1 00:00:14,080 --> 00:00:18,640 SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX 2 00:00:25,320 --> 00:00:27,920 Kehidupan setiap makhluk di Bumi… 3 00:00:31,320 --> 00:00:32,240 ialah rentetan… 4 00:00:35,120 --> 00:00:38,880 peristiwa yang berlaku suatu masa dahulu. 5 00:00:43,680 --> 00:00:45,600 Peristiwa di luar jangkaan… 6 00:00:47,920 --> 00:00:49,280 dan keindahan yang ganas… 7 00:00:51,440 --> 00:00:54,240 yang menghubungkan semua makhluk, 8 00:00:56,080 --> 00:00:58,760 setiap tindakan dan keputusan, 9 00:00:59,440 --> 00:01:00,920 setiap denyutan jantung, 10 00:01:02,920 --> 00:01:05,720 dengan kisah terhebat yang pernah dicerita. 11 00:01:07,760 --> 00:01:12,400 Kisah yang memakan masa 13.8 bilion tahun… 12 00:01:14,680 --> 00:01:17,160 yang menyaksikan berbilion bintang 13 00:01:18,240 --> 00:01:20,200 dan berbilion dunia… 14 00:01:22,240 --> 00:01:25,440 hidup dan mati… 15 00:01:27,920 --> 00:01:30,960 untuk mencipta satu-satunya planet yang kita kenal 16 00:01:32,200 --> 00:01:34,880 yang menjadi tempat tinggal kita. 17 00:01:39,200 --> 00:01:41,160 Daripada debu bintang yang membina kita… 18 00:01:43,440 --> 00:01:46,640 kepada bahan kosmos yang menampung kita… 19 00:01:52,880 --> 00:01:56,400 dan cahaya bintang yang memberi tenaga kepada segalanya, 20 00:01:57,960 --> 00:02:03,360 inilah kisah alam semesta kita. 21 00:02:28,000 --> 00:02:32,480 MENGEJAR CAHAYA BINTANG 22 00:02:39,560 --> 00:02:40,800 Afrika Timur. 23 00:02:41,960 --> 00:02:45,800 SERENGETI, TANZANIA 24 00:02:46,160 --> 00:02:50,880 Di sini hubungan paling penting dengan alam semesta boleh ditemui. 25 00:02:55,000 --> 00:02:57,280 Pemangsa yang sangat istimewa… 26 00:03:00,400 --> 00:03:02,640 bernama Wa Chini. 27 00:03:06,000 --> 00:03:10,160 Citah sentiasa mencari makanan. 28 00:03:12,320 --> 00:03:13,680 Untuk tenaga vital. 29 00:03:16,120 --> 00:03:21,400 Ia salah satu tempat paling sukar di Bumi bagi pemangsa mencari makanan. 30 00:03:31,000 --> 00:03:34,240 Matahari yang panas terik menghalau hampir semua makhluk 31 00:03:34,320 --> 00:03:36,600 dari dataran kering dan tandus ini. 32 00:03:42,800 --> 00:03:46,840 Semua makhluk yang kekal di sini bergelut untuk terus hidup. 33 00:03:51,480 --> 00:03:53,600 Hanya satu fokus Wa Chini, 34 00:03:57,360 --> 00:03:59,520 satu perkara yang mendorongnya, 35 00:04:03,000 --> 00:04:04,080 ialah kelaparan. 36 00:04:07,800 --> 00:04:10,800 Dorongan utama dan ringkas, 37 00:04:10,880 --> 00:04:14,560 berpunca daripada hubungan mendalam dengan persekitarannya 38 00:04:15,520 --> 00:04:18,680 yang melebihi sempadan Serengeti, 39 00:04:19,280 --> 00:04:20,840 melebihi sempadan planet 40 00:04:22,000 --> 00:04:23,640 sehingga alam semesta. 41 00:04:29,720 --> 00:04:31,800 Setiap sel dalam badan Wa Chini… 42 00:04:34,160 --> 00:04:36,800 berhubung kait dengan aliran tenaga purba… 43 00:04:39,920 --> 00:04:44,240 yang menghubungkan kehidupannya dengan jantung bintang. 44 00:04:49,840 --> 00:04:53,640 Aliran yang tidak terputus ini menjangkau ruang yang sangat luas… 45 00:04:58,240 --> 00:05:02,160 dan menjangkau masa 13.8 bilion tahun lalu. 46 00:05:13,200 --> 00:05:18,280 Tenaga purba yang wujud di asal usul alam semesta kita 47 00:05:20,120 --> 00:05:21,480 memberi kuasa kepada segalanya. 