1 00:00:23,000 --> 00:00:26,320 ЛОАНГО, ГАБОН 2 00:00:29,520 --> 00:00:31,320 В лесу утро. 3 00:00:32,520 --> 00:00:34,680 Этой стае шимпанзе 4 00:00:35,240 --> 00:00:37,040 пора просыпаться 5 00:00:37,640 --> 00:00:39,000 и браться за дела. 6 00:00:45,960 --> 00:00:49,280 Но когда спишь в гнезде на высоте 40 метров над землей, 7 00:00:51,600 --> 00:00:52,720 всё не так просто. 8 00:01:12,880 --> 00:01:17,120 Этот утренний ритуал, отлаженный как часы, 9 00:01:18,560 --> 00:01:20,640 практикует поколение за поколением. 10 00:01:25,680 --> 00:01:30,240 Этот ритм задан одним из самых загадочных свойств вселенной. 11 00:01:38,160 --> 00:01:39,000 Это время. 12 00:01:41,920 --> 00:01:46,800 Время играет очень важную роль и для одной самки шимпанзе. 13 00:01:49,320 --> 00:01:51,120 Селесте за 30 лет, 14 00:01:52,720 --> 00:01:55,080 и у нее внутри тикают часы. 15 00:01:59,840 --> 00:02:03,840 Часы, которые завели 13,8 миллиардов лет назад. 16 00:02:14,720 --> 00:02:16,920 После Большого взрыва возникли атомы 17 00:02:20,040 --> 00:02:21,000 и энергия, 18 00:02:22,440 --> 00:02:25,800 и отправились в путь через бескрайний космос. 19 00:02:31,280 --> 00:02:32,760 И теперь из них 20 00:02:34,040 --> 00:02:35,520 собирается 21 00:02:38,520 --> 00:02:40,720 новая жизнь. 22 00:02:44,600 --> 00:02:48,760 В утробе Селесты формируется крошечный шимпанзе. 23 00:02:52,960 --> 00:02:57,320 Пройдет еще 150 дней, прежде чем малыш увидит свет. 24 00:02:59,960 --> 00:03:01,520 Столько ему нужно времени. 25 00:03:04,320 --> 00:03:05,640 Без времени 26 00:03:06,200 --> 00:03:09,440 во всей вселенной никто бы не родился. 27 00:03:12,720 --> 00:03:14,920 Это касается и самого юного шимпанзе, 28 00:03:16,920 --> 00:03:18,640 и самой старой черной дыры. 29 00:03:23,680 --> 00:03:27,280 Но с чего вообще началось время? 30 00:03:29,240 --> 00:03:32,480 Все ли воспринимают его одинаково? 31 00:03:35,000 --> 00:03:38,440 И перестанут ли когда-нибудь тикать часы нашей вселенной? 32 00:04:02,520 --> 00:04:07,000 КОСМИЧЕСКИЕ ЧАСЫ 33 00:04:09,440 --> 00:04:12,960 У шимпанзе день начинается так же, как и у нас. 34 00:04:16,280 --> 00:04:17,200 С завтрака. 35 00:04:23,680 --> 00:04:27,360 Позавтракать крайне важно, особенно когда ешь за двоих. 36 00:04:35,800 --> 00:04:38,760 Селеста уже опытная мама. 37 00:04:42,120 --> 00:04:46,560 Ее первенец Аполлон — доминантный самец в стае. 38 00:04:48,800 --> 00:04:51,960 Ему утром можно не спешить. 39 00:04:59,120 --> 00:05:01,760 Все шимпанзе тут разного возраста. 40 00:05:04,640 --> 00:05:06,960 И у каждого своя индивидуальность. 41 00:05:09,720 --> 00:05:13,120 Но все они живут по графику. 42 00:05:17,520 --> 00:05:21,920 Их жизнь регулируется ходом времени. 43 00:05:24,520 --> 00:05:25,840 Мы его не видим. 44 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 И не слышим. 45 00:05:30,760 --> 00:05:33,400 И никак не можем на него повлиять. 46 00:05:34,240 --> 00:05:38,680 Но тем не менее каждый удар сердца, каждый выбор и действие 47 00:05:39,560 --> 00:05:45,800 или бездействие — это следствие непрерывного хода времени. 48 00:05:47,160 --> 00:05:50,400 Оно может пролететь быстро или тянуться бесконечно. 