1 00:00:11,333 --> 00:00:14,875 [thunder rumbling] 2 00:00:16,125 --> 00:00:18,125 [thunder cracks] 3 00:00:32,666 --> 00:00:35,541 [Royal] You know anything about a Greek god called Chronos? 4 00:00:35,666 --> 00:00:37,833 [loud bang] 5 00:00:39,958 --> 00:00:40,916 [loud bang] 6 00:00:41,000 --> 00:00:42,291 He carried a sickle. 7 00:00:42,375 --> 00:00:44,750 [panting] 8 00:00:44,833 --> 00:00:46,625 [thunder cracks] 9 00:00:48,291 --> 00:00:50,291 He used it to cut a hole. 10 00:00:53,416 --> 00:00:55,541 A tear in the cosmos... 11 00:00:55,625 --> 00:00:58,250 [panting] 12 00:00:58,333 --> 00:01:01,833 ...between heaven and Earth. 13 00:01:03,750 --> 00:01:06,375 To separate this world from the next. 14 00:01:07,375 --> 00:01:09,333 To separate the known... 15 00:01:09,416 --> 00:01:10,875 [grunts] 16 00:01:12,875 --> 00:01:14,875 ...from the unknown. 17 00:01:18,791 --> 00:01:20,791 [gasps] 18 00:01:23,583 --> 00:01:27,666 The world has been waiting for something like this. 19 00:01:54,291 --> 00:01:55,833 [grunts] 20 00:01:59,666 --> 00:02:01,875 [pants sliding on] 21 00:02:04,583 --> 00:02:07,000 [pants zip] 22 00:02:07,083 --> 00:02:09,666 I... I had the dream again. 23 00:02:12,416 --> 00:02:15,291 Rebecca stepped right out of the dark. 24 00:02:16,958 --> 00:02:20,208 Amy ran into her arms. 25 00:02:20,291 --> 00:02:23,041 Perry, too. 26 00:02:23,125 --> 00:02:25,583 We all cried with joy. 27 00:02:27,083 --> 00:02:29,500 I didn't want to wake up. 28 00:02:33,833 --> 00:02:35,000 Hmm? 29 00:02:35,083 --> 00:02:37,208 [kisses] 30 00:02:39,875 --> 00:02:43,083 Royal, don't tell that to Perry. 31 00:02:43,166 --> 00:02:45,583 I never do. 32 00:03:09,208 --> 00:03:11,708 ♪ ♪ 33 00:03:38,416 --> 00:03:40,416 [horse neighs in distance] 34 00:03:50,583 --> 00:03:53,083 [horse whinnies] 35 00:04:16,000 --> 00:04:17,125 [horse snorts] 36 00:04:25,333 --> 00:04:28,500 [low rumbling] 37 00:04:32,250 --> 00:04:34,291 [rumbling ends] 38 00:04:36,000 --> 00:04:37,916 [panting] 39 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 [♪ Dolly Parton: "Mule Skinner Blues (Blue Yodel No. 8)"] 40 00:04:43,250 --> 00:04:45,166 [whistles, whoops] 41 00:04:45,250 --> 00:04:47,166 ♪ Get up here! ♪ 42 00:04:47,250 --> 00:04:48,625 ♪ Well, good morning... 43 00:04:48,708 --> 00:04:50,250 [Cecilia] No, no, no, no. 44 00:04:50,333 --> 00:04:51,875 - Oh, no. - [dog barks] 45 00:04:51,958 --> 00:04:53,958 [Perry] Were-were they...? 46 00:04:54,041 --> 00:04:55,291 - Were they fighting? - Getting stabbed with, like, swords 47 00:04:55,375 --> 00:04:56,875 - and stuff and... - Mm-hmm. 48 00:04:56,958 --> 00:04:59,416 - [Amy continues indistinctly] - Morning. 49 00:04:59,500 --> 00:05:00,833 Well, decided to join us, huh? 50 00:05:00,916 --> 00:05:01,958 - [Rhett] Good. - [Cecilia] Mm-hmm. 51 00:05:02,041 --> 00:05:03,583 - Hey, what are you doing? - Nothing. 52 00:05:03,666 --> 00:05:05,291 [Perry] Do not feed the dogs. 53 00:05:05,375 --> 00:05:07,208 - [Rhett] Are you done? - [Amy and Perry groan] 54 00:05:07,291 --> 00:05:08,375 - What? - Ew. 55 00:05:08,458 --> 00:05:11,583 Oh, Uncle Rhett smells like a distillery. 56 00:05:11,666 --> 00:05:13,750 No! Give me my bacon! 57 00:05:13,833 --> 00:05:15,125 When was your last shower, Rhett? 58 00:05:15,208 --> 00:05:16,958 - And who was it with? - [Amy chattering excitedly] 59 00:05:17,041 --> 00:05:18,958 [Rhett] Is there more coffee, Ma? 60 00:05:19,041 --> 00:05:20,166 Make it yourself, Rhett. I'm not the one who's hungover. 61 00:05:20,250 --> 00:05:21,291 [Amy] Dad, are you listening? 62 00:05:21,375 --> 00:05:22,708 Can I tell you the next part now? 63 00:05:22,791 --> 00:05:24,416 - [Perry] Yeah, I'm listening. - Then he helped her. 64 00:05:24,500 --> 00:05:27,416 Her, instead of her going on to the guy 65 00:05:27,500 --> 00:05:29,000 that turns into the wolf... 66 00:05:29,083 --> 00:05:30,375 Did y'all hear that? 67 00:05:30,458 --> 00:05:32,416 Everything all right? 68 00:05:33,958 --> 00:05:36,541 ♪ From down old Tennessee way... 69 00:05:36,625 --> 00:05:37,625 Yeah. 70 00:05:37,708 --> 00:05:40,000 ♪ I come from Tennessee... 71 00:05:40,083 --> 00:05:41,083 I'm gonna go feed the horses. 72 00:05:41,166 --> 00:05:42,208 Oh, you'd better do it quick. 73 00:05:42,291 --> 00:05:43,333 We're leaving for church in five. 74 00:05:43,416 --> 00:05:46,750 It's not even 8:00. 75 00:05:46,833 --> 00:05:47,916 ♪ Or I won't accept your pay... 76 00:05:48,000 --> 00:05:49,791 Grandpa, it's 10:00 a.m. 77 00:05:53,083 --> 00:05:55,416 - [Rhett] Time to get a cell phone, Pops. - [Cecilia] Yeah. 78 00:05:55,500 --> 00:05:57,666 - All right, Amy. Come here. - [Amy] Okay. 79 00:05:57,750 --> 00:06:00,333 Don't want to be late. Let's go. 80 00:06:00,416 --> 00:06:03,416 ♪ He-he-he-he-he-he ♪♪ 81 00:06:03,500 --> 00:06:05,500 [door opens] 82 00:06:07,458 --> 00:06:10,333 - [exhales] - [door shuts] 83 00:06:10,416 --> 00:06:12,833 [exhales] 84 00:06:14,166 --> 00:06:18,250 - [♪ "How Firm a Foundation"] - [congregation] ♪ How firm a foundation ♪ 85 00:06:18,333 --> 00:06:20,958 ♪ Ye saints of the Lord ♪ 86 00:06:21,041 --> 00:06:23,833 ♪ Is laid for your faith ♪ 87 00:06:23,916 --> 00:06:28,291 ♪ In His excellent Word ♪ 88 00:06:28,375 --> 00:06:31,916 ♪ What more can He say ♪ 89 00:06:32,000 --> 00:06:33,625 ♪ Than to you ♪ 90 00:06:33,708 --> 00:06:35,666 ♪ He hath said ♪ 91 00:06:35,750 --> 00:06:38,083 ♪ To you who ♪ 92 00:06:38,166 --> 00:06:42,625 ♪ For refuge to Jesus have fled ♪♪ 93 00:06:42,708 --> 00:06:44,375 Hey, Grandpa! 94 00:06:46,333 --> 00:06:48,250 Look. I made it for you. 95 00:06:48,333 --> 00:06:51,791 Aw, thank you, honey. What is it? 96 00:06:51,875 --> 00:06:54,166 They made us paint what we thought heaven looked like, 97 00:06:54,250 --> 00:06:55,166 so... 98 00:06:55,250 --> 00:06:57,916 - That's me, you. - Mm-hmm. 99 00:06:58,000 --> 00:07:00,333 Grandma. That's Uncle Rhett. 100 00:07:00,416 --> 00:07:02,375 Dad and Mom. 101 00:07:02,458 --> 00:07:05,541 - Bunch of other folks. - I love it, honey. Thank you. 102 00:07:05,625 --> 00:07:08,125 Thank you for that. [kisses] Now go find your grandma. 