1
00:00:14,080 --> 00:00:18,640
ДОКУМЕНТАЛЬНИЙ СЕРІАЛ NETFLIX
2
00:00:25,360 --> 00:00:27,920
Життя кожної істоти на Землі містить…
3
00:00:31,400 --> 00:00:32,240
сліди подій…
4
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
які сталися дуже давно.
5
00:00:43,680 --> 00:00:45,600
Подій неймовірного масштабу…
6
00:00:47,920 --> 00:00:49,280
і жорстокої краси…
7
00:00:51,520 --> 00:00:54,240
які пов’язують усіх живих істот…
8
00:00:56,080 --> 00:00:58,760
кожен їхній вчинок і рішення,
9
00:00:59,480 --> 00:01:00,720
кожне серцебиття…
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,720
ниткою найвеличнішої історії.
11
00:01:07,760 --> 00:01:12,280
Ця історія творилася 13,8 мільярда років…
12
00:01:14,680 --> 00:01:17,160
та оповідає про мільярди зірок
13
00:01:18,240 --> 00:01:19,960
і світів…
14
00:01:22,280 --> 00:01:25,440
які народжувалися й помирали…
15
00:01:27,920 --> 00:01:30,960
спричинивши
появу єдиної відомої нам планети —
16
00:01:32,200 --> 00:01:34,440
колиски життя.
17
00:01:39,200 --> 00:01:41,160
Зоряний пил, з якого ми створені…
18
00:01:43,440 --> 00:01:46,640
витвори космосу, які нас живлять…
19
00:01:52,880 --> 00:01:56,400
зоряне світло, що дає енергію всьому, —
20
00:01:57,960 --> 00:02:03,360
це все складові історії Всесвіту.
21
00:02:28,000 --> 00:02:32,360
У ГОНИТВІ ЗА ЗОРЯНИМ СВІТЛОМ
22
00:02:39,640 --> 00:02:40,800
Східна Африка.
23
00:02:41,960 --> 00:02:45,720
СЕРЕНГЕТІ, ТАНЗАНІЯ
24
00:02:46,240 --> 00:02:50,760
Тут можна побачити
найміцніший зв’язок життя зі Всесвітом.
25
00:02:55,080 --> 00:02:57,120
І дуже особливого хижака…
26
00:03:00,440 --> 00:03:02,640
якого називають «ва чіні».
27
00:03:06,000 --> 00:03:10,200
Життя гепарда — це нескінченний пошук їжі.
28
00:03:12,360 --> 00:03:13,480
Життєвої енергії.
29
00:03:16,160 --> 00:03:21,400
І це одне з місць на Землі,
де хижаку найважче її отримати.
30
00:03:31,040 --> 00:03:34,240
Палюче сонце прогнало майже все
31
00:03:34,320 --> 00:03:36,520
з цих сухих спустошених рівнин.
32
00:03:42,880 --> 00:03:46,800
Кожна істота,
що лишається тут, бореться за виживання.
33
00:03:51,480 --> 00:03:53,680
Для «ва чіні» має значення лиш одне.
34
00:03:57,400 --> 00:03:59,400
І це єдине, що ним рухає.
35
00:04:03,040 --> 00:04:03,880
Голод.
36
00:04:07,800 --> 00:04:10,800
Цей простий первинний імпульс
37
00:04:10,880 --> 00:04:14,680
виникає через міцний зв’язок
«ва чіні» з навколишнім середовищем,
38
00:04:15,520 --> 00:04:18,680
що виходить за межі Серенгеті,
39
00:04:19,320 --> 00:04:20,800
за межі нашої планети,
40
00:04:22,080 --> 00:04:23,680
бо це зв’язок із Всесвітом.
41
00:04:29,720 --> 00:04:31,800
Кожна клітина в тілі «ва чіні»…
42
00:04:34,200 --> 00:04:36,640
відчуває стародавній потік енергії…
43
00:04:39,920 --> 00:04:41,360
який пов’язує його життя
44
00:04:42,960 --> 00:04:44,200
із серцем зірки.
45
00:04:49,880 --> 00:04:53,600
Цей безперервний потік
охоплює величезні простори космосу…
46
00:04:58,320 --> 00:05:02,120
і струмує вже 13,8 мільярда років.