49 00:05:51,480 --> 00:05:54,040 Но время постоянно идет вперед. 50 00:05:55,320 --> 00:06:00,920 Звезды и планеты образуются, стареют и умирают. 51 00:06:02,440 --> 00:06:04,960 После них появляются новые звезды. 52 00:06:05,480 --> 00:06:07,720 А от единиц 53 00:06:07,800 --> 00:06:11,600 рождаются самые загадочные объекты во вселенной. 54 00:06:13,120 --> 00:06:14,320 Черные дыры. 55 00:06:22,040 --> 00:06:24,840 Время — космический проводник. 56 00:06:27,600 --> 00:06:30,520 Ничто не может от него ускользнуть. 57 00:06:44,680 --> 00:06:49,240 У нас есть приборы, отслеживающие и измеряющие время, 58 00:06:54,920 --> 00:06:55,800 а у шимпанзе нет. 59 00:07:04,280 --> 00:07:07,800 Селеста и ее семья ориентируются по солнцу. 60 00:07:11,800 --> 00:07:14,760 По дуге его движения по небу. 61 00:07:19,120 --> 00:07:20,040 Встает солнце, 62 00:07:23,240 --> 00:07:24,080 встают и они. 63 00:07:31,960 --> 00:07:35,080 Шимпанзе редко спят в одном гнезде дважды. 64 00:07:35,960 --> 00:07:39,040 Каждое утро они уходят в поисках свежих фруктов, 65 00:07:41,640 --> 00:07:45,280 перемещаясь в рамках своей территории. 66 00:07:49,120 --> 00:07:52,320 Но сейчас самый спелый плод находится 67 00:07:54,840 --> 00:07:57,640 по ту сторону оголенной равнины. 68 00:08:02,480 --> 00:08:06,280 Аполлон и самые сильные члены стаи идут первыми, чтобы убедиться, 69 00:08:07,160 --> 00:08:09,480 что остальные будут в безопасности. 70 00:08:12,280 --> 00:08:13,440 Без укрытия 71 00:08:13,520 --> 00:08:17,240 они уязвимы перед хищниками, другими стаями шимпанзе 72 00:08:18,200 --> 00:08:19,960 и жарким восходящим солнцем. 73 00:08:24,160 --> 00:08:25,560 Двигаться надо быстро. 74 00:08:26,840 --> 00:08:28,760 Время идет. 75 00:08:33,720 --> 00:08:36,480 Путь солнца по небу — 76 00:08:37,080 --> 00:08:39,600 базовая единица времени для шимпанзе. 77 00:08:43,680 --> 00:08:47,440 От рассвета до заката и от заката до рассвета. 78 00:08:49,520 --> 00:08:51,000 Сутки из 24 часов. 79 00:08:54,200 --> 00:08:57,400 Но день не является мерой времени. 80 00:08:59,160 --> 00:09:02,200 Это мера движения. 81 00:09:08,640 --> 00:09:11,480 Планета вращается вокруг своей оси, 82 00:09:11,560 --> 00:09:18,120 и лес перемещается в космосе со скоростью 1600 километров в час. 83 00:09:20,360 --> 00:09:25,400 Земля совершает полный оборот за 24 часа. 84 00:09:28,280 --> 00:09:32,000 У шимпанзе получается цикл из 24 часов. 85 00:09:33,120 --> 00:09:36,880 Двенадцать часов при свете и столько же в темноте. 86 00:09:38,560 --> 00:09:41,680 И так день за днем. 87 00:09:46,800 --> 00:09:52,080 Равномерное вращение нашей планеты задает время на главных часах Земли. 88 00:09:55,040 --> 00:09:58,200 И это надежный хронометр для шимпанзе. 89 00:10:02,480 --> 00:10:05,400 Но этот важный цикл, принимаемый нами как должное, 90 00:10:07,320 --> 00:10:08,840 не универсален. 91 00:10:15,840 --> 00:10:18,480 Как только вы покинете нашу родную планету, 92 00:10:20,280 --> 00:10:22,960 24-часового дня уже не будет. 93 00:10:27,960 --> 00:10:29,840 Ближе всех к солнцу 94 00:10:32,080 --> 00:10:33,520 планета Меркурий. 95 00:10:33,600 --> 00:10:35,080 МЕРКУРИЙ 96 00:10:35,160 --> 00:10:39,000 По сравнению с нами, он вращается со скоростью улитки. 