1
00:00:08,800 --> 00:00:12,760
LOẠT PHIM TÀI LIỆU NETFLIX
2
00:00:14,200 --> 00:00:17,600
Mỗi năm, chỉ vài tháng ngắn ngủi,
3
00:00:19,240 --> 00:00:23,160
nước ngọt chảy vào Đồng bằng Okavango.
4
00:00:27,680 --> 00:00:29,280
Tạo nên ngôi nhà tuyệt vời…
5
00:00:31,360 --> 00:00:33,480
cho một gia đình voi quy mô nhỏ.
6
00:00:38,000 --> 00:00:41,840
Một sân chơi
cho hai chú voi con của chúng,
7
00:00:44,520 --> 00:00:45,600
Bosigo…
8
00:00:47,680 --> 00:00:50,760
và người em họ của nó, Metsi.
9
00:00:59,440 --> 00:01:05,400
Bosigo và Metsi
mới chỉ bắt đầu tình yêu với nước.
10
00:01:09,000 --> 00:01:10,320
Nhưng từ giờ,
11
00:01:11,200 --> 00:01:13,720
cuộc sống của chúng
được định nghĩa bởi nó.
12
00:01:15,960 --> 00:01:19,000
Một phân tử quý giá này….
13
00:01:21,400 --> 00:01:22,720
được đem đến cho Trái Đất…
14
00:01:25,400 --> 00:01:29,640
bởi những lực đầy kinh ngạc
hoạt động trong vũ trụ của ta.
15
00:01:36,200 --> 00:01:38,520
Nó đã biến hành tinh này…
16
00:01:41,760 --> 00:01:43,200
thành nơi lý tưởng…
17
00:01:48,600 --> 00:01:49,560
cho sự sống.
18
00:02:11,640 --> 00:02:18,640
THẾ GIỚI NƯỚC
19
00:02:22,080 --> 00:02:26,120
ĐỒNG BẰNG OKAVANGO, BOTSWANA
20
00:02:26,200 --> 00:02:27,720
Mùa hè đã đến.
21
00:02:30,360 --> 00:02:34,200
Và thiên đường không còn.
22
00:02:37,360 --> 00:02:39,840
Nước ngọt từng gây lụt đồng bằng này…
23
00:02:42,800 --> 00:02:45,360
chỉ tồn tại vài tháng.
24
00:02:46,720 --> 00:02:48,800
Và những vũng nước giờ đang biến mất.
25
00:02:50,520 --> 00:02:51,360
Rất nhanh.
26
00:02:58,520 --> 00:03:00,320
Điều này chỉ có một ý nghĩa duy nhất
27
00:03:00,400 --> 00:03:03,640
với hàng nghìn con voi
đang sống ở đây.
28
00:03:06,240 --> 00:03:08,080
Đã đến lúc đi tiếp.
29
00:03:21,960 --> 00:03:26,400
Đây từng là quê hương duy nhất
mà Metsi và Bosigo từng biết.
30
00:03:28,720 --> 00:03:32,080
Nhưng trong vài tuần tới,
tất cả nước sẽ cạn kiệt.
31
00:03:36,160 --> 00:03:40,000
Nên chúng phải rời đồng bằng này
cùng cả đàn.
32
00:03:41,160 --> 00:03:43,120
Một đàn toàn voi cái,
33
00:03:43,200 --> 00:03:46,200
các chị em ruột, cô dì và chị em họ.
34
00:03:48,080 --> 00:03:49,680
Được bà của chúng dẫn đầu,
35
00:03:50,760 --> 00:03:53,520
bà chủ đại gia đình, Pula.
36
00:03:58,360 --> 00:04:02,440
Chúng đang bước vào hành trình
với hàng nghìn con của các gia đình khác.
37
00:04:05,160 --> 00:04:06,400
Vào trong sa mạc.
38
00:04:10,280 --> 00:04:11,600
Để tìm nước.
39
00:04:18,840 --> 00:04:20,480
Trong tám tháng tới,
40
00:04:20,560 --> 00:04:24,840
chúng sẽ di chuyển
từ hết vũng nước này tới vũng nước khác.
41
00:04:27,320 --> 00:04:30,160
và tìm những đường mòn xa xưa của voi
42
00:04:31,200 --> 00:04:33,920
sử dụng kiến thức
của bà chủ đại gia đình Pula,
43
00:04:35,320 --> 00:04:37,640
được truyền lại cho nó qua nhiều thế hệ.
44
00:04:40,480 --> 00:04:43,040
Chuyến đi sẽ đe dọa
mạng sống của tất cả chúng.