103 00:07:08,208 --> 00:07:10,875 [announcer] All right, Amelia County, 104 00:07:10,958 --> 00:07:14,500 let's hear it for the local boy Rhett Abbott. 105 00:07:14,583 --> 00:07:16,541 - [lows] - Rhett's up next. 106 00:07:16,625 --> 00:07:18,750 - Rhett, come on! - He's gonna be riding Twister, 107 00:07:18,833 --> 00:07:22,791 one of the more ranked bulls you're gonna see here tonight. 108 00:07:22,875 --> 00:07:26,166 Remember, folks, the right ride will help Rhett qualify 109 00:07:26,250 --> 00:07:28,375 and get to the big one, so I know you're gonna all be pulling 110 00:07:28,458 --> 00:07:30,916 - for him tonight. - [whoops] 111 00:07:31,000 --> 00:07:32,666 Looks like Twister's got other things on his mind. 112 00:07:32,750 --> 00:07:35,500 He's got himself in a bad mood, 113 00:07:35,583 --> 00:07:38,250 - so get on out and do it there, Rhett. - [bull roars] 114 00:07:39,750 --> 00:07:42,291 [announcer speaking indistinctly] 115 00:07:42,375 --> 00:07:45,541 All right, folks, let's see what he can do with that bull. 116 00:07:45,625 --> 00:07:47,083 Let's make it happen. 117 00:07:47,166 --> 00:07:48,583 - Come on, Rhett! - Let's make some noise 118 00:07:48,666 --> 00:07:49,958 - for Amelia's own... - [buzzer sounds] 119 00:07:50,041 --> 00:07:50,958 Rhett Abbott! 120 00:07:51,041 --> 00:07:53,541 [crowd cheering] 121 00:07:53,625 --> 00:07:55,041 [bull lowing] 122 00:07:59,000 --> 00:08:00,583 - [grunts] - [crowd groans] 123 00:08:00,666 --> 00:08:02,583 [announcer] Well, folks, you got to love the effort. 124 00:08:02,666 --> 00:08:05,291 Let's see what the judges think. 125 00:08:07,041 --> 00:08:08,875 Wasn't enough. I'm not advancing. 126 00:08:08,958 --> 00:08:12,875 No, you did fine. That bull hasn't rode well in forever. 127 00:08:12,958 --> 00:08:15,708 - Hey, you'll hit it next time. - Yeah. 128 00:08:15,791 --> 00:08:18,375 - That was a bullshit bull, Rhett. - Hey, now. 129 00:08:18,458 --> 00:08:19,833 - [Cecilia] Easy, Amy. - Grandpa said it, not me. 130 00:08:19,916 --> 00:08:22,125 We'll see you at home. 131 00:08:23,416 --> 00:08:25,166 - See you. - [Amy] Bye. 132 00:08:25,250 --> 00:08:27,250 [music playing faintly] 133 00:08:30,791 --> 00:08:33,166 [indistinct conversation] 134 00:08:35,916 --> 00:08:36,916 [Cecilia] All right, right to bed now. 135 00:08:37,000 --> 00:08:38,333 You've got 4-H in the morning. 136 00:08:38,416 --> 00:08:39,791 [Amy] It was a story about about this, like, um... 137 00:08:39,875 --> 00:08:41,625 - [Cecilia] Come on, go ahead. - [Amy] ...uh, what's it called? 138 00:08:41,708 --> 00:08:42,750 This stargazer... 139 00:08:42,833 --> 00:08:44,375 [Amy continues indistinctly] 140 00:08:44,458 --> 00:08:46,583 [dogs barking outside] 141 00:08:51,541 --> 00:08:55,333 Can you tell me how you and Grandpa met? 142 00:08:55,416 --> 00:08:57,958 Uh... I've told you that story. 143 00:08:58,041 --> 00:09:00,500 I know, but... 144 00:09:00,583 --> 00:09:02,125 tell me again. 145 00:09:02,208 --> 00:09:03,583 Well... 146 00:09:03,666 --> 00:09:06,833 we met a very, very long time ago. 147 00:09:06,916 --> 00:09:09,250 Your grandpa 148 00:09:09,333 --> 00:09:10,416 grew up hard. 149 00:09:10,500 --> 00:09:11,875 Never knew his real father 150 00:09:11,958 --> 00:09:13,166 or his real mother. 151 00:09:13,250 --> 00:09:15,208 One day, something happened 152 00:09:15,291 --> 00:09:17,166 that made him want to run away. 153 00:09:17,250 --> 00:09:19,083 Says he can't remember, 154 00:09:19,166 --> 00:09:20,916 but my family found him. 155 00:09:21,000 --> 00:09:25,166 He walked right up to this ranch, just a kid, same as you. 156 00:09:25,250 --> 00:09:27,125 [barking stops] 157 00:09:27,208 --> 00:09:30,125 I feel like I was waiting for him my whole life. 158 00:09:30,208 --> 00:09:32,208 [lowing] 159 00:09:33,375 --> 00:09:35,166 [horse neighs] 160 00:09:38,833 --> 00:09:40,625 [horse grunting] 161 00:09:48,291 --> 00:09:50,000 Settle down. 162 00:09:55,333 --> 00:09:58,000 [low rumbling] 163 00:10:08,083 --> 00:10:10,083 - [wings flapping] - [birds squawking] 164 00:10:23,375 --> 00:10:25,375 [low rumbling] 165 00:10:50,291 --> 00:10:51,500 [groaning] 166 00:11:08,333 --> 00:11:09,833 [grunts] 167 00:11:16,833 --> 00:11:18,041 Oh. 168 00:11:21,000 --> 00:11:24,791 Hey... 169 00:11:27,000 --> 00:11:29,208 You feel it, too, don't you? 170 00:11:29,291 --> 00:11:31,791 You feel it, too, don't you, friend? 171 00:11:33,583 --> 00:11:35,583 You feel... 172 00:11:37,416 --> 00:11:39,791 I hear it. 173 00:11:39,875 --> 00:11:41,958 Oh... 174 00:11:46,083 --> 00:11:49,833 [phone ringing] 175 00:11:49,916 --> 00:11:52,250 - Hello. - [Wayne] Something is coming. 176 00:11:54,083 --> 00:11:56,708 Something is happening. 177 00:11:56,791 --> 00:11:59,333 [Cecilia] Wayne? Is that you? 178 00:11:59,416 --> 00:12:01,250 Are you drunk? 179 00:12:01,333 --> 00:12:04,833 - Nope. - [line clicks] 180 00:12:04,916 --> 00:12:08,375 - Who was that? - Wayne. Rambling. 181 00:12:09,833 --> 00:12:12,833 - [groans] - Mm... 182 00:12:17,291 --> 00:12:19,208 [lowing] 183 00:12:19,291 --> 00:12:20,583 [Royal grunting] 184 00:12:20,666 --> 00:12:23,125 - [Royal] Hyah, hyah. - [horse neighing] 185 00:12:34,458 --> 00:12:37,791 - I'm only getting 279. - Well, count 'em again. 186 00:12:37,875 --> 00:12:40,166 I counted twice. 187 00:12:40,250 --> 00:12:42,250 Think it's the south fence again? 188 00:12:42,333 --> 00:12:43,916 I checked. It's fine. 189 00:12:44,000 --> 00:12:45,833 Goddamn it. You sure? 190 00:12:48,166 --> 00:12:49,791 All right. 191 00:12:53,333 --> 00:12:54,666 - [Royal] We're missing two. - [Cecilia] What? 192 00:12:54,750 --> 00:12:56,458 - Did you check the... - South fence is fine. 193 00:12:56,541 --> 00:12:58,750 Where's Rhett? [kisses] 194 00:12:58,833 --> 00:13:01,458 That's the million-dollar. I'd check his bedroom, 195 00:13:01,541 --> 00:13:03,166 but I'm afraid who else I'd find in there. 196 00:13:07,291 --> 00:13:10,291 - Hey. - Mm. What the hell? 197 00:13:10,375 --> 00:13:12,250 If you think I'm gonna bail you out of your responsibilities, 198 00:13:12,333 --> 00:13:13,541 you got another thing coming. 