1
00:00:08,800 --> 00:00:12,760
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:14,200 --> 00:00:17,600
Under några få månader varje år,
3
00:00:19,240 --> 00:00:23,360
fylls Okavangodeltat med färskvatten.
4
00:00:27,680 --> 00:00:29,400
Det är det perfekta hemmet
5
00:00:31,360 --> 00:00:33,960
för en liten elefantfamilj.
6
00:00:38,000 --> 00:00:42,280
Och en lekplats för deras två unga kalvar:
7
00:00:44,520 --> 00:00:45,600
Bosigo…
8
00:00:47,680 --> 00:00:50,880
…och hennes kusin Metsi.
9
00:00:59,440 --> 00:01:05,680
Bosigos och Metsis relation
till vattnet har precis fått sin början.
10
00:01:09,000 --> 00:01:10,320
Från och med nu
11
00:01:11,200 --> 00:01:13,720
kommer deras liv att definieras av det.
12
00:01:15,960 --> 00:01:19,160
Den ovärderliga molekylen
13
00:01:21,400 --> 00:01:22,880
hamnade på jorden
14
00:01:25,400 --> 00:01:30,120
genom de väldiga krafter
som verkar i vårt universum.
15
00:01:36,200 --> 00:01:38,520
Det har förvandlat jorden
16
00:01:41,760 --> 00:01:43,200
till en fristad
17
00:01:48,600 --> 00:01:49,560
för livet.
18
00:02:11,640 --> 00:02:18,640
VATTENVÄRLD
19
00:02:22,080 --> 00:02:26,120
OKAVANGODELTAT, BOTSWANA
20
00:02:26,200 --> 00:02:27,720
Sommaren är här.
21
00:02:30,360 --> 00:02:34,200
Det paradis som tidigare
fanns här syns inte till.
22
00:02:37,360 --> 00:02:39,840
Färskvattnet som fyllde deltat
23
00:02:42,800 --> 00:02:44,760
finns bara där i några månader.
24
00:02:46,720 --> 00:02:48,800
Vattenhålen torkar bort.
25
00:02:50,520 --> 00:02:51,480
Och det fort.
26
00:02:58,520 --> 00:03:03,800
Det betyder en enda sak
för de tusentals elefanter som lever här:
27
00:03:06,240 --> 00:03:08,360
Att det är dags att röra sig vidare.
28
00:03:21,960 --> 00:03:26,400
Metsi och Bosigo har aldrig levt
någon annanstans.
29
00:03:28,720 --> 00:03:32,240
Om några veckor
har allt vatten försvunnit.
30
00:03:36,160 --> 00:03:40,040
De måste därför lämna deltat
tillsammans med resten av släkten.
31
00:03:41,160 --> 00:03:46,200
En hjord honor, systrar,
fastrar, mostrar och kusiner.
32
00:03:48,080 --> 00:03:49,680
Och ledare
33
00:03:50,760 --> 00:03:53,520
är matriarken Pula.
34
00:03:58,360 --> 00:04:02,440
De ger sig ut på färden
tillsammans med tusentals andra familjer.
35
00:04:05,160 --> 00:04:06,400
En färd ut i öknen
36
00:04:10,280 --> 00:04:11,880
på jakt efter vatten.
37
00:04:18,840 --> 00:04:20,480
De kommande åtta månaderna
38
00:04:20,560 --> 00:04:24,840
vandrar de från vattenhål till vattenhål
39
00:04:27,320 --> 00:04:30,160
i gamla elefantleders spår
40
00:04:31,200 --> 00:04:33,920
som Pula finner med hjälp av kunskap
41
00:04:34,800 --> 00:04:37,920
som gått från generation till generation.
42
00:04:40,480 --> 00:04:43,120
Vandringen innebär en risk för dem alla.
43
00:04:45,080 --> 00:04:51,120
De har behov av alla sina unika sinnen
för att överleva farorna.
