1
00:00:23,000 --> 00:00:26,320
ЛОАНГО, ГАБОН
2
00:00:29,520 --> 00:00:31,320
В лесу утро.
3
00:00:32,520 --> 00:00:34,680
Этой стае шимпанзе
4
00:00:35,240 --> 00:00:37,040
пора просыпаться
5
00:00:37,640 --> 00:00:39,000
и браться за дела.
6
00:00:45,960 --> 00:00:49,280
Но когда спишь в гнезде
на высоте 40 метров над землей,
7
00:00:51,600 --> 00:00:52,720
всё не так просто.
8
00:01:12,880 --> 00:01:17,120
Этот утренний ритуал,
отлаженный как часы,
9
00:01:18,560 --> 00:01:20,640
практикует поколение за поколением.
10
00:01:25,680 --> 00:01:30,240
Этот ритм задан одним из самых
загадочных свойств вселенной.
11
00:01:38,160 --> 00:01:39,000
Это время.
12
00:01:41,920 --> 00:01:46,800
Время играет очень важную роль
и для одной самки шимпанзе.
13
00:01:49,320 --> 00:01:51,120
Селесте за 30 лет,
14
00:01:52,720 --> 00:01:55,080
и у нее внутри тикают часы.
15
00:01:59,840 --> 00:02:03,840
Часы, которые завели
13,8 миллиардов лет назад.
16
00:02:14,720 --> 00:02:16,920
После Большого взрыва возникли атомы
17
00:02:20,040 --> 00:02:21,000
и энергия,
18
00:02:22,440 --> 00:02:25,800
и отправились в путь
через бескрайний космос.
19
00:02:31,280 --> 00:02:32,760
И теперь из них
20
00:02:34,040 --> 00:02:35,520
собирается
21
00:02:38,520 --> 00:02:40,720
новая жизнь.
22
00:02:44,600 --> 00:02:48,760
В утробе Селесты
формируется крошечный шимпанзе.
23
00:02:52,960 --> 00:02:57,320
Пройдет еще 150 дней,
прежде чем малыш увидит свет.
24
00:02:59,960 --> 00:03:01,520
Столько ему нужно времени.
25
00:03:04,320 --> 00:03:05,640
Без времени
26
00:03:06,200 --> 00:03:09,440
во всей вселенной никто бы не родился.
27
00:03:12,720 --> 00:03:14,920
Это касается и самого юного шимпанзе,
28
00:03:16,920 --> 00:03:18,640
и самой старой черной дыры.
29
00:03:23,680 --> 00:03:27,280
Но с чего вообще началось время?
30
00:03:29,240 --> 00:03:32,480
Все ли воспринимают его одинаково?
31
00:03:35,000 --> 00:03:38,440
И перестанут ли когда-нибудь
тикать часы нашей вселенной?
32
00:04:02,520 --> 00:04:07,000
КОСМИЧЕСКИЕ ЧАСЫ
33
00:04:09,440 --> 00:04:12,960
У шимпанзе день начинается так же,
как и у нас.
34
00:04:16,280 --> 00:04:17,200
С завтрака.
35
00:04:23,680 --> 00:04:27,360
Позавтракать крайне важно,
особенно когда ешь за двоих.
36
00:04:35,800 --> 00:04:38,760
Селеста уже опытная мама.
37
00:04:42,120 --> 00:04:46,560
Ее первенец Аполлон —
доминантный самец в стае.
38
00:04:48,800 --> 00:04:51,960
Ему утром можно не спешить.
39
00:04:59,120 --> 00:05:01,760
Все шимпанзе тут разного возраста.
40
00:05:04,640 --> 00:05:06,960
И у каждого своя индивидуальность.
41
00:05:09,720 --> 00:05:13,120
Но все они живут по графику.
42
00:05:17,520 --> 00:05:21,920
Их жизнь регулируется ходом времени.
43
00:05:24,520 --> 00:05:25,840
Мы его не видим.
44
00:05:28,040 --> 00:05:29,040
И не слышим.
45
00:05:30,760 --> 00:05:33,400
И никак не можем на него повлиять.
46
00:05:34,240 --> 00:05:38,680
Но тем не менее каждый удар сердца,
каждый выбор и действие
47
00:05:39,560 --> 00:05:45,800
или бездействие — это следствие
непрерывного хода времени.
