1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,360
Mamma flyttade oss till Indonesien
när jag var barn.
3
00:00:29,840 --> 00:00:33,280
Vi bodde i ett litet hus
och njöt av naturen.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,560
Ett mangoträd på framsidan,
doft av frukt och kryddor.
5
00:00:38,880 --> 00:00:43,240
Risfält där vattenbufflar tittade på en
med lertäckta mular.
6
00:00:44,520 --> 00:00:48,080
I Indonesien finns
några av de viktigaste skogarna
7
00:00:48,160 --> 00:00:50,160
och mångfalden i världen.
8
00:00:51,360 --> 00:00:54,960
Och det finns inget som Leusers ekosystem,
9
00:00:55,040 --> 00:00:58,560
där några av världens
mest utrotningshotade arter lever.
10
00:01:06,920 --> 00:01:09,840
Regnskogarna i Gunung Leuser National Park
11
00:01:11,600 --> 00:01:13,840
utgör hem åt otaliga växter och djur…
12
00:01:15,840 --> 00:01:18,320
…som alla har en viktig roll.
13
00:01:32,360 --> 00:01:35,040
Leuser är också det sista fästet
14
00:01:35,120 --> 00:01:37,920
för fyra av planetens mest hotade arter.
15
00:01:41,480 --> 00:01:43,800
Kraftfulla och skygga tigrar…
16
00:01:48,720 --> 00:01:50,680
…världens minsta noshörningar…
17
00:01:55,480 --> 00:01:57,360
…unika skogselefanter…
18
00:02:00,560 --> 00:02:04,840
…och orangutanger,
en av världens smartaste människoapor.
19
00:02:09,040 --> 00:02:12,400
Förr levde dessa djur på samma ställen
i hela Sydostasien.
20
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
Men avskogning och tjuvjakt har lett till
21
00:02:18,600 --> 00:02:22,800
att de nu endast gör det i Leuser.
22
00:02:26,120 --> 00:02:30,320
Ska vi låta nåt så värdefullt
försvinna för alltid…
23
00:02:33,840 --> 00:02:36,360
…eller ta vår sista chans att skydda det
24
00:02:36,440 --> 00:02:38,720
för våra barn och barnbarn?
25
00:02:40,520 --> 00:02:44,640
Följ med mig i denna unika orörda natur.
26
00:03:02,480 --> 00:03:07,200
På den indonesiska ön Sumatra
ligger en stor tropisk regnskog
27
00:03:07,720 --> 00:03:12,080
och mitt i den,
Gunung Leuser National Park.
28
00:03:14,400 --> 00:03:17,120
Här dominerar skogsklädda berg,
29
00:03:18,360 --> 00:03:20,840
tretusen meter höga.
30
00:03:20,920 --> 00:03:24,000
De skyddar invånarna som en fästning.
31
00:03:26,160 --> 00:03:29,640
Men dess största rikedomar finner man
32
00:03:29,720 --> 00:03:32,120
i dess ångande låglandsdjungler.
33
00:03:47,120 --> 00:03:51,400
På indonesiska betyder "orangutang"
"skogsmänniska".
34
00:03:56,080 --> 00:04:01,600
Och i de här träden
lever den tätaste populationen på jorden.
35
00:04:05,240 --> 00:04:06,760
Det här är deras skog.
36
00:04:35,760 --> 00:04:37,680
Det finns flera stora hanar.
37
00:04:38,600 --> 00:04:42,320
Deras utstående kindkuddar
gör dem mer attraktiva för honorna.
38
00:04:48,600 --> 00:04:50,240
De är enormt starka
39
00:04:51,760 --> 00:04:54,640
och har större bitkraft än ett lejon.
40
00:04:58,160 --> 00:05:02,040
En atletisk och ambitiös yngre hane
har börjat klättra i rang.
41
00:05:12,520 --> 00:05:13,480
Rakus.
42
00:05:20,320 --> 00:05:24,720
Forskarna har gett honom namnet
som betyder "girig".
43
00:05:26,360 --> 00:05:29,720
För han gillar att äta allt.
44
00:05:32,160 --> 00:05:33,440
Blad,
45
00:05:34,840 --> 00:05:35,880
bark,
46
00:05:37,840 --> 00:05:38,760
frukt,
47
00:05:41,320 --> 00:05:42,240
termiter.
48
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
Allt står på menyn.
49
00:05:47,720 --> 00:05:50,400
Om den här gourmanden äter tillräckligt
50
00:05:50,480 --> 00:05:53,160
kan han en dag utveckla kindkuddar
51
00:05:53,760 --> 00:05:55,400
som de äldsta hanarnas.
52
00:06:00,840 --> 00:06:04,520
Det finns en sorts mat
som kan driva på hans strävan.
53
00:06:05,720 --> 00:06:07,000
Neesiafrukten.
54
00:06:08,520 --> 00:06:10,480
Ungefär i storlek med en fotboll,
55
00:06:10,560 --> 00:06:13,600
full av stora, goda frön.
56
00:06:22,080 --> 00:06:25,240
Innan den mognar
är den hård som betong
57
00:06:25,320 --> 00:06:27,480
och nästan omöjlig att komma in i.
