1 00:00:08,800 --> 00:00:12,760 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:14,200 --> 00:00:17,600 Under några få månader varje år, 3 00:00:19,240 --> 00:00:23,360 fylls Okavangodeltat med färskvatten. 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,400 Det är det perfekta hemmet 5 00:00:31,360 --> 00:00:33,960 för en liten elefantfamilj. 6 00:00:38,000 --> 00:00:42,280 Och en lekplats för deras två unga kalvar: 7 00:00:44,520 --> 00:00:45,600 Bosigo… 8 00:00:47,680 --> 00:00:50,880 …och hennes kusin Metsi. 9 00:00:59,440 --> 00:01:05,680 Bosigos och Metsis relation till vattnet har precis fått sin början. 10 00:01:09,000 --> 00:01:10,320 Från och med nu 11 00:01:11,200 --> 00:01:13,720 kommer deras liv att definieras av det. 12 00:01:15,960 --> 00:01:19,160 Den ovärderliga molekylen 13 00:01:21,400 --> 00:01:22,880 hamnade på jorden 14 00:01:25,400 --> 00:01:30,120 genom de väldiga krafter som verkar i vårt universum. 15 00:01:36,200 --> 00:01:38,520 Det har förvandlat jorden 16 00:01:41,760 --> 00:01:43,200 till en fristad 17 00:01:48,600 --> 00:01:49,560 för livet. 18 00:02:11,640 --> 00:02:18,640 VATTENVÄRLD 19 00:02:22,080 --> 00:02:26,120 OKAVANGODELTAT, BOTSWANA 20 00:02:26,200 --> 00:02:27,720 Sommaren är här. 21 00:02:30,360 --> 00:02:34,200 Det paradis som tidigare fanns här syns inte till. 22 00:02:37,360 --> 00:02:39,840 Färskvattnet som fyllde deltat 23 00:02:42,800 --> 00:02:44,760 finns bara där i några månader. 24 00:02:46,720 --> 00:02:48,800 Vattenhålen torkar bort. 25 00:02:50,520 --> 00:02:51,480 Och det fort. 26 00:02:58,520 --> 00:03:03,800 Det betyder en enda sak för de tusentals elefanter som lever här: 27 00:03:06,240 --> 00:03:08,360 Att det är dags att röra sig vidare. 28 00:03:21,960 --> 00:03:26,400 Metsi och Bosigo har aldrig levt någon annanstans. 29 00:03:28,720 --> 00:03:32,240 Om några veckor har allt vatten försvunnit. 30 00:03:36,160 --> 00:03:40,040 De måste därför lämna deltat tillsammans med resten av släkten. 31 00:03:41,160 --> 00:03:46,200 En hjord honor, systrar, fastrar, mostrar och kusiner. 32 00:03:48,080 --> 00:03:49,680 Och ledare 33 00:03:50,760 --> 00:03:53,520 är matriarken Pula. 34 00:03:58,360 --> 00:04:02,440 De ger sig ut på färden tillsammans med tusentals andra familjer. 35 00:04:05,160 --> 00:04:06,400 En färd ut i öknen 36 00:04:10,280 --> 00:04:11,880 på jakt efter vatten. 37 00:04:18,840 --> 00:04:20,480 De kommande åtta månaderna 38 00:04:20,560 --> 00:04:24,840 vandrar de från vattenhål till vattenhål 39 00:04:27,320 --> 00:04:30,160 i gamla elefantleders spår 40 00:04:31,200 --> 00:04:33,920 som Pula finner med hjälp av kunskap 41 00:04:34,800 --> 00:04:37,920 som gått från generation till generation. 42 00:04:40,480 --> 00:04:43,120 Vandringen innebär en risk för dem alla. 43 00:04:45,080 --> 00:04:51,120 De har behov av alla sina unika sinnen för att överleva farorna. 44 00:04:55,640 --> 00:04:58,840 De är tvungna att göra den här färden. 45 00:05:04,640 --> 00:05:07,160 Utan vatten dör de. 46 00:05:11,320 --> 00:05:16,960 Även på vår blåa planet, är färskvattnet knappt. 47 00:05:20,160 --> 00:05:23,400 Om man söker sig bort från jordens kuster, 48 00:05:25,480 --> 00:05:27,160 är det ännu sällsyntare. 