47
00:05:13,280 --> 00:05:18,280
Стародавня енергія,
що існувала від народження Всесвіту,
48
00:05:20,240 --> 00:05:21,080
живить усе.
49
00:05:23,200 --> 00:05:24,040
Кожну планету.
50
00:05:26,360 --> 00:05:27,200
Кожну зірку.
51
00:05:30,480 --> 00:05:31,400
Кожен організм.
52
00:05:40,280 --> 00:05:42,680
«Ва чіні» полює на енергію…
53
00:05:46,160 --> 00:05:47,640
але не лише для себе.
54
00:05:49,480 --> 00:05:51,960
Це мати двох п’ятимісячних дитинчат,
55
00:05:53,840 --> 00:05:56,880
яка відчайдушно
намагається прогодувати сім’ю.
56
00:06:04,440 --> 00:06:07,400
Зараз сухий сезон, їжі дуже мало.
57
00:06:08,960 --> 00:06:11,880
Проте енергії надміру.
58
00:06:15,920 --> 00:06:17,880
Просто вона ховається на видноті.
59
00:06:21,280 --> 00:06:25,880
Її джерело — найбільше, найяскравіше,
найгарячіше тіло нашої планетної системи.
60
00:06:28,280 --> 00:06:29,400
Сонце.
61
00:06:41,280 --> 00:06:45,560
З його поверхні вириваються
величезні петлі розпеченої плазми.
62
00:06:52,000 --> 00:06:55,120
Сонце
щосекунди випромінює стільки енергії,
63
00:06:55,200 --> 00:06:58,560
скільки містять
чотири з половиною трильйони атомних бомб.
64
00:07:01,560 --> 00:07:04,200
Щогодини
наша планета отримує більше енергії,
65
00:07:04,880 --> 00:07:07,880
ніж цілий світ споживає протягом року.
66
00:07:12,560 --> 00:07:16,240
Та хоч як уражає
ця гігантська вогняна куля…
67
00:07:18,680 --> 00:07:22,120
«ва чіні» не харчується сонячним світлом.
68
00:07:23,760 --> 00:07:26,320
Вона їсть лише те, що бігає.
69
00:07:29,320 --> 00:07:30,560
Наприклад, газель.
70
00:07:38,800 --> 00:07:41,280
Її плямисте хутро забезпечує маскування,
71
00:07:42,480 --> 00:07:44,760
необхідне для переслідування здобичі.
72
00:07:58,280 --> 00:08:03,640
Ховатися майже ніде,
тому наближатися — не вихід.
73
00:08:15,680 --> 00:08:18,880
На щастя, «ва чіні» має один козир.
74
00:08:26,320 --> 00:08:29,640
Гепарди — найшвидші тварини на планеті.
75
00:08:32,240 --> 00:08:35,440
Розганяються
від нуля до 100 всього за три секунди.
76
00:08:37,480 --> 00:08:40,680
Але газелі не дуже відстають.
77
00:08:45,120 --> 00:08:47,120
«Ва чіні» витрачає багато енергії…
78
00:09:00,000 --> 00:09:01,200
і нічого не отримує.
79
00:09:05,400 --> 00:09:08,800
Дорослий гепард
може прожити без їжі понад тиждень.
80
00:09:12,600 --> 00:09:17,040
Проте дитинчата
витримують не довше, ніж кілька днів.
81
00:09:24,080 --> 00:09:29,360
А ці двоє вже дуже голодні.
82
00:09:31,880 --> 00:09:36,080
24 ГОДИНИ
З ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ
83
00:09:37,880 --> 00:09:40,840
Полювання
з такою швидкістю неймовірно виснажує.
84
00:09:43,240 --> 00:09:46,240
У «ва чіні»
зараз небезпечно низький рівень енергії.
85
00:09:50,720 --> 00:09:54,200
Минуть години,
перш ніж вона зможе полювати знову.
86
00:10:00,280 --> 00:10:03,880
«Ва чіні» та її дитинчата знесилені.
87
00:10:22,040 --> 00:10:25,400
Перед усіма тваринами планети
постійно стоїть такий вибір:
88
00:10:26,480 --> 00:10:27,560
добувати їжу…
89
00:10:31,400 --> 00:10:32,680
чи витрачати енергію.
