1 00:00:06,000 --> 00:00:08,250 [♪ Vicki Carr: "It Must Be Him"] 2 00:00:08,333 --> 00:00:11,000 ♪ ♪ 3 00:00:14,166 --> 00:00:17,625 ♪ I tell myself what's done is done ♪ 4 00:00:17,750 --> 00:00:20,500 ♪ I tell myself ♪ 5 00:00:20,583 --> 00:00:23,125 ♪ Don't be a fool ♪ 6 00:00:23,208 --> 00:00:26,625 ♪ Play the field, have a lot of fun ♪ 7 00:00:26,708 --> 00:00:28,375 ♪ It's easy when... 8 00:00:28,458 --> 00:00:30,791 [coughing] 9 00:00:30,875 --> 00:00:32,625 [groans] 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,416 ♪ I tell myself... 11 00:00:34,541 --> 00:00:36,791 - [clears throat] - Mr. Tillerson. 12 00:00:38,541 --> 00:00:40,375 We found something. 13 00:00:40,458 --> 00:00:45,166 ♪ That's when the phone rings and I jump... 14 00:00:45,250 --> 00:00:47,416 That's a rock. 15 00:00:47,500 --> 00:00:49,750 ♪ I pray ♪ 16 00:00:49,833 --> 00:00:52,875 - ♪ Let it please be him ♪ - Look... 17 00:00:52,958 --> 00:00:55,833 ♪ Oh, dear God, it must be him... 18 00:00:55,916 --> 00:00:58,000 Where'd you find this? 19 00:00:58,083 --> 00:00:59,833 A mile or so out... 20 00:01:00,916 --> 00:01:04,625 ...near the Abbotts' west pasture. 21 00:01:04,750 --> 00:01:06,500 - ♪ Or I shall die ♪ - Have you seen it before? 22 00:01:07,958 --> 00:01:09,291 Once... 23 00:01:11,166 --> 00:01:13,208 as a kid... 24 00:01:13,291 --> 00:01:16,625 ♪ It must be him, but it's not him ♪ 25 00:01:16,708 --> 00:01:20,500 ♪ And then I die... 26 00:01:20,583 --> 00:01:23,208 You find any more of this... 27 00:01:23,291 --> 00:01:26,958 ...I want you to bring it right to me. 28 00:01:27,041 --> 00:01:30,625 - ♪ After a while, I'm myself again ♪ - Understand? 29 00:01:30,708 --> 00:01:33,916 - ♪ I take the pieces off the floor ♪ - Leave it there. 30 00:01:35,000 --> 00:01:36,750 - ♪ Put my heart ♪ - Get outta here. 31 00:01:36,833 --> 00:01:39,500 ♪ On the shelf again ♪ 32 00:01:39,583 --> 00:01:42,666 ♪ You'll never hurt me anymore ♪ 33 00:01:43,875 --> 00:01:46,250 - [door closes] - ♪ I'm not a puppet ♪ 34 00:01:46,333 --> 00:01:47,875 ♪ On a string... 35 00:01:47,958 --> 00:01:51,000 [shuddering] 36 00:01:51,083 --> 00:01:53,250 ♪ Someday ♪ 37 00:01:53,333 --> 00:01:56,708 ♪ That's when the phone rings ♪ 38 00:01:56,791 --> 00:01:59,375 ♪ And once again ♪ 39 00:01:59,458 --> 00:02:03,416 ♪ I start to pray ♪ 40 00:02:03,500 --> 00:02:05,750 ♪ Let it please be him ♪ 41 00:02:05,833 --> 00:02:07,833 ♪ Oh, dear God ♪ 42 00:02:07,916 --> 00:02:12,875 ♪ It must be him, it must be him ♪ 43 00:02:12,916 --> 00:02:16,500 ♪ Or I shall die ♪ 44 00:02:16,583 --> 00:02:19,875 ♪ Or I shall die ♪♪ 45 00:02:19,958 --> 00:02:21,958 ♪ ♪ 46 00:02:41,375 --> 00:02:43,291 - [radio beeps] - [Joy] Matt? 47 00:02:43,375 --> 00:02:45,000 [Matt] Yeah. I'm here. 48 00:02:45,083 --> 00:02:46,958 Did you take Trevor's belt buckle out of my desk? 49 00:02:47,041 --> 00:02:49,625 No. Why? Is it missing? 50 00:02:49,708 --> 00:02:52,541 Um... let me ask you. 51 00:02:52,625 --> 00:02:54,291 How long you think Royal was hanging around 52 00:02:54,375 --> 00:02:56,000 - my office last night? - I don't know. 53 00:02:56,083 --> 00:02:57,750 Ten minutes. Wait. 54 00:02:57,833 --> 00:02:59,750 You think he took it? 55 00:03:01,291 --> 00:03:03,375 You know, you probably... 56 00:03:03,458 --> 00:03:05,291 shouldn't leave evidence... 57 00:03:05,375 --> 00:03:07,625 I know that, Matt! I know that! 58 00:03:35,083 --> 00:03:36,833 [creaking] 59 00:03:44,291 --> 00:03:46,541 Gate back there was pretty busted. 60 00:03:47,791 --> 00:03:49,833 That the one Luke drove through? 61 00:03:49,916 --> 00:03:52,250 Yeah, I ought to send him a bill. 62 00:03:54,375 --> 00:03:56,708 Maybe wait until after the funeral. 63 00:03:57,708 --> 00:04:00,000 [♪ Burl Ives: "The Big Rock Candy Mountain"] 64 00:04:00,083 --> 00:04:02,125 ♪ Oh, the buzzing of the bees ♪ 65 00:04:02,208 --> 00:04:04,250 ♪ In the cigarette trees ♪ 66 00:04:04,333 --> 00:04:06,500 ♪ The soda water fountain ♪ 67 00:04:06,583 --> 00:04:09,458 ♪ Where the lemonade springs and the bluebird sings ♪ 68 00:04:09,541 --> 00:04:12,416 ♪ In that Big Rock Candy Mountain ♪ 69 00:04:14,250 --> 00:04:16,875 ♪ In the Big Rock Candy Mountain ♪ 70 00:04:17,000 --> 00:04:19,500 ♪ The cops have wooden legs ♪ 71 00:04:19,625 --> 00:04:22,166 ♪ The bulldogs all have rubber teeth ♪ 72 00:04:22,250 --> 00:04:24,708 ♪ The hens lay soft-boiled eggs ♪ 73 00:04:24,791 --> 00:04:27,500 ♪ The farmers' trees are full of fruit ♪ 74 00:04:27,583 --> 00:04:30,458 ♪ And the barns are full of hey ♪ 75 00:04:30,541 --> 00:04:32,750 ♪ I want to go where there ain't no snow ♪ 76 00:04:32,833 --> 00:04:36,000 ♪ Where the sleet don't fall and the wind don't blow ♪ 77 00:04:36,083 --> 00:04:39,833 ♪ In that Big Rock Candy Mountain ♪♪ 78 00:04:44,541 --> 00:04:45,875 [exhales] 79 00:04:48,416 --> 00:04:51,083 The way you brought us, is that the only way up? 80 00:04:51,166 --> 00:04:53,375 It's the only way I know. 81 00:04:53,458 --> 00:04:55,208 [Joy] Rigor mortis come and gone, 82 00:04:55,291 --> 00:04:56,791 so he's probably been here awhile. 83 00:04:56,875 --> 00:04:59,458 No stink though. 84 00:04:59,541 --> 00:05:01,875 [Joy] It's a serious shot to the throat. 85 00:05:01,958 --> 00:05:04,625 [Matt] Animal maybe? 86 00:05:04,708 --> 00:05:07,333 Grizzly, maybe a mountain lion? 87 00:05:07,416 --> 00:05:10,000 No, he'd a been breakfast. 88 00:05:11,333 --> 00:05:13,583 Maybe he fell? 89 00:05:13,666 --> 00:05:15,166 Onto his throat? 90 00:05:15,250 --> 00:05:16,791 And from where? 91 00:05:16,875 --> 00:05:18,625 [Matt] Well... 92 00:05:18,708 --> 00:05:20,250 no sign of Trevor, 93 00:05:20,333 --> 00:05:23,291 or... anyone else coming from anywhere. 94 00:05:23,375 --> 00:05:25,666 Royal, this your land, where we are now? 95 00:05:25,750 --> 00:05:27,666 No. It's BLM. 96 00:05:27,750 --> 00:05:30,625 Our property ends at the tree line, down by the trailhead. 97 00:05:37,083 --> 00:05:39,083 So what do you think? 98 00:05:42,458 --> 00:05:45,416 I think we got some figuring out to do, Royal. 99 00:05:55,125 --> 00:05:56,500 [Joy] Where's Rhett? 100 00:05:56,583 --> 00:05:58,500 Oh, in town at Taylor's. Running an errand. 101 00:05:58,583 --> 00:06:00,083 Oh. 102 00:06:04,166 --> 00:06:06,375 Okay. 103 00:06:08,583 --> 00:06:10,875 Bet you didn't think you'd be a hero today, huh? 104 00:06:13,041 --> 00:06:15,041 Well, you are one in my book. 105 00:06:16,083 --> 00:06:17,458 Now... 106 00:06:17,541 --> 00:06:19,291 I just have to... 107 00:06:19,375 --> 00:06:22,208 ask you a few things, make sure we got all the info 108 00:06:22,291 --> 00:06:24,375 - we need-- I'm good. - Sorry, did you want coffee? 109 00:06:24,458 --> 00:06:26,166 I just made a pot and we also got-- didn't you...? 110 00:06:26,250 --> 00:06:27,791 - What did you make? - Banana bread-- you want 111 00:06:27,875 --> 00:06:29,166 - some banana bread? - Yeah, you want some banana bread? 112 00:06:29,250 --> 00:06:30,666 I'm allergic to bananas. 113 00:06:31,708 --> 00:06:33,750 You're allergic to bananas? 114 00:06:33,833 --> 00:06:35,750 - Yeah. - What happens if you eat one? 115 00:06:35,833 --> 00:06:37,291 Anaphylactic shock. 116 00:06:38,750 --> 00:06:40,083 Huh. 117 00:06:40,166 --> 00:06:42,375 So, Amy. 118 00:06:42,458 --> 00:06:44,458 You were on your hike, found Trevor, 119 00:06:44,541 --> 00:06:47,000 ran home, told your grandpa, your grandpa called me. 120 00:06:47,083 --> 00:06:48,208 Do I got that right? 