45
00:04:45,080 --> 00:04:50,560
Và chúng sẽ cần mọi giác quan đặc biệt
của mình để vượt qua nguy hiểm.
46
00:04:55,640 --> 00:04:58,840
Thực hiện hành trình này
không phải là một lựa chọn.
47
00:05:04,640 --> 00:05:07,080
Nếu không có nước, chúng sẽ chết.
48
00:05:11,320 --> 00:05:13,880
Ngay cả trên hành tinh xanh của ta,
49
00:05:13,960 --> 00:05:16,960
nước ngọt cũng khan hiếm.
50
00:05:20,160 --> 00:05:23,400
Và nếu ta tìm kiếm
xa hơn bờ biển hành tinh của mình,
51
00:05:25,480 --> 00:05:27,000
thì nó còn hiếm hơn.
52
00:05:30,320 --> 00:05:32,880
Ngay cả sa mạc khô cằn nhất trên Trái Đất
53
00:05:33,640 --> 00:05:38,080
cũng không là gì
so với phần còn lại của hệ mặt trời.
54
00:05:41,560 --> 00:05:44,080
Ở những dải ngoài lạnh giá,
55
00:05:50,360 --> 00:05:52,720
nước trên bề mặt duy nhất là băng.
56
00:05:56,880 --> 00:05:59,320
Như các mặt trăng đóng băng của sao Thổ,
57
00:06:01,640 --> 00:06:07,400
nơi các vòi băng
phun bắn hàng cây số vào không gian.
58
00:06:14,520 --> 00:06:17,800
Gần Mặt Trời hơn, trên sao Hỏa,
59
00:06:18,720 --> 00:06:21,840
những cơn gió Mặt Trời dữ dội
khiến nước biến mất.
60
00:06:32,640 --> 00:06:34,240
Và trên sao Kim,
61
00:06:34,320 --> 00:06:36,040
nó đơn giản là sôi và bốc hơi hết.
62
00:06:45,560 --> 00:06:48,320
Chỉ có một thế giới mà chúng ta biết
63
00:06:48,400 --> 00:06:51,800
có món quà là nước lỏng
trên bề mặt của nó.
64
00:06:57,120 --> 00:06:59,000
Một chấm xanh nhạt.
65
00:07:00,920 --> 00:07:02,000
Quê hương chúng ta.
66
00:07:08,160 --> 00:07:09,960
Nơi mà bây giờ
67
00:07:10,800 --> 00:07:16,840
nước đang thúc đẩy một gia đình
vào cuộc tìm kiếm sống còn.
68
00:07:24,600 --> 00:07:26,840
Chỉ một tháng sau khi rời đồng bằng,
69
00:07:27,920 --> 00:07:30,720
chỉ còn rải rác vài vũng bùn.
70
00:07:34,840 --> 00:07:40,120
Chúng ngày càng ít đi và xa nhau hơn.
71
00:07:43,840 --> 00:07:48,480
Pula đang sử dụng trí nhớ tinh tường
để dẫn gia đình nó đến một vũng nước.
72
00:07:55,040 --> 00:07:57,120
Nó có thể nhớ chính xác tuyến đường
73
00:07:57,880 --> 00:07:59,480
thậm chí hàng chục năm sau đó.
74
00:08:03,680 --> 00:08:05,760
Đã đi một ngày dài,
75
00:08:06,480 --> 00:08:09,640
và tất cả chúng đều khát nước.
76
00:08:13,800 --> 00:08:19,600
Nhưng cả 130 nghìn con voi khác
ở Botswana cũng vậy.
77
00:08:31,280 --> 00:08:34,800
Mùa khô đã kéo nhiều đàn từ xa xôi…
78
00:08:39,840 --> 00:08:42,000
đến vũng nước này.
79
00:08:52,160 --> 00:08:56,360
Tất cả đều tranh giành
một nguồn nước đang bị thu hẹp.
80
00:09:15,120 --> 00:09:19,240
Voi lớn dạy voi bé
những thủ thuật sinh tồn thông minh
81
00:09:20,000 --> 00:09:23,920
như cách hớt qua bùn
để lấy nước sạch nhất.
82
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
Và cách dùng chút nước bùn
làm lớp kem chống nắng dễ chịu.
83
00:09:36,880 --> 00:09:40,800
Làn da nhăn của chúng
rất hợp để giữ nước và giữ mát.
84
00:09:49,480 --> 00:09:53,080
Nhưng Metsi và Bosigo cũng đang nhận ra…
85
00:09:56,120 --> 00:09:58,440
hồ bùn không chỉ là nơi để uống.
86
00:10:00,080 --> 00:10:01,640
Chúng cũng là công viên nước.
