1 00:00:18,309 --> 00:00:21,896 Kautta historian ihmiset ovat eläneet ryhmissä. 2 00:00:27,277 --> 00:00:31,865 Mitä tapahtuu, kun yksinäiset selviytyjät - 3 00:00:31,865 --> 00:00:34,784 pakotetaan yhteen laumaan? 4 00:00:34,784 --> 00:00:38,038 Et ole tehnyt muuta. En siedä sitä. 5 00:00:38,038 --> 00:00:40,874 Et kohtele minua alistuvana pikku ämmänä. 6 00:00:42,459 --> 00:00:45,045 Tervetuloa Outlastiin, 7 00:00:45,045 --> 00:00:48,798 selviytymiskilpailuun, jonka palkintona on miljoona taalaa. 8 00:00:49,382 --> 00:00:53,928 Luovuttaa voi milloin vain. Luovuttaja ampuu valoammuksen, 9 00:00:53,928 --> 00:00:55,972 ja hänet poistetaan laaksosta. 10 00:00:55,972 --> 00:01:00,643 {\an8}Ainoa sääntö on, että voittaakseen on oltava tiimissä. 11 00:01:00,643 --> 00:01:03,480 Täällä ei ole lakia. - Onhan! 12 00:01:03,480 --> 00:01:07,067 Anna minun hoitaa tehtäväni. - Se ei kuulu sinulle. 13 00:01:07,067 --> 00:01:13,865 16 pelaajan tulee sekä selviytyä Alaskan erämaassa... 14 00:01:14,449 --> 00:01:16,785 Olin viime yönä lähellä hypotermiaa. 15 00:01:17,368 --> 00:01:21,164 Tarvitsemme lääkäriä. Kilpailija on tajuton. 16 00:01:21,164 --> 00:01:25,126 ...että luotettava kohtalonsa täysin tuntemattomien käsiin - 17 00:01:25,126 --> 00:01:27,170 ja selviytyä tiimissä. 18 00:01:27,754 --> 00:01:30,507 Hyvä, tyttö! - Hyvä, tyttö! 19 00:01:31,758 --> 00:01:35,386 Liittoutuvatko he yhteisen hyvän vuoksi? 20 00:01:35,386 --> 00:01:38,056 Jee! Tänään syömme hyvin. 21 00:01:38,056 --> 00:01:42,060 Vai käyttävätkö he itsekkäitä taktiikoita päihittääkseen vastustajansa? 22 00:01:42,060 --> 00:01:44,312 Tavaramme on varastettu. - Mitä? 23 00:01:44,312 --> 00:01:48,358 Voittaakseen on huijattava. - Likaisessa pelissä ei ole mitään vikaa. 24 00:01:48,358 --> 00:01:51,236 Tule esiin tai sisäkumisi ovat mennyttä! 25 00:01:51,236 --> 00:01:54,239 Yksi, kaksi, kolme! 26 00:01:57,367 --> 00:02:00,078 Edes keskellä Alaskan erämaata... 27 00:02:00,078 --> 00:02:03,123 Tule esiin, missä oletkin. 28 00:02:04,499 --> 00:02:06,668 ...toisiaan ei voi paeta. 29 00:02:06,668 --> 00:02:11,464 Jos heillä olisi tilaisuus, he viiltäisivät kurkkumme. 30 00:02:11,464 --> 00:02:13,675 Jokainen pelaaja... - Ammu. 31 00:02:14,801 --> 00:02:17,595 ...tekee kaikkensa... 32 00:02:17,595 --> 00:02:19,055 Irti minusta. 33 00:02:19,055 --> 00:02:20,974 Haluatko voittaa tämän vai et? 34 00:02:20,974 --> 00:02:22,767 ...voittaakseen ja... 35 00:02:22,767 --> 00:02:23,977 Meitä ette voita! 36 00:02:25,019 --> 00:02:26,521 ...selviytyäkseen. 37 00:02:32,235 --> 00:02:34,195 16 YKSINÄISTÄ SUTTA 38 00:02:42,287 --> 00:02:44,205 MÄÄRITTÄVÄT OMAT SÄÄNTÖNSÄ 39 00:02:52,338 --> 00:02:54,215 ÄÄRIMMÄINEN SELVIYTYMISPELI 40 00:03:02,348 --> 00:03:04,267 VAIN YHDESTÄ JOUKKUEESTA PÄÄSEE - 41 00:03:12,358 --> 00:03:15,028 KAIKKI KOTIIN 42 00:03:15,028 --> 00:03:17,363 Tulin pelaamaan. Tulin voittamaan. 43 00:03:24,662 --> 00:03:29,584 Selasin Instagramia eräs ilta ja näin mainoksen, jossa luki: 44 00:03:29,584 --> 00:03:32,003 "Voisitko selviytyä täällä?" 45 00:03:32,003 --> 00:03:34,339 {\an8}Neljä kuukautta myöhemmin olen täällä. 46 00:03:35,590 --> 00:03:40,970 16 pelaajaa kilpailee selviytymispelissä miljoonan dollarin palkinnosta. 47 00:03:40,970 --> 00:03:43,348 En tiedä tästä ohjelmasta paljon. 48 00:03:43,348 --> 00:03:45,767 {\an8}Mieleeni tulee Nälkäpeli. 49 00:03:45,767 --> 00:03:48,478 {\an8}Heidät on viety Alaskan erämaahan - 50 00:03:48,478 --> 00:03:52,774 vain vaatteet yllään. He odottavat ohjeita. 51 00:03:52,774 --> 00:03:58,363 Joudumme hillumaan erämaassa tuntemattomien kanssa. 52 00:03:58,363 --> 00:04:00,198 Kuulostaa upealta. 53 00:04:00,198 --> 00:04:03,493 Pelaajat ovat erilaisista taustoista... 54 00:04:03,493 --> 00:04:08,873 Olen toipunut heroiiniriippuvainen. Olen rikollinen. Olen selviytyjä. 55 00:04:08,873 --> 00:04:12,877 {\an8}Sen kautta olen nähnyt ihmiskunnan pimeitä puolia. 56 00:04:13,628 --> 00:04:16,172 ...erilaisin selviytymistaidoin. 57 00:04:16,756 --> 00:04:21,427 {\an8}Selviytymistaitoni koostuvat aiheen TV-sarjoista. 58 00:04:22,136 --> 00:04:26,474 Mutta he ovat valmiita kestämään Alaskan julmat olosuhteet. 59 00:04:26,474 --> 00:04:29,227 Olen unelmoinut Alaskasta lapsesta saakka. 60 00:04:29,227 --> 00:04:31,938 Vaellan, metsästän, leireilen. 61 00:04:31,938 --> 00:04:35,316 {\an8}Yritän päästä mahdollisimman kauas ihmisistä. 62 00:04:36,150 --> 00:04:41,614 He eivät tiedä, että pelistä selviytyy vain tiimissä. 63 00:04:42,490 --> 00:04:47,620 Olen ollut kulkuri lähes 20 vuotta. Olen sinkku. Ei lapsia, ei lemmikkejä. 64 00:04:47,620 --> 00:04:49,038 Olen vapaa. 65 00:04:49,038 --> 00:04:54,585 {\an8}Olen pomo. Omistan oman yrityksen. Olen ollut yrittäjä 22-vuotiaasta asti. 66 00:04:54,585 --> 00:04:57,505 {\an8}En osaa ottaa käskyjä vastaan. 67 00:04:58,548 --> 00:05:00,174 Tulen voittamaan. 68 00:05:00,174 --> 00:05:06,014 {\an8}Minut ja perheeni tuntevat tietävät, että tarvitsemme rahat. 69 00:05:06,014 --> 00:05:08,850 Pelaajat ovat saapuneet Alaskaan syksyllä. 70 00:05:11,561 --> 00:05:14,814 Runsassateinen ja kylmä kausi, 71 00:05:14,814 --> 00:05:18,943 jolloin alueen karhut ovat liikkeellä. 72 00:05:20,069 --> 00:05:23,489 Muutaman viikon päästä alkaa satamaan lunta. 73 00:05:24,073 --> 00:05:30,913 Ehkä pelaajat eivät selviä niin kauan. Nyt heidän on vain odotettava. 74 00:05:35,001 --> 00:05:35,918 Helikopteri. 75 00:05:35,918 --> 00:05:40,548 Pelaajat saapuvat tyhjin käsin. Varusteita saa vain rahtilaatikoista... 76 00:05:40,548 --> 00:05:42,300 Onpa siistiä. - Niinpä. 77 00:05:42,884 --> 00:05:45,470 ...jotka pudotetaan helikopterista. 78 00:05:46,137 --> 00:05:47,430 Hyvää kampetta. 79 00:05:47,430 --> 00:05:52,060 Joissain on tarvikkeita, toisissa haasteita. 80 00:05:52,060 --> 00:05:53,061 Hommiin. 81 00:05:53,061 --> 00:05:57,023 Viimeinen pudotus sisältää mahdolliset miljoona taalaa - 82 00:05:57,023 --> 00:05:59,567 jäljellä oleville pelaajille. 83 00:05:59,567 --> 00:06:01,444 Peli alkaa, pojat. 84 00:06:01,986 --> 00:06:05,865 Ensimmäisen pudotuksen jälkeen peli alkaa. 85 00:06:10,286 --> 00:06:12,622 Onko tuolla ihmisiä? - On. 86 00:06:12,622 --> 00:06:16,292 Paljon sorkanjälkiä. - Niin. 87 00:06:16,292 --> 00:06:19,295 Olemme toistaiseksi puhtaita. - Niin. 88 00:06:19,295 --> 00:06:20,463 Näen vihollisen. 89 00:06:26,094 --> 00:06:27,095 PÄIVÄ 0 90 00:06:27,095 --> 00:06:28,429 PÄIVÄ 1 91 00:06:29,138 --> 00:06:30,556 Mitäs täällä on? 92 00:06:32,183 --> 00:06:33,351 Kuka olet? - Corey. 93 00:06:33,351 --> 00:06:34,977 Corey. - Mukava tavata. 94 00:06:34,977 --> 00:06:36,646 Kuka olet? - Javier. 95 00:06:37,480 --> 00:06:40,233 Selvä. "Tervetuloa peliin. 96 00:06:40,233 --> 00:06:41,984 Olette jumissa erämaassa. 97 00:06:41,984 --> 00:06:46,239 Pelissä ei äänestetä kilpailijoita kotimatkalle. 98 00:06:46,239 --> 00:06:49,200 Teidän on luovutettava päästäksenne pois. 99 00:06:49,951 --> 00:06:53,162 Voitte luovuttaa milloin vain. Luovuttaja - 100 00:06:53,162 --> 00:06:56,582 ampuu valoammuksen, ja hänet poistetaan laaksosta. 101 00:06:56,582 --> 00:07:01,963 Voittaakseen on pysyttävä tiimissä koko pelin ajan. 102 00:07:01,963 --> 00:07:07,009 Tiimiä voi vaihtaa milloin vain, mutta yksin ei voi voittaa. 103 00:07:07,009 --> 00:07:12,181 Aloittakaa annetuilla tarvikkeilla. Etsikää lisäresursseja. 