1 00:00:08,800 --> 00:00:12,760 UMA SÉRIE DOCUMENTAL NETFLIX 2 00:00:14,200 --> 00:00:17,600 Todos os anos, durante apenas alguns meses, 3 00:00:19,240 --> 00:00:23,160 a água doce flui para o Delta do Okavango… 4 00:00:27,680 --> 00:00:29,280 criando o lar perfeito… 5 00:00:31,320 --> 00:00:33,560 para uma pequena família de elefantes. 6 00:00:38,000 --> 00:00:41,840 E um parquinho para seus dois novos filhotes. 7 00:00:44,520 --> 00:00:45,600 Bosigo… 8 00:00:47,680 --> 00:00:49,160 e sua prima, 9 00:00:50,200 --> 00:00:51,040 Metsi. 10 00:00:59,440 --> 00:01:05,480 Bosigo e Metsi estão só começando seu caso de amor com a água. 11 00:01:09,000 --> 00:01:10,320 A partir de agora, 12 00:01:11,200 --> 00:01:13,800 suas vidas serão definidas por isso. 13 00:01:15,960 --> 00:01:19,040 Essa molécula preciosa… 14 00:01:21,400 --> 00:01:22,720 entregue à Terra… 15 00:01:25,400 --> 00:01:29,680 pelas forças surpreendentes em ação no nosso Universo. 16 00:01:36,200 --> 00:01:38,520 Ela transformou esse planeta… 17 00:01:41,760 --> 00:01:43,200 em um oásis… 18 00:01:48,600 --> 00:01:49,560 para a vida. 19 00:02:11,640 --> 00:02:18,640 UM MUNDO DE ÁGUA 20 00:02:22,080 --> 00:02:26,120 DELTA DO OKAVANGO, BOTSUANA 21 00:02:26,200 --> 00:02:27,720 O verão chegou. 22 00:02:30,360 --> 00:02:32,080 E o que era o paraíso 23 00:02:33,040 --> 00:02:34,200 não é mais. 24 00:02:37,360 --> 00:02:39,840 A água doce que inundou o delta… 25 00:02:42,800 --> 00:02:45,360 só dura alguns meses, 26 00:02:46,720 --> 00:02:48,800 e os charcos estão desaparecendo. 27 00:02:50,520 --> 00:02:51,360 Rapidamente. 28 00:02:58,520 --> 00:03:00,320 Isso significa só uma coisa 29 00:03:00,400 --> 00:03:03,640 para os milhares de elefantes que vivem aqui: 30 00:03:06,240 --> 00:03:08,080 é hora de seguir em frente. 31 00:03:21,960 --> 00:03:26,480 Essa é a única casa que Metsi e Bosigo conhecem. 32 00:03:28,720 --> 00:03:32,160 Mas, em algumas semanas, toda a água vai desaparecer. 33 00:03:36,160 --> 00:03:40,000 Então, eles precisam deixar o delta com o resto da família. 34 00:03:41,160 --> 00:03:43,120 Uma manada de fêmeas, 35 00:03:43,200 --> 00:03:46,360 irmãs, tias e primas. 36 00:03:48,080 --> 00:03:49,680 Liderada pela avó, 37 00:03:50,760 --> 00:03:53,640 a grande matriarca, Pula. 38 00:03:58,360 --> 00:04:02,440 Elas embarcarão numa jornada com milhares de outras famílias. 39 00:04:05,160 --> 00:04:06,560 Passando pelo deserto. 40 00:04:10,280 --> 00:04:11,600 Em busca de água. 41 00:04:18,840 --> 00:04:20,480 Nos próximos oito meses, 42 00:04:20,560 --> 00:04:24,840 elas migrarão de charco para charco… 43 00:04:27,320 --> 00:04:30,160 e caminharão por antigas trilhas de elefantes 44 00:04:31,200 --> 00:04:34,040 usando o conhecimento da matriarca Pula, 45 00:04:35,320 --> 00:04:37,640 transmitido a ela através de gerações. 46 00:04:40,480 --> 00:04:43,080 A caminhada colocará todas as vidas em risco. 47 00:04:45,080 --> 00:04:51,040 E elas precisarão de todos os seus sentidos para enfrentar os perigos. 48 00:04:55,640 --> 00:04:58,920 Fazer essa viagem não é uma escolha. 