97 00:10:41,000 --> 00:10:44,200 1408 ЧАСОВ В СУТКАХ 98 00:10:44,520 --> 00:10:49,440 А наша соседка Венера — еще медленнее. 99 00:10:49,520 --> 00:10:50,400 ВЕНЕРА 100 00:10:51,400 --> 00:10:54,200 Она делает оборот вокруг собственной оси дольше, 101 00:10:55,560 --> 00:10:57,760 чем вокруг Солнца. 102 00:11:00,920 --> 00:11:06,040 То есть день на Венере длиннее, чем год. 103 00:11:06,120 --> 00:11:08,040 5390 ЧАСОВ В СУТКАХ 104 00:11:09,680 --> 00:11:12,640 На каждой планете своя длина дня. 105 00:11:15,880 --> 00:11:19,560 МАРС 25 ЧАСОВ В СУТКАХ 106 00:11:21,520 --> 00:11:25,680 САТУРН 11 ЧАСОВ В СУТКАХ 107 00:11:27,160 --> 00:11:30,600 НЕПТУН 17 ЧАСОВ В СУТКАХ 108 00:11:32,320 --> 00:11:36,040 Как и на планетах далеко за пределами нашей солнечной системы. 109 00:11:40,360 --> 00:11:42,440 В 63 световых годах от нас 110 00:11:43,520 --> 00:11:44,960 вокруг молодой звезды 111 00:11:46,360 --> 00:11:48,480 вращается Бета Живописца b. 112 00:11:48,560 --> 00:11:49,800 БЕТА ЖИВОПИСЦА В 113 00:11:52,520 --> 00:11:55,240 Она крутится так быстро, 114 00:11:58,720 --> 00:12:01,000 что заметно приплюснута. 115 00:12:04,720 --> 00:12:08,160 Это самый быстрый из известных нам миров. 116 00:12:10,200 --> 00:12:13,120 Здесь день длится всего восемь часов. 117 00:12:13,200 --> 00:12:17,160 8 ЧАСОВ В СУТКАХ 118 00:12:18,480 --> 00:12:23,120 Каждая планета во вселенной вращается со своей скоростью. 119 00:12:26,360 --> 00:12:27,760 Здесь миллиарды миров. 120 00:12:28,880 --> 00:12:30,440 И у каждого свои часы, 121 00:12:31,760 --> 00:12:33,800 тикающие в своем ритме. 122 00:12:35,360 --> 00:12:40,880 Но все эти миры движутся вперед по общей космической шкале времени. 123 00:12:58,560 --> 00:12:59,520 Когда на земле 124 00:13:00,640 --> 00:13:03,120 солнце находится прямо над головой, 125 00:13:05,080 --> 00:13:07,560 шимпанзе точно знают, который час. 126 00:13:17,160 --> 00:13:18,320 Пора обедать. 127 00:13:31,160 --> 00:13:35,760 И они завершили переход через саванну как раз вовремя. 128 00:13:42,680 --> 00:13:44,400 Они сорвали джекпот. 129 00:13:51,760 --> 00:13:54,960 Африканское виноградное дерево дает свои сладкие ягоды 130 00:13:56,400 --> 00:13:58,560 всего несколько недель в году. 131 00:14:05,080 --> 00:14:08,600 Это редкий сезонный дар леса. 132 00:14:12,680 --> 00:14:16,120 Полдень — очень продуктивное время. 133 00:14:20,840 --> 00:14:24,640 Животные всех габаритов занимаются своими повседневными делами. 134 00:14:30,000 --> 00:14:32,880 И каждый переживает время по-разному. 135 00:14:37,120 --> 00:14:40,800 Для маленьких существ, жизнь которых быстра и коротка, 136 00:14:45,600 --> 00:14:48,960 обед может казаться бесконечным. 137 00:14:54,680 --> 00:14:57,360 Для тех, кто живет дольше и медленнее, 138 00:14:58,120 --> 00:15:01,280 час может пролететь в мгновение ока. 139 00:15:08,320 --> 00:15:11,280 Но живете ли вы на высокой скорости 140 00:15:12,360 --> 00:15:14,160 или как в замедленной съемке, 141 00:15:15,960 --> 00:15:21,000 вся жизнь в лесу вынуждена вписываться в 24-часовой день. 142 00:15:23,720 --> 00:15:25,920 И пока земля вращается, 143 00:15:29,400 --> 00:15:31,560 она отсчитывает такие дни, 144 00:15:33,600 --> 00:15:37,720 задавая ритм жизни каждому шимпанзе. 