48
00:05:47,160 --> 00:05:50,400
Оно может пролететь быстро
или тянуться бесконечно.
49
00:05:51,480 --> 00:05:54,040
Но время постоянно идет вперед.
50
00:05:55,320 --> 00:06:00,920
Звезды и планеты образуются,
стареют и умирают.
51
00:06:02,440 --> 00:06:04,960
После них появляются новые звезды.
52
00:06:05,480 --> 00:06:07,720
А от единиц
53
00:06:07,800 --> 00:06:11,600
рождаются самые загадочные
объекты во вселенной.
54
00:06:13,120 --> 00:06:14,320
Черные дыры.
55
00:06:22,040 --> 00:06:24,840
Время — космический проводник.
56
00:06:27,600 --> 00:06:30,520
Ничто не может от него ускользнуть.
57
00:06:44,680 --> 00:06:49,240
У нас есть приборы,
отслеживающие и измеряющие время,
58
00:06:54,920 --> 00:06:55,800
а у шимпанзе нет.
59
00:07:04,280 --> 00:07:07,800
Селеста и ее семья
ориентируются по солнцу.
60
00:07:11,800 --> 00:07:14,760
По дуге его движения по небу.
61
00:07:19,120 --> 00:07:20,040
Встает солнце,
62
00:07:23,240 --> 00:07:24,080
встают и они.
63
00:07:31,960 --> 00:07:35,080
Шимпанзе редко спят
в одном гнезде дважды.
64
00:07:35,960 --> 00:07:39,040
Каждое утро они уходят
в поисках свежих фруктов,
65
00:07:41,640 --> 00:07:45,280
перемещаясь в рамках своей территории.
66
00:07:49,120 --> 00:07:52,320
Но сейчас самый спелый плод находится
67
00:07:54,840 --> 00:07:57,640
по ту сторону оголенной равнины.
68
00:08:02,480 --> 00:08:06,280
Аполлон и самые сильные члены стаи
идут первыми, чтобы убедиться,
69
00:08:07,160 --> 00:08:09,480
что остальные будут в безопасности.
70
00:08:12,280 --> 00:08:13,440
Без укрытия
71
00:08:13,520 --> 00:08:17,240
они уязвимы перед хищниками,
другими стаями шимпанзе
72
00:08:18,200 --> 00:08:19,960
и жарким восходящим солнцем.
73
00:08:24,160 --> 00:08:25,560
Двигаться надо быстро.
74
00:08:26,840 --> 00:08:28,760
Время идет.
75
00:08:33,720 --> 00:08:36,480
Путь солнца по небу —
76
00:08:37,080 --> 00:08:39,600
базовая единица времени для шимпанзе.
77
00:08:43,680 --> 00:08:47,440
От рассвета до заката
и от заката до рассвета.
78
00:08:49,520 --> 00:08:51,000
Сутки из 24 часов.
79
00:08:54,200 --> 00:08:57,400
Но день не является мерой времени.
80
00:08:59,160 --> 00:09:02,200
Это мера движения.
81
00:09:08,640 --> 00:09:11,480
Планета вращается вокруг своей оси,
82
00:09:11,560 --> 00:09:18,120
и лес перемещается в космосе
со скоростью 1600 километров в час.
83
00:09:20,360 --> 00:09:25,400
Земля совершает полный оборот
за 24 часа.
84
00:09:28,280 --> 00:09:32,000
У шимпанзе получается цикл из 24 часов.
85
00:09:33,120 --> 00:09:36,880
Двенадцать часов при свете
и столько же в темноте.
86
00:09:38,560 --> 00:09:41,680
И так день за днем.
87
00:09:46,800 --> 00:09:52,080
Равномерное вращение нашей планеты
задает время на главных часах Земли.
88
00:09:55,040 --> 00:09:58,200
И это надежный хронометр для шимпанзе.
89
00:10:02,480 --> 00:10:05,400
Но этот важный цикл,
принимаемый нами как должное,
90
00:10:07,320 --> 00:10:08,840
не универсален.
91
00:10:15,840 --> 00:10:18,480
Как только вы покинете
нашу родную планету,
92
00:10:20,280 --> 00:10:22,960
24-часового дня уже не будет.
93
00:10:27,960 --> 00:10:29,840
Ближе всех к солнцу
94
00:10:32,080 --> 00:10:33,520
планета Меркурий.
