1 00:00:08,800 --> 00:00:12,760 ‎LOẠT PHIM TÀI LIỆU NETFLIX 2 00:00:14,200 --> 00:00:17,600 ‎Mỗi năm, chỉ vài tháng ngắn ngủi, 3 00:00:19,240 --> 00:00:23,160 ‎nước ngọt chảy vào Đồng bằng Okavango. 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,280 ‎Tạo nên ngôi nhà tuyệt vời… 5 00:00:31,360 --> 00:00:33,480 ‎cho một gia đình voi quy mô nhỏ. 6 00:00:38,000 --> 00:00:41,840 ‎Một sân chơi ‎cho hai chú voi con của chúng, 7 00:00:44,520 --> 00:00:45,600 ‎Bosigo… 8 00:00:47,680 --> 00:00:50,760 ‎và người em họ của nó, Metsi. 9 00:00:59,440 --> 00:01:05,400 ‎Bosigo và Metsi ‎mới chỉ bắt đầu tình yêu với nước. 10 00:01:09,000 --> 00:01:10,320 ‎Nhưng từ giờ, 11 00:01:11,200 --> 00:01:13,720 ‎cuộc sống của chúng ‎được định nghĩa bởi nó. 12 00:01:15,960 --> 00:01:19,000 ‎Một phân tử quý giá này…. 13 00:01:21,400 --> 00:01:22,720 ‎được đem đến cho Trái Đất… 14 00:01:25,400 --> 00:01:29,640 ‎bởi những lực đầy kinh ngạc ‎hoạt động trong vũ trụ của ta. 15 00:01:36,200 --> 00:01:38,520 ‎Nó đã biến hành tinh này… 16 00:01:41,760 --> 00:01:43,200 ‎thành nơi lý tưởng… 17 00:01:48,600 --> 00:01:49,560 ‎cho sự sống. 18 00:02:11,640 --> 00:02:18,640 ‎THẾ GIỚI NƯỚC 19 00:02:22,080 --> 00:02:26,120 ‎ĐỒNG BẰNG OKAVANGO, BOTSWANA 20 00:02:26,200 --> 00:02:27,720 ‎Mùa hè đã đến. 21 00:02:30,360 --> 00:02:34,200 ‎Và thiên đường không còn. 22 00:02:37,360 --> 00:02:39,840 ‎Nước ngọt từng gây lụt đồng bằng này… 23 00:02:42,800 --> 00:02:45,360 ‎chỉ tồn tại vài tháng. 24 00:02:46,720 --> 00:02:48,800 ‎Và những vũng nước giờ đang biến mất. 25 00:02:50,520 --> 00:02:51,360 ‎Rất nhanh. 26 00:02:58,520 --> 00:03:00,320 ‎Điều này chỉ có một ý nghĩa duy nhất 27 00:03:00,400 --> 00:03:03,640 ‎với hàng nghìn con voi ‎đang sống ở đây. 28 00:03:06,240 --> 00:03:08,080 ‎Đã đến lúc đi tiếp. 29 00:03:21,960 --> 00:03:26,400 ‎Đây từng là quê hương duy nhất ‎mà Metsi và Bosigo từng biết. 30 00:03:28,720 --> 00:03:32,080 ‎Nhưng trong vài tuần tới, ‎tất cả nước sẽ cạn kiệt. 31 00:03:36,160 --> 00:03:40,000 ‎Nên chúng phải rời đồng bằng này ‎cùng cả đàn. 32 00:03:41,160 --> 00:03:43,120 ‎Một đàn toàn voi cái, 33 00:03:43,200 --> 00:03:46,200 ‎các chị em ruột, cô dì và chị em họ. 34 00:03:48,080 --> 00:03:49,680 ‎Được bà của chúng dẫn đầu, 35 00:03:50,760 --> 00:03:53,520 ‎bà chủ đại gia đình, Pula. 36 00:03:58,360 --> 00:04:02,440 ‎Chúng đang bước vào hành trình ‎với hàng nghìn con của các gia đình khác. 37 00:04:05,160 --> 00:04:06,400 ‎Vào trong sa mạc. 38 00:04:10,280 --> 00:04:11,600 ‎Để tìm nước. 39 00:04:18,840 --> 00:04:20,480 ‎Trong tám tháng tới, 40 00:04:20,560 --> 00:04:24,840 ‎chúng sẽ di chuyển ‎từ hết vũng nước này tới vũng nước khác. 41 00:04:27,320 --> 00:04:30,160 ‎và tìm những đường mòn xa xưa của voi 42 00:04:31,200 --> 00:04:33,920 ‎sử dụng kiến thức ‎của bà chủ đại gia đình Pula, 43 00:04:35,320 --> 00:04:37,640 ‎được truyền lại cho nó qua nhiều thế hệ. 44 00:04:40,480 --> 00:04:43,040 ‎Chuyến đi sẽ đe dọa ‎mạng sống của tất cả chúng. 