1
00:00:11,320 --> 00:00:14,760
A NETFLIX DOKUMENTUMSOROZATA
2
00:00:17,560 --> 00:00:18,920
Az univerzum
3
00:00:20,160 --> 00:00:25,200
minden hozzávalóról gondoskodott,
hogy bolygónkon az élet megjelenhessen,
4
00:00:26,240 --> 00:00:27,360
és virágozhasson.
5
00:00:29,520 --> 00:00:31,440
A rajtunk átáramló energiáról.
6
00:00:36,440 --> 00:00:38,520
A napjainkat meghatározó ritmusról.
7
00:00:41,320 --> 00:00:43,840
A minket felépítő elemekről.
8
00:00:47,280 --> 00:00:49,960
De e mögött a sok csoda mögött
9
00:00:50,920 --> 00:00:52,720
egy titokzatos erő rejlik…
10
00:00:56,040 --> 00:00:58,520
mely mindezt lehetővé teszi.
11
00:01:01,040 --> 00:01:01,920
A gravitáció.
12
00:01:08,600 --> 00:01:10,880
Ez tart mindent a helyén.
13
00:01:15,760 --> 00:01:17,600
Ez állítja össze a csillagokat,
14
00:01:20,640 --> 00:01:22,160
formál minden bolygót,
15
00:01:26,480 --> 00:01:28,680
és mutat utat minden életnek.
16
00:01:31,000 --> 00:01:33,400
Ez a vonzás legfőbb ereje.
17
00:01:35,480 --> 00:01:40,240
Annyira alapvető, hogy a tökéletes párt
kereső ifjakat is segíti,
18
00:01:42,680 --> 00:01:45,880
hogy egymásra találjanak.
19
00:02:08,920 --> 00:02:13,280
A VONZÁS EREJE
20
00:02:13,720 --> 00:02:18,880
A Déli-óceánban,
az Antarktisztól több mint 2000 km-re…
21
00:02:21,600 --> 00:02:25,320
Déli-Georgia szélfútta szigete…
22
00:02:29,920 --> 00:02:31,440
egy kolónia otthona.
23
00:02:32,840 --> 00:02:35,480
Félmillió királypingviné.
24
00:02:44,080 --> 00:02:47,080
Közülük kettőjüknek pedig nagy nap a mai.
25
00:02:52,600 --> 00:02:53,720
Ma válnak szülőkké.
26
00:02:59,040 --> 00:03:00,680
Több mint 50 napja…
27
00:03:03,400 --> 00:03:07,480
őrzik féltve és tartják melegen felváltva…
28
00:03:10,920 --> 00:03:12,240
csöppségüket.
29
00:03:14,920 --> 00:03:19,520
Ma jött el az ideje,
hogy kisfiukat bemutassák a világnak.
30
00:03:30,800 --> 00:03:31,680
Kicsi Rocky,
31
00:03:35,080 --> 00:03:36,960
ez itt a nagy világ.
32
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
Ezzel egy időben a sziget másik oldalán
33
00:03:48,320 --> 00:03:50,840
kikel egy másik kicsi fióka is.
34
00:03:54,760 --> 00:03:55,880
Egy kislány.
35
00:03:57,160 --> 00:03:58,000
Paloma.
36
00:04:04,920 --> 00:04:09,240
Rocky és Paloma még nem tudják,
de egymásnak teremtettek.
37
00:04:20,800 --> 00:04:24,120
A vonzás ereje, amelyre nincs befolyásuk,
38
00:04:25,520 --> 00:04:27,080
hozza majd őket össze.
39
00:04:35,920 --> 00:04:40,600
Ez az erő nemcsak Rockyt
és Palomát öleli szorosan a földhöz…
40
00:04:45,800 --> 00:04:48,680
de a légkörünket is.
41
00:04:54,480 --> 00:04:57,000
Ez tartja a Földet Nap körüli pályán,
42
00:05:03,040 --> 00:05:08,160
a Nap keringését
a galaxisunk közepe körül,
43
00:05:09,920 --> 00:05:14,200
és a galaxisok táncát
és örvénylését egymás körül
44
00:05:16,040 --> 00:05:18,480
az elképzelhető legnagyobb léptékekben.