121 00:06:48,291 --> 00:06:49,958 Yeah, I guess so. 122 00:06:50,041 --> 00:06:51,666 When's the last time you hiked that trail? 123 00:06:51,750 --> 00:06:53,500 Um... 124 00:06:53,583 --> 00:06:55,791 - a few days ago. - She walks it all the time... 125 00:06:55,875 --> 00:06:59,416 Sorry, Per, if you don't mind I, I just have to hear it from her. 126 00:06:59,500 --> 00:07:01,750 Did you... 127 00:07:01,833 --> 00:07:03,750 notice anything out of the ordinary 128 00:07:03,833 --> 00:07:05,083 when you were up there last? 129 00:07:05,166 --> 00:07:06,375 What do you mean, like what? 130 00:07:06,458 --> 00:07:09,000 Tracks. People. 131 00:07:09,083 --> 00:07:10,375 Trash. 132 00:07:10,458 --> 00:07:12,291 Are those "out of the ordinary"? 133 00:07:13,625 --> 00:07:15,291 Sorry. 134 00:07:15,375 --> 00:07:17,458 No. 135 00:07:17,541 --> 00:07:20,000 I didn't see anything. 136 00:07:22,500 --> 00:07:25,083 Let me ask you this then. 137 00:07:25,166 --> 00:07:27,291 Do you remember a few nights ago 138 00:07:27,375 --> 00:07:30,291 when Luke and Billy Tillerson came by? 139 00:07:31,791 --> 00:07:33,333 Yeah. 140 00:07:34,375 --> 00:07:37,041 Did you see... Luke and Billy? 141 00:07:37,125 --> 00:07:39,541 They were being weird. 142 00:07:39,625 --> 00:07:41,375 They were drunk. 143 00:07:41,458 --> 00:07:42,791 Yeah. 144 00:07:44,708 --> 00:07:46,583 And, um... 145 00:07:46,666 --> 00:07:48,708 who else was at the house then, you remember? 146 00:07:48,791 --> 00:07:51,500 [Amy] Uh... my dad. 147 00:07:51,583 --> 00:07:55,541 And my grandma was asleep, but then she came down to get me. 148 00:07:55,625 --> 00:07:58,208 Was your grandpa here, too? 149 00:08:07,000 --> 00:08:08,416 Yeah. 150 00:08:08,500 --> 00:08:10,541 He was in bed. It was late. 151 00:08:10,625 --> 00:08:12,416 Asleep? 152 00:08:12,500 --> 00:08:14,833 Yeah, I'm pretty much dead at 9:30. 153 00:08:14,916 --> 00:08:18,000 - Man could sleep through a tornado. - [both chuckle] 154 00:08:18,083 --> 00:08:20,083 [short laugh] 155 00:08:22,958 --> 00:08:24,791 What about your Uncle Rhett? 156 00:08:24,875 --> 00:08:26,791 Was he here? 157 00:08:30,750 --> 00:08:32,166 No. 158 00:08:33,666 --> 00:08:35,250 No, he wasn't here. 159 00:08:35,291 --> 00:08:37,833 Do you know where he was? 160 00:08:37,916 --> 00:08:40,083 No. 161 00:08:40,166 --> 00:08:42,583 I don't know where he was. 162 00:08:45,208 --> 00:08:47,208 [pen scribbling] 163 00:08:53,791 --> 00:08:55,625 Okay. 164 00:08:58,041 --> 00:09:00,250 Well, thanks so much. 165 00:09:01,666 --> 00:09:04,500 I'll tell you, Amy, I think you could probably convince your dad 166 00:09:04,583 --> 00:09:06,583 to let you skip chores today, do something fun. 167 00:09:06,666 --> 00:09:09,041 Can we watch a movie with Grandma? 168 00:09:09,125 --> 00:09:11,291 - Fine by me. - Sure, honey. 169 00:09:19,875 --> 00:09:22,166 Hey, um, you know... 170 00:09:22,250 --> 00:09:25,083 I didn't want to... 171 00:09:25,166 --> 00:09:28,208 say it with Amy around, but, um... 172 00:09:30,000 --> 00:09:32,416 ...Rhett was with a girl that night. 173 00:09:32,500 --> 00:09:35,041 Oh. Do you know who? 174 00:09:35,125 --> 00:09:37,916 Uh... no. 175 00:09:38,000 --> 00:09:40,291 [chuckles] I don't know. 176 00:09:40,375 --> 00:09:42,583 Okay. 177 00:09:42,666 --> 00:09:44,708 - [pen scribbling] - All right. 178 00:09:44,791 --> 00:09:46,958 Well, good to know. 179 00:09:48,250 --> 00:09:50,083 Does he know about the body? 180 00:09:50,166 --> 00:09:51,333 Why? 181 00:09:51,416 --> 00:09:52,750 Just wondering. 182 00:09:52,833 --> 00:09:55,000 We haven't been able to reach him. 183 00:09:56,875 --> 00:09:58,916 Royal, you mind walking to my truck? 184 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 No, sure thing. 185 00:10:06,625 --> 00:10:08,625 [door opens] 186 00:10:11,708 --> 00:10:13,583 Well, thanks for calling it in. 187 00:10:13,666 --> 00:10:15,375 Yeah, why wouldn't I? 188 00:10:15,458 --> 00:10:17,583 Right. 189 00:10:17,666 --> 00:10:19,833 You know, funniest thing happened. 190 00:10:19,916 --> 00:10:22,041 We got 12 different calls from folks saying 191 00:10:22,125 --> 00:10:24,416 they saw that mountain right there disappear in plain sight. 192 00:10:24,500 --> 00:10:26,333 No, you serious? 193 00:10:26,416 --> 00:10:28,666 - Crazy, right? - Yeah. 194 00:10:28,750 --> 00:10:30,583 Reminded me of when there were all those folks talking 195 00:10:30,666 --> 00:10:33,875 about a flying saucer up in Montana, you remember that? 196 00:10:33,958 --> 00:10:35,625 No. 197 00:10:38,750 --> 00:10:41,250 You take anything out of my office? 198 00:10:41,333 --> 00:10:43,250 What? 199 00:10:43,333 --> 00:10:45,625 Did you take something from my office? 200 00:10:45,708 --> 00:10:47,708 - When, last night? - Last night. 201 00:10:47,791 --> 00:10:50,458 No. 202 00:10:51,750 --> 00:10:54,083 - You sure about that? - Yeah. 203 00:10:54,166 --> 00:10:56,833 Why, you missing something? 204 00:10:56,916 --> 00:10:58,958 Yeah. 205 00:11:01,500 --> 00:11:03,333 Oh. 206 00:11:05,541 --> 00:11:08,125 Well, I hope you find it. 207 00:11:08,208 --> 00:11:10,041 Okay. 208 00:11:10,125 --> 00:11:12,666 I'll be seeing you, Royal. 209 00:11:12,750 --> 00:11:14,750 Yep. 210 00:11:19,583 --> 00:11:22,041 Matt, you there? 211 00:11:22,125 --> 00:11:23,458 - Found Rhett. - I need you 212 00:11:23,541 --> 00:11:25,416 to go ask him what he did after the fight with Trevor. 213 00:11:25,500 --> 00:11:27,041 But look, this is important: don't let him 214 00:11:27,125 --> 00:11:28,500 answer his phone, okay? 215 00:11:28,583 --> 00:11:31,125 He doesn't know about the body. 216 00:11:31,208 --> 00:11:32,625 [door closes] 217 00:11:34,375 --> 00:11:36,291 - Call your brother. - I'm on it. 218 00:11:36,375 --> 00:11:38,791 [phone vibrating] 219 00:11:44,875 --> 00:11:46,791 [phone continues vibrating] 220 00:11:46,875 --> 00:11:49,541 [line ringing] 221 00:11:54,333 --> 00:11:55,958 [phone vibrating] 222 00:12:04,083 --> 00:12:05,583 [vibrating stops] 223 00:12:15,166 --> 00:12:18,041 [manager] Choose enter. 224 00:12:18,125 --> 00:12:20,125 Cancel. 225 00:12:20,208 --> 00:12:21,958 Cancel again. 226 00:12:23,666 --> 00:12:26,208 And that's how you open an account. 227 00:12:31,791 --> 00:12:33,791 ♪ ♪ 228 00:12:44,750 --> 00:12:46,750 [knocking on window] 229 00:12:52,833 --> 00:12:54,833 [line ringing] 230 00:13:05,750 --> 00:13:07,750 [Matt] Hey, Rhett! 231 00:13:11,416 --> 00:13:13,208 - Hey. - Hey. 232 00:13:13,291 --> 00:13:15,500 Wow. Hey, you two. 233 00:13:15,583 --> 00:13:16,833 Rhett, can we chat? 234 00:13:16,916 --> 00:13:17,916 [phone vibrating] 235 00:13:18,000 --> 00:13:19,250 Uh... 236 00:13:20,291 --> 00:13:21,958 [vibrating] 237 00:13:22,041 --> 00:13:23,833 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 238 00:13:23,916 --> 00:13:25,083 I, uh... 239 00:13:25,166 --> 00:13:27,041 Matt, hold on a sec. My brother's been trying... 240 00:13:27,125 --> 00:13:28,958 Rhett, I'm gonna ask that you don't answer that telephone. 241 00:13:29,041 --> 00:13:30,333 - What? Why? - What's going on? 242 00:13:30,416 --> 00:13:31,541 Talk to me for one sec. 243 00:13:31,625 --> 00:13:33,000 Don't answer that phone, all right? 