87
00:10:15,000 --> 00:10:16,960
Với quá nhiều voi khát nước,
88
00:10:17,480 --> 00:10:19,720
vũng nước đã bị rút cạn.
89
00:10:26,160 --> 00:10:28,120
Gia đình của Pula phải tiến bước
90
00:10:31,840 --> 00:10:37,600
và cố đi đến vũng nước tiếp theo trước khi
nó khô cạn vì ánh mặt trời chói chang.
91
00:10:40,720 --> 00:10:44,080
Trận chiến giữa mặt trời
và trái đất khô cằn này
92
00:10:44,160 --> 00:10:47,280
đã diễn ra dữ dội
từ khi thế giới này được sinh ra.
93
00:10:52,040 --> 00:10:56,000
Khi hành tinh xanh của chúng ta
chỉ có một màu xanh lam.
94
00:11:04,160 --> 00:11:06,840
Bốn tỉ rưỡi năm trước,
95
00:11:12,600 --> 00:11:15,160
Trái Đất còn trong thời kỳ sơ khai.
96
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
Một quả cầu lửa bằng đá nóng chảy.
97
00:11:23,440 --> 00:11:27,360
Được định sẵn để trở thành
một thế giới khô và cằn cỗi.
98
00:11:31,440 --> 00:11:35,880
Nhưng cách hàng triệu cây số
ở vùng lạnh nhất của hệ mặt trời,
99
00:11:41,040 --> 00:11:42,720
các tinh thể nước đã hình thành
100
00:11:43,680 --> 00:11:46,760
trên bề mặt của các hạt bụi.
101
00:11:54,480 --> 00:11:59,760
Theo thời gian, những hạt bụi này
kết tụ lại thành các tiểu hành tinh.
102
00:12:01,520 --> 00:12:03,920
Hàng triệu triệu tiểu hành tinh.
103
00:12:06,080 --> 00:12:09,600
Và chúng trở thành
vành đai tiểu hành tinh.
104
00:12:11,240 --> 00:12:14,440
Một vùng rộng lớn
gồm những tảng đá băng.
105
00:12:17,640 --> 00:12:21,880
Tuy nhiên, chúng đã nằm như trêu ngươi
ngoài tầm của Trái Đất.
106
00:12:25,840 --> 00:12:27,680
Tuy nhiên, thật may mắn là
107
00:12:28,400 --> 00:12:30,440
một người khổng lồ đang di chuyển.
108
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
SAO MỘC
4,5 TỈ NĂM TRƯỚC
109
00:12:39,080 --> 00:12:40,160
Sao Mộc thời sơ khai.
110
00:12:41,160 --> 00:12:43,120
Một hành tinh quái vật.
111
00:12:48,080 --> 00:12:50,920
Các lực trong
hệ mặt trời hỗn loạn bên trong
112
00:12:51,640 --> 00:12:55,520
đang từ từ kéo nó về phía Mặt Trời
113
00:13:00,760 --> 00:13:03,880
Một đường bay đưa nó vào tuyến va chạm
114
00:13:04,760 --> 00:13:06,440
với vành đai tiểu hành tinh này.
115
00:13:22,080 --> 00:13:24,560
Khi nó ầm ầm xuyên qua các tiểu hành tinh,
116
00:13:28,480 --> 00:13:33,560
trọng lực cực lớn của nó
vung đá theo mọi hướng.
117
00:13:41,880 --> 00:13:46,160
Tuy nhiên, từ tất cả
sự hỗn loạn và hủy diệt này
118
00:13:46,240 --> 00:13:49,040
là món quà vũ trụ tối thượng.
119
00:13:55,120 --> 00:14:00,760
Những tảng băng nhiều nước
văng về phía Trái Đất.
120
00:14:06,360 --> 00:14:11,360
Đưa tiềm năng về sự sống
đến gần hơn một bước
121
00:14:15,720 --> 00:14:17,280
Trải qua hàng tỉ năm,
122
00:14:17,360 --> 00:14:21,480
các tiểu hành tinh đã được dệt vào
cấu trúc của Trái Đất khi nó hình thành.
123
00:14:25,680 --> 00:14:29,240
Bị mắc kẹt
trong sự hỗn loạn do Sao Mộc gây ra,
124
00:14:30,920 --> 00:14:34,120
bị các tiểu hành tinh đẩy sâu vào Trái Đất
125
00:14:35,800 --> 00:14:39,800
các phân tử nước phải trải qua
hành trình khó khăn để đến được đây.
126
00:14:42,760 --> 00:14:45,160
Chúng vẫn còn
một chặng đường dài phía trước.