104 00:07:12,765 --> 00:07:15,268 Valitkaa neljän hengen tiimit." 105 00:07:16,060 --> 00:07:17,812 Tästä se lähtee. 106 00:07:17,812 --> 00:07:19,647 "Valitkaa nopeasti..." - Rambo. 107 00:07:19,647 --> 00:07:21,983 "...ja etsikää sopiva paikka asettua. 108 00:07:21,983 --> 00:07:25,862 Kylmä ja pimeys lähestyvät nopeasti." 109 00:07:25,862 --> 00:07:27,864 Luen yhä paperia. 110 00:07:27,864 --> 00:07:29,991 Joku tarttui paitaani. 111 00:07:29,991 --> 00:07:33,035 Olen siis tämän henkilön tiimissä. En tiedä, kenen. 112 00:07:33,035 --> 00:07:35,580 Meitä on liikaa. - Kaksi liikaa. 113 00:07:35,580 --> 00:07:36,581 Kaksi liikaa. 114 00:07:37,081 --> 00:07:40,418 Ihmisiä valitaan ulkonäön perusteella. 115 00:07:40,418 --> 00:07:42,253 Tiimi on valittu. 116 00:07:42,253 --> 00:07:45,590 Emme voi muunkaan perusteella valita. 117 00:07:46,174 --> 00:07:47,800 Hommiin. - Näin on. 118 00:07:47,800 --> 00:07:48,885 No niin. - Lähden. 119 00:07:48,885 --> 00:07:49,844 Minäpäs. 120 00:07:51,012 --> 00:07:51,846 Hyvin menee. 121 00:07:51,846 --> 00:07:55,099 Meidät valittiin viimeisenä. - Niinpä. 122 00:07:55,099 --> 00:07:57,268 {\an8}Jäädyin täysin, 123 00:07:57,268 --> 00:08:00,104 {\an8}ja kesti tajuta, mitä tapahtui. 124 00:08:00,104 --> 00:08:01,731 Meitä on liikaa. - Lähden. 125 00:08:01,731 --> 00:08:03,107 Minäpäs. - Tule tänne. 126 00:08:03,107 --> 00:08:05,318 Tapasimme täällä tuntemattomia. 127 00:08:05,318 --> 00:08:07,778 Olimme tiimin jämät. 128 00:08:07,778 --> 00:08:11,866 Paras laittaa munat tähän koriin. - Ehdottomasti. 129 00:08:13,367 --> 00:08:17,914 Tasapuolisten olosuhteiden luomiseksi pelaajat jakautuivat neljään joukkueeseen. 130 00:08:19,207 --> 00:08:20,041 {\an8}Alfaan, 131 00:08:22,043 --> 00:08:22,919 {\an8}Bravoon, 132 00:08:25,254 --> 00:08:26,214 {\an8}Charlieen - 133 00:08:28,382 --> 00:08:29,300 {\an8}ja Deltaan. 134 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 Lähdetään. - Selvä. Valmista. 135 00:08:33,387 --> 00:08:36,682 Aurinko ja lämpötila laskevat alle tunnin kuluttua, 136 00:08:37,475 --> 00:08:40,478 ja pelaajien on lähdettävä etsimään sopivia leirejä. 137 00:08:41,395 --> 00:08:44,357 Ensimmäisenä... - Etsitään yösuoja. 138 00:08:48,778 --> 00:08:52,365 Kullekin joukkueelle on annettu pelikentän kvadrantti. 139 00:08:52,365 --> 00:08:55,868 He voivat perustaa leirin missä tahansa kvadrantilla. 140 00:08:56,577 --> 00:09:01,207 Tukikohdan perustamiseksi heille on annettu samat tarvikkeet... 141 00:09:02,083 --> 00:09:03,084 Jes. - Siinä se on. 142 00:09:03,084 --> 00:09:04,001 ...kirves, 143 00:09:04,585 --> 00:09:05,753 veitsi... - Terävä. 144 00:09:06,337 --> 00:09:07,338 ...pressu, 145 00:09:07,338 --> 00:09:09,423 {\an8}villahuopa... - Iso huopa. 146 00:09:09,423 --> 00:09:10,591 {\an8}...taskulamppu... 147 00:09:10,591 --> 00:09:11,717 {\an8}Voi pojat. 148 00:09:11,717 --> 00:09:14,178 ...jousi ja kahdeksan nuolta... - Asiaa. 149 00:09:14,178 --> 00:09:16,305 ...ensiapupakkaus... - No niin. 150 00:09:16,305 --> 00:09:17,682 {\an8}...piikivi... - Tarpeeseen tulee. 151 00:09:17,682 --> 00:09:19,976 ...kaksi tinakuppia... - Keittämiseen. 152 00:09:19,976 --> 00:09:22,228 ...kartta... - Tällä löytyy reitit. 153 00:09:22,228 --> 00:09:23,354 {\an8}...karhusumute... 154 00:09:23,354 --> 00:09:27,191 Kaikilla tulee olla tämä mukana koko ajan. - Jep. 155 00:09:27,191 --> 00:09:31,237 ...ja neljä valoammusta, mikäli pelaajat haluavat... 156 00:09:31,237 --> 00:09:32,613 Tätä emme avaa. 157 00:09:32,613 --> 00:09:34,198 Emme. - ...luovuttaa. 158 00:09:34,198 --> 00:09:35,575 Palautetaan tämä. 159 00:09:37,577 --> 00:09:39,537 Täällä on riistapolku. 160 00:09:39,537 --> 00:09:40,871 Selvä. - Hyvä. 161 00:09:41,455 --> 00:09:43,416 Varovasti. Hitaasti. 162 00:09:44,500 --> 00:09:47,253 Hidas on tasaista ja... - Tasainen nopeaa. 163 00:09:48,921 --> 00:09:49,797 Tässä. 164 00:09:51,257 --> 00:09:52,508 En ole innoissani. 165 00:09:53,134 --> 00:09:54,302 Resursseja ei ole. 166 00:09:54,927 --> 00:09:56,470 Kello on melkein neljä. 167 00:09:56,470 --> 00:09:59,265 Päivänvaloa riittänee 45 minuuttia. 168 00:09:59,265 --> 00:10:02,226 Olemme keskellä Alaskaa, sademetsän keskellä. 169 00:10:02,226 --> 00:10:04,478 Näin aukean, kun tulimme. 170 00:10:05,062 --> 00:10:06,022 Vamos! 171 00:10:06,022 --> 00:10:11,110 {\an8}Ympäristö on anteeksiantamaton, joten paatuneinkin on pulassa. 172 00:10:11,819 --> 00:10:14,947 Kun lämpötila laskee alle -1 asteen, 173 00:10:14,947 --> 00:10:19,952 ihminen selviää ulkona kolme tuntia ennen hypotermiaa. 174 00:10:19,952 --> 00:10:22,246 Auringonlaskun lähestyessä... 175 00:10:22,246 --> 00:10:23,789 Seuraamme teitä, naiset. 176 00:10:23,789 --> 00:10:27,418 ...Alfa-tiimin on rakennettava suoja ennen kylmän tuloa. 177 00:10:27,418 --> 00:10:30,671 Yritämme rakentaa suojan, mikä on hankalaa, 178 00:10:30,671 --> 00:10:33,090 etenkin ankarassa ympäristössä. 179 00:10:33,090 --> 00:10:35,426 Katso, mihin astut. - Jep. 180 00:10:35,426 --> 00:10:37,011 Pärjäätkö, Justin? - Pärjään. 181 00:10:37,011 --> 00:10:43,726 Onnekseni olen harrastanut ulkoilmassa metsästystä, kalastusta, ansoitusta. 182 00:10:43,726 --> 00:10:46,646 Ihanteellisella leirialueella on tasainen maa, 183 00:10:46,646 --> 00:10:50,399 pääsy veteen ja luonnollinen suoja luonnonvoimilta. 184 00:10:50,900 --> 00:10:53,611 Joudumme etenemään vielä. 185 00:10:53,611 --> 00:10:57,531 Toistaiseksi alue ei täytä vaatimuksia. 186 00:10:58,032 --> 00:11:02,912 Tämä näyttää paskalta, mutta voisimme leiriytyä tähän. 187 00:11:02,912 --> 00:11:06,791 Säästetään päivänvaloa. Puut suojaavat paikkaa. 188 00:11:06,791 --> 00:11:10,670 Kävellään vielä viisi minuuttia tuonne. 189 00:11:10,670 --> 00:11:13,297 Suunnitelma on hyvä. - Tiedämme, missä se on. 190 00:11:13,297 --> 00:11:14,715 Yöllä voi sataa. 191 00:11:14,715 --> 00:11:19,595 Jos laitamme kamppeemme tälle törmälle, 192 00:11:19,595 --> 00:11:22,098 vesi valuu siltä alas. 193 00:11:22,098 --> 00:11:26,560 Se suojaa meitä luonnollisesti vedeltä. 194 00:11:26,560 --> 00:11:29,522 {\an8}Emme voi tehdä nuotiota. Tai voisimme, mutta... 195 00:11:29,522 --> 00:11:33,776 Emme tunne tarpeeksi hyvin saadaksemme toisiamme puolellemme, 196 00:11:33,776 --> 00:11:37,154 jos olemme eri mieltä. 197 00:11:37,154 --> 00:11:43,035 Tiimissämme tulee varmasti olemaan A-tyypin ihmisten riitoja. 198 00:11:43,035 --> 00:11:45,913 Täällä on tasaisempaa. 199 00:11:46,747 --> 00:11:48,666 Mietin vain, miten nukumme. 200 00:11:48,666 --> 00:11:52,169 Olen täällä itseni takia, mutta voittaakseni - 201 00:11:52,169 --> 00:11:55,798 minun on oltava joukkuepelaaja. 202 00:11:56,382 --> 00:11:57,800 Mitä sanot, Justin? 203 00:11:59,635 --> 00:12:00,928 Hyvä on. 204 00:12:00,928 --> 00:12:05,349 Yhdeksänsadan metrin päässä Bravo-leirissä selvä johtaja... 205 00:12:05,349 --> 00:12:07,184 Älkää koskeko pirunnuijaan. 206 00:12:07,184 --> 00:12:08,519 ...on syntymässä. 207 00:12:08,519 --> 00:12:09,729 Siinä menee käsi. 208 00:12:09,729 --> 00:12:11,689 PIRUNNUIJA TERÄVÄPIIKKINEN 209 00:12:11,689 --> 00:12:12,815 Katsokaa eteenne. 210 00:12:13,983 --> 00:12:16,110 Älkää nyrjäyttäkö nilkkojanne. 211 00:12:16,694 --> 00:12:18,028 Täydellinen paikka. 212 00:12:18,028 --> 00:12:20,030 Parempi kuin toinen puoli. - Niin. 213 00:12:20,030 --> 00:12:23,492 Tarvitsemme kuivia puunhaaroja. - Jep. 214 00:12:23,492 --> 00:12:24,994 Tehdään niistä tasku. 