48 00:05:23,200 --> 00:05:24,480 Setiap planet. 49 00:05:26,320 --> 00:05:27,280 Setiap bintang. 50 00:05:30,400 --> 00:05:31,400 Setiap kehidupan. 51 00:05:40,200 --> 00:05:42,680 Wa Chini memburu tenaga… 52 00:05:46,080 --> 00:05:47,640 bukan hanya untuk dirinya. 53 00:05:49,440 --> 00:05:52,040 Ibu kepada dua anak berusia lima bulan, 54 00:05:53,800 --> 00:05:56,880 ia terdesak untuk beri makan keluarganya. 55 00:06:04,400 --> 00:06:07,520 Ia musim kemarau dan makanan kurang. 56 00:06:08,920 --> 00:06:12,000 Tapi, tenaga lebih banyak berbanding sebelum ini. 57 00:06:15,920 --> 00:06:17,880 Ia tersembunyi di depan mata. 58 00:06:21,280 --> 00:06:25,680 Objek terbesar, tercerah, terpanas dalam sistem solar kita. 59 00:06:28,240 --> 00:06:29,400 Matahari. 60 00:06:41,240 --> 00:06:45,600 Ada banyak gelung plasma panas yang meletup dari permukaannya. 61 00:06:51,960 --> 00:06:58,720 Matahari melepaskan tenaga empat dan setengah trilion bom atom setiap saat, 62 00:07:01,560 --> 00:07:04,280 menghantar lebih banyak kuasa ke planet kita dalam masa sejam 63 00:07:04,880 --> 00:07:07,960 berbanding seluruh dunia guna dalam masa setahun. 64 00:07:12,520 --> 00:07:16,240 Walaupun bebola api gergasi ini sangat mengagumkan, 65 00:07:18,680 --> 00:07:21,520 Wa Chini tidak boleh makan matahari. 66 00:07:23,760 --> 00:07:26,320 Ia hanya makan makanan yang boleh berlari. 67 00:07:29,280 --> 00:07:30,520 Macam gazel. 68 00:07:38,760 --> 00:07:44,760 Kulit bertompok menghasilkan penyamaran yang diperlukan untuk mencari mangsa. 69 00:07:58,200 --> 00:08:03,640 Tiada banyak tempat untuk ia bersembunyi, sukar untuk ia menghampiri mangsa. 70 00:08:15,640 --> 00:08:18,920 Nasib baik Wa Chini ada helah tersendiri. 71 00:08:26,280 --> 00:08:29,800 Citah haiwan terpantas di darat. 72 00:08:32,160 --> 00:08:35,480 Daripada sifar kepada seratus dalam masa tiga saat, 73 00:08:37,440 --> 00:08:40,800 tapi gazel agak laju juga. 74 00:08:45,080 --> 00:08:47,280 Wa Chini guna banyak tenaga… 75 00:08:59,960 --> 00:09:01,360 tapi tidak dapat hasil. 76 00:09:05,400 --> 00:09:08,880 Citah dewasa boleh bertahan lebih seminggu tanpa makanan. 77 00:09:12,600 --> 00:09:17,120 Tapi anak-anaknya hanya boleh bertahan selama beberapa hari. 78 00:09:24,080 --> 00:09:29,360 Anak-anaknya semakin sangat lapar. 79 00:09:31,720 --> 00:09:36,240 24 JAM SEJAK HIDANGAN TERAKHIR 80 00:09:37,840 --> 00:09:40,920 Memburu pada kelajuan yang hebat sangat melelahkan. 81 00:09:43,200 --> 00:09:46,480 Tenaga simpanan Wa Chini sangat rendah. 82 00:09:50,680 --> 00:09:54,200 Berjam sebelum ia mendapat kekuatan untuk memburu semula. 83 00:10:00,200 --> 00:10:04,000 Wa Chini dan anak-anaknya kepenatan. 84 00:10:22,040 --> 00:10:25,400 Haiwan di seluruh planet bergelut dengan masalah yang sama 85 00:10:26,480 --> 00:10:27,760 antara mengambil… 86 00:10:31,320 --> 00:10:32,800 atau mengguna tenaga. 