44
00:04:55,640 --> 00:04:58,840
De är tvungna att göra den här färden.
45
00:05:04,640 --> 00:05:07,160
Utan vatten dör de.
46
00:05:11,320 --> 00:05:16,960
Även på vår blåa planet,
är färskvattnet knappt.
47
00:05:20,160 --> 00:05:23,400
Om man söker sig bort från jordens kuster,
48
00:05:25,480 --> 00:05:27,160
är det ännu sällsyntare.
49
00:05:30,320 --> 00:05:34,480
Till och med torra öknarna är inget
50
00:05:35,560 --> 00:05:38,320
i jämförelse med resten av solsystemet.
51
00:05:41,560 --> 00:05:44,080
I kylan långt härifrån…
52
00:05:48,720 --> 00:05:50,280
SATURNUS
53
00:05:50,360 --> 00:05:53,240
…finns bara vatten i form av is på ytan.
54
00:05:56,880 --> 00:05:59,320
Ta bara Saturnus frusna månar.
55
00:06:01,640 --> 00:06:07,600
Därifrån sprutar jetstrålar av is
kilometervis ut i rymden.
56
00:06:14,520 --> 00:06:17,800
Mars ligger närmare solen.
57
00:06:18,720 --> 00:06:22,280
Där har de rasande solvindarna
fått vattnet att försvinna.
58
00:06:32,640 --> 00:06:36,280
Och på Venus kokar det bort.
59
00:06:45,560 --> 00:06:51,800
Vi känner bara till en planet
vars yta är täckt av flytande vatten.
60
00:06:57,120 --> 00:06:59,080
En ljusblå prick.
61
00:07:00,920 --> 00:07:02,000
Vårt hem.
62
00:07:08,160 --> 00:07:10,080
Och just nu
63
00:07:10,800 --> 00:07:16,840
är vattnet en drivande faktor
för en viss familjs överlevnad.
64
00:07:24,600 --> 00:07:30,720
En månad efter att de lämnade deltat,
finns bara utspridda lerpölar kvar.
65
00:07:34,840 --> 00:07:40,280
De blir färre och glesare
för varje dag som går.
66
00:07:43,840 --> 00:07:48,760
Pula tar hjälp av sitt minne
när hon leder släkten till vattenhålet.
67
00:07:55,040 --> 00:07:59,480
Hon minns den exakta vägen
flera årtionden senare.
68
00:08:03,680 --> 00:08:09,720
Det har varit en lång dagsetapp,
och de suktar alla efter vatten.
69
00:08:13,800 --> 00:08:19,600
Men det gör alla 130 000 elefanter
som finns i Botswana.
70
00:08:31,280 --> 00:08:34,800
Torrperioden har gjort
att hjordar långt härifrån har kommit
71
00:08:39,840 --> 00:08:42,160
just till det här vattenhålet.
72
00:08:52,160 --> 00:08:56,360
Alla konkurrerar om samma sinande resurs.
73
00:09:15,120 --> 00:09:19,240
De vuxna lär ut
smarta överlevnadsknep till de yngre.
74
00:09:20,000 --> 00:09:23,920
Till exempel hur man på bästa sätt
får i sig det renaste vattnet.
75
00:09:29,240 --> 00:09:34,000
Och hur man använder det leriga vattnet
som återfuktande solkräm.
76
00:09:36,880 --> 00:09:40,960
Deras rynkiga hud är optimal
för att bevara vatten och hålla sig sval.
77
00:09:49,480 --> 00:09:53,080
Men Metsi och Bosigo lär sig också
78
00:09:56,120 --> 00:09:58,600
att man inte bara
hittar vatten i lerpölar.
79
00:10:00,080 --> 00:10:01,640
Man kan också bada i dem.
80
00:10:15,000 --> 00:10:19,720
De törstiga elefanterna var så många
att vattenhålet har torkat ut.