49 00:05:30,320 --> 00:05:34,480 Till och med torra öknarna är inget 50 00:05:35,560 --> 00:05:38,320 i jämförelse med resten av solsystemet. 51 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 I kylan långt härifrån… 52 00:05:48,720 --> 00:05:50,280 SATURNUS 53 00:05:50,360 --> 00:05:53,240 …finns bara vatten i form av is på ytan. 54 00:05:56,880 --> 00:05:59,320 Ta bara Saturnus frusna månar. 55 00:06:01,640 --> 00:06:07,600 Därifrån sprutar jetstrålar av is kilometervis ut i rymden. 56 00:06:14,520 --> 00:06:17,800 Mars ligger närmare solen. 57 00:06:18,720 --> 00:06:22,280 Där har de rasande solvindarna fått vattnet att försvinna. 58 00:06:32,640 --> 00:06:36,280 Och på Venus kokar det bort. 59 00:06:45,560 --> 00:06:51,800 Vi känner bara till en planet vars yta är täckt av flytande vatten. 60 00:06:57,120 --> 00:06:59,080 En ljusblå prick. 61 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 Vårt hem. 62 00:07:08,160 --> 00:07:10,080 Och just nu 63 00:07:10,800 --> 00:07:16,840 är vattnet en drivande faktor för en viss familjs överlevnad. 64 00:07:24,600 --> 00:07:30,720 En månad efter att de lämnade deltat, finns bara utspridda lerpölar kvar. 65 00:07:34,840 --> 00:07:40,280 De blir färre och glesare för varje dag som går. 66 00:07:43,840 --> 00:07:48,760 Pula tar hjälp av sitt minne när hon leder släkten till vattenhålet. 67 00:07:55,040 --> 00:07:59,480 Hon minns den exakta vägen flera årtionden senare. 68 00:08:03,680 --> 00:08:09,720 Det har varit en lång dagsetapp, och de suktar alla efter vatten. 69 00:08:13,800 --> 00:08:19,600 Men det gör alla 130 000 elefanter som finns i Botswana. 70 00:08:31,280 --> 00:08:34,800 Torrperioden har gjort att hjordar långt härifrån har kommit 71 00:08:39,840 --> 00:08:42,160 just till det här vattenhålet. 72 00:08:52,160 --> 00:08:56,360 Alla konkurrerar om samma sinande resurs. 73 00:09:15,120 --> 00:09:19,240 De vuxna lär ut smarta överlevnadsknep till de yngre. 74 00:09:20,000 --> 00:09:23,920 Till exempel hur man på bästa sätt får i sig det renaste vattnet. 75 00:09:29,240 --> 00:09:34,000 Och hur man använder det leriga vattnet som återfuktande solkräm. 76 00:09:36,880 --> 00:09:40,960 Deras rynkiga hud är optimal för att bevara vatten och hålla sig sval. 77 00:09:49,480 --> 00:09:53,080 Men Metsi och Bosigo lär sig också 78 00:09:56,120 --> 00:09:58,600 att man inte bara hittar vatten i lerpölar. 79 00:10:00,080 --> 00:10:01,640 Man kan också bada i dem. 80 00:10:15,000 --> 00:10:19,720 De törstiga elefanterna var så många att vattenhålet har torkat ut. 81 00:10:26,160 --> 00:10:28,240 Pulas släkt måste fortsätta framåt 82 00:10:31,840 --> 00:10:37,600 och försöka ta sig till nästa vattenhål innan den gassande solen torkar ut den. 83 00:10:40,720 --> 00:10:47,280 Kampen mellan solen och svedd mark har pågått sedan jordens födelse. 84 00:10:52,040 --> 00:10:56,000 Då var jorden allt annat än blå. 85 00:11:04,160 --> 00:11:06,840 För fyra och en halv miljarder år sedan, 86 00:11:12,600 --> 00:11:15,160 var jorden i sin linda. 87 00:11:16,640 --> 00:11:18,920 Ett eldklot av smält sten. 88 00:11:23,440 --> 00:11:27,920 Då var jorden på väg att bli en torr och karg värld. 89 00:11:31,440 --> 00:11:36,000 Men miljontals kilometer bort i de kallaste delarna av solsystemet, 90 00:11:41,040 --> 00:11:42,720 bildades vattenkristaller 91 00:11:43,680 --> 00:11:46,760 på dammpartiklars yta. 92 00:11:54,480 --> 00:12:00,200 Med tiden kom dammkornen att klumpas ihop i asteroider. 