58
00:06:36,400 --> 00:06:38,960
Mogna frukter spricker upp själva.
59
00:06:41,840 --> 00:06:46,520
Men de saftiga fröna är omgivna
av tusentals vassa, irriterande hår.
60
00:06:49,280 --> 00:06:50,600
För att komma åt maten
61
00:06:50,680 --> 00:06:54,840
måste Rakus bemästra
djungelns mest sofistikerade färdighet.
62
00:06:59,000 --> 00:07:01,640
Många av orangutangerna har ett smart sätt
63
00:07:01,720 --> 00:07:04,040
att undvika fruktens stickiga hår.
64
00:07:09,520 --> 00:07:11,000
Först väljer de en pinne.
65
00:07:13,680 --> 00:07:17,720
Med hjälp av sina extremt smidiga läppar
66
00:07:18,320 --> 00:07:20,760
trycker de in den i fruktens sprickor.
67
00:07:26,800 --> 00:07:30,040
Upprepade rörelser med pinnen lossar fröna
68
00:07:30,920 --> 00:07:33,440
och skrapar bort håren samtidigt.
69
00:07:37,960 --> 00:07:39,880
Frukten är redo att ätas.
70
00:07:44,560 --> 00:07:46,920
Orangutanger lever oftast ensamma.
71
00:07:48,080 --> 00:07:51,280
Men neesiaträdet bär inte frukt så ofta,
72
00:07:52,560 --> 00:07:56,920
så när det är dags, lockar det till sig
orangutanger från när och fjärran.
73
00:08:00,520 --> 00:08:03,880
När de samlas kan de lära sig av varandra.
74
00:08:09,680 --> 00:08:11,680
Friska är en vuxen hona
75
00:08:13,080 --> 00:08:15,400
och en expert på att hantera frukten.
76
00:08:18,120 --> 00:08:20,720
Rakus satsar på en mästarklass.
77
00:08:30,440 --> 00:08:33,160
Det finns tillräckligt med mat
för att han ska tolereras.
78
00:08:38,920 --> 00:08:41,240
Det här är de enda vilda orangutangerna
79
00:08:41,320 --> 00:08:44,720
som man vet skapar
och använder verktyg på detta sätt.
80
00:08:52,640 --> 00:08:54,880
Rakus vill prova själv.
81
00:09:01,200 --> 00:09:03,720
Försiktigt skapar han sitt verktyg.
82
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
Och Rakus väljer den perfekta frukten.
83
00:09:15,880 --> 00:09:18,640
Sedan gäller det att prova sig fram.
84
00:09:26,960 --> 00:09:29,520
Slutligen, med lite uthållighet…
85
00:09:32,080 --> 00:09:34,960
…får Rakus delikatessen han suktat efter.
86
00:09:43,240 --> 00:09:46,000
Ju mer han slipar på denna färdighet,
87
00:09:46,680 --> 00:09:48,560
desto större och starkare blir han.
88
00:09:52,760 --> 00:09:55,200
Och en dag kan den här girigburken
89
00:09:56,520 --> 00:09:58,000
ta sig till toppen.
90
00:10:06,080 --> 00:10:09,680
Överflödet i Leuser
beror delvis på dess jord,
91
00:10:11,120 --> 00:10:15,360
som är upp till sex gånger bördigare
än andra regnskogar i regionen.
92
00:10:17,880 --> 00:10:20,000
Och det här är en av anledningarna.
93
00:10:23,280 --> 00:10:26,080
En av världens aktivaste vulkaner.
94
00:10:27,640 --> 00:10:28,760
Mount Sinabung.
95
00:10:29,680 --> 00:10:33,720
I årtusenden har dess utbrott
överskuggat området med vulkanisk aska…
96
00:10:37,280 --> 00:10:39,640
…rik på mineraler och näringsämnen.
97
00:10:48,120 --> 00:10:50,400
Askan fungerar som ett gödningsmedel
98
00:10:50,480 --> 00:10:53,440
och främjar en djungel
av svindlande komplexitet.
99
00:10:56,680 --> 00:10:58,800
Med sina tusentals växtarter
100
00:10:59,600 --> 00:11:02,600
är det en av
de mest mångfaldiga skogarna i världen.
101
00:11:12,720 --> 00:11:14,160
Jätteknölkallan.
102
00:11:19,640 --> 00:11:23,720
Det är den största blommande strukturen
på planeten.
103
00:11:29,200 --> 00:11:31,000
Den kan bli tre meter hög,
104
00:11:32,200 --> 00:11:34,000
lika hög som en basketkorg.
105
00:11:40,080 --> 00:11:43,560
Den kommer upp
först när växten har vuxit i ett årtionde.
106
00:11:48,720 --> 00:11:51,880
Men den enorma blomman
kostar mycket energi.
107
00:11:55,000 --> 00:11:57,640
Blomningen pågår bara i två nätter.
108
00:11:59,800 --> 00:12:03,440
Den har ett smart sätt
att snabbt locka till sig insekterna
109
00:12:03,520 --> 00:12:05,160
som behövs för pollinering.
