1 00:00:14,080 --> 00:00:18,640 ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX 2 00:00:25,360 --> 00:00:27,920 Життя кожної істоти на Землі містить… 3 00:00:31,400 --> 00:00:32,240 сліди подій… 4 00:00:35,120 --> 00:00:38,880 які сталися дуже давно. 5 00:00:43,680 --> 00:00:45,600 Подій неймовірного масштабу… 6 00:00:47,920 --> 00:00:49,280 і жорстокої краси… 7 00:00:51,520 --> 00:00:54,240 які пов’язують усіх живих істот… 8 00:00:56,080 --> 00:00:58,760 кожен їхній вчинок і рішення, 9 00:00:59,480 --> 00:01:00,720 кожне серцебиття… 10 00:01:02,920 --> 00:01:05,720 ниткою найвеличнішої історії. 11 00:01:07,760 --> 00:01:12,280 Ця історія творилася 13,8 мільярда років… 12 00:01:14,680 --> 00:01:17,160 та оповідає про мільярди зірок 13 00:01:18,240 --> 00:01:19,960 і світів… 14 00:01:22,280 --> 00:01:25,440 які народжувалися й помирали… 15 00:01:27,920 --> 00:01:30,960 спричинивши появу єдиної відомої нам планети — 16 00:01:32,200 --> 00:01:34,440 колиски життя. 17 00:01:39,200 --> 00:01:41,160 Зоряний пил, з якого ми створені… 18 00:01:43,440 --> 00:01:46,640 витвори космосу, які нас живлять… 19 00:01:52,880 --> 00:01:56,400 зоряне світло, що дає енергію всьому, — 20 00:01:57,960 --> 00:02:03,360 це все складові історії Всесвіту. 21 00:02:28,000 --> 00:02:32,360 У ГОНИТВІ ЗА ЗОРЯНИМ СВІТЛОМ 22 00:02:39,640 --> 00:02:40,800 Східна Африка. 23 00:02:41,960 --> 00:02:45,720 СЕРЕНГЕТІ, ТАНЗАНІЯ 24 00:02:46,240 --> 00:02:50,760 Тут можна побачити найміцніший зв’язок життя зі Всесвітом. 25 00:02:55,080 --> 00:02:57,120 І дуже особливого хижака… 26 00:03:00,440 --> 00:03:02,640 якого називають «ва чіні». 27 00:03:06,000 --> 00:03:10,200 Життя гепарда — це нескінченний пошук їжі. 28 00:03:12,360 --> 00:03:13,480 Життєвої енергії. 29 00:03:16,160 --> 00:03:21,400 І це одне з місць на Землі, де хижаку найважче її отримати. 30 00:03:31,040 --> 00:03:34,240 Палюче сонце прогнало майже все 31 00:03:34,320 --> 00:03:36,520 з цих сухих спустошених рівнин. 32 00:03:42,880 --> 00:03:46,800 Кожна істота, що лишається тут, бореться за виживання. 33 00:03:51,480 --> 00:03:53,680 Для «ва чіні» має значення лиш одне. 34 00:03:57,400 --> 00:03:59,400 І це єдине, що ним рухає. 35 00:04:03,040 --> 00:04:03,880 Голод. 36 00:04:07,800 --> 00:04:10,800 Цей простий первинний імпульс 37 00:04:10,880 --> 00:04:14,680 виникає через міцний зв’язок «ва чіні» з навколишнім середовищем, 38 00:04:15,520 --> 00:04:18,680 що виходить за межі Серенгеті, 39 00:04:19,320 --> 00:04:20,800 за межі нашої планети, 40 00:04:22,080 --> 00:04:23,680 бо це зв’язок із Всесвітом. 41 00:04:29,720 --> 00:04:31,800 Кожна клітина в тілі «ва чіні»… 42 00:04:34,200 --> 00:04:36,640 відчуває стародавній потік енергії… 43 00:04:39,920 --> 00:04:41,360 який пов’язує його життя 44 00:04:42,960 --> 00:04:44,200 із серцем зірки. 45 00:04:49,880 --> 00:04:53,600 Цей безперервний потік охоплює величезні простори космосу… 46 00:04:58,320 --> 00:05:02,120 і струмує вже 13,8 мільярда років. 