244 00:13:33,083 --> 00:13:34,583 - The guy can use his phone. - No, I got this. It's fine. 245 00:13:34,666 --> 00:13:36,208 - Matt... - I just got to ask him one thing. 246 00:13:36,291 --> 00:13:37,333 I'm sorry, my brother's been trying to get me... 247 00:13:37,416 --> 00:13:39,166 Where'd you go after the fight with Trevor? 248 00:13:39,250 --> 00:13:42,416 [Maria] What? Why? 249 00:13:42,500 --> 00:13:45,500 Where were you after the fight with Trevor? 250 00:13:45,583 --> 00:13:46,875 Don't answer that phone. 251 00:13:46,958 --> 00:13:48,458 [phone vibrating] 252 00:13:51,250 --> 00:13:53,333 I'm sorry, I got to... 253 00:13:53,416 --> 00:13:55,750 - [Rhett] Hey. - They found Trevor. 254 00:13:55,833 --> 00:13:57,125 - [Matt] Rhett. - You got to tell them 255 00:13:57,208 --> 00:13:58,958 you were with a girl that night. 256 00:13:59,041 --> 00:14:00,583 Rhett? 257 00:14:00,666 --> 00:14:03,166 [Matt] Rhett, I'm not gonna ask you again. 258 00:14:03,250 --> 00:14:07,708 Where'd you go after you got into a fight with Trevor? 259 00:14:11,166 --> 00:14:13,333 I was with a girl. 260 00:14:13,416 --> 00:14:15,041 You were with a girl? 261 00:14:15,125 --> 00:14:16,666 Yeah. 262 00:14:17,875 --> 00:14:19,708 Who were you with? 263 00:14:22,166 --> 00:14:23,250 Rhett? 264 00:14:24,583 --> 00:14:26,500 He was with me. 265 00:14:28,833 --> 00:14:31,291 Rhett, is that true? 266 00:14:33,500 --> 00:14:34,750 Yeah. 267 00:14:37,958 --> 00:14:39,166 All right. 268 00:14:41,166 --> 00:14:43,208 Well, thanks. 269 00:14:43,291 --> 00:14:45,291 That's all I had for you. 270 00:14:48,833 --> 00:14:50,833 [manager] You're on the clock here, honey. 271 00:14:58,458 --> 00:14:59,666 [door closes] 272 00:15:05,333 --> 00:15:07,583 [Billy] ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 273 00:15:07,666 --> 00:15:11,416 ♪ I see no need to take me home ♪ 274 00:15:11,500 --> 00:15:16,250 ♪ I'm old enough to face the dawn ♪ 275 00:15:16,333 --> 00:15:17,875 [vocalizing] 276 00:15:17,958 --> 00:15:20,416 ♪ Just call me angel ♪ 277 00:15:20,500 --> 00:15:23,666 ♪ Of the morning, angel ♪ 278 00:15:23,750 --> 00:15:26,416 ♪ Just touch my cheek before you leave ♪ 279 00:15:26,500 --> 00:15:27,583 [Luke] Billy! 280 00:15:31,458 --> 00:15:33,833 Please, can you quit it? 281 00:15:34,833 --> 00:15:37,375 Sorry. 282 00:15:37,458 --> 00:15:39,041 [♪ Juice Newton: "Angel of the Morning"] 283 00:15:41,041 --> 00:15:42,875 I made an extra sandwich. 284 00:15:44,875 --> 00:15:46,791 It's for you. 285 00:15:46,875 --> 00:15:49,458 [vehicle approaching] 286 00:15:53,208 --> 00:15:58,333 ♪ There'll be no strings to bind your hands ♪ 287 00:15:58,416 --> 00:16:02,458 ♪ Not if my love can't bind your heart... 288 00:16:04,458 --> 00:16:06,791 What? 289 00:16:06,875 --> 00:16:10,833 ♪ There's no need to take a stand ♪ 290 00:16:10,916 --> 00:16:15,708 ♪ For it was I who chose to start ♪ 291 00:16:18,083 --> 00:16:21,250 ♪ Baby ♪ 292 00:16:21,333 --> 00:16:25,458 ♪ Just call me angel of the morning ♪ 293 00:16:25,541 --> 00:16:27,416 ♪ Angel ♪ 294 00:16:27,500 --> 00:16:32,208 ♪ Just touch my cheek before you leave me ♪ 295 00:16:32,291 --> 00:16:36,666 ♪ Darling ♪♪ 296 00:16:52,416 --> 00:16:54,708 [twigs crunching] 297 00:17:05,250 --> 00:17:06,125 [twig snaps] 298 00:17:06,250 --> 00:17:08,500 [Autumn] Jesus Christ. 299 00:17:08,583 --> 00:17:10,416 You scared me. 300 00:17:12,916 --> 00:17:15,375 Why are you out here? 301 00:17:15,458 --> 00:17:17,583 I was looking for you. 302 00:17:23,250 --> 00:17:26,666 They found a body on the hillside there. 303 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 Our neighbor. 304 00:17:30,375 --> 00:17:32,250 God. 305 00:17:33,583 --> 00:17:35,291 Do you know anything about that? 306 00:17:36,958 --> 00:17:38,333 No. 307 00:17:39,791 --> 00:17:41,541 You sure? 308 00:17:42,875 --> 00:17:44,708 Yeah. 309 00:17:45,958 --> 00:17:48,625 Is that hillside west pasture? 310 00:17:48,708 --> 00:17:50,708 Why? 311 00:17:50,791 --> 00:17:52,666 My camp's west pasture. 312 00:17:52,750 --> 00:17:54,125 It is. 313 00:17:54,208 --> 00:17:56,333 Okay. 314 00:17:58,333 --> 00:18:00,708 Is there anything you need from us? 315 00:18:02,125 --> 00:18:05,166 How about a picture of your wife? 316 00:18:07,208 --> 00:18:09,541 What? 317 00:18:09,625 --> 00:18:11,166 Well, I've been all around this area. 318 00:18:11,250 --> 00:18:14,125 Maybe I've seen her. 319 00:18:14,208 --> 00:18:16,208 Stranger things happen. 320 00:18:45,375 --> 00:18:47,541 ♪ ♪ 321 00:18:47,625 --> 00:18:49,583 [TV playing indistinctly] 322 00:18:49,666 --> 00:18:51,208 [phone ringing] 323 00:18:52,541 --> 00:18:54,291 [Cecilia] Hello? 324 00:18:54,375 --> 00:18:56,333 Hi, Todd. 325 00:18:57,416 --> 00:18:59,250 Sorry, today is a bad day to... 326 00:19:01,250 --> 00:19:03,208 Why that soon? 327 00:19:03,291 --> 00:19:05,125 All right. 328 00:19:05,208 --> 00:19:06,875 I'll see what I can do. 329 00:19:06,958 --> 00:19:09,208 - Okay. Bye. - [phone thuds] 330 00:19:13,375 --> 00:19:15,208 I'm gonna grab a drink. You want something? 331 00:19:27,375 --> 00:19:29,666 What was that? About Trevor? 332 00:19:29,750 --> 00:19:33,500 No. Lawyer calling about the Tillerson land situation. 333 00:19:34,541 --> 00:19:37,208 [sighs] 334 00:19:37,291 --> 00:19:38,791 You doing all right? 335 00:19:42,833 --> 00:19:45,166 He didn't have to call that in right away. 336 00:19:45,250 --> 00:19:48,166 Yes, he absolutely did. 337 00:19:48,250 --> 00:19:49,666 What else would you have him do? 338 00:19:49,750 --> 00:19:50,875 You want to explain to your daughter 339 00:19:50,958 --> 00:19:52,333 why her family isn't reporting... 340 00:19:52,416 --> 00:19:53,916 Why the hell did he put the body up there 341 00:19:54,000 --> 00:19:55,000 in the first place? 342 00:19:55,083 --> 00:19:57,291 He said he didn't. 343 00:19:57,375 --> 00:19:59,500 Then how'd it get there? 344 00:20:11,958 --> 00:20:14,500 County assessor set the west pasture hearing 345 00:20:14,583 --> 00:20:17,541 for the end of the month. 346 00:20:17,625 --> 00:20:20,750 Yeah, well, that can't happen. 347 00:20:20,833 --> 00:20:22,791 So what do you want to do? 348 00:20:22,875 --> 00:20:24,750 I'll pay him a visit. 349 00:20:30,875 --> 00:20:32,458 [sighs] 350 00:20:32,541 --> 00:20:36,125 If, uh, you didn't do it, 351 00:20:36,208 --> 00:20:38,500 then how did that body get up there? 352 00:20:38,583 --> 00:20:42,208 Trust me, I wish I knew. 353 00:20:42,291 --> 00:20:44,541 You think that girl had something to do with it? 354 00:20:44,625 --> 00:20:48,416 I mean, she saw you that night, right? 355 00:20:48,500 --> 00:20:49,625 It'd have to be her. 356 00:20:49,708 --> 00:20:52,083 Yeah, I don't, I don't think so. 357 00:20:52,166 --> 00:20:54,000 Why not? 358 00:20:57,500 --> 00:21:00,375 - Royal. - What? 359 00:21:02,125 --> 00:21:04,083 Please don't make me draw this out of you. 360 00:21:04,166 --> 00:21:06,791 I'm-I'm tired of pushing you. 361 00:21:06,875 --> 00:21:09,541 I can't tell you what I don't know, Ceci. 362 00:21:11,500 --> 00:21:13,125 This-this is not the same kind of quiet 363 00:21:13,208 --> 00:21:15,208 that I've put up with for 30 years. 364 00:21:15,291 --> 00:21:19,125 Okay, you have no idea what I did for our boys that night. 