87 00:10:38,160 --> 00:10:40,000 Walau apa pun strategi anda, 88 00:10:40,080 --> 00:10:41,960 sama ada laju atau perlahan, 89 00:10:47,080 --> 00:10:50,000 tiada jaminan untuk anda dapat makanan. 90 00:10:59,280 --> 00:11:03,400 Semua makhluk perlu berdepan dengan kelaparan. 91 00:11:04,800 --> 00:11:08,640 30 JAM SEJAK HIDANGAN TERAKHIR 92 00:11:12,600 --> 00:11:14,920 Setelah pulih daripada usaha terakhir, 93 00:11:15,920 --> 00:11:18,520 Wa Chini mencari peluang seterusnya. 94 00:11:22,920 --> 00:11:24,400 Macam ibu citah lain, 95 00:11:26,040 --> 00:11:27,920 ia ibu tunggal. 96 00:11:31,680 --> 00:11:33,680 Demi kekenyangan anak-anaknya, 97 00:11:34,320 --> 00:11:36,560 dia perlu membunuh setiap hari. 98 00:11:38,240 --> 00:11:40,920 Tapi ia mengambil masa lama untuk pulih 99 00:11:42,240 --> 00:11:44,080 dan matahari mula terbenam. 100 00:11:53,720 --> 00:11:55,280 Tatkala matahari terbenam, 101 00:11:56,480 --> 00:11:58,760 harapan untuk mendapat makanan pudar. 102 00:12:05,880 --> 00:12:07,360 Apabila Bumi berputar, 103 00:12:09,960 --> 00:12:15,200 Serengeti berpaling dari matahari dan menuju ke kegelapan. 104 00:12:21,520 --> 00:12:24,920 Ia peringatan tentang hubungan kehidupan dengan matahari. 105 00:12:29,200 --> 00:12:32,840 Kisah kita ialah kisah matahari. 106 00:12:35,160 --> 00:12:36,560 Suatu masa dahulu… 107 00:12:39,760 --> 00:12:44,440 sistem solar kita jauh lebih sejuk dan lebih gelap berbanding hari ini. 108 00:12:52,680 --> 00:12:56,800 4.6 BILION TAHUN LALU 109 00:12:56,880 --> 00:13:01,960 Namun ia keadaan yang sempurna untuk kelahiran sebutir bintang. 110 00:13:05,200 --> 00:13:07,760 Pada suhu yang hampir mencapai sifar mutlak, 111 00:13:08,640 --> 00:13:11,960 kuasa graviti mula menarik debu dan gas bersama… 112 00:13:14,240 --> 00:13:15,760 menjadi awan besar. 113 00:13:22,880 --> 00:13:24,720 Awan itu runtuh ke dalam, 114 00:13:24,800 --> 00:13:28,240 dan bertukar menjadi bebola gas panas yang bercahaya. 115 00:13:32,240 --> 00:13:33,600 Bintang proto. 116 00:13:40,880 --> 00:13:45,160 Macam Wa Chini, bintang yang semakin berkembang ini sangat lapar. 117 00:13:48,000 --> 00:13:51,320 Menarik banyak gas sehingga jet jirim panas 118 00:13:52,360 --> 00:13:54,760 bergerak dari tiangnya, 119 00:13:56,280 --> 00:13:58,960 selama bertahun cahaya ke angkasa. 120 00:14:02,280 --> 00:14:08,320 Bayi bintang ini terus membesar selama 30 juta tahun. 121 00:14:19,440 --> 00:14:20,680 Sehingga akhirnya, 122 00:14:21,880 --> 00:14:26,200 ia menjadi cukup panas untuk menjana tenaga sendiri. 123 00:14:29,360 --> 00:14:30,320 Matahari kita. 124 00:14:33,280 --> 00:14:37,160 Sinaran keemasan yang bersinar dengan penuh megah dan teguh… 125 00:14:39,200 --> 00:14:41,640 selama 4.6 bilion tahun. 126 00:14:47,400 --> 00:14:51,960 Ia hanya sebutir bintang antara berbilion bintang dalam galaksi. 127 00:14:57,360 --> 00:15:00,760 Namun ia bintang paling istimewa. 128 00:15:03,120 --> 00:15:06,080 Kerana ia bintang yang menyalurkan haba dan cahaya… 129 00:15:08,440 --> 00:15:11,240 kepada planet yang luar biasa dan terang. 130 00:15:16,000 --> 00:15:20,920 42 JAM SEJAK HIDANGAN TERAKHIR 131 00:15:23,680 --> 00:15:27,760 Setiap makhluk di Serengeti bergantung pada tenaga daripada matahari. 