81
00:10:26,160 --> 00:10:28,240
Pulas släkt måste fortsätta framåt
82
00:10:31,840 --> 00:10:37,600
och försöka ta sig till nästa vattenhål
innan den gassande solen torkar ut den.
83
00:10:40,720 --> 00:10:47,280
Kampen mellan solen och svedd mark
har pågått sedan jordens födelse.
84
00:10:52,040 --> 00:10:56,000
Då var jorden allt annat än blå.
85
00:11:04,160 --> 00:11:06,840
För fyra och en halv miljarder år sedan,
86
00:11:12,600 --> 00:11:15,160
var jorden i sin linda.
87
00:11:16,640 --> 00:11:18,920
Ett eldklot av smält sten.
88
00:11:23,440 --> 00:11:27,920
Då var jorden på väg att bli
en torr och karg värld.
89
00:11:31,440 --> 00:11:36,000
Men miljontals kilometer bort
i de kallaste delarna av solsystemet,
90
00:11:41,040 --> 00:11:42,720
bildades vattenkristaller
91
00:11:43,680 --> 00:11:46,760
på dammpartiklars yta.
92
00:11:54,480 --> 00:12:00,200
Med tiden kom dammkornen
att klumpas ihop i asteroider.
93
00:12:01,520 --> 00:12:03,920
Miljontals asteroider.
94
00:12:06,080 --> 00:12:09,600
De bildade sedermera asteroidbältet.
95
00:12:11,240 --> 00:12:14,440
Ett vidsträckt område
fullt av isiga stenar.
96
00:12:17,640 --> 00:12:22,200
De var däremot utom jordens räckhåll.
97
00:12:25,840 --> 00:12:30,160
Men lyckligtvis
befann sig en jätte i rörelse.
98
00:12:34,720 --> 00:12:39,000
JUPITER
4,5 MILJARDER ÅR SEDAN
99
00:12:39,080 --> 00:12:40,240
Unga Jupiter.
100
00:12:41,160 --> 00:12:43,240
En gigantisk planet.
101
00:12:48,080 --> 00:12:50,920
Krafter i det turbulenta inre solsystemet
102
00:12:51,640 --> 00:12:55,520
drog den sakta mot solen.
103
00:13:00,760 --> 00:13:06,440
Och det gjorde att planeten hamnade
på kollisionskurs med asteroidbältet.
104
00:13:22,080 --> 00:13:24,560
När den dundrade genom asteroiderna,
105
00:13:28,480 --> 00:13:34,000
slungade den starka gravitationen
iväg stenar åt alla håll.
106
00:13:41,880 --> 00:13:46,160
Ur detta kaos och denna förödelse,
107
00:13:46,240 --> 00:13:49,080
kom den perfekta kosmiska gåvan.
108
00:13:55,120 --> 00:14:00,760
Isiga stenar rika på vatten
slungades mot jorden.
109
00:14:06,360 --> 00:14:11,480
Det var ett steg på vägen
till att liv kunde skapas.
110
00:14:15,720 --> 00:14:17,280
Under miljarder år
111
00:14:17,360 --> 00:14:21,480
flätades asteroider samman
med det material som bildade jorden.
112
00:14:25,680 --> 00:14:29,240
De hamnade mitt
i ett kaos orsakat av Jupiter
113
00:14:30,920 --> 00:14:34,120
och grävdes djupt ner i jorden
av asteroiderna…
114
00:14:35,800 --> 00:14:39,800
Vattenmolekylernas resa hit
var inte en enkel sådan.
115
00:14:42,760 --> 00:14:45,160
Och de hade fortfarande långt kvar.
116
00:14:46,320 --> 00:14:52,640
I miljontals år var de instängda
i jordens flytande kärna.
117
00:14:55,640 --> 00:14:57,400
Ett till mirakel behövdes
118
00:15:00,600 --> 00:15:02,000
för att frigöra dem.