95
00:10:33,600 --> 00:10:35,080
МЕРКУРИЙ
96
00:10:35,160 --> 00:10:39,000
По сравнению с нами,
он вращается со скоростью улитки.
97
00:10:41,000 --> 00:10:44,200
1408 ЧАСОВ В СУТКАХ
98
00:10:44,520 --> 00:10:49,440
А наша соседка Венера — еще медленнее.
99
00:10:49,520 --> 00:10:50,400
ВЕНЕРА
100
00:10:51,400 --> 00:10:54,200
Она делает оборот
вокруг собственной оси дольше,
101
00:10:55,560 --> 00:10:57,760
чем вокруг Солнца.
102
00:11:00,920 --> 00:11:06,040
То есть день на Венере
длиннее, чем год.
103
00:11:06,120 --> 00:11:08,040
5390 ЧАСОВ В СУТКАХ
104
00:11:09,680 --> 00:11:12,640
На каждой планете своя длина дня.
105
00:11:15,880 --> 00:11:19,560
МАРС
25 ЧАСОВ В СУТКАХ
106
00:11:21,520 --> 00:11:25,680
САТУРН
11 ЧАСОВ В СУТКАХ
107
00:11:27,160 --> 00:11:30,600
НЕПТУН
17 ЧАСОВ В СУТКАХ
108
00:11:32,320 --> 00:11:36,040
Как и на планетах далеко за пределами
нашей солнечной системы.
109
00:11:40,360 --> 00:11:42,440
В 63 световых годах от нас
110
00:11:43,520 --> 00:11:44,960
вокруг молодой звезды
111
00:11:46,360 --> 00:11:48,480
вращается Бета Живописца b.
112
00:11:48,560 --> 00:11:49,800
БЕТА ЖИВОПИСЦА В
113
00:11:52,520 --> 00:11:55,240
Она крутится так быстро,
114
00:11:58,720 --> 00:12:01,000
что заметно приплюснута.
115
00:12:04,720 --> 00:12:08,160
Это самый быстрый
из известных нам миров.
116
00:12:10,200 --> 00:12:13,120
Здесь день длится всего восемь часов.
117
00:12:13,200 --> 00:12:17,160
8 ЧАСОВ В СУТКАХ
118
00:12:18,480 --> 00:12:23,120
Каждая планета во вселенной
вращается со своей скоростью.
119
00:12:26,360 --> 00:12:27,760
Здесь миллиарды миров.
120
00:12:28,880 --> 00:12:30,440
И у каждого свои часы,
121
00:12:31,760 --> 00:12:33,800
тикающие в своем ритме.
122
00:12:35,360 --> 00:12:40,880
Но все эти миры движутся вперед
по общей космической шкале времени.
123
00:12:58,560 --> 00:12:59,520
Когда на земле
124
00:13:00,640 --> 00:13:03,120
солнце находится прямо над головой,
125
00:13:05,080 --> 00:13:07,560
шимпанзе точно знают, который час.
126
00:13:17,160 --> 00:13:18,320
Пора обедать.
127
00:13:31,160 --> 00:13:35,760
И они завершили переход через саванну
как раз вовремя.
128
00:13:42,680 --> 00:13:44,400
Они сорвали джекпот.
129
00:13:51,760 --> 00:13:54,960
Африканское виноградное дерево
дает свои сладкие ягоды
130
00:13:56,400 --> 00:13:58,560
всего несколько недель в году.
131
00:14:05,080 --> 00:14:08,600
Это редкий сезонный дар леса.
132
00:14:12,680 --> 00:14:16,120
Полдень — очень продуктивное время.
133
00:14:20,840 --> 00:14:24,640
Животные всех габаритов
занимаются своими повседневными делами.
134
00:14:30,000 --> 00:14:32,880
И каждый переживает время по-разному.
135
00:14:37,120 --> 00:14:40,800
Для маленьких существ,
жизнь которых быстра и коротка,
136
00:14:45,600 --> 00:14:48,960
обед может казаться бесконечным.
137
00:14:54,680 --> 00:14:57,360
Для тех, кто живет дольше и медленнее,
138
00:14:58,120 --> 00:15:01,280
час может пролететь в мгновение ока.