215 00:12:25,828 --> 00:12:27,663 Vai tasku. 216 00:12:27,663 --> 00:12:31,709 Bravo ei hukkaa aikaa leirialueen valinnassa - 217 00:12:31,709 --> 00:12:33,461 ja suojan rakentamisessa. 218 00:12:33,461 --> 00:12:35,921 Alan tyhjentää aluetta. 219 00:12:35,921 --> 00:12:38,799 {\an8}Olen tehnyt ulkotöitä koko ikäni. 220 00:12:38,799 --> 00:12:40,134 {\an8}Minä olen työhevonen. 221 00:12:40,134 --> 00:12:42,845 {\an8}Rakennan suojat. Haen polttopuut. 222 00:12:42,845 --> 00:12:45,139 Pakerran tauotta. 223 00:12:45,139 --> 00:12:48,434 Repikää nämä irti puhdistaessanne sitä. 224 00:12:48,434 --> 00:12:50,102 Javierin johdolla... 225 00:12:50,102 --> 00:12:51,771 Peitä koko puun sivu. 226 00:12:51,771 --> 00:12:56,650 ...Bravo-tiimi käyttää kahta kaatunutta puuta rakenteensa perustana. 227 00:12:56,650 --> 00:12:58,778 Laitanko tämän ylös? - Laita. 228 00:12:58,778 --> 00:13:03,240 Käännä se ylösalaisin, jotta vesi valuu paremmin pois. 229 00:13:03,240 --> 00:13:05,910 He lisäävät leppää sen rakenteen, 230 00:13:05,910 --> 00:13:10,623 luonnollisen eristyksen ja kosteutta poistavien ominaisuuksien vuoksi. 231 00:13:10,623 --> 00:13:13,125 Se sopii joko puun alle - 232 00:13:14,210 --> 00:13:15,586 tai sen alle. 233 00:13:16,128 --> 00:13:18,380 En halua siihen reikiä. - Niin. 234 00:13:18,380 --> 00:13:22,802 Sudet tarvitsevat johtajan laumaansa. Olkoon se Javier. 235 00:13:22,802 --> 00:13:27,598 Minusta se sujuu helpommin, jos yksi tekee päätökset. 236 00:13:27,598 --> 00:13:31,310 Jos käytämme kangasta, ohuemmat voi laittaa tänne. 237 00:13:31,310 --> 00:13:33,270 Laitetaanko ne ristiin? 238 00:13:33,270 --> 00:13:35,856 Selvitä se Javierin kanssa. 239 00:13:36,941 --> 00:13:40,402 Kaksi tekee tulen ja yksi kerää oksia. 240 00:13:40,402 --> 00:13:41,737 Se toimii. 241 00:13:42,321 --> 00:13:44,240 {\an8}Olen matkustanut yksin pitkään. 242 00:13:44,240 --> 00:13:46,617 {\an8}Tiedän, että työskentelen hyvin yksin, 243 00:13:46,617 --> 00:13:51,413 joten tiimityö on haastavin osa koko kilpailua. 244 00:13:51,413 --> 00:13:54,083 Osaatko etsiä tervastikkua? - Mitä se on? 245 00:13:54,083 --> 00:13:56,377 Pilailetko? Voi taivas. 246 00:13:56,377 --> 00:14:00,297 Puhun suoraan. Minut kasvatettiin rakentavalla kritiikillä. 247 00:14:00,297 --> 00:14:03,384 Kun revit nämä, tervastikku on tätä kovaa kamaa. 248 00:14:03,384 --> 00:14:08,722 Kun puu kuoli, siitä valui pihkaa ja se kerääntyi sinne. 249 00:14:08,722 --> 00:14:11,559 Ai? - Se auttaa nuotion sytyttämisessä. 250 00:14:11,559 --> 00:14:13,310 Olen suoraviivainen. 251 00:14:13,310 --> 00:14:15,855 Tarvitsen sitä paljon. - Paljon sytykettä? 252 00:14:15,855 --> 00:14:17,314 Paljon. - Selvä. 253 00:14:17,314 --> 00:14:23,153 Haluan olla lämmin tyyppi kylmän ja kovan sijaan. 254 00:14:23,153 --> 00:14:24,697 Menen etsimään ajopuuta. 255 00:14:25,197 --> 00:14:26,365 Ajopuu on märkää. 256 00:14:26,365 --> 00:14:31,328 Suoraan seisovassa puussa haarat ovat ajopuuta kuivempia. 257 00:14:31,996 --> 00:14:35,249 {\an8}Sanoin lähteväni joskus Alaskaan - 258 00:14:35,249 --> 00:14:38,794 {\an8}tutkimaan ja metsästämään, joten olen onnekas. 259 00:14:39,461 --> 00:14:41,213 Orava. 260 00:14:41,213 --> 00:14:44,884 Olen mielelläni yksin. Olen siten onnellinen. 261 00:14:45,718 --> 00:14:47,136 Ohi meni. 262 00:14:47,136 --> 00:14:49,722 Olen hyvä kalastaja ja metsästäjä. 263 00:14:49,722 --> 00:14:53,684 En tunne kasveja, marjoja ja sieniä. 264 00:14:53,684 --> 00:14:56,478 Tämän kuivempaa en löytänyt. Kai se palaa. 265 00:14:57,104 --> 00:15:00,524 Kun pressu on paikoillaan, Javier toivoo sen - 266 00:15:00,524 --> 00:15:03,027 pitävän suojan lämpimänä. 267 00:15:03,027 --> 00:15:05,905 Lämmön siirtyessä tuonne, se menee reikään. 268 00:15:05,905 --> 00:15:10,326 Mikäli nuotio syttyy ennen iltaa, jolloin lämpötila laskee rajusti. 269 00:15:10,326 --> 00:15:15,122 Kerää mahdollisimman monta. Kyllä näillä lämpöä saa aikaiseksi. 270 00:15:15,122 --> 00:15:17,333 Näitä ei ole tarpeeksi. 271 00:15:17,333 --> 00:15:20,002 Aurinko laskee pian, joten kiirehtikää. 272 00:15:20,794 --> 00:15:22,880 Arvostettu johtajamme. 273 00:15:23,505 --> 00:15:25,132 Jonkun sekin on tehtävä. 274 00:15:27,176 --> 00:15:29,762 Tulkaa tänne katsomaan. 275 00:15:30,554 --> 00:15:34,516 Mikään ei ole ihanteellista. Se... Täällä ei ole Hiltonia. 276 00:15:35,017 --> 00:15:39,647 {\an8}Vartuin köyhyydessä, eikä perheeni ollut rakastava. 277 00:15:39,647 --> 00:15:43,233 {\an8}Olen siis yrittänyt todistaa arvoni elämässä. 278 00:15:43,233 --> 00:15:45,611 Tämä on luonnollinen teltta. 279 00:15:45,611 --> 00:15:48,405 Mennään pidemmälle. - Tehdään sillä jotain. 280 00:15:48,405 --> 00:15:52,618 Se on pakottanut minut oppimaan kaikin mahdollisin tavoin. 281 00:15:52,618 --> 00:15:54,954 Olen jokapaikanhöylä. 282 00:15:54,954 --> 00:15:58,290 Jos emme löydä muuta paikkaa, voimme palata tänne. 283 00:15:58,290 --> 00:16:00,751 Juuri nyt tarvitsemme suojan. 284 00:16:00,751 --> 00:16:03,963 Tiedämme, ettemme voi selviytyä yksin. 285 00:16:03,963 --> 00:16:07,383 Meillä ei ole juuri aikaa jäljellä. 286 00:16:08,217 --> 00:16:10,552 Olen etsivä. Teen sitä työkseni. 287 00:16:10,552 --> 00:16:13,222 Olen siis hurjapäisempi. 288 00:16:13,222 --> 00:16:15,516 Päättämättömyys... - Niin. 289 00:16:15,516 --> 00:16:17,601 ...on yksi inhokeistani. 290 00:16:17,601 --> 00:16:19,353 Tehdään niin. - Tehdään niin. 291 00:16:19,353 --> 00:16:23,649 Olen huolissani Kentuckyn tytöstä, Jillistä. Hän on kova. 292 00:16:23,649 --> 00:16:25,693 Lee, tule tänne. 293 00:16:25,693 --> 00:16:26,860 Olen kunnossa! 294 00:16:26,860 --> 00:16:33,867 Mutta nyt meidän on tehtävä päätös, jotta suoja on valmiina illaksi. 295 00:16:33,867 --> 00:16:37,830 {\an8}Katson vain, mitä toisella puolella on ja palaan sitten. 296 00:16:38,455 --> 00:16:43,794 Alfa-tiimi on ollut nimensä veroinen alfojen kahakoidessa keskenään. 297 00:16:44,336 --> 00:16:45,796 Yritämme pysyä yhdessä! 298 00:16:45,796 --> 00:16:48,590 Mutta itsepäisyys on tuhlannut arvokasta aikaa. 299 00:16:49,299 --> 00:16:50,259 Avaa tämä. 300 00:16:50,259 --> 00:16:54,805 Niinpä suoja rakennetaan Jillin ehdottamaan paikkaan törmälle. 301 00:16:54,805 --> 00:16:56,682 Sidotaan pressut törmälle. 302 00:16:57,474 --> 00:16:59,518 Vesi valuu sen päältä. 303 00:16:59,518 --> 00:17:03,397 Tämä ei ole ihanteellinen paikka nukkua. 304 00:17:05,733 --> 00:17:09,403 Neka-joen alue on luokiteltu sademetsäksi, 305 00:17:09,403 --> 00:17:13,490 ja siellä sataa noin 150 senttiä vuodessa. 306 00:17:16,076 --> 00:17:22,374 Tiimien on työskenneltävä nopeasti tai he jäävät kylmän ja sateen armoille. 307 00:17:24,001 --> 00:17:26,003 Charlie-tiimi... - Vasemmalla. 308 00:17:26,003 --> 00:17:29,048 ...etsii myös leirin rakentamiseen sopivaa aluetta. 309 00:17:33,427 --> 00:17:34,845 Tämä näyttää hyvältä. 310 00:17:35,429 --> 00:17:36,889 Tämä käy. 311 00:17:36,889 --> 00:17:39,850 Etsitään leveitä oksia. - Jep. 312 00:17:39,850 --> 00:17:42,269 Voimme rakentaa kehyksen pressulle. 313 00:17:42,269 --> 00:17:47,524 {\an8}Olen koulun painivalmentaja. Päädyn aina johtajaksi. 314 00:17:47,524 --> 00:17:48,901 {\an8}Siinä olen hyvä. 315 00:17:48,901 --> 00:17:51,320 Kerron, millainen siitä tulee. 