45
00:05:21,720 --> 00:05:25,360
A gravitáció tartja össze
a világegyetem minden darabját.
46
00:05:26,600 --> 00:05:28,040
Mindent átsző.
47
00:05:31,600 --> 00:05:33,960
A legtávolabbi csillagtól…
48
00:05:41,640 --> 00:05:43,280
a legapróbb pingvinig.
49
00:05:47,680 --> 00:05:52,400
Viszont Rocky és Paloma fejében
nem a kozmoszban elfoglalt helyük jár.
50
00:05:56,440 --> 00:05:57,800
Csak a következő falat.
51
00:06:03,920 --> 00:06:07,160
Eltökélt szüleiknek
minden erőfeszítésükre szüksége van,
52
00:06:09,760 --> 00:06:12,600
hogy csillapíthassák
az ő telhetetlen étvágyukat.
53
00:06:20,960 --> 00:06:22,080
Egy hálátlan…
54
00:06:25,000 --> 00:06:27,040
soha véget nem érő feladat.
55
00:06:42,640 --> 00:06:47,120
Minden tőlük telhetőt megtesznek,
hogy télre időben felhizlalják fiókáikat.
56
00:06:50,040 --> 00:06:53,120
Hiszen Rocky és Paloma
növekedésével ellentétben
57
00:06:55,200 --> 00:06:58,480
a nappalok egyre soványodnak.
58
00:07:04,280 --> 00:07:07,000
A táplálék egyre ritkább.
59
00:07:11,880 --> 00:07:14,200
Szüleiknek el kell hagyniuk a szigetet…
60
00:07:18,320 --> 00:07:21,480
És több száz kilométerre el kell úszniuk,
61
00:07:23,840 --> 00:07:25,120
hogy vadászhassanak.
62
00:07:27,160 --> 00:07:32,360
Kicsi fiókáik így kénytelenek
hónapokig saját magukról gondoskodni.
63
00:07:43,440 --> 00:07:46,040
Paloma fájdalmas szavára
nem érkezik válasz,
64
00:07:48,200 --> 00:07:50,880
ahogy beáll az első,
legmagányosabb éjszaka.
65
00:07:54,080 --> 00:07:57,000
Ez a legsötétebb pillanat
a pingvinfióka életében.
66
00:08:05,200 --> 00:08:09,680
De ez semmi az univerzumunk
legsötétebb pillanataihoz képest.
67
00:08:12,800 --> 00:08:15,400
Hisz volt idő,
mielőtt megszületett a Föld,
68
00:08:17,280 --> 00:08:18,400
a Nap
69
00:08:19,640 --> 00:08:20,960
vagy akár a csillagok…
70
00:08:25,520 --> 00:08:27,520
mikor egyáltalán nem is volt fény.
71
00:08:30,240 --> 00:08:33,480
13,5 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT
72
00:08:37,120 --> 00:08:41,400
A világegyetem pusztán
sötét gázok sűrű hálójából állt.
73
00:08:49,280 --> 00:08:53,160
A gravitáció itt kezdett el
csodákat művelni.
74
00:08:56,600 --> 00:09:01,000
Ebből a gravitációból ered minden.
75
00:09:07,400 --> 00:09:09,440
Összehúzta a háló egyes részeit
76
00:09:12,000 --> 00:09:13,520
anyagcsomókká,
77
00:09:17,160 --> 00:09:19,600
melyek csak egyre nőttek.
78
00:09:24,920 --> 00:09:29,840
Mígnem akkorák nem lettek,
hogy összeroskadtak a saját súlyuk alatt,
79
00:09:32,000 --> 00:09:33,320
majd felviláglottak
80
00:09:38,680 --> 00:09:42,200
mint a legeslegelső csillagok.
81
00:09:50,800 --> 00:09:55,240
A gravitáció tovább dolgozott,
és ebből az ősi hálóból
82
00:09:55,320 --> 00:09:57,560
egyre több és több csillagot faragott.
83
00:09:59,920 --> 00:10:02,000
Egymás felé húzta őket,
84
00:10:03,520 --> 00:10:06,280
és hatalmas galaxisokat
csavart fel belőlük.