132 00:15:29,800 --> 00:15:34,080 Anak-anak Wa Chini kebuluran sekarang. 133 00:15:35,160 --> 00:15:37,280 Hari ini anak-anaknya perlu makan. 134 00:15:39,000 --> 00:15:44,160 Namun pagi ini Wa Chini hanya mampu memberi kasih sayang yang berharga. 135 00:15:45,800 --> 00:15:47,520 Di tanah kering kontang ini, 136 00:15:48,040 --> 00:15:52,440 matahari beri kebaikan dan keburukan. 137 00:15:53,640 --> 00:15:57,120 Tenaga yang kuat merupakan keperluan hidup. 138 00:15:58,320 --> 00:16:02,280 Namun ia memiliki kuasa kehancuran. 139 00:16:06,600 --> 00:16:12,320 Kehidupan tidak pernah mudah jika hidup berdekatan reaktor nuklear gergasi. 140 00:16:21,240 --> 00:16:24,160 Demi memahami sumber haba yang tidak tertahan ini, 141 00:16:25,360 --> 00:16:28,040 kita perlu menjenguk kepanasan… 142 00:16:37,240 --> 00:16:40,240 di bawah lapisan luar plasma panas yang menggelegak, 143 00:16:45,960 --> 00:16:50,120 sedalam 650 ribu kilometer… 144 00:16:54,920 --> 00:16:57,120 ke dalam teras matahari kita. 145 00:17:00,840 --> 00:17:04,840 Jantung bintang kita nampak sangat tenang, 146 00:17:07,040 --> 00:17:10,960 tapi pada tahap atom, ia penuh kecamukan. 147 00:17:14,360 --> 00:17:18,280 Ia bahagian paling panas dalam sistem solar kita. 148 00:17:21,000 --> 00:17:24,440 Suhu di sini mencapai 15 juta darjah Celcius… 149 00:17:27,640 --> 00:17:32,200 mencipta persekitaran untuk peristiwa yang tidak boleh berlaku di tempat lain. 150 00:17:36,600 --> 00:17:39,560 Atom berlanggar pada kelajuan dan pelakuran tinggi. 151 00:17:45,160 --> 00:17:47,000 Melepaskan tenaga tulen. 152 00:17:54,760 --> 00:17:59,040 Proses ini digelar pelakuran nuklear 153 00:17:59,880 --> 00:18:02,320 dan ia buat matahari kita bersinar. 154 00:18:06,480 --> 00:18:11,120 Sebenarnya, proses ini memberi kuasa kepada seluruh bintang di alam semesta. 155 00:18:15,200 --> 00:18:20,320 Tenaga yang dilepaskan oleh bintang bermula pada suatu masa dahulu… 156 00:18:25,480 --> 00:18:27,760 apabila tiada jirim, 157 00:18:27,840 --> 00:18:32,080 dan hanya tenaga wujud di seluruh alam semesta ini. 158 00:18:35,120 --> 00:18:39,000 Serta setiap tenaga itu hidup di alam semesta kita hari ini. 159 00:18:46,600 --> 00:18:48,440 Tatkala matahari terbit, 160 00:18:49,880 --> 00:18:53,280 tenaga yang mengalir selama 13.8 bilion tahun 161 00:18:54,880 --> 00:18:58,240 menyapa Wa Chini dan anak-anaknya 162 00:18:59,040 --> 00:19:03,240 dan meneruskan perjalanan di kawasan di sekitarnya. 163 00:19:04,880 --> 00:19:08,080 Ia tidak pernah dicipta atau dimusnah. 164 00:19:09,000 --> 00:19:12,840 Ia hanya berubah tanpa henti. 165 00:19:14,240 --> 00:19:18,840 Namun Wa Chini dan anak-anaknya hanya mendapat tenaga melalui satu bentuk… 166 00:19:23,560 --> 00:19:24,720 daging. 167 00:19:33,800 --> 00:19:36,400 Terdapat pemangsa lain di sini… 168 00:19:39,200 --> 00:19:42,120 yang bukan hanya mampu merampas makanannya 169 00:19:42,200 --> 00:19:43,480 tapi anak-anaknya. 