90
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
Незалежно від стратегії —
91
00:10:40,080 --> 00:10:42,080
діятимуть вони швидко чи повільно…
92
00:10:47,120 --> 00:10:49,640
наступна їда не гарантована.
93
00:10:59,240 --> 00:11:00,080
Голод —
94
00:11:00,560 --> 00:11:03,280
це те, що маємо долати всі ми.
95
00:11:04,800 --> 00:11:08,440
30 ГОДИН
ІЗ ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ
96
00:11:12,640 --> 00:11:15,000
Відновившись після останнього полювання,
97
00:11:15,960 --> 00:11:18,480
«ва чіні» чекає наступного шансу.
98
00:11:22,960 --> 00:11:24,360
Як і всі самки гепарда,
99
00:11:26,120 --> 00:11:27,920
вона вирощує дитинчат сама.
100
00:11:31,680 --> 00:11:33,280
Щоб вони були ситі,
101
00:11:34,400 --> 00:11:36,280
їй треба вбивати щодня.
102
00:11:38,280 --> 00:11:40,920
Проте вона так довго відновлювалася,
103
00:11:42,320 --> 00:11:43,840
що сонце почало сідати.
104
00:11:53,720 --> 00:11:55,280
У міру того, як темніє,
105
00:11:56,480 --> 00:11:58,440
тануть надії сім’ї на вечерю.
106
00:12:05,840 --> 00:12:07,080
Земля повертається.
107
00:12:10,000 --> 00:12:12,200
Сонце більше не світить на Серенгеті,
108
00:12:13,840 --> 00:12:15,640
і регіон укривається темрявою.
109
00:12:21,520 --> 00:12:24,720
Це переконливе нагадування
про зв’язок життя із Сонцем.
110
00:12:29,240 --> 00:12:32,720
Наша історія — це історія Сонця.
111
00:12:35,240 --> 00:12:36,480
Дуже давно…
112
00:12:39,800 --> 00:12:44,440
у Сонячній системі
було ще холодніше й темніше, ніж тепер.
113
00:12:52,800 --> 00:12:56,800
4.6 МІЛЬЯРДА РОКІВ ТОМУ
114
00:12:56,880 --> 00:13:01,960
А втім, це були
ідеальні умови для народження зорі.
115
00:13:05,200 --> 00:13:07,760
За температури, близької до нуля,
116
00:13:08,680 --> 00:13:11,880
завдяки силі тяжіння
пил і газ почали нагромаджуватися…
117
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
у велику хмару.
118
00:13:22,920 --> 00:13:24,720
Хмара стислася,
119
00:13:24,800 --> 00:13:28,360
обрушившись до центру,
і стала гарячою газовою кулею, що сяє.
120
00:13:32,240 --> 00:13:33,360
Протозорею.
121
00:13:40,920 --> 00:13:45,160
Як і «ва чіні», у процесі творення
ця зірка була страшенно голодна.
122
00:13:48,040 --> 00:13:51,320
Затягувала стільки газу, що з її полюсів
123
00:13:52,360 --> 00:13:54,600
лилися струмені розпеченої матерії,
124
00:13:56,320 --> 00:13:58,960
випромінюючи енергії на світлові роки.
125
00:14:02,280 --> 00:14:08,320
Новонароджена зоря
росла 30 мільйонів років.
126
00:14:19,480 --> 00:14:20,440
Доки нарешті
127
00:14:21,960 --> 00:14:26,120
не стала настільки гарячою,
що почала виробляти енергію самостійно.
128
00:14:29,360 --> 00:14:30,200
Це було Сонце.
129
00:14:33,320 --> 00:14:37,160
Його яскраві золоті промені
безперервно світять…
130
00:14:39,240 --> 00:14:41,640
уже 4,6 мільярда років.
131
00:14:47,400 --> 00:14:51,480
У галактиці мільярди таких зірок.
132
00:14:57,400 --> 00:15:00,240
Однак ця особлива.
133
00:15:03,200 --> 00:15:05,880
Бо саме вона дає тепло й світло…
134
00:15:08,480 --> 00:15:11,240
для нашої неймовірної,
сповненої життя планети.