93 00:12:01,520 --> 00:12:03,920 Miljontals asteroider. 94 00:12:06,080 --> 00:12:09,600 De bildade sedermera asteroidbältet. 95 00:12:11,240 --> 00:12:14,440 Ett vidsträckt område fullt av isiga stenar. 96 00:12:17,640 --> 00:12:22,200 De var däremot utom jordens räckhåll. 97 00:12:25,840 --> 00:12:30,160 Men lyckligtvis befann sig en jätte i rörelse. 98 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 JUPITER 4,5 MILJARDER ÅR SEDAN 99 00:12:39,080 --> 00:12:40,240 Unga Jupiter. 100 00:12:41,160 --> 00:12:43,240 En gigantisk planet. 101 00:12:48,080 --> 00:12:50,920 Krafter i det turbulenta inre solsystemet 102 00:12:51,640 --> 00:12:55,520 drog den sakta mot solen. 103 00:13:00,760 --> 00:13:06,440 Och det gjorde att planeten hamnade på kollisionskurs med asteroidbältet. 104 00:13:22,080 --> 00:13:24,560 När den dundrade genom asteroiderna, 105 00:13:28,480 --> 00:13:34,000 slungade den starka gravitationen iväg stenar åt alla håll. 106 00:13:41,880 --> 00:13:46,160 Ur detta kaos och denna förödelse, 107 00:13:46,240 --> 00:13:49,080 kom den perfekta kosmiska gåvan. 108 00:13:55,120 --> 00:14:00,760 Isiga stenar rika på vatten slungades mot jorden. 109 00:14:06,360 --> 00:14:11,480 Det var ett steg på vägen till att liv kunde skapas. 110 00:14:15,720 --> 00:14:17,280 Under miljarder år 111 00:14:17,360 --> 00:14:21,480 flätades asteroider samman med det material som bildade jorden. 112 00:14:25,680 --> 00:14:29,240 De hamnade mitt i ett kaos orsakat av Jupiter 113 00:14:30,920 --> 00:14:34,120 och grävdes djupt ner i jorden av asteroiderna… 114 00:14:35,800 --> 00:14:39,800 Vattenmolekylernas resa hit var inte en enkel sådan. 115 00:14:42,760 --> 00:14:45,160 Och de hade fortfarande långt kvar. 116 00:14:46,320 --> 00:14:52,640 I miljontals år var de instängda i jordens flytande kärna. 117 00:14:55,640 --> 00:14:57,400 Ett till mirakel behövdes 118 00:15:00,600 --> 00:15:02,000 för att frigöra dem. 119 00:15:12,040 --> 00:15:16,040 Än idag är mycket av vattnet på jorden fortfarande kvar i marken. 120 00:15:23,880 --> 00:15:29,000 Och elefanter har den unika förmågan att ta reda på var det finns. 121 00:15:39,400 --> 00:15:42,000 Till och med lerpölarna är tömda. 122 00:15:43,240 --> 00:15:46,120 Årets torrperiod har blivit en rejäl torka. 123 00:15:49,560 --> 00:15:51,880 Men Pula har en superkraft. 124 00:15:54,200 --> 00:15:55,720 I hennes snabel 125 00:15:57,240 --> 00:15:59,880 finns miljontals känselreceptorer. 126 00:16:02,000 --> 00:16:04,840 Hon kan därför känna lukten av vatten på lång väg 127 00:16:09,040 --> 00:16:12,880 och precisera var i marken det finns. 128 00:16:23,720 --> 00:16:25,480 Men man måste gräva fram det. 129 00:16:33,880 --> 00:16:35,960 Metsi är ingen hejare på att gräva. 130 00:16:40,840 --> 00:16:43,320 Bosigo är däremot en naturbegåvning. 131 00:16:51,520 --> 00:16:54,760 Och Metsi får en plats vid bordet. 132 00:17:00,360 --> 00:17:02,640 De små klunkarna räcker inte långt. 133 00:17:07,280 --> 00:17:10,000 Men om vattnet hade varit fast i marken, 134 00:17:11,440 --> 00:17:13,240 skulle de inte få i sig något. 135 00:17:17,800 --> 00:17:19,720 Då skulle elefanter inte finnas. 