 --> 00:23:22,359
Kaikki on märkää, niin maa kuin ilmakin.
415
00:23:22,901 --> 00:23:26,279
Adrenaliinimme pumppaa.
Poltamme paljon kaloreita.
416
00:23:26,279 --> 00:23:28,698
Mutta nuotio on sytytettävä.
417
00:23:28,698 --> 00:23:30,575
{\an8}Tämä pitää tehdä nopeasti.
418
00:23:32,953 --> 00:23:33,912
{\an8}Voi...
419
00:23:38,542 --> 00:23:39,418
No niin.
420
00:23:39,418 --> 00:23:40,502
Alfa ja Bravo...
421
00:23:40,502 --> 00:23:41,711
Sytyhän nyt.
422
00:23:42,671 --> 00:23:43,797
Hitto vie.
423
00:23:43,797 --> 00:23:47,217
...eivät ole ratkaisseet märkää ongelmaa.
424
00:23:47,217 --> 00:23:49,886
Tässä on kaikki sammal.
425
00:23:50,720 --> 00:23:53,682
Luulisi, ettei se ole enää kosteaa.
426
00:23:54,850 --> 00:23:57,185
Alfan keräämä sammal...
427
00:23:57,769 --> 00:23:59,771
Se ei syty.
428
00:23:59,771 --> 00:24:05,110
...eivätkä Bravon käyttämät pienet hakkeet
ole riittävän kuivia kipinän syttymiseksi.
429
00:24:05,610 --> 00:24:07,237
No niin, pala nyt.
430
00:24:07,737 --> 00:24:09,739
Voi helkkari. Sammutin sen.
431
00:24:10,949 --> 00:24:13,410
Tämä paikka on jättimäinen sieni.
432
00:24:13,410 --> 00:24:15,912
Emme löydä mitään kuivaa.
433
00:24:18,081 --> 00:24:20,125
Osaatko...
- Voi jummi.
434
00:24:20,125 --> 00:24:21,960
Sivusta.
- Niin.
435
00:24:21,960 --> 00:24:23,587
Heilauta rannetta.
436
00:24:24,671 --> 00:24:27,048
Olen huolissani Nickistä.
437
00:24:27,048 --> 00:24:31,261
En ole periksi antava nainen.
438
00:24:31,261 --> 00:24:34,681
Toivon, että hän näkee,
että olen pitkään mukana.
439
00:24:34,681 --> 00:24:35,765
Odota.
440
00:24:35,765 --> 00:24:37,225
Ei syttynyt.
- Odota.
441
00:24:37,225 --> 00:24:38,602
Pöyhi pumpulia.
442
00:24:38,602 --> 00:24:41,104
Tarvikelaatikonko?
- Niin.
443
00:24:41,104 --> 00:24:42,772
Koska sääntöjä ei ole,
444
00:24:42,772 --> 00:24:48,945
Charlie yrittää ratkaista ongelman
ensiapulaukun pumpulilla.
445
00:24:49,988 --> 00:24:52,407
Kas niin.
- Kas niin.
446
00:24:52,407 --> 00:24:56,828
Pelissä ei ole sääntöjä.
Sellaista selviytyminen on.
447
00:24:56,828 --> 00:24:58,455
Syötä sitä hitaasti.
448
00:24:58,455 --> 00:25:02,959
On oltava fiksu
ja käytettävä kaikkea mahdollista.
449
00:25:07,797 --> 00:25:09,508
Tiesin valinneeni hyvän tiimin.
450
00:25:10,634 --> 00:25:13,011
Meillä on nuotio ja suoja.
- Aivan.
451
00:25:13,011 --> 00:25:14,679
Ja on eka päivä.
452
00:25:14,679 --> 00:25:15,847
Jep.
- Eka päivä!
453
00:25:15,847 --> 00:25:17,516
Tiimityötä.
- Tiimityötä.
454
00:25:18,391 --> 00:25:21,811
Lähistöllä Delta-tiimi
on löytänyt saman ratkaisun.
455
00:25:22,354 --> 00:25:25,190
Leirimme tuntuu hyvältä.
456
00:25:26,107 --> 00:25:27,025
No niin.
457
00:25:27,025 --> 00:25:29,611
Katto, nuotio...
- Jep.
458
00:25:29,611 --> 00:25:32,113
Päivästä meni kolmannes.
459
00:25:32,113 --> 00:25:35,242
Hyvin menee. Illasta tulee hyvä.
460
00:25:36,243 --> 00:25:37,702
BRAVO-LEIRI
461
00:25:38,370 --> 00:25:42,582
Onko muillakin kylmä?
- Yritän olla miettimättä sitä.
462
00:25:43,792 --> 00:25:45,752
Taidamme olla pulassa.
463
00:25:45,752 --> 00:25:47,212
Olemme pulassa.
464
00:25:56,846 --> 00:25:58,515
Tänne jäätyy.
465
00:26:00,517 --> 00:26:01,685
Nukutteko te?
466
00:26:02,394 --> 00:26:03,895
Emme tietenkään.
467
00:26:04,396 --> 00:26:07,440
Tuli kylmä.
-Älä hitossa. Yhtäkkiä.
468
00:26:07,440 --> 00:26:09,067
Tunsitko sen?
469
00:26:09,067 --> 00:26:11,111
Niinpä. Olen viluissani.
470
00:26:12,654 --> 00:26:16,116
Asiaa pahentaa se, ettei jäätävä kylmyys -
471
00:26:17,784 --> 00:26:20,870
ole yön ainoa uhka.
472
00:26:22,581 --> 00:26:23,498
Kamu.