145 00:15:41,440 --> 00:15:42,760 В особенности одному. 146 00:15:49,960 --> 00:15:51,920 В возрасте 15 недель 147 00:15:52,880 --> 00:15:56,960 зародыш может поместиться в маминой ладони. 148 00:16:00,520 --> 00:16:02,480 Чтобы он сформировался полностью, 149 00:16:02,560 --> 00:16:05,760 целый ряд событий должен произойти своевременно. 150 00:16:08,160 --> 00:16:10,360 Следующие 130 дней 151 00:16:11,120 --> 00:16:15,480 будет крайне важна каждая минута, каждая наносекунда. 152 00:16:24,200 --> 00:16:30,160 Новые клетки делятся и растут с поразительной скоростью и точностью. 153 00:16:34,200 --> 00:16:35,200 Прямо сейчас 154 00:16:36,160 --> 00:16:41,440 клетки мозга множатся со скоростью около 15 миллионов в час. 155 00:16:51,760 --> 00:16:54,800 У всех нас с самых первый мгновений 156 00:16:55,800 --> 00:17:00,160 есть тесная биологическая связь с ходом времени. 157 00:17:17,360 --> 00:17:19,120 Когда солнце закатывается, 158 00:17:21,760 --> 00:17:24,280 шимпанзе инстинктивно замедляются, 159 00:17:27,840 --> 00:17:29,520 переходят на вечерний режим. 160 00:17:39,120 --> 00:17:41,760 И вот подается сигнал всей стае. 161 00:17:44,400 --> 00:17:47,560 Пора искать безопасное место для ночлега. 162 00:18:01,400 --> 00:18:05,560 Лежбище должно быть мягким, но прочным. 163 00:18:12,200 --> 00:18:14,640 Не повредит, если будет еще и вкусно. 164 00:18:18,880 --> 00:18:21,320 Ритм каждого дня в лесу 165 00:18:21,880 --> 00:18:25,360 определяется положением солнца в небе. 166 00:18:34,560 --> 00:18:37,000 Но источник врожденного чувства времени 167 00:18:38,200 --> 00:18:40,920 находится у шимпанзе внутри. 168 00:18:49,680 --> 00:18:53,680 Глубоко в их мозгу встроены биологические часы. 169 00:18:56,560 --> 00:18:59,520 Связки нейронов подобны маятнику, 170 00:19:01,840 --> 00:19:06,400 который контролируется включающимися и выключающимися генами. 171 00:19:08,520 --> 00:19:12,960 Этот цикл повторяется каждые 24 часа. 172 00:19:16,240 --> 00:19:21,320 Эти гены управляют циркадным ритмом тела, 173 00:19:22,080 --> 00:19:28,200 который спадает и нарастает синхронно с вращением нашей планеты. 174 00:19:30,600 --> 00:19:32,040 Он руководит гормонами, 175 00:19:36,520 --> 00:19:37,440 сердцебиением 176 00:19:38,800 --> 00:19:40,640 и уровнем энергии. 177 00:19:46,200 --> 00:19:50,760 И сейчас внутренние часы шимпанзе подают им сигнал, 178 00:19:52,160 --> 00:19:54,720 что пора засыпать. 179 00:19:57,960 --> 00:19:59,560 Хотя не всем это удается. 180 00:20:14,320 --> 00:20:17,240 Мозг ребенка Селесты еще формируется. 181 00:20:20,640 --> 00:20:23,000 У него нет собственных внутренних часов, 182 00:20:23,640 --> 00:20:27,240 так что его синхронизация зависит от гормонов матери. 183 00:20:29,600 --> 00:20:33,360 Но сигналы не всегда доходят до малыша. 184 00:20:37,480 --> 00:20:39,080 К счастью для Селесты, 185 00:20:39,160 --> 00:20:41,160 у малыша на рост уходит много сил, 186 00:20:41,720 --> 00:20:44,520 и он в итоге тоже засыпает. 