1
00:00:14,080 --> 00:00:18,640
SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX
2
00:00:25,320 --> 00:00:27,920
Kehidupan setiap makhluk di Bumi…
3
00:00:31,320 --> 00:00:32,240
ialah rentetan…
4
00:00:35,120 --> 00:00:38,880
peristiwa yang berlaku suatu masa dahulu.
5
00:00:43,680 --> 00:00:45,600
Peristiwa di luar jangkaan…
6
00:00:47,920 --> 00:00:49,280
dan keindahan yang ganas…
7
00:00:51,440 --> 00:00:54,240
yang menghubungkan semua makhluk,
8
00:00:56,080 --> 00:00:58,760
setiap tindakan dan keputusan,
9
00:00:59,440 --> 00:01:00,920
setiap denyutan jantung,
10
00:01:02,920 --> 00:01:05,720
dengan kisah terhebat
yang pernah dicerita.
11
00:01:07,760 --> 00:01:12,400
Kisah yang memakan masa 13.8 bilion tahun…
12
00:01:14,680 --> 00:01:17,160
yang menyaksikan berbilion bintang
13
00:01:18,240 --> 00:01:20,200
dan berbilion dunia…
14
00:01:22,240 --> 00:01:25,440
hidup dan mati…
15
00:01:27,920 --> 00:01:30,960
untuk mencipta satu-satunya planet
yang kita kenal
16
00:01:32,200 --> 00:01:34,880
yang menjadi tempat tinggal kita.
17
00:01:39,200 --> 00:01:41,160
Daripada debu bintang yang membina kita…
18
00:01:43,440 --> 00:01:46,640
kepada bahan kosmos yang menampung kita…
19
00:01:52,880 --> 00:01:56,400
dan cahaya bintang
yang memberi tenaga kepada segalanya,
20
00:01:57,960 --> 00:02:03,360
inilah kisah alam semesta kita.
21
00:02:28,000 --> 00:02:32,480
MENGEJAR CAHAYA BINTANG
22
00:02:39,560 --> 00:02:40,800
Afrika Timur.
23
00:02:41,960 --> 00:02:45,800
SERENGETI, TANZANIA
24
00:02:46,160 --> 00:02:50,880
Di sini hubungan paling penting
dengan alam semesta boleh ditemui.
25
00:02:55,000 --> 00:02:57,280
Pemangsa yang sangat istimewa…
26
00:03:00,400 --> 00:03:02,640
bernama Wa Chini.
27
00:03:06,000 --> 00:03:10,160
Citah sentiasa mencari makanan.
28
00:03:12,320 --> 00:03:13,680
Untuk tenaga vital.
29
00:03:16,120 --> 00:03:21,400
Ia salah satu tempat paling sukar
di Bumi bagi pemangsa mencari makanan.
30
00:03:31,000 --> 00:03:34,240
Matahari yang panas terik
menghalau hampir semua makhluk
31
00:03:34,320 --> 00:03:36,600
dari dataran kering dan tandus ini.
32
00:03:42,800 --> 00:03:46,840
Semua makhluk yang kekal di sini
bergelut untuk terus hidup.
33
00:03:51,480 --> 00:03:53,600
Hanya satu fokus Wa Chini,
34
00:03:57,360 --> 00:03:59,520
satu perkara yang mendorongnya,
35
00:04:03,000 --> 00:04:04,080
ialah kelaparan.
36
00:04:07,800 --> 00:04:10,800
Dorongan utama dan ringkas,
37
00:04:10,880 --> 00:04:14,560
berpunca daripada hubungan mendalam
dengan persekitarannya
38
00:04:15,520 --> 00:04:18,680
yang melebihi sempadan Serengeti,
39
00:04:19,280 --> 00:04:20,840
melebihi sempadan planet
40
00:04:22,000 --> 00:04:23,640
sehingga alam semesta.
41
00:04:29,720 --> 00:04:31,800
Setiap sel dalam badan Wa Chini…
42
00:04:34,160 --> 00:04:36,800
berhubung kait dengan aliran tenaga purba…
43
00:04:39,920 --> 00:04:44,240
yang menghubungkan kehidupannya
dengan jantung bintang.
44
00:04:49,840 --> 00:04:53,640
Aliran yang tidak terputus ini
menjangkau ruang yang sangat luas…
45
00:04:58,240 --> 00:05:02,160
dan menjangkau masa
13.8 bilion tahun lalu.