365 00:21:19,208 --> 00:21:21,250 I'm not talking about that. T-This is different. 366 00:21:21,333 --> 00:21:23,416 This is something more. 367 00:21:23,500 --> 00:21:25,750 I see it. The boys see it. 368 00:21:25,833 --> 00:21:27,750 Okay, there's a lot I can't explain. 369 00:21:27,833 --> 00:21:30,000 - Well, try! - I am trying. 370 00:21:30,083 --> 00:21:31,958 That's all I do, is try! 371 00:21:32,041 --> 00:21:34,375 And if you'd just trust me... 372 00:21:34,458 --> 00:21:38,166 I have stood by you at every turn! 373 00:21:38,250 --> 00:21:41,041 Every single injury, every drought, every fire, 374 00:21:41,125 --> 00:21:45,000 every time you fucking couldn't pay the goddamn bills. 375 00:21:45,083 --> 00:21:46,958 Through Rebecca. Through this. 376 00:21:47,041 --> 00:21:50,250 And-and, holy shit, we made it, we stuck together, 377 00:21:50,333 --> 00:21:51,708 because we had to. 378 00:21:51,791 --> 00:21:53,416 And all a sudden, you're telling me 379 00:21:53,500 --> 00:21:55,000 you want to go it alone? 380 00:21:55,083 --> 00:21:57,333 Do you know what that feels like? 381 00:22:10,250 --> 00:22:12,250 ♪ ♪ 382 00:22:30,166 --> 00:22:32,166 ♪ ♪ 383 00:22:50,000 --> 00:22:52,000 [exhales] 384 00:23:14,250 --> 00:23:16,250 ♪ ♪ 385 00:23:39,416 --> 00:23:40,666 - [Maria] Thank you. - Yep. 386 00:23:45,166 --> 00:23:48,375 Hi, Maria. You got a minute? 387 00:23:48,458 --> 00:23:50,958 Sure. I'm on a break in ten. 388 00:23:51,041 --> 00:23:53,250 How about you take your break now? 389 00:23:54,458 --> 00:23:56,000 How long you been working at the bank? 390 00:23:56,083 --> 00:23:58,250 [Maria] A few weeks. 391 00:23:58,333 --> 00:24:01,583 - You like it? - It's all right. 392 00:24:05,708 --> 00:24:08,291 You were with Rhett the night Trevor disappeared, 393 00:24:08,375 --> 00:24:09,500 is that right? 394 00:24:09,583 --> 00:24:11,291 Yeah. 395 00:24:11,375 --> 00:24:12,541 You go to school with Rhett? 396 00:24:12,625 --> 00:24:14,833 - High school. - High school. 397 00:24:16,041 --> 00:24:17,625 So did Rhett drive you home that night? 398 00:24:19,458 --> 00:24:21,083 Yeah. 399 00:24:21,166 --> 00:24:22,958 What time was that? 400 00:24:23,041 --> 00:24:25,083 1:00, 1:30. 401 00:24:25,166 --> 00:24:27,125 Great. 402 00:24:28,208 --> 00:24:30,000 Great. 403 00:24:30,083 --> 00:24:33,125 Now, if I call your parents, can they confirm that? 404 00:24:34,666 --> 00:24:36,541 Well, they were asleep when I got home, 405 00:24:36,625 --> 00:24:39,458 so I doubt they can. 406 00:24:41,791 --> 00:24:45,375 Maria, Trevor Tillerson was found this morning 407 00:24:45,458 --> 00:24:47,458 near the Abbotts' ranch. 408 00:24:50,750 --> 00:24:52,041 He's dead. 409 00:24:53,916 --> 00:24:58,416 Look, it's completely normal to want to protect a friend. 410 00:24:58,500 --> 00:25:01,750 But this is likely a homicide. 411 00:25:01,833 --> 00:25:06,000 And believe me when I tell you, the best thing for anyone to do 412 00:25:06,083 --> 00:25:09,375 when being questioned in conjunction with a homicide 413 00:25:09,458 --> 00:25:11,958 is to tell the truth. 414 00:25:12,041 --> 00:25:13,750 'Cause when you don't tell the truth, 415 00:25:13,833 --> 00:25:19,416 even for what can seem like the right reasons, well, 416 00:25:19,500 --> 00:25:23,000 there are really bad consequences. 417 00:25:23,083 --> 00:25:25,208 Not nine times out of ten. 418 00:25:25,291 --> 00:25:28,625 Ten times out of ten. 419 00:25:28,708 --> 00:25:31,458 You understand what I'm telling you? 420 00:25:33,333 --> 00:25:34,750 Yeah. 421 00:25:36,500 --> 00:25:37,916 So... 422 00:25:39,916 --> 00:25:42,541 ...was there anyone else behind the bar 423 00:25:42,625 --> 00:25:44,958 when Rhett and Trevor got in the fight? 424 00:25:45,041 --> 00:25:47,041 ♪ ♪ 425 00:26:00,958 --> 00:26:02,958 [indistinct chatter] 426 00:26:10,625 --> 00:26:11,833 [door opens] 427 00:26:21,000 --> 00:26:23,000 [phone ringing] 428 00:26:27,791 --> 00:26:28,958 Hello? 429 00:26:29,041 --> 00:26:31,666 [engine starts] 430 00:27:00,166 --> 00:27:01,916 [Joy] Let's start with 431 00:27:02,000 --> 00:27:03,708 what happened after the fight with Trevor. 432 00:27:03,791 --> 00:27:05,791 I grabbed Perry and we left. 433 00:27:05,875 --> 00:27:08,291 [Joy] Did you drive home in your truck or Rhett's truck? 434 00:27:08,375 --> 00:27:10,291 Rhett's. 435 00:27:10,375 --> 00:27:13,708 He dropped me off, and I guess he went back out. 436 00:27:13,791 --> 00:27:14,833 [clears throat] 437 00:27:14,916 --> 00:27:16,625 You know where? 438 00:27:16,708 --> 00:27:18,875 To see Maria, I think. 439 00:27:18,958 --> 00:27:20,666 To see Maria, yeah. 440 00:27:20,750 --> 00:27:22,625 And what'd you and Maria do? 441 00:27:22,708 --> 00:27:25,500 Look, I don't really remember... 442 00:27:25,583 --> 00:27:28,166 Maria confessed to me that she lied. 443 00:27:28,250 --> 00:27:30,166 That you guys didn't go back out that night. 444 00:27:31,875 --> 00:27:33,750 Do you know why she would lie about that? 445 00:27:33,833 --> 00:27:36,416 I-I don't know why she'd lie to you. 446 00:27:36,500 --> 00:27:38,083 Ask Rhett. 447 00:27:38,166 --> 00:27:40,125 - Ask Rhett what? - What happened. 448 00:27:40,208 --> 00:27:41,750 - He told me what happened. - [tires screeching] 449 00:27:44,041 --> 00:27:45,666 Is there something you're not telling me about Perry? 450 00:27:47,750 --> 00:27:49,291 What about your dad? 451 00:27:50,541 --> 00:27:52,791 Do you think your dad's hiding something from me? 452 00:27:56,833 --> 00:27:59,833 If you weren't with Maria, then where were you? 453 00:27:59,916 --> 00:28:01,541 With Perry? 454 00:28:01,625 --> 00:28:04,125 I know he's your brother, but be smart. 455 00:28:04,208 --> 00:28:05,458 Think about that rodeo career. 456 00:28:05,541 --> 00:28:07,500 [Perry] Look... 457 00:28:07,583 --> 00:28:09,666 I assume Rhett was telling me the truth. 458 00:28:09,750 --> 00:28:12,750 Maria said the last person she saw in that parking lot 459 00:28:12,833 --> 00:28:14,791 was you. 460 00:28:14,875 --> 00:28:18,416 Perry, you and I been through a lot. 461 00:28:18,500 --> 00:28:20,208 Last thing I want to do is drag you and your family 462 00:28:20,291 --> 00:28:21,625 through another tragedy. 463 00:28:21,708 --> 00:28:24,666 Especially Amy. This is important, okay? 464 00:28:24,750 --> 00:28:29,208 Do you know where Rhett went after you got home? 465 00:28:38,083 --> 00:28:41,708 No. I don't know. 466 00:28:43,125 --> 00:28:45,083 [Joy] You told Matt you were with a girl. 467 00:28:45,166 --> 00:28:46,500 [Rhett] Yes. 468 00:28:46,583 --> 00:28:48,416 But you weren't, so where were you? 469 00:28:48,500 --> 00:28:51,125 Maria says she doesn't know. 470 00:28:51,208 --> 00:28:52,875 Your brother says he doesn't know. 471 00:28:52,958 --> 00:28:54,958 That's what Perry said? 472 00:28:55,041 --> 00:28:57,375 He verified exactly what Maria told me. 473 00:28:57,458 --> 00:28:59,375 Nobody knows where you were 474 00:28:59,458 --> 00:29:01,333 for two very important hours, Rhett. 475 00:29:01,416 --> 00:29:03,125 Your brother's blood 476 00:29:03,208 --> 00:29:06,083 was on Trevor's belt buckle, not yours. 477 00:29:06,166 --> 00:29:10,416 Perry was the last one seen with Trevor, not you. 478 00:29:10,500 --> 00:29:13,250 So I'll ask you one last time. 479 00:29:14,291 --> 00:29:17,750 Is there something you want to tell me about your brother? 