1 00:00:11,320 --> 00:00:14,760 A NETFLIX DOKUMENTUMSOROZATA 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,920 Az univerzum 3 00:00:20,160 --> 00:00:25,200 minden hozzávalóról gondoskodott, hogy bolygónkon az élet megjelenhessen, 4 00:00:26,240 --> 00:00:27,360 és virágozhasson. 5 00:00:29,520 --> 00:00:31,440 A rajtunk átáramló energiáról. 6 00:00:36,440 --> 00:00:38,520 A napjainkat meghatározó ritmusról. 7 00:00:41,320 --> 00:00:43,840 A minket felépítő elemekről. 8 00:00:47,280 --> 00:00:49,960 De e mögött a sok csoda mögött 9 00:00:50,920 --> 00:00:52,720 egy titokzatos erő rejlik… 10 00:00:56,040 --> 00:00:58,520 mely mindezt lehetővé teszi. 11 00:01:01,040 --> 00:01:01,920 A gravitáció. 12 00:01:08,600 --> 00:01:10,880 Ez tart mindent a helyén. 13 00:01:15,760 --> 00:01:17,600 Ez állítja össze a csillagokat, 14 00:01:20,640 --> 00:01:22,160 formál minden bolygót, 15 00:01:26,480 --> 00:01:28,680 és mutat utat minden életnek. 16 00:01:31,000 --> 00:01:33,400 Ez a vonzás legfőbb ereje. 17 00:01:35,480 --> 00:01:40,240 Annyira alapvető, hogy a tökéletes párt kereső ifjakat is segíti, 18 00:01:42,680 --> 00:01:45,880 hogy egymásra találjanak. 19 00:02:08,920 --> 00:02:13,280 A VONZÁS EREJE 20 00:02:13,720 --> 00:02:18,880 A Déli-óceánban, az Antarktisztól több mint 2000 km-re… 21 00:02:21,600 --> 00:02:25,320 Déli-Georgia szélfútta szigete… 22 00:02:29,920 --> 00:02:31,440 egy kolónia otthona. 23 00:02:32,840 --> 00:02:35,480 Félmillió királypingviné. 24 00:02:44,080 --> 00:02:47,080 Közülük kettőjüknek pedig nagy nap a mai. 25 00:02:52,600 --> 00:02:53,720 Ma válnak szülőkké. 26 00:02:59,040 --> 00:03:00,680 Több mint 50 napja… 27 00:03:03,400 --> 00:03:07,480 őrzik féltve és tartják melegen felváltva… 28 00:03:10,920 --> 00:03:12,240 csöppségüket. 29 00:03:14,920 --> 00:03:19,520 Ma jött el az ideje, hogy kisfiukat bemutassák a világnak. 30 00:03:30,800 --> 00:03:31,680 Kicsi Rocky, 31 00:03:35,080 --> 00:03:36,960 ez itt a nagy világ. 32 00:03:44,920 --> 00:03:47,440 Ezzel egy időben a sziget másik oldalán 33 00:03:48,320 --> 00:03:50,840 kikel egy másik kicsi fióka is. 34 00:03:54,760 --> 00:03:55,880 Egy kislány. 35 00:03:57,160 --> 00:03:58,000 Paloma. 36 00:04:04,920 --> 00:04:09,240 Rocky és Paloma még nem tudják, de egymásnak teremtettek. 37 00:04:20,800 --> 00:04:24,120 A vonzás ereje, amelyre nincs befolyásuk, 38 00:04:25,520 --> 00:04:27,080 hozza majd őket össze. 39 00:04:35,920 --> 00:04:40,600 Ez az erő nemcsak Rockyt és Palomát öleli szorosan a földhöz… 40 00:04:45,800 --> 00:04:48,680 de a légkörünket is. 41 00:04:54,480 --> 00:04:57,000 Ez tartja a Földet Nap körüli pályán, 42 00:05:03,040 --> 00:05:08,160 a Nap keringését a galaxisunk közepe körül, 43 00:05:09,920 --> 00:05:14,200 és a galaxisok táncát és örvénylését egymás körül 44 00:05:16,040 --> 00:05:18,480 az elképzelhető legnagyobb léptékekben. 45 00:05:21,720 --> 00:05:25,360 A gravitáció tartja össze a világegyetem minden darabját. 