316 00:17:51,320 --> 00:17:54,782 Voimme perustaa suojan... - Täällä on paljon pirunnuijaa. 317 00:17:54,782 --> 00:17:56,033 Todella paljon. 318 00:17:56,033 --> 00:17:58,869 Entä tämä? - Nuotiokin täytyy tehdä. 319 00:17:58,869 --> 00:18:02,164 {\an8}Vartuin ulkona. 320 00:18:02,164 --> 00:18:06,627 {\an8}Vanhempani olivat asevoimissa, joten muutimme usein. 321 00:18:06,627 --> 00:18:09,213 Olen hyvä tiimissä, mutta johdan mielelläni. 322 00:18:10,005 --> 00:18:12,883 Laavun tyyliin? - Niin, tarvitsemme puutapit. 323 00:18:12,883 --> 00:18:14,134 Näin on. - Selvä. 324 00:18:14,134 --> 00:18:18,806 Charlie-tiimi käyttää köysistöä kahden puun välissä. 325 00:18:18,806 --> 00:18:20,808 Toistaiseksi kaikki hyvin. 326 00:18:20,808 --> 00:18:24,603 Nick nikkaroi kiiloja, joilla alaosa kiinnitetään maahan, 327 00:18:24,603 --> 00:18:26,939 jotta makuualusta pysyy kuivana. 328 00:18:27,731 --> 00:18:32,986 Veden on valuttava alas muttei sisään. 329 00:18:32,986 --> 00:18:33,904 Selvä. 330 00:18:34,613 --> 00:18:37,658 Olen huolissani Nickistä. Aina on yksi alfauros, 331 00:18:37,658 --> 00:18:40,786 joka luulee olevansa johtaja ja... 332 00:18:42,871 --> 00:18:43,872 Sain idean. 333 00:18:43,872 --> 00:18:47,459 {\an8}Teemme tähän nuotion. Lämpöä täytyy peilata. 334 00:18:47,459 --> 00:18:51,630 Tähän seinä, nuotio tähän. Reunustetaan se kivillä. 335 00:18:52,381 --> 00:18:54,383 Mistä löydämme kiviä? 336 00:18:54,883 --> 00:19:00,681 Yhden ihmistyypin kanssa en tule toimeen. Sellaisen, joka ei tee hommiaan. 337 00:19:00,681 --> 00:19:04,726 Sellainen tuottaa ongelmia, jos häneen ei voi luottaa. 338 00:19:04,726 --> 00:19:09,690 Nick keksi kohentaa suojaa etuluukun tuilla. 339 00:19:09,690 --> 00:19:13,235 Saamme lisää tilaa. Nuotio tulee tähän. 340 00:19:13,235 --> 00:19:14,736 Sen täytynee odottaa. 341 00:19:14,736 --> 00:19:18,574 Pimeys on jo laskeutumassa. 342 00:19:18,574 --> 00:19:23,453 Nuotio on sytytettävä, ja tarvitsemme polttopuita. 343 00:19:23,453 --> 00:19:25,372 Olin Texas State Guardissa, 344 00:19:25,372 --> 00:19:29,960 jossa moni mies ajatteli, ettei naisen mielipiteellä ole väliä. 345 00:19:29,960 --> 00:19:32,462 Tämä ei koskaan kuivu. 346 00:19:32,462 --> 00:19:37,092 Se on suurimpia pelkojani, jos olen ainoa nainen ryhmässä. 347 00:19:37,092 --> 00:19:40,137 Onneksi ryhmässä on toinenkin nainen. 348 00:19:42,181 --> 00:19:45,058 Miltä näyttää? - Käyttökelpoiselta. 349 00:19:45,058 --> 00:19:52,065 Uskon, että ikäni antaa minulle edun, koska olen kestävä. 350 00:19:53,192 --> 00:19:59,031 {\an8}Kestän oleskelun vuorilla kylmässä ilman kummempia ruokia. 351 00:19:59,615 --> 00:20:05,662 {\an8}Varsinkin nuorilta voi puuttua sisukkuus, eivätkä he välttämättä kestä. 352 00:20:05,662 --> 00:20:09,499 {\an8}Haluan koetella itseäni ja nähdä, miten pitkälle pääsen. 353 00:20:10,167 --> 00:20:12,044 Pieni sateenkaari. 354 00:20:12,044 --> 00:20:13,712 Niin. Näetkö sateenkaaren? 355 00:20:14,213 --> 00:20:15,714 Hyvää fiilistä. 356 00:20:17,299 --> 00:20:19,092 Reading rainbow... 357 00:20:20,510 --> 00:20:24,973 Charliesta itään parin sadan metrin päässä Delta-tiimi... 358 00:20:24,973 --> 00:20:27,684 Puiden takana. -...muuttaa omalle alueelleen... 359 00:20:27,684 --> 00:20:30,646 Melko avointa. Tarvitsemme tuulensuojan. 360 00:20:30,646 --> 00:20:33,982 ...ja löytää mielestään sopivan alueen leirille. 361 00:20:33,982 --> 00:20:36,610 Katsokaa tätä taianomaista metsää. 362 00:20:37,236 --> 00:20:38,445 Mitä sanotte? 363 00:20:38,445 --> 00:20:40,030 Se on hyvä idea. 364 00:20:40,030 --> 00:20:43,075 Olemme hylkiöitä, koska kun joukkueet perustettiin, 365 00:20:43,075 --> 00:20:44,493 meitä ei valittu. 366 00:20:45,077 --> 00:20:47,287 Mitä nämä ovat? - Ne ovat... 367 00:20:47,287 --> 00:20:50,540 Niillä ammutaan kantoja, mutta myös oravia ja jäniksiä. 368 00:20:50,540 --> 00:20:52,084 Paul on metsästäjämme. 369 00:20:52,084 --> 00:20:53,418 Minä olen myös kokki. 370 00:20:54,419 --> 00:20:55,254 Voi ei. 371 00:20:55,254 --> 00:20:59,091 Dawn tietää, mitä voimme kokata täällä. 372 00:20:59,091 --> 00:21:03,220 Olen merijalkaväessä, ja Joel on insinööri. 373 00:21:03,220 --> 00:21:04,471 Hylkiöitä. 374 00:21:05,055 --> 00:21:07,557 Siitäs saivat. Muut saavat tuta. 375 00:21:08,267 --> 00:21:11,728 Valmista. Pituutta pitänee leikata. 376 00:21:11,728 --> 00:21:15,732 Yleensä yksinäiset sudet rakentavat leirin yhdelle. 377 00:21:15,732 --> 00:21:17,317 Päivänvalo on vähissä, 378 00:21:17,317 --> 00:21:20,821 joten Delta-tiimi ryhtyy täydentäviin toimiin. 379 00:21:20,821 --> 00:21:26,910 {\an8}Täällä ei voi vain istua ja pohdiskella. Täytyy vain jatkaa. 380 00:21:26,910 --> 00:21:29,579 {\an8}Käyttämällä Joelin kurkihirsiä... 381 00:21:29,579 --> 00:21:32,249 Hyvät kurkihirret. - Niinpä. 382 00:21:32,249 --> 00:21:35,252 ...ja Jordanin hankkimaa köysistöä... 383 00:21:36,128 --> 00:21:37,879 Käytän mahdollisimman vähän. 384 00:21:37,879 --> 00:21:40,966 ...he nostavat kahta kulmasuojusta pressua varten. 385 00:21:41,633 --> 00:21:44,928 Olen metsästänyt ja kalastanut paljon. 386 00:21:44,928 --> 00:21:47,472 Armeijataustani on valtava etu. 387 00:21:47,472 --> 00:21:50,934 Mutta tieto siitä, että tiimi saattaa hajota... 388 00:21:50,934 --> 00:21:51,977 Tässä. Ei, alle. 389 00:21:51,977 --> 00:21:54,146 ...pyörii heidän mielessään. 390 00:21:54,146 --> 00:21:58,317 Minulla on tarkoitus ja suunta. Joko minua seurataan tai vastustetaan. 391 00:21:59,318 --> 00:22:01,611 Tässä on... - Tarpeeksi tilaa kaikille? 392 00:22:01,611 --> 00:22:03,113 Tästä tulee hieno. 393 00:22:03,947 --> 00:22:07,409 {\an8}Vartuin Kentuckyssa köyhänä. Kotona oli vaikeaa. 394 00:22:07,409 --> 00:22:09,536 {\an8}Kaikki olivat köyhiä. 395 00:22:09,536 --> 00:22:11,288 Selviytyminen on tuttua. 396 00:22:11,288 --> 00:22:14,207 Tämä toimii ansana. Syömme oravaa. 397 00:22:14,207 --> 00:22:15,167 Aivan. 398 00:22:15,167 --> 00:22:21,298 Jos lihaa ei saanut pakastimeen, ruokaa ei juuri ollut talvella. 399 00:22:22,382 --> 00:22:24,426 Olen kulkenut pitkän matkan - 400 00:22:24,426 --> 00:22:28,972 ja haluan luoda yhteyden juuriini. 401 00:22:28,972 --> 00:22:31,266 Anna kirves. Puhdistan tämän. 402 00:22:31,266 --> 00:22:33,852 Tarvitsemme nuotiopaikan. 403 00:22:33,852 --> 00:22:37,147 Tiimin näkökulmasta tulen toimeen lähes kaikkien kanssa. 404 00:22:37,147 --> 00:22:42,027 Röyhkeiden ihmisten kanssa minulla on tosin vaikeuksia. 405 00:22:43,362 --> 00:22:48,116 Mitä teimme ansaitaksemme tämän? - Paitsi, kun sataa. 406 00:22:49,034 --> 00:22:50,952 Ensimmäisen illan lähestyessä - 407 00:22:51,912 --> 00:22:54,456 kaikki ovat rakentaneet suojan. 408 00:22:54,956 --> 00:22:59,252 Alfa ja Bravo ovat käyttäneet ympäristöään hyödyksi. 409 00:22:59,961 --> 00:23:04,549 Charlie ja Delta taas ovat valinneet laavumaisen rakennelman. 410 00:23:04,549 --> 00:23:07,886 Alaskan auringon laskiessa - 411 00:23:07,886 --> 00:23:12,766 ainoa keino torjua pakkasta on nuotio. 412 00:23:13,475 --> 00:23:15,852 Nuotion sytyttäminen on rankkaa. 413 00:23:17,020 --> 00:23:18,647 Aurinko alkaa laskea. 414 00:23:18,647 --> 00:23:22,359 Kaikki on märkää, niin maa kuin ilmakin. 415 00:23:22,901 --> 00:23:26,279 Adrenaliinimme pumppaa. Poltamme paljon kaloreita. 416 00:23:26,279 --> 00:23:28,698 Mutta nuotio on sytytettävä. 417 00:23:28,698 --> 00:23:30,575 {\an8}Tämä pitää tehdä nopeasti. 