473
00:26:23,999 --> 00:26:25,208
Ne ovat lähellä.
474
00:26:26,042 --> 00:26:27,419
DELTA-LEIRI
475
00:26:27,419 --> 00:26:28,503
Haistatko tuon?
476
00:26:29,045 --> 00:26:30,005
Haistan.
477
00:26:30,005 --> 00:26:33,383
Vahva haju. Jokin kulki lähellä.
478
00:26:34,593 --> 00:26:37,679
Alaskassa riittää ruskeakarhuja, ja...
479
00:26:37,679 --> 00:26:40,181
Kuulen jonkin liikkuvan tuolla.
480
00:26:42,642 --> 00:26:44,060
...tämä on niiden aluetta.
481
00:26:44,060 --> 00:26:47,063
2,5 neliökilometrin alueella
elelee 2,5 karhua,
482
00:26:47,063 --> 00:26:52,193
joten täällä niitä on eniten maailmassa.
483
00:26:53,653 --> 00:26:55,655
Tuolla on jokin iso.
484
00:27:03,371 --> 00:27:04,247
Se on karhu.
485
00:27:06,541 --> 00:27:07,584
Karhu on lähellä.
486
00:27:08,585 --> 00:27:09,669
Varokaa.
487
00:27:12,422 --> 00:27:14,090
Minulla on karhusuihke.
488
00:27:15,216 --> 00:27:17,093
En todellakaan nuku.
489
00:27:19,596 --> 00:27:24,476
PÄIVÄ 2
490
00:27:26,603 --> 00:27:30,273
Aamun myötä pelaajat
ovat kokeneet ensimmäisen yön -
491
00:27:30,273 --> 00:27:32,567
uudessa Alaskan kodissaan.
492
00:27:32,567 --> 00:27:34,277
Viime yö oli rankka. Kylmä.
493
00:27:34,903 --> 00:27:35,987
Ensimmäinen aamu -
494
00:27:38,281 --> 00:27:39,240
suojassamme.
495
00:27:39,741 --> 00:27:42,577
Tässä mukissa
on isoja ja pieniä lusikoita.
496
00:27:42,577 --> 00:27:46,581
Suojassamme oli ahdasta.
497
00:27:46,581 --> 00:27:49,709
Kaikki kuorsasivat jonkin verran.
498
00:27:49,709 --> 00:27:50,627
En kuorsaa.
499
00:27:51,795 --> 00:27:52,754
Kylmä ja märkä.
500
00:27:53,672 --> 00:27:56,466
No, hengität todella raskaasti.
501
00:27:58,885 --> 00:28:00,345
Kuulostan kuolevalta.
502
00:28:00,345 --> 00:28:04,057
Ensimmäinen yö oli alkeellinen.
503
00:28:04,057 --> 00:28:06,935
Kankkuni olivat kuin kaksi jääkuutiota.
504
00:28:06,935 --> 00:28:08,853
Surkein yöuni koskaan.
505
00:28:08,853 --> 00:28:12,065
Onneksenne nousin pissalle
vain kolme kertaa.
506
00:28:12,649 --> 00:28:17,112
Nuotioidenkin kera
Charliella ja Deltalla oli vaikea yö.
507
00:28:17,112 --> 00:28:18,238
Vauhtia.
508
00:28:18,238 --> 00:28:19,155
Olen väsynyt.
509
00:28:20,281 --> 00:28:21,282
En saanut unta.
510
00:28:21,282 --> 00:28:25,453
Viime yönä oli surkea.
Maa oli liian epätasainen.
511
00:28:26,413 --> 00:28:30,125
Heräsin todellisuuteen.
Alaskassa on pimeää.
512
00:28:30,125 --> 00:28:34,254
Noin kello yksi heräsimme
kaikki kylmyyteen.
513
00:28:34,254 --> 00:28:37,632
Nuotio oli sammumassa.
Polttopuut olivat lopussa.
514
00:28:37,632 --> 00:28:39,050
Se oli vakava tilanne.
515
00:28:39,050 --> 00:28:42,637
Nöyrryimme. Emme olekaan voittamattomia.
516
00:28:48,977 --> 00:28:52,147
Charlie-tiimi onnistui pitämään
nuotion valkeana...
517
00:28:52,147 --> 00:28:54,649
Se roihusi koko yön.
518
00:28:55,483 --> 00:28:57,360
...mutta vedenkerääjä...
519
00:28:57,360 --> 00:28:58,528
Saimme hörpyn.
520
00:28:58,528 --> 00:29:00,196
...ei oikein toiminut.
521
00:29:00,905 --> 00:29:04,325
Suolla on purojen yhtymäkohta.
522
00:29:04,325 --> 00:29:07,954
{\an8}Toisena päivänä suurin huoleni on
puhdas juomavesi,
523
00:29:07,954 --> 00:29:11,458
{\an8}koska meidät ympäröi
törkyiset vuorovesialtaat.
524
00:29:11,458 --> 00:29:14,085
Siellä voi olla hyvä metsästyspaikka.
525
00:29:14,085 --> 00:29:16,671
Karhun ulostetta riittää.
Merkkejä peuroista.
526
00:29:16,671 --> 00:29:18,339
Onko siellä vettä?
- On.
527
00:29:18,339 --> 00:29:20,300
Se on tärkeää.
- Haluan sinne.
528
00:29:20,300 --> 00:29:25,221
Isäni tontti oli noin satahehtaarinen.
Opin siellä selviytymään.
529
00:29:25,221 --> 00:29:28,767
Isovanhempieni luona
metsästin lähes päivittäin.