139
00:15:08,320 --> 00:15:11,280
Но живете ли вы на высокой скорости
140
00:15:12,360 --> 00:15:14,160
или как в замедленной съемке,
141
00:15:15,960 --> 00:15:21,000
вся жизнь в лесу вынуждена
вписываться в 24-часовой день.
142
00:15:23,720 --> 00:15:25,920
И пока земля вращается,
143
00:15:29,400 --> 00:15:31,560
она отсчитывает такие дни,
144
00:15:33,600 --> 00:15:37,720
задавая ритм жизни каждому шимпанзе.
145
00:15:41,440 --> 00:15:42,760
В особенности одному.
146
00:15:49,960 --> 00:15:51,920
В возрасте 15 недель
147
00:15:52,880 --> 00:15:56,960
зародыш может поместиться
в маминой ладони.
148
00:16:00,520 --> 00:16:02,480
Чтобы он сформировался полностью,
149
00:16:02,560 --> 00:16:05,760
целый ряд событий
должен произойти своевременно.
150
00:16:08,160 --> 00:16:10,360
Следующие 130 дней
151
00:16:11,120 --> 00:16:15,480
будет крайне важна
каждая минута, каждая наносекунда.
152
00:16:24,200 --> 00:16:30,160
Новые клетки делятся и растут
с поразительной скоростью и точностью.
153
00:16:34,200 --> 00:16:35,200
Прямо сейчас
154
00:16:36,160 --> 00:16:41,440
клетки мозга множатся
со скоростью около 15 миллионов в час.
155
00:16:51,760 --> 00:16:54,800
У всех нас с самых первый мгновений
156
00:16:55,800 --> 00:17:00,160
есть тесная биологическая связь
с ходом времени.
157
00:17:17,360 --> 00:17:19,120
Когда солнце закатывается,
158
00:17:21,760 --> 00:17:24,280
шимпанзе инстинктивно замедляются,
159
00:17:27,840 --> 00:17:29,520
переходят на вечерний режим.
160
00:17:39,120 --> 00:17:41,760
И вот подается сигнал всей стае.
161
00:17:44,400 --> 00:17:47,560
Пора искать
безопасное место для ночлега.
162
00:18:01,400 --> 00:18:05,560
Лежбище должно быть мягким, но прочным.
163
00:18:12,200 --> 00:18:14,640
Не повредит, если будет еще и вкусно.
164
00:18:18,880 --> 00:18:21,320
Ритм каждого дня в лесу
165
00:18:21,880 --> 00:18:25,360
определяется положением солнца в небе.
166
00:18:34,560 --> 00:18:37,000
Но источник врожденного чувства времени
167
00:18:38,200 --> 00:18:40,920
находится у шимпанзе внутри.
168
00:18:49,680 --> 00:18:53,680
Глубоко в их мозгу
встроены биологические часы.
169
00:18:56,560 --> 00:18:59,520
Связки нейронов подобны маятнику,
170
00:19:01,840 --> 00:19:06,400
который контролируется включающимися
и выключающимися генами.
171
00:19:08,520 --> 00:19:12,960
Этот цикл повторяется каждые 24 часа.
172
00:19:16,240 --> 00:19:21,320
Эти гены управляют
циркадным ритмом тела,
173
00:19:22,080 --> 00:19:28,200
который спадает и нарастает
синхронно с вращением нашей планеты.
174
00:19:30,600 --> 00:19:32,040
Он руководит гормонами,
175
00:19:36,520 --> 00:19:37,440
сердцебиением
176
00:19:38,800 --> 00:19:40,640
и уровнем энергии.
177
00:19:46,200 --> 00:19:50,760
И сейчас внутренние часы шимпанзе
подают им сигнал,
178
00:19:52,160 --> 00:19:54,720
что пора засыпать.
179
00:19:57,960 --> 00:19:59,560
Хотя не всем это удается.
180
00:20:14,320 --> 00:20:17,240
Мозг ребенка Селесты еще формируется.
181
00:20:20,640 --> 00:20:23,000
У него нет
собственных внутренних часов,
182
00:20:23,640 --> 00:20:27,240
так что его синхронизация
зависит от гормонов матери.
183
00:20:29,600 --> 00:20:33,360
Но сигналы не всегда доходят до малыша.
184
00:20:37,480 --> 00:20:39,080
К счастью для Селесты,
185
00:20:39,160 --> 00:20:41,160
у малыша на рост уходит много сил,
186
00:20:41,720 --> 00:20:44,520
и он в итоге тоже засыпает.