46
00:05:13,200 --> 00:05:18,280
Tenaga purba yang wujud
di asal usul alam semesta kita
47
00:05:20,120 --> 00:05:21,480
memberi kuasa kepada segalanya.
48
00:05:23,200 --> 00:05:24,480
Setiap planet.
49
00:05:26,320 --> 00:05:27,280
Setiap bintang.
50
00:05:30,400 --> 00:05:31,400
Setiap kehidupan.
51
00:05:40,200 --> 00:05:42,680
Wa Chini memburu tenaga…
52
00:05:46,080 --> 00:05:47,640
bukan hanya untuk dirinya.
53
00:05:49,440 --> 00:05:52,040
Ibu kepada dua anak berusia lima bulan,
54
00:05:53,800 --> 00:05:56,880
ia terdesak untuk beri makan keluarganya.
55
00:06:04,400 --> 00:06:07,520
Ia musim kemarau dan makanan kurang.
56
00:06:08,920 --> 00:06:12,000
Tapi, tenaga lebih banyak
berbanding sebelum ini.
57
00:06:15,920 --> 00:06:17,880
Ia tersembunyi di depan mata.
58
00:06:21,280 --> 00:06:25,680
Objek terbesar, tercerah, terpanas
dalam sistem solar kita.
59
00:06:28,240 --> 00:06:29,400
Matahari.
60
00:06:41,240 --> 00:06:45,600
Ada banyak gelung plasma panas
yang meletup dari permukaannya.
61
00:06:51,960 --> 00:06:58,720
Matahari melepaskan tenaga empat
dan setengah trilion bom atom setiap saat,
62
00:07:01,560 --> 00:07:04,280
menghantar lebih banyak kuasa
ke planet kita dalam masa sejam
63
00:07:04,880 --> 00:07:07,960
berbanding seluruh dunia guna
dalam masa setahun.
64
00:07:12,520 --> 00:07:16,240
Walaupun bebola api gergasi ini
sangat mengagumkan,
65
00:07:18,680 --> 00:07:21,520
Wa Chini tidak boleh makan matahari.
66
00:07:23,760 --> 00:07:26,320
Ia hanya makan makanan yang boleh berlari.
67
00:07:29,280 --> 00:07:30,520
Macam gazel.
68
00:07:38,760 --> 00:07:44,760
Kulit bertompok menghasilkan penyamaran
yang diperlukan untuk mencari mangsa.
69
00:07:58,200 --> 00:08:03,640
Tiada banyak tempat untuk ia bersembunyi,
sukar untuk ia menghampiri mangsa.
70
00:08:15,640 --> 00:08:18,920
Nasib baik Wa Chini ada helah tersendiri.
71
00:08:26,280 --> 00:08:29,800
Citah haiwan terpantas di darat.
72
00:08:32,160 --> 00:08:35,480
Daripada sifar kepada seratus
dalam masa tiga saat,
73
00:08:37,440 --> 00:08:40,800
tapi gazel agak laju juga.
74
00:08:45,080 --> 00:08:47,280
Wa Chini guna banyak tenaga…
75
00:08:59,960 --> 00:09:01,360
tapi tidak dapat hasil.
76
00:09:05,400 --> 00:09:08,880
Citah dewasa boleh bertahan
lebih seminggu tanpa makanan.
77
00:09:12,600 --> 00:09:17,120
Tapi anak-anaknya hanya boleh bertahan
selama beberapa hari.
78
00:09:24,080 --> 00:09:29,360
Anak-anaknya semakin sangat lapar.
79
00:09:31,720 --> 00:09:36,240
24 JAM
SEJAK HIDANGAN TERAKHIR
80
00:09:37,840 --> 00:09:40,920
Memburu pada kelajuan yang hebat
sangat melelahkan.
81
00:09:43,200 --> 00:09:46,480
Tenaga simpanan Wa Chini sangat rendah.
82
00:09:50,680 --> 00:09:54,200
Berjam sebelum ia mendapat kekuatan
untuk memburu semula.
83
00:10:00,200 --> 00:10:04,000
Wa Chini dan anak-anaknya kepenatan.
84
00:10:22,040 --> 00:10:25,400
Haiwan di seluruh planet bergelut
dengan masalah yang sama
85
00:10:26,480 --> 00:10:27,760
antara mengambil…
86
00:10:31,320 --> 00:10:32,800
atau mengguna tenaga.