45 00:04:45,080 --> 00:04:50,560 ‎Và chúng sẽ cần mọi giác quan đặc biệt ‎của mình để vượt qua nguy hiểm. 46 00:04:55,640 --> 00:04:58,840 ‎Thực hiện hành trình này ‎không phải là một lựa chọn. 47 00:05:04,640 --> 00:05:07,080 ‎Nếu không có nước, chúng sẽ chết. 48 00:05:11,320 --> 00:05:13,880 ‎Ngay cả trên hành tinh xanh của ta, 49 00:05:13,960 --> 00:05:16,960 ‎nước ngọt cũng khan hiếm. 50 00:05:20,160 --> 00:05:23,400 ‎Và nếu ta tìm kiếm ‎xa hơn bờ biển hành tinh của mình, 51 00:05:25,480 --> 00:05:27,000 ‎thì nó còn hiếm hơn. 52 00:05:30,320 --> 00:05:32,880 ‎Ngay cả sa mạc khô cằn nhất trên Trái Đất 53 00:05:33,640 --> 00:05:38,080 ‎cũng không là gì ‎so với phần còn lại của hệ mặt trời. 54 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 ‎Ở những dải ngoài lạnh giá, 55 00:05:50,360 --> 00:05:52,720 ‎nước trên bề mặt duy nhất là băng. 56 00:05:56,880 --> 00:05:59,320 ‎Như các mặt trăng đóng băng của sao Thổ, 57 00:06:01,640 --> 00:06:07,400 ‎nơi các vòi băng ‎phun bắn hàng cây số vào không gian. 58 00:06:14,520 --> 00:06:17,800 ‎Gần Mặt Trời hơn, trên sao Hỏa, 59 00:06:18,720 --> 00:06:21,840 ‎những cơn gió Mặt Trời dữ dội ‎khiến nước biến mất. 60 00:06:32,640 --> 00:06:34,240 ‎Và trên sao Kim, 61 00:06:34,320 --> 00:06:36,040 ‎nó đơn giản là sôi và bốc hơi hết. 62 00:06:45,560 --> 00:06:48,320 ‎Chỉ có một thế giới mà chúng ta biết 63 00:06:48,400 --> 00:06:51,800 ‎có món quà là nước lỏng ‎trên bề mặt của nó. 64 00:06:57,120 --> 00:06:59,000 ‎Một chấm xanh nhạt. 65 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 ‎Quê hương chúng ta. 66 00:07:08,160 --> 00:07:09,960 ‎Nơi mà bây giờ 67 00:07:10,800 --> 00:07:16,840 ‎nước đang thúc đẩy một gia đình ‎vào cuộc tìm kiếm sống còn. 68 00:07:24,600 --> 00:07:26,840 ‎Chỉ một tháng sau khi rời đồng bằng, 69 00:07:27,920 --> 00:07:30,720 ‎chỉ còn rải rác vài vũng bùn. 70 00:07:34,840 --> 00:07:40,120 ‎Chúng ngày càng ít đi và xa nhau hơn. 71 00:07:43,840 --> 00:07:48,480 ‎Pula đang sử dụng trí nhớ tinh tường ‎để dẫn gia đình nó đến một vũng nước. 72 00:07:55,040 --> 00:07:57,120 ‎Nó có thể nhớ chính xác tuyến đường 73 00:07:57,880 --> 00:07:59,480 ‎thậm chí hàng chục năm sau đó. 74 00:08:03,680 --> 00:08:05,760 ‎Đã đi một ngày dài, 75 00:08:06,480 --> 00:08:09,640 ‎và tất cả chúng đều khát nước. 76 00:08:13,800 --> 00:08:19,600 ‎Nhưng cả 130 nghìn con voi khác ‎ở Botswana cũng vậy. 77 00:08:31,280 --> 00:08:34,800 ‎Mùa khô đã kéo nhiều đàn từ xa xôi… 78 00:08:39,840 --> 00:08:42,000 ‎đến vũng nước này. 79 00:08:52,160 --> 00:08:56,360 ‎Tất cả đều tranh giành ‎một nguồn nước đang bị thu hẹp. 80 00:09:15,120 --> 00:09:19,240 ‎Voi lớn dạy voi bé ‎những thủ thuật sinh tồn thông minh 81 00:09:20,000 --> 00:09:23,920 ‎như cách hớt qua bùn ‎để lấy nước sạch nhất. 82 00:09:29,240 --> 00:09:34,000 ‎Và cách dùng chút nước bùn ‎làm lớp kem chống nắng dễ chịu. 83 00:09:36,880 --> 00:09:40,800 ‎Làn da nhăn của chúng ‎rất hợp để giữ nước và giữ mát. 84 00:09:49,480 --> 00:09:53,080 ‎Nhưng Metsi và Bosigo cũng đang nhận ra… 85 00:09:56,120 --> 00:09:58,440 ‎hồ bùn không chỉ là nơi để uống. 86 00:10:00,080 --> 00:10:01,640 ‎Chúng cũng là công viên nước. 87 00:10:15,000 --> 00:10:16,960 ‎Với quá nhiều voi khát nước, 88 00:10:17,480 --> 00:10:19,720 ‎vũng nước đã bị rút cạn. 89 00:10:26,160 --> 00:10:28,120 ‎Gia đình của Pula phải tiến bước 90 00:10:31,840 --> 00:10:37,600 ‎và cố đi đến vũng nước tiếp theo trước khi ‎nó khô cạn vì ánh mặt trời chói chang. 