85
00:10:13,800 --> 00:10:14,720
A semmiből
86
00:10:15,680 --> 00:10:19,400
a gravitáció megformázta
a lehetőségek egész világát,
87
00:10:22,760 --> 00:10:25,800
mely éjszakai égboltunkat
a mai napig tarkítja.
88
00:10:35,800 --> 00:10:40,400
De a távoli csillagok fénye
a pingvinfiókákat aligha tartja melegen.
89
00:10:43,680 --> 00:10:45,280
Míg szüleik vadásznak,
90
00:10:46,160 --> 00:10:49,120
Rocky és Paloma egyre soványodik,
91
00:10:50,560 --> 00:10:53,800
és úgy válik egyre sebezhetőbbé.
92
00:11:10,400 --> 00:11:12,640
Az egyetlen menedékük a hideg elől
93
00:11:13,480 --> 00:11:14,840
a puha pehelytollazatuk
94
00:11:16,520 --> 00:11:17,440
és a közösség.
95
00:11:19,600 --> 00:11:24,200
A túlélésük egy igen pontos
és elegáns táncon függ
96
00:11:24,280 --> 00:11:27,360
egy csillag és egy bolygó között,
97
00:11:29,280 --> 00:11:34,080
melyet a gravitáció komponált
több mint négy és fél milliárd éve.
98
00:11:43,800 --> 00:11:47,720
A Nap kialakulásakor
a hátramaradt porból és gázból
99
00:11:51,240 --> 00:11:54,200
a gravitáció összehúzta
az apró törmelékdarabkákat,
100
00:12:01,880 --> 00:12:05,080
és idővel bolygóvá olvasztotta őket.
101
00:12:15,920 --> 00:12:19,280
Felismerhetetlen volt
a ma ismert otthonunkhoz képest,
102
00:12:21,720 --> 00:12:24,240
de minden esélye megvolt az életre,
103
00:12:28,040 --> 00:12:31,800
ahogy az újonnan született Nap
fényében fürdőzött.
104
00:12:36,520 --> 00:12:39,480
Évmilliárdokkal később ugyanez a nap
105
00:12:40,320 --> 00:12:41,360
most felkel.
106
00:12:45,120 --> 00:12:51,960
Jelzi Rocky és Paloma szüleinek,
hogy ideje visszatérniük Déli-Georgiába.
107
00:12:56,960 --> 00:13:01,080
Hallal teli hassal.
108
00:13:08,600 --> 00:13:11,040
Ahogy a nap felmelegíti a partot,
109
00:13:11,120 --> 00:13:14,480
a sziget ismét
a pingvinek mentsvárává válik.
110
00:13:19,600 --> 00:13:22,880
De a neheze nem a partra való kijutás.
111
00:13:25,320 --> 00:13:28,480
Rocky szüleinek
most meg kell találni a fiókájukat
112
00:13:29,240 --> 00:13:31,760
több ezer másik között.
113
00:13:42,600 --> 00:13:47,560
A parton feljebb a szülőknek
ki kell szűrnie Paloma hangját,
114
00:13:48,600 --> 00:13:50,720
hogy a tömegben gyorsan megtalálják.
115
00:13:58,240 --> 00:14:01,320
Rocky szülei végre meghallják
116
00:14:01,840 --> 00:14:03,600
azt az összetéveszthetetlen,
117
00:14:05,560 --> 00:14:06,560
drága hangot.
118
00:14:13,480 --> 00:14:17,600
A hangjának olyan egyedi vonása van,
melyet csak szülei ismernek fel.
119
00:14:21,680 --> 00:14:23,200
Újra együtt a család.
120
00:14:25,240 --> 00:14:27,240
És végre megtelhet
121
00:14:28,280 --> 00:14:30,200
a két kiscsibe hasa.
122
00:14:36,440 --> 00:14:40,080
Az első csillagoktól odáig,
hogy megszületett a galaxisunk,
123
00:14:40,160 --> 00:14:42,040
a Napunk és a bolygónk,
124
00:14:43,480 --> 00:14:46,720
a gravitáció folyamatosan
ágyazott meg az életnek.