49 00:05:04,640 --> 00:05:07,200 Sem água, eles morrerão. 50 00:05:11,320 --> 00:05:13,880 Mesmo no nosso planeta azul, 51 00:05:13,960 --> 00:05:16,960 a água doce é escassa. 52 00:05:20,160 --> 00:05:23,480 E, se procurarmos além das margens de nosso planeta… 53 00:05:25,480 --> 00:05:27,000 é ainda mais rara. 54 00:05:30,320 --> 00:05:32,880 Até o deserto mais árido da Terra 55 00:05:33,640 --> 00:05:38,080 não é nada comparado ao resto do nosso sistema solar. 56 00:05:41,560 --> 00:05:44,080 No frio do espaço sideral… 57 00:05:48,760 --> 00:05:50,280 SATURNO 58 00:05:50,360 --> 00:05:52,720 …a única água na superfície é o gelo. 59 00:05:56,880 --> 00:05:59,320 Como as luas congeladas de Saturno… 60 00:06:01,640 --> 00:06:07,400 onde fontes de gelo jorram por quilômetros no espaço. 61 00:06:14,520 --> 00:06:17,800 Mais perto do Sol, em Marte, 62 00:06:18,720 --> 00:06:22,280 a água é eliminada por ventos solares selvagens. 63 00:06:32,640 --> 00:06:34,240 E em Vênus, 64 00:06:34,320 --> 00:06:36,040 ela simplesmente ferve. 65 00:06:45,560 --> 00:06:48,320 Existe apenas um mundo que conhecemos 66 00:06:48,400 --> 00:06:51,800 que tem o presente de ter água líquida em sua superfície. 67 00:06:57,120 --> 00:06:59,160 Um ponto azul claro. 68 00:07:00,920 --> 00:07:02,000 Nossa casa. 69 00:07:08,160 --> 00:07:10,080 Onde, nesse momento, 70 00:07:10,880 --> 00:07:16,840 a água está levando uma família numa missão de sobrevivência. 71 00:07:24,600 --> 00:07:26,840 Somente um mês após deixarem o delta, 72 00:07:27,920 --> 00:07:30,800 restam apenas parcas poças lamacentas… 73 00:07:34,840 --> 00:07:40,120 que ficam cada vez menores e mais espalhadas a cada dia. 74 00:07:43,840 --> 00:07:46,200 Pula está usando sua memória altamente afinada 75 00:07:46,280 --> 00:07:48,560 para levar sua família a um charco. 76 00:07:55,040 --> 00:07:57,240 Ela consegue se lembrar da rota exata 77 00:07:57,880 --> 00:07:59,480 mesmo décadas depois. 78 00:08:03,680 --> 00:08:05,760 Foi um longo dia de marcha, 79 00:08:06,480 --> 00:08:09,640 e todos estão desesperados por água. 80 00:08:13,800 --> 00:08:19,600 Assim como todos os outros 130 mil elefantes que vivem em Botsuana. 81 00:08:31,280 --> 00:08:34,800 A estação seca atrai manadas que vêm de longe… 82 00:08:39,840 --> 00:08:42,000 até esse charco. 83 00:08:52,160 --> 00:08:56,360 Todos competindo pelo mesmo escasso recurso. 84 00:09:15,120 --> 00:09:19,280 Os adultos ensinam aos mais novos truques de sobrevivência, 85 00:09:20,000 --> 00:09:24,560 como deslizar a tromba numa piscina lamacenta para conseguir água mais fresca. 86 00:09:29,240 --> 00:09:34,080 E como usar água barrenta como protetor solar refrescante. 87 00:09:36,880 --> 00:09:40,800 A pele enrugada é perfeita para reter a água e se refrescar. 88 00:09:49,480 --> 00:09:53,080 Mas Metsi e Bosigo também estão aprendendo… 89 00:09:56,080 --> 00:09:58,600 que piscinas de lama não servem só para matarem a sede. 90 00:10:00,080 --> 00:10:01,840 São parques aquáticos também. 91 00:10:15,000 --> 00:10:16,960 Com tantos elefantes sedentos, 92 00:10:17,480 --> 00:10:19,720 o charco foi drenado. 