91 00:10:40,720 --> 00:10:44,080 ‎Trận chiến giữa mặt trời ‎và trái đất khô cằn này 92 00:10:44,160 --> 00:10:47,280 ‎đã diễn ra dữ dội ‎từ khi thế giới này được sinh ra. 93 00:10:52,040 --> 00:10:56,000 ‎Khi hành tinh xanh của chúng ta ‎chỉ có một màu xanh lam. 94 00:11:04,160 --> 00:11:06,840 ‎Bốn tỉ rưỡi năm trước, 95 00:11:12,600 --> 00:11:15,160 ‎Trái Đất còn trong thời kỳ sơ khai. 96 00:11:16,640 --> 00:11:18,920 ‎Một quả cầu lửa bằng đá nóng chảy. 97 00:11:23,440 --> 00:11:27,360 ‎Được định sẵn để trở thành ‎một thế giới khô và cằn cỗi. 98 00:11:31,440 --> 00:11:35,880 ‎Nhưng cách hàng triệu cây số ‎ở vùng lạnh nhất của hệ mặt trời, 99 00:11:41,040 --> 00:11:42,720 ‎các tinh thể nước đã hình thành 100 00:11:43,680 --> 00:11:46,760 ‎trên bề mặt của các hạt bụi. 101 00:11:54,480 --> 00:11:59,760 ‎Theo thời gian, những hạt bụi này ‎kết tụ lại thành các tiểu hành tinh. 102 00:12:01,520 --> 00:12:03,920 ‎Hàng triệu triệu tiểu hành tinh. 103 00:12:06,080 --> 00:12:09,600 ‎Và chúng trở thành ‎vành đai tiểu hành tinh. 104 00:12:11,240 --> 00:12:14,440 ‎Một vùng rộng lớn ‎gồm những tảng đá băng. 105 00:12:17,640 --> 00:12:21,880 ‎Tuy nhiên, chúng đã nằm như trêu ngươi ‎ngoài tầm của Trái Đất. 106 00:12:25,840 --> 00:12:27,680 ‎Tuy nhiên, thật may mắn là 107 00:12:28,400 --> 00:12:30,440 ‎một người khổng lồ đang di chuyển. 108 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 ‎SAO MỘC ‎4,5 TỈ NĂM TRƯỚC 109 00:12:39,080 --> 00:12:40,160 ‎Sao Mộc thời sơ khai. 110 00:12:41,160 --> 00:12:43,120 ‎Một hành tinh quái vật. 111 00:12:48,080 --> 00:12:50,920 ‎Các lực trong ‎hệ mặt trời hỗn loạn bên trong 112 00:12:51,640 --> 00:12:55,520 ‎đang từ từ kéo nó về phía Mặt Trời 113 00:13:00,760 --> 00:13:03,880 ‎Một đường bay đưa nó vào tuyến va chạm 114 00:13:04,760 --> 00:13:06,440 ‎với vành đai tiểu hành tinh này. 115 00:13:22,080 --> 00:13:24,560 ‎Khi nó ầm ầm xuyên qua các tiểu hành tinh, 116 00:13:28,480 --> 00:13:33,560 ‎trọng lực cực lớn của nó ‎vung đá theo mọi hướng. 117 00:13:41,880 --> 00:13:46,160 ‎Tuy nhiên, từ tất cả ‎sự hỗn loạn và hủy diệt này 118 00:13:46,240 --> 00:13:49,040 ‎là món quà vũ trụ tối thượng. 119 00:13:55,120 --> 00:14:00,760 ‎Những tảng băng nhiều nước ‎văng về phía Trái Đất. 120 00:14:06,360 --> 00:14:11,360 ‎Đưa tiềm năng về sự sống ‎đến gần hơn một bước 121 00:14:15,720 --> 00:14:17,280 ‎Trải qua hàng tỉ năm, 122 00:14:17,360 --> 00:14:21,480 ‎các tiểu hành tinh đã được dệt vào ‎cấu trúc của Trái Đất khi nó hình thành. 123 00:14:25,680 --> 00:14:29,240 ‎Bị mắc kẹt ‎trong sự hỗn loạn do Sao Mộc gây ra, 124 00:14:30,920 --> 00:14:34,120 ‎bị các tiểu hành tinh đẩy sâu vào Trái Đất 125 00:14:35,800 --> 00:14:39,800 ‎các phân tử nước phải trải qua ‎hành trình khó khăn để đến được đây. 126 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 ‎Chúng vẫn còn ‎một chặng đường dài phía trước. 