46 00:05:26,600 --> 00:05:28,040 Mindent átsző. 47 00:05:31,600 --> 00:05:33,960 A legtávolabbi csillagtól… 48 00:05:41,640 --> 00:05:43,280 a legapróbb pingvinig. 49 00:05:47,680 --> 00:05:52,400 Viszont Rocky és Paloma fejében nem a kozmoszban elfoglalt helyük jár. 50 00:05:56,440 --> 00:05:57,800 Csak a következő falat. 51 00:06:03,920 --> 00:06:07,160 Eltökélt szüleiknek minden erőfeszítésükre szüksége van, 52 00:06:09,760 --> 00:06:12,600 hogy csillapíthassák az ő telhetetlen étvágyukat. 53 00:06:20,960 --> 00:06:22,080 Egy hálátlan… 54 00:06:25,000 --> 00:06:27,040 soha véget nem érő feladat. 55 00:06:42,640 --> 00:06:47,120 Minden tőlük telhetőt megtesznek, hogy télre időben felhizlalják fiókáikat. 56 00:06:50,040 --> 00:06:53,120 Hiszen Rocky és Paloma növekedésével ellentétben 57 00:06:55,200 --> 00:06:58,480 a nappalok egyre soványodnak. 58 00:07:04,280 --> 00:07:07,000 A táplálék egyre ritkább. 59 00:07:11,880 --> 00:07:14,200 Szüleiknek el kell hagyniuk a szigetet… 60 00:07:18,320 --> 00:07:21,480 És több száz kilométerre el kell úszniuk, 61 00:07:23,840 --> 00:07:25,120 hogy vadászhassanak. 62 00:07:27,160 --> 00:07:32,360 Kicsi fiókáik így kénytelenek hónapokig saját magukról gondoskodni. 63 00:07:43,440 --> 00:07:46,040 Paloma fájdalmas szavára nem érkezik válasz, 64 00:07:48,200 --> 00:07:50,880 ahogy beáll az első, legmagányosabb éjszaka. 65 00:07:54,080 --> 00:07:57,000 Ez a legsötétebb pillanat a pingvinfióka életében. 66 00:08:05,200 --> 00:08:09,680 De ez semmi az univerzumunk legsötétebb pillanataihoz képest. 67 00:08:12,800 --> 00:08:15,400 Hisz volt idő, mielőtt megszületett a Föld, 68 00:08:17,280 --> 00:08:18,400 a Nap 69 00:08:19,640 --> 00:08:20,960 vagy akár a csillagok… 70 00:08:25,520 --> 00:08:27,520 mikor egyáltalán nem is volt fény. 71 00:08:30,240 --> 00:08:33,480 13,5 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 72 00:08:37,120 --> 00:08:41,400 A világegyetem pusztán sötét gázok sűrű hálójából állt. 73 00:08:49,280 --> 00:08:53,160 A gravitáció itt kezdett el csodákat művelni. 74 00:08:56,600 --> 00:09:01,000 Ebből a gravitációból ered minden. 75 00:09:07,400 --> 00:09:09,440 Összehúzta a háló egyes részeit 76 00:09:12,000 --> 00:09:13,520 anyagcsomókká, 77 00:09:17,160 --> 00:09:19,600 melyek csak egyre nőttek. 78 00:09:24,920 --> 00:09:29,840 Mígnem akkorák nem lettek, hogy összeroskadtak a saját súlyuk alatt, 79 00:09:32,000 --> 00:09:33,320 majd felviláglottak 80 00:09:38,680 --> 00:09:42,200 mint a legeslegelső csillagok. 81 00:09:50,800 --> 00:09:55,240 A gravitáció tovább dolgozott, és ebből az ősi hálóból 82 00:09:55,320 --> 00:09:57,560 egyre több és több csillagot faragott. 83 00:09:59,920 --> 00:10:02,000 Egymás felé húzta őket, 84 00:10:03,520 --> 00:10:06,280 és hatalmas galaxisokat csavart fel belőlük. 