187 00:20:59,600 --> 00:21:03,520 Пока шимпанзе спят на верхушках деревьев, 188 00:21:07,280 --> 00:21:10,680 другие жители леса только просыпаются. 189 00:21:22,720 --> 00:21:25,400 Внутренние часы тикают 190 00:21:25,480 --> 00:21:29,760 в клетках растений и животных по всему лесу. 191 00:21:38,320 --> 00:21:43,520 Отмеряющие время гены появились 2,5 миллиарда лет назад 192 00:21:43,600 --> 00:21:45,600 в самых первых живых клетках. 193 00:21:48,080 --> 00:21:52,880 Способность предвидеть чередование света и тьмы обеспечивала преимущество. 194 00:21:56,160 --> 00:21:57,920 И по мере развития 195 00:21:59,240 --> 00:22:01,840 жизнь синхронизировалась с движением Земли. 196 00:22:02,880 --> 00:22:04,240 Сегодня внутренние часы 197 00:22:04,800 --> 00:22:09,400 есть почти у всех существ на планете. 198 00:22:13,640 --> 00:22:16,320 Хотя одни предпочитают день, а другие — ночь, 199 00:22:22,320 --> 00:22:25,960 вся жизнь танцует в одном ритме. 200 00:22:28,720 --> 00:22:30,520 Всё благодаря клеточным часам, 201 00:22:31,120 --> 00:22:36,240 тикающим в такт с вращением Земли. 202 00:22:53,000 --> 00:22:55,240 Вчера становится воспоминанием, 203 00:22:58,040 --> 00:23:00,440 и в лесу начинается новый день. 204 00:23:09,560 --> 00:23:11,000 Цикл начинается заново, 205 00:23:12,760 --> 00:23:17,160 хотя перевести ни одни часы нельзя. 206 00:23:24,720 --> 00:23:29,240 И в лесу много намеков на то, почему так. 207 00:23:32,440 --> 00:23:38,040 Сегодня всё не так, как вчера. 208 00:23:42,200 --> 00:23:44,640 Особенно у Аполлона, 209 00:23:45,760 --> 00:23:49,160 который как будто встал не с той ноги. 210 00:23:57,600 --> 00:23:59,320 Когда он в плохом настроении, 211 00:24:03,200 --> 00:24:07,840 всем остальным лучше притихнуть. 212 00:24:26,720 --> 00:24:29,560 Но он вскоре находит, на ком разрядить ярость. 213 00:24:40,680 --> 00:24:43,520 Несколько молодых шимпанзе нашли мед на завтрак. 214 00:24:56,680 --> 00:25:00,240 И они забыли угостить Аполлона. 215 00:25:14,640 --> 00:25:19,320 Они усвоили урок, что нельзя злить альфа-самца. 216 00:25:26,880 --> 00:25:28,400 Укус сильный. 217 00:25:32,280 --> 00:25:34,800 Но, к счастью, не слишком серьезный. 218 00:25:43,200 --> 00:25:46,440 Рана заживет, если за ней ухаживать. 219 00:25:49,360 --> 00:25:53,040 Но от ран остаются шрамы, 220 00:25:54,160 --> 00:25:56,120 выгравированные на теле шимпанзе. 221 00:25:57,400 --> 00:26:03,520 Это неизбывные следы прошлого, признак универсального факта о времени: 222 00:26:07,280 --> 00:26:08,720 у него есть направление. 223 00:26:10,640 --> 00:26:13,000 Вы никогда не сможете попасть в прошлое, 224 00:26:14,640 --> 00:26:17,320 только в будущее. 225 00:26:20,800 --> 00:26:22,920 Это ось вреимени, 226 00:26:24,200 --> 00:26:27,400 и она оставляет шрамы на всём. 227 00:26:28,480 --> 00:26:29,480 И всюду на Земле, 228 00:26:31,240 --> 00:26:32,320 и за ее пределами. 229 00:26:41,160 --> 00:26:46,520 Наша луна испещрена боевыми шрамами, рассказывающими о древних событиях. 230 00:26:56,480 --> 00:26:57,840 И планеты тоже. 231 00:26:59,520 --> 00:27:01,600 МЕРКУРИЙ 232 00:27:01,680 --> 00:27:04,560 Их поверхности свидетельствуют, что они постоянно 233 00:27:04,640 --> 00:27:08,200 подвергались бомбардировке астероидами и кометами. 