93 00:10:26,160 --> 00:10:28,280 A família de Pula precisa continuar… 94 00:10:31,840 --> 00:10:34,160 e tentar chegar ao próximo charco 95 00:10:34,800 --> 00:10:37,600 antes que o sol escaldante o seque. 96 00:10:40,720 --> 00:10:44,080 Essa batalha entre sol e terra árida 97 00:10:44,160 --> 00:10:47,680 existe desde que nosso mundo nasceu. 98 00:10:52,040 --> 00:10:56,000 Quando o nosso planeta azul era tudo menos azul. 99 00:11:04,160 --> 00:11:06,960 Quatro bilhões e meio de anos atrás… 100 00:11:12,600 --> 00:11:15,160 a Terra estava em sua infância. 101 00:11:16,640 --> 00:11:19,000 Era uma bola de fogo de rocha derretida. 102 00:11:23,440 --> 00:11:27,480 Destinada a se tornar um mundo seco e estéril. 103 00:11:31,440 --> 00:11:35,880 Mas, a milhões de quilômetros, nas regiões mais frias do sistema solar… 104 00:11:41,040 --> 00:11:42,720 cristais de água se formavam 105 00:11:43,680 --> 00:11:46,760 na superfície de partículas de poeira. 106 00:11:54,480 --> 00:11:59,760 Com o tempo, esses grãos de poeira se agruparam formando asteroides. 107 00:12:01,520 --> 00:12:04,080 Milhões e milhões deles. 108 00:12:06,080 --> 00:12:09,600 E formaram o cinturão de asteroides. 109 00:12:11,240 --> 00:12:14,440 Uma vasta extensão de rochas geladas. 110 00:12:17,640 --> 00:12:22,000 No entanto, estavam tentadoramente fora do alcance da Terra. 111 00:12:25,880 --> 00:12:27,680 Felizmente, por sorte, 112 00:12:28,400 --> 00:12:30,280 um gigante estava em movimento. 113 00:12:34,720 --> 00:12:39,000 JÚPITER 4,5 BILHÕES DE ANOS ATRÁS 114 00:12:39,080 --> 00:12:40,280 O jovem Júpiter. 115 00:12:41,160 --> 00:12:43,120 Um monstro de planeta. 116 00:12:48,080 --> 00:12:51,160 Forças dentro de seu turbulento sistema solar interno 117 00:12:51,720 --> 00:12:55,520 o puxavam lentamente em direção ao Sol. 118 00:13:00,760 --> 00:13:03,880 Uma trajetória de voo que o colocou em rota de colisão 119 00:13:04,760 --> 00:13:06,480 com o cinturão de asteroides. 120 00:13:22,080 --> 00:13:24,720 Conforme ele passava pelos asteroides… 121 00:13:28,480 --> 00:13:34,000 sua enorme força gravitacional arremessava rochas em todas as direções. 122 00:13:41,880 --> 00:13:46,160 E, ainda assim, de todo esse caos e destruição, 123 00:13:46,240 --> 00:13:49,040 veio o presente cósmico supremo. 124 00:13:55,120 --> 00:13:57,640 Rochas geladas e ricas em água 125 00:13:58,200 --> 00:14:00,840 foram lançadas em direção à Terra. 126 00:14:06,360 --> 00:14:11,360 Trazendo a promessa de vida um passo mais perto. 127 00:14:15,640 --> 00:14:17,320 Ao longo de bilhões de anos, 128 00:14:17,400 --> 00:14:21,920 os asteroides foram entrelaçados à malha da Terra enquanto ela se formava. 129 00:14:25,680 --> 00:14:29,240 Apanhadas na turbulência causada por Júpiter 130 00:14:30,920 --> 00:14:34,360 e empurradas para as profundezas da Terra pelos asteroides, 131 00:14:35,800 --> 00:14:39,800 as moléculas de água não tiveram uma jornada fácil para chegar aqui. 132 00:14:42,760 --> 00:14:45,520 Elas ainda tinham um longo caminho para percorrer. 