1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 EN DOKUMENTÄRSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,360 Mamma flyttade oss till Indonesien när jag var barn. 3 00:00:29,840 --> 00:00:33,280 Vi bodde i ett litet hus och njöt av naturen. 4 00:00:34,000 --> 00:00:37,560 Ett mangoträd på framsidan, doft av frukt och kryddor. 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,240 Risfält där vattenbufflar tittade på en med lertäckta mular. 6 00:00:44,520 --> 00:00:48,080 I Indonesien finns några av de viktigaste skogarna 7 00:00:48,160 --> 00:00:50,160 och mångfalden i världen. 8 00:00:51,360 --> 00:00:54,960 Och det finns inget som Leusers ekosystem, 9 00:00:55,040 --> 00:00:58,560 där några av världens mest utrotningshotade arter lever. 10 00:01:06,920 --> 00:01:09,840 Regnskogarna i Gunung Leuser National Park 11 00:01:11,600 --> 00:01:13,840 utgör hem åt otaliga växter och djur… 12 00:01:15,840 --> 00:01:18,320 …som alla har en viktig roll. 13 00:01:32,360 --> 00:01:35,040 Leuser är också det sista fästet 14 00:01:35,120 --> 00:01:37,920 för fyra av planetens mest hotade arter. 15 00:01:41,480 --> 00:01:43,800 Kraftfulla och skygga tigrar… 16 00:01:48,720 --> 00:01:50,680 …världens minsta noshörningar… 17 00:01:55,480 --> 00:01:57,360 …unika skogselefanter… 18 00:02:00,560 --> 00:02:04,840 …och orangutanger, en av världens smartaste människoapor. 19 00:02:09,040 --> 00:02:12,400 Förr levde dessa djur på samma ställen i hela Sydostasien. 20 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 Men avskogning och tjuvjakt har lett till 21 00:02:18,600 --> 00:02:22,800 att de nu endast gör det i Leuser. 22 00:02:26,120 --> 00:02:30,320 Ska vi låta nåt så värdefullt försvinna för alltid… 23 00:02:33,840 --> 00:02:36,360 …eller ta vår sista chans att skydda det 24 00:02:36,440 --> 00:02:38,720 för våra barn och barnbarn? 25 00:02:40,520 --> 00:02:44,640 Följ med mig i denna unika orörda natur. 26 00:03:02,480 --> 00:03:07,200 På den indonesiska ön Sumatra ligger en stor tropisk regnskog 27 00:03:07,720 --> 00:03:12,080 och mitt i den, Gunung Leuser National Park. 28 00:03:14,400 --> 00:03:17,120 Här dominerar skogsklädda berg, 29 00:03:18,360 --> 00:03:20,840 tretusen meter höga. 30 00:03:20,920 --> 00:03:24,000 De skyddar invånarna som en fästning. 31 00:03:26,160 --> 00:03:29,640 Men dess största rikedomar finner man 32 00:03:29,720 --> 00:03:32,120 i dess ångande låglandsdjungler. 33 00:03:47,120 --> 00:03:51,400 På indonesiska betyder "orangutang" "skogsmänniska". 34 00:03:56,080 --> 00:04:01,600 Och i de här träden lever den tätaste populationen på jorden. 35 00:04:05,240 --> 00:04:06,760 Det här är deras skog. 36 00:04:35,760 --> 00:04:37,680 Det finns flera stora hanar. 37 00:04:38,600 --> 00:04:42,320 Deras utstående kindkuddar gör dem mer attraktiva för honorna. 38 00:04:48,600 --> 00:04:50,240 De är enormt starka 39 00:04:51,760 --> 00:04:54,640 och har större bitkraft än ett lejon. 40 00:04:58,160 --> 00:05:02,040 En atletisk och ambitiös yngre hane har börjat klättra i rang. 41 00:05:12,520 --> 00:05:13,480 Rakus. 42 00:05:20,320 --> 00:05:24,720 Forskarna har gett honom namnet som betyder "girig". 43 00:05:26,360 --> 00:05:29,720 För han gillar att äta allt. 44 00:05:32,160 --> 00:05:33,440 Blad, 45 00:05:34,840 --> 00:05:35,880 bark, 46 00:05:37,840 --> 00:05:38,760 frukt, 47 00:05:41,320 --> 00:05:42,240 termiter. 