127
00:14:46,320 --> 00:14:49,320
Bị giam hàng triệu năm,
128
00:14:50,200 --> 00:14:52,640
bị nhốt trong lõi nóng chảy của Trái Đất,
129
00:14:55,640 --> 00:14:57,400
chờ đợi một phép màu khác…
130
00:15:00,600 --> 00:15:01,960
giải thoát chúng.
131
00:15:12,040 --> 00:15:15,960
Ngày nay, phần lớn nước trên Trái Đất
vẫn bị mắc kẹt dưới lòng đất.
132
00:15:23,880 --> 00:15:29,000
Vì vậy, voi đã phát triển
các kỹ năng đặc biệt để tìm thấy nó.
133
00:15:39,400 --> 00:15:41,960
Ngay cả những vũng bùn cũng cạn.
134
00:15:43,240 --> 00:15:46,120
Mùa khô này đã trở thành
đợt hạn hán toàn diện.
135
00:15:49,560 --> 00:15:51,880
Nhưng Pula có siêu năng lực.
136
00:15:54,200 --> 00:15:55,720
Cái vòi tuyệt vời của nó,
137
00:15:57,240 --> 00:15:59,880
với hàng triệu thụ thể cảm giác,
138
00:16:02,000 --> 00:16:04,440
có thể ngửi thấy mùi nước
từ xa hàng nghìn cây số,
139
00:16:09,040 --> 00:16:12,880
và xác định chính xác
nguồn của nó nằm sâu dưới lòng đất.
140
00:16:23,720 --> 00:16:25,480
Nhưng ta phải đào nó.
141
00:16:33,880 --> 00:16:35,720
Metsi không phải thợ đào giỏi.
142
00:16:40,840 --> 00:16:43,080
Nhưng Bosigo thì rất tài.
143
00:16:51,520 --> 00:16:54,680
Và Metsi được đứng xem.
144
00:17:00,360 --> 00:17:02,640
Uống vài ngụm không giúp chúng được lâu.
145
00:17:07,280 --> 00:17:09,880
Nhưng nếu nước vẫn kẹt trong lòng đất,
146
00:17:11,520 --> 00:17:13,240
sẽ không có gì để uống.
147
00:17:17,800 --> 00:17:19,680
Sẽ không có voi.
148
00:17:23,200 --> 00:17:25,280
Không có sự sống nào cả.
149
00:17:37,800 --> 00:17:41,160
Sau khi nước được chuyển đến đây
bởi các tiểu hành tinh,
150
00:17:41,240 --> 00:17:43,480
và bị Trái Đất ngốn hết,
151
00:17:45,640 --> 00:17:48,280
nó bị gắn vào tảng đá này như pha lê
152
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
sâu bên trong hành tinh.
153
00:17:57,560 --> 00:18:00,160
Nó bị chôn vùi hàng triệu năm,
154
00:18:01,160 --> 00:18:04,360
bên dưới một biển magma rộng lớn.
155
00:18:12,920 --> 00:18:17,880
Cho đến khi Trái Đất nguội đi,
thật chậm nhưng chắc chắn.
156
00:18:21,360 --> 00:18:25,880
Và bề mặt của nó
cứng lại thành một lớp vỏ dày.
157
00:18:29,680 --> 00:18:34,240
Rồi cuối cùng,
lớp bên trong sôi sục bùng nổ.
158
00:18:43,720 --> 00:18:45,600
Những ngọn núi lửa khổng lồ
159
00:18:47,080 --> 00:18:50,880
thổi khí và hơi
cao hàng ki-lô-mét lên bầu trời.
160
00:18:58,720 --> 00:19:04,000
Cuối cùng, các phân tử nước được tự do.
161
00:19:11,080 --> 00:19:13,800
Và hình thành những đám mây đầu tiên.
162
00:19:18,480 --> 00:19:21,680
Phát triển và hình thành hàng triệu năm
163
00:19:21,760 --> 00:19:23,400
chứa đầy nước.
164
00:19:28,320 --> 00:19:31,120
Đến khi nhiệt độ giảm xuống vừa đủ…
165
00:19:38,920 --> 00:19:41,480
cho giọt mưa đầu tiên…
166
00:19:46,920 --> 00:19:50,560
hình thành và rơi xuống.
167
00:20:08,800 --> 00:20:11,000
Tiếp theo là trận đại hồng thủy…
168
00:20:16,240 --> 00:20:18,640
kéo dài hàng nghìn năm.
169
00:20:30,040 --> 00:20:32,080
Những vũng nước biến thành sông.
170
00:20:41,520 --> 00:20:45,760
Hồ trở thành biển.