136 00:17:23,200 --> 00:17:25,360 Inget liv över huvud taget. 137 00:17:37,800 --> 00:17:43,480 När vattnet hade förts hit av asteroiderna och slukats av jorden, 138 00:17:45,640 --> 00:17:48,280 var det i form av kristaller inuti stenar 139 00:17:50,200 --> 00:17:51,800 som hamnat i jordens kärna. 140 00:17:57,560 --> 00:18:00,160 Där låg det begravt i miljontals år 141 00:18:01,160 --> 00:18:04,360 under ett hav av magma. 142 00:18:12,920 --> 00:18:17,880 Tills jorden sakta men säkert kyldes ner. 143 00:18:21,360 --> 00:18:25,880 Då stelnade ytan till en tjock skorpa. 144 00:18:29,680 --> 00:18:34,240 Till slut bröt sig det kokande innandömet igenom. 145 00:18:43,720 --> 00:18:45,600 Enorma vulkaner 146 00:18:47,080 --> 00:18:51,040 sprutade gas och ånga flera kilometer upp i luften. 147 00:18:58,720 --> 00:19:04,000 Då frigjordes vattenmolekylerna till sist. 148 00:19:11,080 --> 00:19:13,920 Och de första molnen bildades. 149 00:19:18,480 --> 00:19:23,520 De växte i miljontals år och fylldes med vatten. 150 00:19:28,320 --> 00:19:31,560 När temperaturen hade blivit låg nog, 151 00:19:38,920 --> 00:19:41,560 kom den allra första regndroppen 152 00:19:46,920 --> 00:19:47,960 att bildas 153 00:19:49,680 --> 00:19:50,560 och falla. 154 00:20:08,800 --> 00:20:11,400 Och följde gjorde ett skyfall 155 00:20:16,240 --> 00:20:18,680 som varade i tusentals år. 156 00:20:30,040 --> 00:20:32,120 Pölar blev till floder. 157 00:20:41,520 --> 00:20:45,880 Sjöar blev till hav. 158 00:20:53,480 --> 00:20:57,680 Och hav översvämmade jordens yta. 159 00:21:15,920 --> 00:21:20,120 Och här fick vattnet någonting magiskt att uppstå: 160 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 Den första livsformen. 161 00:21:31,080 --> 00:21:33,680 Från de allra första cellerna 162 00:21:35,000 --> 00:21:38,040 blev allt levande till. 163 00:21:40,640 --> 00:21:43,960 Vatten är den fundamentala beståndsdelen 164 00:21:44,040 --> 00:21:48,120 i varje levande cell på jorden. 165 00:21:57,360 --> 00:21:58,440 Än idag 166 00:22:01,320 --> 00:22:06,400 bär hjorden på samma uråldriga vatten. 167 00:22:18,040 --> 00:22:20,600 Vattnet transporterar näringsämnen och syre. 168 00:22:30,200 --> 00:22:32,120 Det får varje hjärtslag att slå. 169 00:22:38,920 --> 00:22:41,160 Och gör så att vi kan andas. 170 00:22:46,640 --> 00:22:49,240 Livet utvecklades tack vare vattnet. 171 00:22:51,000 --> 00:22:55,040 Därför kan inget levande överleva utan det. 172 00:23:01,920 --> 00:23:05,480 I Botswana blir torkan allt värre. 173 00:23:11,080 --> 00:23:13,920 Elefanternas värld står i brand. 174 00:23:22,600 --> 00:23:25,520 Hjorden tar sig igenom den brinnande skogen, 175 00:23:29,040 --> 00:23:31,360 men stöter då på ett annat hot. 176 00:23:37,560 --> 00:23:40,320 I torkan drabbas alla 177 00:23:43,680 --> 00:23:46,200 av törst och hunger. 178 00:23:52,600 --> 00:23:57,120 För lejon kan en elefantunge vara lösningen på både och. 179 00:24:14,200 --> 00:24:17,320 De vuxna samlas runt Metsi och Bosigo. 180 00:24:24,720 --> 00:24:26,960 Det räcker för att hålla hotet borta. 181 00:24:30,680 --> 00:24:32,880 Men lejon är tålmodiga. 182 00:24:36,880 --> 00:24:40,480 Och flocken måste fortfarande korsa den skoningslösa ödemarken 183 00:24:42,600 --> 00:24:44,320 innan de når nästa vattenhål. 