170 00:19:58,080 --> 00:19:59,960 Jika ia tidak diberi makan, 171 00:20:01,000 --> 00:20:02,480 ia tetap akan mati. 172 00:20:23,400 --> 00:20:26,600 Ia sekadar snek, tapi selepas dua hari tanpa makanan, 173 00:20:27,080 --> 00:20:28,480 ia penyelamat. 174 00:20:32,480 --> 00:20:35,840 Namun lebih daripada 10 peratus mangsa citah dicuri. 175 00:20:40,280 --> 00:20:43,920 Wa Chini perlu melindungi setiap tenaga yang ia tangkap… 176 00:20:47,840 --> 00:20:50,000 kerana apabila tenaga sukar dicari, 177 00:20:50,720 --> 00:20:53,200 persaingan menjadi sengit. 178 00:20:57,080 --> 00:21:01,320 Kesusahan Wa Chini untuk bertahan dan menjaga keluarganya berulang 179 00:21:01,400 --> 00:21:03,440 hari demi hari, 180 00:21:06,040 --> 00:21:07,840 bulan demi bulan. 181 00:21:17,880 --> 00:21:21,520 Mencari makanan ibarat satu pertarungan. 182 00:21:27,320 --> 00:21:30,560 Dalam pertempuran antara mengguna dan mendapat tenaga, 183 00:21:32,560 --> 00:21:35,080 ia tiada bandingannya bagi Wa Chini. 184 00:21:40,400 --> 00:21:45,600 Musim kemarau di Serengeti bermaksud kelaparan yang berterusan. 185 00:21:52,000 --> 00:21:53,800 Namun perubahan bakal berlaku. 186 00:21:55,560 --> 00:22:00,680 Haba matahari telah menarik segala kelembapan ke arah langit. 187 00:22:05,080 --> 00:22:06,560 Sesuatu yang naik 188 00:22:07,880 --> 00:22:11,120 tentu akan turun. 189 00:22:14,680 --> 00:22:17,440 Hujan menyapa seluruh dataran itu 190 00:22:18,360 --> 00:22:20,880 dan menamatkan musim kemarau. 191 00:22:26,640 --> 00:22:28,400 Saat langit semakin cerah, 192 00:22:29,960 --> 00:22:31,760 satu sinar harapan muncul. 193 00:22:44,120 --> 00:22:47,400 Sehelai rumput tidak cukup bagi keluarga Wa Chini, 194 00:22:49,920 --> 00:22:54,480 namun jauh dalam sel rumput terletak jawapan kepada kelaparan keluarga itu. 195 00:23:06,520 --> 00:23:09,080 Terletak sebuah dunia tersembunyi. 196 00:23:15,000 --> 00:23:21,600 Tindanan mikroskopik yang digelar grana berjemur di bawah sinar matahari. 197 00:23:32,800 --> 00:23:37,600 Permukaannya penuh dengan protein pungutan cahaya yang kecil 198 00:23:38,880 --> 00:23:42,720 yang menyerap tenaga bintang terdekat kita. 199 00:23:47,800 --> 00:23:50,720 Ia penuh dengan klorofil berpigmen hijau, 200 00:23:52,400 --> 00:23:55,040 yang menyerap sinaran cahaya. 201 00:24:00,000 --> 00:24:02,240 Melalui proses fotosintesis, 202 00:24:12,640 --> 00:24:15,200 air bergabung dengan karbon dioksida, 203 00:24:18,320 --> 00:24:21,360 dan pancaran cahaya matahari bertukar menjadi gula. 204 00:24:38,440 --> 00:24:43,160 Dalam masa beberapa hari, tanah yang tandus penuh dengan tumbuhan. 205 00:24:51,480 --> 00:24:55,440 Berbilion rumput menyerap cahaya matahari yang tidak terbatas. 206 00:25:00,480 --> 00:25:04,960 Tenaga alam semesta tertanam di dalam landskap. 207 00:25:10,400 --> 00:25:11,920 Hanya ada satu masalah. 208 00:25:14,480 --> 00:25:17,000 Citah tidak boleh memakan rumput. 209 00:25:22,920 --> 00:25:25,800 Tapi jauh di hutan utara, 210 00:25:27,080 --> 00:25:31,080 ada raksasa yang makan. 211 00:25:34,080 --> 00:25:36,080 Beratus ribu raksasa. 212 00:25:38,880 --> 00:25:40,120 Gnu. 213 00:25:43,120 --> 00:25:48,320 Gnu memiliki mulut yang lebar, bibir mudah lentur, dan empat perut 214 00:25:49,040 --> 00:25:51,920 yang sesuai untuk pemakan rumput. 