87
00:10:38,160 --> 00:10:40,000
Walau apa pun strategi anda,
88
00:10:40,080 --> 00:10:41,960
sama ada laju atau perlahan,
89
00:10:47,080 --> 00:10:50,000
tiada jaminan untuk anda dapat makanan.
90
00:10:59,280 --> 00:11:03,400
Semua makhluk perlu berdepan
dengan kelaparan.
91
00:11:04,800 --> 00:11:08,640
30 JAM
SEJAK HIDANGAN TERAKHIR
92
00:11:12,600 --> 00:11:14,920
Setelah pulih daripada usaha terakhir,
93
00:11:15,920 --> 00:11:18,520
Wa Chini mencari peluang seterusnya.
94
00:11:22,920 --> 00:11:24,400
Macam ibu citah lain,
95
00:11:26,040 --> 00:11:27,920
ia ibu tunggal.
96
00:11:31,680 --> 00:11:33,680
Demi kekenyangan anak-anaknya,
97
00:11:34,320 --> 00:11:36,560
dia perlu membunuh setiap hari.
98
00:11:38,240 --> 00:11:40,920
Tapi ia mengambil masa lama untuk pulih
99
00:11:42,240 --> 00:11:44,080
dan matahari mula terbenam.
100
00:11:53,720 --> 00:11:55,280
Tatkala matahari terbenam,
101
00:11:56,480 --> 00:11:58,760
harapan untuk mendapat makanan pudar.
102
00:12:05,880 --> 00:12:07,360
Apabila Bumi berputar,
103
00:12:09,960 --> 00:12:15,200
Serengeti berpaling dari matahari
dan menuju ke kegelapan.
104
00:12:21,520 --> 00:12:24,920
Ia peringatan tentang
hubungan kehidupan dengan matahari.
105
00:12:29,200 --> 00:12:32,840
Kisah kita ialah kisah matahari.
106
00:12:35,160 --> 00:12:36,560
Suatu masa dahulu…
107
00:12:39,760 --> 00:12:44,440
sistem solar kita jauh lebih sejuk
dan lebih gelap berbanding hari ini.
108
00:12:52,680 --> 00:12:56,800
4.6 BILION TAHUN LALU
109
00:12:56,880 --> 00:13:01,960
Namun ia keadaan yang sempurna
untuk kelahiran sebutir bintang.
110
00:13:05,200 --> 00:13:07,760
Pada suhu yang hampir
mencapai sifar mutlak,
111
00:13:08,640 --> 00:13:11,960
kuasa graviti mula menarik
debu dan gas bersama…
112
00:13:14,240 --> 00:13:15,760
menjadi awan besar.
113
00:13:22,880 --> 00:13:24,720
Awan itu runtuh ke dalam,
114
00:13:24,800 --> 00:13:28,240
dan bertukar menjadi
bebola gas panas yang bercahaya.
115
00:13:32,240 --> 00:13:33,600
Bintang proto.
116
00:13:40,880 --> 00:13:45,160
Macam Wa Chini, bintang yang
semakin berkembang ini sangat lapar.
117
00:13:48,000 --> 00:13:51,320
Menarik banyak gas
sehingga jet jirim panas
118
00:13:52,360 --> 00:13:54,760
bergerak dari tiangnya,
119
00:13:56,280 --> 00:13:58,960
selama bertahun cahaya ke angkasa.
120
00:14:02,280 --> 00:14:08,320
Bayi bintang ini terus membesar
selama 30 juta tahun.
121
00:14:19,440 --> 00:14:20,680
Sehingga akhirnya,
122
00:14:21,880 --> 00:14:26,200
ia menjadi cukup panas
untuk menjana tenaga sendiri.
123
00:14:29,360 --> 00:14:30,320
Matahari kita.
124
00:14:33,280 --> 00:14:37,160
Sinaran keemasan yang bersinar
dengan penuh megah dan teguh…
125
00:14:39,200 --> 00:14:41,640
selama 4.6 bilion tahun.
126
00:14:47,400 --> 00:14:51,960
Ia hanya sebutir bintang
antara berbilion bintang dalam galaksi.
127
00:14:57,360 --> 00:15:00,760
Namun ia bintang paling istimewa.
128
00:15:03,120 --> 00:15:06,080
Kerana ia bintang
yang menyalurkan haba dan cahaya…
129
00:15:08,440 --> 00:15:11,240
kepada planet yang luar biasa dan terang.