127 00:14:46,320 --> 00:14:49,320 ‎Bị giam hàng triệu năm, 128 00:14:50,200 --> 00:14:52,640 ‎bị nhốt trong lõi nóng chảy của Trái Đất, 129 00:14:55,640 --> 00:14:57,400 ‎chờ đợi một phép màu khác… 130 00:15:00,600 --> 00:15:01,960 ‎giải thoát chúng. 131 00:15:12,040 --> 00:15:15,960 ‎Ngày nay, phần lớn nước trên Trái Đất ‎vẫn bị mắc kẹt dưới lòng đất. 132 00:15:23,880 --> 00:15:29,000 ‎Vì vậy, voi đã phát triển ‎các kỹ năng đặc biệt để tìm thấy nó. 133 00:15:39,400 --> 00:15:41,960 ‎Ngay cả những vũng bùn cũng cạn. 134 00:15:43,240 --> 00:15:46,120 ‎Mùa khô này đã trở thành ‎đợt hạn hán toàn diện. 135 00:15:49,560 --> 00:15:51,880 ‎Nhưng Pula có siêu năng lực. 136 00:15:54,200 --> 00:15:55,720 ‎Cái vòi tuyệt vời của nó, 137 00:15:57,240 --> 00:15:59,880 ‎với hàng triệu thụ thể cảm giác, 138 00:16:02,000 --> 00:16:04,440 ‎có thể ngửi thấy mùi nước ‎từ xa hàng nghìn cây số, 139 00:16:09,040 --> 00:16:12,880 ‎và xác định chính xác ‎nguồn của nó nằm sâu dưới lòng đất. 140 00:16:23,720 --> 00:16:25,480 ‎Nhưng ta phải đào nó. 141 00:16:33,880 --> 00:16:35,720 ‎Metsi không phải thợ đào giỏi. 142 00:16:40,840 --> 00:16:43,080 ‎Nhưng Bosigo thì rất tài. 143 00:16:51,520 --> 00:16:54,680 ‎Và Metsi được đứng xem. 144 00:17:00,360 --> 00:17:02,640 ‎Uống vài ngụm không giúp chúng được lâu. 145 00:17:07,280 --> 00:17:09,880 ‎Nhưng nếu nước vẫn kẹt trong lòng đất, 146 00:17:11,520 --> 00:17:13,240 ‎sẽ không có gì để uống. 147 00:17:17,800 --> 00:17:19,680 ‎Sẽ không có voi. 148 00:17:23,200 --> 00:17:25,280 ‎Không có sự sống nào cả. 149 00:17:37,800 --> 00:17:41,160 ‎Sau khi nước được chuyển đến đây ‎bởi các tiểu hành tinh, 150 00:17:41,240 --> 00:17:43,480 ‎và bị Trái Đất ngốn hết, 151 00:17:45,640 --> 00:17:48,280 ‎nó bị gắn vào tảng đá này như pha lê 152 00:17:50,200 --> 00:17:51,800 ‎sâu bên trong hành tinh. 153 00:17:57,560 --> 00:18:00,160 ‎Nó bị chôn vùi hàng triệu năm, 154 00:18:01,160 --> 00:18:04,360 ‎bên dưới một biển magma rộng lớn. 155 00:18:12,920 --> 00:18:17,880 ‎Cho đến khi Trái Đất nguội đi, ‎thật chậm nhưng chắc chắn. 156 00:18:21,360 --> 00:18:25,880 ‎Và bề mặt của nó ‎cứng lại thành một lớp vỏ dày. 157 00:18:29,680 --> 00:18:34,240 ‎Rồi cuối cùng, ‎lớp bên trong sôi sục bùng nổ. 158 00:18:43,720 --> 00:18:45,600 ‎Những ngọn núi lửa khổng lồ 159 00:18:47,080 --> 00:18:50,880 ‎thổi khí và hơi ‎cao hàng ki-lô-mét lên bầu trời. 160 00:18:58,720 --> 00:19:04,000 ‎Cuối cùng, các phân tử nước được tự do. 161 00:19:11,080 --> 00:19:13,800 ‎Và hình thành những đám mây đầu tiên. 162 00:19:18,480 --> 00:19:21,680 ‎Phát triển và hình thành hàng triệu năm 163 00:19:21,760 --> 00:19:23,400 ‎chứa đầy nước. 164 00:19:28,320 --> 00:19:31,120 ‎Đến khi nhiệt độ giảm xuống vừa đủ… 165 00:19:38,920 --> 00:19:41,480 ‎cho giọt mưa đầu tiên… 166 00:19:46,920 --> 00:19:50,560 ‎hình thành và rơi xuống. 