133 00:14:46,320 --> 00:14:49,400 Aprisionadas por milhões de anos, 134 00:14:50,200 --> 00:14:52,720 presas no núcleo derretido da Terra… 135 00:14:55,640 --> 00:14:57,480 esperando por outro milagre… 136 00:15:00,600 --> 00:15:02,000 para serem libertadas. 137 00:15:12,040 --> 00:15:15,960 Hoje, grande parte da água da Terra ainda está no subsolo. 138 00:15:23,880 --> 00:15:29,000 Então, os elefantes desenvolveram habilidades especiais para encontrá-la. 139 00:15:39,400 --> 00:15:41,960 Até as piscinas lamacentas estão vazias. 140 00:15:43,240 --> 00:15:46,120 Este período de estiagem virou uma seca total. 141 00:15:49,560 --> 00:15:51,880 Mas Pula tem um superpoder. 142 00:15:54,200 --> 00:15:55,720 Sua incrível tromba, 143 00:15:57,240 --> 00:15:59,880 repleta de milhões de receptores sensoriais… 144 00:16:01,880 --> 00:16:05,120 pode sentir o cheiro da água a quilômetros de distância… 145 00:16:09,040 --> 00:16:13,000 e indicar suas fontes bem abaixo da superfície. 146 00:16:23,720 --> 00:16:25,480 Mas é preciso cavar. 147 00:16:33,880 --> 00:16:35,720 Metsi não é grande escavadora. 148 00:16:40,840 --> 00:16:43,120 Mas Bosigo tem talento. 149 00:16:51,520 --> 00:16:54,680 E Metsi consegue um assento no bar. 150 00:17:00,360 --> 00:17:03,240 Esses poucos goles não vão contentá-los. 151 00:17:07,280 --> 00:17:10,160 Mas, se a água não tivesse ficado presa na terra, 152 00:17:11,520 --> 00:17:13,240 não haveria nada para beber. 153 00:17:17,800 --> 00:17:19,680 Não haveria elefantes. 154 00:17:23,200 --> 00:17:25,280 E nenhum tipo de vida. 155 00:17:37,800 --> 00:17:41,160 Após a água ter sido entregue aqui por asteroides 156 00:17:41,240 --> 00:17:43,480 e consumida pela Terra… 157 00:17:45,640 --> 00:17:48,280 ficou presa na rocha em forma de cristais… 158 00:17:50,280 --> 00:17:51,880 nas profundezas do planeta. 159 00:17:57,560 --> 00:18:00,160 Ficou enterrada por milhões de anos, 160 00:18:01,160 --> 00:18:04,360 sob um vasto mar de magma. 161 00:18:12,920 --> 00:18:17,880 Até que, lentamente, a Terra esfriou. 162 00:18:21,360 --> 00:18:25,880 E sua superfície endureceu formando uma crosta espessa. 163 00:18:29,680 --> 00:18:34,240 Até que, finalmente, o interior borbulhante irrompeu. 164 00:18:43,720 --> 00:18:45,600 Enormes vulcões 165 00:18:47,080 --> 00:18:51,120 lançaram gás e vapor por quilômetros no céu. 166 00:18:58,720 --> 00:19:01,520 Enfim as moléculas de água 167 00:19:03,120 --> 00:19:04,280 foram liberadas. 168 00:19:11,080 --> 00:19:13,800 E formaram as primeiras nuvens… 169 00:19:18,480 --> 00:19:21,680 que cresceram e se formaram durante milhões de anos, 170 00:19:21,760 --> 00:19:23,400 ficando carregadas de água. 171 00:19:28,320 --> 00:19:31,560 Até que a temperatura caiu o suficiente… 172 00:19:38,960 --> 00:19:41,480 para a primeira gota de chuva… 173 00:19:46,920 --> 00:19:50,560 se formar e cair. 174 00:20:08,800 --> 00:20:11,080 O que se seguiu foi um dilúvio… 175 00:20:16,240 --> 00:20:18,640 que durou milhares de anos. 176 00:20:30,040 --> 00:20:32,080 Poças se transformaram em rios. 177 00:20:41,520 --> 00:20:42,720 Lagos 178 00:20:44,480 --> 00:20:46,000 se tornaram mares. 