215 00:26:01,080 --> 00:26:03,880 Kawanan gnu sentiasa bergerak 216 00:26:05,800 --> 00:26:07,640 untuk mencari rumput segar. 217 00:26:11,000 --> 00:26:14,080 Untuk mencari rumput, ia mengikut hujan. 218 00:26:17,800 --> 00:26:19,200 Didorong, macam kita, 219 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 oleh kelaparan. 220 00:26:32,000 --> 00:26:34,520 Ada satu peraturan di Serengeti, 221 00:26:36,200 --> 00:26:39,080 makanan tidak pernah datang dengan mudah. 222 00:26:48,000 --> 00:26:49,480 Sungai Mara, 223 00:26:52,120 --> 00:26:55,160 yang dihuni oleh buaya terbesar di Bumi. 224 00:26:59,080 --> 00:27:00,840 Ia sekatan yang serius 225 00:27:00,920 --> 00:27:04,080 dalam pencarian tenaga vital oleh gnu. 226 00:27:16,160 --> 00:27:17,640 Di selatan, 227 00:27:17,720 --> 00:27:22,400 Wa Chini menghabiskan setiap saat mencari sesuatu yang boleh dimakan. 228 00:27:33,000 --> 00:27:36,000 Selepas enam bulan makan makanan ringan, 229 00:27:37,680 --> 00:27:40,160 salah satu anaknya semakin membesar. 230 00:27:47,720 --> 00:27:50,760 Ia belajar kemahiran memburu. 231 00:27:57,000 --> 00:28:01,200 Tapi seekor anak telah hilang dari pandangan mata. 232 00:28:07,400 --> 00:28:10,800 Hanya lima peratus anak citah menjadi dewasa. 233 00:28:13,680 --> 00:28:17,600 Kebanyakan citah mati akibat kelaparan atau diserang dubuk. 234 00:28:25,200 --> 00:28:28,880 Masa depan anak citah ini tidak terjamin, 235 00:28:32,880 --> 00:28:36,000 walaupun tenaga berada sangat dekat. 236 00:28:42,400 --> 00:28:44,360 Terkumpul di tebing Mara, 237 00:28:45,240 --> 00:28:48,160 gnu tiada pilihan lain selain maju ke hadapan. 238 00:28:52,080 --> 00:28:55,160 Tapi seekor gnu perlu memulakan langkah. 239 00:29:34,880 --> 00:29:37,080 Satu setengah juta ekor gnu 240 00:29:38,040 --> 00:29:40,560 melalui perjalanan ini setiap tahun. 241 00:29:44,280 --> 00:29:48,560 Di sini, pertarungan antara mengguna dan memakan tenaga… 242 00:29:50,680 --> 00:29:52,680 berlaku pada skala besar. 243 00:30:08,120 --> 00:30:10,840 Bagi gnu yang berjaya merentas, 244 00:30:12,400 --> 00:30:14,000 ia sekadar permulaan. 245 00:30:23,200 --> 00:30:25,880 Ia perlu mengembara beratus kilometer 246 00:30:27,800 --> 00:30:28,800 siang dan malam 247 00:30:30,040 --> 00:30:31,440 selama lebih dua bulan… 248 00:30:34,200 --> 00:30:35,880 untuk ke daratan berumput. 249 00:30:48,600 --> 00:30:52,400 Wa Chini sabar menunggu kedatangan gnu, 250 00:30:53,920 --> 00:30:58,080 tapi terdapat penghijrahan lain yang berlaku yang penting 251 00:30:58,160 --> 00:31:00,600 bagi ketahanan hidup kedua-dua haiwan. 252 00:31:03,840 --> 00:31:08,360 Ia perjalanan jarak dan masa yang tidak boleh difahami. 253 00:31:11,640 --> 00:31:17,000 Tanpa itu, setiap makhluk di Serengeti akan kelaparan. 254 00:31:24,200 --> 00:31:26,200 Dalam teras matahari, 255 00:31:26,280 --> 00:31:28,560 apabila atom berlanggar dan berlakur, 256 00:31:29,360 --> 00:31:34,360 foton dilepaskan dan mengalir keluar. 