167 00:20:08,800 --> 00:20:11,000 ‎Tiếp theo là trận đại hồng thủy… 168 00:20:16,240 --> 00:20:18,640 ‎kéo dài hàng nghìn năm. 169 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 ‎Những vũng nước biến thành sông. 170 00:20:41,520 --> 00:20:45,760 ‎Hồ trở thành biển. 171 00:20:53,480 --> 00:20:57,560 ‎Và các đại dương lớn ‎làm ngập bề mặt Trái Đất. 172 00:21:15,920 --> 00:21:20,120 ‎Và ở đây, nước đã sinh ra ‎một điều kỳ diệu. 173 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 ‎Sự sống đầu tiên. 174 00:21:31,080 --> 00:21:33,680 ‎Những tế bào đầu tiên này 175 00:21:35,000 --> 00:21:38,040 ‎là nguồn gốc của mọi sinh vật. 176 00:21:40,640 --> 00:21:43,960 ‎Nước là thành phần cơ bản 177 00:21:44,040 --> 00:21:48,000 ‎của mọi tế bào ‎của mọi sinh vật trên Trái Đất. 178 00:21:57,360 --> 00:21:58,440 ‎Và ngày nay, 179 00:22:01,320 --> 00:22:06,400 ‎đàn voi vẫn mang trong mình ‎nguồn nước cổ xưa này. 180 00:22:18,040 --> 00:22:20,240 ‎Nó vận chuyển chất dinh dưỡng và oxy. 181 00:22:30,200 --> 00:22:32,200 ‎Nó cung cấp năng lượng cho mọi nhịp tim. 182 00:22:38,920 --> 00:22:41,160 ‎Và thúc đẩy từng hơi thở. 183 00:22:46,640 --> 00:22:49,240 ‎Sự sống phát triển nhờ nước. 184 00:22:51,000 --> 00:22:54,960 ‎Đó là lý do không có nó ‎thì không có sự sống nào. 185 00:23:01,920 --> 00:23:05,480 ‎Ở Botswana, hạn hán ‎ngày càng nghiêm trọng hơn. 186 00:23:11,080 --> 00:23:13,880 ‎Thế giới của loài voi đang bị cháy. 187 00:23:22,600 --> 00:23:25,520 ‎Đàn voi thoát khỏi khu rừng đang cháy 188 00:23:29,040 --> 00:23:31,240 ‎nhưng gặp ngay một mối đe dọa mới. 189 00:23:37,560 --> 00:23:40,320 ‎Trong đợt hạn hán này, tất cả đều chịu… 190 00:23:43,680 --> 00:23:46,160 ‎đói và khát. 191 00:23:52,600 --> 00:23:56,960 ‎Và đối với sư tử, voi con ‎sẽ làm thỏa mãn cả hai điều này. 192 00:24:14,200 --> 00:24:17,320 ‎Những con voi to ‎đi xung quanh Metsi và Bosigo. 193 00:24:24,720 --> 00:24:26,960 ‎Nó đủ để ngăn chặn mối đe dọa. 194 00:24:30,680 --> 00:24:32,880 ‎Nhưng sư tử là loài kiên nhẫn. 195 00:24:36,880 --> 00:24:40,400 ‎Và đàn voi vẫn phải băng qua ‎một vùng đất hoang, khô cằn… 196 00:24:42,600 --> 00:24:44,280 ‎trước khi tới vũng nước tiếp theo. 197 00:24:48,520 --> 00:24:50,680 ‎Chúng cần nguồn cứu cánh. 198 00:24:53,760 --> 00:24:56,040 ‎Và Trái Đất đem đến điều đó 199 00:24:57,720 --> 00:25:00,120 ‎ở những nơi bất ngờ nhất. 200 00:25:05,320 --> 00:25:08,000 ‎Cây keo là tia hi vọng. 201 00:25:13,880 --> 00:25:16,800 ‎Và là nơi ẩn náu của đủ loài sinh vật. 202 00:25:24,880 --> 00:25:28,320 ‎Những chiếc rễ dài của nó ‎cắm dưới lòng đất 203 00:25:28,400 --> 00:25:30,600 ‎sâu hơn nhiều so với độ sâu ‎mà voi đào được. 204 00:25:41,240 --> 00:25:43,360 ‎Rút nước lên cành… 205 00:25:47,360 --> 00:25:48,520 ‎và lá của nó. 206 00:26:01,000 --> 00:26:04,480 ‎Chỉ vừa đủ nước để chúng đi tiếp. 207 00:26:08,280 --> 00:26:10,840 ‎Đặc biệt quan trọng với mẹ của Metsi, 208 00:26:12,720 --> 00:26:14,320 ‎nó vẫn đang cho con bú. 209 00:26:18,320 --> 00:26:21,800 ‎Nhưng đây không chỉ là ‎một ốc đảo địa phương. 