125
00:14:53,800 --> 00:14:56,120
Ám hogy a Föld a mai formáját elnyerje,
126
00:14:57,800 --> 00:15:01,520
a gravitációnak előbb
némi káoszt kellett az utunkba gördítenie,
127
00:15:07,320 --> 00:15:10,680
hogy az evolúció kikelhessen magából.
128
00:15:20,200 --> 00:15:22,000
Több hónap telt el.
129
00:15:23,680 --> 00:15:25,800
Rocky kétszer akkor lett.
130
00:15:28,000 --> 00:15:29,440
Készen áll a szerelemre.
131
00:15:30,920 --> 00:15:33,680
De addig nem lesz igazán kívánatos,
132
00:15:35,720 --> 00:15:39,080
míg fitté és jóképűvé nem válik.
133
00:15:43,320 --> 00:15:45,600
Az első lépés az új öltözet.
134
00:15:50,680 --> 00:15:53,360
A bolyhos, gyermeki tollazat helyett
135
00:15:55,880 --> 00:15:58,200
fényes, vízálló kabátot ölt.
136
00:16:00,920 --> 00:16:02,880
Készen áll az első úszásra.
137
00:16:16,160 --> 00:16:17,960
A part túloldalán eközben
138
00:16:19,760 --> 00:16:21,800
Paloma is indulásra kész.
139
00:16:31,560 --> 00:16:34,800
Mivel egész életükben
csak a szárazföldet ismerték,
140
00:16:36,080 --> 00:16:38,480
ez mindkettejüknek félelmetes pillanat.
141
00:16:42,880 --> 00:16:44,840
Rocky csak azt hiszi, hogy úszik,
142
00:16:49,000 --> 00:16:51,760
nem úgy, mint Paloma.
143
00:17:03,480 --> 00:17:07,480
Végül Rocky is rájön,
hogy az úszáshoz érdemes a vízben lenni.
144
00:17:12,680 --> 00:17:16,360
Az elkövetkező két évben
mindkét fiatal madár
145
00:17:18,960 --> 00:17:21,600
a maga útját fogja járni.
146
00:17:26,560 --> 00:17:29,040
Az óceán
a teljes gazdagságával várja őket,
147
00:17:32,320 --> 00:17:33,400
a gravitációnak…
148
00:17:36,360 --> 00:17:38,480
és legközelebbi szomszédunknak hála.
149
00:17:43,920 --> 00:17:48,080
4,4 MILLIÁRD ÉVVEL EZELŐTT
150
00:17:49,480 --> 00:17:51,760
A Föld, nem sokkal kialakulása után,
151
00:17:55,120 --> 00:17:57,600
összeütközött egy másik fiatal bolygóval.
152
00:18:13,400 --> 00:18:15,200
A megmaradt törmelékből pedig…
153
00:18:20,960 --> 00:18:24,320
a gravitáció a Földnek
megformált egy útitársat…
154
00:18:29,000 --> 00:18:29,840
a Holdat.
155
00:18:36,680 --> 00:18:40,240
A becsapódás
a fiatal Földet megbillentette,
156
00:18:42,320 --> 00:18:44,160
és teljes káoszba taszította:
157
00:18:46,040 --> 00:18:48,800
vad dülöngélésbe és forgásba kezdett.
158
00:18:52,280 --> 00:18:54,440
Viszont az évmilliárdok alatt
159
00:18:54,520 --> 00:18:58,320
a Hold gravitációs vonzása
megszelídítette a Földet.
160
00:18:59,640 --> 00:19:01,760
A Hold távolabb sodródott,
161
00:19:02,920 --> 00:19:05,000
a Föld forgása pedig lelassult.
162
00:19:07,400 --> 00:19:10,360
Ez átírta bolygónk történetét.
163
00:19:15,200 --> 00:19:19,320
Hisz a lassabb forgás
hosszabb napokkal járt.
164
00:19:22,000 --> 00:19:28,640
Az óceánok vizét így
napi többórás folyamatos napsütés érte.
165
00:19:40,120 --> 00:19:45,400
Ezzel egy olyan környezet jött létre,
ahol az élet megvethette a lábát.