119
00:15:12,040 --> 00:15:16,040
Än idag är mycket av vattnet på jorden
fortfarande kvar i marken.
120
00:15:23,880 --> 00:15:29,000
Och elefanter har den unika förmågan
att ta reda på var det finns.
121
00:15:39,400 --> 00:15:42,000
Till och med lerpölarna är tömda.
122
00:15:43,240 --> 00:15:46,120
Årets torrperiod
har blivit en rejäl torka.
123
00:15:49,560 --> 00:15:51,880
Men Pula har en superkraft.
124
00:15:54,200 --> 00:15:55,720
I hennes snabel
125
00:15:57,240 --> 00:15:59,880
finns miljontals känselreceptorer.
126
00:16:02,000 --> 00:16:04,840
Hon kan därför känna lukten
av vatten på lång väg
127
00:16:09,040 --> 00:16:12,880
och precisera var i marken det finns.
128
00:16:23,720 --> 00:16:25,480
Men man måste gräva fram det.
129
00:16:33,880 --> 00:16:35,960
Metsi är ingen hejare på att gräva.
130
00:16:40,840 --> 00:16:43,320
Bosigo är däremot en naturbegåvning.
131
00:16:51,520 --> 00:16:54,760
Och Metsi får en plats vid bordet.
132
00:17:00,360 --> 00:17:02,640
De små klunkarna räcker inte långt.
133
00:17:07,280 --> 00:17:10,000
Men om vattnet hade varit fast i marken,
134
00:17:11,440 --> 00:17:13,240
skulle de inte få i sig något.
135
00:17:17,800 --> 00:17:19,720
Då skulle elefanter inte finnas.
136
00:17:23,200 --> 00:17:25,360
Inget liv över huvud taget.
137
00:17:37,800 --> 00:17:43,480
När vattnet hade förts hit av asteroiderna
och slukats av jorden,
138
00:17:45,640 --> 00:17:48,280
var det i form av kristaller inuti stenar
139
00:17:50,200 --> 00:17:51,800
som hamnat i jordens kärna.
140
00:17:57,560 --> 00:18:00,160
Där låg det begravt i miljontals år
141
00:18:01,160 --> 00:18:04,360
under ett hav av magma.
142
00:18:12,920 --> 00:18:17,880
Tills jorden sakta men säkert kyldes ner.
143
00:18:21,360 --> 00:18:25,880
Då stelnade ytan till en tjock skorpa.
144
00:18:29,680 --> 00:18:34,240
Till slut bröt sig
det kokande innandömet igenom.
145
00:18:43,720 --> 00:18:45,600
Enorma vulkaner
146
00:18:47,080 --> 00:18:51,040
sprutade gas och ånga
flera kilometer upp i luften.
147
00:18:58,720 --> 00:19:04,000
Då frigjordes vattenmolekylerna till sist.
148
00:19:11,080 --> 00:19:13,920
Och de första molnen bildades.
149
00:19:18,480 --> 00:19:23,520
De växte i miljontals år
och fylldes med vatten.
150
00:19:28,320 --> 00:19:31,560
När temperaturen hade blivit låg nog,
151
00:19:38,920 --> 00:19:41,560
kom den allra första regndroppen
152
00:19:46,920 --> 00:19:47,960
att bildas
153
00:19:49,680 --> 00:19:50,560
och falla.
154
00:20:08,800 --> 00:20:11,400
Och följde gjorde ett skyfall
155
00:20:16,240 --> 00:20:18,680
som varade i tusentals år.
156
00:20:30,040 --> 00:20:32,120
Pölar blev till floder.
157
00:20:41,520 --> 00:20:45,880
Sjöar blev till hav.
158
00:20:53,480 --> 00:20:57,680
Och hav översvämmade jordens yta.
159
00:21:15,920 --> 00:21:20,120
Och här fick vattnet
någonting magiskt att uppstå:
160
00:21:25,320 --> 00:21:26,840
Den första livsformen.