47 00:05:13,280 --> 00:05:18,280 Стародавня енергія, що існувала від народження Всесвіту, 48 00:05:20,240 --> 00:05:21,080 живить усе. 49 00:05:23,200 --> 00:05:24,040 Кожну планету. 50 00:05:26,360 --> 00:05:27,200 Кожну зірку. 51 00:05:30,480 --> 00:05:31,400 Кожен організм. 52 00:05:40,280 --> 00:05:42,680 «Ва чіні» полює на енергію… 53 00:05:46,160 --> 00:05:47,640 але не лише для себе. 54 00:05:49,480 --> 00:05:51,960 Це мати двох п’ятимісячних дитинчат, 55 00:05:53,840 --> 00:05:56,880 яка відчайдушно намагається прогодувати сім’ю. 56 00:06:04,440 --> 00:06:07,400 Зараз сухий сезон, їжі дуже мало. 57 00:06:08,960 --> 00:06:11,880 Проте енергії надміру. 58 00:06:15,920 --> 00:06:17,880 Просто вона ховається на видноті. 59 00:06:21,280 --> 00:06:25,880 Її джерело — найбільше, найяскравіше, найгарячіше тіло нашої планетної системи. 60 00:06:28,280 --> 00:06:29,400 Сонце. 61 00:06:41,280 --> 00:06:45,560 З його поверхні вириваються величезні петлі розпеченої плазми. 62 00:06:52,000 --> 00:06:55,120 Сонце щосекунди випромінює стільки енергії, 63 00:06:55,200 --> 00:06:58,560 скільки містять чотири з половиною трильйони атомних бомб. 64 00:07:01,560 --> 00:07:04,200 Щогодини наша планета отримує більше енергії, 65 00:07:04,880 --> 00:07:07,880 ніж цілий світ споживає протягом року. 66 00:07:12,560 --> 00:07:16,240 Та хоч як уражає ця гігантська вогняна куля… 67 00:07:18,680 --> 00:07:22,120 «ва чіні» не харчується сонячним світлом. 68 00:07:23,760 --> 00:07:26,320 Вона їсть лише те, що бігає. 69 00:07:29,320 --> 00:07:30,560 Наприклад, газель. 70 00:07:38,800 --> 00:07:41,280 Її плямисте хутро забезпечує маскування, 71 00:07:42,480 --> 00:07:44,760 необхідне для переслідування здобичі. 72 00:07:58,280 --> 00:08:03,640 Ховатися майже ніде, тому наближатися — не вихід. 73 00:08:15,680 --> 00:08:18,880 На щастя, «ва чіні» має один козир. 74 00:08:26,320 --> 00:08:29,640 Гепарди — найшвидші тварини на планеті. 75 00:08:32,240 --> 00:08:35,440 Розганяються від нуля до 100 всього за три секунди. 76 00:08:37,480 --> 00:08:40,680 Але газелі не дуже відстають. 77 00:08:45,120 --> 00:08:47,120 «Ва чіні» витрачає багато енергії… 78 00:09:00,000 --> 00:09:01,200 і нічого не отримує. 79 00:09:05,400 --> 00:09:08,800 Дорослий гепард може прожити без їжі понад тиждень. 80 00:09:12,600 --> 00:09:17,040 Проте дитинчата витримують не довше, ніж кілька днів. 81 00:09:24,080 --> 00:09:29,360 А ці двоє вже дуже голодні. 82 00:09:31,880 --> 00:09:36,080 24 ГОДИНИ З ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ 83 00:09:37,880 --> 00:09:40,840 Полювання з такою швидкістю неймовірно виснажує. 84 00:09:43,240 --> 00:09:46,240 У «ва чіні» зараз небезпечно низький рівень енергії. 85 00:09:50,720 --> 00:09:54,200 Минуть години, перш ніж вона зможе полювати знову. 86 00:10:00,280 --> 00:10:03,880 «Ва чіні» та її дитинчата знесилені. 87 00:10:22,040 --> 00:10:25,400 Перед усіма тваринами планети постійно стоїть такий вибір: 88 00:10:26,480 --> 00:10:27,560 добувати їжу… 89 00:10:31,400 --> 00:10:32,680 чи витрачати енергію. 