110
00:12:18,760 --> 00:12:21,000
Den avger en stark doft.
111
00:12:24,680 --> 00:12:26,560
Men det är ingen väldoftande skönhet.
112
00:12:28,800 --> 00:12:31,080
Den stinker ruttnande kött.
113
00:12:34,000 --> 00:12:36,680
Den enorma röda blomman
sträcker sig upp till 1,5 meter,
114
00:12:37,720 --> 00:12:41,080
för att få den att likna
ett färskt kadaver.
115
00:12:45,480 --> 00:12:49,920
När natten faller
börjar dess största bedrägeri.
116
00:12:55,360 --> 00:12:57,600
Den kanaliserar tio års energi
117
00:12:58,240 --> 00:13:01,120
och pumpar in värmen i blomställningen
118
00:13:03,000 --> 00:13:05,160
som blir lika varm som blod.
119
00:13:08,000 --> 00:13:13,080
Som i en skorsten bär den stigande värmen
sin stank upp i den kalla nattluften.
120
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
För hundratals insekter
121
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
är lockelsen oemotståndlig.
122
00:13:49,880 --> 00:13:53,040
De lockas in
i jätteknölkallans inre kammare…
123
00:13:56,360 --> 00:13:59,400
…en grotta fylld med han- och honblommor.
124
00:14:07,160 --> 00:14:10,200
När insekterna
söker efter det ruttna köttet…
125
00:14:13,040 --> 00:14:16,480
…blir de pudrade med pollen
som de bär med sig
126
00:14:16,560 --> 00:14:17,960
till andra jätteknölkallor.
127
00:14:23,600 --> 00:14:28,720
Om de redan har besökt en av dessa jättar,
så pollinerar de den här växten.
128
00:14:35,480 --> 00:14:38,480
Tio års förberedelse
för en show som tar två nätter.
129
00:14:41,400 --> 00:14:44,000
Blommans energi är slut.
130
00:14:47,480 --> 00:14:49,120
Eftersläntrarna tar sig ut…
131
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
…innan slutligen,
132
00:14:53,920 --> 00:14:55,600
på några sekunder,
133
00:14:59,520 --> 00:15:01,880
hela konstruktionen kollapsar.
134
00:15:06,400 --> 00:15:10,840
Efter att ha blivit pollinerad
startar ännu en tioårscykel
135
00:15:11,560 --> 00:15:13,960
mot fler enorma blommor.
136
00:15:29,080 --> 00:15:31,480
Även låglandet i Leuser
137
00:15:31,560 --> 00:15:34,360
bjuder på vitt skilda landskap.
138
00:15:43,200 --> 00:15:46,640
Parkens floder
transporterar sina näringsrika jord
139
00:15:46,720 --> 00:15:48,280
nedströms till kusten…
140
00:15:50,840 --> 00:15:53,520
…där skogen möter Indiska oceanen.
141
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
Här har ett lerigt mangroveträsk bildats.
142
00:16:09,640 --> 00:16:10,760
En slamkrypare.
143
00:16:16,400 --> 00:16:20,560
Den här fisken är inte
begränsad till ett liv i vattnet.
144
00:16:25,280 --> 00:16:27,080
Han tar en munfull med luft…
145
00:16:30,280 --> 00:16:33,400
…och med fenor som har en axelled
146
00:16:34,840 --> 00:16:37,080
tar han sig fram.
147
00:16:39,000 --> 00:16:41,720
En fisk som kan gå.
148
00:16:44,360 --> 00:16:47,440
Han tillbringar större delen av sitt liv
i gyttjan.
149
00:16:50,080 --> 00:16:53,920
Hans periskopliknande ögon
har en lins som landlevande djur,
150
00:16:54,680 --> 00:16:59,200
vilket gör att han ser mycket bättre
uppe på land än i vattnet.
151
00:17:04,480 --> 00:17:09,200
Hans favoritmåltid är en läskig fiende
med knivskarpa klor…
152
00:17:12,280 --> 00:17:14,960
…om han kan fånga en utan att bli nypt.
153
00:17:38,080 --> 00:17:39,440
Kanske något mjukare?
154
00:17:48,280 --> 00:17:49,960
Krabborna är väldigt snabba…
155
00:17:52,360 --> 00:17:54,680
…särskilt för en fisk på land.
156
00:18:09,320 --> 00:18:13,000
Äntligen återstår bara att avväpna bytet.
157
00:18:16,280 --> 00:18:19,360
Han håller den i munnen
och använder ett smart knep.
158
00:18:21,680 --> 00:18:25,360
Om man skakar krabban hårt nog
så offrar den sin klo,
159
00:18:27,120 --> 00:18:28,200
den godaste delen.
160
00:18:33,320 --> 00:18:35,320
Men förlusten är bara tillfällig.
161
00:18:37,040 --> 00:18:40,360
Inom en månad har krabban fått en ny klo.
162
00:18:43,880 --> 00:18:45,640
Kanske större än förut.
163
00:18:53,400 --> 00:18:58,000
För den här landälskande fisken
är livet en oändlig krabbbuffé.