179 00:20:53,480 --> 00:20:57,720 E grandes oceanos inundaram a superfície da Terra. 180 00:21:15,920 --> 00:21:20,240 E aqui, a água deu origem a algo mágico. 181 00:21:25,320 --> 00:21:26,840 A primeira vida. 182 00:21:31,080 --> 00:21:33,240 Dessas primeiras células 183 00:21:35,000 --> 00:21:38,040 surgiram todos os seres vivos. 184 00:21:40,640 --> 00:21:43,960 A água é o ingrediente fundamental 185 00:21:44,040 --> 00:21:48,000 de cada célula, de cada criatura na Terra. 186 00:21:57,360 --> 00:21:58,440 E hoje… 187 00:22:01,320 --> 00:22:06,480 a manada ainda carrega essa água ancestral dentro dela. 188 00:22:18,040 --> 00:22:20,320 Ela transporta nutrientes e oxigênio. 189 00:22:30,200 --> 00:22:32,280 Impulsiona cada batimento cardíaco. 190 00:22:38,920 --> 00:22:41,160 E guia cada respiração. 191 00:22:46,640 --> 00:22:49,840 A vida evoluiu por causa da água. 192 00:22:51,000 --> 00:22:55,160 E é por isso que nenhuma vida sobrevive sem ela. 193 00:23:01,920 --> 00:23:03,160 Em Botsuana, 194 00:23:03,720 --> 00:23:05,520 a seca só piora. 195 00:23:11,080 --> 00:23:13,880 O mundo dos elefantes está em chamas. 196 00:23:22,600 --> 00:23:25,520 A manada consegue escapar da floresta em chamas… 197 00:23:29,040 --> 00:23:31,240 mas dá de cara com uma nova ameaça. 198 00:23:37,560 --> 00:23:40,400 Nessa seca, todos sofrem… 199 00:23:43,680 --> 00:23:46,200 de fome e sede. 200 00:23:52,600 --> 00:23:57,080 Para os leões, bebês elefantes satisfazem as duas coisas. 201 00:24:14,200 --> 00:24:17,320 Os adultos se reúnem em torno de Metsi e Bosigo. 202 00:24:24,720 --> 00:24:26,960 É o suficiente para afastar a ameaça. 203 00:24:30,680 --> 00:24:32,880 Mas os leões são criaturas pacientes. 204 00:24:36,880 --> 00:24:40,400 E a manada ainda tem que atravessar um impiedoso deserto… 205 00:24:42,600 --> 00:24:44,360 antes do próximo charco. 206 00:24:48,520 --> 00:24:50,880 Eles precisam de uma tábua de salvação. 207 00:24:53,760 --> 00:24:56,040 E a Terra fornece isso 208 00:24:57,720 --> 00:25:00,120 nos lugares mais inusitados. 209 00:25:05,320 --> 00:25:08,080 A acácia é um sinal de esperança. 210 00:25:13,880 --> 00:25:16,800 E um refúgio para criaturas de todos os tipos. 211 00:25:24,880 --> 00:25:30,400 Suas longas raízes chegam mais fundo que qualquer elefante é capaz de cavar. 212 00:25:41,240 --> 00:25:43,360 Levando água até seus galhos… 213 00:25:47,360 --> 00:25:48,520 e folhas. 214 00:26:01,000 --> 00:26:04,480 É água suficiente para que possam continuar. 215 00:26:08,280 --> 00:26:10,840 Mas especialmente vital para a mãe de Metsi… 216 00:26:12,760 --> 00:26:14,520 que ainda amamenta seu bebê. 217 00:26:18,320 --> 00:26:21,880 Mas isso é muito mais do que só um oásis local. 218 00:26:25,360 --> 00:26:28,560 É o elo vital no ciclo eterno da água. 219 00:26:32,720 --> 00:26:36,800 A árvore de acácia conecta o solo e o céu. 220 00:26:43,600 --> 00:26:46,080 Respirando oxigênio e vapor no ar. 221 00:26:55,000 --> 00:26:59,320 Alimentando nuvens e impulsionando a jornada da água ao redor do planeta. 