85 00:10:13,800 --> 00:10:14,720 A semmiből 86 00:10:15,680 --> 00:10:19,400 a gravitáció megformázta a lehetőségek egész világát, 87 00:10:22,760 --> 00:10:25,800 mely éjszakai égboltunkat a mai napig tarkítja. 88 00:10:35,800 --> 00:10:40,400 De a távoli csillagok fénye a pingvinfiókákat aligha tartja melegen. 89 00:10:43,680 --> 00:10:45,280 Míg szüleik vadásznak, 90 00:10:46,160 --> 00:10:49,120 Rocky és Paloma egyre soványodik, 91 00:10:50,560 --> 00:10:53,800 és úgy válik egyre sebezhetőbbé. 92 00:11:10,400 --> 00:11:12,640 Az egyetlen menedékük a hideg elől 93 00:11:13,480 --> 00:11:14,840 a puha pehelytollazatuk 94 00:11:16,520 --> 00:11:17,440 és a közösség. 95 00:11:19,600 --> 00:11:24,200 A túlélésük egy igen pontos és elegáns táncon függ 96 00:11:24,280 --> 00:11:27,360 egy csillag és egy bolygó között, 97 00:11:29,280 --> 00:11:34,080 melyet a gravitáció komponált több mint négy és fél milliárd éve. 98 00:11:43,800 --> 00:11:47,720 A Nap kialakulásakor a hátramaradt porból és gázból 99 00:11:51,240 --> 00:11:54,200 a gravitáció összehúzta az apró törmelékdarabkákat, 100 00:12:01,880 --> 00:12:05,080 és idővel bolygóvá olvasztotta őket. 101 00:12:15,920 --> 00:12:19,280 Felismerhetetlen volt a ma ismert otthonunkhoz képest, 102 00:12:21,720 --> 00:12:24,240 de minden esélye megvolt az életre, 103 00:12:28,040 --> 00:12:31,800 ahogy az újonnan született Nap fényében fürdőzött. 104 00:12:36,520 --> 00:12:39,480 Évmilliárdokkal később ugyanez a nap 105 00:12:40,320 --> 00:12:41,360 most felkel. 106 00:12:45,120 --> 00:12:51,960 Jelzi Rocky és Paloma szüleinek, hogy ideje visszatérniük Déli-Georgiába. 107 00:12:56,960 --> 00:13:01,080 Hallal teli hassal. 108 00:13:08,600 --> 00:13:11,040 Ahogy a nap felmelegíti a partot, 109 00:13:11,120 --> 00:13:14,480 a sziget ismét a pingvinek mentsvárává válik. 110 00:13:19,600 --> 00:13:22,880 De a neheze nem a partra való kijutás. 111 00:13:25,320 --> 00:13:28,480 Rocky szüleinek most meg kell találni a fiókájukat 112 00:13:29,240 --> 00:13:31,760 több ezer másik között. 113 00:13:42,600 --> 00:13:47,560 A parton feljebb a szülőknek ki kell szűrnie Paloma hangját, 114 00:13:48,600 --> 00:13:50,720 hogy a tömegben gyorsan megtalálják. 115 00:13:58,240 --> 00:14:01,320 Rocky szülei végre meghallják 116 00:14:01,840 --> 00:14:03,600 azt az összetéveszthetetlen, 117 00:14:05,560 --> 00:14:06,560 drága hangot. 118 00:14:13,480 --> 00:14:17,600 A hangjának olyan egyedi vonása van, melyet csak szülei ismernek fel. 119 00:14:21,680 --> 00:14:23,200 Újra együtt a család. 120 00:14:25,240 --> 00:14:27,240 És végre megtelhet 121 00:14:28,280 --> 00:14:30,200 a két kiscsibe hasa. 122 00:14:36,440 --> 00:14:40,080 Az első csillagoktól odáig, hogy megszületett a galaxisunk, 123 00:14:40,160 --> 00:14:42,040 a Napunk és a bolygónk, 124 00:14:43,480 --> 00:14:46,720 a gravitáció folyamatosan ágyazott meg az életnek. 