418 00:23:32,953 --> 00:23:33,912 {\an8}Voi... 419 00:23:38,542 --> 00:23:39,418 No niin. 420 00:23:39,418 --> 00:23:40,502 Alfa ja Bravo... 421 00:23:40,502 --> 00:23:41,711 Sytyhän nyt. 422 00:23:42,671 --> 00:23:43,797 Hitto vie. 423 00:23:43,797 --> 00:23:47,217 ...eivät ole ratkaisseet märkää ongelmaa. 424 00:23:47,217 --> 00:23:49,886 Tässä on kaikki sammal. 425 00:23:50,720 --> 00:23:53,682 Luulisi, ettei se ole enää kosteaa. 426 00:23:54,850 --> 00:23:57,185 Alfan keräämä sammal... 427 00:23:57,769 --> 00:23:59,771 Se ei syty. 428 00:23:59,771 --> 00:24:05,110 ...eivätkä Bravon käyttämät pienet hakkeet ole riittävän kuivia kipinän syttymiseksi. 429 00:24:05,610 --> 00:24:07,237 No niin, pala nyt. 430 00:24:07,737 --> 00:24:09,739 Voi helkkari. Sammutin sen. 431 00:24:10,949 --> 00:24:13,410 Tämä paikka on jättimäinen sieni. 432 00:24:13,410 --> 00:24:15,912 Emme löydä mitään kuivaa. 433 00:24:18,081 --> 00:24:20,125 Osaatko... - Voi jummi. 434 00:24:20,125 --> 00:24:21,960 Sivusta. - Niin. 435 00:24:21,960 --> 00:24:23,587 Heilauta rannetta. 436 00:24:24,671 --> 00:24:27,048 Olen huolissani Nickistä. 437 00:24:27,048 --> 00:24:31,261 En ole periksi antava nainen. 438 00:24:31,261 --> 00:24:34,681 Toivon, että hän näkee, että olen pitkään mukana. 439 00:24:34,681 --> 00:24:35,765 Odota. 440 00:24:35,765 --> 00:24:37,225 Ei syttynyt. - Odota. 441 00:24:37,225 --> 00:24:38,602 Pöyhi pumpulia. 442 00:24:38,602 --> 00:24:41,104 Tarvikelaatikonko? - Niin. 443 00:24:41,104 --> 00:24:42,772 Koska sääntöjä ei ole, 444 00:24:42,772 --> 00:24:48,945 Charlie yrittää ratkaista ongelman ensiapulaukun pumpulilla. 445 00:24:49,988 --> 00:24:52,407 Kas niin. - Kas niin. 446 00:24:52,407 --> 00:24:56,828 Pelissä ei ole sääntöjä. Sellaista selviytyminen on. 447 00:24:56,828 --> 00:24:58,455 Syötä sitä hitaasti. 448 00:24:58,455 --> 00:25:02,959 On oltava fiksu ja käytettävä kaikkea mahdollista. 449 00:25:07,797 --> 00:25:09,508 Tiesin valinneeni hyvän tiimin. 450 00:25:10,634 --> 00:25:13,011 Meillä on nuotio ja suoja. - Aivan. 451 00:25:13,011 --> 00:25:14,679 Ja on eka päivä. 452 00:25:14,679 --> 00:25:15,847 Jep. - Eka päivä! 453 00:25:15,847 --> 00:25:17,516 Tiimityötä. - Tiimityötä. 454 00:25:18,391 --> 00:25:21,811 Lähistöllä Delta-tiimi on löytänyt saman ratkaisun. 455 00:25:22,354 --> 00:25:25,190 Leirimme tuntuu hyvältä. 456 00:25:26,107 --> 00:25:27,025 No niin. 457 00:25:27,025 --> 00:25:29,611 Katto, nuotio... - Jep. 458 00:25:29,611 --> 00:25:32,113 Päivästä meni kolmannes. 459 00:25:32,113 --> 00:25:35,242 Hyvin menee. Illasta tulee hyvä. 460 00:25:36,243 --> 00:25:37,702 BRAVO-LEIRI 461 00:25:38,370 --> 00:25:42,582 Onko muillakin kylmä? - Yritän olla miettimättä sitä. 462 00:25:43,792 --> 00:25:45,752 Taidamme olla pulassa. 463 00:25:45,752 --> 00:25:47,212 Olemme pulassa. 464 00:25:56,846 --> 00:25:58,515 Tänne jäätyy. 465 00:26:00,517 --> 00:26:01,685 Nukutteko te? 466 00:26:02,394 --> 00:26:03,895 Emme tietenkään. 467 00:26:04,396 --> 00:26:07,440 Tuli kylmä. -Älä hitossa. Yhtäkkiä. 468 00:26:07,440 --> 00:26:09,067 Tunsitko sen? 469 00:26:09,067 --> 00:26:11,111 Niinpä. Olen viluissani. 470 00:26:12,654 --> 00:26:16,116 Asiaa pahentaa se, ettei jäätävä kylmyys - 471 00:26:17,784 --> 00:26:20,870 ole yön ainoa uhka. 472 00:26:22,581 --> 00:26:23,498 Kamu. 473 00:26:23,999 --> 00:26:25,208 Ne ovat lähellä. 474 00:26:26,042 --> 00:26:27,419 DELTA-LEIRI 475 00:26:27,419 --> 00:26:28,503 Haistatko tuon? 476 00:26:29,045 --> 00:26:30,005 Haistan. 477 00:26:30,005 --> 00:26:33,383 Vahva haju. Jokin kulki lähellä. 478 00:26:34,593 --> 00:26:37,679 Alaskassa riittää ruskeakarhuja, ja... 479 00:26:37,679 --> 00:26:40,181 Kuulen jonkin liikkuvan tuolla. 480 00:26:42,642 --> 00:26:44,060 ...tämä on niiden aluetta. 481 00:26:44,060 --> 00:26:47,063 2,5 neliökilometrin alueella elelee 2,5 karhua, 482 00:26:47,063 --> 00:26:52,193 joten täällä niitä on eniten maailmassa. 483 00:26:53,653 --> 00:26:55,655 Tuolla on jokin iso. 484 00:27:03,371 --> 00:27:04,247 Se on karhu. 485 00:27:06,541 --> 00:27:07,584 Karhu on lähellä. 486 00:27:08,585 --> 00:27:09,669 Varokaa. 487 00:27:12,422 --> 00:27:14,090 Minulla on karhusuihke. 488 00:27:15,216 --> 00:27:17,093 En todellakaan nuku. 489 00:27:19,596 --> 00:27:24,476 PÄIVÄ 2 490 00:27:26,603 --> 00:27:30,273 Aamun myötä pelaajat ovat kokeneet ensimmäisen yön - 491 00:27:30,273 --> 00:27:32,567 uudessa Alaskan kodissaan. 492 00:27:32,567 --> 00:27:34,277 Viime yö oli rankka. Kylmä. 493 00:27:34,903 --> 00:27:35,987 Ensimmäinen aamu - 494 00:27:38,281 --> 00:27:39,240 suojassamme. 495 00:27:39,741 --> 00:27:42,577 Tässä mukissa on isoja ja pieniä lusikoita. 496 00:27:42,577 --> 00:27:46,581 Suojassamme oli ahdasta. 497 00:27:46,581 --> 00:27:49,709 Kaikki kuorsasivat jonkin verran. 498 00:27:49,709 --> 00:27:50,627 En kuorsaa. 499 00:27:51,795 --> 00:27:52,754 Kylmä ja märkä. 500 00:27:53,672 --> 00:27:56,466 No, hengität todella raskaasti. 501 00:27:58,885 --> 00:28:00,345 Kuulostan kuolevalta. 502 00:28:00,345 --> 00:28:04,057 Ensimmäinen yö oli alkeellinen. 503 00:28:04,057 --> 00:28:06,935 Kankkuni olivat kuin kaksi jääkuutiota. 504 00:28:06,935 --> 00:28:08,853 Surkein yöuni koskaan. 505 00:28:08,853 --> 00:28:12,065 Onneksenne nousin pissalle vain kolme kertaa. 506 00:28:12,649 --> 00:28:17,112 Nuotioidenkin kera Charliella ja Deltalla oli vaikea yö. 507 00:28:17,112 --> 00:28:18,238 Vauhtia. 508 00:28:18,238 --> 00:28:19,155 Olen väsynyt. 509 00:28:20,281 --> 00:28:21,282 En saanut unta. 510 00:28:21,282 --> 00:28:25,453 Viime yönä oli surkea. Maa oli liian epätasainen. 511 00:28:26,413 --> 00:28:30,125 Heräsin todellisuuteen. Alaskassa on pimeää. 512 00:28:30,125 --> 00:28:34,254 Noin kello yksi heräsimme kaikki kylmyyteen. 513 00:28:34,254 --> 00:28:37,632 Nuotio oli sammumassa. Polttopuut olivat lopussa. 514 00:28:37,632 --> 00:28:39,050 Se oli vakava tilanne. 515 00:28:39,050 --> 00:28:42,637 Nöyrryimme. Emme olekaan voittamattomia. 516 00:28:48,977 --> 00:28:52,147 Charlie-tiimi onnistui pitämään nuotion valkeana... 517 00:28:52,147 --> 00:28:54,649 Se roihusi koko yön. 518 00:28:55,483 --> 00:28:57,360 ...mutta vedenkerääjä... 519 00:28:57,360 --> 00:28:58,528 Saimme hörpyn. 520 00:28:58,528 --> 00:29:00,196 ...ei oikein toiminut. 521 00:29:00,905 --> 00:29:04,325 Suolla on purojen yhtymäkohta. 522 00:29:04,325 --> 00:29:07,954 {\an8}Toisena päivänä suurin huoleni on puhdas juomavesi, 523 00:29:07,954 --> 00:29:11,458 {\an8}koska meidät ympäröi törkyiset vuorovesialtaat. 524 00:29:11,458 --> 00:29:14,085 Siellä voi olla hyvä metsästyspaikka. 525 00:29:14,085 --> 00:29:16,671 Karhun ulostetta riittää. Merkkejä peuroista. 526 00:29:16,671 --> 00:29:18,339 Onko siellä vettä? - On. 527 00:29:18,339 --> 00:29:20,300 Se on tärkeää. - Haluan sinne. 528 00:29:20,300 --> 00:29:25,221 Isäni tontti oli noin satahehtaarinen. Opin siellä selviytymään. 529 00:29:25,221 --> 00:29:28,767 Isovanhempieni luona metsästin lähes päivittäin. 530 00:29:28,767 --> 00:29:32,979 Olin kersantti merijalkaväessä, joten sopeudun lähes mihin tahansa tilanteeseen. 531 00:29:32,979 --> 00:29:37,192 Haluan tätä. Otin loparit töistäkin. Tulin voittamaan. 532 00:29:37,192 --> 00:29:38,735 Tuolta löydämme vettä. 533 00:29:38,735 --> 00:29:40,779 Tarkistetaan paikka. - Mennään. 