90 00:10:38,160 --> 00:10:40,000 Незалежно від стратегії — 91 00:10:40,080 --> 00:10:42,080 діятимуть вони швидко чи повільно… 92 00:10:47,120 --> 00:10:49,640 наступна їда не гарантована. 93 00:10:59,240 --> 00:11:00,080 Голод — 94 00:11:00,560 --> 00:11:03,280 це те, що маємо долати всі ми. 95 00:11:04,800 --> 00:11:08,440 30 ГОДИН ІЗ ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ 96 00:11:12,640 --> 00:11:15,000 Відновившись після останнього полювання, 97 00:11:15,960 --> 00:11:18,480 «ва чіні» чекає наступного шансу. 98 00:11:22,960 --> 00:11:24,360 Як і всі самки гепарда, 99 00:11:26,120 --> 00:11:27,920 вона вирощує дитинчат сама. 100 00:11:31,680 --> 00:11:33,280 Щоб вони були ситі, 101 00:11:34,400 --> 00:11:36,280 їй треба вбивати щодня. 102 00:11:38,280 --> 00:11:40,920 Проте вона так довго відновлювалася, 103 00:11:42,320 --> 00:11:43,840 що сонце почало сідати. 104 00:11:53,720 --> 00:11:55,280 У міру того, як темніє, 105 00:11:56,480 --> 00:11:58,440 тануть надії сім’ї на вечерю. 106 00:12:05,840 --> 00:12:07,080 Земля повертається. 107 00:12:10,000 --> 00:12:12,200 Сонце більше не світить на Серенгеті, 108 00:12:13,840 --> 00:12:15,640 і регіон укривається темрявою. 109 00:12:21,520 --> 00:12:24,720 Це переконливе нагадування про зв’язок життя із Сонцем. 110 00:12:29,240 --> 00:12:32,720 Наша історія — це історія Сонця. 111 00:12:35,240 --> 00:12:36,480 Дуже давно… 112 00:12:39,800 --> 00:12:44,440 у Сонячній системі було ще холодніше й темніше, ніж тепер. 113 00:12:52,800 --> 00:12:56,800 4.6 МІЛЬЯРДА РОКІВ ТОМУ 114 00:12:56,880 --> 00:13:01,960 А втім, це були ідеальні умови для народження зорі. 115 00:13:05,200 --> 00:13:07,760 За температури, близької до нуля, 116 00:13:08,680 --> 00:13:11,880 завдяки силі тяжіння пил і газ почали нагромаджуватися… 117 00:13:14,240 --> 00:13:15,760 у велику хмару. 118 00:13:22,920 --> 00:13:24,720 Хмара стислася, 119 00:13:24,800 --> 00:13:28,360 обрушившись до центру, і стала гарячою газовою кулею, що сяє. 120 00:13:32,240 --> 00:13:33,360 Протозорею. 121 00:13:40,920 --> 00:13:45,160 Як і «ва чіні», у процесі творення ця зірка була страшенно голодна. 122 00:13:48,040 --> 00:13:51,320 Затягувала стільки газу, що з її полюсів 123 00:13:52,360 --> 00:13:54,600 лилися струмені розпеченої матерії, 124 00:13:56,320 --> 00:13:58,960 випромінюючи енергії на світлові роки. 125 00:14:02,280 --> 00:14:08,320 Новонароджена зоря росла 30 мільйонів років. 126 00:14:19,480 --> 00:14:20,440 Доки нарешті 127 00:14:21,960 --> 00:14:26,120 не стала настільки гарячою, що почала виробляти енергію самостійно. 128 00:14:29,360 --> 00:14:30,200 Це було Сонце. 129 00:14:33,320 --> 00:14:37,160 Його яскраві золоті промені безперервно світять… 130 00:14:39,240 --> 00:14:41,640 уже 4,6 мільярда років. 131 00:14:47,400 --> 00:14:51,480 У галактиці мільярди таких зірок. 132 00:14:57,400 --> 00:15:00,240 Однак ця особлива. 133 00:15:03,200 --> 00:15:05,880 Бо саме вона дає тепло й світло… 134 00:15:08,480 --> 00:15:11,240 для нашої неймовірної, сповненої життя планети. 