130
00:15:16,000 --> 00:15:20,920
42 JAM
SEJAK HIDANGAN TERAKHIR
131
00:15:23,680 --> 00:15:27,760
Setiap makhluk di Serengeti
bergantung pada tenaga daripada matahari.
132
00:15:29,800 --> 00:15:34,080
Anak-anak Wa Chini kebuluran sekarang.
133
00:15:35,160 --> 00:15:37,280
Hari ini anak-anaknya perlu makan.
134
00:15:39,000 --> 00:15:44,160
Namun pagi ini Wa Chini hanya mampu
memberi kasih sayang yang berharga.
135
00:15:45,800 --> 00:15:47,520
Di tanah kering kontang ini,
136
00:15:48,040 --> 00:15:52,440
matahari beri kebaikan dan keburukan.
137
00:15:53,640 --> 00:15:57,120
Tenaga yang kuat
merupakan keperluan hidup.
138
00:15:58,320 --> 00:16:02,280
Namun ia memiliki kuasa kehancuran.
139
00:16:06,600 --> 00:16:12,320
Kehidupan tidak pernah mudah jika
hidup berdekatan reaktor nuklear gergasi.
140
00:16:21,240 --> 00:16:24,160
Demi memahami sumber haba
yang tidak tertahan ini,
141
00:16:25,360 --> 00:16:28,040
kita perlu menjenguk kepanasan…
142
00:16:37,240 --> 00:16:40,240
di bawah lapisan luar
plasma panas yang menggelegak,
143
00:16:45,960 --> 00:16:50,120
sedalam 650 ribu kilometer…
144
00:16:54,920 --> 00:16:57,120
ke dalam teras matahari kita.
145
00:17:00,840 --> 00:17:04,840
Jantung bintang kita nampak sangat tenang,
146
00:17:07,040 --> 00:17:10,960
tapi pada tahap atom, ia penuh kecamukan.
147
00:17:14,360 --> 00:17:18,280
Ia bahagian paling panas
dalam sistem solar kita.
148
00:17:21,000 --> 00:17:24,440
Suhu di sini
mencapai 15 juta darjah Celcius…
149
00:17:27,640 --> 00:17:32,200
mencipta persekitaran untuk peristiwa
yang tidak boleh berlaku di tempat lain.
150
00:17:36,600 --> 00:17:39,560
Atom berlanggar
pada kelajuan dan pelakuran tinggi.
151
00:17:45,160 --> 00:17:47,000
Melepaskan tenaga tulen.
152
00:17:54,760 --> 00:17:59,040
Proses ini digelar pelakuran nuklear
153
00:17:59,880 --> 00:18:02,320
dan ia buat matahari kita bersinar.
154
00:18:06,480 --> 00:18:11,120
Sebenarnya, proses ini memberi kuasa
kepada seluruh bintang di alam semesta.
155
00:18:15,200 --> 00:18:20,320
Tenaga yang dilepaskan oleh bintang
bermula pada suatu masa dahulu…
156
00:18:25,480 --> 00:18:27,760
apabila tiada jirim,
157
00:18:27,840 --> 00:18:32,080
dan hanya tenaga wujud
di seluruh alam semesta ini.
158
00:18:35,120 --> 00:18:39,000
Serta setiap tenaga itu hidup
di alam semesta kita hari ini.
159
00:18:46,600 --> 00:18:48,440
Tatkala matahari terbit,
160
00:18:49,880 --> 00:18:53,280
tenaga yang mengalir
selama 13.8 bilion tahun
161
00:18:54,880 --> 00:18:58,240
menyapa Wa Chini dan anak-anaknya
162
00:18:59,040 --> 00:19:03,240
dan meneruskan perjalanan
di kawasan di sekitarnya.
163
00:19:04,880 --> 00:19:08,080
Ia tidak pernah dicipta atau dimusnah.
164
00:19:09,000 --> 00:19:12,840
Ia hanya berubah tanpa henti.
165
00:19:14,240 --> 00:19:18,840
Namun Wa Chini dan anak-anaknya
hanya mendapat tenaga melalui satu bentuk…
166
00:19:23,560 --> 00:19:24,720
daging.
167
00:19:33,800 --> 00:19:36,400
Terdapat pemangsa lain di sini…
168
00:19:39,200 --> 00:19:42,120
yang bukan hanya mampu merampas makanannya
169
00:19:42,200 --> 00:19:43,480
tapi anak-anaknya.