187
00:20:59,600 --> 00:21:03,520
Пока шимпанзе спят
на верхушках деревьев,
188
00:21:07,280 --> 00:21:10,680
другие жители леса только просыпаются.
189
00:21:22,720 --> 00:21:25,400
Внутренние часы тикают
190
00:21:25,480 --> 00:21:29,760
в клетках растений и животных
по всему лесу.
191
00:21:38,320 --> 00:21:43,520
Отмеряющие время гены
появились 2,5 миллиарда лет назад
192
00:21:43,600 --> 00:21:45,600
в самых первых живых клетках.
193
00:21:48,080 --> 00:21:52,880
Способность предвидеть чередование
света и тьмы обеспечивала преимущество.
194
00:21:56,160 --> 00:21:57,920
И по мере развития
195
00:21:59,240 --> 00:22:01,840
жизнь синхронизировалась
с движением Земли.
196
00:22:02,880 --> 00:22:04,240
Сегодня внутренние часы
197
00:22:04,800 --> 00:22:09,400
есть почти у всех существ на планете.
198
00:22:13,640 --> 00:22:16,320
Хотя одни предпочитают день,
а другие — ночь,
199
00:22:22,320 --> 00:22:25,960
вся жизнь танцует в одном ритме.
200
00:22:28,720 --> 00:22:30,520
Всё благодаря клеточным часам,
201
00:22:31,120 --> 00:22:36,240
тикающим в такт с вращением Земли.
202
00:22:53,000 --> 00:22:55,240
Вчера становится воспоминанием,
203
00:22:58,040 --> 00:23:00,440
и в лесу начинается новый день.
204
00:23:09,560 --> 00:23:11,000
Цикл начинается заново,
205
00:23:12,760 --> 00:23:17,160
хотя перевести ни одни часы нельзя.
206
00:23:24,720 --> 00:23:29,240
И в лесу много намеков
на то, почему так.
207
00:23:32,440 --> 00:23:38,040
Сегодня всё не так, как вчера.
208
00:23:42,200 --> 00:23:44,640
Особенно у Аполлона,
209
00:23:45,760 --> 00:23:49,160
который как будто встал не с той ноги.
210
00:23:57,600 --> 00:23:59,320
Когда он в плохом настроении,
211
00:24:03,200 --> 00:24:07,840
всем остальным лучше притихнуть.
212
00:24:26,720 --> 00:24:29,560
Но он вскоре находит,
на ком разрядить ярость.
213
00:24:40,680 --> 00:24:43,520
Несколько молодых шимпанзе
нашли мед на завтрак.
214
00:24:56,680 --> 00:25:00,240
И они забыли угостить Аполлона.
215
00:25:14,640 --> 00:25:19,320
Они усвоили урок,
что нельзя злить альфа-самца.
216
00:25:26,880 --> 00:25:28,400
Укус сильный.
217
00:25:32,280 --> 00:25:34,800
Но, к счастью, не слишком серьезный.
218
00:25:43,200 --> 00:25:46,440
Рана заживет, если за ней ухаживать.
219
00:25:49,360 --> 00:25:53,040
Но от ран остаются шрамы,
220
00:25:54,160 --> 00:25:56,120
выгравированные на теле шимпанзе.
221
00:25:57,400 --> 00:26:03,520
Это неизбывные следы прошлого,
признак универсального факта о времени:
222
00:26:07,280 --> 00:26:08,720
у него есть направление.
223
00:26:10,640 --> 00:26:13,000
Вы никогда не сможете
попасть в прошлое,
224
00:26:14,640 --> 00:26:17,320
только в будущее.
225
00:26:20,800 --> 00:26:22,920
Это ось вреимени,
226
00:26:24,200 --> 00:26:27,400
и она оставляет шрамы на всём.
227
00:26:28,480 --> 00:26:29,480
И всюду на Земле,
228
00:26:31,240 --> 00:26:32,320
и за ее пределами.
229
00:26:41,160 --> 00:26:46,520
Наша луна испещрена боевыми шрамами,
рассказывающими о древних событиях.
230
00:26:56,480 --> 00:26:57,840
И планеты тоже.
231
00:26:59,520 --> 00:27:01,600
МЕРКУРИЙ
232
00:27:01,680 --> 00:27:04,560
Их поверхности свидетельствуют,
что они постоянно
233
00:27:04,640 --> 00:27:08,200
подвергались бомбардировке
астероидами и кометами.