135 00:15:16,000 --> 00:15:20,920 42 ГОДИНИ З ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ 136 00:15:23,680 --> 00:15:27,360 У Серенгеті від сонячної енергії залежить життя кожної істоти. 137 00:15:29,840 --> 00:15:34,080 Дитинчата «ва чіні» виснажені, вони вже на межі. 138 00:15:35,200 --> 00:15:37,120 Їм треба поїсти сьогодні. 139 00:15:39,040 --> 00:15:44,160 Але цього ранку «ва чіні» може дати тільки ніжний, дбайливий догляд. 140 00:15:45,840 --> 00:15:47,240 На цій випаленій землі 141 00:15:48,560 --> 00:15:52,320 Сонце як дарує, так і забирає. 142 00:15:53,640 --> 00:15:57,080 Його несамовитої енергії потребує все живе. 143 00:15:58,320 --> 00:16:02,160 Але воно здатне й знищувати. 144 00:16:06,600 --> 00:16:12,320 Жити так близько до величезного ядерного реактора нелегко. 145 00:16:21,280 --> 00:16:24,160 Щоб осягти джерело цієї нестерпної спеки, 146 00:16:25,360 --> 00:16:28,040 треба зазирнути в пекло… 147 00:16:37,280 --> 00:16:40,120 під зовнішні шари бурхливої гарячої плазми… 148 00:16:46,000 --> 00:16:50,080 на 650 тисяч кілометрів углиб… 149 00:16:55,000 --> 00:16:56,800 у ядро Сонця. 150 00:17:00,880 --> 00:17:04,600 Серце цієї зорі видається на диво спокійним. 151 00:17:07,080 --> 00:17:10,880 Але на атомному рівні це справжній хаос. 152 00:17:14,440 --> 00:17:18,160 Це найгарячіше місце Сонячної системи. 153 00:17:21,040 --> 00:17:24,440 Тут температура сягає 15 мільйонів градусів Цельсія… 154 00:17:27,640 --> 00:17:32,200 створюючи умови для події, неможливої більше майже ніде. 155 00:17:36,600 --> 00:17:39,600 Атоми стикаються на великій швидкості та зливаються. 156 00:17:45,200 --> 00:17:46,920 Вивільняється чиста енергія. 157 00:17:54,800 --> 00:17:59,040 Цей процес називається ядерним синтезом, 158 00:17:59,920 --> 00:18:02,280 завдяки якому Сонце сяє. 159 00:18:06,520 --> 00:18:11,120 Власне, через це світяться всі зорі Всесвіту. 160 00:18:15,200 --> 00:18:20,320 Можна простежити, що енергія, яку випромінюють зорі, існує від початку. 161 00:18:25,560 --> 00:18:27,080 Коли не було матерії, 162 00:18:27,920 --> 00:18:31,960 у Всесвіті існувала сама лиш енергія. 163 00:18:35,160 --> 00:18:38,880 Кожна її частинка й досі тут. 164 00:18:46,600 --> 00:18:48,720 Коли сонячне світло сягає Серенгеті, 165 00:18:49,880 --> 00:18:53,280 енергія, яка подорожувала 13,8 мільярда років, 166 00:18:54,920 --> 00:18:58,160 надходить до «ва чіні» та її дитинчат 167 00:18:59,040 --> 00:19:02,720 і продовжує існувати в їхньому середовищі. 168 00:19:04,920 --> 00:19:08,080 Вона не виникає й не зникає. 169 00:19:09,000 --> 00:19:12,840 А просто нескінченно трансформується. 170 00:19:14,240 --> 00:19:18,840 Проте «ва чіні» та її дитинчата отримують цю енергію лише одним способом… 171 00:19:23,560 --> 00:19:24,400 через м’ясо. 172 00:19:33,800 --> 00:19:36,400 Крім того, є хижаки, які можуть їм зашкодити. 173 00:19:39,240 --> 00:19:41,560 Не лише викрасти їжу, 174 00:19:42,280 --> 00:19:43,480 а й дитинчат. 