166
00:19:52,000 --> 00:19:56,160
Ez volt az első lépés
az élet víz alatti labirintusában,
167
00:19:57,000 --> 00:19:59,320
mely egyre csak fejlődött,
168
00:20:05,360 --> 00:20:10,160
és végül az óceánokat
leírhatatlan csodákkal töltötte meg.
169
00:20:24,600 --> 00:20:28,080
Csodákkal, melyek ma
gazdag ökoszisztémáról gondoskodnak
170
00:20:29,000 --> 00:20:31,520
két nagyon éhes pingvin számára,
171
00:20:35,120 --> 00:20:39,280
egymástól sok száz kilométerre
odakint a nyílt óceánban.
172
00:20:44,040 --> 00:20:47,440
Paloma elérte a sarki frontot.
173
00:20:52,200 --> 00:20:55,280
A Déli-óceán
itt találkozik a melegebb vizekkel:
174
00:20:55,360 --> 00:20:59,600
az Atlanti-, a Csendes-
és az Indiai-óceánokkal.
175
00:21:04,480 --> 00:21:08,160
A mélységből itt
rengeteg tápanyag tör fel,
176
00:21:09,320 --> 00:21:11,720
ami több ezer fajnak jelent segítséget.
177
00:21:17,000 --> 00:21:22,200
Köztük a gyöngyöshalnak,
a királypingvinek kedvenc eledelének.
178
00:21:27,160 --> 00:21:29,040
Mélyen a víz alatt élnek.
179
00:21:32,760 --> 00:21:34,760
De Palomának ez nem okoz gondot.
180
00:21:36,560 --> 00:21:40,400
A vízfelszín alatt
300 méterrel is képes vadászni.
181
00:22:02,840 --> 00:22:06,800
A pingvinek egyedülállóan alkalmazkodtak
a mélyvízi vadászathoz.
182
00:22:10,160 --> 00:22:14,320
De hogy megértsük,
ez a nem mindennapi képesség honnan ered,
183
00:22:16,280 --> 00:22:21,080
tudnunk kell, mit csinált a gravitáció
66 millió évvel ezelőtt.
184
00:22:31,680 --> 00:22:35,120
A Naprendszer hideg, külső részén
185
00:22:36,040 --> 00:22:39,800
milliónyi jég-
és kődarab kering Nap körüli pályán.
186
00:22:42,760 --> 00:22:45,880
Ezek az aszteroidák
többnyire nem jelentenek gondot.
187
00:22:54,320 --> 00:22:56,720
Csak néha.
188
00:23:00,720 --> 00:23:03,560
A kisbolygóöv túlsó oldalán
189
00:23:04,840 --> 00:23:08,600
egy 10 kilométer átmérőjű sziklát
190
00:23:09,360 --> 00:23:12,600
a Nap évezredek óta melegít.
191
00:23:16,880 --> 00:23:18,160
És apránként,
192
00:23:19,040 --> 00:23:25,200
a melegítés miatt ez az aszteroida,
a Chicxulub, elkezdte elhagyni a pályáját.
193
00:23:28,120 --> 00:23:29,640
Mígnem a gravitáció
194
00:23:32,000 --> 00:23:33,840
el nem kezdte a Nap felé húzni…
195
00:23:38,040 --> 00:23:41,320
egy, a Földét keresztező pályán.
196
00:23:48,160 --> 00:23:51,600
Óránként 72 ezer kilométeres sebességgel.
197
00:24:00,520 --> 00:24:04,600
Az ütközés
túlhevített plazmahullámot indított el,
198
00:24:08,360 --> 00:24:12,360
ami bolygószerte
tűzvészeket és pusztítást okozott,
199
00:24:15,160 --> 00:24:16,800
és eltakarta a napot.
200
00:24:19,520 --> 00:24:22,840
A Földön élő fajok
háromnegyedét kiirtotta.
201
00:24:25,680 --> 00:24:28,080
A dinoszauruszok nagy kárára.
202
00:24:30,200 --> 00:24:33,840
De a királypingvinek nagy örömére.
203
00:24:39,840 --> 00:24:44,720
A kisebb és könnyebb madarak
túlélték a becsapódást.
204
00:24:46,920 --> 00:24:50,280
Felszálltak az égbe, és diverzifikálódtak.