530
00:29:28,767 --> 00:29:32,979
Olin kersantti merijalkaväessä, joten
sopeudun lähes mihin tahansa tilanteeseen.
531
00:29:32,979 --> 00:29:37,192
Haluan tätä. Otin loparit töistäkin.
Tulin voittamaan.
532
00:29:37,192 --> 00:29:38,735
Tuolta löydämme vettä.
533
00:29:38,735 --> 00:29:40,779
Tarkistetaan paikka.
- Mennään.
534
00:29:41,362 --> 00:29:45,241
Oli hienoa tutustua kaikkiin.
Tulemme toimeen.
535
00:29:45,241 --> 00:29:46,576
Rohkeutta.
- On.
536
00:29:46,576 --> 00:29:48,536
Etsikää puhdasta vettä.
537
00:29:48,536 --> 00:29:50,622
Nick on hyvä metsästäjä.
538
00:29:50,622 --> 00:29:53,666
Angie harrastaa kalastusta.
539
00:29:53,666 --> 00:29:55,460
Minä olen eturintamassa.
540
00:29:55,460 --> 00:30:00,632
Tuon paljon käytännön kokemusta
ja vahvistan joukkuetta.
541
00:30:01,216 --> 00:30:02,717
Onko teillä kupit?
- Jep.
542
00:30:03,760 --> 00:30:07,013
Keskityn nyt Kolminaisuuden sääntöön.
543
00:30:07,013 --> 00:30:11,476
Luonnossa selviää kolme tuntia
ilman kunnon suojaa.
544
00:30:11,476 --> 00:30:15,939
Ilman vettä selviää kolme päivää,
ja ilman ruokaa kolme viikkoa.
545
00:30:15,939 --> 00:30:18,024
Mitä mieltä olet, Andrea?
546
00:30:18,024 --> 00:30:19,150
Vesi seisoo.
547
00:30:19,692 --> 00:30:22,153
Meidän on etsittävä puhtaan veden lähde.
548
00:30:22,153 --> 00:30:23,988
Siellä ei ole mitään.
549
00:30:23,988 --> 00:30:29,244
Yritän olla työhevonen
ja pitää tiimin yhdessä.
550
00:30:29,244 --> 00:30:30,161
Hetki.
551
00:30:30,161 --> 00:30:32,080
Mitäs täällä on?
552
00:30:32,747 --> 00:30:34,040
Onko se puhdasta?
553
00:30:34,040 --> 00:30:37,460
Emme halua majavankakkaa padosta.
554
00:30:37,460 --> 00:30:40,463
Giardiaasi ei olisi kiva.
- Minä hoidan tämän.
555
00:30:40,463 --> 00:30:42,715
Odota.
- Se pitää vielä keittää.
556
00:30:44,759 --> 00:30:47,220
Andrean riskinotto yllättää tiimin.
557
00:30:47,804 --> 00:30:50,723
Se on kirkasta ja se virtaa.
558
00:30:50,723 --> 00:30:56,896
Vaikka virtaava vesi on seisovaa parempaa,
siinä voi silti olla bakteereja -
559
00:30:56,896 --> 00:30:58,731
tai jopa loisia.
560
00:30:59,566 --> 00:31:03,111
Vesi on suuri riski.
561
00:31:03,111 --> 00:31:04,737
Hän joi sitä.
562
00:31:05,238 --> 00:31:08,283
Ei hätää. Toivottavasti siitä ei sairastu.
563
00:31:08,783 --> 00:31:13,329
Nopeasti liikkuvan veden puute on ongelma.
564
00:31:13,329 --> 00:31:15,331
Tämä on keitettävä.
565
00:31:21,087 --> 00:31:23,923
Ensimmäinen yö on suoritettu.
566
00:31:23,923 --> 00:31:27,385
Kun pääsemme tutkimaan toista aluetta...
567
00:31:27,385 --> 00:31:29,095
Menemmekö kauaskin?
568
00:31:29,929 --> 00:31:35,560
Ensimmäisen katastrofaalisen yön jälkeen
ilman ilmeistä vesilähdettä lähistöllä...
569
00:31:35,560 --> 00:31:39,731
Kävellään rannalle
ja etsitään parempi paikka.
570
00:31:39,731 --> 00:31:41,024
Sopii.
571
00:31:41,024 --> 00:31:43,109
...Alfa-tiimi päättää muuttaa.
572
00:31:43,610 --> 00:31:47,071
Juuret alla olivat epämukavia.
573
00:31:47,071 --> 00:31:52,160
Toinen päivä ilman vettä vie heidät
kauemmas Kolminaisuuden säännössä.
574
00:31:52,160 --> 00:31:55,705
Kolme päivää ilman vettä,
kolme viikkoa ilman ruokaa.
575
00:31:55,705 --> 00:31:58,708
Muut tiimit ovat edellä.
576
00:31:59,876 --> 00:32:03,421
Minulla riittää taitoja
kuten merijalkaväellä aina.
577
00:32:03,421 --> 00:32:05,882
{\an8}Armeijassa oppii sen,
578
00:32:05,882 --> 00:32:11,054
{\an8}että suunnitelman tekijän
tulee olla täysin itsevarma.
579
00:32:11,638 --> 00:32:16,100
Jill valitsi alueemme.
Se oli täysin kelvoton.
580
00:32:16,100 --> 00:32:19,604
Niinpä päätin hypätä ohjaksiin itse.
581
00:32:20,104 --> 00:32:24,734
Olen asunut sateessa kuukauden
ja selvinnyt siitä.
582
00:32:25,568 --> 00:32:30,990
Mukavuutta lisäisi se,
ettemme makaa maassa.