171
00:20:53,480 --> 00:20:57,560
Và các đại dương lớn
làm ngập bề mặt Trái Đất.
172
00:21:15,920 --> 00:21:20,120
Và ở đây, nước đã sinh ra
một điều kỳ diệu.
173
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
Sự sống đầu tiên.
174
00:21:31,080 --> 00:21:33,680
Những tế bào đầu tiên này
175
00:21:35,000 --> 00:21:38,040
là nguồn gốc của mọi sinh vật.
176
00:21:40,640 --> 00:21:43,960
Nước là thành phần cơ bản
177
00:21:44,040 --> 00:21:48,000
của mọi tế bào
của mọi sinh vật trên Trái Đất.
178
00:21:57,360 --> 00:21:58,440
Và ngày nay,
179
00:22:01,320 --> 00:22:06,400
đàn voi vẫn mang trong mình
nguồn nước cổ xưa này.
180
00:22:18,040 --> 00:22:20,240
Nó vận chuyển chất dinh dưỡng và oxy.
181
00:22:30,200 --> 00:22:32,200
Nó cung cấp năng lượng cho mọi nhịp tim.
182
00:22:38,920 --> 00:22:41,160
Và thúc đẩy từng hơi thở.
183
00:22:46,640 --> 00:22:49,240
Sự sống phát triển nhờ nước.
184
00:22:51,000 --> 00:22:54,960
Đó là lý do không có nó
thì không có sự sống nào.
185
00:23:01,920 --> 00:23:05,480
Ở Botswana, hạn hán
ngày càng nghiêm trọng hơn.
186
00:23:11,080 --> 00:23:13,880
Thế giới của loài voi đang bị cháy.
187
00:23:22,600 --> 00:23:25,520
Đàn voi thoát khỏi khu rừng đang cháy
188
00:23:29,040 --> 00:23:31,240
nhưng gặp ngay một mối đe dọa mới.
189
00:23:37,560 --> 00:23:40,320
Trong đợt hạn hán này, tất cả đều chịu…
190
00:23:43,680 --> 00:23:46,160
đói và khát.
191
00:23:52,600 --> 00:23:56,960
Và đối với sư tử, voi con
sẽ làm thỏa mãn cả hai điều này.
192
00:24:14,200 --> 00:24:17,320
Những con voi to
đi xung quanh Metsi và Bosigo.
193
00:24:24,720 --> 00:24:26,960
Nó đủ để ngăn chặn mối đe dọa.
194
00:24:30,680 --> 00:24:32,880
Nhưng sư tử là loài kiên nhẫn.
195
00:24:36,880 --> 00:24:40,400
Và đàn voi vẫn phải băng qua
một vùng đất hoang, khô cằn…
196
00:24:42,600 --> 00:24:44,280
trước khi tới vũng nước tiếp theo.
197
00:24:48,520 --> 00:24:50,680
Chúng cần nguồn cứu cánh.
198
00:24:53,760 --> 00:24:56,040
Và Trái Đất đem đến điều đó
199
00:24:57,720 --> 00:25:00,120
ở những nơi bất ngờ nhất.
200
00:25:05,320 --> 00:25:08,000
Cây keo là tia hi vọng.
201
00:25:13,880 --> 00:25:16,800
Và là nơi ẩn náu của đủ loài sinh vật.
202
00:25:24,880 --> 00:25:28,320
Những chiếc rễ dài của nó
cắm dưới lòng đất
203
00:25:28,400 --> 00:25:30,600
sâu hơn nhiều so với độ sâu
mà voi đào được.
204
00:25:41,240 --> 00:25:43,360
Rút nước lên cành…
205
00:25:47,360 --> 00:25:48,520
và lá của nó.
206
00:26:01,000 --> 00:26:04,480
Chỉ vừa đủ nước để chúng đi tiếp.
207
00:26:08,280 --> 00:26:10,840
Đặc biệt quan trọng với mẹ của Metsi,
208
00:26:12,720 --> 00:26:14,320
nó vẫn đang cho con bú.
209
00:26:18,320 --> 00:26:21,800
Nhưng đây không chỉ là
một ốc đảo địa phương.
210
00:26:25,360 --> 00:26:28,480
Đó là mắt xích quan trọng
trong chu trình vĩnh cửu của nước.
211
00:26:32,720 --> 00:26:36,800
Cây keo kết nối mặt đất và bầu trời.
212
00:26:43,600 --> 00:26:46,080
Đưa oxy và hơi vào không khí.
213
00:26:55,000 --> 00:26:59,320
Tạo nguồn cho mây và cấp năng lượng
cho hành trình của nước khắp hành tinh.