222 00:27:07,400 --> 00:27:09,040 Desde que a chuva 223 00:27:10,160 --> 00:27:12,600 alimentou os primeiros brotos verdes… 224 00:27:16,320 --> 00:27:18,840 e deu vida à primeira árvore… 225 00:27:24,120 --> 00:27:27,720 as plantas tornaram o nosso planeta habitável. 226 00:27:35,280 --> 00:27:40,040 Trazendo vida ao que um dia foi uma bola de pedra estéril. 227 00:27:45,880 --> 00:27:48,760 Mas os presentes que nosso Universo nos deu 228 00:27:50,320 --> 00:27:52,760 também podem ser tomados de volta. 229 00:28:01,280 --> 00:28:02,760 Há muito tempo, 230 00:28:04,080 --> 00:28:09,600 havia outro planeta cuja superfície estava coberta de água em estado líquido. 231 00:28:12,680 --> 00:28:17,280 MARTE 3,5 BILHÕES DE ANOS ATRÁS 232 00:28:18,080 --> 00:28:20,720 Um mundo de água, igual ao nosso. 233 00:28:25,720 --> 00:28:28,440 As mesmas forças que levaram água para a Terra 234 00:28:29,440 --> 00:28:32,080 também levaram para Marte. 235 00:28:35,200 --> 00:28:37,440 Com uma atmosfera existente, 236 00:28:37,520 --> 00:28:38,840 as nuvens se formaram. 237 00:28:40,480 --> 00:28:41,480 Chuvas caíram. 238 00:28:43,000 --> 00:28:44,440 Rios fluíram. 239 00:28:48,800 --> 00:28:52,240 E um oceano surgiu em sua superfície. 240 00:28:57,240 --> 00:28:59,960 Era um mundo de possibilidades. 241 00:29:00,040 --> 00:29:02,320 Havia potencial para abrigar vida. 242 00:29:06,600 --> 00:29:08,080 Mas não durou muito. 243 00:29:13,720 --> 00:29:19,520 Porque, não muito longe dali, havia uma furiosa fornalha nuclear. 244 00:29:21,040 --> 00:29:22,040 O nosso Sol. 245 00:29:24,120 --> 00:29:29,800 Ele libera correntes de partículas de alta energia tão poderosas e mortais… 246 00:29:32,480 --> 00:29:34,600 que podem devastar planetas. 247 00:29:43,960 --> 00:29:47,840 Esse vento solar atravessa o espaço… 248 00:29:52,320 --> 00:29:55,680 a quatrocentos quilômetros por segundo. 249 00:30:00,480 --> 00:30:03,160 E isso destruiu a atmosfera de Marte, 250 00:30:04,640 --> 00:30:06,800 acabando com as moléculas de água. 251 00:30:15,040 --> 00:30:16,160 Pouco a pouco, 252 00:30:16,680 --> 00:30:18,360 ao longo de milhões de anos, 253 00:30:19,600 --> 00:30:24,480 a camada de proteção do planeta foi destruída pela ira do Sol. 254 00:30:29,680 --> 00:30:31,640 Até que seu oceano evaporou… 255 00:30:37,640 --> 00:30:41,040 e sua água se perdeu no espaço. 256 00:30:48,600 --> 00:30:54,280 Marte se transformou em uma sombra desolada e congelada do que um dia foi. 257 00:31:03,360 --> 00:31:06,000 Consumido por tempestades de poeira. 258 00:31:12,520 --> 00:31:14,800 Qualquer chance de uma vida complexa 259 00:31:16,480 --> 00:31:18,360 se foi para sempre. 260 00:31:27,560 --> 00:31:29,880 Esta poderia ter sido a nossa história também. 261 00:31:44,360 --> 00:31:46,760 Mas, de alguma forma, na Terra, 262 00:31:47,560 --> 00:31:51,720 água e vida encontraram uma maneira de se agarrar. 263 00:32:06,320 --> 00:32:07,560 Em Botsuana, 264 00:32:08,120 --> 00:32:10,640 após duzentos dias sob sol escaldante… 265 00:32:12,840 --> 00:32:15,000 não há qualquer vestígio de água. 266 00:32:23,680 --> 00:32:27,800 Ventos violentos transformam a terra árida em uma tempestade de poeira. 