583
00:32:31,658 --> 00:32:33,576
He yrittivät syyttää minua.
584
00:32:33,576 --> 00:32:37,830
Minun on voitava päättää tiimini puolesta.
585
00:32:37,830 --> 00:32:41,125
Onko meillä kaikki?
- Lähdetään tuonne.
586
00:32:41,125 --> 00:32:43,503
Se on helpoin polku.
- Selvä.
587
00:32:44,003 --> 00:32:48,091
En todellakaan ole alistuva nainen
tässä pelissä.
588
00:32:48,091 --> 00:32:50,843
Minä johdan hommaa, miten haluan.
589
00:32:50,843 --> 00:32:54,722
Alfa huomaa savua joen toisella puolella...
590
00:32:54,722 --> 00:32:56,057
Heillä on nuotio.
591
00:32:56,057 --> 00:32:59,435
...mikä tarkoittaa sitä,
että toisilla on nuotio,
592
00:32:59,435 --> 00:33:01,062
toisin kuin heillä.
593
00:33:01,062 --> 00:33:07,193
Kaikki kunnia heille,
mutta miten paljon he polttivat yöllä?
594
00:33:07,193 --> 00:33:10,321
Mieluummin huono eka yö...
- Me lepäsimme.
595
00:33:10,321 --> 00:33:15,368
Selviän kyllä erämaasta,
koska olen kokenut paljon pahempaa.
596
00:33:15,368 --> 00:33:20,164
{\an8}Rakastamani mies ampui minua kasvoihin
22-kaliiperisella aseella.
597
00:33:21,416 --> 00:33:26,546
Onneksi hän oli 4,5 metrin päässä,
joten se meni suoraan läpi.
598
00:33:26,546 --> 00:33:30,299
Valitettavasti se ei ole ikävin
minulle tapahtunut asia.
599
00:33:31,384 --> 00:33:34,095
Olen nähnyt ihmiskunnan pimeän puolen.
600
00:33:34,887 --> 00:33:37,473
Se sai aistini tietoisiksi.
601
00:33:37,473 --> 00:33:39,225
Tämä näyttää kiinnostavalta.
602
00:33:39,809 --> 00:33:42,437
En oikein näe. Mennään eteenpäin.
603
00:33:43,021 --> 00:33:44,647
Tytöt ovat sitkeitä.
604
00:33:46,899 --> 00:33:49,277
Pidän Leetä pärjäämistä silmällä.
605
00:33:50,486 --> 00:33:52,113
Liukkaampaa kuin räkä.
606
00:33:52,113 --> 00:33:56,075
Hän on ryhmän vanhin,
ja omasta tiimistä on huolehdittava.
607
00:33:57,410 --> 00:34:03,124
Alfa-tiimi on ollut 24 tuntia ilman vettä,
ja se etsii uutta leiripaikkaa -
608
00:34:03,124 --> 00:34:05,126
ja parempaa tuuria.
609
00:34:06,419 --> 00:34:07,837
Kuulen vesiputouksen.
610
00:34:07,837 --> 00:34:08,796
Kiva.
611
00:34:09,464 --> 00:34:10,923
Voi kyllä.
612
00:34:11,841 --> 00:34:15,178
Kaunis.
- Musiikkia korville.
613
00:34:15,178 --> 00:34:16,679
Raikasta vettä.
614
00:34:18,848 --> 00:34:23,394
Leiri on parasta perustaa
puhtaan veden äärelle.
615
00:34:23,978 --> 00:34:25,521
Ai.
- No?
616
00:34:25,521 --> 00:34:26,898
Tule katsomaan.
617
00:34:28,149 --> 00:34:30,068
Meillä on purot molemmin puolin.
618
00:34:30,651 --> 00:34:33,404
Meillä on vesivarasto molemmin puolin.
619
00:34:33,404 --> 00:34:36,491
Jos nukumme istualtaan -
620
00:34:37,158 --> 00:34:38,451
kuten viime yönä...
621
00:34:38,451 --> 00:34:43,414
Eihän täällä ole mikään ihanteellista.
- Ei niin.
622
00:34:44,248 --> 00:34:45,875
Missä Lee on? Lee!
623
00:34:48,461 --> 00:34:49,670
Lee!
624
00:34:49,670 --> 00:34:54,592
Yritän ymmärtää Leetä.
Hän vaikuttaa haluavan olla yksin.
625
00:34:56,469 --> 00:34:59,347
Hän on omassa maailmassaan.
626
00:35:00,223 --> 00:35:02,266
Ehkä hän on kaltaiseni.
627
00:35:02,266 --> 00:35:06,562
Olen A-tyyppiä,
joten tiimipeli ei ole juttuni.
628
00:35:06,562 --> 00:35:09,190
Ehkä se ei ole hänenkään juttunsa.
629
00:35:12,568 --> 00:35:16,614
Pitkän yön jälkeen Bravo-tiimi
pitää taukoa tulenrakentamisesta...
630
00:35:16,614 --> 00:35:18,157
Tätä tarvitsemme.
631
00:35:18,157 --> 00:35:20,952
...etsiessään ruokaa.
- Mustikoita.
632
00:35:21,619 --> 00:35:23,704
Kun Brian ja Corey poimivat villimarjoja,
633
00:35:24,789 --> 00:35:27,208
Javier ja Tim tutkivat rantaa.
634
00:35:28,126 --> 00:35:30,628
Näyttää syvältä. Haluan matalikkoon.
635
00:35:31,629 --> 00:35:35,550
Etsimmekö vain rapuja?
- Kaikkea syötävää.
636
00:35:37,176 --> 00:35:40,888
{\an8}Viimeisestä kunnon ateriasta on 24 tuntia.