480 00:29:25,250 --> 00:29:26,875 [door opens] 481 00:29:29,625 --> 00:29:32,708 All right, boys! Let's get you home. 482 00:29:36,166 --> 00:29:38,916 - What happened? - We're okay. 483 00:29:39,000 --> 00:29:41,541 - What the fuck did you say about me? - What? 484 00:29:41,625 --> 00:29:44,333 - [Perry] Nothing. Why? - Rhett, let's do this at home. 485 00:29:45,958 --> 00:29:48,583 Think twice before you throw me under the bus, Per. 486 00:29:48,666 --> 00:29:50,083 All right? 487 00:29:54,458 --> 00:29:56,000 I swear to God, if you're throwing this 488 00:29:56,083 --> 00:29:58,708 - towards your brother... - Course I'm not. I'm... 489 00:29:58,791 --> 00:30:01,125 What am I supposed to do? 490 00:30:01,208 --> 00:30:02,583 Dad, you want me to go back in there and confess? 491 00:30:02,666 --> 00:30:04,708 I want you to keep your fucking mouth shut. 492 00:30:04,791 --> 00:30:10,458 I want you to buck up and be smart for once. 493 00:30:10,541 --> 00:30:13,333 Goddamn it. 494 00:30:21,833 --> 00:30:23,833 What do you need me to do? 495 00:30:26,583 --> 00:30:28,208 I don't know. 496 00:30:30,500 --> 00:30:32,791 Turn back time? 497 00:30:35,250 --> 00:30:37,250 ♪ ♪ 498 00:31:02,833 --> 00:31:04,833 ♪ ♪ 499 00:31:29,875 --> 00:31:31,875 ♪ ♪ 500 00:31:46,375 --> 00:31:47,791 Billy. 501 00:31:49,166 --> 00:31:51,541 How could you not push them to investigate sooner? 502 00:31:51,625 --> 00:31:52,958 I'd like to mourn my son 503 00:31:53,041 --> 00:31:54,541 without you breaking my balls, Patricia. 504 00:31:54,625 --> 00:31:56,166 Wayne, he was missing for five days. 505 00:31:56,250 --> 00:31:58,500 Well, if you cared so much, you should've stuck around. 506 00:31:58,583 --> 00:32:00,375 Oh, please, don't you dare. 507 00:32:00,458 --> 00:32:03,708 You're the one who wouldn't let me take them with me. 508 00:32:03,791 --> 00:32:07,500 Because this is their home. 509 00:32:07,583 --> 00:32:10,708 Wyoming is their home. 510 00:32:10,791 --> 00:32:12,708 Not Aspen. 511 00:32:13,750 --> 00:32:14,750 Wyoming! 512 00:32:15,750 --> 00:32:17,166 Wyoming! 513 00:32:21,166 --> 00:32:22,583 [cries] Jesus. 514 00:32:24,708 --> 00:32:26,291 Oh... 515 00:32:28,875 --> 00:32:30,875 Fuck. [sniffling] 516 00:32:34,041 --> 00:32:35,875 Have you thought about a funeral? 517 00:32:35,958 --> 00:32:37,375 Something small. I don't want to be speaking 518 00:32:37,458 --> 00:32:38,916 to a bunch of glad-handers. 519 00:32:39,000 --> 00:32:41,833 Luke thinks the Abbott boys killed him. 520 00:32:41,916 --> 00:32:43,791 You think that's true? 521 00:32:45,500 --> 00:32:48,166 They're hiding something. 522 00:32:48,250 --> 00:32:49,708 Always have. 523 00:32:49,791 --> 00:32:51,458 Something about Trevor? 524 00:32:53,458 --> 00:32:55,208 About the land. 525 00:32:56,250 --> 00:32:57,416 It'll be mine. 526 00:32:58,875 --> 00:33:02,458 County assessor's got it covered. 527 00:33:02,541 --> 00:33:04,416 Oh, my God, 528 00:33:04,500 --> 00:33:07,083 if this is that west pasture nonsense Luke told me about... 529 00:33:07,166 --> 00:33:09,708 - It's not nonsense, it's valuable. - [overlapping arguing] 530 00:33:09,791 --> 00:33:12,625 And if you're still concerned with your lousy 10% stake... 531 00:33:12,708 --> 00:33:14,250 'Cause you are certi-fucking-fiably insane. 532 00:33:14,333 --> 00:33:15,958 No! Do us all a favor, cut the superstitious bullshit! 533 00:33:16,041 --> 00:33:18,750 I got news for you, there's more, there's more, 534 00:33:18,833 --> 00:33:20,750 there's more than money 535 00:33:20,833 --> 00:33:23,000 at play here, toots. 536 00:33:23,083 --> 00:33:25,833 Going after a few lousy acres is a waste of everyone's time. 537 00:33:25,916 --> 00:33:27,125 Stop! 538 00:33:33,125 --> 00:33:35,125 Pick up that rock. 539 00:33:49,000 --> 00:33:51,000 What is it? 540 00:33:52,083 --> 00:33:55,083 That, Patty... 541 00:33:57,083 --> 00:34:01,791 ...is what we've all been looking for. 542 00:34:03,416 --> 00:34:06,666 What do you mean? It's valuable? 543 00:34:12,916 --> 00:34:18,291 ♪ How often at night ♪ 544 00:34:18,375 --> 00:34:22,250 ♪ When the heavens are bright ♪ 545 00:34:22,333 --> 00:34:28,666 ♪ With the light from the glittering stars ♪ 546 00:34:28,750 --> 00:34:32,541 ♪ Have I stood there amazed ♪ 547 00:34:32,625 --> 00:34:36,666 ♪ And asked as I gazed ♪ 548 00:34:36,750 --> 00:34:40,125 ♪ If their glory ♪ 549 00:34:40,208 --> 00:34:45,666 ♪ Exceeds that of ours ♪♪ 550 00:34:47,666 --> 00:34:49,333 There's something out there. 551 00:34:52,125 --> 00:34:53,750 All right. 552 00:34:55,750 --> 00:34:58,166 You know what? 553 00:34:58,250 --> 00:35:01,875 Here's how this is gonna work. 554 00:35:01,958 --> 00:35:04,916 I'm gonna plan this funeral, 555 00:35:05,000 --> 00:35:08,583 and then I'm gonna find out who murdered my son. 556 00:35:08,666 --> 00:35:10,958 And then I'm gonna make sure Luke saves this ranch 557 00:35:11,041 --> 00:35:14,083 while you slowly lose your mind and die. 558 00:35:20,666 --> 00:35:22,291 It's good to have a list. 559 00:35:27,916 --> 00:35:30,125 Still got a fine nutcracker, Patty. 560 00:35:35,541 --> 00:35:37,541 [phone ringing] 561 00:35:40,375 --> 00:35:42,500 - [knocks on door] - [Karl] Yeah? 562 00:35:42,583 --> 00:35:43,708 [Royal] Hi, there. Karl Cleaver? 563 00:35:43,791 --> 00:35:45,125 Yeah, our lawyer mentioned 564 00:35:45,208 --> 00:35:46,666 that you chatted about the Tillerson dispute. 565 00:35:46,750 --> 00:35:48,166 I was already in town, so I thought I'd just... 566 00:35:48,250 --> 00:35:50,125 Oh, right, right, right, come on in, Roy-boy. 567 00:35:50,208 --> 00:35:51,541 - Thank you. - [chuckles] 568 00:35:51,625 --> 00:35:54,166 How's the first few months been? 569 00:35:54,250 --> 00:35:55,916 - Shelley's not riding you too hard, is he? - Ha! 570 00:35:56,000 --> 00:35:57,583 Old Softy Shelley? 571 00:35:57,666 --> 00:35:59,958 Man's as weak as a whisker. 572 00:36:00,041 --> 00:36:03,083 So, what can I do you for? 573 00:36:03,166 --> 00:36:04,250 Well, I was hoping we could clear up 574 00:36:04,333 --> 00:36:06,083 this west pasture issue. 575 00:36:06,166 --> 00:36:08,666 You know, that land's belonged to my family for over... 576 00:36:08,750 --> 00:36:10,541 Well, the hearing will be at the end of the month. 577 00:36:11,583 --> 00:36:14,041 We'll just have to see how it goes. 578 00:36:14,125 --> 00:36:16,041 Mm-hmm. 579 00:36:16,125 --> 00:36:19,500 Karl, you and I both know that that claim's not legit. 580 00:36:19,583 --> 00:36:22,375 - The Tillersons... - Hearing will be end of the month. 581 00:36:26,875 --> 00:36:28,875 Huh. 582 00:36:28,958 --> 00:36:31,666 So, I heard you had quite some commotion 583 00:36:31,750 --> 00:36:33,500 up at the ranch there. 584 00:36:33,583 --> 00:36:35,500 Angry neighbors, dead bodies. 585 00:36:35,583 --> 00:36:38,041 [laughs] 586 00:36:38,125 --> 00:36:39,458 Where you from, Karl? 587 00:36:39,541 --> 00:36:41,041 Texas, born and bred. 588 00:36:43,041 --> 00:36:44,125 What you think of Wyoming? 589 00:36:44,208 --> 00:36:46,416 [laughs] Well, I'll tell you... 590 00:36:48,083 --> 00:36:49,708 I don't know why you folks 591 00:36:49,791 --> 00:36:51,416 put up with all the oddities coming through here. 592 00:36:51,500 --> 00:36:55,208 Y'all got buffalo and immigrants and Indians running around. 