170
00:19:58,080 --> 00:19:59,960
Jika ia tidak diberi makan,
171
00:20:01,000 --> 00:20:02,480
ia tetap akan mati.
172
00:20:23,400 --> 00:20:26,600
Ia sekadar snek,
tapi selepas dua hari tanpa makanan,
173
00:20:27,080 --> 00:20:28,480
ia penyelamat.
174
00:20:32,480 --> 00:20:35,840
Namun lebih daripada 10 peratus
mangsa citah dicuri.
175
00:20:40,280 --> 00:20:43,920
Wa Chini perlu melindungi
setiap tenaga yang ia tangkap…
176
00:20:47,840 --> 00:20:50,000
kerana apabila tenaga sukar dicari,
177
00:20:50,720 --> 00:20:53,200
persaingan menjadi sengit.
178
00:20:57,080 --> 00:21:01,320
Kesusahan Wa Chini untuk bertahan
dan menjaga keluarganya berulang
179
00:21:01,400 --> 00:21:03,440
hari demi hari,
180
00:21:06,040 --> 00:21:07,840
bulan demi bulan.
181
00:21:17,880 --> 00:21:21,520
Mencari makanan ibarat satu pertarungan.
182
00:21:27,320 --> 00:21:30,560
Dalam pertempuran antara mengguna
dan mendapat tenaga,
183
00:21:32,560 --> 00:21:35,080
ia tiada bandingannya bagi Wa Chini.
184
00:21:40,400 --> 00:21:45,600
Musim kemarau di Serengeti
bermaksud kelaparan yang berterusan.
185
00:21:52,000 --> 00:21:53,800
Namun perubahan bakal berlaku.
186
00:21:55,560 --> 00:22:00,680
Haba matahari telah menarik
segala kelembapan ke arah langit.
187
00:22:05,080 --> 00:22:06,560
Sesuatu yang naik
188
00:22:07,880 --> 00:22:11,120
tentu akan turun.
189
00:22:14,680 --> 00:22:17,440
Hujan menyapa seluruh dataran itu
190
00:22:18,360 --> 00:22:20,880
dan menamatkan musim kemarau.
191
00:22:26,640 --> 00:22:28,400
Saat langit semakin cerah,
192
00:22:29,960 --> 00:22:31,760
satu sinar harapan muncul.
193
00:22:44,120 --> 00:22:47,400
Sehelai rumput tidak cukup
bagi keluarga Wa Chini,
194
00:22:49,920 --> 00:22:54,480
namun jauh dalam sel rumput terletak
jawapan kepada kelaparan keluarga itu.
195
00:23:06,520 --> 00:23:09,080
Terletak sebuah dunia tersembunyi.
196
00:23:15,000 --> 00:23:21,600
Tindanan mikroskopik yang digelar grana
berjemur di bawah sinar matahari.
197
00:23:32,800 --> 00:23:37,600
Permukaannya penuh dengan
protein pungutan cahaya yang kecil
198
00:23:38,880 --> 00:23:42,720
yang menyerap tenaga
bintang terdekat kita.
199
00:23:47,800 --> 00:23:50,720
Ia penuh dengan klorofil berpigmen hijau,
200
00:23:52,400 --> 00:23:55,040
yang menyerap sinaran cahaya.
201
00:24:00,000 --> 00:24:02,240
Melalui proses fotosintesis,
202
00:24:12,640 --> 00:24:15,200
air bergabung dengan karbon dioksida,
203
00:24:18,320 --> 00:24:21,360
dan pancaran cahaya matahari
bertukar menjadi gula.
204
00:24:38,440 --> 00:24:43,160
Dalam masa beberapa hari,
tanah yang tandus penuh dengan tumbuhan.
205
00:24:51,480 --> 00:24:55,440
Berbilion rumput menyerap
cahaya matahari yang tidak terbatas.
206
00:25:00,480 --> 00:25:04,960
Tenaga alam semesta
tertanam di dalam landskap.
207
00:25:10,400 --> 00:25:11,920
Hanya ada satu masalah.
208
00:25:14,480 --> 00:25:17,000
Citah tidak boleh memakan rumput.
209
00:25:22,920 --> 00:25:25,800
Tapi jauh di hutan utara,
210
00:25:27,080 --> 00:25:31,080
ada raksasa yang makan.
211
00:25:34,080 --> 00:25:36,080
Beratus ribu raksasa.
212
00:25:38,880 --> 00:25:40,120
Gnu.