48 00:05:44,000 --> 00:05:45,440 Allt står på menyn. 49 00:05:47,720 --> 00:05:50,400 Om den här gourmanden äter tillräckligt 50 00:05:50,480 --> 00:05:53,160 kan han en dag utveckla kindkuddar 51 00:05:53,760 --> 00:05:55,400 som de äldsta hanarnas. 52 00:06:00,840 --> 00:06:04,520 Det finns en sorts mat som kan driva på hans strävan. 53 00:06:05,720 --> 00:06:07,000 Neesiafrukten. 54 00:06:08,520 --> 00:06:10,480 Ungefär i storlek med en fotboll, 55 00:06:10,560 --> 00:06:13,600 full av stora, goda frön. 56 00:06:22,080 --> 00:06:25,240 Innan den mognar är den hård som betong 57 00:06:25,320 --> 00:06:27,480 och nästan omöjlig att komma in i. 58 00:06:36,400 --> 00:06:38,960 Mogna frukter spricker upp själva. 59 00:06:41,840 --> 00:06:46,520 Men de saftiga fröna är omgivna av tusentals vassa, irriterande hår. 60 00:06:49,280 --> 00:06:50,600 För att komma åt maten 61 00:06:50,680 --> 00:06:54,840 måste Rakus bemästra djungelns mest sofistikerade färdighet. 62 00:06:59,000 --> 00:07:01,640 Många av orangutangerna har ett smart sätt 63 00:07:01,720 --> 00:07:04,040 att undvika fruktens stickiga hår. 64 00:07:09,520 --> 00:07:11,000 Först väljer de en pinne. 65 00:07:13,680 --> 00:07:17,720 Med hjälp av sina extremt smidiga läppar 66 00:07:18,320 --> 00:07:20,760 trycker de in den i fruktens sprickor. 67 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 Upprepade rörelser med pinnen lossar fröna 68 00:07:30,920 --> 00:07:33,440 och skrapar bort håren samtidigt. 69 00:07:37,960 --> 00:07:39,880 Frukten är redo att ätas. 70 00:07:44,560 --> 00:07:46,920 Orangutanger lever oftast ensamma. 71 00:07:48,080 --> 00:07:51,280 Men neesiaträdet bär inte frukt så ofta, 72 00:07:52,560 --> 00:07:56,920 så när det är dags, lockar det till sig orangutanger från när och fjärran. 73 00:08:00,520 --> 00:08:03,880 När de samlas kan de lära sig av varandra. 74 00:08:09,680 --> 00:08:11,680 Friska är en vuxen hona 75 00:08:13,080 --> 00:08:15,400 och en expert på att hantera frukten. 76 00:08:18,120 --> 00:08:20,720 Rakus satsar på en mästarklass. 77 00:08:30,440 --> 00:08:33,160 Det finns tillräckligt med mat för att han ska tolereras. 78 00:08:38,920 --> 00:08:41,240 Det här är de enda vilda orangutangerna 79 00:08:41,320 --> 00:08:44,720 som man vet skapar och använder verktyg på detta sätt. 80 00:08:52,640 --> 00:08:54,880 Rakus vill prova själv. 81 00:09:01,200 --> 00:09:03,720 Försiktigt skapar han sitt verktyg. 82 00:09:09,640 --> 00:09:12,640 Och Rakus väljer den perfekta frukten. 83 00:09:15,880 --> 00:09:18,640 Sedan gäller det att prova sig fram. 84 00:09:26,960 --> 00:09:29,520 Slutligen, med lite uthållighet… 85 00:09:32,080 --> 00:09:34,960 …får Rakus delikatessen han suktat efter. 86 00:09:43,240 --> 00:09:46,000 Ju mer han slipar på denna färdighet, 87 00:09:46,680 --> 00:09:48,560 desto större och starkare blir han. 88 00:09:52,760 --> 00:09:55,200 Och en dag kan den här girigburken 89 00:09:56,520 --> 00:09:58,000 ta sig till toppen. 90 00:10:06,080 --> 00:10:09,680 Överflödet i Leuser beror delvis på dess jord, 91 00:10:11,120 --> 00:10:15,360 som är upp till sex gånger bördigare än andra regnskogar i regionen. 92 00:10:17,880 --> 00:10:20,000 Och det här är en av anledningarna. 93 00:10:23,280 --> 00:10:26,080 En av världens aktivaste vulkaner. 94 00:10:27,640 --> 00:10:28,760 Mount Sinabung. 