135
00:15:16,000 --> 00:15:20,920
42 ГОДИНИ
З ЧАСУ ОСТАННЬОЇ ЇДИ
136
00:15:23,680 --> 00:15:27,360
У Серенгеті від сонячної енергії
залежить життя кожної істоти.
137
00:15:29,840 --> 00:15:34,080
Дитинчата «ва чіні»
виснажені, вони вже на межі.
138
00:15:35,200 --> 00:15:37,120
Їм треба поїсти сьогодні.
139
00:15:39,040 --> 00:15:44,160
Але цього ранку «ва чіні»
може дати тільки ніжний, дбайливий догляд.
140
00:15:45,840 --> 00:15:47,240
На цій випаленій землі
141
00:15:48,560 --> 00:15:52,320
Сонце як дарує, так і забирає.
142
00:15:53,640 --> 00:15:57,080
Його несамовитої енергії
потребує все живе.
143
00:15:58,320 --> 00:16:02,160
Але воно здатне й знищувати.
144
00:16:06,600 --> 00:16:12,320
Жити так близько
до величезного ядерного реактора нелегко.
145
00:16:21,280 --> 00:16:24,160
Щоб осягти джерело цієї нестерпної спеки,
146
00:16:25,360 --> 00:16:28,040
треба зазирнути в пекло…
147
00:16:37,280 --> 00:16:40,120
під зовнішні шари
бурхливої гарячої плазми…
148
00:16:46,000 --> 00:16:50,080
на 650 тисяч кілометрів углиб…
149
00:16:55,000 --> 00:16:56,800
у ядро Сонця.
150
00:17:00,880 --> 00:17:04,600
Серце цієї зорі
видається на диво спокійним.
151
00:17:07,080 --> 00:17:10,880
Але на атомному рівні це справжній хаос.
152
00:17:14,440 --> 00:17:18,160
Це найгарячіше місце Сонячної системи.
153
00:17:21,040 --> 00:17:24,440
Тут температура
сягає 15 мільйонів градусів Цельсія…
154
00:17:27,640 --> 00:17:32,200
створюючи умови
для події, неможливої більше майже ніде.
155
00:17:36,600 --> 00:17:39,600
Атоми стикаються
на великій швидкості та зливаються.
156
00:17:45,200 --> 00:17:46,920
Вивільняється чиста енергія.
157
00:17:54,800 --> 00:17:59,040
Цей процес називається ядерним синтезом,
158
00:17:59,920 --> 00:18:02,280
завдяки якому Сонце сяє.
159
00:18:06,520 --> 00:18:11,120
Власне,
через це світяться всі зорі Всесвіту.
160
00:18:15,200 --> 00:18:20,320
Можна простежити, що енергія,
яку випромінюють зорі, існує від початку.
161
00:18:25,560 --> 00:18:27,080
Коли не було матерії,
162
00:18:27,920 --> 00:18:31,960
у Всесвіті існувала сама лиш енергія.
163
00:18:35,160 --> 00:18:38,880
Кожна її частинка й досі тут.
164
00:18:46,600 --> 00:18:48,720
Коли сонячне світло сягає Серенгеті,
165
00:18:49,880 --> 00:18:53,280
енергія,
яка подорожувала 13,8 мільярда років,
166
00:18:54,920 --> 00:18:58,160
надходить до «ва чіні» та її дитинчат
167
00:18:59,040 --> 00:19:02,720
і продовжує існувати в їхньому середовищі.
168
00:19:04,920 --> 00:19:08,080
Вона не виникає й не зникає.
169
00:19:09,000 --> 00:19:12,840
А просто нескінченно трансформується.
170
00:19:14,240 --> 00:19:18,840
Проте «ва чіні» та її дитинчата
отримують цю енергію лише одним способом…
171
00:19:23,560 --> 00:19:24,400
через м’ясо.
172
00:19:33,800 --> 00:19:36,400
Крім того,
є хижаки, які можуть їм зашкодити.
173
00:19:39,240 --> 00:19:41,560
Не лише викрасти їжу,
174
00:19:42,280 --> 00:19:43,480
а й дитинчат.