213
00:25:43,120 --> 00:25:48,320
Gnu memiliki mulut yang lebar,
bibir mudah lentur, dan empat perut
214
00:25:49,040 --> 00:25:51,920
yang sesuai untuk pemakan rumput.
215
00:26:01,080 --> 00:26:03,880
Kawanan gnu sentiasa bergerak
216
00:26:05,800 --> 00:26:07,640
untuk mencari rumput segar.
217
00:26:11,000 --> 00:26:14,080
Untuk mencari rumput, ia mengikut hujan.
218
00:26:17,800 --> 00:26:19,200
Didorong, macam kita,
219
00:26:21,240 --> 00:26:22,320
oleh kelaparan.
220
00:26:32,000 --> 00:26:34,520
Ada satu peraturan di Serengeti,
221
00:26:36,200 --> 00:26:39,080
makanan tidak pernah datang dengan mudah.
222
00:26:48,000 --> 00:26:49,480
Sungai Mara,
223
00:26:52,120 --> 00:26:55,160
yang dihuni oleh buaya terbesar di Bumi.
224
00:26:59,080 --> 00:27:00,840
Ia sekatan yang serius
225
00:27:00,920 --> 00:27:04,080
dalam pencarian tenaga vital oleh gnu.
226
00:27:16,160 --> 00:27:17,640
Di selatan,
227
00:27:17,720 --> 00:27:22,400
Wa Chini menghabiskan setiap saat
mencari sesuatu yang boleh dimakan.
228
00:27:33,000 --> 00:27:36,000
Selepas enam bulan makan makanan ringan,
229
00:27:37,680 --> 00:27:40,160
salah satu anaknya semakin membesar.
230
00:27:47,720 --> 00:27:50,760
Ia belajar kemahiran memburu.
231
00:27:57,000 --> 00:28:01,200
Tapi seekor anak telah hilang
dari pandangan mata.
232
00:28:07,400 --> 00:28:10,800
Hanya lima peratus
anak citah menjadi dewasa.
233
00:28:13,680 --> 00:28:17,600
Kebanyakan citah mati
akibat kelaparan atau diserang dubuk.
234
00:28:25,200 --> 00:28:28,880
Masa depan anak citah ini tidak terjamin,
235
00:28:32,880 --> 00:28:36,000
walaupun tenaga berada sangat dekat.
236
00:28:42,400 --> 00:28:44,360
Terkumpul di tebing Mara,
237
00:28:45,240 --> 00:28:48,160
gnu tiada pilihan lain
selain maju ke hadapan.
238
00:28:52,080 --> 00:28:55,160
Tapi seekor gnu perlu memulakan langkah.
239
00:29:34,880 --> 00:29:37,080
Satu setengah juta ekor gnu
240
00:29:38,040 --> 00:29:40,560
melalui perjalanan ini setiap tahun.
241
00:29:44,280 --> 00:29:48,560
Di sini, pertarungan antara mengguna
dan memakan tenaga…
242
00:29:50,680 --> 00:29:52,680
berlaku pada skala besar.
243
00:30:08,120 --> 00:30:10,840
Bagi gnu yang berjaya merentas,
244
00:30:12,400 --> 00:30:14,000
ia sekadar permulaan.
245
00:30:23,200 --> 00:30:25,880
Ia perlu mengembara beratus kilometer
246
00:30:27,800 --> 00:30:28,800
siang dan malam
247
00:30:30,040 --> 00:30:31,440
selama lebih dua bulan…
248
00:30:34,200 --> 00:30:35,880
untuk ke daratan berumput.
249
00:30:48,600 --> 00:30:52,400
Wa Chini sabar menunggu kedatangan gnu,
250
00:30:53,920 --> 00:30:58,080
tapi terdapat penghijrahan lain
yang berlaku yang penting
251
00:30:58,160 --> 00:31:00,600
bagi ketahanan hidup kedua-dua haiwan.
252
00:31:03,840 --> 00:31:08,360
Ia perjalanan jarak dan masa
yang tidak boleh difahami.
253
00:31:11,640 --> 00:31:17,000
Tanpa itu, setiap makhluk
di Serengeti akan kelaparan.
254
00:31:24,200 --> 00:31:26,200
Dalam teras matahari,
255
00:31:26,280 --> 00:31:28,560
apabila atom berlanggar dan berlakur,
256
00:31:29,360 --> 00:31:34,360
foton dilepaskan dan mengalir keluar.