125 00:14:53,800 --> 00:14:56,120 Ám hogy a Föld a mai formáját elnyerje, 126 00:14:57,800 --> 00:15:01,520 a gravitációnak előbb némi káoszt kellett az utunkba gördítenie, 127 00:15:07,320 --> 00:15:10,680 hogy az evolúció kikelhessen magából. 128 00:15:20,200 --> 00:15:22,000 Több hónap telt el. 129 00:15:23,680 --> 00:15:25,800 Rocky kétszer akkor lett. 130 00:15:28,000 --> 00:15:29,440 Készen áll a szerelemre. 131 00:15:30,920 --> 00:15:33,680 De addig nem lesz igazán kívánatos, 132 00:15:35,720 --> 00:15:39,080 míg fitté és jóképűvé nem válik. 133 00:15:43,320 --> 00:15:45,600 Az első lépés az új öltözet. 134 00:15:50,680 --> 00:15:53,360 A bolyhos, gyermeki tollazat helyett 135 00:15:55,880 --> 00:15:58,200 fényes, vízálló kabátot ölt. 136 00:16:00,920 --> 00:16:02,880 Készen áll az első úszásra. 137 00:16:16,160 --> 00:16:17,960 A part túloldalán eközben 138 00:16:19,760 --> 00:16:21,800 Paloma is indulásra kész. 139 00:16:31,560 --> 00:16:34,800 Mivel egész életükben csak a szárazföldet ismerték, 140 00:16:36,080 --> 00:16:38,480 ez mindkettejüknek félelmetes pillanat. 141 00:16:42,880 --> 00:16:44,840 Rocky csak azt hiszi, hogy úszik, 142 00:16:49,000 --> 00:16:51,760 nem úgy, mint Paloma. 143 00:17:03,480 --> 00:17:07,480 Végül Rocky is rájön, hogy az úszáshoz érdemes a vízben lenni. 144 00:17:12,680 --> 00:17:16,360 Az elkövetkező két évben mindkét fiatal madár 145 00:17:18,960 --> 00:17:21,600 a maga útját fogja járni. 146 00:17:26,560 --> 00:17:29,040 Az óceán a teljes gazdagságával várja őket, 147 00:17:32,320 --> 00:17:33,400 a gravitációnak… 148 00:17:36,360 --> 00:17:38,480 és legközelebbi szomszédunknak hála. 149 00:17:43,920 --> 00:17:48,080 4,4 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT 150 00:17:49,480 --> 00:17:51,760 A Föld, nem sokkal kialakulása után, 151 00:17:55,120 --> 00:17:57,600 összeütközött egy másik fiatal bolygóval. 152 00:18:13,400 --> 00:18:15,200 A megmaradt törmelékből pedig… 153 00:18:20,960 --> 00:18:24,320 a gravitáció a Földnek megformált egy útitársat… 154 00:18:29,000 --> 00:18:29,840 a Holdat. 155 00:18:36,680 --> 00:18:40,240 A becsapódás a fiatal Földet megbillentette, 156 00:18:42,320 --> 00:18:44,160 és teljes káoszba taszította: 157 00:18:46,040 --> 00:18:48,800 vad dülöngélésbe és forgásba kezdett. 158 00:18:52,280 --> 00:18:54,440 Viszont az évmilliárdok alatt 159 00:18:54,520 --> 00:18:58,320 a Hold gravitációs vonzása megszelídítette a Földet. 160 00:18:59,640 --> 00:19:01,760 A Hold távolabb sodródott, 161 00:19:02,920 --> 00:19:05,000 a Föld forgása pedig lelassult. 162 00:19:07,400 --> 00:19:10,360 Ez átírta bolygónk történetét. 163 00:19:15,200 --> 00:19:19,320 Hisz a lassabb forgás hosszabb napokkal járt. 164 00:19:22,000 --> 00:19:28,640 Az óceánok vizét így napi többórás folyamatos napsütés érte. 165 00:19:40,120 --> 00:19:45,400 Ezzel egy olyan környezet jött létre, ahol az élet megvethette a lábát. 