164
00:19:12,560 --> 00:19:16,200
Längre inåt landet
blir Leuser snabbt bergigt.
165
00:19:19,080 --> 00:19:22,080
Här är skogen mycket mer ogenomtränglig.
166
00:19:23,560 --> 00:19:27,960
Branta sluttningar utgör en sista fristad
för Leusers mest hotade djur.
167
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
De sällan observerade och överraskande små
168
00:19:37,440 --> 00:19:39,680
sumatranoshörningarna.
169
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
De är bara 120 cm höga, men väger ett ton,
170
00:19:47,120 --> 00:19:50,960
perfekt för att gå genom snåren
på jakt efter grönskande lövverk.
171
00:19:55,520 --> 00:19:59,040
Genom att kvista växter
gynnar dessa noshörningar skogen
172
00:19:59,120 --> 00:20:01,200
och ger plats för nya trädtillväxt.
173
00:20:16,200 --> 00:20:20,760
De gräver upp lerpölar som hjälper dem
att hålla sig svala i middagsvärmen…
174
00:20:31,680 --> 00:20:33,840
…vilket gynnar många grannar.
175
00:20:41,640 --> 00:20:45,760
Ju fler noshörningar,
desto friskare blir hela skogen.
176
00:20:49,360 --> 00:20:52,840
Illegal jakt och habitatsförlust
har minskat populationen
177
00:20:52,920 --> 00:20:55,000
till bara en handfull i det vilda.
178
00:20:59,240 --> 00:21:03,120
För att rädda dem från utrotning
är vakterna ständigt på patrull.
179
00:21:04,440 --> 00:21:07,680
De avskräcker tjuvskyttar
och tar med sig noshörningarna
180
00:21:07,760 --> 00:21:10,360
till fångenskap utanför parken.
181
00:21:16,000 --> 00:21:19,880
De här noshörningarna
lever nu i stora, bevakade hägn…
182
00:21:24,600 --> 00:21:28,280
…där man hoppas att ett avelsprogram
kan återinföra ättlingarna
183
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
till Leuser…
184
00:21:32,320 --> 00:21:36,440
…och så småningom
återställa balansen i regnskogen.
185
00:21:44,680 --> 00:21:48,920
Det finns många extraordinära relationer
mellan varelserna som bor här.
186
00:21:49,760 --> 00:21:52,680
Vissa har vi precis upptäckt.
187
00:21:59,400 --> 00:22:01,560
Djupt i skogarna vid foten av Leuser
188
00:22:02,160 --> 00:22:06,560
får en av dess minsta invånare
oavsiktligt hjälp
189
00:22:06,640 --> 00:22:08,040
av dess största.
190
00:22:18,000 --> 00:22:19,720
Sumatraelefanten.
191
00:22:46,800 --> 00:22:51,800
Deras färder skapar ett nätverk av stigar
hundratals kilometer långa.
192
00:23:10,320 --> 00:23:14,600
Många arter är beroende av stigarna
för att ta sig igenom djungeln.
193
00:23:20,120 --> 00:23:24,000
Men en invånare
är mer beroende av elefanterna än andra…
194
00:23:26,400 --> 00:23:27,400
…en vårtgroda.
195
00:23:30,200 --> 00:23:32,600
Hon är bara stor som ett kycklingägg,
196
00:23:33,600 --> 00:23:35,880
men hon har otroligt skarpa sinnen.
197
00:23:37,560 --> 00:23:41,480
Man tror att hon upptäcker vibrationer
från hjorden som närmar sig
198
00:23:41,560 --> 00:23:44,440
med hjälp av håligheter i lungorna.
199
00:23:48,080 --> 00:23:50,080
Hon borde kanske flytta på sig.
200
00:23:51,920 --> 00:23:54,560
Istället rör hon sig mot dem.
201
00:24:04,400 --> 00:24:06,120
Rakt in i kross-zonen!
202
00:24:10,440 --> 00:24:13,320
Men det är inte elefanterna hon dras till.
203
00:24:16,800 --> 00:24:19,800
Grodan har magen full av ägg,
204
00:24:20,840 --> 00:24:23,960
och hon måste lägga dem i lugnt vatten.
205
00:24:30,320 --> 00:24:34,240
Elefantens fotspår
är den perfekta barnkammaren.
206
00:24:47,120 --> 00:24:50,160
Hon har gett sina ägg
den bästa starten i livet
207
00:24:51,600 --> 00:24:53,160
och låter dem kläckas.
208
00:25:03,800 --> 00:25:06,360
Inom två veckor har de blivit grodyngel.
209
00:25:08,480 --> 00:25:11,120
Men innan de förvandlas till grodor,
210
00:25:11,200 --> 00:25:14,720
är det inte säkert att de överlever
i det översvämmade fotspåret.
211
00:25:18,040 --> 00:25:21,120
Den tropiska solen
kan snabbt torka ut pölarna.
212
00:25:26,320 --> 00:25:32,040
Om vattennivån sjunker
måste dessa grodyngel ta sig ut
213
00:25:36,160 --> 00:25:38,760
genom att fördubbla hastigheten
i förvandlingen.