257
00:31:38,800 --> 00:31:44,000
Bungkusan kecil tenaga cahaya ini
tidak memiliki sebarang jirim
258
00:31:44,080 --> 00:31:46,080
dan bergerak pada kelajuan cahaya.
259
00:31:47,800 --> 00:31:51,080
Tapi di dalam teras yang sangat padat,
260
00:31:51,160 --> 00:31:55,080
ia dikekang, diserap dan bertaburan.
261
00:31:58,200 --> 00:32:03,800
Perjalanan yang biasanya memakan masa
dua saat boleh memakan masa berjuta tahun.
262
00:32:10,960 --> 00:32:15,080
Ia perjuangan yang sukar
untuk melarikan diri dari matahari.
263
00:32:20,000 --> 00:32:23,400
Tapi perlahan-lahan, foton naik
264
00:32:25,200 --> 00:32:27,680
ke atas melalui lapisan matahari
265
00:32:29,640 --> 00:32:31,880
ke arah permukaan yang panas membara,
266
00:32:34,480 --> 00:32:37,200
di tempat yang ia boleh dibebaskan.
267
00:32:40,680 --> 00:32:43,360
Ia memancar ke semua arah…
268
00:32:45,640 --> 00:32:47,040
sebagai cahaya bintang.
269
00:32:53,720 --> 00:32:59,560
Mengembara sejauh 150 juta kilometer
dalam masa lebih lapan minit saja.
270
00:33:04,880 --> 00:33:06,640
Tiba tepat pada masanya…
271
00:33:09,160 --> 00:33:12,720
untuk bertemu gnu
di penghujung perjalanan.
272
00:33:16,400 --> 00:33:22,800
Setiap helai rumput menyerap
sepuluh kuadrilion foton setiap saat,
273
00:33:27,880 --> 00:33:33,480
menangkap tenaga yang cukup
untuk memberi makan kawanan gnu.
274
00:33:43,720 --> 00:33:44,600
Dari bintang…
275
00:33:47,600 --> 00:33:48,560
ke rumput…
276
00:33:52,280 --> 00:33:53,280
ke gnu,
277
00:33:59,720 --> 00:34:02,560
cahaya matahari memberi tenaga
untuk bergerak…
278
00:34:04,640 --> 00:34:05,480
membesar…
279
00:34:07,760 --> 00:34:08,880
untuk membiak.
280
00:34:17,160 --> 00:34:20,200
Semakin lama ia makan di dataran,
281
00:34:21,040 --> 00:34:24,120
semakin lama ia tersedia untuk dimakan.
282
00:34:39,880 --> 00:34:45,120
Tenaga yang penuh, enak dan padat
283
00:34:45,200 --> 00:34:47,600
berada dalam jarak yang dekat sekarang.
284
00:34:55,800 --> 00:34:58,160
Tapi dengan tiga juta mata memandang,
285
00:35:01,800 --> 00:35:03,880
Wa Chini perlu bergerak pantas.
286
00:35:06,560 --> 00:35:09,320
Nasib baik, ia seekor citah.
287
00:35:59,240 --> 00:36:03,080
Akhirnya, Wa Chini berjaya
merasa cahaya bintang.
288
00:36:26,040 --> 00:36:27,480
Dengan setiap gigitan,
289
00:36:27,560 --> 00:36:31,680
protein dan lemak
yang penuh dengan tenaga kosmos
290
00:36:31,760 --> 00:36:33,680
memasuki aliran darah Wa Chini.
291
00:36:39,840 --> 00:36:44,360
Destinasi terakhir
ialah loji kuasa sel badan Wa Chini.
292
00:36:45,520 --> 00:36:46,720
Mitokondria.
293
00:36:49,080 --> 00:36:52,720
Satu perubahan terakhir bakal berlaku.
294
00:37:00,840 --> 00:37:04,640
Dalam setiap mitokondria
terkandung landskap yang bergelora.
295
00:37:08,720 --> 00:37:13,000
Banyak selaput beriak-riak
dengan kimia yang kompleks.
296
00:37:15,080 --> 00:37:19,360
Di sinilah makanan kaya tenaga
bertindak balas dengan oksigen
297
00:37:20,160 --> 00:37:21,920
dan akhirnya terpecah…
298
00:37:28,680 --> 00:37:33,960
melepaskan tenaga alam semesta kita
terus ke dalam sel badan Wa Chini.
299
00:37:38,440 --> 00:37:41,160
Beri kuasa terhadap tindakan dan fikiran.