184 00:24:48,520 --> 00:24:50,840 De behöver en livlina. 185 00:24:53,760 --> 00:24:56,040 Och det tillhandahåller jorden 186 00:24:57,720 --> 00:25:00,120 på högst oväntade platser. 187 00:25:05,320 --> 00:25:08,000 Akaciaträdet inger hopp. 188 00:25:13,880 --> 00:25:16,920 Det är en fristad för många olika djur. 189 00:25:24,880 --> 00:25:30,400 Dess långa rötter når längre ner i marken än vad en elefant kan gräva. 190 00:25:41,240 --> 00:25:43,360 De suger upp vatten till grenarna 191 00:25:47,360 --> 00:25:48,600 och bladen. 192 00:26:01,000 --> 00:26:04,480 Vattnet gör att de orkar ta sig vidare. 193 00:26:08,280 --> 00:26:10,840 Det är särskilt viktigt för Metsis mor, 194 00:26:12,720 --> 00:26:14,520 som fortfarande diar sin unge. 195 00:26:18,320 --> 00:26:21,880 Men detta är så mycket mer än bara en oas. 196 00:26:25,360 --> 00:26:28,480 Det är en viktig länk i vattnets eviga cykel. 197 00:26:32,720 --> 00:26:37,240 Akaciaträdet förbinder marken med himlen. 198 00:26:43,600 --> 00:26:46,200 Det släpper ut syre och ånga i luften. 199 00:26:55,000 --> 00:26:59,320 Och det bildar i sin tur moln och driver på vattnets resa runt jorden. 200 00:27:07,400 --> 00:27:12,400 Ända sedan regnet fick de första gröna skotten att spira 201 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 och gav liv till det första trädet, 202 00:27:24,120 --> 00:27:27,720 har växter gjort vår planet beboelig. 203 00:27:35,280 --> 00:27:37,760 De väckte ett kargt stenklot 204 00:27:39,440 --> 00:27:40,480 till liv. 205 00:27:45,880 --> 00:27:48,760 Men universums gåvor 206 00:27:50,320 --> 00:27:52,880 är inte alltid bestående. 207 00:28:01,280 --> 00:28:02,760 För länge sedan 208 00:28:04,080 --> 00:28:09,480 fanns det en annan planet vars yta var täckt av flytande vatten. 209 00:28:12,680 --> 00:28:17,280 MARS 3,5 MILJARDER ÅR SEDAN 210 00:28:18,080 --> 00:28:20,600 En vattenvärld, precis som vår. 211 00:28:25,720 --> 00:28:28,440 Samma krafter som förde vattnet till jorden 212 00:28:29,440 --> 00:28:32,000 förde det också till Mars. 213 00:28:35,200 --> 00:28:38,640 Med en atmosfär på plats bildades moln. 214 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 Regn föll. 215 00:28:43,000 --> 00:28:44,480 Floder strömmade. 216 00:28:48,800 --> 00:28:52,160 Och ett hav böljade på ytan. 217 00:28:57,240 --> 00:29:02,320 En värld full av möjligheter och med chans till liv. 218 00:29:06,600 --> 00:29:08,080 Men den varade inte. 219 00:29:13,720 --> 00:29:19,080 Inte långt därifrån fanns ett rasande inferno: 220 00:29:21,040 --> 00:29:22,040 Solen. 221 00:29:24,120 --> 00:29:29,800 Den skickar ut vindar av laddade partiklar som är så kraftfulla och dödliga 222 00:29:32,480 --> 00:29:34,480 att de ödelägger planeter. 223 00:29:43,960 --> 00:29:47,840 Solvinden blåser genom rymden 224 00:29:52,320 --> 00:29:55,680 i fyrahundra kilometer i sekunden. 225 00:30:00,480 --> 00:30:03,160 Den tog sig genom Mars atmosfär 226 00:30:04,640 --> 00:30:06,800 och slet isär vattenmolekylerna. 227 00:30:15,040 --> 00:30:18,160 Bit för bit, under miljontals år, 228 00:30:19,600 --> 00:30:24,480 skalades planetens skyddslager bort av solens raseri. 229 00:30:29,680 --> 00:30:31,680 Så småningom hade havet avdunstat, 230 00:30:37,640 --> 00:30:41,120 och vattnet försvann ut i rymden. 