199 00:13:13,625 --> 00:13:16,500 Get dressed. Checking the fences. 200 00:13:16,583 --> 00:13:18,083 [Rhett groans] 201 00:13:20,541 --> 00:13:21,666 This you? 202 00:13:21,750 --> 00:13:24,375 Not that I recall. 203 00:13:24,458 --> 00:13:26,208 Something I can do for you? 204 00:13:26,291 --> 00:13:28,333 [Autumn] Oh, God, I sure hope so. 205 00:13:28,416 --> 00:13:31,541 I'm looking for the Abbott Ranch. [panting] 206 00:13:31,625 --> 00:13:32,875 Am I near it? 207 00:13:32,958 --> 00:13:35,291 Yeah, you're at it. It's mine. 208 00:13:35,375 --> 00:13:37,708 Where you from, Boulder, Missoula? 209 00:13:37,791 --> 00:13:40,250 Boulder. Oh, what gave it away? 210 00:13:40,333 --> 00:13:42,666 [chuckles] Is it the hair? 211 00:13:42,750 --> 00:13:45,333 No, it's the everything. 212 00:13:45,416 --> 00:13:46,750 Somebody send you? 213 00:13:46,833 --> 00:13:48,708 Well... 214 00:13:48,791 --> 00:13:50,791 there is a guy in town, 215 00:13:50,875 --> 00:13:53,125 says you're a conservationist. 216 00:13:53,208 --> 00:13:55,041 You keep your land sustainable and all that. 217 00:13:55,125 --> 00:13:56,041 [Royal] Okay. 218 00:13:56,125 --> 00:13:58,333 - You homeless? - Nope. 219 00:13:58,416 --> 00:13:59,583 What are you, then? 220 00:13:59,666 --> 00:14:01,208 I'm a poet. 221 00:14:01,291 --> 00:14:03,250 - You're a poet? - Yeah, I'm a poet. 222 00:14:03,333 --> 00:14:05,750 Well, we're not in the market for poems. 223 00:14:05,833 --> 00:14:07,916 Oh, good, I'm not selling any. 224 00:14:08,916 --> 00:14:10,791 What are you here for, then? 225 00:14:10,875 --> 00:14:12,500 [sighs] 226 00:14:12,583 --> 00:14:15,875 Peace, enlightenment, inspiration. 227 00:14:15,958 --> 00:14:17,583 [chuckles] Just kidding. I'm kidding. 228 00:14:17,666 --> 00:14:18,958 I'm just looking for a good place to camp, 229 00:14:19,041 --> 00:14:20,291 to be honest, you know. 230 00:14:20,375 --> 00:14:21,958 I'll only be a few days. 231 00:14:22,041 --> 00:14:25,291 Yeah, we're not a tourist ranch. We're a cattle ranch. 232 00:14:25,375 --> 00:14:27,625 I know. 233 00:14:29,916 --> 00:14:32,291 I can pay you. 234 00:14:33,333 --> 00:14:34,916 Here, just take it. I know you need it. 235 00:14:35,000 --> 00:14:37,041 [Royal] How do you know that? 236 00:14:37,125 --> 00:14:39,625 I mean, come on, you're a family ranch... 237 00:14:44,375 --> 00:14:46,708 What do you say? Come on, I'm just looking to camp. 238 00:14:52,125 --> 00:14:53,125 Okay. 239 00:14:54,916 --> 00:14:56,541 Can camp out on the west pasture. 240 00:14:56,625 --> 00:14:59,041 Follow the fence with the red markers. 241 00:14:59,125 --> 00:15:01,458 There's a spigot in the stables if you want some water. 242 00:15:01,541 --> 00:15:03,000 Oh, my God, thank you, sir. 243 00:15:03,083 --> 00:15:04,791 Yeah, Royal. It's just Royal. 244 00:15:04,875 --> 00:15:07,500 Autumn. 245 00:15:12,541 --> 00:15:14,208 I'm glad to finally meet you. 246 00:15:19,625 --> 00:15:21,833 [truck door closes] 247 00:15:21,916 --> 00:15:24,791 Who's got that much cash and no car? 248 00:15:24,875 --> 00:15:26,500 She does. 249 00:15:26,583 --> 00:15:29,458 Come on. Still missing two damn cows. 250 00:15:29,541 --> 00:15:31,250 [♪ Colter Wall: "The Devil Wears a Suit and Tie"] 251 00:15:31,333 --> 00:15:35,291 ♪ Don't you know the Devil wears a suit ♪ 252 00:15:35,375 --> 00:15:39,875 ♪ And tie, I saw him driving down the 61 in early July ♪ 253 00:15:39,958 --> 00:15:41,875 ♪ White as a cotton field ♪ 254 00:15:41,958 --> 00:15:44,416 ♪ And sharp as a knife, I heard him ♪ 255 00:15:44,500 --> 00:15:46,583 ♪ Howling as he passed me by ♪ 256 00:15:46,666 --> 00:15:48,958 - ♪ Well, the Devil ♪ - Who the hell's this? 257 00:15:49,041 --> 00:15:51,083 ♪ Wears a suit and tie ♪ 258 00:15:51,166 --> 00:15:52,625 ♪ I saw him driving down ♪ 259 00:15:52,708 --> 00:15:55,166 ♪ The 61 in early July ♪ 260 00:15:55,250 --> 00:15:57,125 ♪ White as a cotton field ♪ 261 00:15:57,208 --> 00:15:59,791 ♪ And sharp as a knife, I heard him howling ♪ 262 00:15:59,875 --> 00:16:03,250 ♪ As he passed me by ♪♪ 263 00:16:09,666 --> 00:16:13,791 ♪ I see you, you see me... 264 00:16:13,875 --> 00:16:15,416 [Royal] Boys. 265 00:16:15,500 --> 00:16:17,083 How'd your dad's surgery go? 266 00:16:17,166 --> 00:16:19,666 Fine, thanks. Just wanted to come by and... 267 00:16:19,750 --> 00:16:21,291 Came knocking on your door. Cecilia said you lost a few? 268 00:16:21,375 --> 00:16:24,541 Yeah, we'll find them. Appreciate your concern. 269 00:16:24,625 --> 00:16:26,125 What can we do for you? 270 00:16:26,208 --> 00:16:28,916 Well, we felt it best to break this to you in person, but... 271 00:16:29,000 --> 00:16:30,541 State says you're nearly a mile over our property line 272 00:16:30,625 --> 00:16:32,166 and you have 30 days to move your fences 273 00:16:32,250 --> 00:16:33,500 off our land. If not, 274 00:16:33,583 --> 00:16:34,708 you'll be fined $80,000, 275 00:16:34,791 --> 00:16:35,916 and we'll take you to court. 276 00:16:36,000 --> 00:16:37,541 [chuckles] All right. 277 00:16:37,625 --> 00:16:40,250 What's this really about? Water rights? Drilling? 278 00:16:40,333 --> 00:16:41,916 Ah, it's just business, that's all. 279 00:16:42,000 --> 00:16:43,791 What it is, is horseshit, and you know it. 280 00:16:43,875 --> 00:16:45,708 Look, I'll be honest, I don't get it either, 281 00:16:45,791 --> 00:16:47,916 but something set a fire in my dad, and here we are. 282 00:16:48,000 --> 00:16:50,875 - You want to talk to him... - [Trevor] No, no. 283 00:16:50,958 --> 00:16:52,333 There's nothing to negotiate here, Luke. 284 00:16:52,416 --> 00:16:53,666 That letter is straight from 285 00:16:53,750 --> 00:16:55,500 the county assessor himself. 286 00:16:55,583 --> 00:16:58,166 The fact of the matter is, y'all are gonna lose some land. 287 00:17:00,916 --> 00:17:02,500 Billy! 288 00:17:02,583 --> 00:17:04,333 It's not stealing. 289 00:17:04,375 --> 00:17:06,375 - It's all above board. - [Trevor] Billy! 