234
00:27:08,280 --> 00:27:10,720
МАРС
235
00:27:15,040 --> 00:27:19,120
Но, пожалуй, самый впечатляющий кратер
в Солнечной системе
236
00:27:20,680 --> 00:27:23,080
находится на спутнике Сатурна.
237
00:27:23,320 --> 00:27:24,400
МИМАС
238
00:27:24,480 --> 00:27:25,480
Это Мимас.
239
00:27:27,880 --> 00:27:32,560
Ширина кратера Гершель
составляет 130 километров.
240
00:27:38,280 --> 00:27:40,840
То, от чего образовался
этот огромный шрам,
241
00:27:43,000 --> 00:27:46,280
едва не разнесло спутник на куски.
242
00:28:04,000 --> 00:28:06,080
Мимас этому живой свидетель.
243
00:28:07,840 --> 00:28:10,400
Но подобные события необратимы.
244
00:28:15,320 --> 00:28:19,360
И они отличают прошлое от настоящего.
245
00:28:22,160 --> 00:28:24,600
Кратеры — это вехи,
246
00:28:26,360 --> 00:28:28,840
отмечающие уникальный момент в истории.
247
00:28:28,920 --> 00:28:32,880
ВОЗРАСТ: 21 ТЫСЯЧА ЛЕТ
248
00:28:32,960 --> 00:28:36,720
США
249
00:28:37,400 --> 00:28:40,360
Мы никогда не сможем увидеть
момент их появления.
250
00:28:40,440 --> 00:28:43,880
ВОЗРАСТ: 50 ТЫСЯЧ ЛЕТ
251
00:28:43,960 --> 00:28:47,640
Но мы можем сопоставить
следы прошлых событий
252
00:28:49,080 --> 00:28:51,480
и проследить их курс во времени.
253
00:28:51,560 --> 00:28:53,680
ВОЗРАСТ: 142 МИЛЛИОНА ЛЕТ
254
00:28:56,640 --> 00:28:57,880
Еще до кратеров.
255
00:28:59,640 --> 00:29:00,920
До планет.
256
00:29:01,840 --> 00:29:03,080
До звезд.
257
00:29:05,000 --> 00:29:07,680
Вернуться туда,
где времени еще не было.
258
00:29:11,000 --> 00:29:14,320
13,8 МИЛЛИАРДОВ ЛЕТ НАЗАД
259
00:29:14,400 --> 00:29:17,400
У нашей вселенной было начало.
260
00:29:21,840 --> 00:29:24,960
Очень большой взрыв
261
00:29:27,360 --> 00:29:29,800
создал трехмерное пространство
262
00:29:31,280 --> 00:29:32,320
и время.
263
00:29:36,880 --> 00:29:40,240
Но пространство и время нераздельны.
264
00:29:41,800 --> 00:29:44,840
Время вплетено в ткань вселенной
265
00:29:49,000 --> 00:29:53,680
и связано с космосом
как четвертое измерение вселенной.
266
00:29:56,480 --> 00:29:59,560
После Большого взрыва
затикали часы вселенной.
267
00:30:02,920 --> 00:30:05,280
Всё устремилось в будущее.
268
00:30:09,040 --> 00:30:13,040
Образовалась ось времени.
269
00:30:18,640 --> 00:30:21,960
С самого зарождения вселенной…
270
00:30:32,360 --> 00:30:34,640
Нас всех толкает в будущее,
271
00:30:35,720 --> 00:30:38,200
заставляя всё расти,
272
00:30:39,640 --> 00:30:40,480
стареть
273
00:30:42,440 --> 00:30:43,400
и меняться.
274
00:30:45,560 --> 00:30:49,120
От детства до старости
275
00:30:50,400 --> 00:30:54,080
мы все движемся по жизни
в одном направлении,
276
00:30:55,640 --> 00:30:58,320
становясь старше день ото дня.
277
00:30:59,960 --> 00:31:02,800
С возрастом приходит мудрость,
278
00:31:04,200 --> 00:31:07,640
юношеская невинность сменяется опытом.
279
00:31:13,120 --> 00:31:17,520
Через эти жизненные этапы
нас направляет ось времени.