231 00:30:48,600 --> 00:30:54,160 Mars blev en ödslig och kall skugga av sitt forna jag. 232 00:31:03,360 --> 00:31:06,000 Den hamnade i dammstormarnas våld. 233 00:31:12,520 --> 00:31:14,720 Minsta chans till avancerat liv 234 00:31:16,400 --> 00:31:18,440 var borta för all evighet. 235 00:31:27,560 --> 00:31:29,760 Så kunde det ha blivit för oss också. 236 00:31:44,360 --> 00:31:46,640 Men på jorden 237 00:31:47,560 --> 00:31:51,560 har vattnet och livet hållit ut. 238 00:32:06,320 --> 00:32:10,640 I Botswana, efter 200 dagars gassande sol, 239 00:32:12,840 --> 00:32:15,000 finns inget vatten kvar. 240 00:32:23,680 --> 00:32:27,600 Hårda vindar piskar upp ett dammoln från den svedda marken. 241 00:32:45,320 --> 00:32:49,440 Elefanternas besvär går inte obemärkt förbi. 242 00:33:02,920 --> 00:33:06,880 I dagsljuset kan de vuxna vanligtvis skydda sina ungar. 243 00:33:18,240 --> 00:33:20,000 Men vid mörkrets inbrott, 244 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 så är det annorlunda. 245 00:33:37,520 --> 00:33:40,600 Lejon är skickliga på att skapa oreda och förvirring. 246 00:33:53,440 --> 00:33:56,000 De väljer ut det mest sårbara bytet 247 00:34:00,800 --> 00:34:02,480 och samarbetar som en flock. 248 00:34:08,200 --> 00:34:10,840 Till slut finns ingenstans att fly. 249 00:34:27,240 --> 00:34:29,600 Utan hjorden som skydd, 250 00:34:30,960 --> 00:34:34,080 överväldigar lejonen sitt byte. 251 00:34:36,880 --> 00:34:40,600 Torkan och den ändlösa jakten på föda och vatten 252 00:34:41,440 --> 00:34:44,920 har tagit ut sin rätt på Bosigo. 253 00:34:55,040 --> 00:34:58,320 Elefanter bildar starka band till varandra. 254 00:35:09,920 --> 00:35:13,080 Hela släkten sörjer Bosigos bortgång. 255 00:35:30,480 --> 00:35:32,840 Flocken samlas för att trösta Metsi, 256 00:35:34,680 --> 00:35:36,960 som känner som störst sorg. 257 00:35:48,480 --> 00:35:52,480 Den oändliga kampen för överlevnad försiggår varje år. 258 00:35:54,280 --> 00:35:55,720 I Okavango, 259 00:35:58,000 --> 00:35:59,280 på jorden 260 00:36:01,960 --> 00:36:03,280 och vidare. 261 00:36:07,080 --> 00:36:09,560 Men i kampen för överlevnad, 262 00:36:10,440 --> 00:36:12,000 hade jorden tur. 263 00:36:14,000 --> 00:36:17,440 En hemlig väktare vaktar nämligen planeten. 264 00:36:24,360 --> 00:36:25,560 I jordens inre 265 00:36:28,520 --> 00:36:33,880 arbetar en smältugn för fullt. 266 00:36:37,840 --> 00:36:40,280 Där skapas ett starkt magnetfält 267 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 som sträcker sig från jordens kärna 268 00:36:46,160 --> 00:36:50,680 och sextiofem tusen kilometer mot solen. 269 00:36:52,600 --> 00:36:55,880 Det är ett kraftfält som försvarar jorden 270 00:36:58,320 --> 00:37:01,040 från samma rasande solvindar 271 00:37:02,080 --> 00:37:04,080 som berövade Mars sitt vatten. 272 00:37:10,480 --> 00:37:13,920 De stoppas innan de når atmosfären, 273 00:37:26,520 --> 00:37:29,000 så att det livsnödvändiga vattnet skyddas 274 00:37:30,520 --> 00:37:34,160 och varje droppe stannar kvar på jorden. 275 00:37:41,040 --> 00:37:46,160 Det gör vår ljusblåa prick så unik. 276 00:37:49,520 --> 00:37:52,920 En plats där livet kan froda. 277 00:37:56,960 --> 00:37:58,960 Där elefanterna kan känna lättnad. 