290 00:17:06,458 --> 00:17:07,875 I'll talk to my dad, see what he says. 291 00:17:08,000 --> 00:17:10,166 [Trevor] Will you be quiet? 292 00:17:10,250 --> 00:17:11,833 I know your whole family's been through a lot. 293 00:17:11,916 --> 00:17:13,916 Like I said, it's... 294 00:17:14,000 --> 00:17:15,583 just business. 295 00:17:15,666 --> 00:17:18,041 Luke, let's go. 296 00:17:25,833 --> 00:17:28,416 Is this legit? 297 00:17:28,500 --> 00:17:30,958 - Seems like it. - Want me to call the lawyer? 298 00:17:31,041 --> 00:17:33,291 No, I'll take care of it. 299 00:17:33,375 --> 00:17:35,500 Old Wayne's either up to something or off his rocker, 300 00:17:35,583 --> 00:17:37,375 but whatever. 301 00:17:37,458 --> 00:17:39,083 Come on, let's find these two. 302 00:17:39,166 --> 00:17:41,625 Rhett, you take north. 303 00:17:41,708 --> 00:17:45,000 Perry, south. I'll take west. 304 00:18:14,000 --> 00:18:16,333 [low rumble] 305 00:18:30,750 --> 00:18:32,750 Come on. [kissing noises] 306 00:18:39,833 --> 00:18:42,833 [low rumbling] 307 00:18:44,916 --> 00:18:46,916 [horse neighing] 308 00:18:49,000 --> 00:18:51,000 Whoa. 309 00:19:04,458 --> 00:19:06,750 [low rumble] 310 00:19:15,250 --> 00:19:16,750 Come on. 311 00:19:18,666 --> 00:19:21,666 [low rumbling] 312 00:19:22,666 --> 00:19:24,666 [neighs] 313 00:19:40,000 --> 00:19:43,041 [low rumbling] 314 00:20:06,791 --> 00:20:08,916 [panting quietly] 315 00:20:19,750 --> 00:20:22,375 [low rumbling] 316 00:20:22,458 --> 00:20:24,333 [whinnying] 317 00:20:40,666 --> 00:20:42,666 [panting] 318 00:21:01,125 --> 00:21:03,125 [echoing] Joy's here. 319 00:21:11,958 --> 00:21:13,958 Say hello. 320 00:21:21,250 --> 00:21:23,250 [panting] 321 00:21:52,666 --> 00:21:54,666 [horse sputters] 322 00:22:05,583 --> 00:22:07,583 [door opens] 323 00:22:09,458 --> 00:22:11,083 [door closes] 324 00:22:16,916 --> 00:22:18,875 Joy's here. 325 00:22:34,041 --> 00:22:35,875 Hi, Royal. 326 00:22:37,416 --> 00:22:39,375 [grunts softly] 327 00:22:40,708 --> 00:22:41,666 Say hello. 328 00:22:41,750 --> 00:22:43,083 Huh? 329 00:22:43,166 --> 00:22:45,000 Hi, Joy. 330 00:22:46,666 --> 00:22:47,958 Joy's been telling us how 331 00:22:48,041 --> 00:22:49,750 the FBI's gonna stop looking for Rebecca. 332 00:22:51,083 --> 00:22:53,625 Look, I-I already tried to talk to 'em, get as many... 333 00:22:53,708 --> 00:22:55,958 - answers as I could, but... - [Perry] Why now? 334 00:22:56,041 --> 00:22:57,750 Why are they giving up now? 335 00:22:57,833 --> 00:23:00,041 [Joy] It's the nine-month mark. 336 00:23:00,125 --> 00:23:01,541 Lowers the priority, 337 00:23:01,625 --> 00:23:03,000 particularly if there's any chance she left on her own. 338 00:23:03,083 --> 00:23:05,083 How many times do I got to tell them, 339 00:23:05,166 --> 00:23:06,833 there's no way she would've left Amy. 340 00:23:06,916 --> 00:23:08,166 I know that. 341 00:23:08,250 --> 00:23:09,416 What's the last thing you remember Rebecca 342 00:23:09,500 --> 00:23:10,958 saying to you? I mean, maybe if... 343 00:23:11,041 --> 00:23:12,958 [Perry] I already answered that question 100 times, Rhett. 344 00:23:13,041 --> 00:23:14,916 Do you think I'm withholding information? 345 00:23:15,000 --> 00:23:17,291 - [Royal] We're not hiding anything. - No, just trying to help. 346 00:23:17,375 --> 00:23:18,791 - Well, it's not helping. - Boys, come on. 347 00:23:18,875 --> 00:23:20,750 [Joy] I know. I know. You know I know. 348 00:23:20,833 --> 00:23:22,833 Hey. 349 00:23:22,916 --> 00:23:24,208 Perry, look at me. 350 00:23:27,250 --> 00:23:28,625 I know this is hell. 351 00:23:28,708 --> 00:23:31,000 I'm not giving up. 352 00:23:31,083 --> 00:23:33,041 I'm talking to you as a friend now. 353 00:23:33,125 --> 00:23:35,541 You take care of your family. 354 00:23:38,666 --> 00:23:40,416 [grunts softly] 355 00:23:47,333 --> 00:23:48,875 [Amy] Dear God, 356 00:23:48,958 --> 00:23:50,916 We thank you for the land. 357 00:23:51,000 --> 00:23:52,666 We thank you for our health. 358 00:23:52,750 --> 00:23:55,250 We thank you for Grandma and Grandpa. 359 00:23:55,333 --> 00:23:57,125 We thank you for Uncle Rhett. 360 00:23:57,208 --> 00:24:00,541 And please bring Mom home. Amen. 361 00:24:00,625 --> 00:24:02,875 Amen. 362 00:24:23,875 --> 00:24:25,875 [♪ Leonard Cohen: "Avalanche"] 363 00:24:52,916 --> 00:24:56,666 ♪ Well, I stepped into ♪ 364 00:24:56,750 --> 00:24:59,250 ♪ An avalanche ♪ 365 00:24:59,333 --> 00:25:02,708 ♪ It covered up my soul ♪ 366 00:25:04,875 --> 00:25:09,291 ♪ When I am not this hunchback that you see ♪ 367 00:25:09,375 --> 00:25:13,458 ♪ I sleep beneath the golden hill ♪ 368 00:25:16,291 --> 00:25:17,583 ♪ You who wish ♪ 369 00:25:17,666 --> 00:25:21,375 ♪ To conquer pain, you must learn ♪ 370 00:25:21,458 --> 00:25:24,458 -♪ Learn to serve me well... - [shouts] 371 00:25:38,083 --> 00:25:40,666 What the fuck?! 372 00:25:41,875 --> 00:25:43,666 Fuck! 373 00:25:44,666 --> 00:25:46,583 [bison grunting] 374 00:26:08,875 --> 00:26:10,875 ♪ ♪ 375 00:26:20,291 --> 00:26:21,500 [Autumn] Morning. 376 00:26:23,416 --> 00:26:26,000 - You hungry? - No, I'm fine, thanks. 377 00:26:26,083 --> 00:26:28,291 Everything okay out here? 378 00:26:28,375 --> 00:26:30,125 It's perfect. 379 00:26:30,208 --> 00:26:32,291 It's quite a piece of land you got. 380 00:26:32,375 --> 00:26:35,958 There's something kind of special out here, you know? 381 00:26:36,041 --> 00:26:38,041 Yeah, I do. 382 00:26:39,583 --> 00:26:41,541 - Did you come here just to chat? - Uh... 383 00:26:41,625 --> 00:26:44,375 No. I just, uh... 384 00:26:44,458 --> 00:26:49,125 Do me a favor and stay between here and the creek, okay? 385 00:26:49,208 --> 00:26:52,416 I know I said west pasture, but... 386 00:26:52,500 --> 00:26:56,041 Anyone know you're here? 387 00:26:56,125 --> 00:26:58,041 I mean, there's no cell reception. If you got hurt... 388 00:26:58,125 --> 00:26:59,291 I won't get hurt. 389 00:26:59,375 --> 00:27:01,583 Okay. 390 00:27:01,666 --> 00:27:03,041 What makes you so sure? 391 00:27:03,125 --> 00:27:05,500 I'll be safe. 392 00:27:05,583 --> 00:27:07,041 Either way, the world plays out 393 00:27:07,125 --> 00:27:08,958 how it's supposed to, so there's nothing to worry about. 