214
00:27:07,400 --> 00:27:12,400
Kể từ khi mưa nuôi sống
những chồi non xanh tươi đầu tiên,
215
00:27:16,320 --> 00:27:18,840
và đem sự sống cho cái cây đầu tiên,
216
00:27:24,120 --> 00:27:27,720
thực vật khiến hành tinh chúng ta
thành nơi có thể sống được
217
00:27:35,280 --> 00:27:40,040
Khiến một tảng đá cằn cỗi có sức sống.
218
00:27:45,880 --> 00:27:48,760
Nhưng những món quà mà vũ trụ ban tặng
219
00:27:50,320 --> 00:27:52,760
cũng có thể bị lấy đi.
220
00:28:01,280 --> 00:28:02,760
Cách đây rất lâu,
221
00:28:04,080 --> 00:28:09,480
có một hành tinh khác
mà bề mặt được bao phủ bởi nước lỏng.
222
00:28:12,680 --> 00:28:17,280
SAO HỎA
3,5 TỈ NĂM TRƯỚC
223
00:28:18,080 --> 00:28:20,600
Một thế giới nước, giống chúng ta.
224
00:28:25,720 --> 00:28:28,440
Các lực tương tự
cung cấp nước cho Trái Đất
225
00:28:29,440 --> 00:28:32,000
cũng đã cung cấp nước cho sao Hỏa.
226
00:28:35,200 --> 00:28:37,440
Với một bầu khí quyển sẵn có,
227
00:28:37,520 --> 00:28:38,640
các đám mây hình thành.
228
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Mưa rơi.
229
00:28:43,000 --> 00:28:44,440
Sông chảy.
230
00:28:48,800 --> 00:28:52,160
Và một đại dương dâng tràn
trên bề mặt của nó.
231
00:28:57,240 --> 00:28:59,960
Đó là một thế giới của những khả năng.
232
00:29:00,040 --> 00:29:02,320
Nó có tiềm năng cho sự sống.
233
00:29:06,600 --> 00:29:08,080
Nhưng nó không bền.
234
00:29:13,720 --> 00:29:19,080
Bởi vì cách đó không xa
là một địa ngục hạt nhân đang hoành hành.
235
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
Mặt Trời của chúng ta.
236
00:29:24,120 --> 00:29:29,800
Nó giải phóng các hạt năng lượng cao
mạnh và nguy hiểm đến mức
237
00:29:32,480 --> 00:29:34,480
chúng có thể tàn phá các hành tinh.
238
00:29:43,960 --> 00:29:47,840
Luồng gió mặt trời này
chạy qua không gian…
239
00:29:52,320 --> 00:29:55,640
với tốc độ bốn trăm cây số một giây.
240
00:30:00,480 --> 00:30:03,160
Và nó xé toạc bầu khí quyển sao Hỏa,
241
00:30:04,640 --> 00:30:06,800
xé các phân tử nước.
242
00:30:15,040 --> 00:30:16,520
Từng chút một,
243
00:30:16,600 --> 00:30:18,160
qua hàng triệu năm,
244
00:30:19,600 --> 00:30:24,480
lớp bảo vệ của hành tinh này đã bị tước đi
bởi cơn thịnh nộ của Mặt Trời.
245
00:30:29,680 --> 00:30:31,640
Đến khi đại dương của nó bốc hơi
246
00:30:37,640 --> 00:30:41,040
và nước của nó biến mất vào không gian.
247
00:30:48,600 --> 00:30:54,160
Sao Hỏa trở thành cái bóng hoang vu,
băng giá của chính nó trước đây.
248
00:31:03,360 --> 00:31:05,920
Bị ngốn bởi những cơn bão bụi.
249
00:31:12,520 --> 00:31:18,280
Mọi cơ hội để có sự sống phức tạp
biến mất vĩnh viễn.
250
00:31:27,560 --> 00:31:29,640
Đây cũng có thể
là câu chuyện của chúng ta.
251
00:31:44,360 --> 00:31:46,640
Nhưng bằng cách nào đó, trên Trái Đất,
252
00:31:47,560 --> 00:31:51,560
nước và sự sống đã tìm ra cách tồn tại.
253
00:32:06,320 --> 00:32:07,960
Ở Botswana,
254
00:32:08,040 --> 00:32:10,640
sau 200 ngày
dưới cái nắng như thiêu như đốt,
255
00:32:12,840 --> 00:32:15,000
không tìm thấy nước.
256
00:32:23,680 --> 00:32:27,600
Những cơn gió dữ dội
biến Trái Đất khô cằn thành một bát bụi.