593 00:36:55,291 --> 00:36:57,750 Heck, somebody told me that, um-- 594 00:36:57,833 --> 00:36:59,583 was it-- Kanye West and Kimmie Kardashian, 595 00:36:59,666 --> 00:37:01,541 they're buying up whole towns. 596 00:37:01,625 --> 00:37:03,291 Yeah, well, live and let live. 597 00:37:03,375 --> 00:37:05,416 You know, we stay out of people's business around here 598 00:37:05,500 --> 00:37:06,833 if you catch my drift, which is why... 599 00:37:06,916 --> 00:37:08,458 Hell in a handbasket, you ask me. 600 00:37:08,541 --> 00:37:11,458 Why I wanted to chat about this west pasture. 601 00:37:17,958 --> 00:37:20,666 Put down the Fritos, pal. 602 00:37:20,750 --> 00:37:22,750 Now you listen to me, you slack-jawed tub of guts, 603 00:37:22,833 --> 00:37:24,791 I know the Tillersons are paying you off, 604 00:37:24,875 --> 00:37:26,583 but hear me when I say my west pasture 605 00:37:26,666 --> 00:37:28,666 is my west pasture, and if you don't call off that hearing, 606 00:37:28,750 --> 00:37:31,708 I might just have to show you a nice big hole in the earth 607 00:37:31,791 --> 00:37:33,875 that you do not want to be acquainted with. 608 00:37:33,958 --> 00:37:36,833 'Cause guess what you're not gonna find in that hole, Karl. 609 00:37:38,791 --> 00:37:41,875 - Fritos? - There are no Fritos in that hole, Karl. 610 00:37:41,958 --> 00:37:44,125 So munch up while you can, big boy, 611 00:37:44,208 --> 00:37:45,500 'cause I got plans for you. 612 00:37:51,791 --> 00:37:53,833 Shelley. Nice hat. 613 00:38:00,958 --> 00:38:03,333 - Joy, this is Trevor's... - Oh, no, we know each other. 614 00:38:03,416 --> 00:38:04,958 From when you started. 615 00:38:05,041 --> 00:38:06,250 Under Burt. 616 00:38:07,250 --> 00:38:09,083 I'm glad you finally made it. 617 00:38:10,208 --> 00:38:11,833 Welcome back. 618 00:38:12,833 --> 00:38:15,333 I'm sorry for your loss. 619 00:38:16,666 --> 00:38:18,583 I know this can't be easy. 620 00:38:18,666 --> 00:38:21,083 It'll be a lot easier when you all make an arrest. 621 00:38:25,333 --> 00:38:28,000 Well, why don't I, um, get started? 622 00:38:28,083 --> 00:38:29,416 [clears throat] 623 00:38:29,500 --> 00:38:31,583 I don't blame you for being frustrated. 624 00:38:31,666 --> 00:38:33,041 We're doing our best. 625 00:38:33,125 --> 00:38:35,125 I know that. 626 00:38:35,208 --> 00:38:38,583 No, we're all just so eager to move on. 627 00:38:38,666 --> 00:38:42,500 I had Gary speed things up here so we could bury Trevor Friday. 628 00:38:42,583 --> 00:38:43,916 I hope you'll come. 629 00:38:44,000 --> 00:38:47,250 Hell, you might even snag a few votes. 630 00:38:47,333 --> 00:38:49,333 [laughs softly] 631 00:38:49,416 --> 00:38:50,666 I'm sorry. 632 00:38:50,750 --> 00:38:53,166 Gary, you've been so patient. 633 00:38:57,208 --> 00:38:58,541 All right, well... 634 00:38:58,625 --> 00:39:00,416 Hold on, Ms. Tillerson, you can't be in here 635 00:39:00,500 --> 00:39:02,416 for the coroner's report, it's against the law. 636 00:39:02,500 --> 00:39:04,500 Well, can you make an exception? 637 00:39:04,583 --> 00:39:06,500 I'd really rather be here. 638 00:39:06,583 --> 00:39:08,625 Why is that? 639 00:39:08,708 --> 00:39:13,000 It took five days to find my son's body, 640 00:39:13,083 --> 00:39:16,625 four days for your office to even show any concern, 641 00:39:16,708 --> 00:39:18,375 and you've never handled a murder, 642 00:39:18,458 --> 00:39:21,041 so I don't actually trust that you know what you're doing. 643 00:39:21,125 --> 00:39:24,041 There's a lot of folks around here that feel the same. 644 00:39:24,125 --> 00:39:27,000 They're all pretty reticent to vote for someone like you, 645 00:39:27,083 --> 00:39:30,458 and after all this, well, I can't say I blame them. 646 00:39:30,541 --> 00:39:32,208 If you want to win that election, you'd do well 647 00:39:32,291 --> 00:39:34,875 to remember who it is you serve. 648 00:39:34,958 --> 00:39:36,416 [laughs softly] 649 00:39:36,500 --> 00:39:39,000 I serve the people of Amelia County. 650 00:39:39,083 --> 00:39:41,791 And I do that by upholding the law, and like I said... 651 00:39:43,666 --> 00:39:45,291 Well. 652 00:39:50,875 --> 00:39:52,291 Please be quick. 653 00:40:02,125 --> 00:40:03,250 [door slams] 654 00:40:03,333 --> 00:40:05,583 [exhales] 655 00:40:05,666 --> 00:40:07,958 Died from blunt force trauma to his windpipe. 656 00:40:08,041 --> 00:40:11,041 The big question we ran into is how come it's so clean? 657 00:40:11,125 --> 00:40:14,083 - [Joy] Clean how? - Aside for some metal lacerations 658 00:40:14,166 --> 00:40:17,000 on his torso, there's no residue, no drag marks, nothing. 659 00:40:17,083 --> 00:40:19,791 For showing up on a mountain, that's what I'd call an anomaly. 660 00:40:19,875 --> 00:40:22,166 But here's the hardest part: 661 00:40:22,250 --> 00:40:25,541 He was dead less than ten hours from when he was found. 662 00:40:25,625 --> 00:40:27,041 Are you sure? 663 00:40:27,125 --> 00:40:29,916 Ran it three times. Surprised us, too. 664 00:40:30,000 --> 00:40:32,666 When was he last seen? 665 00:40:32,750 --> 00:40:34,416 Eight days ago. 666 00:40:34,500 --> 00:40:36,500 [♪ "Don't Give Up"] 667 00:40:45,500 --> 00:40:49,541 ♪ In this proud land we grew up strong ♪ 668 00:40:49,625 --> 00:40:53,250 ♪ We were wanted all along ♪ 669 00:40:53,333 --> 00:40:57,958 ♪ I was taught to fight, taught to win ♪ 670 00:40:58,041 --> 00:41:02,708 ♪ I never thought I could fail ♪ 671 00:41:02,791 --> 00:41:06,541 ♪ No fight left or so it seems ♪ 672 00:41:06,625 --> 00:41:11,291 ♪ I am a man whose dreams have all deserted ♪ 673 00:41:11,375 --> 00:41:15,875 ♪ I've changed my face, I've changed my name ♪ 674 00:41:15,958 --> 00:41:21,208 ♪ But no one wants you when you lose ♪ 675 00:41:23,000 --> 00:41:25,625 ♪ Don't give up ♪ 676 00:41:25,708 --> 00:41:27,708 ♪ 'Cause you have friends ♪ 677 00:41:32,250 --> 00:41:34,750 ♪ Don't give up ♪ 678 00:41:34,833 --> 00:41:37,791 ♪ You're not beaten yet ♪ 679 00:41:40,625 --> 00:41:43,166 ♪ Don't give up ♪ 680 00:41:43,250 --> 00:41:47,291 ♪ I know you can make it good ♪♪ 681 00:41:47,375 --> 00:41:51,041 A time to mourn and a time to dance. 682 00:41:51,125 --> 00:41:53,083 A time to scatter stones 683 00:41:53,166 --> 00:41:55,375 and a time to gather stones together. 684 00:41:55,458 --> 00:41:58,708 A time to embrace and a time to... 685 00:42:01,750 --> 00:42:02,958 [people gasping] 686 00:42:04,416 --> 00:42:05,916 Nobody told you to stop. 687 00:42:10,916 --> 00:42:13,458 ...and a time to refrain from embracing. 688 00:42:13,541 --> 00:42:17,583 A time to get and a time to lose. 689 00:42:17,666 --> 00:42:22,166 A time to keep and a time to cast away. 690 00:42:22,250 --> 00:42:26,125 A time to rend and a time to sow. 691 00:42:26,208 --> 00:42:31,083 A time to keep silence and a time to speak. 692 00:42:31,166 --> 00:42:33,000 It was Perry. 693 00:42:42,125 --> 00:42:44,333 Beautiful singing. 694 00:42:47,958 --> 00:42:49,708 Who are you? 695 00:42:49,791 --> 00:42:52,083 I'm Autumn. 696 00:42:54,583 --> 00:42:56,125 Where's Rose? 697 00:42:56,208 --> 00:42:58,750 Playing with Matt. 698 00:42:58,833 --> 00:43:01,125 Pretty ballsy showing up here. 699 00:43:01,208 --> 00:43:03,708 Maybe they're telling the truth? 