394 00:27:09,041 --> 00:27:11,625 All right, well, what if it's supposed to turn out bad? 395 00:27:11,708 --> 00:27:13,291 Bad how? 396 00:27:13,375 --> 00:27:15,916 Like the way it did for your pheasant there. 397 00:27:19,708 --> 00:27:21,541 What would you sell this ranch for? 398 00:27:21,625 --> 00:27:24,208 I wouldn't. 399 00:27:24,291 --> 00:27:26,666 I thought you'd say that. 400 00:27:26,750 --> 00:27:28,000 From what I know of places like this, 401 00:27:28,083 --> 00:27:29,583 you're gonna have to, sooner than later. 402 00:27:29,666 --> 00:27:31,041 Yeah, tell that to my wife. 403 00:27:31,125 --> 00:27:32,625 It's been in her family over 100 years. 404 00:27:32,708 --> 00:27:34,291 Haven't entertained a single offer. 405 00:27:34,375 --> 00:27:36,875 That's your wife. 406 00:27:36,958 --> 00:27:38,625 What about you? 407 00:27:41,041 --> 00:27:44,166 Come on, what would it cost? 408 00:27:44,250 --> 00:27:46,666 Five mil? 409 00:27:46,750 --> 00:27:47,833 Six? 410 00:27:47,916 --> 00:27:50,208 You talk as if you have it on you. 411 00:27:50,291 --> 00:27:52,833 Maybe I do. 412 00:27:52,916 --> 00:27:54,750 Prove it. 413 00:27:57,791 --> 00:28:01,458 Woman's got to keep her secrets, doesn't she? 414 00:28:01,541 --> 00:28:03,375 Unless you want to swap. 415 00:28:07,000 --> 00:28:09,833 You got any secrets you want to swap, Royal? 416 00:28:13,916 --> 00:28:16,041 I'm here whenever you do. 417 00:28:17,666 --> 00:28:18,666 [scoffs softly] 418 00:28:24,500 --> 00:28:25,958 [door opens] 419 00:28:26,041 --> 00:28:28,333 [footsteps approaching] 420 00:28:39,958 --> 00:28:41,875 [groans] 421 00:28:50,500 --> 00:28:53,291 Hey, man, I'm sorry. I didn't mean to... 422 00:28:53,375 --> 00:28:55,458 - I-I-I know you told them everything. - [grunts] 423 00:28:55,541 --> 00:28:57,416 - I didn't mean to make you take... - No, we're all just... 424 00:28:57,500 --> 00:29:00,208 trying to... 425 00:29:00,291 --> 00:29:02,125 figure it out. 426 00:29:11,166 --> 00:29:12,791 Hey, I'm gonna go grab a drink. 427 00:29:12,875 --> 00:29:15,375 You want to come? 428 00:29:17,083 --> 00:29:19,125 - [♪ Chuck Berry: "You Never Can Tell"] - ♪ It was a teenage wedding ♪ 429 00:29:19,208 --> 00:29:20,791 ♪ And the old folks wished them well... 430 00:29:20,875 --> 00:29:22,416 What if... What if I just wasted 431 00:29:22,500 --> 00:29:24,583 the last ten years chasing this? 432 00:29:24,666 --> 00:29:27,583 You know, you had a wife and kid by my age. 433 00:29:27,666 --> 00:29:29,291 It's a slump. 434 00:29:29,375 --> 00:29:31,083 You'll ride better at the next one. 435 00:29:31,166 --> 00:29:34,416 Take some risks and don't regret 'em. 436 00:29:34,500 --> 00:29:36,708 That's all I'll say. 437 00:29:37,750 --> 00:29:39,458 ♪ "C'est la vie" say the old folks... 438 00:29:39,541 --> 00:29:42,333 I do think we're gonna regret this tequila, though. 439 00:29:44,708 --> 00:29:46,416 ♪ They furnished off an apartment ♪ 440 00:29:46,500 --> 00:29:49,375 ♪ With a two-room Roebuck sale ♪ 441 00:29:52,125 --> 00:29:53,541 ♪ The coolerator was crammed ♪ 442 00:29:53,625 --> 00:29:55,041 ♪ With TV dinners and ginger ale... 443 00:29:55,125 --> 00:29:56,500 What's Maria doing here? 444 00:29:57,666 --> 00:29:59,083 I don't know. 445 00:29:59,125 --> 00:30:01,000 ♪ But when Pierre found work... 446 00:30:01,083 --> 00:30:03,583 - What? - [laughs] 447 00:30:03,666 --> 00:30:06,125 What? 448 00:30:06,208 --> 00:30:07,708 Man, you been in love with that girl 449 00:30:07,791 --> 00:30:09,416 since you were 16 years old. 450 00:30:09,500 --> 00:30:10,958 For the life of me, I can't figure out 451 00:30:11,041 --> 00:30:13,166 - why you two never got together. - Yeah? I can. 452 00:30:13,250 --> 00:30:14,916 - Yeah? - Yes. 453 00:30:15,000 --> 00:30:16,791 - She... She had a boyfriend. Went to college. - Okay. 454 00:30:16,875 --> 00:30:18,416 - I stayed here. - Okay. 455 00:30:18,500 --> 00:30:19,833 - No, listen to me. - H-How many excuses you gonna make 456 00:30:19,916 --> 00:30:20,875 - before you man up... - No, listen. Listen to me. 457 00:30:20,958 --> 00:30:22,041 - and go dance with her? - Listen to me. 458 00:30:22,125 --> 00:30:23,583 - Oh... - Get up. 459 00:30:23,666 --> 00:30:25,416 Come on, you bull-riding son of a bitch. 460 00:30:25,500 --> 00:30:27,125 Get that ass up. 461 00:30:27,208 --> 00:30:29,958 Go get that girl. Come on, now. 462 00:30:32,750 --> 00:30:34,541 - Party pooper. - I know. 463 00:30:34,625 --> 00:30:36,291 [indistinct chatter] 464 00:30:36,375 --> 00:30:38,375 [Trevor speaks indistinctly] 465 00:30:41,958 --> 00:30:43,833 [chuckling] 466 00:30:45,833 --> 00:30:47,291 [horse snorts] 467 00:30:56,958 --> 00:30:59,625 - [door rattles] - [Cecilia] Royal? 468 00:30:59,708 --> 00:31:01,166 You in here? 469 00:31:01,250 --> 00:31:03,416 Uh, give me a minute. 470 00:31:14,208 --> 00:31:16,250 [footsteps approaching] 471 00:31:37,625 --> 00:31:40,541 I think Rebecca's gone. 472 00:31:40,625 --> 00:31:42,541 Forever. 473 00:31:44,166 --> 00:31:48,166 I don't know what to tell Perry, or Amy. 474 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 [sighs] 475 00:31:54,250 --> 00:31:56,041 Part of God's plan? 476 00:31:59,625 --> 00:32:02,125 - Mm-hmm. - Hmm. 477 00:32:02,166 --> 00:32:03,666 [sniffs] 478 00:32:03,750 --> 00:32:06,375 - You believe that? - No. 479 00:32:10,541 --> 00:32:12,125 Mm... 480 00:32:15,750 --> 00:32:17,541 I... 481 00:32:17,625 --> 00:32:20,333 I don't know. 482 00:32:36,000 --> 00:32:38,250 - [Cecilia] You know... - [clears throat] 483 00:32:38,333 --> 00:32:42,375 ...just 'cause we're hurting doesn't mean God's not there. 