205
00:24:53,640 --> 00:24:55,640
A nagy ragadozók eltűnésével
206
00:24:58,360 --> 00:25:01,120
az óceánok hemzsegni kezdtek a halaktól.
207
00:25:05,200 --> 00:25:09,120
A pingvinek ősei kiváló búvárok lettek.
208
00:25:11,000 --> 00:25:12,240
Egyre mélyebbre
209
00:25:13,360 --> 00:25:15,160
és egyre hosszabban merültek,
210
00:25:16,720 --> 00:25:20,480
míg végül teljes egészében
el nem vesztették a képességet
211
00:25:21,800 --> 00:25:22,800
a repülésre.
212
00:25:28,880 --> 00:25:30,840
Az egek helyett…
213
00:25:34,880 --> 00:25:36,920
elkezdték a vizeket járni.
214
00:25:42,600 --> 00:25:48,800
Ennek a felbecsülhetetlen alkalmazkodásnak
most Rocky és Paloma veszi nagy hasznát.
215
00:25:53,800 --> 00:25:55,920
Fittebbek és erősebbek lettek.
216
00:25:56,440 --> 00:25:59,320
Készen állnak
visszatérni a hazai partokra,
217
00:25:59,840 --> 00:26:01,080
hogy párt találjanak.
218
00:26:05,200 --> 00:26:07,480
De ennek valami még útjában áll.
219
00:26:15,800 --> 00:26:16,720
Gyilkos bálnák.
220
00:26:18,280 --> 00:26:21,080
Az egyetlen ismert pingvinevő bálnafajta.
221
00:26:25,160 --> 00:26:27,880
Paloma csúcsfokozatba kapcsol.
222
00:26:32,880 --> 00:26:35,400
A célvonalig kell hajráznia.
223
00:26:41,040 --> 00:26:42,600
A gyilkos bálnák gyorsak.
224
00:26:47,920 --> 00:26:51,080
De a királypingvinek
született száguldozók.
225
00:27:12,800 --> 00:27:15,800
Paloma túl gyors az üldözőjének.
226
00:27:19,920 --> 00:27:24,160
Rocky viszont
a part menti hínárrengetegbe menekült.
227
00:27:38,680 --> 00:27:42,200
Az éhes gyilkos bálna pedig nem tágít.
228
00:28:00,080 --> 00:28:01,680
Rocky megragadja az esélyt…
229
00:28:06,280 --> 00:28:07,720
és kiviharzik a partra.
230
00:28:11,800 --> 00:28:14,280
Most már egyértelmű, hogy tud úszni.
231
00:28:20,040 --> 00:28:23,560
Két hosszú évig szelte a vizeket,
232
00:28:24,280 --> 00:28:27,400
csak hogy esélye legyen
a nagy lottóhúzásnál,
233
00:28:29,120 --> 00:28:31,400
és rátaláljon a szerelemre.
234
00:28:34,320 --> 00:28:38,760
A gravitáció, miközben a Napot,
a Földet és a Holdat megformálta,
235
00:28:41,400 --> 00:28:44,240
stabil otthont teremtett
az életnek a bolygónkon,
236
00:28:45,200 --> 00:28:48,480
és az evolúciót új irányokba terelte.
237
00:28:56,680 --> 00:29:00,680
Ám Rocky és Paloma balladájából
egy versszak még hiányzik,
238
00:29:03,200 --> 00:29:04,600
melyet a gravitáció írt
239
00:29:06,240 --> 00:29:08,440
a Nap lángoló szívében.
240
00:29:12,040 --> 00:29:12,920
A fény.
241
00:29:17,240 --> 00:29:19,560
A csillagunk csak azért ragyog,
242
00:29:19,640 --> 00:29:23,680
mert a közepén heves harc dúl.
243
00:29:28,040 --> 00:29:29,720
A gravitáció befelé húzza,
244
00:29:31,720 --> 00:29:35,200
az elképesztő nyomás pedig kifelé tolja.
245
00:29:41,760 --> 00:29:43,600
E gravitációs harc hatására…
246
00:29:48,480 --> 00:29:51,640
az atomok ütköznek és összeolvadnak.