210 00:26:25,360 --> 00:26:28,480 ‎Đó là mắt xích quan trọng ‎trong chu trình vĩnh cửu của nước. 211 00:26:32,720 --> 00:26:36,800 ‎Cây keo kết nối mặt đất và bầu trời. 212 00:26:43,600 --> 00:26:46,080 ‎Đưa oxy và hơi vào không khí. 213 00:26:55,000 --> 00:26:59,320 ‎Tạo nguồn cho mây và cấp năng lượng ‎cho hành trình của nước khắp hành tinh. 214 00:27:07,400 --> 00:27:12,400 ‎Kể từ khi mưa nuôi sống ‎những chồi non xanh tươi đầu tiên, 215 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 ‎và đem sự sống cho cái cây đầu tiên, 216 00:27:24,120 --> 00:27:27,720 ‎thực vật khiến hành tinh chúng ta ‎thành nơi có thể sống được 217 00:27:35,280 --> 00:27:40,040 ‎Khiến một tảng đá cằn cỗi có sức sống. 218 00:27:45,880 --> 00:27:48,760 ‎Nhưng những món quà mà vũ trụ ban tặng 219 00:27:50,320 --> 00:27:52,760 ‎cũng có thể bị lấy đi. 220 00:28:01,280 --> 00:28:02,760 ‎Cách đây rất lâu, 221 00:28:04,080 --> 00:28:09,480 ‎có một hành tinh khác ‎mà bề mặt được bao phủ bởi nước lỏng. 222 00:28:12,680 --> 00:28:17,280 ‎SAO HỎA ‎3,5 TỈ NĂM TRƯỚC 223 00:28:18,080 --> 00:28:20,600 ‎Một thế giới nước, giống chúng ta. 224 00:28:25,720 --> 00:28:28,440 ‎Các lực tương tự ‎cung cấp nước cho Trái Đất 225 00:28:29,440 --> 00:28:32,000 ‎cũng đã cung cấp nước cho sao Hỏa. 226 00:28:35,200 --> 00:28:37,440 ‎Với một bầu khí quyển sẵn có, 227 00:28:37,520 --> 00:28:38,640 ‎các đám mây hình thành. 228 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 ‎Mưa rơi. 229 00:28:43,000 --> 00:28:44,440 ‎Sông chảy. 230 00:28:48,800 --> 00:28:52,160 ‎Và một đại dương dâng tràn ‎trên bề mặt của nó. 231 00:28:57,240 --> 00:28:59,960 ‎Đó là một thế giới của những khả năng. 232 00:29:00,040 --> 00:29:02,320 ‎Nó có tiềm năng cho sự sống. 233 00:29:06,600 --> 00:29:08,080 ‎Nhưng nó không bền. 234 00:29:13,720 --> 00:29:19,080 ‎Bởi vì cách đó không xa ‎là một địa ngục hạt nhân đang hoành hành. 235 00:29:21,040 --> 00:29:22,040 ‎Mặt Trời của chúng ta. 236 00:29:24,120 --> 00:29:29,800 ‎Nó giải phóng các hạt năng lượng cao ‎mạnh và nguy hiểm đến mức 237 00:29:32,480 --> 00:29:34,480 ‎chúng có thể tàn phá các hành tinh. 238 00:29:43,960 --> 00:29:47,840 ‎Luồng gió mặt trời này ‎chạy qua không gian… 239 00:29:52,320 --> 00:29:55,640 ‎với tốc độ bốn trăm cây số một giây. 240 00:30:00,480 --> 00:30:03,160 ‎Và nó xé toạc bầu khí quyển sao Hỏa, 241 00:30:04,640 --> 00:30:06,800 ‎xé các phân tử nước. 242 00:30:15,040 --> 00:30:16,520 ‎Từng chút một, 243 00:30:16,600 --> 00:30:18,160 ‎qua hàng triệu năm, 244 00:30:19,600 --> 00:30:24,480 ‎lớp bảo vệ của hành tinh này đã bị tước đi ‎bởi cơn thịnh nộ của Mặt Trời. 245 00:30:29,680 --> 00:30:31,640 ‎Đến khi đại dương của nó bốc hơi 246 00:30:37,640 --> 00:30:41,040 ‎và nước của nó biến mất vào không gian. 247 00:30:48,600 --> 00:30:54,160 ‎Sao Hỏa trở thành cái bóng hoang vu, ‎băng giá của chính nó trước đây. 248 00:31:03,360 --> 00:31:05,920 ‎Bị ngốn bởi những cơn bão bụi. 249 00:31:12,520 --> 00:31:18,280 ‎Mọi cơ hội để có sự sống phức tạp ‎biến mất vĩnh viễn. 250 00:31:27,560 --> 00:31:29,640 ‎Đây cũng có thể ‎là câu chuyện của chúng ta. 251 00:31:44,360 --> 00:31:46,640 ‎Nhưng bằng cách nào đó, trên Trái Đất, 252 00:31:47,560 --> 00:31:51,560 ‎nước và sự sống đã tìm ra cách tồn tại. 253 00:32:06,320 --> 00:32:07,960 ‎Ở Botswana, 254 00:32:08,040 --> 00:32:10,640 ‎sau 200 ngày ‎dưới cái nắng như thiêu như đốt, 255 00:32:12,840 --> 00:32:15,000 ‎không tìm thấy nước. 256 00:32:23,680 --> 00:32:27,600 ‎Những cơn gió dữ dội ‎biến Trái Đất khô cằn thành một bát bụi. 257 00:32:45,320 --> 00:32:49,440 ‎Và cuộc vật lộn của lũ voi đã bị chú ý. 258 00:33:02,920 --> 00:33:06,800 ‎Vào ban ngày, voi lớn ‎thường có thể bảo vệ con chúng. 