484 00:32:42,416 --> 00:32:43,750 [Royal scoffs softly] 485 00:32:46,291 --> 00:32:50,791 I mean... you can't fight it. 486 00:32:50,875 --> 00:32:53,125 You just gotta accept it. 487 00:32:54,750 --> 00:32:57,333 It's okay. It is. 488 00:33:04,250 --> 00:33:06,541 Or it's not. 489 00:33:14,791 --> 00:33:17,250 [sighs] 490 00:33:22,208 --> 00:33:24,250 [screen door opens] 491 00:33:24,333 --> 00:33:26,125 [screen door closes] 492 00:33:29,416 --> 00:33:32,708 Well, that-that's what I'm saying. We can't compete 493 00:33:32,791 --> 00:33:35,125 with those commercial guys. 494 00:33:35,208 --> 00:33:37,583 All this old-school stuff Dad... 495 00:33:37,666 --> 00:33:40,833 Look, look, the family and the land 496 00:33:40,916 --> 00:33:42,541 are always gonna be more important to him 497 00:33:42,625 --> 00:33:44,666 than the money. 498 00:33:44,750 --> 00:33:47,791 The guy only knows one way. 499 00:33:49,125 --> 00:33:50,750 Yeah. Yeah. 500 00:33:50,833 --> 00:33:53,875 And that way is gonna cost him his whole ranch. 501 00:33:55,375 --> 00:33:59,083 - If we'd have sold ten years ago... - Oh, man... 502 00:33:59,166 --> 00:34:01,875 - Hey. - Hmm? 503 00:34:01,958 --> 00:34:04,416 - Promise me something. - Yeah. 504 00:34:06,000 --> 00:34:08,791 Don't give up on that rodeo stuff. 505 00:34:08,875 --> 00:34:11,916 - All right. No, I'll tell you what. - Hmm? 506 00:34:12,041 --> 00:34:14,208 I'll keep riding bulls if you think about moving on. 507 00:34:14,291 --> 00:34:17,041 Moving on. Moving on from what? 508 00:34:17,125 --> 00:34:21,416 Perry, come on. From Rebecca. 509 00:34:26,083 --> 00:34:27,541 You know... 510 00:34:28,708 --> 00:34:30,791 Shit, you know, I'm sorry. 511 00:34:30,875 --> 00:34:33,333 I'm drunk. That was just... 512 00:34:33,416 --> 00:34:36,250 That was a stupid thing for me to say. 513 00:34:44,666 --> 00:34:47,250 I think I'm at the end of my rope. [sniffles] 514 00:34:47,333 --> 00:34:50,708 No, hey, hey. Hey, listen to me. 515 00:34:50,791 --> 00:34:53,750 You're gonna be okay. 516 00:34:53,833 --> 00:34:55,791 All right? 517 00:34:55,875 --> 00:34:59,041 - Amy, too. Trust me. - [sniffling] 518 00:35:00,583 --> 00:35:02,541 Whoa, whoa. You all right? 519 00:35:02,625 --> 00:35:04,500 You need to go outside? 520 00:35:04,583 --> 00:35:06,583 All right. You go puke, 521 00:35:06,666 --> 00:35:08,875 and then come inside and we'll... 522 00:35:08,958 --> 00:35:10,083 we'll finish our beers. 523 00:35:10,125 --> 00:35:11,291 [muffled music playing] 524 00:35:11,375 --> 00:35:12,875 [door opens] 525 00:35:17,708 --> 00:35:20,375 - Hey, are you okay? - [door shuts] 526 00:35:20,458 --> 00:35:22,708 [Trevor] You fuckin' asshole! 527 00:35:22,791 --> 00:35:26,916 - What the fuck?! - You know what, I'm just gonna go back in. 528 00:35:27,000 --> 00:35:29,958 What is wrong with you, you fuckin' idiot? 529 00:35:30,041 --> 00:35:33,000 Two beers, please. 530 00:35:33,083 --> 00:35:35,041 You got screwed. 531 00:35:35,125 --> 00:35:37,416 Sorry? 532 00:35:37,500 --> 00:35:39,208 Whoever put you on that bull screwed you over. 533 00:35:39,291 --> 00:35:41,458 You're better than that. 534 00:35:41,541 --> 00:35:44,000 Unless you've got a lot worse over the last five years. 535 00:35:44,083 --> 00:35:45,541 [Rhett] Well... 536 00:35:45,625 --> 00:35:48,000 I was surprised to see you there. 537 00:35:48,083 --> 00:35:50,125 What happened to school? I thought... 538 00:35:50,208 --> 00:35:53,000 I thought you were gonna be a vet or something. 539 00:35:53,083 --> 00:35:54,458 I burned out. 540 00:35:54,541 --> 00:35:56,583 That and... I missed home. 541 00:35:56,666 --> 00:35:58,333 You missed this place? 542 00:35:58,416 --> 00:36:02,583 Well, yeah, I mean... among other things. 543 00:36:02,666 --> 00:36:05,791 So what about you? You finally get off that ranch? 544 00:36:06,958 --> 00:36:09,333 Uh, no, no, actually. 545 00:36:09,416 --> 00:36:12,083 You told me the first thing you were gonna do was escape. 546 00:36:17,875 --> 00:36:20,541 Here. On me. 547 00:36:20,625 --> 00:36:21,916 That's not for your guy? 548 00:36:22,000 --> 00:36:24,583 Trevor? No. 549 00:36:24,666 --> 00:36:27,208 And he's not my guy. 550 00:36:29,416 --> 00:36:30,791 Hey, do you want to, um... 551 00:36:32,583 --> 00:36:34,416 Do you want... 552 00:36:34,458 --> 00:36:36,833 Aw, shit. One second. 553 00:36:38,000 --> 00:36:40,000 Calm down. Why don't you head back inside 554 00:36:40,083 --> 00:36:41,833 - and find Luke? - Find Luke? 555 00:36:41,916 --> 00:36:43,458 - Hey, hey. - Fuck you, man! 556 00:36:43,541 --> 00:36:45,208 [muttering] 557 00:36:45,291 --> 00:36:46,708 You touch him again, I'll put you in the fucking ground. 558 00:36:46,791 --> 00:36:48,333 Oh, is that right? 559 00:36:48,416 --> 00:36:50,375 Well, if you fight the same as you ride bulls, 560 00:36:50,458 --> 00:36:52,250 I'm pretty sure I'll come out on top. 561 00:36:59,041 --> 00:37:01,083 - [music playing] - [indistinct chatter] 562 00:37:01,166 --> 00:37:02,958 [both grunting] 563 00:37:10,500 --> 00:37:13,208 [panting] 564 00:37:20,125 --> 00:37:23,666 Can I tell you the truth real quick? 565 00:37:23,750 --> 00:37:27,625 I know I don't bring much to the table, 566 00:37:27,708 --> 00:37:29,041 but that guy's the biggest asshole 567 00:37:29,125 --> 00:37:30,583 you're ever gonna meet. 568 00:37:32,375 --> 00:37:34,500 I'll pull the truck around. 569 00:37:36,625 --> 00:37:38,833 ♪ ♪ 570 00:37:38,916 --> 00:37:41,666 - [Rhett] Boys. - I know, it's funny. 571 00:37:41,750 --> 00:37:45,208 Like a spacesuit and a astronaut. 572 00:37:45,291 --> 00:37:48,166 [ ♪ Johnny Cash: "Cry, Cry, Cry"] 573 00:37:51,833 --> 00:37:53,875 ♪ I lie awake at night ♪ 574 00:37:53,958 --> 00:37:55,666 ♪ And wait till you come in... 575 00:37:55,708 --> 00:37:57,875 [pants, spits] 576 00:37:57,916 --> 00:37:59,333 [grunts] 577 00:38:06,666 --> 00:38:09,208 Son of a bitch. [panting] 578 00:38:09,291 --> 00:38:12,166 You know, I felt for y'all, 579 00:38:12,250 --> 00:38:14,333 about my dad going after your land. 580 00:38:14,416 --> 00:38:15,708 But now I don't give a shit. 581 00:38:15,791 --> 00:38:18,166 We'll take everything you got. 582 00:38:18,250 --> 00:38:20,500 Your whole world will fucking disappear, pal, 583 00:38:20,583 --> 00:38:21,833 just like your goddamn wife. 584 00:38:23,041 --> 00:38:26,333 Oh, are you, are you too ashamed to admit that she 585 00:38:26,416 --> 00:38:28,166 found a better man? Or did she just 586 00:38:28,250 --> 00:38:29,833 wise up and take off to get away from your ass? 587 00:38:29,916 --> 00:38:31,916 [Trevor grunting] 588 00:38:38,791 --> 00:38:40,500 [chokes] 589 00:38:41,375 --> 00:38:43,125 [gasping] 590 00:38:54,791 --> 00:38:56,625 [panting] 591 00:39:28,875 --> 00:39:30,875 ♪ ♪ 592 00:39:54,791 --> 00:39:56,791 [insects trilling] 593 00:40:08,250 --> 00:40:09,958 [Rhett] Perry... 