700 00:43:03,791 --> 00:43:07,791 Either that or Royal Abbott is a damn good con man. 701 00:43:11,458 --> 00:43:13,458 [indistinct chatter] 702 00:43:15,083 --> 00:43:17,083 [lively music playing] 703 00:43:21,708 --> 00:43:23,791 [Patricia] Thank you so much for coming. 704 00:43:23,875 --> 00:43:26,416 I know, it is tragic. 705 00:43:47,083 --> 00:43:49,375 Hey, can we talk? 706 00:43:49,458 --> 00:43:51,458 I never should have let you say that you were with me. 707 00:43:51,541 --> 00:43:54,125 I-I froze. I'm sorry. 708 00:43:54,208 --> 00:43:56,125 Maria, this isn't me. 709 00:43:56,208 --> 00:43:58,833 - I promise. - Look, I like you. 710 00:43:58,916 --> 00:44:00,916 But whatever you're wrapped up in with your family, 711 00:44:01,000 --> 00:44:02,333 I don't want any part of it. 712 00:44:02,416 --> 00:44:04,416 I'm sorry, I just can't. 713 00:44:28,875 --> 00:44:31,000 Quite a service. 714 00:44:31,083 --> 00:44:34,500 Yeah, quite a family. 715 00:44:34,583 --> 00:44:37,666 You find what you were looking for? 716 00:44:37,750 --> 00:44:40,000 No, actually. 717 00:44:40,083 --> 00:44:41,833 Mm. 718 00:44:41,916 --> 00:44:45,416 Well, retrace your steps. 719 00:44:45,500 --> 00:44:47,250 That's just the thing. 720 00:44:47,333 --> 00:44:50,666 It doesn't feel like there's any steps to retrace. 721 00:44:50,750 --> 00:44:53,500 Everything's just kind of disappearing. 722 00:44:53,583 --> 00:44:55,791 - Hmm. - You know? 723 00:44:55,875 --> 00:44:59,125 Yeah, it's a crazy world. 724 00:44:59,208 --> 00:45:02,708 Strange times. What can you do? 725 00:45:04,125 --> 00:45:07,500 Same as I've always done. 726 00:45:07,583 --> 00:45:11,083 - Be patient, keep looking. - Mm. 727 00:45:11,166 --> 00:45:14,083 Something will show up. 728 00:45:14,166 --> 00:45:16,333 World is not that crazy. 729 00:45:18,125 --> 00:45:21,833 [laughs softly] 730 00:45:21,916 --> 00:45:25,291 You ever wonder if the world's not what you think it is? 731 00:45:30,083 --> 00:45:32,375 What are you talking about? 732 00:45:34,500 --> 00:45:39,166 No law, no order. 733 00:45:39,250 --> 00:45:42,583 Just chaos all the way down. 734 00:45:45,250 --> 00:45:47,166 Heck, look around. 735 00:45:48,250 --> 00:45:50,416 We just put a man into the earth, 736 00:45:50,500 --> 00:45:53,291 and it's all folks can do but drink themselves silly... 737 00:45:54,708 --> 00:45:57,250 ...fending off the dark. 738 00:45:59,791 --> 00:46:02,375 Fending off the end. 739 00:46:05,958 --> 00:46:07,791 [laughs softly] 740 00:46:09,833 --> 00:46:11,583 I'm gonna hit the jakes. 741 00:46:26,416 --> 00:46:30,208 Mrs. Abbott? Karl P. Cleaver, county assessor. 742 00:46:30,291 --> 00:46:32,416 Your husband paid me a visit this week. 743 00:46:32,500 --> 00:46:34,541 Yes, well, I've been meaning to pay you a visit myself. 744 00:46:34,625 --> 00:46:37,166 No need. Your hearing's been moved up to next week. 745 00:46:37,250 --> 00:46:39,208 What? Why? 746 00:46:39,291 --> 00:46:41,833 You tell your husband I don't take well to threats. 747 00:46:41,916 --> 00:46:43,041 Right. 748 00:46:43,125 --> 00:46:45,583 You much prefer bribes, don't you? 749 00:46:45,666 --> 00:46:47,875 You got some sauce on your tie, Karl. 750 00:46:55,875 --> 00:46:57,583 [Autumn] Read 'em and weep, boys. 751 00:46:57,666 --> 00:47:00,250 - [distant groaning] - [Autumn laughs] 752 00:47:00,333 --> 00:47:02,375 - [man] Goddamn. - [Autumn] Yeah! 753 00:47:02,458 --> 00:47:04,458 [♪ Bruce Springsteen: "State Trooper"] 754 00:47:09,541 --> 00:47:13,916 ♪ New Jersey turnpike ♪ 755 00:47:14,000 --> 00:47:17,916 ♪ Riding on a wet night ♪ 756 00:47:18,000 --> 00:47:21,500 ♪ 'Neath the refinery's glow ♪ 757 00:47:21,583 --> 00:47:25,791 ♪ Out where the great black rivers flow ♪ 758 00:47:25,875 --> 00:47:30,166 ♪ License, registration ♪ 759 00:47:30,250 --> 00:47:33,541 ♪ I ain't got none ♪ 760 00:47:33,625 --> 00:47:34,958 ♪ But I got a clear conscience... 761 00:47:35,041 --> 00:47:37,166 You cheat these guys out of their paychecks? 762 00:47:38,791 --> 00:47:40,541 Oh, hey, Royal. 763 00:47:40,625 --> 00:47:42,208 Hey, yourself. 764 00:47:46,375 --> 00:47:48,708 Mind if I sit down? 765 00:47:50,291 --> 00:47:51,791 Sure. 766 00:47:54,791 --> 00:47:57,625 How about five-card? 767 00:48:01,875 --> 00:48:03,083 I'll deal. 768 00:48:07,750 --> 00:48:10,083 What's your ante? Ten? 20? 769 00:48:10,166 --> 00:48:12,500 - Oh, it's whatever you... - Let's do 20. 770 00:48:13,875 --> 00:48:15,708 Feeling lucky or something? 771 00:48:15,791 --> 00:48:18,166 I'm feeling something. 772 00:48:27,708 --> 00:48:32,416 Before we start, though, you mind showing me your feet? 773 00:48:33,458 --> 00:48:35,583 - What? - Your feet. 774 00:48:35,666 --> 00:48:38,458 You got to show me your feet. It's a custom around here. 775 00:48:38,541 --> 00:48:39,583 [laughter] 776 00:48:39,666 --> 00:48:41,208 What the fuck are you talking about? 777 00:48:41,291 --> 00:48:45,583 Well, while back, some guys were playing cards. 778 00:48:45,666 --> 00:48:48,791 They were sitting at a table just like this, 779 00:48:48,875 --> 00:48:50,416 in a place not too far from here, 780 00:48:50,500 --> 00:48:52,916 in some dark kind of night and... 781 00:48:54,000 --> 00:48:55,291 ...bang. 782 00:48:55,375 --> 00:48:57,333 What-something comes knocking through the door 783 00:48:57,416 --> 00:48:59,541 was a tall pale man in a long coat, 784 00:48:59,625 --> 00:49:01,541 says he wants to play. 785 00:49:01,625 --> 00:49:03,166 Tall pale man sits down at the table, 786 00:49:03,250 --> 00:49:04,791 and they get into a couple three-hands 787 00:49:04,875 --> 00:49:07,666 and one of them drops a card on the floor. 788 00:49:07,750 --> 00:49:10,833 Guy grabs a lantern, 789 00:49:10,916 --> 00:49:13,166 goes to pick it up, shines the lantern under the table 790 00:49:13,250 --> 00:49:14,791 and you know what he sees? 791 00:49:16,875 --> 00:49:20,625 The pale man's feet are hooves. 792 00:49:20,708 --> 00:49:23,333 They knew right then they were playing with the devil. 793 00:49:25,375 --> 00:49:26,708 He grabbed the card, looked back up. 794 00:49:26,791 --> 00:49:28,916 [exhales sharply] 795 00:49:29,000 --> 00:49:31,083 Devil was gone. 796 00:49:45,625 --> 00:49:48,291 You're the tall pale one, buddy. 797 00:49:48,375 --> 00:49:50,333 Why don't you show me yours? 798 00:49:52,000 --> 00:49:55,083 Nah, I'm square. 799 00:49:55,166 --> 00:49:56,791 You thirsty? 800 00:49:56,875 --> 00:49:57,916 You look like you need a beer. 801 00:49:58,000 --> 00:49:59,250 Yeah, I want a beer. Yeah. 802 00:49:59,333 --> 00:50:00,416 Can we get a couple of beers? 803 00:50:00,500 --> 00:50:02,250 - And a whiskey. - Christ. 804 00:50:02,333 --> 00:50:05,500 You're like a walking cliché, Royal. 805 00:50:05,583 --> 00:50:07,875 You want a pack of Marlboros, too? 806 00:50:07,958 --> 00:50:12,166 Aw, you're still angry, aren't you? 807 00:50:12,250 --> 00:50:15,208 I thought we said all that was water under the bridge. 808 00:50:15,291 --> 00:50:17,708 Everyone, Royal Abbott is angry 809 00:50:17,791 --> 00:50:19,708 because I pushed him into a goddamn hole. 810 00:50:19,791 --> 00:50:21,375 [laughter] 811 00:50:21,458 --> 00:50:25,750 Now, ain't that some schoolyard shit? 812 00:50:28,916 --> 00:50:30,041 I'm sorry... 813 00:50:30,125 --> 00:50:31,458 Let's play. 814 00:50:49,125 --> 00:50:51,541 What are we playing for? 815 00:50:53,791 --> 00:50:56,166 How about you let me stay on your land forever? 