214
00:25:40,480 --> 00:25:45,160
Som grodor kan de äntligen fly
från de torkande dammarna.
215
00:25:53,160 --> 00:25:55,440
Om de inte blir mosade.
216
00:26:08,200 --> 00:26:11,400
Uppe i trätopparna
är insatserna ännu högre.
217
00:26:17,720 --> 00:26:20,720
Många av djuren i Leuser
har lärt sig att leva här.
218
00:26:27,240 --> 00:26:31,920
Men mest vågad av alla
är nog Thomas bladapa.
219
00:26:33,000 --> 00:26:34,600
De finns bara på norra Sumatra
220
00:26:35,320 --> 00:26:37,840
och de rör sig i grupper på upp till 20.
221
00:26:39,560 --> 00:26:41,200
En hane leder gruppen,
222
00:26:42,360 --> 00:26:45,120
och resten är honor och ungar.
223
00:26:47,800 --> 00:26:49,760
De vuxna är extremt smidiga.
224
00:27:06,880 --> 00:27:09,000
De kan kasta sig mellan grenarna
225
00:27:09,800 --> 00:27:12,440
och de kan hoppa långt med lätthet.
226
00:27:18,040 --> 00:27:21,800
Men den här tvååringens benmuskler
utvecklas fortfarande
227
00:27:24,000 --> 00:27:27,840
och han kan inte svinga sig fram
med samma självförtroende.
228
00:27:29,960 --> 00:27:32,240
Tidigare bar mamman honom överallt,
229
00:27:33,720 --> 00:27:35,520
men hon har en ny unge.
230
00:27:38,000 --> 00:27:41,440
Ynglingen måste nu
finna sin egen väg i världen.
231
00:27:42,880 --> 00:27:46,160
Idag står han inför
en av sina största utmaningar.
232
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
Gruppen har länsat det här trädet,
233
00:27:57,080 --> 00:27:58,760
så de måste röra sig vidare.
234
00:28:00,480 --> 00:28:05,280
Men kräver ett stort hopp
över ett avstånd på över sex meter.
235
00:28:09,760 --> 00:28:11,480
Fallet är tre våningar högt.
236
00:28:13,040 --> 00:28:16,320
Ett misstag kan vara dödligt.
237
00:28:18,360 --> 00:28:22,080
De äldre aporna
har ägnat år åt att få till så långa hopp.
238
00:28:35,600 --> 00:28:39,960
De klättrar till de översta grenarna
och hoppar,
239
00:28:42,160 --> 00:28:45,400
de kontrollerar landningen
genom att röra armar och ben.
240
00:28:57,080 --> 00:29:00,960
Till och med mamman,
med sin nya unge på magen,
241
00:29:02,240 --> 00:29:04,480
klarar av avståndet med elegans.
242
00:29:13,040 --> 00:29:15,200
Tvååringen står på tur.
243
00:29:26,640 --> 00:29:28,320
Men det är för mycket.
244
00:29:33,400 --> 00:29:35,920
Resten av gruppen festar på andra sidan…
245
00:29:42,160 --> 00:29:43,240
…men han är fast.
246
00:29:48,640 --> 00:29:50,320
Mamman kan inte rädda honom.
247
00:29:55,680 --> 00:29:59,880
Det finns bara ett sätt att ta reda på
om han har det som krävs.
248
00:30:53,360 --> 00:30:54,240
Perfekt.
249
00:31:01,200 --> 00:31:05,960
Det första av många långa hopp
han får göra på resan till vuxenlivet.
250
00:31:16,680 --> 00:31:18,800
Och han får en välförtjänt belöning.
251
00:31:23,360 --> 00:31:25,200
Djur som bladapor
252
00:31:26,480 --> 00:31:29,600
hjälper till
att hålla Leusers regnskog frisk
253
00:31:30,400 --> 00:31:33,880
genom att sprida frön
och naturligt gödningsmedel.
254
00:31:40,240 --> 00:31:42,600
Alla arter här är viktiga.
255
00:31:51,840 --> 00:31:53,080
Även den minsta
256
00:31:53,920 --> 00:31:57,920
som lurar i den mörka världen
på marken i skogen.
257
00:32:12,920 --> 00:32:15,960
I det lummiga dunklet lever en jägare,
258
00:32:16,920 --> 00:32:18,960
hammarhuvudmasken.
259
00:32:21,680 --> 00:32:25,440
Den här arten av plattmask
med sina distinkta band
260
00:32:26,040 --> 00:32:28,760
är så ny att den ännu inte fått nåt namn.
261
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
Det är ett extremt litet rovdjur,
262
00:32:34,520 --> 00:32:36,120
lång som en nagel.
263
00:32:37,440 --> 00:32:38,800
Men den är dödlig.
264
00:32:41,040 --> 00:32:44,360
Den är på jakt efter en saftig snigel.
265
00:32:47,520 --> 00:32:49,080
De finns överallt i Leuser,
266
00:32:49,960 --> 00:32:52,560
de äter mikroskopiska växter
och organismer…
267
00:32:54,760 --> 00:32:58,400
…och svamparna som återvinner växtrester.