594 00:40:11,000 --> 00:40:14,333 I need you to tell me what you want me to do, all right? 595 00:40:17,625 --> 00:40:19,416 If you want to drive the two hours to the hospital, 596 00:40:19,500 --> 00:40:20,583 you gotta tell me. 597 00:40:21,666 --> 00:40:23,583 If you want to go see the sheriff, 598 00:40:23,666 --> 00:40:25,500 you need to tell me. 599 00:40:31,458 --> 00:40:32,750 Perry! 600 00:40:35,291 --> 00:40:37,166 [tires screeching] 601 00:40:39,958 --> 00:40:41,333 [bison grunts] 602 00:40:52,000 --> 00:40:55,250 [grunting softly] 603 00:41:21,625 --> 00:41:23,708 ♪ ♪ 604 00:41:44,541 --> 00:41:46,541 ♪ ♪ 605 00:41:52,708 --> 00:41:54,833 [Royal] What's this? 606 00:42:18,833 --> 00:42:20,000 His brothers know? 607 00:42:20,083 --> 00:42:22,333 No. No, they were trashed. 608 00:42:23,750 --> 00:42:25,166 We thought i-if we brought him back to his place 609 00:42:25,250 --> 00:42:26,166 he'd have a better chance... 610 00:42:26,250 --> 00:42:28,083 Why is he here, goddamn it?! 611 00:42:30,666 --> 00:42:32,666 [breathing heavily] 612 00:42:38,333 --> 00:42:40,250 [exhales] 613 00:42:44,708 --> 00:42:46,375 Okay. 614 00:42:47,875 --> 00:42:50,166 Let's fix this. 615 00:42:51,583 --> 00:42:53,875 [Perry] You're not calling the sheriff? 616 00:42:53,958 --> 00:42:57,958 Look, I fucked up, okay? Don't make this your problem. 617 00:42:58,041 --> 00:43:00,000 We dial that phone, both of you go to jail. 618 00:43:00,083 --> 00:43:02,958 Not just you. You get that, right? 619 00:43:05,083 --> 00:43:06,916 Come on. 620 00:43:08,375 --> 00:43:10,916 [grunts] Me and your brother are gonna figure this out. 621 00:43:11,000 --> 00:43:13,250 Anyone calls, you don't answer. 622 00:43:13,333 --> 00:43:14,541 Your mother wakes up, don't say 623 00:43:14,625 --> 00:43:17,125 a single goddamn word, you got it? 624 00:43:22,500 --> 00:43:25,541 [Royal] Look, there ain't a clean way around this. 625 00:43:25,625 --> 00:43:27,000 Your brother's been through enough. 626 00:43:27,083 --> 00:43:29,833 There's not a chance in hell I'm letting Amy lose her dad, too. 627 00:43:29,916 --> 00:43:31,500 You agree? 628 00:43:31,583 --> 00:43:33,250 Sure. But what's that mean for me? 629 00:43:33,333 --> 00:43:34,500 I'm just supposed to go down by myself? 630 00:43:34,583 --> 00:43:36,916 I'm not losing either of you, all right? 631 00:43:40,291 --> 00:43:42,958 So what are we gonna do? 632 00:43:44,083 --> 00:43:47,083 [Royal] I want you to burn the shirts, 633 00:43:47,166 --> 00:43:49,041 clean out the truck. 634 00:43:52,166 --> 00:43:53,791 Leave the body to me. 635 00:43:53,875 --> 00:43:57,083 [Rhett] What are you gonna do with it? 636 00:43:57,166 --> 00:43:59,666 [Royal] Just wait in the stables till I get back. Got it? 637 00:43:59,750 --> 00:44:00,916 When I come back, we'll never say 638 00:44:01,000 --> 00:44:02,291 another word about it. 639 00:44:02,375 --> 00:44:05,500 [indistinct chatter] 640 00:44:05,583 --> 00:44:07,916 Hey, you seen Trevor? 641 00:44:30,791 --> 00:44:32,791 [insects trilling] 642 00:44:42,708 --> 00:44:44,708 [breathing irregularly] 643 00:44:59,250 --> 00:45:01,875 [loud knock on front door] 644 00:45:05,041 --> 00:45:06,666 - What's that? - [knocking continues] 645 00:45:06,750 --> 00:45:08,666 Go back to sleep. 646 00:45:08,750 --> 00:45:11,166 - Who is it? - Shh. 647 00:45:29,416 --> 00:45:31,416 [loud pounding on door] 648 00:45:36,375 --> 00:45:38,791 Hey, what's up? What's going on? 649 00:45:38,875 --> 00:45:40,375 Your brother home? 650 00:45:40,458 --> 00:45:43,041 - Why? - Y'all get in recently? 651 00:45:43,125 --> 00:45:47,333 Um, I got back, like, an hour ago maybe. 652 00:45:47,416 --> 00:45:49,208 Why? What's wrong? 653 00:45:49,291 --> 00:45:51,416 Hi, Amy. 654 00:45:51,500 --> 00:45:54,083 Go back to bed, honey. 655 00:45:54,166 --> 00:45:56,416 I need water. 656 00:45:56,500 --> 00:45:58,833 [Luke] Where's Rhett? 657 00:46:06,583 --> 00:46:09,375 Can we come inside? 658 00:46:09,458 --> 00:46:12,208 - No, I don't think so. - [Luke] Let me ask again, then. 659 00:46:12,291 --> 00:46:15,416 - Where's Rhett? - [dog barking nearby] 660 00:46:15,500 --> 00:46:16,708 He's not in here. 661 00:46:16,791 --> 00:46:19,000 Well, where is he, then? 662 00:46:19,083 --> 00:46:20,583 I don't know. 663 00:46:22,250 --> 00:46:24,291 His truck isn't in the driveway. 664 00:46:26,666 --> 00:46:29,333 Yeah. I don't know, then. 665 00:46:29,416 --> 00:46:32,500 You seen Trevor around? 666 00:46:32,583 --> 00:46:34,625 Not since the bar, no. 667 00:46:39,083 --> 00:46:40,875 [horse snorts] 668 00:46:42,166 --> 00:46:44,750 Dad, I'm thirsty. 669 00:46:44,833 --> 00:46:46,500 Hold on, sweetie. 670 00:46:48,000 --> 00:46:49,375 Hey, whoa. Whoa! 671 00:46:49,458 --> 00:46:51,750 You are not coming in here. 672 00:46:54,208 --> 00:46:55,750 What happened to your hand? 673 00:46:57,333 --> 00:46:59,041 Horse stepped on it. 674 00:47:01,500 --> 00:47:04,041 All right, would you come outside with us? 675 00:47:04,125 --> 00:47:06,041 Just have a look. 676 00:47:06,125 --> 00:47:10,250 [Amy] Dad, water. Please? 677 00:47:18,583 --> 00:47:20,875 ♪ ♪ 678 00:47:28,250 --> 00:47:30,291 [thunder rumbling] 679 00:47:32,375 --> 00:47:34,000 [water running] 680 00:47:47,250 --> 00:47:48,875 - Hey. - Hey. 681 00:47:48,958 --> 00:47:51,125 Mom, would you put her back to bed for me? 682 00:47:51,208 --> 00:47:52,833 - I gotta... - Who's at the door? 683 00:47:52,916 --> 00:47:54,333 Never mind that. I got it. 684 00:47:54,416 --> 00:47:57,541 Honey, Grandma's gonna put you back to bed. 685 00:47:57,625 --> 00:47:59,583 I'm just gonna go outside for a minute, okay? 686 00:47:59,666 --> 00:48:02,416 - Okay. - Okay. 687 00:48:02,500 --> 00:48:04,416 [Cecilia] Come on. 688 00:48:06,791 --> 00:48:09,333 Luke, it's 1:00 in the morning. 