166 00:19:52,000 --> 00:19:56,160 Ez volt az első lépés az élet víz alatti labirintusában, 167 00:19:57,000 --> 00:19:59,320 mely egyre csak fejlődött, 168 00:20:05,360 --> 00:20:10,160 és végül az óceánokat leírhatatlan csodákkal töltötte meg. 169 00:20:24,600 --> 00:20:28,080 Csodákkal, melyek ma gazdag ökoszisztémáról gondoskodnak 170 00:20:29,000 --> 00:20:31,520 két nagyon éhes pingvin számára, 171 00:20:35,120 --> 00:20:39,280 egymástól sok száz kilométerre odakint a nyílt óceánban. 172 00:20:44,040 --> 00:20:47,440 Paloma elérte a sarki frontot. 173 00:20:52,200 --> 00:20:55,280 A Déli-óceán itt találkozik a melegebb vizekkel: 174 00:20:55,360 --> 00:20:59,600 az Atlanti-, a Csendes- és az Indiai-óceánokkal. 175 00:21:04,480 --> 00:21:08,160 A mélységből itt rengeteg tápanyag tör fel, 176 00:21:09,320 --> 00:21:11,720 ami több ezer fajnak jelent segítséget. 177 00:21:17,000 --> 00:21:22,200 Köztük a gyöngyöshalnak, a királypingvinek kedvenc eledelének. 178 00:21:27,160 --> 00:21:29,040 Mélyen a víz alatt élnek. 179 00:21:32,760 --> 00:21:34,760 De Palomának ez nem okoz gondot. 180 00:21:36,560 --> 00:21:40,400 A vízfelszín alatt 300 méterrel is képes vadászni. 181 00:22:02,840 --> 00:22:06,800 A pingvinek egyedülállóan alkalmazkodtak a mélyvízi vadászathoz. 182 00:22:10,160 --> 00:22:14,320 De hogy megértsük, ez a nem mindennapi képesség honnan ered, 183 00:22:16,280 --> 00:22:21,080 tudnunk kell, mit csinált a gravitáció 66 millió évvel ezelőtt. 184 00:22:31,680 --> 00:22:35,120 A Naprendszer hideg, külső részén 185 00:22:36,040 --> 00:22:39,800 milliónyi jég- és kődarab kering Nap körüli pályán. 186 00:22:42,760 --> 00:22:45,880 Ezek az aszteroidák többnyire nem jelentenek gondot. 187 00:22:54,320 --> 00:22:56,720 Csak néha. 188 00:23:00,720 --> 00:23:03,560 A kisbolygóöv túlsó oldalán 189 00:23:04,840 --> 00:23:08,600 egy 10 kilométer átmérőjű sziklát 190 00:23:09,360 --> 00:23:12,600 a Nap évezredek óta melegít. 191 00:23:16,880 --> 00:23:18,160 És apránként, 192 00:23:19,040 --> 00:23:25,200 a melegítés miatt ez az aszteroida, a Chicxulub, elkezdte elhagyni a pályáját. 193 00:23:28,120 --> 00:23:29,640 Mígnem a gravitáció 194 00:23:32,000 --> 00:23:33,840 el nem kezdte a Nap felé húzni… 195 00:23:38,040 --> 00:23:41,320 egy, a Földét keresztező pályán. 196 00:23:48,160 --> 00:23:51,600 Óránként 72 ezer kilométeres sebességgel. 197 00:24:00,520 --> 00:24:04,600 Az ütközés túlhevített plazmahullámot indított el, 198 00:24:08,360 --> 00:24:12,360 ami bolygószerte tűzvészeket és pusztítást okozott, 199 00:24:15,160 --> 00:24:16,800 és eltakarta a napot. 200 00:24:19,520 --> 00:24:22,840 A Földön élő fajok háromnegyedét kiirtotta. 201 00:24:25,680 --> 00:24:28,080 A dinoszauruszok nagy kárára. 202 00:24:30,200 --> 00:24:33,840 De a királypingvinek nagy örömére. 203 00:24:39,840 --> 00:24:44,720 A kisebb és könnyebb madarak túlélték a becsapódást. 204 00:24:46,920 --> 00:24:50,280 Felszálltak az égbe, és diverzifikálódtak. 205 00:24:53,640 --> 00:24:55,640 A nagy ragadozók eltűnésével 206 00:24:58,360 --> 00:25:01,120 az óceánok hemzsegni kezdtek a halaktól. 