175 00:19:58,080 --> 00:19:59,320 Якщо малі не поїдять, 176 00:20:01,080 --> 00:20:02,400 усе одно помруть. 177 00:20:23,560 --> 00:20:26,320 Вони не їли два дні, і ця скромна страва 178 00:20:27,120 --> 00:20:28,480 стала їхнім порятунком. 179 00:20:32,520 --> 00:20:35,840 Проте здобич гепардів крадуть у більш ніж 10% випадків. 180 00:20:40,280 --> 00:20:44,000 «Ва чіні» має захищати кожен шмат енергії, який змогла впіймати. 181 00:20:47,880 --> 00:20:49,680 Бо коли енергії мало, 182 00:20:50,720 --> 00:20:53,120 конкуренція жорстока. 183 00:20:57,120 --> 00:21:00,720 «Ва чіні» змушена виживати й годувати сім’ю 184 00:21:01,440 --> 00:21:03,440 день за днем… 185 00:21:06,080 --> 00:21:07,840 місяць за місяцем. 186 00:21:17,920 --> 00:21:21,520 Кожна вечеря — це результат боротьби. 187 00:21:27,360 --> 00:21:30,280 Вибір між витратою та здобуттям енергії. 188 00:21:32,600 --> 00:21:35,040 І «ва чіні» лише виходить у нуль. 189 00:21:40,440 --> 00:21:45,520 Сухий сезон у Серенгеті означає постійний голод. 190 00:21:52,080 --> 00:21:53,760 Але в повітрі витають зміни. 191 00:21:55,600 --> 00:22:00,520 Через спеку від Сонця вся волога, яка була тут, піднялася високо в небо. 192 00:22:05,080 --> 00:22:06,440 А все, що підіймається, 193 00:22:07,920 --> 00:22:11,120 завжди падає. 194 00:22:14,680 --> 00:22:17,080 На всіх рівнинах ідуть дощі, 195 00:22:18,400 --> 00:22:20,720 і настає кінець сухого сезону. 196 00:22:26,720 --> 00:22:28,040 Коли розпогоджується… 197 00:22:30,040 --> 00:22:31,640 з’являється промінь надії. 198 00:22:44,160 --> 00:22:47,280 Сім’ю «ва чіні» не прогодує одна травинка. 199 00:22:50,000 --> 00:22:54,480 Але в її клітинах криється ключ до розв’язання проблеми голоду. 200 00:23:06,600 --> 00:23:08,800 Тут є прихований світ. 201 00:23:15,080 --> 00:23:21,200 Мікроскопічні стоси — грани — у теплих сонячних променях. 202 00:23:32,840 --> 00:23:37,560 Їх поверхню вистилає гущавина крихітних світлозбиральних білків, 203 00:23:38,960 --> 00:23:42,600 які вловлюють енергію від найближчої зорі. 204 00:23:47,840 --> 00:23:50,400 Вони наповнені зеленим пігментом хлорофілом… 205 00:23:52,400 --> 00:23:54,840 що поглинає промені світла. 206 00:24:00,040 --> 00:24:01,880 Завдяки магії фотосинтезу… 207 00:24:12,720 --> 00:24:15,160 вода з’єднується з вуглекислим газом… 208 00:24:18,320 --> 00:24:21,360 і сонячні промені перетворюються на цукор. 209 00:24:38,440 --> 00:24:43,160 За лічені дні колись випалені рівнини зеленіють. 210 00:24:51,480 --> 00:24:55,400 Тепер невичерпне сонячне світло поглинають мільярди травинок. 211 00:25:00,480 --> 00:25:04,600 І енергія Всесвіту проявляється в ландшафті. 212 00:25:10,400 --> 00:25:11,640 Є лише одна проблема. 213 00:25:14,480 --> 00:25:17,000 Гепарди не їдять траву. 214 00:25:22,960 --> 00:25:25,800 Але далеко в північних лісах 215 00:25:27,160 --> 00:25:30,880 є звірі, що харчуються нею. 216 00:25:34,080 --> 00:25:35,800 І таких сотні тисяч. 