534 00:29:41,362 --> 00:29:45,241 Oli hienoa tutustua kaikkiin. Tulemme toimeen. 535 00:29:45,241 --> 00:29:46,576 Rohkeutta. - On. 536 00:29:46,576 --> 00:29:48,536 Etsikää puhdasta vettä. 537 00:29:48,536 --> 00:29:50,622 Nick on hyvä metsästäjä. 538 00:29:50,622 --> 00:29:53,666 Angie harrastaa kalastusta. 539 00:29:53,666 --> 00:29:55,460 Minä olen eturintamassa. 540 00:29:55,460 --> 00:30:00,632 Tuon paljon käytännön kokemusta ja vahvistan joukkuetta. 541 00:30:01,216 --> 00:30:02,717 Onko teillä kupit? - Jep. 542 00:30:03,760 --> 00:30:07,013 Keskityn nyt Kolminaisuuden sääntöön. 543 00:30:07,013 --> 00:30:11,476 Luonnossa selviää kolme tuntia ilman kunnon suojaa. 544 00:30:11,476 --> 00:30:15,939 Ilman vettä selviää kolme päivää, ja ilman ruokaa kolme viikkoa. 545 00:30:15,939 --> 00:30:18,024 Mitä mieltä olet, Andrea? 546 00:30:18,024 --> 00:30:19,150 Vesi seisoo. 547 00:30:19,692 --> 00:30:22,153 Meidän on etsittävä puhtaan veden lähde. 548 00:30:22,153 --> 00:30:23,988 Siellä ei ole mitään. 549 00:30:23,988 --> 00:30:29,244 Yritän olla työhevonen ja pitää tiimin yhdessä. 550 00:30:29,244 --> 00:30:30,161 Hetki. 551 00:30:30,161 --> 00:30:32,080 Mitäs täällä on? 552 00:30:32,747 --> 00:30:34,040 Onko se puhdasta? 553 00:30:34,040 --> 00:30:37,460 Emme halua majavankakkaa padosta. 554 00:30:37,460 --> 00:30:40,463 Giardiaasi ei olisi kiva. - Minä hoidan tämän. 555 00:30:40,463 --> 00:30:42,715 Odota. - Se pitää vielä keittää. 556 00:30:44,759 --> 00:30:47,220 Andrean riskinotto yllättää tiimin. 557 00:30:47,804 --> 00:30:50,723 Se on kirkasta ja se virtaa. 558 00:30:50,723 --> 00:30:56,896 Vaikka virtaava vesi on seisovaa parempaa, siinä voi silti olla bakteereja - 559 00:30:56,896 --> 00:30:58,731 tai jopa loisia. 560 00:30:59,566 --> 00:31:03,111 Vesi on suuri riski. 561 00:31:03,111 --> 00:31:04,737 Hän joi sitä. 562 00:31:05,238 --> 00:31:08,283 Ei hätää. Toivottavasti siitä ei sairastu. 563 00:31:08,783 --> 00:31:13,329 Nopeasti liikkuvan veden puute on ongelma. 564 00:31:13,329 --> 00:31:15,331 Tämä on keitettävä. 565 00:31:21,087 --> 00:31:23,923 Ensimmäinen yö on suoritettu. 566 00:31:23,923 --> 00:31:27,385 Kun pääsemme tutkimaan toista aluetta... 567 00:31:27,385 --> 00:31:29,095 Menemmekö kauaskin? 568 00:31:29,929 --> 00:31:35,560 Ensimmäisen katastrofaalisen yön jälkeen ilman ilmeistä vesilähdettä lähistöllä... 569 00:31:35,560 --> 00:31:39,731 Kävellään rannalle ja etsitään parempi paikka. 570 00:31:39,731 --> 00:31:41,024 Sopii. 571 00:31:41,024 --> 00:31:43,109 ...Alfa-tiimi päättää muuttaa. 572 00:31:43,610 --> 00:31:47,071 Juuret alla olivat epämukavia. 573 00:31:47,071 --> 00:31:52,160 Toinen päivä ilman vettä vie heidät kauemmas Kolminaisuuden säännössä. 574 00:31:52,160 --> 00:31:55,705 Kolme päivää ilman vettä, kolme viikkoa ilman ruokaa. 575 00:31:55,705 --> 00:31:58,708 Muut tiimit ovat edellä. 576 00:31:59,876 --> 00:32:03,421 Minulla riittää taitoja kuten merijalkaväellä aina. 577 00:32:03,421 --> 00:32:05,882 {\an8}Armeijassa oppii sen, 578 00:32:05,882 --> 00:32:11,054 {\an8}että suunnitelman tekijän tulee olla täysin itsevarma. 579 00:32:11,638 --> 00:32:16,100 Jill valitsi alueemme. Se oli täysin kelvoton. 580 00:32:16,100 --> 00:32:19,604 Niinpä päätin hypätä ohjaksiin itse. 581 00:32:20,104 --> 00:32:24,734 Olen asunut sateessa kuukauden ja selvinnyt siitä. 582 00:32:25,568 --> 00:32:30,990 Mukavuutta lisäisi se, ettemme makaa maassa. 583 00:32:31,658 --> 00:32:33,576 He yrittivät syyttää minua. 584 00:32:33,576 --> 00:32:37,830 Minun on voitava päättää tiimini puolesta. 585 00:32:37,830 --> 00:32:41,125 Onko meillä kaikki? - Lähdetään tuonne. 586 00:32:41,125 --> 00:32:43,503 Se on helpoin polku. - Selvä. 587 00:32:44,003 --> 00:32:48,091 En todellakaan ole alistuva nainen tässä pelissä. 588 00:32:48,091 --> 00:32:50,843 Minä johdan hommaa, miten haluan. 589 00:32:50,843 --> 00:32:54,722 Alfa huomaa savua joen toisella puolella... 590 00:32:54,722 --> 00:32:56,057 Heillä on nuotio. 591 00:32:56,057 --> 00:32:59,435 ...mikä tarkoittaa sitä, että toisilla on nuotio, 592 00:32:59,435 --> 00:33:01,062 toisin kuin heillä. 593 00:33:01,062 --> 00:33:07,193 Kaikki kunnia heille, mutta miten paljon he polttivat yöllä? 594 00:33:07,193 --> 00:33:10,321 Mieluummin huono eka yö... - Me lepäsimme. 595 00:33:10,321 --> 00:33:15,368 Selviän kyllä erämaasta, koska olen kokenut paljon pahempaa. 596 00:33:15,368 --> 00:33:20,164 {\an8}Rakastamani mies ampui minua kasvoihin 22-kaliiperisella aseella. 597 00:33:21,416 --> 00:33:26,546 Onneksi hän oli 4,5 metrin päässä, joten se meni suoraan läpi. 598 00:33:26,546 --> 00:33:30,299 Valitettavasti se ei ole ikävin minulle tapahtunut asia. 599 00:33:31,384 --> 00:33:34,095 Olen nähnyt ihmiskunnan pimeän puolen. 600 00:33:34,887 --> 00:33:37,473 Se sai aistini tietoisiksi. 601 00:33:37,473 --> 00:33:39,225 Tämä näyttää kiinnostavalta. 602 00:33:39,809 --> 00:33:42,437 En oikein näe. Mennään eteenpäin. 603 00:33:43,021 --> 00:33:44,647 Tytöt ovat sitkeitä. 604 00:33:46,899 --> 00:33:49,277 Pidän Leetä pärjäämistä silmällä. 605 00:33:50,486 --> 00:33:52,113 Liukkaampaa kuin räkä. 606 00:33:52,113 --> 00:33:56,075 Hän on ryhmän vanhin, ja omasta tiimistä on huolehdittava. 607 00:33:57,410 --> 00:34:03,124 Alfa-tiimi on ollut 24 tuntia ilman vettä, ja se etsii uutta leiripaikkaa - 608 00:34:03,124 --> 00:34:05,126 ja parempaa tuuria. 609 00:34:06,419 --> 00:34:07,837 Kuulen vesiputouksen. 610 00:34:07,837 --> 00:34:08,796 Kiva. 611 00:34:09,464 --> 00:34:10,923 Voi kyllä. 612 00:34:11,841 --> 00:34:15,178 Kaunis. - Musiikkia korville. 613 00:34:15,178 --> 00:34:16,679 Raikasta vettä. 614 00:34:18,848 --> 00:34:23,394 Leiri on parasta perustaa puhtaan veden äärelle. 615 00:34:23,978 --> 00:34:25,521 Ai. - No? 616 00:34:25,521 --> 00:34:26,898 Tule katsomaan. 617 00:34:28,149 --> 00:34:30,068 Meillä on purot molemmin puolin. 618 00:34:30,651 --> 00:34:33,404 Meillä on vesivarasto molemmin puolin. 619 00:34:33,404 --> 00:34:36,491 Jos nukumme istualtaan - 620 00:34:37,158 --> 00:34:38,451 kuten viime yönä... 621 00:34:38,451 --> 00:34:43,414 Eihän täällä ole mikään ihanteellista. - Ei niin. 622 00:34:44,248 --> 00:34:45,875 Missä Lee on? Lee! 623 00:34:48,461 --> 00:34:49,670 Lee! 624 00:34:49,670 --> 00:34:54,592 Yritän ymmärtää Leetä. Hän vaikuttaa haluavan olla yksin. 625 00:34:56,469 --> 00:34:59,347 Hän on omassa maailmassaan. 626 00:35:00,223 --> 00:35:02,266 Ehkä hän on kaltaiseni. 627 00:35:02,266 --> 00:35:06,562 Olen A-tyyppiä, joten tiimipeli ei ole juttuni. 628 00:35:06,562 --> 00:35:09,190 Ehkä se ei ole hänenkään juttunsa. 629 00:35:12,568 --> 00:35:16,614 Pitkän yön jälkeen Bravo-tiimi pitää taukoa tulenrakentamisesta... 630 00:35:16,614 --> 00:35:18,157 Tätä tarvitsemme. 631 00:35:18,157 --> 00:35:20,952 ...etsiessään ruokaa. - Mustikoita. 632 00:35:21,619 --> 00:35:23,704 Kun Brian ja Corey poimivat villimarjoja, 633 00:35:24,789 --> 00:35:27,208 Javier ja Tim tutkivat rantaa. 634 00:35:28,126 --> 00:35:30,628 Näyttää syvältä. Haluan matalikkoon. 635 00:35:31,629 --> 00:35:35,550 Etsimmekö vain rapuja? - Kaikkea syötävää. 636 00:35:37,176 --> 00:35:40,888 {\an8}Viimeisestä kunnon ateriasta on 24 tuntia. 637 00:35:40,888 --> 00:35:44,809 {\an8}Löysin erilaisia leviä vuoroveden jäljiltä. 638 00:35:44,809 --> 00:35:46,811 Tämä maistuu puhtaalta ja rapealta. 