161
00:21:31,080 --> 00:21:33,680
Från de allra första cellerna
162
00:21:35,000 --> 00:21:38,040
blev allt levande till.
163
00:21:40,640 --> 00:21:43,960
Vatten är den fundamentala beståndsdelen
164
00:21:44,040 --> 00:21:48,120
i varje levande cell på jorden.
165
00:21:57,360 --> 00:21:58,440
Än idag
166
00:22:01,320 --> 00:22:06,400
bär hjorden på samma uråldriga vatten.
167
00:22:18,040 --> 00:22:20,600
Vattnet transporterar
näringsämnen och syre.
168
00:22:30,200 --> 00:22:32,120
Det får varje hjärtslag att slå.
169
00:22:38,920 --> 00:22:41,160
Och gör så att vi kan andas.
170
00:22:46,640 --> 00:22:49,240
Livet utvecklades tack vare vattnet.
171
00:22:51,000 --> 00:22:55,040
Därför kan inget levande
överleva utan det.
172
00:23:01,920 --> 00:23:05,480
I Botswana blir torkan allt värre.
173
00:23:11,080 --> 00:23:13,920
Elefanternas värld står i brand.
174
00:23:22,600 --> 00:23:25,520
Hjorden tar sig igenom
den brinnande skogen,
175
00:23:29,040 --> 00:23:31,360
men stöter då på ett annat hot.
176
00:23:37,560 --> 00:23:40,320
I torkan drabbas alla
177
00:23:43,680 --> 00:23:46,200
av törst och hunger.
178
00:23:52,600 --> 00:23:57,120
För lejon kan en elefantunge
vara lösningen på både och.
179
00:24:14,200 --> 00:24:17,320
De vuxna samlas runt Metsi och Bosigo.
180
00:24:24,720 --> 00:24:26,960
Det räcker för att hålla hotet borta.
181
00:24:30,680 --> 00:24:32,880
Men lejon är tålmodiga.
182
00:24:36,880 --> 00:24:40,480
Och flocken måste fortfarande korsa
den skoningslösa ödemarken
183
00:24:42,600 --> 00:24:44,320
innan de når nästa vattenhål.
184
00:24:48,520 --> 00:24:50,840
De behöver en livlina.
185
00:24:53,760 --> 00:24:56,040
Och det tillhandahåller jorden
186
00:24:57,720 --> 00:25:00,120
på högst oväntade platser.
187
00:25:05,320 --> 00:25:08,000
Akaciaträdet inger hopp.
188
00:25:13,880 --> 00:25:16,920
Det är en fristad för många olika djur.
189
00:25:24,880 --> 00:25:30,400
Dess långa rötter når längre ner i marken
än vad en elefant kan gräva.
190
00:25:41,240 --> 00:25:43,360
De suger upp vatten till grenarna
191
00:25:47,360 --> 00:25:48,600
och bladen.
192
00:26:01,000 --> 00:26:04,480
Vattnet gör att de orkar ta sig vidare.
193
00:26:08,280 --> 00:26:10,840
Det är särskilt viktigt för Metsis mor,
194
00:26:12,720 --> 00:26:14,520
som fortfarande diar sin unge.
195
00:26:18,320 --> 00:26:21,880
Men detta är så mycket mer än bara en oas.
196
00:26:25,360 --> 00:26:28,480
Det är en viktig länk
i vattnets eviga cykel.
197
00:26:32,720 --> 00:26:37,240
Akaciaträdet förbinder marken med himlen.
198
00:26:43,600 --> 00:26:46,200
Det släpper ut syre och ånga i luften.
199
00:26:55,000 --> 00:26:59,320
Och det bildar i sin tur moln
och driver på vattnets resa runt jorden.