267 00:32:45,320 --> 00:32:49,440 E a luta dos elefantes não passou despercebida. 268 00:33:02,920 --> 00:33:06,880 À luz do dia, os adultos conseguem proteger seus filhotes. 269 00:33:18,240 --> 00:33:19,800 Mas, quando a noite cai… 270 00:33:25,480 --> 00:33:26,920 a história é outra. 271 00:33:37,600 --> 00:33:40,640 Os leões são mestres do caos e da confusão. 272 00:33:53,440 --> 00:33:55,880 Eles escolhem o alvo mais vulnerável. 273 00:34:00,800 --> 00:34:02,120 Trabalhando em bando. 274 00:34:08,200 --> 00:34:10,560 Até que não haja mais para onde correr. 275 00:34:27,240 --> 00:34:29,760 Sem a manada como proteção, 276 00:34:30,960 --> 00:34:34,080 os leões dominam suas presas. 277 00:34:36,880 --> 00:34:40,640 A seca e a interminável busca por comida e água 278 00:34:41,440 --> 00:34:44,880 custaram a vida de Bosigo. 279 00:34:55,040 --> 00:34:58,360 Elefantes formam laços emocionais profundos. 280 00:35:09,920 --> 00:35:13,200 Toda a família lamenta a morte de Bosigo. 281 00:35:30,480 --> 00:35:32,840 A manada se reúne para confortar Metsi… 282 00:35:34,760 --> 00:35:36,960 que sente mais que todos. 283 00:35:48,480 --> 00:35:52,480 A interminável luta pela sobrevivência acontece todos os anos. 284 00:35:54,280 --> 00:35:55,720 Em todo Okavango… 285 00:35:58,000 --> 00:35:59,320 em todo nosso planeta… 286 00:36:01,960 --> 00:36:03,040 e além. 287 00:36:07,080 --> 00:36:09,560 Mas, nessa batalha pela sobrevivência, 288 00:36:10,440 --> 00:36:12,000 a Terra teve muita sorte… 289 00:36:14,000 --> 00:36:17,440 com um guardião secreto que a protege. 290 00:36:24,360 --> 00:36:25,640 Em suas profundezas… 291 00:36:28,520 --> 00:36:34,360 a furiosa fornalha derretida do planeta queima e se agita… 292 00:36:37,840 --> 00:36:40,240 gerando um poderoso campo magnético 293 00:36:41,920 --> 00:36:44,360 que se estende do coração do planeta 294 00:36:46,160 --> 00:36:50,800 até sessenta e cinco mil quilômetros em direção ao Sol. 295 00:36:52,600 --> 00:36:55,880 Um campo de força vital que defende a Terra… 296 00:36:58,320 --> 00:37:01,040 dos mesmos violentos ventos solares 297 00:37:02,080 --> 00:37:04,160 que varreram a água de Marte… 298 00:37:10,480 --> 00:37:13,920 derrotando-os antes que atinjam nossa atmosfera. 299 00:37:26,520 --> 00:37:28,760 Protegendo nossa água essencial. 300 00:37:30,520 --> 00:37:31,920 Abraçando cada gota 301 00:37:32,880 --> 00:37:34,320 perto do nosso planeta. 302 00:37:41,040 --> 00:37:46,160 É isso que torna o nosso ponto azul claro diferente de tudo. 303 00:37:49,520 --> 00:37:52,920 Um lugar onde a vida pode prosperar. 304 00:37:56,960 --> 00:37:59,080 Trazendo alívio aos elefantes. 305 00:38:01,600 --> 00:38:04,880 Garantindo que as chuvas retornem todo ano sem falhar. 306 00:38:09,680 --> 00:38:14,000 Ao longe, nuvens de chuva estão se formando. 307 00:38:29,200 --> 00:38:33,800 Os elefantes conseguem detectar a baixa frequência de um trovão 308 00:38:33,880 --> 00:38:36,720 a duzentos e quarenta quilômetros de distância. 309 00:38:43,400 --> 00:38:47,920 E isso quer dizer que é hora de regressar a Okavango. 