637
00:35:40,888 --> 00:35:44,809
{\an8}Löysin erilaisia leviä
vuoroveden jäljiltä.
638
00:35:44,809 --> 00:35:46,811
Tämä maistuu puhtaalta ja rapealta.
639
00:35:46,811 --> 00:35:49,105
Mutta haluaisin lihaa.
640
00:35:49,105 --> 00:35:51,482
Täällä on allas.
641
00:35:51,482 --> 00:35:54,735
Tänne eläimet jäävät jumiin.
642
00:35:54,735 --> 00:35:56,737
Kuorta täytyy napauttaa.
643
00:35:57,864 --> 00:36:00,533
Jos en saa sitä auki, se on elävä.
644
00:36:00,533 --> 00:36:03,202
Olen elämässäni risteyksessä.
645
00:36:03,202 --> 00:36:06,164
Toiset tietävät,
mitä haluavat tehdä elämällään.
646
00:36:06,164 --> 00:36:09,083
Valitettavasti en ollut sellainen.
647
00:36:09,667 --> 00:36:11,335
En ole tehnyt tällaista.
648
00:36:11,335 --> 00:36:12,753
Voiko näitä syödä?
649
00:36:13,504 --> 00:36:16,299
Näitä syöviä on kuollut.
650
00:36:18,467 --> 00:36:20,595
Näytän sinulle jotain. Katso.
651
00:36:20,595 --> 00:36:23,139
Tlingitit ovat vuorovesiväkeä.
652
00:36:23,139 --> 00:36:26,142
Kun vuorovesi vetäytyy, pöytä on katettu.
653
00:36:26,767 --> 00:36:28,895
He suutelevat jokaista.
654
00:36:29,604 --> 00:36:32,523
Ja maistavat sitä?
- Niitä suudellaan ja kerätään.
655
00:36:32,523 --> 00:36:36,444
Jos huulet puutuvat 30–60 minuutissa,
niitä ei syödä.
656
00:36:36,444 --> 00:36:40,573
Jos sellaisen syö,
on 50 prosentin mahdollisuus kuolla.
657
00:36:41,824 --> 00:36:43,409
En söisi näitä tänään.
658
00:36:43,409 --> 00:36:47,079
Meillä on yhä rasvavarastoja.
Huomenna mieli voi muuttua.
659
00:36:47,580 --> 00:36:49,123
Muutan jo mieleni.
660
00:36:49,123 --> 00:36:52,251
Ryhdyn kohta pussailemaan näitä.
661
00:36:52,835 --> 00:36:58,507
Minut on yllättänyt
muiden kokemuksen puute.
662
00:36:59,300 --> 00:37:05,139
Peliä ei tarvitse pelata loppuun
samassa vanhassa tiimissä.
663
00:37:05,139 --> 00:37:07,475
Pidän sen mielessä.
664
00:37:09,894 --> 00:37:13,564
Javier tekee selkeitä päätöksiä,
jotka pitävät meidät turvassa.
665
00:37:13,564 --> 00:37:18,069
Mutta nyt meillä ei ole ruokaa.
Ilman nuotiota ruokaa ei voi tehdä.
666
00:37:18,778 --> 00:37:22,240
Tiedän kyllä paikkani ja teen tarvittavan,
667
00:37:22,240 --> 00:37:26,327
mutta jos päätökset ovat kyseenalaisia,
meidän on keskusteltava.
668
00:37:27,203 --> 00:37:30,248
Häivytään täältä ja tehdään nuotio.
669
00:37:32,750 --> 00:37:38,047
Tähän mennessä Delta-tiimi on
osoittautunut kelvolliseksi vastustajaksi.
670
00:37:38,047 --> 00:37:42,051
He ovat tehneet nuotion.
Heillä on läheinen vesilähde,
671
00:37:42,051 --> 00:37:43,511
josta voi juoda.
672
00:37:43,511 --> 00:37:46,389
Aamussa parasta on keitetty vesi.
673
00:37:48,432 --> 00:37:50,559
He kehittävät suojaansa,
674
00:37:51,686 --> 00:37:55,982
ja heidänkin ajatuksensa
kääntyvät ruokaan.
675
00:37:56,774 --> 00:38:01,279
Joukkue jakautuu saadakseen ruokaa,
ja Jordan etsii peuroja.
676
00:38:02,029 --> 00:38:04,615
Juuri tällaista etsin.
677
00:38:04,615 --> 00:38:06,659
Tuo näyttää kaviolta.
678
00:38:08,119 --> 00:38:11,789
Paul tarkistaa leirin läheisen ansan.
679
00:38:12,456 --> 00:38:14,166
Kyllä täällä jotain on.
680
00:38:14,667 --> 00:38:16,252
Paska.
681
00:38:16,252 --> 00:38:19,714
Jäi se hetkeksi loukkuun.
Asetan sen uudelleen.
682
00:38:20,214 --> 00:38:21,757
Se siitä aamiaisesta.
683
00:38:22,800 --> 00:38:24,051
Ehkä saamme lounasta.
684
00:38:25,303 --> 00:38:28,556
Vaikka Paul ei löydä ansasta eläintä,
685
00:38:30,182 --> 00:38:33,519
hän tekee toisen löydön,
joka todistaa toisen eläimen...
686
00:38:33,519 --> 00:38:35,354
No niin.
- ...olevan lähellä.
687
00:38:35,354 --> 00:38:36,397
Karhun ulostetta.
688
00:38:36,397 --> 00:38:39,817
Haistoin leirissä yöllä jotain.
Ehkä karhun.