175
00:19:58,080 --> 00:19:59,320
Якщо малі не поїдять,
176
00:20:01,080 --> 00:20:02,400
усе одно помруть.
177
00:20:23,560 --> 00:20:26,320
Вони не їли два дні, і ця скромна страва
178
00:20:27,120 --> 00:20:28,480
стала їхнім порятунком.
179
00:20:32,520 --> 00:20:35,840
Проте здобич гепардів
крадуть у більш ніж 10% випадків.
180
00:20:40,280 --> 00:20:44,000
«Ва чіні» має захищати
кожен шмат енергії, який змогла впіймати.
181
00:20:47,880 --> 00:20:49,680
Бо коли енергії мало,
182
00:20:50,720 --> 00:20:53,120
конкуренція жорстока.
183
00:20:57,120 --> 00:21:00,720
«Ва чіні»
змушена виживати й годувати сім’ю
184
00:21:01,440 --> 00:21:03,440
день за днем…
185
00:21:06,080 --> 00:21:07,840
місяць за місяцем.
186
00:21:17,920 --> 00:21:21,520
Кожна вечеря — це результат боротьби.
187
00:21:27,360 --> 00:21:30,280
Вибір між витратою та здобуттям енергії.
188
00:21:32,600 --> 00:21:35,040
І «ва чіні» лише виходить у нуль.
189
00:21:40,440 --> 00:21:45,520
Сухий сезон
у Серенгеті означає постійний голод.
190
00:21:52,080 --> 00:21:53,760
Але в повітрі витають зміни.
191
00:21:55,600 --> 00:22:00,520
Через спеку від Сонця вся волога,
яка була тут, піднялася високо в небо.
192
00:22:05,080 --> 00:22:06,440
А все, що підіймається,
193
00:22:07,920 --> 00:22:11,120
завжди падає.
194
00:22:14,680 --> 00:22:17,080
На всіх рівнинах ідуть дощі,
195
00:22:18,400 --> 00:22:20,720
і настає кінець сухого сезону.
196
00:22:26,720 --> 00:22:28,040
Коли розпогоджується…
197
00:22:30,040 --> 00:22:31,640
з’являється промінь надії.
198
00:22:44,160 --> 00:22:47,280
Сім’ю «ва чіні» не прогодує одна травинка.
199
00:22:50,000 --> 00:22:54,480
Але в її клітинах криється
ключ до розв’язання проблеми голоду.
200
00:23:06,600 --> 00:23:08,800
Тут є прихований світ.
201
00:23:15,080 --> 00:23:21,200
Мікроскопічні стоси —
грани — у теплих сонячних променях.
202
00:23:32,840 --> 00:23:37,560
Їх поверхню вистилає гущавина
крихітних світлозбиральних білків,
203
00:23:38,960 --> 00:23:42,600
які вловлюють енергію від найближчої зорі.
204
00:23:47,840 --> 00:23:50,400
Вони наповнені
зеленим пігментом хлорофілом…
205
00:23:52,400 --> 00:23:54,840
що поглинає промені світла.
206
00:24:00,040 --> 00:24:01,880
Завдяки магії фотосинтезу…
207
00:24:12,720 --> 00:24:15,160
вода з’єднується з вуглекислим газом…
208
00:24:18,320 --> 00:24:21,360
і сонячні промені перетворюються на цукор.
209
00:24:38,440 --> 00:24:43,160
За лічені дні
колись випалені рівнини зеленіють.
210
00:24:51,480 --> 00:24:55,400
Тепер невичерпне сонячне світло
поглинають мільярди травинок.
211
00:25:00,480 --> 00:25:04,600
І енергія Всесвіту
проявляється в ландшафті.
212
00:25:10,400 --> 00:25:11,640
Є лише одна проблема.
213
00:25:14,480 --> 00:25:17,000
Гепарди не їдять траву.
214
00:25:22,960 --> 00:25:25,800
Але далеко в північних лісах
215
00:25:27,160 --> 00:25:30,880
є звірі, що харчуються нею.
216
00:25:34,080 --> 00:25:35,800
І таких сотні тисяч.
217
00:25:38,960 --> 00:25:39,880
Гну.