257
00:32:45,320 --> 00:32:49,440
Và cuộc vật lộn của lũ voi đã bị chú ý.
258
00:33:02,920 --> 00:33:06,800
Vào ban ngày, voi lớn
thường có thể bảo vệ con chúng.
259
00:33:18,240 --> 00:33:19,800
Nhưng khi màn đêm xuống,
260
00:33:25,480 --> 00:33:26,920
đó là câu chuyện khác.
261
00:33:37,520 --> 00:33:40,400
Sư tử là bậc thầy
gây hỗn loạn và hoang mang.
262
00:33:53,440 --> 00:33:55,880
Chúng chọn mục tiêu dễ bị tấn công nhất.
263
00:34:00,800 --> 00:34:02,120
Hoạt động theo đàn.
264
00:34:08,200 --> 00:34:10,280
Cho đến khi không còn nơi nào để chạy.
265
00:34:27,240 --> 00:34:29,600
Không có cả đàn bảo vệ,
266
00:34:30,960 --> 00:34:34,080
lũ sư tử áp đảo con mồi.
267
00:34:36,880 --> 00:34:40,600
Hạn hán và cuộc tìm kiếm
thức ăn, nước uống bất tận
268
00:34:41,440 --> 00:34:44,880
đã khiến Bosigo lĩnh tổn thất đau thương.
269
00:34:55,040 --> 00:34:58,240
Loài voi hình thành
sự gắn bó tình cảm sâu sắc.
270
00:35:09,920 --> 00:35:13,080
Cả gia đình thương tiếc
cho sự ra đi của Bosigo.
271
00:35:30,480 --> 00:35:32,840
Cả bầy tập hợp lại để an ủi Metsi,
272
00:35:34,680 --> 00:35:36,960
chú voi đang khổ sở nhất.
273
00:35:48,480 --> 00:35:52,480
Cuộc chiến sinh tồn không hồi kết
diễn ra hàng năm.
274
00:35:54,280 --> 00:35:55,720
Trên khắp Okavango,
275
00:35:58,000 --> 00:35:59,440
khắp hành tinh chúng ta,
276
00:36:01,960 --> 00:36:03,040
và xa hơn thế nữa.
277
00:36:07,080 --> 00:36:09,560
Nhưng trong cuộc chiến sinh tồn này,
278
00:36:10,440 --> 00:36:12,120
Trái Đất đã thực sự may mắn
279
00:36:14,000 --> 00:36:17,000
với một người giám hộ bí mật bảo vệ nó.
280
00:36:24,360 --> 00:36:25,480
Ở sâu bên trong,
281
00:36:28,520 --> 00:36:33,880
chiếc lò nóng chảy rừng rực
của hành tinh cháy và khuấy đảo,
282
00:36:37,840 --> 00:36:40,240
tạo ra một từ trường mạnh
283
00:36:41,920 --> 00:36:44,360
kéo dài từ trung tâm hành tinh
284
00:36:46,160 --> 00:36:50,680
65 nghìn cây số về phía Mặt Trời.
285
00:36:52,600 --> 00:36:55,880
Một lực quan trọng bảo vệ Trái Đất.
286
00:36:58,320 --> 00:37:01,040
Khỏi chính những cơn gió mặt trời hung dữ
287
00:37:02,080 --> 00:37:04,040
lấy đi nguồn nước của sao Hỏa.
288
00:37:10,480 --> 00:37:13,920
Đánh bại chúng trước khi
chúng tấn công bầu khí quyển của ta.
289
00:37:26,520 --> 00:37:28,760
Bảo vệ nguồn nước thiết yếu của ta.
290
00:37:30,520 --> 00:37:34,160
Ôm từng giọt gần với hành tinh của ta.
291
00:37:41,040 --> 00:37:46,160
Đây là điều khiến chấm màu xanh nhạt
của ta không giống bất cứ đâu.
292
00:37:49,520 --> 00:37:52,920
Một nơi mà sự sống
có thể phát triển mạnh mẽ.
293
00:37:56,960 --> 00:37:59,080
Giúp những chú voi nhẹ lòng.
294
00:38:01,600 --> 00:38:04,880
Đảm bảo chắc chắn
có mưa trở lại mỗi năm.
295
00:38:09,680 --> 00:38:14,000
Ở phía xa, những đám mây bão
đang hình thành.
296
00:38:29,200 --> 00:38:33,800
Voi có thể phát hiện ra
tiếng sấm sét ở tần số thấp
297
00:38:33,880 --> 00:38:36,680
từ cách xa 240 ki-lô-mét.
298
00:38:43,400 --> 00:38:47,880
Và nó cho chúng biết
đã đến lúc trở lại Okavango.