639 00:35:46,811 --> 00:35:49,105 Mutta haluaisin lihaa. 640 00:35:49,105 --> 00:35:51,482 Täällä on allas. 641 00:35:51,482 --> 00:35:54,735 Tänne eläimet jäävät jumiin. 642 00:35:54,735 --> 00:35:56,737 Kuorta täytyy napauttaa. 643 00:35:57,864 --> 00:36:00,533 Jos en saa sitä auki, se on elävä. 644 00:36:00,533 --> 00:36:03,202 Olen elämässäni risteyksessä. 645 00:36:03,202 --> 00:36:06,164 Toiset tietävät, mitä haluavat tehdä elämällään. 646 00:36:06,164 --> 00:36:09,083 Valitettavasti en ollut sellainen. 647 00:36:09,667 --> 00:36:11,335 En ole tehnyt tällaista. 648 00:36:11,335 --> 00:36:12,753 Voiko näitä syödä? 649 00:36:13,504 --> 00:36:16,299 Näitä syöviä on kuollut. 650 00:36:18,467 --> 00:36:20,595 Näytän sinulle jotain. Katso. 651 00:36:20,595 --> 00:36:23,139 Tlingitit ovat vuorovesiväkeä. 652 00:36:23,139 --> 00:36:26,142 Kun vuorovesi vetäytyy, pöytä on katettu. 653 00:36:26,767 --> 00:36:28,895 He suutelevat jokaista. 654 00:36:29,604 --> 00:36:32,523 Ja maistavat sitä? - Niitä suudellaan ja kerätään. 655 00:36:32,523 --> 00:36:36,444 Jos huulet puutuvat 30–60 minuutissa, niitä ei syödä. 656 00:36:36,444 --> 00:36:40,573 Jos sellaisen syö, on 50 prosentin mahdollisuus kuolla. 657 00:36:41,824 --> 00:36:43,409 En söisi näitä tänään. 658 00:36:43,409 --> 00:36:47,079 Meillä on yhä rasvavarastoja. Huomenna mieli voi muuttua. 659 00:36:47,580 --> 00:36:49,123 Muutan jo mieleni. 660 00:36:49,123 --> 00:36:52,251 Ryhdyn kohta pussailemaan näitä. 661 00:36:52,835 --> 00:36:58,507 Minut on yllättänyt muiden kokemuksen puute. 662 00:36:59,300 --> 00:37:05,139 Peliä ei tarvitse pelata loppuun samassa vanhassa tiimissä. 663 00:37:05,139 --> 00:37:07,475 Pidän sen mielessä. 664 00:37:09,894 --> 00:37:13,564 Javier tekee selkeitä päätöksiä, jotka pitävät meidät turvassa. 665 00:37:13,564 --> 00:37:18,069 Mutta nyt meillä ei ole ruokaa. Ilman nuotiota ruokaa ei voi tehdä. 666 00:37:18,778 --> 00:37:22,240 Tiedän kyllä paikkani ja teen tarvittavan, 667 00:37:22,240 --> 00:37:26,327 mutta jos päätökset ovat kyseenalaisia, meidän on keskusteltava. 668 00:37:27,203 --> 00:37:30,248 Häivytään täältä ja tehdään nuotio. 669 00:37:32,750 --> 00:37:38,047 Tähän mennessä Delta-tiimi on osoittautunut kelvolliseksi vastustajaksi. 670 00:37:38,047 --> 00:37:42,051 He ovat tehneet nuotion. Heillä on läheinen vesilähde, 671 00:37:42,051 --> 00:37:43,511 josta voi juoda. 672 00:37:43,511 --> 00:37:46,389 Aamussa parasta on keitetty vesi. 673 00:37:48,432 --> 00:37:50,559 He kehittävät suojaansa, 674 00:37:51,686 --> 00:37:55,982 ja heidänkin ajatuksensa kääntyvät ruokaan. 675 00:37:56,774 --> 00:38:01,279 Joukkue jakautuu saadakseen ruokaa, ja Jordan etsii peuroja. 676 00:38:02,029 --> 00:38:04,615 Juuri tällaista etsin. 677 00:38:04,615 --> 00:38:06,659 Tuo näyttää kaviolta. 678 00:38:08,119 --> 00:38:11,789 Paul tarkistaa leirin läheisen ansan. 679 00:38:12,456 --> 00:38:14,166 Kyllä täällä jotain on. 680 00:38:14,667 --> 00:38:16,252 Paska. 681 00:38:16,252 --> 00:38:19,714 Jäi se hetkeksi loukkuun. Asetan sen uudelleen. 682 00:38:20,214 --> 00:38:21,757 Se siitä aamiaisesta. 683 00:38:22,800 --> 00:38:24,051 Ehkä saamme lounasta. 684 00:38:25,303 --> 00:38:28,556 Vaikka Paul ei löydä ansasta eläintä, 685 00:38:30,182 --> 00:38:33,519 hän tekee toisen löydön, joka todistaa toisen eläimen... 686 00:38:33,519 --> 00:38:35,354 No niin. - ...olevan lähellä. 687 00:38:35,354 --> 00:38:36,397 Karhun ulostetta. 688 00:38:36,397 --> 00:38:39,817 Haistoin leirissä yöllä jotain. Ehkä karhun. 689 00:38:40,860 --> 00:38:46,157 Täällä on lisää ulostetta ja hajua, joten jossain ne ovat. 690 00:38:48,659 --> 00:38:52,621 Yritin selvittää, missä muut tiimit ovat, mutten juuri näe savua. 691 00:38:53,205 --> 00:38:55,499 Jäätykööt. - Näin on. 692 00:38:55,499 --> 00:38:57,418 He ampuvat valoammukset ensin. 693 00:38:58,336 --> 00:38:59,503 Hyvä meille. 694 00:39:00,296 --> 00:39:02,882 Vartuin sikatilalla Indianapolisista itään. 695 00:39:02,882 --> 00:39:05,551 {\an8}Metsästin, kalastin, ansoitin. 696 00:39:06,177 --> 00:39:09,889 Jos minun pitäisi päättää supervoimani selviytymisessä, 697 00:39:09,889 --> 00:39:14,143 se on tiimityöskentely ja toverillisuus - 698 00:39:14,143 --> 00:39:16,812 vaikeissakin tilanteissa. 699 00:39:17,813 --> 00:39:19,648 Löysin kaksi isoa! - Erinomaista. 700 00:39:19,648 --> 00:39:21,650 Jummi. Kyllä! 701 00:39:21,650 --> 00:39:24,362 Löysitkö? - Siinä se hengaili. 702 00:39:24,362 --> 00:39:26,614 Äitini teki itsemurhan vuonna 2016. 703 00:39:26,614 --> 00:39:28,407 Siitä lähtien - 704 00:39:28,407 --> 00:39:34,914 olen halunnut koetella itseäni hänen kunniakseen. 705 00:39:35,498 --> 00:39:39,752 Tarvitsemme vain sata lisää. - Niin, vain kourallisia lisää. 706 00:39:41,837 --> 00:39:47,134 Delta on ensimmäinen tiimi, joka valmistaa vaatimattoman aterian simpukoista. 707 00:39:47,134 --> 00:39:48,469 Syödään ne kuumina. 708 00:39:48,469 --> 00:39:53,557 Delta johtaa kisaa ruoan, veden ja nuotion mitalla. 709 00:39:53,557 --> 00:39:56,685 Jordan, aika syödä. 710 00:39:56,685 --> 00:39:57,686 Syömme. - Selvä. 711 00:39:57,686 --> 00:39:59,230 Minulla on marja. 712 00:39:59,230 --> 00:40:02,566 Et ole vielä syönyt marjaa. - En, mutta ansaitsit sen. 713 00:40:03,692 --> 00:40:05,152 Olette suloisia. 714 00:40:05,152 --> 00:40:07,279 Tunnen oloni kotoisaksi. 715 00:40:07,780 --> 00:40:10,783 Vartuin pikkukylässä, jossa oli 25 asukasta. 716 00:40:11,283 --> 00:40:14,120 {\an8}Vietin lapsuuteni hevosen selässä vuorilla. 717 00:40:14,120 --> 00:40:19,375 Vietin erämaassa kuukausia yksin metsästäen ja keräillen. 718 00:40:19,375 --> 00:40:22,628 Oloni on mukavin metsässä. Ihmisten kanssa ei niinkään. 719 00:40:23,379 --> 00:40:29,093 Toivon sulautuvani ryhmään, koska tulin voittamaan. 720 00:40:29,593 --> 00:40:32,138 Voitan taatusti. 721 00:40:32,847 --> 00:40:36,308 Mikään muu tiimi ei syö niin kuin me. 722 00:40:38,477 --> 00:40:41,105 Taivas ilmoittaa sateesta. 723 00:40:41,897 --> 00:40:45,443 Pelaajat eivät tiedä, että tähän vuodenaikaan - 724 00:40:45,443 --> 00:40:50,114 sademyrskyt voivat kestää viikonkin. 725 00:40:51,740 --> 00:40:52,783 Charlie-leirissä - 726 00:40:55,661 --> 00:41:00,040 raikkaan veden saapuminen on viimeinen asia kaikkien mielessä. 727 00:41:00,666 --> 00:41:02,585 Olen oksentanut koko päivän. 728 00:41:03,335 --> 00:41:07,006 Olin juuri auttanut rakentamaan suojan, 729 00:41:07,715 --> 00:41:09,133 kun yhtäkkiä - 730 00:41:10,176 --> 00:41:13,262 kehoni alkoi hylkimään ruokaa ja vettä. 731 00:41:14,180 --> 00:41:15,890 Se ei ole hallinnassa. 732 00:41:17,349 --> 00:41:19,018 En saa henkeä. 733 00:41:24,565 --> 00:41:25,649 Voi ei. 734 00:41:27,443 --> 00:41:31,280 Kehoni kertoo, ettei kaikki ole hyvin. 735 00:41:32,239 --> 00:41:36,827 Vesi on puhdasta. Ehkä se tekee hyvää. - Ei juuri nyt. 736 00:41:39,163 --> 00:41:40,372 On kulunut tunteja, 737 00:41:41,123 --> 00:41:43,542 ja Andrean oksentelu - 738 00:41:45,294 --> 00:41:47,004 on ollut armotonta. 739 00:41:58,057 --> 00:41:59,433 Bravo-leirissä - 740 00:42:00,059 --> 00:42:03,103 tiimi keskittyy nuotioon. 741 00:42:03,103 --> 00:42:05,439 Tämä on tärkeintä juuri nyt. 742 00:42:05,439 --> 00:42:09,527 He uskovat johtajaan, Javieriin. 743 00:42:10,778 --> 00:42:13,239 Taistelutahto on vähissä - 744 00:42:14,156 --> 00:42:15,699 ilman tulta. 