280
00:31:21,880 --> 00:31:23,080
Она формирует нас.
281
00:31:25,760 --> 00:31:27,440
Определяет, кто мы.
282
00:31:31,000 --> 00:31:32,520
С первого мгновения
283
00:31:34,680 --> 00:31:35,800
до последнего.
284
00:31:41,880 --> 00:31:44,480
Шимпанзе редко доживают до 40 лет.
285
00:31:49,200 --> 00:31:50,840
Все мы смертны.
286
00:31:58,480 --> 00:32:03,240
Всё в нашей вселенной
имеет ограниченный срок жизни.
287
00:32:08,680 --> 00:32:11,960
Включая, возможно, и саму вселенную.
288
00:32:19,600 --> 00:32:23,440
Сегодня галактики полны звезд.
289
00:32:27,280 --> 00:32:33,320
Но 95% звезд, которые когда-либо
будут существовать, уже появились.
290
00:32:38,720 --> 00:32:41,400
По мере продвижения
нашей вселенной в будущее
291
00:32:42,800 --> 00:32:47,680
звезды будут гаснуть одна за другой,
292
00:32:50,320 --> 00:32:55,200
оставляя вселенную перед лицом
наступающего мрачного будущего,
293
00:32:56,880 --> 00:32:58,800
которое растянется на триллионы,
294
00:32:59,400 --> 00:33:02,920
то есть тысячи миллиардов лет.
295
00:33:09,400 --> 00:33:11,640
За эпохой звездного света
296
00:33:11,720 --> 00:33:16,280
последует темный век черных дыр.
297
00:33:22,920 --> 00:33:27,840
Эти монстры питаются остатками
мертвых звезд и планет.
298
00:33:29,560 --> 00:33:31,040
И в результате
299
00:33:31,120 --> 00:33:36,280
сила их притяжения всё растет,
образуя шрамы на самой ткани вселенной,
300
00:33:43,080 --> 00:33:46,400
которые искажают
и пространство, и время.
301
00:33:48,760 --> 00:33:53,080
Край черной дыры,
называемый горизонтом событий,
302
00:33:54,240 --> 00:33:57,400
это область, где гравитация
становится такой сильной,
303
00:33:58,240 --> 00:34:03,880
что время практически останавливается.
304
00:34:08,960 --> 00:34:12,280
Но даже черные дыры
не могут избежать власти времени.
305
00:34:15,040 --> 00:34:16,920
В далеком будущем,
306
00:34:21,080 --> 00:34:24,360
когда не останется ни звезд, ни планет,
307
00:34:25,920 --> 00:34:27,600
черные дыры начнут голодать.
308
00:34:32,800 --> 00:34:34,000
И тогда медленно,
309
00:34:36,680 --> 00:34:37,920
очень медленно,
310
00:34:39,720 --> 00:34:40,960
они будут уменьшатся.
311
00:34:46,360 --> 00:34:50,400
На самом деле никто не знает,
что будет после их смерти.
312
00:34:52,920 --> 00:34:57,960
Но это может оказаться
концом нашей вселенной.
313
00:35:07,400 --> 00:35:11,760
Никто из нас здесь, на Земле,
не может замедлить ход времени.
314
00:35:16,000 --> 00:35:20,280
Срок одной из теток Селесты
тоже на исходе.
315
00:35:24,280 --> 00:35:28,040
Отделившись от стаи,
она уходит в лес одна.
316
00:35:35,800 --> 00:35:37,840
Она прожила много лет.
317
00:35:41,200 --> 00:35:44,080
И этот день будет для нее последним.
318
00:36:03,760 --> 00:36:06,520
Мир продолжает вращаться,
319
00:36:07,920 --> 00:36:11,040
а ее тело лежит неподвижно.
320
00:36:23,320 --> 00:36:26,160
Но время не просто ведет нас к финалу.
321
00:36:30,360 --> 00:36:32,400
Оно дает и начало.
322
00:36:37,280 --> 00:36:40,760
Дни складываются в недели,
а недели в месяцы,
323
00:36:42,560 --> 00:36:45,800
и для кого-то очень особенного
настают большие перемены.
324
00:36:59,600 --> 00:37:01,480
Поздоровайтесь с Космо.
325
00:37:06,040 --> 00:37:08,960
Ее мозг и конечности
уже полностью сформированы.
326
00:37:10,720 --> 00:37:13,160
И ее глаза готовы увидеть мир.