268
00:33:08,400 --> 00:33:11,240
Och här kommer hammarhuvudet
in i handlingen.
269
00:33:12,840 --> 00:33:17,600
De håller nere antalet
och skyddar växterna.
270
00:33:20,480 --> 00:33:23,000
Med kemiska sensorer i hammarhuvudet…
271
00:33:25,200 --> 00:33:27,880
…smakar den på marken
efter spår av ett offer.
272
00:33:31,680 --> 00:33:36,280
Sniglar kan inte låta bli
att lämna slemspår efter sig.
273
00:33:44,600 --> 00:33:47,120
Med bara en antydan av ett skal på ryggen,
274
00:33:47,640 --> 00:33:51,480
denna märkliga varelse kallas halv-snigel,
275
00:33:52,920 --> 00:33:54,440
det perfekta bytet.
276
00:34:34,720 --> 00:34:39,520
Den slingrar sig runt sitt offer
och pumpar ut slem för att fånga det.
277
00:34:43,600 --> 00:34:45,400
När bytet är oskadliggjort,
278
00:34:46,000 --> 00:34:49,920
attackerar den halvsnigeln
med gifter och matsmältningsjuice
279
00:34:50,640 --> 00:34:52,160
som bryter ner dess kött.
280
00:34:56,840 --> 00:35:00,800
Slutligen sväljer den
genom en mun mitt på kroppen.
281
00:35:06,400 --> 00:35:11,440
Inom några minuter
återstår bara det genomskinliga skalet.
282
00:35:26,800 --> 00:35:30,560
Det finns rovdjur i alla former
och storlekar i Leuser.
283
00:35:37,400 --> 00:35:41,840
Men det viktigaste
kanske finns högst upp i näringskedjan.
284
00:35:45,120 --> 00:35:48,080
För att hitta det
måste man bege sig ännu högre,
285
00:35:50,240 --> 00:35:53,080
till den fortliknande bergstoppen
286
00:35:53,160 --> 00:35:55,160
som ger parken sitt namn…
287
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
Mount Leuser.
288
00:36:02,040 --> 00:36:04,960
Det tornar 3 350 meter över havet,
289
00:36:08,960 --> 00:36:10,520
ofta höljt i dimma.
290
00:36:15,000 --> 00:36:16,800
Skogen hålls tillbaka…
291
00:36:19,800 --> 00:36:21,720
…av öppna heder.
292
00:36:25,680 --> 00:36:30,800
Det kan vara 15 grader Celsius kallare här
än i de fuktiga djunglerna längre ner.
293
00:36:38,320 --> 00:36:40,720
Bara de tåligaste växterna överlever.
294
00:36:46,720 --> 00:36:49,720
De klamrar sig fast i berget
och håller kvar jorden,
295
00:36:51,840 --> 00:36:54,720
vilket förhindrar erosion
och håller kvar regnvattnet,
296
00:36:54,800 --> 00:36:58,160
som sedan rinner ner
till skogarna nedanför.
297
00:37:07,520 --> 00:37:08,800
Det är kusligt tyst.
298
00:37:13,760 --> 00:37:17,080
Bara ett fåtal djur
vågar sig så här långt upp på berget.
299
00:37:25,360 --> 00:37:30,600
Muntjaken,
den hjort som betar av växterna på heden.
300
00:37:35,080 --> 00:37:39,560
Forskare hoppas att forskarkameror
ska kunna filma rovdjuret
301
00:37:39,640 --> 00:37:40,720
som jagar dem,
302
00:37:42,560 --> 00:37:45,000
för första gången.
303
00:37:53,800 --> 00:37:55,720
Men man ser det nästan aldrig.
304
00:38:00,920 --> 00:38:02,320
Så det kräver tålamod.
305
00:38:23,880 --> 00:38:25,120
Slutligen…
306
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
…på en äng högt uppe i bergen…
307
00:38:32,480 --> 00:38:34,240
…en sumatratiger.
308
00:38:41,000 --> 00:38:44,160
Denna vuxna hane
undersöker forskarnas utrustning
309
00:38:44,240 --> 00:38:45,440
som ska filma den.
310
00:38:49,960 --> 00:38:54,480
Terrängen är så otillgänglig
att det inte har gjorts några studier
311
00:38:54,560 --> 00:38:56,960
av sumatratigerns beteende.
312
00:39:05,840 --> 00:39:09,320
Men man tror
att när de patrullerar bergstopparna,
313
00:39:10,400 --> 00:39:13,040
hindrar dessa tigrar hjortar
och andra djur
314
00:39:13,120 --> 00:39:15,680
från att överbeta
den känsliga vegetationen.
315
00:39:28,400 --> 00:39:33,080
Och bilderna bevisar
att de fortfarande finns här.
316
00:39:34,480 --> 00:39:36,320
Så länge vi skyddar parken,
317
00:39:36,400 --> 00:39:40,280
kan Sumatras största katt
förbli djungelns konung.