234 00:27:08,280 --> 00:27:10,720 МАРС 235 00:27:15,040 --> 00:27:19,120 Но, пожалуй, самый впечатляющий кратер в Солнечной системе 236 00:27:20,680 --> 00:27:23,080 находится на спутнике Сатурна. 237 00:27:23,320 --> 00:27:24,400 МИМАС 238 00:27:24,480 --> 00:27:25,480 Это Мимас. 239 00:27:27,880 --> 00:27:32,560 Ширина кратера Гершель составляет 130 километров. 240 00:27:38,280 --> 00:27:40,840 То, от чего образовался этот огромный шрам, 241 00:27:43,000 --> 00:27:46,280 едва не разнесло спутник на куски. 242 00:28:04,000 --> 00:28:06,080 Мимас этому живой свидетель. 243 00:28:07,840 --> 00:28:10,400 Но подобные события необратимы. 244 00:28:15,320 --> 00:28:19,360 И они отличают прошлое от настоящего. 245 00:28:22,160 --> 00:28:24,600 Кратеры — это вехи, 246 00:28:26,360 --> 00:28:28,840 отмечающие уникальный момент в истории. 247 00:28:28,920 --> 00:28:32,880 ВОЗРАСТ: 21 ТЫСЯЧА ЛЕТ 248 00:28:32,960 --> 00:28:36,720 США 249 00:28:37,400 --> 00:28:40,360 Мы никогда не сможем увидеть момент их появления. 250 00:28:40,440 --> 00:28:43,880 ВОЗРАСТ: 50 ТЫСЯЧ ЛЕТ 251 00:28:43,960 --> 00:28:47,640 Но мы можем сопоставить следы прошлых событий 252 00:28:49,080 --> 00:28:51,480 и проследить их курс во времени. 253 00:28:51,560 --> 00:28:53,680 ВОЗРАСТ: 142 МИЛЛИОНА ЛЕТ 254 00:28:56,640 --> 00:28:57,880 Еще до кратеров. 255 00:28:59,640 --> 00:29:00,920 До планет. 256 00:29:01,840 --> 00:29:03,080 До звезд. 257 00:29:05,000 --> 00:29:07,680 Вернуться туда, где времени еще не было. 258 00:29:11,000 --> 00:29:14,320 13,8 МИЛЛИАРДОВ ЛЕТ НАЗАД 259 00:29:14,400 --> 00:29:17,400 У нашей вселенной было начало. 260 00:29:21,840 --> 00:29:24,960 Очень большой взрыв 261 00:29:27,360 --> 00:29:29,800 создал трехмерное пространство 262 00:29:31,280 --> 00:29:32,320 и время. 263 00:29:36,880 --> 00:29:40,240 Но пространство и время нераздельны. 264 00:29:41,800 --> 00:29:44,840 Время вплетено в ткань вселенной 265 00:29:49,000 --> 00:29:53,680 и связано с космосом как четвертое измерение вселенной. 266 00:29:56,480 --> 00:29:59,560 После Большого взрыва затикали часы вселенной. 267 00:30:02,920 --> 00:30:05,280 Всё устремилось в будущее. 268 00:30:09,040 --> 00:30:13,040 Образовалась ось времени. 269 00:30:18,640 --> 00:30:21,960 С самого зарождения вселенной… 270 00:30:32,360 --> 00:30:34,640 Нас всех толкает в будущее, 271 00:30:35,720 --> 00:30:38,200 заставляя всё расти, 272 00:30:39,640 --> 00:30:40,480 стареть 273 00:30:42,440 --> 00:30:43,400 и меняться. 274 00:30:45,560 --> 00:30:49,120 От детства до старости 275 00:30:50,400 --> 00:30:54,080 мы все движемся по жизни в одном направлении, 276 00:30:55,640 --> 00:30:58,320 становясь старше день ото дня. 277 00:30:59,960 --> 00:31:02,800 С возрастом приходит мудрость, 278 00:31:04,200 --> 00:31:07,640 юношеская невинность сменяется опытом. 279 00:31:13,120 --> 00:31:17,520 Через эти жизненные этапы нас направляет ось времени. 280 00:31:21,880 --> 00:31:23,080 Она формирует нас. 281 00:31:25,760 --> 00:31:27,440 Определяет, кто мы. 282 00:31:31,000 --> 00:31:32,520 С первого мгновения 283 00:31:34,680 --> 00:31:35,800 до последнего. 