207 00:25:05,200 --> 00:25:09,120 A pingvinek ősei kiváló búvárok lettek. 208 00:25:11,000 --> 00:25:12,240 Egyre mélyebbre 209 00:25:13,360 --> 00:25:15,160 és egyre hosszabban merültek, 210 00:25:16,720 --> 00:25:20,480 míg végül teljes egészében el nem vesztették a képességet 211 00:25:21,800 --> 00:25:22,800 a repülésre. 212 00:25:28,880 --> 00:25:30,840 Az egek helyett… 213 00:25:34,880 --> 00:25:36,920 elkezdték a vizeket járni. 214 00:25:42,600 --> 00:25:48,800 Ennek a felbecsülhetetlen alkalmazkodásnak most Rocky és Paloma veszi nagy hasznát. 215 00:25:53,800 --> 00:25:55,920 Fittebbek és erősebbek lettek. 216 00:25:56,440 --> 00:25:59,320 Készen állnak visszatérni a hazai partokra, 217 00:25:59,840 --> 00:26:01,080 hogy párt találjanak. 218 00:26:05,200 --> 00:26:07,480 De ennek valami még útjában áll. 219 00:26:15,800 --> 00:26:16,720 Gyilkos bálnák. 220 00:26:18,280 --> 00:26:21,080 Az egyetlen ismert pingvinevő bálnafajta. 221 00:26:25,160 --> 00:26:27,880 Paloma csúcsfokozatba kapcsol. 222 00:26:32,880 --> 00:26:35,400 A célvonalig kell hajráznia. 223 00:26:41,040 --> 00:26:42,600 A gyilkos bálnák gyorsak. 224 00:26:47,920 --> 00:26:51,080 De a királypingvinek született száguldozók. 225 00:27:12,800 --> 00:27:15,800 Paloma túl gyors az üldözőjének. 226 00:27:19,920 --> 00:27:24,160 Rocky viszont a part menti hínárrengetegbe menekült. 227 00:27:38,680 --> 00:27:42,200 Az éhes gyilkos bálna pedig nem tágít. 228 00:28:00,080 --> 00:28:01,680 Rocky megragadja az esélyt… 229 00:28:06,280 --> 00:28:07,720 és kiviharzik a partra. 230 00:28:11,800 --> 00:28:14,280 Most már egyértelmű, hogy tud úszni. 231 00:28:20,040 --> 00:28:23,560 Két hosszú évig szelte a vizeket, 232 00:28:24,280 --> 00:28:27,400 csak hogy esélye legyen a nagy lottóhúzásnál, 233 00:28:29,120 --> 00:28:31,400 és rátaláljon a szerelemre. 234 00:28:34,320 --> 00:28:38,760 A gravitáció, miközben a Napot, a Földet és a Holdat megformálta, 235 00:28:41,400 --> 00:28:44,240 stabil otthont teremtett az életnek a bolygónkon, 236 00:28:45,200 --> 00:28:48,480 és az evolúciót új irányokba terelte. 237 00:28:56,680 --> 00:29:00,680 Ám Rocky és Paloma balladájából egy versszak még hiányzik, 238 00:29:03,200 --> 00:29:04,600 melyet a gravitáció írt 239 00:29:06,240 --> 00:29:08,440 a Nap lángoló szívében. 240 00:29:12,040 --> 00:29:12,920 A fény. 241 00:29:17,240 --> 00:29:19,560 A csillagunk csak azért ragyog, 242 00:29:19,640 --> 00:29:23,680 mert a közepén heves harc dúl. 243 00:29:28,040 --> 00:29:29,720 A gravitáció befelé húzza, 244 00:29:31,720 --> 00:29:35,200 az elképesztő nyomás pedig kifelé tolja. 245 00:29:41,760 --> 00:29:43,600 E gravitációs harc hatására… 246 00:29:48,480 --> 00:29:51,640 az atomok ütköznek és összeolvadnak. 