318
00:39:43,960 --> 00:39:47,760
Medan Leusers bergiga terräng
erbjuder vissa ett naturligt skydd…
319
00:39:50,040 --> 00:39:54,400
så är risken för djurlivet större
i utkanten av parken.
320
00:39:56,600 --> 00:40:01,360
Leusers ekosystem fortsätter till
ett område dubbelt så stort som parken.
321
00:40:03,400 --> 00:40:05,200
Stora delar är skyddade…
322
00:40:07,520 --> 00:40:11,920
…men miljontals människor bor i städer
och byar bland dessa skogar.
323
00:40:15,680 --> 00:40:19,000
Att ha stöd från lokalsamhällen är viktigt
324
00:40:19,080 --> 00:40:21,760
för att skydda Leusers djurliv.
325
00:40:31,320 --> 00:40:34,280
Gömda i träden vid Leusers södra gräns
326
00:40:35,120 --> 00:40:38,200
finns en sällsynt tröglori.
327
00:40:43,640 --> 00:40:44,880
Hon har stora ögon
328
00:40:45,720 --> 00:40:48,600
som hjälper henne att se
i nästan totalt mörker.
329
00:40:52,080 --> 00:40:55,960
Den här mamman har en unge
som är bara några veckor gammal,
330
00:40:57,360 --> 00:41:00,440
men han är redan för stor
för att bäras när hon äter.
331
00:41:04,000 --> 00:41:05,760
Att lämna honom är riskabelt.
332
00:41:09,680 --> 00:41:12,480
Rivaliserande lorier
kan vara territoriella.
333
00:41:16,080 --> 00:41:18,560
Och skogen här är full av ormar.
334
00:41:22,640 --> 00:41:25,360
Men lorier har ett hemligt vapen.
335
00:41:28,600 --> 00:41:31,440
Deras bett innehåller ett dödligt gift,
336
00:41:32,920 --> 00:41:36,560
vilket gör dem till den enda
giftiga primaten på planeten.
337
00:41:39,280 --> 00:41:40,600
Även den här ungen.
338
00:41:43,000 --> 00:41:45,480
Mamman kan gömma honom bland bladen
339
00:41:47,040 --> 00:41:49,120
medan hon söker mat åt sig själv.
340
00:41:54,760 --> 00:41:58,880
Det är extremt ovanligt
att se tröglorier gå ner på marken.
341
00:42:02,720 --> 00:42:05,640
Men hon måste
för att nå en av sina favoriträtter:
342
00:42:06,560 --> 00:42:07,960
kalliandran.
343
00:42:11,080 --> 00:42:15,760
Dess söta nektar är full av energi
som hon behöver åt sin unge.
344
00:42:19,240 --> 00:42:21,960
Men de här blommande buskarna
har planterats av bönder
345
00:42:23,320 --> 00:42:25,240
för att skugga deras kaffeskörd.
346
00:42:26,760 --> 00:42:30,840
Och loriernas närhet till människorna
har gett dem ett problem.
347
00:42:32,480 --> 00:42:35,160
Handlare inom den illegala djurhandeln
348
00:42:35,840 --> 00:42:39,280
har jagat dessa söta varelser
nästan till utrotning.
349
00:42:45,000 --> 00:42:49,520
Men lyckligtvis är samhället en del
av ett nytt system som skyddar dem.
350
00:42:53,600 --> 00:42:56,480
Bönderna får ett bättre pris för kaffet
351
00:42:56,560 --> 00:42:58,720
om de lämnar lorierna ifred.
352
00:43:02,160 --> 00:43:04,760
Och lorierna hjälper bönderna,
353
00:43:04,840 --> 00:43:06,880
för när de äter kalliandran
354
00:43:07,440 --> 00:43:08,880
så pollinerar de den.
355
00:43:12,600 --> 00:43:15,840
När gryningen närmar sig
måste hon återvända till ungen
356
00:43:17,120 --> 00:43:19,920
och livet som mamma.
357
00:43:29,320 --> 00:43:33,240
Lokalsamhällen kan också hjälpa till
att bekämpa det största hotet…
358
00:43:35,000 --> 00:43:36,160
…avskogning.
359
00:43:40,000 --> 00:43:43,480
Leuser är så stor
att det är nästan omöjligt att patrullera.
360
00:43:45,880 --> 00:43:47,520
Varenda timme,
361
00:43:47,600 --> 00:43:50,400
röjs mer än en fotbollsplan av skog,
362
00:43:51,200 --> 00:43:53,120
mycket av det illegalt,
363
00:43:53,200 --> 00:43:56,080
för att göra plats för att odla palmolja.
364
00:43:59,360 --> 00:44:04,640
Palmolja används i upp till 50 procent
av produkterna i mataffärernas hyllor,
365
00:44:04,720 --> 00:44:07,000
från kakor till schampo.
366
00:44:10,320 --> 00:44:13,360
Dessa plantager är livlösa
367
00:44:13,440 --> 00:44:16,240
jämfört med regnskogens rikedom.
368
00:44:22,200 --> 00:44:26,400
Men vissa lokalsamhällen
är med och gör motstånd…
369
00:44:32,640 --> 00:44:36,120
…och arbetar med naturvårdare
för att få bort plantagerna.