247
00:29:57,960 --> 00:30:00,400
Ennek eredményeként apró energiacsomagok,
248
00:30:02,240 --> 00:30:05,080
úgynevezett fotonok szabadulnak fel.
249
00:30:12,320 --> 00:30:15,880
A fotonok a Földet
nemcsak ellátják életadó energiával,
250
00:30:18,280 --> 00:30:22,280
de még fénnyel is elárasztják.
251
00:30:26,920 --> 00:30:29,960
Fénnyel, mely saját
rejtett csodákat szállít.
252
00:30:33,000 --> 00:30:35,800
Hiszen minden napsugárban
253
00:30:36,840 --> 00:30:38,280
egy szivárvány rejtőzik.
254
00:30:41,400 --> 00:30:44,160
Minden fotonnak egyedi hullámhossza van,
255
00:30:45,440 --> 00:30:50,200
így a világunkat alkotó anyaggal
más-más módon lép interakcióba.
256
00:31:01,760 --> 00:31:04,640
Egyes hullámhosszok elnyelődnek,
257
00:31:06,160 --> 00:31:08,680
míg mások visszaverődnek.
258
00:31:12,760 --> 00:31:18,000
Ahogyan a fényhullámok elérik a szemünket,
az meghatározza, hogy milyen színt látunk.
259
00:31:22,400 --> 00:31:24,840
A színlátás képessége pedig
260
00:31:25,680 --> 00:31:29,680
a pingvinrandik kulcsfontosság része.
261
00:31:39,200 --> 00:31:43,480
A többéves tengeri lakomázás
Rockyt fitté és erőssé tette.
262
00:31:48,120 --> 00:31:51,400
De ezeket meg is kell mutatnia,
hogy párt találjon.
263
00:31:58,200 --> 00:32:01,200
A saját maga által szintetizált pigmentek
264
00:32:02,360 --> 00:32:04,800
a tollait ragyogó sárgára festik.
265
00:32:07,000 --> 00:32:09,480
Ezzel nagyon jól lehet villogtatni,
266
00:32:11,880 --> 00:32:16,800
és bevonzani a tekintetét
annak az egyetlen madárnak a tömegben…
267
00:32:22,520 --> 00:32:25,600
aki pont csak rá vet majd szemet.
268
00:32:29,800 --> 00:32:30,640
Palomának.
269
00:32:44,520 --> 00:32:48,680
Paloma szemének hátsó részén
a csillagfény visszaverődik a retinára.
270
00:32:55,000 --> 00:33:00,480
Itt a csapsejtek milliói elkezdenek
feldolgozni minden hullámhosszot.
271
00:33:06,960 --> 00:33:12,200
Paloma így tudja az egyik színt
megkülönböztetni a másiktól.
272
00:33:16,480 --> 00:33:17,840
A szerelmespár
273
00:33:18,360 --> 00:33:22,600
így egy szempillantás alatt
a világot már nemcsak látja,
274
00:33:23,640 --> 00:33:26,280
hanem érti is,
275
00:33:27,800 --> 00:33:30,080
és lelki társra talál.
276
00:33:36,920 --> 00:33:40,840
Az udvarlás ezután
egy jól megkomponált tánccá alakul.
277
00:33:43,720 --> 00:33:46,920
Fitogtatni kezdik
káprázatos, sárga tollaikat,
278
00:33:50,880 --> 00:33:52,280
hogy a másik megcsodálja.
279
00:34:03,600 --> 00:34:05,600
Több kérő is szerencsét próbál,
280
00:34:05,680 --> 00:34:07,000
de mindhiába.
281
00:34:12,520 --> 00:34:14,360
A sárga tollak nem az egyetlen,
282
00:34:16,560 --> 00:34:18,080
ami miatt Rocky kelendő.
283
00:34:22,240 --> 00:34:23,520
A feje rázásával…
284
00:34:26,320 --> 00:34:28,280
egy titkos üzenetet küld
285
00:34:30,680 --> 00:34:32,680
ultraibolya fényben.
286
00:34:35,120 --> 00:34:37,240
A csőre felfogja a napsugarakat,
287
00:34:39,000 --> 00:34:40,760
és visszaveri őket.