200
00:27:07,400 --> 00:27:12,400
Ända sedan regnet fick
de första gröna skotten att spira
201
00:27:16,320 --> 00:27:18,840
och gav liv till det första trädet,
202
00:27:24,120 --> 00:27:27,720
har växter gjort vår planet beboelig.
203
00:27:35,280 --> 00:27:37,760
De väckte ett kargt stenklot
204
00:27:39,440 --> 00:27:40,480
till liv.
205
00:27:45,880 --> 00:27:48,760
Men universums gåvor
206
00:27:50,320 --> 00:27:52,880
är inte alltid bestående.
207
00:28:01,280 --> 00:28:02,760
För länge sedan
208
00:28:04,080 --> 00:28:09,480
fanns det en annan planet
vars yta var täckt av flytande vatten.
209
00:28:12,680 --> 00:28:17,280
MARS
3,5 MILJARDER ÅR SEDAN
210
00:28:18,080 --> 00:28:20,600
En vattenvärld, precis som vår.
211
00:28:25,720 --> 00:28:28,440
Samma krafter
som förde vattnet till jorden
212
00:28:29,440 --> 00:28:32,000
förde det också till Mars.
213
00:28:35,200 --> 00:28:38,640
Med en atmosfär på plats bildades moln.
214
00:28:40,480 --> 00:28:41,480
Regn föll.
215
00:28:43,000 --> 00:28:44,480
Floder strömmade.
216
00:28:48,800 --> 00:28:52,160
Och ett hav böljade på ytan.
217
00:28:57,240 --> 00:29:02,320
En värld full av möjligheter
och med chans till liv.
218
00:29:06,600 --> 00:29:08,080
Men den varade inte.
219
00:29:13,720 --> 00:29:19,080
Inte långt därifrån
fanns ett rasande inferno:
220
00:29:21,040 --> 00:29:22,040
Solen.
221
00:29:24,120 --> 00:29:29,800
Den skickar ut vindar av laddade partiklar
som är så kraftfulla och dödliga
222
00:29:32,480 --> 00:29:34,480
att de ödelägger planeter.
223
00:29:43,960 --> 00:29:47,840
Solvinden blåser genom rymden
224
00:29:52,320 --> 00:29:55,680
i fyrahundra kilometer i sekunden.
225
00:30:00,480 --> 00:30:03,160
Den tog sig genom Mars atmosfär
226
00:30:04,640 --> 00:30:06,800
och slet isär vattenmolekylerna.
227
00:30:15,040 --> 00:30:18,160
Bit för bit, under miljontals år,
228
00:30:19,600 --> 00:30:24,480
skalades planetens skyddslager
bort av solens raseri.
229
00:30:29,680 --> 00:30:31,680
Så småningom hade havet avdunstat,
230
00:30:37,640 --> 00:30:41,120
och vattnet försvann ut i rymden.
231
00:30:48,600 --> 00:30:54,160
Mars blev en ödslig
och kall skugga av sitt forna jag.
232
00:31:03,360 --> 00:31:06,000
Den hamnade i dammstormarnas våld.
233
00:31:12,520 --> 00:31:14,720
Minsta chans till avancerat liv
234
00:31:16,400 --> 00:31:18,440
var borta för all evighet.
235
00:31:27,560 --> 00:31:29,760
Så kunde det ha blivit för oss också.
236
00:31:44,360 --> 00:31:46,640
Men på jorden
237
00:31:47,560 --> 00:31:51,560
har vattnet och livet hållit ut.
238
00:32:06,320 --> 00:32:10,640
I Botswana, efter 200 dagars gassande sol,
239
00:32:12,840 --> 00:32:15,000
finns inget vatten kvar.
240
00:32:23,680 --> 00:32:27,600
Hårda vindar piskar upp ett dammoln
från den svedda marken.
241
00:32:45,320 --> 00:32:49,440
Elefanternas besvär
går inte obemärkt förbi.