370
00:44:41,240 --> 00:44:43,200
Ett litet bidrag och en möjlighet
371
00:44:43,280 --> 00:44:46,120
att odla några lönsamma fruktträd i skogen
372
00:44:46,200 --> 00:44:49,600
ger dem en sporre
och skyddar deras framtid.
373
00:45:09,600 --> 00:45:14,240
På den återhämtade marken
skapar Leuser snabbt underverk.
374
00:45:16,600 --> 00:45:20,200
Vinden för med sig frön
från friska skogar i närheten.
375
00:45:23,440 --> 00:45:26,480
Mikroorganismer hjälper till
att läka jorden.
376
00:45:27,160 --> 00:45:32,120
På bara några månader växer ormbunkar
och andra växter över den gamla platsen.
377
00:45:35,600 --> 00:45:37,080
Pollinerarna flyttar in.
378
00:45:38,480 --> 00:45:41,240
Däggdjur och fåglar sprider fler frön.
379
00:45:46,800 --> 00:45:49,480
Och på så lite som fyra år
380
00:45:49,560 --> 00:45:52,320
växer en frodig skog upp igen.
381
00:45:59,000 --> 00:46:02,080
Då börjar djuren återvända.
382
00:46:09,920 --> 00:46:13,240
Så småningom kommer stora träd
att växa här.
383
00:46:15,200 --> 00:46:18,720
De absorberar mer och mer koldioxid
från vår atmosfär
384
00:46:19,320 --> 00:46:22,720
och berikar den med syre,
385
00:46:23,800 --> 00:46:25,640
vilket gynnar oss alla.
386
00:46:31,280 --> 00:46:33,360
Genom att skydda den här skogen
387
00:46:33,440 --> 00:46:37,000
kommer Asiens mest hotade djur
att ha sitt hem kvar.
388
00:46:43,200 --> 00:46:48,560
Medan han fortfarande var liten
fångades den här sumatraorangutangen
389
00:46:48,640 --> 00:46:50,840
och såldes till djurhandeln.
390
00:46:53,280 --> 00:46:55,200
Efter flera år i fångenskap
391
00:46:55,280 --> 00:46:56,760
blev hon slutligen räddad
392
00:46:56,840 --> 00:47:01,360
och fördes tillbaka
för att leva fritt i trädtopparna igen.
393
00:47:07,400 --> 00:47:10,400
Och nu har hon en annan att ta hand om.
394
00:47:16,960 --> 00:47:18,600
Inte ens två veckor gammal.
395
00:47:20,600 --> 00:47:24,480
Hon är så liten
att hon får plats i en handflata.
396
00:47:28,560 --> 00:47:30,960
Dessa ömsinta ögonblick är början
397
00:47:31,040 --> 00:47:34,880
på ett av de starkaste banden
mellan mor och barn i naturen.
398
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
I åtta år
399
00:47:45,720 --> 00:47:48,840
kommer hon att leva nära sin mamma,
400
00:47:50,640 --> 00:47:53,600
som lär henne
allt hon behöver för att överleva.
401
00:47:56,960 --> 00:47:58,800
Gunung Leuser National Park
402
00:47:59,720 --> 00:48:02,440
och det stora ekosystemet som omger den
403
00:48:03,320 --> 00:48:05,240
är en plats som inger hopp
404
00:48:06,880 --> 00:48:11,000
och en möjlighet
att skydda dess unika djurliv…
405
00:48:13,240 --> 00:48:17,040
…i deras sista värdefulla fristad.
406
00:48:20,560 --> 00:48:23,600
Nationalparker är en
av våra största framgångar.
407
00:48:25,840 --> 00:48:30,040
Med tiden har vi skapat
nästan en kvarts miljon skyddade områden
408
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
i nästan alla länder på jorden.
409
00:48:40,640 --> 00:48:45,160
Men i den här världen som blir varmare
och trängre, måste vi göra mer.
410
00:48:49,960 --> 00:48:53,560
Om vi ska behålla
mer av naturen vi är beroende av,
411
00:48:54,120 --> 00:48:56,000
har vi alla en roll att spela.
412
00:48:57,280 --> 00:48:59,840
Krav på att skydda våra sista naturområden
413
00:49:00,960 --> 00:49:02,320
för framtida generationer.
414
00:49:05,720 --> 00:49:08,640
Skapa kampanjer för att skapa mer,
var du än bor,
415
00:49:09,640 --> 00:49:12,960
och insistera på
att de ska vara tillgängliga för alla.
416
00:49:17,760 --> 00:49:21,480
Pressa era egna samhällen
att använda smartare klimatpraxis.
417
00:49:25,000 --> 00:49:27,840
Och rösta
som om det gäller planetens framtid.
418
00:49:30,960 --> 00:49:32,840
Vi har inte tid att vänta.
419
00:49:33,440 --> 00:49:36,360
Världen vi lämnar till våra barn
är för viktig.
420
00:49:37,360 --> 00:49:39,480
Det är dags att agera nu.
421
00:51:02,440 --> 00:51:07,440
Undertexter: Sarah Wallin Bååth