217 00:25:38,960 --> 00:25:39,880 Гну. 218 00:25:43,120 --> 00:25:48,320 У них широкий рот, рухливі губи й чотири шлунки, 219 00:25:49,080 --> 00:25:51,920 чудово пристосовані до вживання трави. 220 00:26:01,080 --> 00:26:03,560 Великі табуни постійно переміщаються… 221 00:26:05,840 --> 00:26:07,560 у пошуках свіжого пасовиська. 222 00:26:11,000 --> 00:26:13,840 Щоб знайти траву, вони слідують за дощем. 223 00:26:17,840 --> 00:26:19,080 Як і всіма нами… 224 00:26:21,280 --> 00:26:22,280 ними керує голод. 225 00:26:32,040 --> 00:26:34,360 Але в Серенгеті є одне правило: 226 00:26:36,280 --> 00:26:39,080 їжа не дістається легко. 227 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Річка Мара. 228 00:26:52,120 --> 00:26:54,960 Тут живуть найбільші крокодили на Землі. 229 00:26:59,120 --> 00:27:00,840 Це серйозна перешкода для гну 230 00:27:00,920 --> 00:27:04,080 на шляху до життєво важливої енергії. 231 00:27:16,240 --> 00:27:17,080 На півдні 232 00:27:17,840 --> 00:27:21,920 «ва чіні» кожну вільну хвилину видивляється на рівнинах щось їстівне. 233 00:27:33,040 --> 00:27:35,560 Після пів року виживання на скромній дієті… 234 00:27:37,760 --> 00:27:39,840 одне з її дитинчат підросло. 235 00:27:47,760 --> 00:27:50,600 Навіть опановує деякі навички полювання. 236 00:27:57,000 --> 00:27:58,040 Іншого дитинчати 237 00:27:59,640 --> 00:28:01,080 ніде не видно. 238 00:28:07,440 --> 00:28:10,520 Лише 5% дитинчат гепарда доживають до дорослого віку. 239 00:28:13,680 --> 00:28:17,520 Більшість гине через напади голодних левів і гієн. 240 00:28:25,200 --> 00:28:28,760 Невідомо, що буде з цим малим. 241 00:28:32,960 --> 00:28:35,960 Навіть коли джерело енергії так близько. 242 00:28:42,440 --> 00:28:44,120 Антилопам гну, що скупчилися 243 00:28:45,240 --> 00:28:48,160 на березі Мари, іти нікуди, окрім як уперед. 244 00:28:52,080 --> 00:28:54,720 Але хтось має рушити першим. 245 00:29:34,880 --> 00:29:36,840 Півтора мільйона антилоп гну 246 00:29:38,040 --> 00:29:40,560 долають цей маршрут щороку. 247 00:29:44,280 --> 00:29:48,480 І тут жорстокість вибору між витратою та здобуттям енергії… 248 00:29:50,680 --> 00:29:52,680 сягає грандіозного масштабу. 249 00:30:08,120 --> 00:30:10,840 Для тих, кому пощастило перейти, 250 00:30:12,480 --> 00:30:13,760 це лише початок. 251 00:30:23,240 --> 00:30:25,640 До трав’яних рівнин ще сотні кілометрів. 252 00:30:27,840 --> 00:30:28,760 Треба йти 253 00:30:30,080 --> 00:30:31,280 вдень і вночі… 254 00:30:34,240 --> 00:30:35,800 понад два місяці. 255 00:30:48,600 --> 00:30:52,400 «Ва чіні» з нетерпінням чекає на прибуття гну. 256 00:30:53,920 --> 00:30:58,080 Тим часом триває інша міграція, критична 257 00:30:58,160 --> 00:31:00,600 для виживання обох видів. 258 00:31:03,880 --> 00:31:08,240 Подорож із незбагненими параметрами відстані й часу. 259 00:31:11,680 --> 00:31:16,960 Якби не це, усі істоти в Серенгеті були би приречені на голод. 260 00:31:24,200 --> 00:31:25,880 Коли в ядрі нашого Сонця 261 00:31:26,360 --> 00:31:28,520 атоми стикаються та зливаються, 262 00:31:29,360 --> 00:31:34,040 вивільняються й вилітають із зорі фотони. 