284 00:31:41,880 --> 00:31:44,480 Шимпанзе редко доживают до 40 лет. 285 00:31:49,200 --> 00:31:50,840 Все мы смертны. 286 00:31:58,480 --> 00:32:03,240 Всё в нашей вселенной имеет ограниченный срок жизни. 287 00:32:08,680 --> 00:32:11,960 Включая, возможно, и саму вселенную. 288 00:32:19,600 --> 00:32:23,440 Сегодня галактики полны звезд. 289 00:32:27,280 --> 00:32:33,320 Но 95% звезд, которые когда-либо будут существовать, уже появились. 290 00:32:38,720 --> 00:32:41,400 По мере продвижения нашей вселенной в будущее 291 00:32:42,800 --> 00:32:47,680 звезды будут гаснуть одна за другой, 292 00:32:50,320 --> 00:32:55,200 оставляя вселенную перед лицом наступающего мрачного будущего, 293 00:32:56,880 --> 00:32:58,800 которое растянется на триллионы, 294 00:32:59,400 --> 00:33:02,920 то есть тысячи миллиардов лет. 295 00:33:09,400 --> 00:33:11,640 За эпохой звездного света 296 00:33:11,720 --> 00:33:16,280 последует темный век черных дыр. 297 00:33:22,920 --> 00:33:27,840 Эти монстры питаются остатками мертвых звезд и планет. 298 00:33:29,560 --> 00:33:31,040 И в результате 299 00:33:31,120 --> 00:33:36,280 сила их притяжения всё растет, образуя шрамы на самой ткани вселенной, 300 00:33:43,080 --> 00:33:46,400 которые искажают и пространство, и время. 301 00:33:48,760 --> 00:33:53,080 Край черной дыры, называемый горизонтом событий, 302 00:33:54,240 --> 00:33:57,400 это область, где гравитация становится такой сильной, 303 00:33:58,240 --> 00:34:03,880 что время практически останавливается. 304 00:34:08,960 --> 00:34:12,280 Но даже черные дыры не могут избежать власти времени. 305 00:34:15,040 --> 00:34:16,920 В далеком будущем, 306 00:34:21,080 --> 00:34:24,360 когда не останется ни звезд, ни планет, 307 00:34:25,920 --> 00:34:27,600 черные дыры начнут голодать. 308 00:34:32,800 --> 00:34:34,000 И тогда медленно, 309 00:34:36,680 --> 00:34:37,920 очень медленно, 310 00:34:39,720 --> 00:34:40,960 они будут уменьшатся. 311 00:34:46,360 --> 00:34:50,400 На самом деле никто не знает, что будет после их смерти. 312 00:34:52,920 --> 00:34:57,960 Но это может оказаться концом нашей вселенной. 313 00:35:07,400 --> 00:35:11,760 Никто из нас здесь, на Земле, не может замедлить ход времени. 314 00:35:16,000 --> 00:35:20,280 Срок одной из теток Селесты тоже на исходе. 315 00:35:24,280 --> 00:35:28,040 Отделившись от стаи, она уходит в лес одна. 316 00:35:35,800 --> 00:35:37,840 Она прожила много лет. 317 00:35:41,200 --> 00:35:44,080 И этот день будет для нее последним. 318 00:36:03,760 --> 00:36:06,520 Мир продолжает вращаться, 319 00:36:07,920 --> 00:36:11,040 а ее тело лежит неподвижно. 320 00:36:23,320 --> 00:36:26,160 Но время не просто ведет нас к финалу. 321 00:36:30,360 --> 00:36:32,400 Оно дает и начало. 322 00:36:37,280 --> 00:36:40,760 Дни складываются в недели, а недели в месяцы, 323 00:36:42,560 --> 00:36:45,800 и для кого-то очень особенного настают большие перемены. 324 00:36:59,600 --> 00:37:01,480 Поздоровайтесь с Космо. 325 00:37:06,040 --> 00:37:08,960 Ее мозг и конечности уже полностью сформированы. 326 00:37:10,720 --> 00:37:13,160 И ее глаза готовы увидеть мир. 327 00:37:21,880 --> 00:37:24,960 Точное время ее появления предугадать невозможно. 