259 00:33:18,240 --> 00:33:19,800 ‎Nhưng khi màn đêm xuống, 260 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 ‎đó là câu chuyện khác. 261 00:33:37,520 --> 00:33:40,400 ‎Sư tử là bậc thầy ‎gây hỗn loạn và hoang mang. 262 00:33:53,440 --> 00:33:55,880 ‎Chúng chọn mục tiêu dễ bị tấn công nhất. 263 00:34:00,800 --> 00:34:02,120 ‎Hoạt động theo đàn. 264 00:34:08,200 --> 00:34:10,280 ‎Cho đến khi không còn nơi nào để chạy. 265 00:34:27,240 --> 00:34:29,600 ‎Không có cả đàn bảo vệ, 266 00:34:30,960 --> 00:34:34,080 ‎lũ sư tử áp đảo con mồi. 267 00:34:36,880 --> 00:34:40,600 ‎Hạn hán và cuộc tìm kiếm ‎thức ăn, nước uống bất tận 268 00:34:41,440 --> 00:34:44,880 ‎đã khiến Bosigo lĩnh tổn thất đau thương. 269 00:34:55,040 --> 00:34:58,240 ‎Loài voi hình thành ‎sự gắn bó tình cảm sâu sắc. 270 00:35:09,920 --> 00:35:13,080 ‎Cả gia đình thương tiếc ‎cho sự ra đi của Bosigo. 271 00:35:30,480 --> 00:35:32,840 ‎Cả bầy tập hợp lại để an ủi Metsi, 272 00:35:34,680 --> 00:35:36,960 ‎chú voi đang khổ sở nhất. 273 00:35:48,480 --> 00:35:52,480 ‎Cuộc chiến sinh tồn không hồi kết ‎diễn ra hàng năm. 274 00:35:54,280 --> 00:35:55,720 ‎Trên khắp Okavango, 275 00:35:58,000 --> 00:35:59,440 ‎khắp hành tinh chúng ta, 276 00:36:01,960 --> 00:36:03,040 ‎và xa hơn thế nữa. 277 00:36:07,080 --> 00:36:09,560 ‎Nhưng trong cuộc chiến sinh tồn này, 278 00:36:10,440 --> 00:36:12,120 ‎Trái Đất đã thực sự may mắn 279 00:36:14,000 --> 00:36:17,000 ‎với một người giám hộ bí mật bảo vệ nó. 280 00:36:24,360 --> 00:36:25,480 ‎Ở sâu bên trong, 281 00:36:28,520 --> 00:36:33,880 ‎chiếc lò nóng chảy rừng rực ‎của hành tinh cháy và khuấy đảo, 282 00:36:37,840 --> 00:36:40,240 ‎tạo ra một từ trường mạnh 283 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 ‎kéo dài từ trung tâm hành tinh 284 00:36:46,160 --> 00:36:50,680 ‎65 nghìn cây số về phía Mặt Trời. 285 00:36:52,600 --> 00:36:55,880 ‎Một lực quan trọng bảo vệ Trái Đất. 286 00:36:58,320 --> 00:37:01,040 ‎Khỏi chính những cơn gió mặt trời hung dữ 287 00:37:02,080 --> 00:37:04,040 ‎lấy đi nguồn nước của sao Hỏa. 288 00:37:10,480 --> 00:37:13,920 ‎Đánh bại chúng trước khi ‎chúng tấn công bầu khí quyển của ta. 289 00:37:26,520 --> 00:37:28,760 ‎Bảo vệ nguồn nước thiết yếu của ta. 290 00:37:30,520 --> 00:37:34,160 ‎Ôm từng giọt gần với hành tinh của ta. 291 00:37:41,040 --> 00:37:46,160 ‎Đây là điều khiến chấm màu xanh nhạt ‎của ta không giống bất cứ đâu. 292 00:37:49,520 --> 00:37:52,920 ‎Một nơi mà sự sống ‎có thể phát triển mạnh mẽ. 293 00:37:56,960 --> 00:37:59,080 ‎Giúp những chú voi nhẹ lòng. 294 00:38:01,600 --> 00:38:04,880 ‎Đảm bảo chắc chắn ‎có mưa trở lại mỗi năm. 295 00:38:09,680 --> 00:38:14,000 ‎Ở phía xa, những đám mây bão ‎đang hình thành. 296 00:38:29,200 --> 00:38:33,800 ‎Voi có thể phát hiện ra ‎tiếng sấm sét ở tần số thấp 297 00:38:33,880 --> 00:38:36,680 ‎từ cách xa 240 ki-lô-mét. 298 00:38:43,400 --> 00:38:47,880 ‎Và nó cho chúng biết ‎đã đến lúc trở lại Okavango. 