288
00:34:47,200 --> 00:34:49,360
És egy extra csapsejtnek hála
289
00:34:51,760 --> 00:34:56,440
Rocky és Paloma szeme
több színt lát, mint a miénk.
290
00:34:58,240 --> 00:35:02,120
Ezek az UV-jelek megnyerik Palomát.
291
00:35:04,080 --> 00:35:05,880
Tökéletesen illenek egymáshoz.
292
00:35:12,840 --> 00:35:16,000
Pingvinfiókát nevelni fárasztó feladat.
293
00:35:17,880 --> 00:35:21,480
Mindkét szülőnek
a legjobb formában kell lennie hozzá.
294
00:35:26,320 --> 00:35:29,760
A lenyűgöző sárga tollak és a mutatós csőr
295
00:35:29,840 --> 00:35:32,800
az erő és rátermettség jelei.
296
00:35:34,320 --> 00:35:38,040
Fontos jellemzők ezek az utódneveléséhez.
297
00:35:41,360 --> 00:35:44,120
A sok ezer többi madár közül
298
00:35:45,000 --> 00:35:46,840
Rocky és Paloma…
299
00:35:49,640 --> 00:35:51,280
egymásra találtak.
300
00:36:00,880 --> 00:36:03,480
A kozmikus háló legelső hullámaitól…
301
00:36:09,560 --> 00:36:11,680
odáig, hogy megszületett a Napunk,
302
00:36:13,680 --> 00:36:14,560
a bolygónk
303
00:36:15,840 --> 00:36:16,720
és a Holdunk.
304
00:36:21,680 --> 00:36:25,000
A Föld történetét formáló becsapódásoktól…
305
00:36:27,800 --> 00:36:33,160
az erőig, mely a Napot működésben tartja,
kiszínezve ezzel a világunkat,
306
00:36:35,280 --> 00:36:40,280
a gravitációnak mindehhez köze volt.
307
00:36:44,200 --> 00:36:48,200
Ezt a két pingvint elvezette
ehhez a nem mindennapi pillanathoz…
308
00:36:51,920 --> 00:36:54,080
ezen a nem mindennapi szigeten.
309
00:36:58,240 --> 00:37:03,800
Ahol nemsokára valami
nagyon nem mindennapi érkezik a világra.
310
00:37:04,800 --> 00:37:09,760
Rocky és Paloma maguk is szülők lesznek.
311
00:37:13,680 --> 00:37:15,440
Egy új élet kezdődik,
312
00:37:16,160 --> 00:37:19,080
és talán egy új románc,
313
00:37:21,880 --> 00:37:25,720
amelynek, mint mindig,
a gravitáció segít rátalálni az útra.
314
00:37:33,800 --> 00:37:35,480
A földön bárhova is megyünk,
315
00:37:36,440 --> 00:37:38,880
az élet káprázatos sokszínűsége fogad.
316
00:38:04,400 --> 00:38:08,120
13,8 milliárd év kellett ahhoz,
317
00:38:08,200 --> 00:38:10,880
hogy elérjük ezt a különleges pillanatot.
318
00:38:10,960 --> 00:38:13,680
Az itt és most pillanatát.
319
00:38:22,520 --> 00:38:25,720
Minden állat
a csillagok anyagából készült,
320
00:38:27,720 --> 00:38:29,800
összhangba került a bolygóval,
321
00:38:31,440 --> 00:38:34,720
és a világmindenség
ajándékaival maradt életben,
322
00:38:34,800 --> 00:38:38,400
melyek ide puszta véletlenségből kerültek.
323
00:38:52,320 --> 00:38:55,120
És ami mindezt a helyén tartja,
324
00:38:56,040 --> 00:38:58,960
az a vonzás legnagyobb, legősibb ereje.
325
00:39:07,320 --> 00:39:09,080
Az univerzumunk története
326
00:39:09,600 --> 00:39:14,440
az az élet története,
hogy hogyan alakult ki ezen a bolygón…
327
00:39:17,880 --> 00:39:19,600
melyet otthonnak hívunk.
328
00:39:23,080 --> 00:39:27,240
És ez a történet
még most folyamatosan íródik.
329
00:39:57,720 --> 00:40:02,720
A feliratot fordította: Hornyák Levente