218
00:25:43,120 --> 00:25:48,320
У них широкий рот,
рухливі губи й чотири шлунки,
219
00:25:49,080 --> 00:25:51,920
чудово пристосовані до вживання трави.
220
00:26:01,080 --> 00:26:03,560
Великі табуни постійно переміщаються…
221
00:26:05,840 --> 00:26:07,560
у пошуках свіжого пасовиська.
222
00:26:11,000 --> 00:26:13,840
Щоб знайти траву, вони слідують за дощем.
223
00:26:17,840 --> 00:26:19,080
Як і всіма нами…
224
00:26:21,280 --> 00:26:22,280
ними керує голод.
225
00:26:32,040 --> 00:26:34,360
Але в Серенгеті є одне правило:
226
00:26:36,280 --> 00:26:39,080
їжа не дістається легко.
227
00:26:48,000 --> 00:26:49,000
Річка Мара.
228
00:26:52,120 --> 00:26:54,960
Тут живуть найбільші крокодили на Землі.
229
00:26:59,120 --> 00:27:00,840
Це серйозна перешкода для гну
230
00:27:00,920 --> 00:27:04,080
на шляху до життєво важливої енергії.
231
00:27:16,240 --> 00:27:17,080
На півдні
232
00:27:17,840 --> 00:27:21,920
«ва чіні» кожну вільну хвилину
видивляється на рівнинах щось їстівне.
233
00:27:33,040 --> 00:27:35,560
Після пів року
виживання на скромній дієті…
234
00:27:37,760 --> 00:27:39,840
одне з її дитинчат підросло.
235
00:27:47,760 --> 00:27:50,600
Навіть опановує деякі навички полювання.
236
00:27:57,000 --> 00:27:58,040
Іншого дитинчати
237
00:27:59,640 --> 00:28:01,080
ніде не видно.
238
00:28:07,440 --> 00:28:10,520
Лише 5% дитинчат
гепарда доживають до дорослого віку.
239
00:28:13,680 --> 00:28:17,520
Більшість гине
через напади голодних левів і гієн.
240
00:28:25,200 --> 00:28:28,760
Невідомо, що буде з цим малим.
241
00:28:32,960 --> 00:28:35,960
Навіть коли джерело енергії так близько.
242
00:28:42,440 --> 00:28:44,120
Антилопам гну, що скупчилися
243
00:28:45,240 --> 00:28:48,160
на березі Мари,
іти нікуди, окрім як уперед.
244
00:28:52,080 --> 00:28:54,720
Але хтось має рушити першим.
245
00:29:34,880 --> 00:29:36,840
Півтора мільйона антилоп гну
246
00:29:38,040 --> 00:29:40,560
долають цей маршрут щороку.
247
00:29:44,280 --> 00:29:48,480
І тут жорстокість
вибору між витратою та здобуттям енергії…
248
00:29:50,680 --> 00:29:52,680
сягає грандіозного масштабу.
249
00:30:08,120 --> 00:30:10,840
Для тих, кому пощастило перейти,
250
00:30:12,480 --> 00:30:13,760
це лише початок.
251
00:30:23,240 --> 00:30:25,640
До трав’яних рівнин ще сотні кілометрів.
252
00:30:27,840 --> 00:30:28,760
Треба йти
253
00:30:30,080 --> 00:30:31,280
вдень і вночі…
254
00:30:34,240 --> 00:30:35,800
понад два місяці.
255
00:30:48,600 --> 00:30:52,400
«Ва чіні»
з нетерпінням чекає на прибуття гну.
256
00:30:53,920 --> 00:30:58,080
Тим часом триває інша міграція, критична
257
00:30:58,160 --> 00:31:00,600
для виживання обох видів.
258
00:31:03,880 --> 00:31:08,240
Подорож із незбагненими параметрами
відстані й часу.
259
00:31:11,680 --> 00:31:16,960
Якби не це, усі істоти
в Серенгеті були би приречені на голод.
260
00:31:24,200 --> 00:31:25,880
Коли в ядрі нашого Сонця
261
00:31:26,360 --> 00:31:28,520
атоми стикаються та зливаються,
262
00:31:29,360 --> 00:31:34,040
вивільняються й вилітають із зорі фотони.