242
00:33:02,920 --> 00:33:06,880
I dagsljuset kan de vuxna
vanligtvis skydda sina ungar.
243
00:33:18,240 --> 00:33:20,000
Men vid mörkrets inbrott,
244
00:33:25,480 --> 00:33:26,920
så är det annorlunda.
245
00:33:37,520 --> 00:33:40,600
Lejon är skickliga på
att skapa oreda och förvirring.
246
00:33:53,440 --> 00:33:56,000
De väljer ut det mest sårbara bytet
247
00:34:00,800 --> 00:34:02,480
och samarbetar som en flock.
248
00:34:08,200 --> 00:34:10,840
Till slut finns ingenstans att fly.
249
00:34:27,240 --> 00:34:29,600
Utan hjorden som skydd,
250
00:34:30,960 --> 00:34:34,080
överväldigar lejonen sitt byte.
251
00:34:36,880 --> 00:34:40,600
Torkan och den ändlösa jakten
på föda och vatten
252
00:34:41,440 --> 00:34:44,920
har tagit ut sin rätt på Bosigo.
253
00:34:55,040 --> 00:34:58,320
Elefanter bildar starka band
till varandra.
254
00:35:09,920 --> 00:35:13,080
Hela släkten sörjer Bosigos bortgång.
255
00:35:30,480 --> 00:35:32,840
Flocken samlas för att trösta Metsi,
256
00:35:34,680 --> 00:35:36,960
som känner som störst sorg.
257
00:35:48,480 --> 00:35:52,480
Den oändliga kampen för överlevnad
försiggår varje år.
258
00:35:54,280 --> 00:35:55,720
I Okavango,
259
00:35:58,000 --> 00:35:59,280
på jorden
260
00:36:01,960 --> 00:36:03,280
och vidare.
261
00:36:07,080 --> 00:36:09,560
Men i kampen för överlevnad,
262
00:36:10,440 --> 00:36:12,000
hade jorden tur.
263
00:36:14,000 --> 00:36:17,440
En hemlig väktare
vaktar nämligen planeten.
264
00:36:24,360 --> 00:36:25,560
I jordens inre
265
00:36:28,520 --> 00:36:33,880
arbetar en smältugn för fullt.
266
00:36:37,840 --> 00:36:40,280
Där skapas ett starkt magnetfält
267
00:36:41,920 --> 00:36:44,360
som sträcker sig från jordens kärna
268
00:36:46,160 --> 00:36:50,680
och sextiofem tusen kilometer mot solen.
269
00:36:52,600 --> 00:36:55,880
Det är ett kraftfält som försvarar jorden
270
00:36:58,320 --> 00:37:01,040
från samma rasande solvindar
271
00:37:02,080 --> 00:37:04,080
som berövade Mars sitt vatten.
272
00:37:10,480 --> 00:37:13,920
De stoppas innan de når atmosfären,
273
00:37:26,520 --> 00:37:29,000
så att det livsnödvändiga vattnet skyddas
274
00:37:30,520 --> 00:37:34,160
och varje droppe stannar kvar på jorden.
275
00:37:41,040 --> 00:37:46,160
Det gör vår ljusblåa prick så unik.
276
00:37:49,520 --> 00:37:52,920
En plats där livet kan froda.
277
00:37:56,960 --> 00:37:58,960
Där elefanterna kan känna lättnad.
278
00:38:01,600 --> 00:38:04,880
Där regnet garanterat
kommer tillbaka varje år.
279
00:38:09,680 --> 00:38:14,000
På håll bildas ett oväder.
280
00:38:29,200 --> 00:38:33,800
Elefanter kan uppfatta
åskans lågfrekventa muller
281
00:38:33,880 --> 00:38:36,680
på 240 kilometers håll.
282
00:38:43,400 --> 00:38:47,880
Det innebär att det är dags
att återvända till Okavango.