310 00:38:56,600 --> 00:38:58,560 Desde os planaltos de Angola, 311 00:39:00,200 --> 00:39:03,080 a água vai tecendo o caminho por Botsuana. 312 00:39:12,000 --> 00:39:14,280 Para rejuvenescer o delta… 313 00:39:22,640 --> 00:39:24,720 com o beijo da vida. 314 00:39:34,480 --> 00:39:37,480 Cada passo que aproxima a manada de casa… 315 00:39:40,760 --> 00:39:45,760 é a continuação de uma odisseia cósmica muito maior. 316 00:39:51,640 --> 00:39:57,280 De pequenas moléculas pegando carona na poeira além de Júpiter… 317 00:40:02,960 --> 00:40:05,800 até a sobrevivência ao calor avassalador da antiga Terra. 318 00:40:13,680 --> 00:40:16,160 Aprisionada no núcleo do planeta… 319 00:40:18,200 --> 00:40:23,320 e então libertada para semear a semente da vida. 320 00:40:27,360 --> 00:40:31,880 Cada gota de água tem uma história incrível para contar. 321 00:40:34,640 --> 00:40:39,120 Cada molécula é um elo em uma cadeia contínua, 322 00:40:40,440 --> 00:40:43,400 percorrendo dezenas de milhares de anos. 323 00:40:46,480 --> 00:40:47,800 Pelo ar… 324 00:40:50,840 --> 00:40:51,800 oceanos… 325 00:40:55,680 --> 00:40:56,560 rochas… 326 00:41:04,800 --> 00:41:05,960 e elefantes. 327 00:41:11,680 --> 00:41:13,040 Depois de oito meses 328 00:41:14,400 --> 00:41:16,240 e centenas de quilômetros, 329 00:41:17,720 --> 00:41:20,120 Metsi e sua família finalmente 330 00:41:21,040 --> 00:41:24,960 chegam às águas vivificantes do delta. 331 00:41:38,040 --> 00:41:41,640 Já passou da hora de beber… 332 00:41:43,880 --> 00:41:45,080 e brincar. 333 00:41:47,360 --> 00:41:50,160 E então, beber mais um pouco. 334 00:41:59,560 --> 00:42:02,040 E mostrar ao mais novo membro da família… 335 00:42:06,360 --> 00:42:09,360 como eles fazem as coisas no delta. 336 00:42:22,360 --> 00:42:24,960 Metsi e seu novo primo bebê 337 00:42:25,600 --> 00:42:28,240 são os últimos de uma longa linhagem 338 00:42:28,320 --> 00:42:31,640 que se beneficiam da chegada milagrosa da água 339 00:42:32,840 --> 00:42:33,960 a este planeta. 340 00:42:44,480 --> 00:42:47,800 Eles estarão conectados para sempre ao Universo, 341 00:42:48,800 --> 00:42:52,360 que deu ao nosso planeta esse ingrediente mágico 342 00:42:54,040 --> 00:42:57,680 e nos deu a capacidade de preservá-lo 343 00:42:58,880 --> 00:43:00,200 e valorizá-lo. 344 00:43:10,840 --> 00:43:15,280 No próximo episódio de Enigmas do Universo, concluiremos… 345 00:43:16,280 --> 00:43:22,160 com a força que une tudo o que vimos até agora. 346 00:43:23,560 --> 00:43:26,320 O grande escultor do cosmos: 347 00:43:26,960 --> 00:43:27,800 a gravidade. 348 00:43:29,160 --> 00:43:32,680 A força de atração que construiu nosso planeta. 349 00:43:35,560 --> 00:43:39,000 E vamos juntar dois pinguins no Polo Sul da Terra. 350 00:43:40,960 --> 00:43:44,720 Mas quando a gravidade começou a exercer sua influência? 351 00:43:45,680 --> 00:43:47,440 Como ela cria a ordem 352 00:43:49,000 --> 00:43:50,280 e o caos? 353 00:43:52,920 --> 00:43:57,720 E por que isso torna o nosso planeta perfeito para a vida… 354 00:43:59,920 --> 00:44:00,920 e para o amor? 355 00:44:32,120 --> 00:44:37,120 Legendas: Rubens Martins