257 00:31:38,800 --> 00:31:44,000 Bungkusan kecil tenaga cahaya ini tidak memiliki sebarang jirim 258 00:31:44,080 --> 00:31:46,080 dan bergerak pada kelajuan cahaya. 259 00:31:47,800 --> 00:31:51,080 Tapi di dalam teras yang sangat padat, 260 00:31:51,160 --> 00:31:55,080 ia dikekang, diserap dan bertaburan. 261 00:31:58,200 --> 00:32:03,800 Perjalanan yang biasanya memakan masa dua saat boleh memakan masa berjuta tahun. 262 00:32:10,960 --> 00:32:15,080 Ia perjuangan yang sukar untuk melarikan diri dari matahari. 263 00:32:20,000 --> 00:32:23,400 Tapi perlahan-lahan, foton naik 264 00:32:25,200 --> 00:32:27,680 ke atas melalui lapisan matahari 265 00:32:29,640 --> 00:32:31,880 ke arah permukaan yang panas membara, 266 00:32:34,480 --> 00:32:37,200 di tempat yang ia boleh dibebaskan. 267 00:32:40,680 --> 00:32:43,360 Ia memancar ke semua arah… 268 00:32:45,640 --> 00:32:47,040 sebagai cahaya bintang. 269 00:32:53,720 --> 00:32:59,560 Mengembara sejauh 150 juta kilometer dalam masa lebih lapan minit saja. 270 00:33:04,880 --> 00:33:06,640 Tiba tepat pada masanya… 271 00:33:09,160 --> 00:33:12,720 untuk bertemu gnu di penghujung perjalanan. 272 00:33:16,400 --> 00:33:22,800 Setiap helai rumput menyerap sepuluh kuadrilion foton setiap saat, 273 00:33:27,880 --> 00:33:33,480 menangkap tenaga yang cukup untuk memberi makan kawanan gnu. 274 00:33:43,720 --> 00:33:44,600 Dari bintang… 275 00:33:47,600 --> 00:33:48,560 ke rumput… 276 00:33:52,280 --> 00:33:53,280 ke gnu, 277 00:33:59,720 --> 00:34:02,560 cahaya matahari memberi tenaga untuk bergerak… 278 00:34:04,640 --> 00:34:05,480 membesar… 279 00:34:07,760 --> 00:34:08,880 untuk membiak. 280 00:34:17,160 --> 00:34:20,200 Semakin lama ia makan di dataran, 281 00:34:21,040 --> 00:34:24,120 semakin lama ia tersedia untuk dimakan. 282 00:34:39,880 --> 00:34:45,120 Tenaga yang penuh, enak dan padat 283 00:34:45,200 --> 00:34:47,600 berada dalam jarak yang dekat sekarang. 284 00:34:55,800 --> 00:34:58,160 Tapi dengan tiga juta mata memandang, 285 00:35:01,800 --> 00:35:03,880 Wa Chini perlu bergerak pantas. 286 00:35:06,560 --> 00:35:09,320 Nasib baik, ia seekor citah. 287 00:35:59,240 --> 00:36:03,080 Akhirnya, Wa Chini berjaya merasa cahaya bintang. 288 00:36:26,040 --> 00:36:27,480 Dengan setiap gigitan, 289 00:36:27,560 --> 00:36:31,680 protein dan lemak yang penuh dengan tenaga kosmos 290 00:36:31,760 --> 00:36:33,680 memasuki aliran darah Wa Chini. 291 00:36:39,840 --> 00:36:44,360 Destinasi terakhir ialah loji kuasa sel badan Wa Chini. 292 00:36:45,520 --> 00:36:46,720 Mitokondria. 293 00:36:49,080 --> 00:36:52,720 Satu perubahan terakhir bakal berlaku. 294 00:37:00,840 --> 00:37:04,640 Dalam setiap mitokondria terkandung landskap yang bergelora. 295 00:37:08,720 --> 00:37:13,000 Banyak selaput beriak-riak dengan kimia yang kompleks. 296 00:37:15,080 --> 00:37:19,360 Di sinilah makanan kaya tenaga bertindak balas dengan oksigen 297 00:37:20,160 --> 00:37:21,920 dan akhirnya terpecah… 298 00:37:28,680 --> 00:37:33,960 melepaskan tenaga alam semesta kita terus ke dalam sel badan Wa Chini. 299 00:37:38,440 --> 00:37:41,160 Beri kuasa terhadap tindakan dan fikiran. 