689
00:38:40,860 --> 00:38:46,157
Täällä on lisää ulostetta ja hajua,
joten jossain ne ovat.
690
00:38:48,659 --> 00:38:52,621
Yritin selvittää, missä muut tiimit ovat,
mutten juuri näe savua.
691
00:38:53,205 --> 00:38:55,499
Jäätykööt.
- Näin on.
692
00:38:55,499 --> 00:38:57,418
He ampuvat valoammukset ensin.
693
00:38:58,336 --> 00:38:59,503
Hyvä meille.
694
00:39:00,296 --> 00:39:02,882
Vartuin sikatilalla
Indianapolisista itään.
695
00:39:02,882 --> 00:39:05,551
{\an8}Metsästin, kalastin, ansoitin.
696
00:39:06,177 --> 00:39:09,889
Jos minun pitäisi päättää
supervoimani selviytymisessä,
697
00:39:09,889 --> 00:39:14,143
se on tiimityöskentely ja toverillisuus -
698
00:39:14,143 --> 00:39:16,812
vaikeissakin tilanteissa.
699
00:39:17,813 --> 00:39:19,648
Löysin kaksi isoa!
- Erinomaista.
700
00:39:19,648 --> 00:39:21,650
Jummi. Kyllä!
701
00:39:21,650 --> 00:39:24,362
Löysitkö?
- Siinä se hengaili.
702
00:39:24,362 --> 00:39:26,614
Äitini teki itsemurhan vuonna 2016.
703
00:39:26,614 --> 00:39:28,407
Siitä lähtien -
704
00:39:28,407 --> 00:39:34,914
olen halunnut koetella itseäni
hänen kunniakseen.
705
00:39:35,498 --> 00:39:39,752
Tarvitsemme vain sata lisää.
- Niin, vain kourallisia lisää.
706
00:39:41,837 --> 00:39:47,134
Delta on ensimmäinen tiimi, joka valmistaa
vaatimattoman aterian simpukoista.
707
00:39:47,134 --> 00:39:48,469
Syödään ne kuumina.
708
00:39:48,469 --> 00:39:53,557
Delta johtaa kisaa
ruoan, veden ja nuotion mitalla.
709
00:39:53,557 --> 00:39:56,685
Jordan, aika syödä.
710
00:39:56,685 --> 00:39:57,686
Syömme.
- Selvä.
711
00:39:57,686 --> 00:39:59,230
Minulla on marja.
712
00:39:59,230 --> 00:40:02,566
Et ole vielä syönyt marjaa.
- En, mutta ansaitsit sen.
713
00:40:03,692 --> 00:40:05,152
Olette suloisia.
714
00:40:05,152 --> 00:40:07,279
Tunnen oloni kotoisaksi.
715
00:40:07,780 --> 00:40:10,783
Vartuin pikkukylässä,
jossa oli 25 asukasta.
716
00:40:11,283 --> 00:40:14,120
{\an8}Vietin lapsuuteni hevosen selässä vuorilla.
717
00:40:14,120 --> 00:40:19,375
Vietin erämaassa kuukausia yksin
metsästäen ja keräillen.
718
00:40:19,375 --> 00:40:22,628
Oloni on mukavin metsässä.
Ihmisten kanssa ei niinkään.
719
00:40:23,379 --> 00:40:29,093
Toivon sulautuvani ryhmään,
koska tulin voittamaan.
720
00:40:29,593 --> 00:40:32,138
Voitan taatusti.
721
00:40:32,847 --> 00:40:36,308
Mikään muu tiimi ei syö niin kuin me.
722
00:40:38,477 --> 00:40:41,105
Taivas ilmoittaa sateesta.
723
00:40:41,897 --> 00:40:45,443
Pelaajat eivät tiedä,
että tähän vuodenaikaan -
724
00:40:45,443 --> 00:40:50,114
sademyrskyt voivat kestää viikonkin.
725
00:40:51,740 --> 00:40:52,783
Charlie-leirissä -
726
00:40:55,661 --> 00:41:00,040
raikkaan veden saapuminen
on viimeinen asia kaikkien mielessä.
727
00:41:00,666 --> 00:41:02,585
Olen oksentanut koko päivän.
728
00:41:03,335 --> 00:41:07,006
Olin juuri auttanut rakentamaan suojan,
729
00:41:07,715 --> 00:41:09,133
kun yhtäkkiä -
730
00:41:10,176 --> 00:41:13,262
kehoni alkoi hylkimään ruokaa ja vettä.
731
00:41:14,180 --> 00:41:15,890
Se ei ole hallinnassa.
732
00:41:17,349 --> 00:41:19,018
En saa henkeä.
733
00:41:24,565 --> 00:41:25,649
Voi ei.
734
00:41:27,443 --> 00:41:31,280
Kehoni kertoo, ettei kaikki ole hyvin.
735
00:41:32,239 --> 00:41:36,827
Vesi on puhdasta. Ehkä se tekee hyvää.
- Ei juuri nyt.
736
00:41:39,163 --> 00:41:40,372
On kulunut tunteja,
737
00:41:41,123 --> 00:41:43,542
ja Andrean oksentelu -
738
00:41:45,294 --> 00:41:47,004
on ollut armotonta.
739
00:41:58,057 --> 00:41:59,433
Bravo-leirissä -
740
00:42:00,059 --> 00:42:03,103
tiimi keskittyy nuotioon.
741
00:42:03,103 --> 00:42:05,439
Tämä on tärkeintä juuri nyt.
742
00:42:05,439 --> 00:42:09,527
He uskovat johtajaan, Javieriin.