328 00:37:26,560 --> 00:37:29,400 Но она может родиться со дня на день. 329 00:37:36,000 --> 00:37:38,760 Она провела в утробе восемь месяцев. 330 00:37:40,240 --> 00:37:43,480 Но ее путь начался очень давно. 331 00:37:46,000 --> 00:37:50,600 Элементы, из которых она создана, прилетели с умирающих звезд. 332 00:37:52,520 --> 00:37:58,320 Вода, текущая через ее тело, тоже прибыла из далеких миров. 333 00:38:00,400 --> 00:38:06,800 Энергия, питающая ее мышцы, исходит из сердца нашего солнца. 334 00:38:09,720 --> 00:38:13,040 Но это самый загадочный элемент. 335 00:38:13,720 --> 00:38:18,200 Тот, который затикал 13,8 миллиардов лет назад. 336 00:38:22,280 --> 00:38:26,800 Который привел остальные элементы к этому моменту. 337 00:38:30,120 --> 00:38:31,240 В это место. 338 00:38:33,960 --> 00:38:35,200 На этой планете. 339 00:38:44,720 --> 00:38:47,920 Еще один рассвет, еще одно утро. 340 00:38:53,240 --> 00:38:57,520 Но оно совершенно особенное. 341 00:39:08,120 --> 00:39:10,520 Добро пожаловать на Землю, Космо. 342 00:39:15,440 --> 00:39:18,880 Этот бесценный момент для Селесты никогда не повторится. 343 00:39:19,480 --> 00:39:22,760 Но путь Космо только начался. 344 00:39:26,000 --> 00:39:28,280 Примерно за три месяца 345 00:39:28,360 --> 00:39:32,040 ее биологические часы синхронизируются с ритмом планеты, 346 00:39:33,840 --> 00:39:36,400 через год она научится полноценно общаться, 347 00:39:38,080 --> 00:39:42,680 а станет взрослой, возможно, через 15 лет. 348 00:39:45,760 --> 00:39:47,520 Столько всего впереди. 349 00:39:56,320 --> 00:39:57,480 Как и Космо, 350 00:39:58,320 --> 00:40:01,360 наша вселенная еще малышка 351 00:40:02,400 --> 00:40:06,640 и находится в начале невообразимо долгого жизненного пути. 352 00:40:08,680 --> 00:40:11,920 Мы живем в эпоху звездного света. 353 00:40:14,200 --> 00:40:19,160 В тот момент, когда ось времени наполнила вселенную красотой 354 00:40:22,440 --> 00:40:23,400 и чудесами. 355 00:40:32,360 --> 00:40:34,520 Но это лишь короткий миг, 356 00:40:35,440 --> 00:40:39,200 который никогда не повторится в истории нашей вселенной. 357 00:40:45,320 --> 00:40:47,720 Никто не может замедлить ход времени, 358 00:40:49,080 --> 00:40:50,160 не стоит и пытаться. 359 00:40:55,280 --> 00:40:56,920 Потому что без времени 360 00:40:58,120 --> 00:40:59,480 не было бы настоящего. 361 00:41:06,720 --> 00:41:08,160 Ни минуты на солнце. 362 00:41:17,200 --> 00:41:18,920 Ни минуты вообще. 363 00:41:24,600 --> 00:41:25,720 Без времени 364 00:41:27,760 --> 00:41:29,160 не было бы жизни. 365 00:41:41,320 --> 00:41:44,120 Следующая история нашей вселенной 366 00:41:45,720 --> 00:41:47,440 будет о временах года на Земле. 367 00:41:48,960 --> 00:41:51,760 Как мать-медведица, воспитывающая своих детей, 368 00:41:53,120 --> 00:41:56,680 мы все наблюдаем ежегодные трансформации нашей планеты. 369 00:41:59,760 --> 00:42:02,280 Как на Земле появились времена года? 370 00:42:05,760 --> 00:42:08,840 Как они связаны с возникновением нашей луны? 371 00:42:09,880 --> 00:42:15,680 И почему только на нашей планете есть подходящие условия для жизни? 372 00:42:48,480 --> 00:42:50,480 Перевод субтитров: Юлия Федорова