263
00:31:38,800 --> 00:31:43,440
Ці крихітні носії
енергії мають нульову масу
264
00:31:44,160 --> 00:31:46,080
й рухаються зі швидкістю світла.
265
00:31:47,840 --> 00:31:50,680
Але поки фотони
всередині надщільного ядра,
266
00:31:51,160 --> 00:31:54,920
воно їх затискає,
тримає в собі та розсіює.
267
00:31:58,200 --> 00:32:03,720
Подорож, яка б могла тривати лише
дві секунди, часом займає мільйон років.
268
00:32:10,960 --> 00:32:15,080
Приголомшлива
й болісна боротьба за втечу із Сонця.
269
00:32:20,000 --> 00:32:23,400
Але поступово фотони підіймаються
270
00:32:25,280 --> 00:32:27,400
крізь шари Сонця вгору…
271
00:32:29,680 --> 00:32:31,800
до його гарячої поверхні…
272
00:32:34,560 --> 00:32:37,040
де нарешті зможуть вивільнитися.
273
00:32:40,720 --> 00:32:43,320
Вони розлітаються
на всі боки, і ми звемо це…
274
00:32:45,680 --> 00:32:46,680
зоряним світлом.
275
00:32:53,720 --> 00:32:59,600
Долають 150 мільйонів
кілометрів за вісім із лишком хвилин.
276
00:33:04,880 --> 00:33:06,560
І прибувають саме вчасно…
277
00:33:09,200 --> 00:33:12,640
щоб зустріти
гну наприкінці їхньої подорожі.
278
00:33:16,440 --> 00:33:22,720
Кожна травинка поглинає
десять квадрильйонів фотонів щосекунди.
279
00:33:27,920 --> 00:33:30,520
Разом вони накопичують достатньо енергії,
280
00:33:31,240 --> 00:33:33,360
щоб годувати такі великі стада.
281
00:33:43,760 --> 00:33:44,600
Від зірки…
282
00:33:47,680 --> 00:33:48,520
до травинки…
283
00:33:52,320 --> 00:33:53,280
до антилопи гну.
284
00:33:59,720 --> 00:34:02,560
Завдяки сонячному світлу
останні можуть рухатися…
285
00:34:04,640 --> 00:34:05,480
рости…
286
00:34:07,840 --> 00:34:08,760
розмножуватися.
287
00:34:17,240 --> 00:34:19,640
А що довше вони пасуться на рівнинах,
288
00:34:21,120 --> 00:34:24,120
то більше часу слугуватимуть здобиччю.
289
00:34:39,880 --> 00:34:44,600
Купа розкішної, смачної енергії
290
00:34:45,280 --> 00:34:47,600
нарешті на відстані атаки.
291
00:34:55,800 --> 00:34:57,560
Але в неї три мільйони очей…
292
00:35:01,800 --> 00:35:03,880
тому «ва чіні» має рухатися швидко.
293
00:35:06,600 --> 00:35:09,080
На щастя, вона гепард.
294
00:35:59,280 --> 00:36:03,000
Нарешті «ва чіні» куштує зоряне світло.
295
00:36:26,040 --> 00:36:27,120
З кожним шматочком
296
00:36:27,640 --> 00:36:31,680
білки та жири,
просякнуті космічною енергією,
297
00:36:31,760 --> 00:36:33,520
потрапляють у кров «ва чіні».
298
00:36:39,840 --> 00:36:44,360
Їх кінцевий пункт —
клітинні електростанції її тіла.
299
00:36:45,560 --> 00:36:46,720
Мітохондрії.
300
00:36:49,120 --> 00:36:52,600
Тут відбувається останнє перетворення.
301
00:37:00,880 --> 00:37:04,640
Усередині
кожної мітохондрії динамічний ландшафт.
302
00:37:08,760 --> 00:37:13,000
Від складних хімічних реакцій
пульсують мембранні каньйони.
303
00:37:15,120 --> 00:37:19,160
Саме тут багата
енергією їжа вступає в реакцію з киснем
304
00:37:20,200 --> 00:37:21,880
і врешті розщеплюється.
305
00:37:28,720 --> 00:37:33,920
Енергія Всесвіту
вивільняється прямо в клітини «ва чіні».