278 00:38:01,600 --> 00:38:04,880 Där regnet garanterat kommer tillbaka varje år. 279 00:38:09,680 --> 00:38:14,000 På håll bildas ett oväder. 280 00:38:29,200 --> 00:38:33,800 Elefanter kan uppfatta åskans lågfrekventa muller 281 00:38:33,880 --> 00:38:36,680 på 240 kilometers håll. 282 00:38:43,400 --> 00:38:47,880 Det innebär att det är dags att återvända till Okavango. 283 00:38:56,600 --> 00:38:58,440 Från höglandet i Angola 284 00:39:00,200 --> 00:39:03,520 flyter vattnet fram genom Botswana. 285 00:39:12,000 --> 00:39:14,280 Det fyller deltat 286 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 och ger nytt liv åt det. 287 00:39:34,480 --> 00:39:37,480 Varje steg som för hjorden närmare hem 288 00:39:40,760 --> 00:39:45,760 är en förlängning på en mycket längre kosmisk färd. 289 00:39:51,640 --> 00:39:57,280 Små molekyler som liftar med damm bortom Jupiter 290 00:40:03,000 --> 00:40:05,800 och utstår den kvävande hettan på jorden. 291 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 Först instängda i jordens kärna, 292 00:40:18,200 --> 00:40:23,080 och sedan frisläppta för att så ett frö till livet. 293 00:40:27,360 --> 00:40:31,960 Varje vattendroppe bär på en fantastisk historia. 294 00:40:34,640 --> 00:40:39,120 Varje molekyl är en länk i en kedja 295 00:40:40,440 --> 00:40:43,400 vars cykler har pågått i tiotusentals år. 296 00:40:46,480 --> 00:40:47,800 Genom luft, 297 00:40:50,840 --> 00:40:51,800 hav, 298 00:40:55,680 --> 00:40:56,560 stenar… 299 00:41:04,800 --> 00:41:06,040 …och elefanter. 300 00:41:11,680 --> 00:41:12,880 Efter åtta månader 301 00:41:14,440 --> 00:41:16,280 och hundratals kilometer, 302 00:41:17,720 --> 00:41:20,120 har Metsi och hennes släkt äntligen 303 00:41:21,080 --> 00:41:24,960 nått fram till deltats livgivande vatten. 304 00:41:38,040 --> 00:41:41,640 Det är hög tid att dricka 305 00:41:43,880 --> 00:41:45,080 och leka. 306 00:41:47,360 --> 00:41:50,160 Och sedan dricka lite mer. 307 00:41:59,560 --> 00:42:02,120 Och visa släktens nyaste medlem 308 00:42:06,360 --> 00:42:09,200 hur det går till i deltat. 309 00:42:22,360 --> 00:42:25,360 Metsi och hennes nya kusin 310 00:42:25,440 --> 00:42:28,240 är de senaste i en lång släktlinje 311 00:42:28,320 --> 00:42:33,800 som får ta del av vattnets mirakulösa ankomst till jorden. 312 00:42:44,480 --> 00:42:47,600 De kommer alltid att ha ett band till universum, 313 00:42:48,800 --> 00:42:52,280 som gav jorden det magiska ämnet 314 00:42:54,040 --> 00:42:59,920 och oss förmågan att bevara och uppskatta det. 315 00:43:10,840 --> 00:43:15,120 Härnäst avslutas berättelsen om universum 316 00:43:16,280 --> 00:43:22,160 med kraften som för allting vi hittills har sett samman. 317 00:43:23,560 --> 00:43:26,320 Kosmos fantastiska skulptör: 318 00:43:26,960 --> 00:43:27,800 Gravitationen. 319 00:43:29,160 --> 00:43:32,560 Det är en attraktionskraft som formade jorden. 320 00:43:35,560 --> 00:43:39,240 Den kommer också att sammanföra två pingviner vid sydpolen. 321 00:43:41,040 --> 00:43:44,120 Men hur länge har gravitationen utövat sin kraft? 322 00:43:45,680 --> 00:43:50,080 Hur kan den skapa både ordning och kaos? 323 00:43:52,920 --> 00:43:57,640 Och varför gör den jorden till en ideal planet för liv 324 00:43:59,920 --> 00:44:00,960 och kärlek? 325 00:44:32,120 --> 00:44:37,120 Undertexter: Viktor Hessel