299 00:38:56,600 --> 00:38:58,440 ‎Từ vùng cao nguyên của Angola, 300 00:39:00,200 --> 00:39:03,080 ‎nước đang len lỏi qua Botswana. 301 00:39:12,000 --> 00:39:14,280 ‎Để tưới mát vùng đồng bằng… 302 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 ‎bằng nụ hôn của sự sống. 303 00:39:34,480 --> 00:39:37,480 ‎Mỗi bước đưa bầy voi đến gần quê nhà… 304 00:39:40,760 --> 00:39:45,280 ‎là sự tiếp nối của ‎một cuộc phiêu lưu vũ trụ lớn hơn nhiều. 305 00:39:51,640 --> 00:39:57,280 ‎Từ các phân tử cực nhỏ ‎bám trên bụi ở phía xa sao Mộc, 306 00:40:03,000 --> 00:40:05,800 ‎để sống sót qua sức nóng thiêu đốt ‎của Trái Đất thời sơ khai. 307 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 ‎Bị nhốt trong lõi hành tinh, 308 00:40:18,200 --> 00:40:23,080 ‎rồi được giải phóng để gieo mầm sự sống. 309 00:40:27,360 --> 00:40:31,880 ‎Mỗi giọt nước ‎đều có câu chuyện tuyệt vời để kể. 310 00:40:34,640 --> 00:40:39,120 ‎Mỗi phân tử là một mắt xích ‎trong một chuỗi liên hoàn, 311 00:40:40,440 --> 00:40:43,400 ‎quay vòng hàng chục nghìn năm. 312 00:40:46,480 --> 00:40:47,800 ‎Qua không khí, 313 00:40:50,840 --> 00:40:51,800 ‎các đại dương, 314 00:40:55,680 --> 00:40:56,560 ‎đá, 315 00:41:04,800 --> 00:41:05,960 ‎và voi. 316 00:41:11,680 --> 00:41:16,040 ‎Sau tám tháng và hàng trăm cây số, 317 00:41:17,720 --> 00:41:19,520 ‎Metsi và gia đình nó 318 00:41:19,600 --> 00:41:24,520 ‎cuối cùng đã đến được vùng đồng bằng ‎có nguồn nước đem đến sự sống. 319 00:41:38,040 --> 00:41:41,640 ‎Đã quá giờ uống… 320 00:41:43,880 --> 00:41:45,080 ‎và chơi. 321 00:41:47,360 --> 00:41:50,160 ‎Và rồi lại uống thêm. 322 00:41:59,560 --> 00:42:02,040 ‎Và cho thành viên mới nhất ‎của gia đình thấy… 323 00:42:06,360 --> 00:42:09,200 ‎chúng làm mọi việc thế nào ‎ở đồng bằng này. 324 00:42:22,360 --> 00:42:25,360 ‎Metsi và chú voi em họ mới sinh 325 00:42:25,440 --> 00:42:28,240 ‎đi chậm nhất trong một hàng dài 326 00:42:28,320 --> 00:42:33,800 ‎để hưởng lợi từ sự xuất hiện kỳ diệu ‎của nước trên hành tinh này. 327 00:42:44,480 --> 00:42:47,600 ‎Chúng sẽ mãi mãi được kết nối với vũ trụ 328 00:42:48,800 --> 00:42:52,280 ‎đã cho hành tinh chúng ta ‎thành phần kỳ diệu này. 329 00:42:54,040 --> 00:42:59,920 ‎Và cho chúng ta khả năng ‎bảo tồn và trân trọng nó. 330 00:43:10,840 --> 00:43:15,120 ‎Trong tập tiếp theo, ‎câu chuyện về vũ trụ chúng ta kết thúc 331 00:43:16,280 --> 00:43:22,160 ‎với lực mang mọi thứ chúng ta thấy ‎cho đến nay lại với nhau. 332 00:43:23,560 --> 00:43:26,320 ‎Nhà điêu khắc vĩ đại của vũ trụ: 333 00:43:26,960 --> 00:43:27,800 ‎trọng lực. 334 00:43:29,160 --> 00:43:32,560 ‎Đó là một lực hút ‎đã tạo nên hành tinh chúng ta. 335 00:43:35,560 --> 00:43:39,240 ‎Và ta sẽ mang hai chú chim cánh cụt ‎đến cực nam của Trái Đất. 336 00:43:41,040 --> 00:43:44,120 ‎Nhưng trọng lực ‎bắt đầu gây tác động từ khi nào? 337 00:43:45,680 --> 00:43:50,080 ‎Nó tạo ra cả trật tự và hỗn loạn ra sao? 338 00:43:52,920 --> 00:43:57,640 ‎Và tại sao nó biến hành tinh chúng ta ‎thành nơi hoàn hảo cho sự sống… 339 00:43:59,920 --> 00:44:00,920 ‎và tình yêu? 340 00:44:32,120 --> 00:44:37,120 ‎Biên dịch: Nhung Vũ