306
00:37:38,440 --> 00:37:41,160
Уможливлює кожну дію й думку.
307
00:37:41,960 --> 00:37:43,160
Кожен маленький рух.
308
00:37:51,160 --> 00:37:53,760
Подорож від зорі до клітини завершено.
309
00:37:59,000 --> 00:38:01,360
Енергія, яка колись освітлювала Всесвіт,
310
00:38:02,560 --> 00:38:05,840
тепер дарує
«ва чіні» та її дитинчаті життя.
311
00:38:18,960 --> 00:38:20,200
У сезон дощів
312
00:38:21,240 --> 00:38:22,840
голод — усього лише спогад.
313
00:38:32,920 --> 00:38:36,720
У Серенгеті
енергія трансформується постійно.
314
00:38:41,400 --> 00:38:43,960
Переходить
від однієї форми життя до іншої.
315
00:38:45,720 --> 00:38:48,480
Годує всю екосистему.
316
00:38:51,400 --> 00:38:54,240
А постачає її Сонце.
317
00:38:55,600 --> 00:38:58,120
Зоряне світло живить усе.
318
00:39:03,720 --> 00:39:07,240
Та є проблема: ніщо не живить Сонце.
319
00:39:10,960 --> 00:39:12,680
І через п’ять мільярдів років
320
00:39:13,680 --> 00:39:15,160
його паливо закінчиться.
321
00:39:19,920 --> 00:39:21,560
Коли зруйнується ядро,
322
00:39:22,560 --> 00:39:23,880
Сонце розшириться…
323
00:39:26,760 --> 00:39:28,320
і стане червоним гігантом…
324
00:39:31,520 --> 00:39:36,560
який поглине
внутрішні планети Меркурій і Венеру.
325
00:39:41,800 --> 00:39:43,640
Коли воно наблизиться до Землі,
326
00:39:44,800 --> 00:39:48,000
надзвичайно сильна гравітація
розірве Місяць на шматки.
327
00:40:02,280 --> 00:40:05,360
Навколо Землі
сформується кільце з місячного каміння.
328
00:40:10,520 --> 00:40:13,560
Ніхто не знає
остаточну долю нашої планети.
329
00:40:18,480 --> 00:40:21,480
Відомо лише, що Сонце зійде востаннє…
330
00:40:25,640 --> 00:40:28,440
а тоді його зовнішні шари розлетяться
331
00:40:30,360 --> 00:40:32,200
й воно віддасть останній подих.
332
00:40:40,040 --> 00:40:43,840
Лишиться тільки згусток, який згасатиме.
333
00:40:45,000 --> 00:40:46,000
Білий карлик,
334
00:40:46,720 --> 00:40:52,040
не більший за Землю
й оточений величезною сліпучою хмарою.
335
00:40:55,400 --> 00:40:57,000
Відмітка у Всесвіті про те,
336
00:40:58,160 --> 00:41:00,240
що тут були ми.
337
00:41:04,440 --> 00:41:05,400
Та наразі
338
00:41:06,360 --> 00:41:09,560
наша зоря продовжує світити для нас.
339
00:41:12,960 --> 00:41:16,080
І так буде ще мільярди років.
340
00:41:17,200 --> 00:41:22,120
Її енергія
підтримуватиме на планеті життя.
341
00:41:30,120 --> 00:41:32,240
Далі в оповіді про Всесвіт:
342
00:41:33,920 --> 00:41:35,640
чи то яскрава зоря…
343
00:41:38,080 --> 00:41:39,640
чи то неосяжна чорна діра,
344
00:41:40,960 --> 00:41:43,960
чи то шимпанзе,
що вчиться гратися мотузками, —
345
00:41:44,560 --> 00:41:46,280
усе потребує часу.
346
00:41:48,080 --> 00:41:51,160
Але що вам справді
відомо про цей загадковий вимір?
347
00:41:53,240 --> 00:41:58,280
Чому все має минуле, теперішнє й майбутнє?
348
00:41:59,480 --> 00:42:01,400
І чи були б ми тут…
349
00:42:03,520 --> 00:42:04,360
якби не час?
350
00:42:36,880 --> 00:42:38,880
Переклад субтитрів: Троцька Ольга