743
00:42:10,778 --> 00:42:13,239
Taistelutahto on vähissä -
744
00:42:14,156 --> 00:42:15,699
ilman tulta.
745
00:42:15,699 --> 00:42:17,952
Olemme pulassa ilman tulta.
746
00:42:17,952 --> 00:42:19,745
Tämä paikka on surkea.
747
00:42:19,745 --> 00:42:23,958
Kaikki on läpimärkää.
Haistatan tälle saarelle.
748
00:42:23,958 --> 00:42:25,960
On potku munille -
749
00:42:25,960 --> 00:42:29,547
nähdä muiden nuotiot,
kun kaikilla on samat olosuhteet.
750
00:42:30,047 --> 00:42:32,925
Mitä he tekivät eri lailla?
751
00:42:32,925 --> 00:42:36,845
Onko heillä kuivempaa puuta?
Ovatko he meitä parempia?
752
00:42:37,513 --> 00:42:41,684
Sitä haluaa pysyä positiivisena,
mutta olen myös realisti.
753
00:42:41,684 --> 00:42:46,188
Meillä ei ole ruokaa, ei lämpöä,
emmekä saa nukuttua.
754
00:42:46,188 --> 00:42:47,815
Epäonnistumme.
755
00:42:50,150 --> 00:42:52,027
Bravo-leirissä on hiljaista.
756
00:42:52,027 --> 00:42:53,737
Kylläpä olet positiivinen.
757
00:42:54,363 --> 00:42:56,865
Valmistellaan sytykkeet.
758
00:42:56,865 --> 00:42:59,743
Javier on hyvä tyyppi
mutta surkea johtaja.
759
00:42:59,743 --> 00:43:01,912
Lisää lastuja.
760
00:43:01,912 --> 00:43:04,164
Mikrotason johtaminen ärsyttää.
761
00:43:05,040 --> 00:43:07,001
Käytä kirvestä. Ota ydin ulos.
762
00:43:07,001 --> 00:43:08,085
Kamu.
763
00:43:08,586 --> 00:43:11,046
Hei, kaverit. Rambo?
764
00:43:11,547 --> 00:43:13,173
Tiedämme, mitä pitää tehdä.
765
00:43:13,173 --> 00:43:16,927
Emme tarvitse äitiä nalkuttamaan jatkuvasti.
766
00:43:16,927 --> 00:43:17,886
Hei, kaverit.
767
00:43:19,680 --> 00:43:22,099
Onko täällä ketään?
768
00:43:22,641 --> 00:43:26,937
Javier tietää enemmän kuin me yhteensä,
769
00:43:26,937 --> 00:43:30,024
mutta hän on piikki lihassa.
770
00:43:32,026 --> 00:43:34,528
Auringonlaskuun on tunti...
771
00:43:35,070 --> 00:43:37,740
Jumankauta.
-...ja Javier tekee läpimurron.
772
00:43:37,740 --> 00:43:40,701
Voitko auttaa?
- Joo.
773
00:43:40,701 --> 00:43:43,078
Tarvitsemme polttoainetta.
- Sytytitkö tulen?
774
00:43:43,579 --> 00:43:44,580
Sytytin.
775
00:43:46,040 --> 00:43:47,625
Kamu...
- Hyvää työtä.
776
00:43:47,625 --> 00:43:50,336
Tämä muuttaa kaiken.
777
00:43:50,336 --> 00:43:52,171
Taistelutahto kohoaa.
778
00:43:53,088 --> 00:43:54,840
Lisää lastuja.
779
00:43:54,840 --> 00:43:56,467
Kaikki ovat onnellisempia.
780
00:43:56,967 --> 00:43:59,678
Ilman tulta olisin selvinnyt kaksi päivää.
781
00:43:59,678 --> 00:44:02,848
Tarvitsemme polttoainetta.
782
00:44:02,848 --> 00:44:04,850
Rauhoitu.
783
00:44:06,727 --> 00:44:08,937
En ole varma, mitä on tekeillä,
784
00:44:08,937 --> 00:44:13,942
mutta tilanne pahenee taatusti.
785
00:44:13,942 --> 00:44:15,319
Ei.
786
00:44:15,319 --> 00:44:17,071
En halua hidastaa teitä.
787
00:44:17,071 --> 00:44:19,031
Etkä.
-Älä viitsi.
788
00:44:19,031 --> 00:44:21,033
Ei.
- Et halua sitä.
789
00:44:21,033 --> 00:44:22,409
En halua.
790
00:44:22,409 --> 00:44:26,372
En tiedä, selviänkö yöstä.
Oksentaisin vain ulkona.
791
00:44:26,372 --> 00:44:30,751
Kehoni ei kestä ruokaa tai vettä.
792
00:44:30,751 --> 00:44:33,504
Mutta en luovuta helposti.
793
00:44:33,504 --> 00:44:34,963
Tilanne pahenee.
794
00:44:34,963 --> 00:44:38,759
En odottanut pahaa oksentelua.
795
00:44:39,760 --> 00:44:41,136
Jokin on vialla.
796
00:44:41,136 --> 00:44:44,515
En voi muuta kuin luovuttaa.
797
00:44:45,557 --> 00:44:46,892
Syvältä.
798
00:44:47,935 --> 00:44:53,065
Tiimini on pettynyt,
mutta teen tämän pakon edessä.
799
00:44:53,065 --> 00:44:54,525
Onnistutte taatusti.
800
00:44:54,525 --> 00:44:57,695
Hän särki sydämeni,
mutta toivottavasti hän on kunnossa.
801
00:44:58,320 --> 00:45:00,906
Andrea oli mahtava. Kaipaamme häntä.