327
00:37:21,880 --> 00:37:24,960
Точное время ее появления
предугадать невозможно.
328
00:37:26,560 --> 00:37:29,400
Но она может родиться со дня на день.
329
00:37:36,000 --> 00:37:38,760
Она провела в утробе восемь месяцев.
330
00:37:40,240 --> 00:37:43,480
Но ее путь начался очень давно.
331
00:37:46,000 --> 00:37:50,600
Элементы, из которых она создана,
прилетели с умирающих звезд.
332
00:37:52,520 --> 00:37:58,320
Вода, текущая через ее тело,
тоже прибыла из далеких миров.
333
00:38:00,400 --> 00:38:06,800
Энергия, питающая ее мышцы,
исходит из сердца нашего солнца.
334
00:38:09,720 --> 00:38:13,040
Но это самый загадочный элемент.
335
00:38:13,720 --> 00:38:18,200
Тот, который затикал
13,8 миллиардов лет назад.
336
00:38:22,280 --> 00:38:26,800
Который привел остальные элементы
к этому моменту.
337
00:38:30,120 --> 00:38:31,240
В это место.
338
00:38:33,960 --> 00:38:35,200
На этой планете.
339
00:38:44,720 --> 00:38:47,920
Еще один рассвет, еще одно утро.
340
00:38:53,240 --> 00:38:57,520
Но оно совершенно особенное.
341
00:39:08,120 --> 00:39:10,520
Добро пожаловать на Землю, Космо.
342
00:39:15,440 --> 00:39:18,880
Этот бесценный момент
для Селесты никогда не повторится.
343
00:39:19,480 --> 00:39:22,760
Но путь Космо только начался.
344
00:39:26,000 --> 00:39:28,280
Примерно за три месяца
345
00:39:28,360 --> 00:39:32,040
ее биологические часы
синхронизируются с ритмом планеты,
346
00:39:33,840 --> 00:39:36,400
через год она научится
полноценно общаться,
347
00:39:38,080 --> 00:39:42,680
а станет взрослой,
возможно, через 15 лет.
348
00:39:45,760 --> 00:39:47,520
Столько всего впереди.
349
00:39:56,320 --> 00:39:57,480
Как и Космо,
350
00:39:58,320 --> 00:40:01,360
наша вселенная еще малышка
351
00:40:02,400 --> 00:40:06,640
и находится в начале
невообразимо долгого жизненного пути.
352
00:40:08,680 --> 00:40:11,920
Мы живем в эпоху звездного света.
353
00:40:14,200 --> 00:40:19,160
В тот момент, когда ось времени
наполнила вселенную красотой
354
00:40:22,440 --> 00:40:23,400
и чудесами.
355
00:40:32,360 --> 00:40:34,520
Но это лишь короткий миг,
356
00:40:35,440 --> 00:40:39,200
который никогда не повторится
в истории нашей вселенной.
357
00:40:45,320 --> 00:40:47,720
Никто не может замедлить ход времени,
358
00:40:49,080 --> 00:40:50,160
не стоит и пытаться.
359
00:40:55,280 --> 00:40:56,920
Потому что без времени
360
00:40:58,120 --> 00:40:59,480
не было бы настоящего.
361
00:41:06,720 --> 00:41:08,160
Ни минуты на солнце.
362
00:41:17,200 --> 00:41:18,920
Ни минуты вообще.
363
00:41:24,600 --> 00:41:25,720
Без времени
364
00:41:27,760 --> 00:41:29,160
не было бы жизни.
365
00:41:41,320 --> 00:41:44,120
Следующая история нашей вселенной
366
00:41:45,720 --> 00:41:47,440
будет о временах года на Земле.
367
00:41:48,960 --> 00:41:51,760
Как мать-медведица,
воспитывающая своих детей,
368
00:41:53,120 --> 00:41:56,680
мы все наблюдаем
ежегодные трансформации нашей планеты.
369
00:41:59,760 --> 00:42:02,280
Как на Земле появились времена года?
370
00:42:05,760 --> 00:42:08,840
Как они связаны
с возникновением нашей луны?
371
00:42:09,880 --> 00:42:15,680
И почему только на нашей планете
есть подходящие условия для жизни?
372
00:42:48,480 --> 00:42:50,480
Перевод субтитров: Юлия Федорова