745 00:42:15,699 --> 00:42:17,952 Olemme pulassa ilman tulta. 746 00:42:17,952 --> 00:42:19,745 Tämä paikka on surkea. 747 00:42:19,745 --> 00:42:23,958 Kaikki on läpimärkää. Haistatan tälle saarelle. 748 00:42:23,958 --> 00:42:25,960 On potku munille - 749 00:42:25,960 --> 00:42:29,547 nähdä muiden nuotiot, kun kaikilla on samat olosuhteet. 750 00:42:30,047 --> 00:42:32,925 Mitä he tekivät eri lailla? 751 00:42:32,925 --> 00:42:36,845 Onko heillä kuivempaa puuta? Ovatko he meitä parempia? 752 00:42:37,513 --> 00:42:41,684 Sitä haluaa pysyä positiivisena, mutta olen myös realisti. 753 00:42:41,684 --> 00:42:46,188 Meillä ei ole ruokaa, ei lämpöä, emmekä saa nukuttua. 754 00:42:46,188 --> 00:42:47,815 Epäonnistumme. 755 00:42:50,150 --> 00:42:52,027 Bravo-leirissä on hiljaista. 756 00:42:52,027 --> 00:42:53,737 Kylläpä olet positiivinen. 757 00:42:54,363 --> 00:42:56,865 Valmistellaan sytykkeet. 758 00:42:56,865 --> 00:42:59,743 Javier on hyvä tyyppi mutta surkea johtaja. 759 00:42:59,743 --> 00:43:01,912 Lisää lastuja. 760 00:43:01,912 --> 00:43:04,164 Mikrotason johtaminen ärsyttää. 761 00:43:05,040 --> 00:43:07,001 Käytä kirvestä. Ota ydin ulos. 762 00:43:07,001 --> 00:43:08,085 Kamu. 763 00:43:08,586 --> 00:43:11,046 Hei, kaverit. Rambo? 764 00:43:11,547 --> 00:43:13,173 Tiedämme, mitä pitää tehdä. 765 00:43:13,173 --> 00:43:16,927 Emme tarvitse äitiä nalkuttamaan jatkuvasti. 766 00:43:16,927 --> 00:43:17,886 Hei, kaverit. 767 00:43:19,680 --> 00:43:22,099 Onko täällä ketään? 768 00:43:22,641 --> 00:43:26,937 Javier tietää enemmän kuin me yhteensä, 769 00:43:26,937 --> 00:43:30,024 mutta hän on piikki lihassa. 770 00:43:32,026 --> 00:43:34,528 Auringonlaskuun on tunti... 771 00:43:35,070 --> 00:43:37,740 Jumankauta. -...ja Javier tekee läpimurron. 772 00:43:37,740 --> 00:43:40,701 Voitko auttaa? - Joo. 773 00:43:40,701 --> 00:43:43,078 Tarvitsemme polttoainetta. - Sytytitkö tulen? 774 00:43:43,579 --> 00:43:44,580 Sytytin. 775 00:43:46,040 --> 00:43:47,625 Kamu... - Hyvää työtä. 776 00:43:47,625 --> 00:43:50,336 Tämä muuttaa kaiken. 777 00:43:50,336 --> 00:43:52,171 Taistelutahto kohoaa. 778 00:43:53,088 --> 00:43:54,840 Lisää lastuja. 779 00:43:54,840 --> 00:43:56,467 Kaikki ovat onnellisempia. 780 00:43:56,967 --> 00:43:59,678 Ilman tulta olisin selvinnyt kaksi päivää. 781 00:43:59,678 --> 00:44:02,848 Tarvitsemme polttoainetta. 782 00:44:02,848 --> 00:44:04,850 Rauhoitu. 783 00:44:06,727 --> 00:44:08,937 En ole varma, mitä on tekeillä, 784 00:44:08,937 --> 00:44:13,942 mutta tilanne pahenee taatusti. 785 00:44:13,942 --> 00:44:15,319 Ei. 786 00:44:15,319 --> 00:44:17,071 En halua hidastaa teitä. 787 00:44:17,071 --> 00:44:19,031 Etkä. -Älä viitsi. 788 00:44:19,031 --> 00:44:21,033 Ei. - Et halua sitä. 789 00:44:21,033 --> 00:44:22,409 En halua. 790 00:44:22,409 --> 00:44:26,372 En tiedä, selviänkö yöstä. Oksentaisin vain ulkona. 791 00:44:26,372 --> 00:44:30,751 Kehoni ei kestä ruokaa tai vettä. 792 00:44:30,751 --> 00:44:33,504 Mutta en luovuta helposti. 793 00:44:33,504 --> 00:44:34,963 Tilanne pahenee. 794 00:44:34,963 --> 00:44:38,759 En odottanut pahaa oksentelua. 795 00:44:39,760 --> 00:44:41,136 Jokin on vialla. 796 00:44:41,136 --> 00:44:44,515 En voi muuta kuin luovuttaa. 797 00:44:45,557 --> 00:44:46,892 Syvältä. 798 00:44:47,935 --> 00:44:53,065 Tiimini on pettynyt, mutta teen tämän pakon edessä. 799 00:44:53,065 --> 00:44:54,525 Onnistutte taatusti. 800 00:44:54,525 --> 00:44:57,695 Hän särki sydämeni, mutta toivottavasti hän on kunnossa. 801 00:44:58,320 --> 00:45:00,906 Andrea oli mahtava. Kaipaamme häntä. 802 00:45:00,906 --> 00:45:06,745 Hän ei ole enää jakamassa ruokaa, mutta hän ei ole myöskään auttamassa. 803 00:45:06,745 --> 00:45:09,123 Se satuttaa meitä pitkällä tähtäimellä. 804 00:45:09,123 --> 00:45:13,627 Andrea oli mahtava, mutta ei älynnyt, mihin ryhtyi. 805 00:45:13,627 --> 00:45:16,547 Pysykää vahvana. - Pysymme. 806 00:45:16,547 --> 00:45:20,342 Painissa tätä näkee usein. 807 00:45:20,342 --> 00:45:22,720 Luovuttaminen on tauti. 808 00:45:24,346 --> 00:45:29,852 Asioihin sitoudutaan. Avioliittoon, ystävyyteen, suhteisiin. 809 00:45:31,353 --> 00:45:32,855 Luovuttajat ovat pahimpia. 810 00:45:34,523 --> 00:45:39,027 Luovuttaminen helpottuu kerta kerran jälkeen. 811 00:45:39,027 --> 00:45:44,283 Seuraavalla kerralla se on helpompaa. Se helpottuu koko elämän ajan. 812 00:45:44,950 --> 00:45:45,951 Se on kurjaa. 813 00:45:47,327 --> 00:45:49,079 Jos luovuttaa kerran, 814 00:45:49,997 --> 00:45:52,458 tiedän, millainen tyyppi on. 815 00:45:53,459 --> 00:45:56,837 Sitä on ikävää sanoa, koska tämä ei sovi kaikille. 816 00:45:59,465 --> 00:46:00,340 Mutta - 817 00:46:01,967 --> 00:46:04,344 luovuttaminen on syvältä. 818 00:46:05,387 --> 00:46:07,306 Halusin Andrean tiimiini, 819 00:46:08,098 --> 00:46:09,391 ja nyt hän on poissa. 820 00:46:09,391 --> 00:46:13,353 Olen tiimin ainoa nainen. Mitenhän se sujuu? 821 00:46:13,353 --> 00:46:15,105 Työnnetäänkö minut syrjään? 822 00:46:20,319 --> 00:46:23,989 Vaikka muut eivät tiedä, kuka ja mistä tiimistä... 823 00:46:23,989 --> 00:46:25,949 Meitä on yhä neljä. 824 00:46:26,992 --> 00:46:29,453 ...he näkevät Andrean valoammuksen - 825 00:46:30,454 --> 00:46:34,833 merkiksi ensimmäisestä luovuttamisesta. 826 00:46:36,668 --> 00:46:37,503 Hei. 827 00:46:37,503 --> 00:46:39,421 Mitä? - Näin valoammuksen. 828 00:46:40,047 --> 00:46:41,381 Mitä? - Niin. 829 00:46:41,381 --> 00:46:42,633 Yksi lähti. 830 00:46:43,550 --> 00:46:46,678 Vaikka se tuo loput pelaajat askeleen lähemmäs voittoa... 831 00:46:46,678 --> 00:46:48,597 En halua hurrata, mutta haluan. 832 00:46:49,223 --> 00:46:52,810 ...se muistuttaa myös tulevista vaikeuksista. 833 00:46:52,810 --> 00:46:56,605 Eilen mietin kylmissäni, etten voi olla ensimmäinen luovuttaja. 834 00:46:56,605 --> 00:46:59,191 Vain kahdessa päivässä Alaskan ympäristö - 835 00:46:59,191 --> 00:47:02,027 on osoittautunut heidän elämänsä suurimmaksi haasteeksi. 836 00:47:02,027 --> 00:47:05,697 Ihmiset eivät kestä 45 päivää tätä paskaa. 837 00:47:05,697 --> 00:47:08,826 Kukaan ei pysty tähän. Ei kukaan. 838 00:47:08,826 --> 00:47:13,956 Alaskan ympäristö ei ole edes tämän pelin vaikein osa. 839 00:47:14,623 --> 00:47:17,835 He eivät ole vielä kohdanneet toisiaan. 840 00:47:21,255 --> 00:47:24,800 Sääntöjä ei ole. Heidän leirinsä voidaan polttaa. 841 00:47:25,551 --> 00:47:26,677 Jummi. 842 00:47:26,677 --> 00:47:28,804 Onko hän tuolla? Potkaisiko onni? 843 00:47:29,596 --> 00:47:31,056 Päästä irti! 844 00:47:31,056 --> 00:47:34,101 Kyse ei ole selviytymisestä, vaan ilkeydestä. 845 00:47:34,810 --> 00:47:38,355 Jos joku haluaa kotiin, siitä vain. 846 00:47:38,355 --> 00:47:40,190 Itsekkäät kusipäät. 847 00:47:40,190 --> 00:47:44,570 Olen valmis ampumaan valoammukset. - Työnnän sen perseeseesi. 848 00:47:44,570 --> 00:47:47,406 Heidän on kärsittävä. Jäädymme tänne. 849 00:47:47,406 --> 00:47:49,116 Joka päivä vuodan verta. 850 00:47:50,367 --> 00:47:52,828 He varastivat kamppeemme! 851 00:47:52,828 --> 00:47:54,204 Hän tulee. 852 00:47:54,204 --> 00:47:55,497 He varastavat kamppeeni. 853 00:47:56,623 --> 00:47:59,126 Hän vie lautan! 854 00:47:59,126 --> 00:48:01,628 Leikataan heidän päänsä irti. - Kyllä. 855 00:49:03,190 --> 00:49:08,195 Tekstitys: Minea Laakkonen