816 00:50:58,625 --> 00:51:00,125 [man] [quietly] What? 817 00:51:00,208 --> 00:51:02,375 All right. 818 00:51:02,458 --> 00:51:05,083 I lose, you get to stay as long as you want. 819 00:51:06,791 --> 00:51:09,458 You lose, I get the whole story 820 00:51:09,541 --> 00:51:11,833 behind that rock around your neck. 821 00:51:15,166 --> 00:51:17,166 Fine. 822 00:51:43,583 --> 00:51:45,208 You want to up it? 823 00:51:46,583 --> 00:51:48,916 Yeah, I want to up it. 824 00:51:50,875 --> 00:51:52,791 How about the thing itself? 825 00:51:54,916 --> 00:51:56,958 I want that doodad around your neck. 826 00:52:00,041 --> 00:52:02,250 What do you want with my necklace? 827 00:52:02,333 --> 00:52:05,500 Well, I'm guessing same as you. 828 00:52:05,583 --> 00:52:09,041 Maybe it's like you've been saying. 829 00:52:09,125 --> 00:52:11,625 Something's been happening around here. 830 00:52:14,458 --> 00:52:17,208 Something more than we can know. 831 00:52:20,625 --> 00:52:23,833 So what do you say? 832 00:52:29,625 --> 00:52:33,666 [wooden thudding] 833 00:52:35,666 --> 00:52:38,416 [thudding continues] 834 00:52:46,208 --> 00:52:47,875 [low bellow] 835 00:52:51,541 --> 00:52:53,000 [snorting] 836 00:53:03,583 --> 00:53:05,000 I tell you what. 837 00:53:09,458 --> 00:53:11,250 You put up that rock around your neck 838 00:53:11,333 --> 00:53:13,125 and I'll put up my west pasture. 839 00:53:14,416 --> 00:53:16,458 - What? - You heard me. 840 00:53:18,333 --> 00:53:20,791 Your entire west pasture? 841 00:53:20,875 --> 00:53:23,333 All 1,200 acres. 842 00:53:25,333 --> 00:53:27,000 Are you serious? 843 00:53:27,083 --> 00:53:30,750 You wager that rock... 844 00:53:30,833 --> 00:53:35,750 and I'll put up all that land you seem to be so fond of. 845 00:53:46,791 --> 00:53:48,166 All right. 846 00:53:49,208 --> 00:53:50,333 All right. 847 00:54:01,833 --> 00:54:03,333 ♪ ♪ 848 00:54:30,833 --> 00:54:33,000 ♪ ♪ 849 00:54:36,166 --> 00:54:38,166 [engine starts] 850 00:54:54,916 --> 00:54:56,916 ♪ ♪ 851 00:55:06,333 --> 00:55:08,333 [gunfire over TV] 852 00:55:10,833 --> 00:55:12,791 [TV announcer] Gunsmoke starring James Arness 853 00:55:12,875 --> 00:55:15,166 as Matt Dillon. 854 00:55:16,166 --> 00:55:18,166 [filtered breathing] 855 00:55:20,125 --> 00:55:22,125 ♪ ♪ 856 00:55:28,250 --> 00:55:29,458 [coughing] 857 00:55:31,458 --> 00:55:32,708 [groans] 858 00:55:33,791 --> 00:55:35,666 Oh, goddamn it! 859 00:55:37,166 --> 00:55:39,125 Hey! 860 00:55:41,083 --> 00:55:42,833 ♪ ♪ 861 00:55:46,791 --> 00:55:49,333 [gasping softly] 862 00:55:58,708 --> 00:56:00,333 [grunts] 863 00:56:01,458 --> 00:56:02,583 [cries out] 864 00:56:05,333 --> 00:56:07,333 [groans] 865 00:56:07,416 --> 00:56:09,416 ♪ ♪ 866 00:56:19,375 --> 00:56:22,083 Come on, motherfucker, show me something! 867 00:56:24,833 --> 00:56:26,458 I'm gonna find you. 868 00:56:29,916 --> 00:56:31,833 Come on, motherfucker! 869 00:56:31,916 --> 00:56:34,125 Show me something! 870 00:56:38,750 --> 00:56:40,250 [coughs] 871 00:56:49,208 --> 00:56:50,833 Oh, me, oh, my. 872 00:56:52,833 --> 00:56:54,625 Who could you be? 873 00:57:00,208 --> 00:57:01,791 I got you. No! 874 00:57:01,875 --> 00:57:03,916 [stammers] Where you headed? No, do not! 875 00:57:15,541 --> 00:57:17,541 [breath trembling] 876 00:57:30,375 --> 00:57:32,375 ♪ ♪ 877 00:58:02,000 --> 00:58:04,416 ♪ ♪ 878 00:58:06,416 --> 00:58:08,041 [cries] 879 00:58:17,916 --> 00:58:19,500 [both grunting] 880 00:58:19,583 --> 00:58:21,583 [Wayne laughs] 881 00:58:33,833 --> 00:58:35,833 [panting] 882 00:58:53,791 --> 00:58:55,791 [panting] 883 00:59:08,500 --> 00:59:10,625 - [whooping] - [♪ Scott Walker: "Mathilde"] 884 00:59:10,708 --> 00:59:13,541 [hollering] 885 00:59:16,500 --> 00:59:19,041 ♪ Mama, do you see what I see ♪ 886 00:59:19,125 --> 00:59:21,416 ♪ On your knees and pray for me ♪ 887 00:59:21,500 --> 00:59:25,041 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 888 00:59:25,125 --> 00:59:27,333 ♪ Charley, don't want another beer ♪ 889 00:59:27,416 --> 00:59:29,625 ♪ Tonight I'm gonna drink my tears ♪ 890 00:59:29,708 --> 00:59:32,916 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 891 00:59:33,000 --> 00:59:35,250 ♪ Go ask the maid if she heard what I said ♪ 892 00:59:35,333 --> 00:59:37,416 ♪ Tell her to change the sheets on the bed ♪ 893 00:59:37,500 --> 00:59:41,333 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 894 00:59:41,416 --> 00:59:43,416 ♪ Fellas, don't leave me tonight ♪ 895 00:59:43,500 --> 00:59:45,708 ♪ Tonight I'm going back to fight ♪ 896 00:59:45,791 --> 00:59:48,958 ♪ Wretched Mathilde's in sight ♪ 897 00:59:51,666 --> 00:59:54,000 ♪ My heart, my heart, stop beating so ♪ 898 00:59:54,083 --> 00:59:55,916 ♪ Just make as if you didn't know ♪ 899 00:59:56,000 --> 00:59:59,625 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 900 00:59:59,708 --> 01:00:02,000 ♪ My heart, I don't want you to say ♪ 901 01:00:02,083 --> 01:00:04,375 ♪ She's lovelier than when she went away ♪ 902 01:00:04,458 --> 01:00:07,750 ♪ Mathilde, come back to me ♪ 903 01:00:07,833 --> 01:00:10,333 ♪ My heart, stop beating overjoyed ♪ 904 01:00:10,416 --> 01:00:12,541 ♪ Remember you were once destroyed ♪ 905 01:00:12,625 --> 01:00:16,250 ♪ By Mathilde, who's come back to me ♪ 906 01:00:16,333 --> 01:00:18,541 ♪ Fellas, please don't go away ♪ 907 01:00:18,625 --> 01:00:20,625 ♪ Tell me that I mustn't stay ♪ 908 01:00:20,708 --> 01:00:24,000 ♪ Mathilde's coming back today ♪ 909 01:00:26,833 --> 01:00:29,291 ♪ My hands, you'll start to shake again ♪ 910 01:00:29,375 --> 01:00:31,333 ♪ When you remember all the pain ♪ 911 01:00:31,416 --> 01:00:35,041 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 912 01:00:35,125 --> 01:00:37,250 ♪ You'll want to beat her black and blue ♪ 913 01:00:37,333 --> 01:00:39,166 ♪ But don't you do it, I beg of you ♪ 914 01:00:39,250 --> 01:00:43,375 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 915 01:00:43,458 --> 01:00:45,750 ♪ My hands, remember all the years ♪ 916 01:00:45,833 --> 01:00:48,041 ♪ Remember when you caught my tears ♪ 917 01:00:48,125 --> 01:00:51,500 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 918 01:00:51,583 --> 01:00:53,666 ♪ My hands, you'll want to touch her now ♪ 919 01:00:53,750 --> 01:00:56,250 ♪ But please try and be strong somehow ♪ 920 01:00:56,333 --> 01:01:00,041 ♪ Mathilde's here, she's coming now ♪ 921 01:01:00,125 --> 01:01:01,916 ♪ Now ♪ 922 01:01:02,000 --> 01:01:03,750 ♪ Mama, can you hear me yell? ♪ 923 01:01:03,833 --> 01:01:05,916 ♪ Your baby boy's gone back to hell ♪ 924 01:01:06,000 --> 01:01:10,166 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 925 01:01:10,250 --> 01:01:12,333 ♪ Charley, champagne right away ♪ 926 01:01:12,416 --> 01:01:14,208 ♪ I know you've been saving it for a holiday ♪ 927 01:01:14,291 --> 01:01:17,791 ♪ But Mathilde's come back to me ♪ 928 01:01:17,875 --> 01:01:20,375 ♪ Go ask the maid if she heard what I said ♪ 929 01:01:20,458 --> 01:01:22,750 ♪ Tell her to change the sheets on the bed ♪ 930 01:01:22,833 --> 01:01:25,916 ♪ Mathilde's come back to me ♪ 931 01:01:26,000 --> 01:01:28,375 ♪ My friends, don't count on me no more ♪ 932 01:01:28,458 --> 01:01:30,500 ♪ I've gone and crashed through heaven's door ♪♪