247 00:29:57,960 --> 00:30:00,400 Ennek eredményeként apró energiacsomagok, 248 00:30:02,240 --> 00:30:05,080 úgynevezett fotonok szabadulnak fel. 249 00:30:12,320 --> 00:30:15,880 A fotonok a Földet nemcsak ellátják életadó energiával, 250 00:30:18,280 --> 00:30:22,280 de még fénnyel is elárasztják. 251 00:30:26,920 --> 00:30:29,960 Fénnyel, mely saját rejtett csodákat szállít. 252 00:30:33,000 --> 00:30:35,800 Hiszen minden napsugárban 253 00:30:36,840 --> 00:30:38,280 egy szivárvány rejtőzik. 254 00:30:41,400 --> 00:30:44,160 Minden fotonnak egyedi hullámhossza van, 255 00:30:45,440 --> 00:30:50,200 így a világunkat alkotó anyaggal más-más módon lép interakcióba. 256 00:31:01,760 --> 00:31:04,640 Egyes hullámhosszok elnyelődnek, 257 00:31:06,160 --> 00:31:08,680 míg mások visszaverődnek. 258 00:31:12,760 --> 00:31:18,000 Ahogyan a fényhullámok elérik a szemünket, az meghatározza, hogy milyen színt látunk. 259 00:31:22,400 --> 00:31:24,840 A színlátás képessége pedig 260 00:31:25,680 --> 00:31:29,680 a pingvinrandik kulcsfontosság része. 261 00:31:39,200 --> 00:31:43,480 A többéves tengeri lakomázás Rockyt fitté és erőssé tette. 262 00:31:48,120 --> 00:31:51,400 De ezeket meg is kell mutatnia, hogy párt találjon. 263 00:31:58,200 --> 00:32:01,200 A saját maga által szintetizált pigmentek 264 00:32:02,360 --> 00:32:04,800 a tollait ragyogó sárgára festik. 265 00:32:07,000 --> 00:32:09,480 Ezzel nagyon jól lehet villogtatni, 266 00:32:11,880 --> 00:32:16,800 és bevonzani a tekintetét annak az egyetlen madárnak a tömegben… 267 00:32:22,520 --> 00:32:25,600 aki pont csak rá vet majd szemet. 268 00:32:29,800 --> 00:32:30,640 Palomának. 269 00:32:44,520 --> 00:32:48,680 Paloma szemének hátsó részén a csillagfény visszaverődik a retinára. 270 00:32:55,000 --> 00:33:00,480 Itt a csapsejtek milliói elkezdenek feldolgozni minden hullámhosszot. 271 00:33:06,960 --> 00:33:12,200 Paloma így tudja az egyik színt megkülönböztetni a másiktól. 272 00:33:16,480 --> 00:33:17,840 A szerelmespár 273 00:33:18,360 --> 00:33:22,600 így egy szempillantás alatt a világot már nemcsak látja, 274 00:33:23,640 --> 00:33:26,280 hanem érti is, 275 00:33:27,800 --> 00:33:30,080 és lelki társra talál. 276 00:33:36,920 --> 00:33:40,840 Az udvarlás ezután egy jól megkomponált tánccá alakul. 277 00:33:43,720 --> 00:33:46,920 Fitogtatni kezdik káprázatos, sárga tollaikat, 278 00:33:50,880 --> 00:33:52,280 hogy a másik megcsodálja. 279 00:34:03,600 --> 00:34:05,600 Több kérő is szerencsét próbál, 280 00:34:05,680 --> 00:34:07,000 de mindhiába. 281 00:34:12,520 --> 00:34:14,360 A sárga tollak nem az egyetlen, 282 00:34:16,560 --> 00:34:18,080 ami miatt Rocky kelendő. 283 00:34:22,240 --> 00:34:23,520 A feje rázásával… 284 00:34:26,320 --> 00:34:28,280 egy titkos üzenetet küld 285 00:34:30,680 --> 00:34:32,680 ultraibolya fényben. 286 00:34:35,120 --> 00:34:37,240 A csőre felfogja a napsugarakat, 287 00:34:39,000 --> 00:34:40,760 és visszaveri őket. 288 00:34:47,200 --> 00:34:49,360 És egy extra csapsejtnek hála 289 00:34:51,760 --> 00:34:56,440 Rocky és Paloma szeme több színt lát, mint a miénk. 