299
00:38:56,600 --> 00:38:58,440
Từ vùng cao nguyên của Angola,
300
00:39:00,200 --> 00:39:03,080
nước đang len lỏi qua Botswana.
301
00:39:12,000 --> 00:39:14,280
Để tưới mát vùng đồng bằng…
302
00:39:22,640 --> 00:39:24,720
bằng nụ hôn của sự sống.
303
00:39:34,480 --> 00:39:37,480
Mỗi bước đưa bầy voi đến gần quê nhà…
304
00:39:40,760 --> 00:39:45,280
là sự tiếp nối của
một cuộc phiêu lưu vũ trụ lớn hơn nhiều.
305
00:39:51,640 --> 00:39:57,280
Từ các phân tử cực nhỏ
bám trên bụi ở phía xa sao Mộc,
306
00:40:03,000 --> 00:40:05,800
để sống sót qua sức nóng thiêu đốt
của Trái Đất thời sơ khai.
307
00:40:13,680 --> 00:40:16,160
Bị nhốt trong lõi hành tinh,
308
00:40:18,200 --> 00:40:23,080
rồi được giải phóng để gieo mầm sự sống.
309
00:40:27,360 --> 00:40:31,880
Mỗi giọt nước
đều có câu chuyện tuyệt vời để kể.
310
00:40:34,640 --> 00:40:39,120
Mỗi phân tử là một mắt xích
trong một chuỗi liên hoàn,
311
00:40:40,440 --> 00:40:43,400
quay vòng hàng chục nghìn năm.
312
00:40:46,480 --> 00:40:47,800
Qua không khí,
313
00:40:50,840 --> 00:40:51,800
các đại dương,
314
00:40:55,680 --> 00:40:56,560
đá,
315
00:41:04,800 --> 00:41:05,960
và voi.
316
00:41:11,680 --> 00:41:16,040
Sau tám tháng và hàng trăm cây số,
317
00:41:17,720 --> 00:41:19,520
Metsi và gia đình nó
318
00:41:19,600 --> 00:41:24,520
cuối cùng đã đến được vùng đồng bằng
có nguồn nước đem đến sự sống.
319
00:41:38,040 --> 00:41:41,640
Đã quá giờ uống…
320
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
và chơi.
321
00:41:47,360 --> 00:41:50,160
Và rồi lại uống thêm.
322
00:41:59,560 --> 00:42:02,040
Và cho thành viên mới nhất
của gia đình thấy…
323
00:42:06,360 --> 00:42:09,200
chúng làm mọi việc thế nào
ở đồng bằng này.
324
00:42:22,360 --> 00:42:25,360
Metsi và chú voi em họ mới sinh
325
00:42:25,440 --> 00:42:28,240
đi chậm nhất trong một hàng dài
326
00:42:28,320 --> 00:42:33,800
để hưởng lợi từ sự xuất hiện kỳ diệu
của nước trên hành tinh này.
327
00:42:44,480 --> 00:42:47,600
Chúng sẽ mãi mãi được kết nối với vũ trụ
328
00:42:48,800 --> 00:42:52,280
đã cho hành tinh chúng ta
thành phần kỳ diệu này.
329
00:42:54,040 --> 00:42:59,920
Và cho chúng ta khả năng
bảo tồn và trân trọng nó.
330
00:43:10,840 --> 00:43:15,120
Trong tập tiếp theo,
câu chuyện về vũ trụ chúng ta kết thúc
331
00:43:16,280 --> 00:43:22,160
với lực mang mọi thứ chúng ta thấy
cho đến nay lại với nhau.
332
00:43:23,560 --> 00:43:26,320
Nhà điêu khắc vĩ đại của vũ trụ:
333
00:43:26,960 --> 00:43:27,800
trọng lực.
334
00:43:29,160 --> 00:43:32,560
Đó là một lực hút
đã tạo nên hành tinh chúng ta.
335
00:43:35,560 --> 00:43:39,240
Và ta sẽ mang hai chú chim cánh cụt
đến cực nam của Trái Đất.
336
00:43:41,040 --> 00:43:44,120
Nhưng trọng lực
bắt đầu gây tác động từ khi nào?
337
00:43:45,680 --> 00:43:50,080
Nó tạo ra cả trật tự và hỗn loạn ra sao?
338
00:43:52,920 --> 00:43:57,640
Và tại sao nó biến hành tinh chúng ta
thành nơi hoàn hảo cho sự sống…
339
00:43:59,920 --> 00:44:00,920
và tình yêu?
340
00:44:32,120 --> 00:44:37,120
Biên dịch: Nhung Vũ