689 00:48:12,708 --> 00:48:15,208 Look, I don't know what you're hoping to find out here. 690 00:48:22,416 --> 00:48:24,000 Luke, come on. 691 00:48:26,875 --> 00:48:29,083 - [Luke] Can you open these up? - [Perry] Why? What is it you... 692 00:48:29,166 --> 00:48:31,125 [Luke] Just open the damn doors, Perry. 693 00:48:31,208 --> 00:48:33,125 If Rhett's in there, he's trashed. 694 00:48:33,208 --> 00:48:35,333 I'll tell you that. 695 00:48:35,375 --> 00:48:37,250 [sighs deeply] 696 00:48:37,333 --> 00:48:39,666 [doors rattle] 697 00:48:42,708 --> 00:48:44,291 Gotta go back to the house 698 00:48:44,375 --> 00:48:46,416 - and get the keys for the other side. - [Luke scoffs] 699 00:48:47,750 --> 00:48:49,500 No. 700 00:48:50,833 --> 00:48:53,375 I think we're getting in right now. 701 00:48:57,583 --> 00:48:58,833 [grunting] 702 00:49:00,875 --> 00:49:03,583 Guys! Knock it off! 703 00:49:08,708 --> 00:49:11,750 [hoofbeats thudding] 704 00:49:13,458 --> 00:49:15,791 [thunder crashes] 705 00:49:18,041 --> 00:49:21,500 [Billy] Luke, might want to have a look at this. 706 00:49:27,666 --> 00:49:29,458 Looks like somebody's out riding. 707 00:49:29,541 --> 00:49:30,791 What? No, you idiot. 708 00:49:30,875 --> 00:49:32,875 That's obviously from earlier. 709 00:49:34,750 --> 00:49:37,375 Seems pretty fresh to me. 710 00:49:44,708 --> 00:49:47,583 [horse snorting] 711 00:49:47,666 --> 00:49:49,625 ♪ ♪ 712 00:50:03,541 --> 00:50:05,958 - [thunder crashes] - [horse neighs] 713 00:50:13,916 --> 00:50:16,166 - [thunder crashes] - [horse neighing] 714 00:50:16,250 --> 00:50:18,000 [Royal] Tillie! Tillie! 715 00:50:35,750 --> 00:50:37,666 ♪ ♪ 716 00:50:52,833 --> 00:50:55,208 [grunts] 717 00:50:55,291 --> 00:50:57,125 [panting] 718 00:50:57,208 --> 00:50:59,500 [loud thud] 719 00:51:02,583 --> 00:51:04,666 [groaning] 720 00:51:19,125 --> 00:51:21,125 [wind whooshing] 721 00:51:25,708 --> 00:51:28,208 [panting] 722 00:51:41,000 --> 00:51:42,458 [grunts] 723 00:51:59,458 --> 00:52:01,916 [breathing heavily] 724 00:52:21,666 --> 00:52:24,708 [Autumn] What is this, Royal? 725 00:52:30,208 --> 00:52:33,250 I don't... I don't know what it is. 726 00:52:35,333 --> 00:52:37,208 Well, you must know something. 727 00:52:37,291 --> 00:52:39,666 Why else would you throw a body in there? 728 00:52:39,750 --> 00:52:41,541 [flashlight clicks] 729 00:52:49,750 --> 00:52:52,500 You know about the Greek god Chronos? 730 00:52:53,958 --> 00:52:55,375 What? 731 00:52:55,458 --> 00:52:58,375 He's trickled down, you know, 732 00:52:58,458 --> 00:53:01,375 into every civilization. 733 00:53:01,458 --> 00:53:03,541 He's evolved here and there. 734 00:53:03,625 --> 00:53:08,125 He always carried a... like, a sickle. 735 00:53:10,833 --> 00:53:13,750 - Listen... - He used that sickle 736 00:53:13,833 --> 00:53:15,708 to cut a hole. 737 00:53:15,791 --> 00:53:19,375 You know, make a tear in the cosmos between heaven and earth 738 00:53:19,458 --> 00:53:22,708 to separate this world from the next. 739 00:53:22,791 --> 00:53:27,791 To separate the-the known from the unknown. 740 00:53:27,875 --> 00:53:31,750 You see, that's how we got time. 741 00:53:31,833 --> 00:53:34,416 Because Chronos is chronology. 742 00:53:40,708 --> 00:53:42,166 Who else knows about this? 743 00:53:42,250 --> 00:53:44,250 [breathing heavily] 744 00:53:48,916 --> 00:53:51,208 No one. 745 00:53:53,166 --> 00:53:54,875 Really? 746 00:53:56,541 --> 00:53:58,375 - Yeah. - Why? 747 00:54:04,250 --> 00:54:05,875 I won't tell anyone. 748 00:54:07,458 --> 00:54:12,458 Hey, I'm not gonna tell anyone. 749 00:54:12,541 --> 00:54:15,500 This'll be our little secret. 750 00:54:17,666 --> 00:54:18,791 Deal? 751 00:54:23,416 --> 00:54:27,083 The world's been waiting for something like this. 752 00:54:35,291 --> 00:54:38,125 - [ ♪ Bob Dylan: "Idiot Wind"] - ♪ Someone's got it in for me ♪ 753 00:54:38,208 --> 00:54:41,875 ♪ They're planting stories in the press ♪ 754 00:54:44,625 --> 00:54:47,208 ♪ Whoever it is, I wish they'd cut it out quick ♪ 755 00:54:47,291 --> 00:54:52,125 ♪ But when they will I can only guess ♪ 756 00:54:53,375 --> 00:54:56,541 ♪ They say I shot a man named Gray ♪ 757 00:54:56,625 --> 00:54:59,916 ♪ And took his wife to Italy ♪ 758 00:55:00,000 --> 00:55:02,750 ♪ She inherited a million bucks ♪ 759 00:55:02,833 --> 00:55:05,791 ♪ And when she died, it came to me ♪ 760 00:55:05,875 --> 00:55:09,625 ♪ I can't help it if I'm lucky ♪ 761 00:55:11,458 --> 00:55:13,833 ♪ People see me all the time ♪ 762 00:55:13,916 --> 00:55:18,416 ♪ And they just can't remember how to act ♪ 763 00:55:20,500 --> 00:55:23,083 ♪ Their minds are filled with big ideas ♪ 764 00:55:23,166 --> 00:55:28,500 ♪ Images and distorted facts ♪ 765 00:55:29,750 --> 00:55:32,500 ♪ Even you, yesterday ♪ 766 00:55:32,583 --> 00:55:35,583 ♪ You had to ask me where it was at ♪ 767 00:55:35,666 --> 00:55:39,041 ♪ I couldn't believe after all these years ♪ 768 00:55:39,125 --> 00:55:42,041 ♪ You didn't know me any better than that ♪ 769 00:55:42,125 --> 00:55:45,750 ♪ Sweet lady ♪ 770 00:55:46,958 --> 00:55:49,625 ♪ Idiot wind ♪ 771 00:55:49,708 --> 00:55:54,166 ♪ Blowing every time you move your mouth ♪ 772 00:55:56,041 --> 00:56:00,958 ♪ Blowing down the back roads headed south ♪ 773 00:56:02,291 --> 00:56:05,500 ♪ Idiot wind ♪ 774 00:56:05,583 --> 00:56:09,625 ♪ Blowing every time you move your teeth ♪ 775 00:56:11,125 --> 00:56:14,291 ♪ You're an idiot, babe ♪ 776 00:56:14,375 --> 00:56:19,500 ♪ It's a wonder that you still know how to breathe ♪ 777 00:56:24,125 --> 00:56:27,083 ♪ I ran into the fortune-teller ♪ 778 00:56:27,166 --> 00:56:31,125 ♪ Who said beware of lightning that might strike ♪ 779 00:56:33,375 --> 00:56:36,083 ♪ I haven't known peace and quiet ♪ 780 00:56:36,166 --> 00:56:39,833 ♪ For so long I can't remember what it's like ♪ 781 00:56:41,291 --> 00:56:44,125 ♪ There's a lone soldier on the cross ♪♪