290 00:34:58,240 --> 00:35:02,120 Ezek az UV-jelek megnyerik Palomát. 291 00:35:04,080 --> 00:35:05,880 Tökéletesen illenek egymáshoz. 292 00:35:12,840 --> 00:35:16,000 Pingvinfiókát nevelni fárasztó feladat. 293 00:35:17,880 --> 00:35:21,480 Mindkét szülőnek a legjobb formában kell lennie hozzá. 294 00:35:26,320 --> 00:35:29,760 A lenyűgöző sárga tollak és a mutatós csőr 295 00:35:29,840 --> 00:35:32,800 az erő és rátermettség jelei. 296 00:35:34,320 --> 00:35:38,040 Fontos jellemzők ezek az utódneveléséhez. 297 00:35:41,360 --> 00:35:44,120 A sok ezer többi madár közül 298 00:35:45,000 --> 00:35:46,840 Rocky és Paloma… 299 00:35:49,640 --> 00:35:51,280 egymásra találtak. 300 00:36:00,880 --> 00:36:03,480 A kozmikus háló legelső hullámaitól… 301 00:36:09,560 --> 00:36:11,680 odáig, hogy megszületett a Napunk, 302 00:36:13,680 --> 00:36:14,560 a bolygónk 303 00:36:15,840 --> 00:36:16,720 és a Holdunk. 304 00:36:21,680 --> 00:36:25,000 A Föld történetét formáló becsapódásoktól… 305 00:36:27,800 --> 00:36:33,160 az erőig, mely a Napot működésben tartja, kiszínezve ezzel a világunkat, 306 00:36:35,280 --> 00:36:40,280 a gravitációnak mindehhez köze volt. 307 00:36:44,200 --> 00:36:48,200 Ezt a két pingvint elvezette ehhez a nem mindennapi pillanathoz… 308 00:36:51,920 --> 00:36:54,080 ezen a nem mindennapi szigeten. 309 00:36:58,240 --> 00:37:03,800 Ahol nemsokára valami nagyon nem mindennapi érkezik a világra. 310 00:37:04,800 --> 00:37:09,760 Rocky és Paloma maguk is szülők lesznek. 311 00:37:13,680 --> 00:37:15,440 Egy új élet kezdődik, 312 00:37:16,160 --> 00:37:19,080 és talán egy új románc, 313 00:37:21,880 --> 00:37:25,720 amelynek, mint mindig, a gravitáció segít rátalálni az útra. 314 00:37:33,800 --> 00:37:35,480 A földön bárhova is megyünk, 315 00:37:36,440 --> 00:37:38,880 az élet káprázatos sokszínűsége fogad. 316 00:38:04,400 --> 00:38:08,120 13,8 milliárd év kellett ahhoz, 317 00:38:08,200 --> 00:38:10,880 hogy elérjük ezt a különleges pillanatot. 318 00:38:10,960 --> 00:38:13,680 Az itt és most pillanatát. 319 00:38:22,520 --> 00:38:25,720 Minden állat a csillagok anyagából készült, 320 00:38:27,720 --> 00:38:29,800 összhangba került a bolygóval, 321 00:38:31,440 --> 00:38:34,720 és a világmindenség ajándékaival maradt életben, 322 00:38:34,800 --> 00:38:38,400 melyek ide puszta véletlenségből kerültek. 323 00:38:52,320 --> 00:38:55,120 És ami mindezt a helyén tartja, 324 00:38:56,040 --> 00:38:58,960 az a vonzás legnagyobb, legősibb ereje. 325 00:39:07,320 --> 00:39:09,080 Az univerzumunk története 326 00:39:09,600 --> 00:39:14,440 az az élet története, hogy hogyan alakult ki ezen a bolygón… 327 00:39:17,880 --> 00:39:19,600 melyet otthonnak hívunk. 328 00:39:23,080 --> 00:39:27,240 És ez a történet még most folyamatosan íródik. 329 00:39:57,720 --> 00:40:02,720 A feliratot fordította: Hornyák Levente