263 00:31:38,800 --> 00:31:43,440 Ці крихітні носії енергії мають нульову масу 264 00:31:44,160 --> 00:31:46,080 й рухаються зі швидкістю світла. 265 00:31:47,840 --> 00:31:50,680 Але поки фотони всередині надщільного ядра, 266 00:31:51,160 --> 00:31:54,920 воно їх затискає, тримає в собі та розсіює. 267 00:31:58,200 --> 00:32:03,720 Подорож, яка б могла тривати лише дві секунди, часом займає мільйон років. 268 00:32:10,960 --> 00:32:15,080 Приголомшлива й болісна боротьба за втечу із Сонця. 269 00:32:20,000 --> 00:32:23,400 Але поступово фотони підіймаються 270 00:32:25,280 --> 00:32:27,400 крізь шари Сонця вгору… 271 00:32:29,680 --> 00:32:31,800 до його гарячої поверхні… 272 00:32:34,560 --> 00:32:37,040 де нарешті зможуть вивільнитися. 273 00:32:40,720 --> 00:32:43,320 Вони розлітаються на всі боки, і ми звемо це… 274 00:32:45,680 --> 00:32:46,680 зоряним світлом. 275 00:32:53,720 --> 00:32:59,600 Долають 150 мільйонів кілометрів за вісім із лишком хвилин. 276 00:33:04,880 --> 00:33:06,560 І прибувають саме вчасно… 277 00:33:09,200 --> 00:33:12,640 щоб зустріти гну наприкінці їхньої подорожі. 278 00:33:16,440 --> 00:33:22,720 Кожна травинка поглинає десять квадрильйонів фотонів щосекунди. 279 00:33:27,920 --> 00:33:30,520 Разом вони накопичують достатньо енергії, 280 00:33:31,240 --> 00:33:33,360 щоб годувати такі великі стада. 281 00:33:43,760 --> 00:33:44,600 Від зірки… 282 00:33:47,680 --> 00:33:48,520 до травинки… 283 00:33:52,320 --> 00:33:53,280 до антилопи гну. 284 00:33:59,720 --> 00:34:02,560 Завдяки сонячному світлу останні можуть рухатися… 285 00:34:04,640 --> 00:34:05,480 рости… 286 00:34:07,840 --> 00:34:08,760 розмножуватися. 287 00:34:17,240 --> 00:34:19,640 А що довше вони пасуться на рівнинах, 288 00:34:21,120 --> 00:34:24,120 то більше часу слугуватимуть здобиччю. 289 00:34:39,880 --> 00:34:44,600 Купа розкішної, смачної енергії 290 00:34:45,280 --> 00:34:47,600 нарешті на відстані атаки. 291 00:34:55,800 --> 00:34:57,560 Але в неї три мільйони очей… 292 00:35:01,800 --> 00:35:03,880 тому «ва чіні» має рухатися швидко. 293 00:35:06,600 --> 00:35:09,080 На щастя, вона гепард. 294 00:35:59,280 --> 00:36:03,000 Нарешті «ва чіні» куштує зоряне світло. 295 00:36:26,040 --> 00:36:27,120 З кожним шматочком 296 00:36:27,640 --> 00:36:31,680 білки та жири, просякнуті космічною енергією, 297 00:36:31,760 --> 00:36:33,520 потрапляють у кров «ва чіні». 298 00:36:39,840 --> 00:36:44,360 Їх кінцевий пункт — клітинні електростанції її тіла. 299 00:36:45,560 --> 00:36:46,720 Мітохондрії. 300 00:36:49,120 --> 00:36:52,600 Тут відбувається останнє перетворення. 301 00:37:00,880 --> 00:37:04,640 Усередині кожної мітохондрії динамічний ландшафт. 302 00:37:08,760 --> 00:37:13,000 Від складних хімічних реакцій пульсують мембранні каньйони. 303 00:37:15,120 --> 00:37:19,160 Саме тут багата енергією їжа вступає в реакцію з киснем 304 00:37:20,200 --> 00:37:21,880 і врешті розщеплюється. 305 00:37:28,720 --> 00:37:33,920 Енергія Всесвіту вивільняється прямо в клітини «ва чіні». 