300 00:37:41,920 --> 00:37:43,640 Setiap pergerakan. 301 00:37:51,160 --> 00:37:54,000 Perjalanan dari bintang ke sel lengkap. 302 00:37:59,000 --> 00:38:01,160 Tenaga yang menyalakan alam semesta 303 00:38:02,560 --> 00:38:05,960 memberi Wa Chini dan anak-anaknya nikmat kehidupan. 304 00:38:18,920 --> 00:38:20,200 Pada musim hujan, 305 00:38:21,160 --> 00:38:23,000 kelaparan hanya satu kenangan. 306 00:38:32,880 --> 00:38:36,920 Di seberang Serengeti, tenaga terus berubah. 307 00:38:41,320 --> 00:38:43,960 Dari satu kehidupan ke satu kehidupan. 308 00:38:45,640 --> 00:38:48,480 Menyuburkan seluruh ekosistem. 309 00:38:51,400 --> 00:38:54,320 Matahari kita ialah sumber paling utama. 310 00:38:55,600 --> 00:38:58,160 Semuanya bergantung pada cahaya bintang. 311 00:39:03,680 --> 00:39:07,320 Masalahnya, matahari tidak bergantung pada apa pun. 312 00:39:10,920 --> 00:39:12,800 Dalam masa lima bilion tahun, 313 00:39:13,640 --> 00:39:15,280 ia akan kehabisan tenaga. 314 00:39:19,840 --> 00:39:21,680 Apabila teras matahari runtuh, 315 00:39:22,520 --> 00:39:24,000 matahari akan membesar… 316 00:39:26,680 --> 00:39:28,240 dan menjadi raksasa merah… 317 00:39:31,520 --> 00:39:36,560 yang akan melahap planet dalam, Utarid dan Zuhrah. 318 00:39:41,800 --> 00:39:43,840 Apabila ia berkembang ke Bumi, 319 00:39:44,720 --> 00:39:48,080 graviti ekstrem akan menghancurkan bulan. 320 00:40:02,280 --> 00:40:05,280 Batu bulan akan berselerakan di sekeliling Bumi. 321 00:40:10,440 --> 00:40:13,560 Takdir terakhir planet kita masih menjadi tanda tanya. 322 00:40:18,440 --> 00:40:21,720 Tapi akan ada satu matahari terbit terakhir… 323 00:40:25,640 --> 00:40:28,600 sebelum lapisan luar bintang kita meletup, 324 00:40:30,320 --> 00:40:32,320 dan melepaskan hembusan terakhir. 325 00:40:40,040 --> 00:40:43,840 Yang tinggal hanyalah bara api. 326 00:40:44,960 --> 00:40:46,560 Bintang kerdil putih, 327 00:40:46,640 --> 00:40:52,120 lebih kurang saiz Bumi kita, dikelilingi awan bercahaya yang tebal. 328 00:40:55,400 --> 00:40:57,080 Isyarat kepada alam semesta. 329 00:40:58,120 --> 00:41:00,280 Kita pernah berada di sini. 330 00:41:04,360 --> 00:41:05,480 Tapi sekarang, 331 00:41:06,360 --> 00:41:09,560 bintang kita terus menyinari kita… 332 00:41:12,960 --> 00:41:16,200 hingga berbilion tahun akan datang. 333 00:41:17,200 --> 00:41:22,280 Tenaga yang penting bagi semua kehidupan. 334 00:41:30,120 --> 00:41:32,240 Seterusnya dalam kisah alam semesta, 335 00:41:33,760 --> 00:41:35,640 sama ada bintang yang bersinar, 336 00:41:38,080 --> 00:41:39,760 lohong hitam yang luas, 337 00:41:40,920 --> 00:41:43,960 atau cimpanzi yang belajar bergayut, 338 00:41:44,040 --> 00:41:46,280 semuanya memakan masa. 339 00:41:48,080 --> 00:41:51,920 Apakah yang sebenarnya anda tahu tentang dimensi misteri ini? 340 00:41:53,200 --> 00:41:58,280 Mengapa segalanya memiliki masa lalu, masa kini dan masa depan? 341 00:41:59,480 --> 00:42:01,400 Ada sesiapa akan berada di sini 342 00:42:03,520 --> 00:42:04,640 tanpa masa? 343 00:42:36,880 --> 00:42:39,600 Terjemahan sari kata oleh Zarifah Kamarulhisham