283
00:38:56,600 --> 00:38:58,440
Från höglandet i Angola
284
00:39:00,200 --> 00:39:03,520
flyter vattnet fram genom Botswana.
285
00:39:12,000 --> 00:39:14,280
Det fyller deltat
286
00:39:22,640 --> 00:39:24,720
och ger nytt liv åt det.
287
00:39:34,480 --> 00:39:37,480
Varje steg som för hjorden närmare hem
288
00:39:40,760 --> 00:39:45,760
är en förlängning
på en mycket längre kosmisk färd.
289
00:39:51,640 --> 00:39:57,280
Små molekyler som liftar
med damm bortom Jupiter
290
00:40:03,000 --> 00:40:05,800
och utstår den kvävande hettan på jorden.
291
00:40:13,680 --> 00:40:16,160
Först instängda i jordens kärna,
292
00:40:18,200 --> 00:40:23,080
och sedan frisläppta
för att så ett frö till livet.
293
00:40:27,360 --> 00:40:31,960
Varje vattendroppe
bär på en fantastisk historia.
294
00:40:34,640 --> 00:40:39,120
Varje molekyl är en länk i en kedja
295
00:40:40,440 --> 00:40:43,400
vars cykler har pågått i tiotusentals år.
296
00:40:46,480 --> 00:40:47,800
Genom luft,
297
00:40:50,840 --> 00:40:51,800
hav,
298
00:40:55,680 --> 00:40:56,560
stenar…
299
00:41:04,800 --> 00:41:06,040
…och elefanter.
300
00:41:11,680 --> 00:41:12,880
Efter åtta månader
301
00:41:14,440 --> 00:41:16,280
och hundratals kilometer,
302
00:41:17,720 --> 00:41:20,120
har Metsi och hennes släkt äntligen
303
00:41:21,080 --> 00:41:24,960
nått fram till deltats livgivande vatten.
304
00:41:38,040 --> 00:41:41,640
Det är hög tid att dricka
305
00:41:43,880 --> 00:41:45,080
och leka.
306
00:41:47,360 --> 00:41:50,160
Och sedan dricka lite mer.
307
00:41:59,560 --> 00:42:02,120
Och visa släktens nyaste medlem
308
00:42:06,360 --> 00:42:09,200
hur det går till i deltat.
309
00:42:22,360 --> 00:42:25,360
Metsi och hennes nya kusin
310
00:42:25,440 --> 00:42:28,240
är de senaste i en lång släktlinje
311
00:42:28,320 --> 00:42:33,800
som får ta del av vattnets
mirakulösa ankomst till jorden.
312
00:42:44,480 --> 00:42:47,600
De kommer alltid
att ha ett band till universum,
313
00:42:48,800 --> 00:42:52,280
som gav jorden det magiska ämnet
314
00:42:54,040 --> 00:42:59,920
och oss förmågan
att bevara och uppskatta det.
315
00:43:10,840 --> 00:43:15,120
Härnäst avslutas berättelsen om universum
316
00:43:16,280 --> 00:43:22,160
med kraften som för
allting vi hittills har sett samman.
317
00:43:23,560 --> 00:43:26,320
Kosmos fantastiska skulptör:
318
00:43:26,960 --> 00:43:27,800
Gravitationen.
319
00:43:29,160 --> 00:43:32,560
Det är en attraktionskraft
som formade jorden.
320
00:43:35,560 --> 00:43:39,240
Den kommer också att sammanföra
två pingviner vid sydpolen.
321
00:43:41,040 --> 00:43:44,120
Men hur länge
har gravitationen utövat sin kraft?
322
00:43:45,680 --> 00:43:50,080
Hur kan den skapa både ordning och kaos?
323
00:43:52,920 --> 00:43:57,640
Och varför gör den jorden
till en ideal planet för liv
324
00:43:59,920 --> 00:44:00,960
och kärlek?
325
00:44:32,120 --> 00:44:37,120
Undertexter: Viktor Hessel