802
00:45:00,906 --> 00:45:06,745
Hän ei ole enää jakamassa ruokaa,
mutta hän ei ole myöskään auttamassa.
803
00:45:06,745 --> 00:45:09,123
Se satuttaa meitä pitkällä tähtäimellä.
804
00:45:09,123 --> 00:45:13,627
Andrea oli mahtava,
mutta ei älynnyt, mihin ryhtyi.
805
00:45:13,627 --> 00:45:16,547
Pysykää vahvana.
- Pysymme.
806
00:45:16,547 --> 00:45:20,342
Painissa tätä näkee usein.
807
00:45:20,342 --> 00:45:22,720
Luovuttaminen on tauti.
808
00:45:24,346 --> 00:45:29,852
Asioihin sitoudutaan.
Avioliittoon, ystävyyteen, suhteisiin.
809
00:45:31,353 --> 00:45:32,855
Luovuttajat ovat pahimpia.
810
00:45:34,523 --> 00:45:39,027
Luovuttaminen helpottuu
kerta kerran jälkeen.
811
00:45:39,027 --> 00:45:44,283
Seuraavalla kerralla se on helpompaa.
Se helpottuu koko elämän ajan.
812
00:45:44,950 --> 00:45:45,951
Se on kurjaa.
813
00:45:47,327 --> 00:45:49,079
Jos luovuttaa kerran,
814
00:45:49,997 --> 00:45:52,458
tiedän, millainen tyyppi on.
815
00:45:53,459 --> 00:45:56,837
Sitä on ikävää sanoa,
koska tämä ei sovi kaikille.
816
00:45:59,465 --> 00:46:00,340
Mutta -
817
00:46:01,967 --> 00:46:04,344
luovuttaminen on syvältä.
818
00:46:05,387 --> 00:46:07,306
Halusin Andrean tiimiini,
819
00:46:08,098 --> 00:46:09,391
ja nyt hän on poissa.
820
00:46:09,391 --> 00:46:13,353
Olen tiimin ainoa nainen.
Mitenhän se sujuu?
821
00:46:13,353 --> 00:46:15,105
Työnnetäänkö minut syrjään?
822
00:46:20,319 --> 00:46:23,989
Vaikka muut eivät tiedä,
kuka ja mistä tiimistä...
823
00:46:23,989 --> 00:46:25,949
Meitä on yhä neljä.
824
00:46:26,992 --> 00:46:29,453
...he näkevät Andrean valoammuksen -
825
00:46:30,454 --> 00:46:34,833
merkiksi ensimmäisestä luovuttamisesta.
826
00:46:36,668 --> 00:46:37,503
Hei.
827
00:46:37,503 --> 00:46:39,421
Mitä?
- Näin valoammuksen.
828
00:46:40,047 --> 00:46:41,381
Mitä?
- Niin.
829
00:46:41,381 --> 00:46:42,633
Yksi lähti.
830
00:46:43,550 --> 00:46:46,678
Vaikka se tuo loput pelaajat
askeleen lähemmäs voittoa...
831
00:46:46,678 --> 00:46:48,597
En halua hurrata, mutta haluan.
832
00:46:49,223 --> 00:46:52,810
...se muistuttaa
myös tulevista vaikeuksista.
833
00:46:52,810 --> 00:46:56,605
Eilen mietin kylmissäni,
etten voi olla ensimmäinen luovuttaja.
834
00:46:56,605 --> 00:46:59,191
Vain kahdessa päivässä Alaskan ympäristö -
835
00:46:59,191 --> 00:47:02,027
on osoittautunut
heidän elämänsä suurimmaksi haasteeksi.
836
00:47:02,027 --> 00:47:05,697
Ihmiset eivät kestä 45 päivää tätä paskaa.
837
00:47:05,697 --> 00:47:08,826
Kukaan ei pysty tähän. Ei kukaan.
838
00:47:08,826 --> 00:47:13,956
Alaskan ympäristö ei ole
edes tämän pelin vaikein osa.
839
00:47:14,623 --> 00:47:17,835
He eivät ole vielä kohdanneet toisiaan.
840
00:47:21,255 --> 00:47:24,800
Sääntöjä ei ole.
Heidän leirinsä voidaan polttaa.
841
00:47:25,551 --> 00:47:26,677
Jummi.
842
00:47:26,677 --> 00:47:28,804
Onko hän tuolla? Potkaisiko onni?
843
00:47:29,596 --> 00:47:31,056
Päästä irti!
844
00:47:31,056 --> 00:47:34,101
Kyse ei ole selviytymisestä,
vaan ilkeydestä.
845
00:47:34,810 --> 00:47:38,355
Jos joku haluaa kotiin, siitä vain.
846
00:47:38,355 --> 00:47:40,190
Itsekkäät kusipäät.
847
00:47:40,190 --> 00:47:44,570
Olen valmis ampumaan valoammukset.
- Työnnän sen perseeseesi.
848
00:47:44,570 --> 00:47:47,406
Heidän on kärsittävä. Jäädymme tänne.
849
00:47:47,406 --> 00:47:49,116
Joka päivä vuodan verta.
850
00:47:50,367 --> 00:47:52,828
He varastivat kamppeemme!
851
00:47:52,828 --> 00:47:54,204
Hän tulee.
852
00:47:54,204 --> 00:47:55,497
He varastavat kamppeeni.
853
00:47:56,623 --> 00:47:59,126
Hän vie lautan!
854
00:47:59,126 --> 00:48:01,628
Leikataan heidän päänsä irti.
- Kyllä.
855
00:49:03,190 --> 00:49:08,195
Tekstitys: Minea Laakkonen