300
00:37:41,920 --> 00:37:43,640
Setiap pergerakan.
301
00:37:51,160 --> 00:37:54,000
Perjalanan dari bintang ke sel lengkap.
302
00:37:59,000 --> 00:38:01,160
Tenaga yang menyalakan alam semesta
303
00:38:02,560 --> 00:38:05,960
memberi Wa Chini
dan anak-anaknya nikmat kehidupan.
304
00:38:18,920 --> 00:38:20,200
Pada musim hujan,
305
00:38:21,160 --> 00:38:23,000
kelaparan hanya satu kenangan.
306
00:38:32,880 --> 00:38:36,920
Di seberang Serengeti,
tenaga terus berubah.
307
00:38:41,320 --> 00:38:43,960
Dari satu kehidupan ke satu kehidupan.
308
00:38:45,640 --> 00:38:48,480
Menyuburkan seluruh ekosistem.
309
00:38:51,400 --> 00:38:54,320
Matahari kita ialah sumber paling utama.
310
00:38:55,600 --> 00:38:58,160
Semuanya bergantung pada cahaya bintang.
311
00:39:03,680 --> 00:39:07,320
Masalahnya,
matahari tidak bergantung pada apa pun.
312
00:39:10,920 --> 00:39:12,800
Dalam masa lima bilion tahun,
313
00:39:13,640 --> 00:39:15,280
ia akan kehabisan tenaga.
314
00:39:19,840 --> 00:39:21,680
Apabila teras matahari runtuh,
315
00:39:22,520 --> 00:39:24,000
matahari akan membesar…
316
00:39:26,680 --> 00:39:28,240
dan menjadi raksasa merah…
317
00:39:31,520 --> 00:39:36,560
yang akan melahap planet dalam,
Utarid dan Zuhrah.
318
00:39:41,800 --> 00:39:43,840
Apabila ia berkembang ke Bumi,
319
00:39:44,720 --> 00:39:48,080
graviti ekstrem akan menghancurkan bulan.
320
00:40:02,280 --> 00:40:05,280
Batu bulan akan berselerakan
di sekeliling Bumi.
321
00:40:10,440 --> 00:40:13,560
Takdir terakhir planet kita
masih menjadi tanda tanya.
322
00:40:18,440 --> 00:40:21,720
Tapi akan ada satu
matahari terbit terakhir…
323
00:40:25,640 --> 00:40:28,600
sebelum lapisan luar bintang kita meletup,
324
00:40:30,320 --> 00:40:32,320
dan melepaskan hembusan terakhir.
325
00:40:40,040 --> 00:40:43,840
Yang tinggal hanyalah bara api.
326
00:40:44,960 --> 00:40:46,560
Bintang kerdil putih,
327
00:40:46,640 --> 00:40:52,120
lebih kurang saiz Bumi kita,
dikelilingi awan bercahaya yang tebal.
328
00:40:55,400 --> 00:40:57,080
Isyarat kepada alam semesta.
329
00:40:58,120 --> 00:41:00,280
Kita pernah berada di sini.
330
00:41:04,360 --> 00:41:05,480
Tapi sekarang,
331
00:41:06,360 --> 00:41:09,560
bintang kita terus menyinari kita…
332
00:41:12,960 --> 00:41:16,200
hingga berbilion tahun akan datang.
333
00:41:17,200 --> 00:41:22,280
Tenaga yang penting bagi semua kehidupan.
334
00:41:30,120 --> 00:41:32,240
Seterusnya dalam kisah alam semesta,
335
00:41:33,760 --> 00:41:35,640
sama ada bintang yang bersinar,
336
00:41:38,080 --> 00:41:39,760
lohong hitam yang luas,
337
00:41:40,920 --> 00:41:43,960
atau cimpanzi yang belajar bergayut,
338
00:41:44,040 --> 00:41:46,280
semuanya memakan masa.
339
00:41:48,080 --> 00:41:51,920
Apakah yang sebenarnya anda tahu
tentang dimensi misteri ini?
340
00:41:53,200 --> 00:41:58,280
Mengapa segalanya memiliki
masa lalu, masa kini dan masa depan?
341
00:41:59,480 --> 00:42:01,400
Ada sesiapa akan berada di sini
342
00:42:03,520 --> 00:42:04,640
tanpa masa?
343
00:42:36,880 --> 00:42:39,600
Terjemahan sari kata oleh
Zarifah Kamarulhisham