306 00:37:38,440 --> 00:37:41,160 Уможливлює кожну дію й думку. 307 00:37:41,960 --> 00:37:43,160 Кожен маленький рух. 308 00:37:51,160 --> 00:37:53,760 Подорож від зорі до клітини завершено. 309 00:37:59,000 --> 00:38:01,360 Енергія, яка колись освітлювала Всесвіт, 310 00:38:02,560 --> 00:38:05,840 тепер дарує «ва чіні» та її дитинчаті життя. 311 00:38:18,960 --> 00:38:20,200 У сезон дощів 312 00:38:21,240 --> 00:38:22,840 голод — усього лише спогад. 313 00:38:32,920 --> 00:38:36,720 У Серенгеті енергія трансформується постійно. 314 00:38:41,400 --> 00:38:43,960 Переходить від однієї форми життя до іншої. 315 00:38:45,720 --> 00:38:48,480 Годує всю екосистему. 316 00:38:51,400 --> 00:38:54,240 А постачає її Сонце. 317 00:38:55,600 --> 00:38:58,120 Зоряне світло живить усе. 318 00:39:03,720 --> 00:39:07,240 Та є проблема: ніщо не живить Сонце. 319 00:39:10,960 --> 00:39:12,680 І через п’ять мільярдів років 320 00:39:13,680 --> 00:39:15,160 його паливо закінчиться. 321 00:39:19,920 --> 00:39:21,560 Коли зруйнується ядро, 322 00:39:22,560 --> 00:39:23,880 Сонце розшириться… 323 00:39:26,760 --> 00:39:28,320 і стане червоним гігантом… 324 00:39:31,520 --> 00:39:36,560 який поглине внутрішні планети Меркурій і Венеру. 325 00:39:41,800 --> 00:39:43,640 Коли воно наблизиться до Землі, 326 00:39:44,800 --> 00:39:48,000 надзвичайно сильна гравітація розірве Місяць на шматки. 327 00:40:02,280 --> 00:40:05,360 Навколо Землі сформується кільце з місячного каміння. 328 00:40:10,520 --> 00:40:13,560 Ніхто не знає остаточну долю нашої планети. 329 00:40:18,480 --> 00:40:21,480 Відомо лише, що Сонце зійде востаннє… 330 00:40:25,640 --> 00:40:28,440 а тоді його зовнішні шари розлетяться 331 00:40:30,360 --> 00:40:32,200 й воно віддасть останній подих. 332 00:40:40,040 --> 00:40:43,840 Лишиться тільки згусток, який згасатиме. 333 00:40:45,000 --> 00:40:46,000 Білий карлик, 334 00:40:46,720 --> 00:40:52,040 не більший за Землю й оточений величезною сліпучою хмарою. 335 00:40:55,400 --> 00:40:57,000 Відмітка у Всесвіті про те, 336 00:40:58,160 --> 00:41:00,240 що тут були ми. 337 00:41:04,440 --> 00:41:05,400 Та наразі 338 00:41:06,360 --> 00:41:09,560 наша зоря продовжує світити для нас. 339 00:41:12,960 --> 00:41:16,080 І так буде ще мільярди років. 340 00:41:17,200 --> 00:41:22,120 Її енергія підтримуватиме на планеті життя. 341 00:41:30,120 --> 00:41:32,240 Далі в оповіді про Всесвіт: 342 00:41:33,920 --> 00:41:35,640 чи то яскрава зоря… 343 00:41:38,080 --> 00:41:39,640 чи то неосяжна чорна діра, 344 00:41:40,960 --> 00:41:43,960 чи то шимпанзе, що вчиться гратися мотузками, — 345 00:41:44,560 --> 00:41:46,280 усе потребує часу. 346 00:41:48,080 --> 00:41:51,160 Але що вам справді відомо про цей загадковий вимір? 347 00:41:53,240 --> 00:41:58,280 Чому все має минуле, теперішнє й майбутнє? 348 00:41:59,480 --> 00:42:01,400 І чи були б ми тут… 349 00:42:03,520 --> 00:42:04,360 якби не час? 350 00:42:36,880 --> 00:42:38,880 Переклад субтитрів: Троцька Ольга