95 00:10:29,680 --> 00:10:33,720 I årtusenden har dess utbrott överskuggat området med vulkanisk aska… 96 00:10:37,280 --> 00:10:39,640 …rik på mineraler och näringsämnen. 97 00:10:48,120 --> 00:10:50,400 Askan fungerar som ett gödningsmedel 98 00:10:50,480 --> 00:10:53,440 och främjar en djungel av svindlande komplexitet. 99 00:10:56,680 --> 00:10:58,800 Med sina tusentals växtarter 100 00:10:59,600 --> 00:11:02,600 är det en av de mest mångfaldiga skogarna i världen. 101 00:11:12,720 --> 00:11:14,160 Jätteknölkallan. 102 00:11:19,640 --> 00:11:23,720 Det är den största blommande strukturen på planeten. 103 00:11:29,200 --> 00:11:31,000 Den kan bli tre meter hög, 104 00:11:32,200 --> 00:11:34,000 lika hög som en basketkorg. 105 00:11:40,080 --> 00:11:43,560 Den kommer upp först när växten har vuxit i ett årtionde. 106 00:11:48,720 --> 00:11:51,880 Men den enorma blomman kostar mycket energi. 107 00:11:55,000 --> 00:11:57,640 Blomningen pågår bara i två nätter. 108 00:11:59,800 --> 00:12:03,440 Den har ett smart sätt att snabbt locka till sig insekterna 109 00:12:03,520 --> 00:12:05,160 som behövs för pollinering. 110 00:12:18,760 --> 00:12:21,000 Den avger en stark doft. 111 00:12:24,680 --> 00:12:26,560 Men det är ingen väldoftande skönhet. 112 00:12:28,800 --> 00:12:31,080 Den stinker ruttnande kött. 113 00:12:34,000 --> 00:12:36,680 Den enorma röda blomman sträcker sig upp till 1,5 meter, 114 00:12:37,720 --> 00:12:41,080 för att få den att likna ett färskt kadaver. 115 00:12:45,480 --> 00:12:49,920 När natten faller börjar dess största bedrägeri. 116 00:12:55,360 --> 00:12:57,600 Den kanaliserar tio års energi 117 00:12:58,240 --> 00:13:01,120 och pumpar in värmen i blomställningen 118 00:13:03,000 --> 00:13:05,160 som blir lika varm som blod. 119 00:13:08,000 --> 00:13:13,080 Som i en skorsten bär den stigande värmen sin stank upp i den kalla nattluften. 120 00:13:22,040 --> 00:13:24,040 För hundratals insekter 121 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 är lockelsen oemotståndlig. 122 00:13:49,880 --> 00:13:53,040 De lockas in i jätteknölkallans inre kammare… 123 00:13:56,360 --> 00:13:59,400 …en grotta fylld med han- och honblommor. 124 00:14:07,160 --> 00:14:10,200 När insekterna söker efter det ruttna köttet… 125 00:14:13,040 --> 00:14:16,480 …blir de pudrade med pollen som de bär med sig 126 00:14:16,560 --> 00:14:17,960 till andra jätteknölkallor. 127 00:14:23,600 --> 00:14:28,720 Om de redan har besökt en av dessa jättar, så pollinerar de den här växten. 128 00:14:35,480 --> 00:14:38,480 Tio års förberedelse för en show som tar två nätter. 129 00:14:41,400 --> 00:14:44,000 Blommans energi är slut. 130 00:14:47,480 --> 00:14:49,120 Eftersläntrarna tar sig ut… 131 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 …innan slutligen, 132 00:14:53,920 --> 00:14:55,600 på några sekunder, 133 00:14:59,520 --> 00:15:01,880 hela konstruktionen kollapsar. 134 00:15:06,400 --> 00:15:10,840 Efter att ha blivit pollinerad startar ännu en tioårscykel 135 00:15:11,560 --> 00:15:13,960 mot fler enorma blommor. 136 00:15:29,080 --> 00:15:31,480 Även låglandet i Leuser 137 00:15:31,560 --> 00:15:34,360 bjuder på vitt skilda landskap. 138 00:15:43,200 --> 00:15:46,640 Parkens floder transporterar sina näringsrika jord 139 00:15:46,720 --> 00:15:48,280 nedströms till kusten… 140 00:15:50,840 --> 00:15:53,520 …där skogen möter Indiska oceanen. 141 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 Här har ett lerigt mangroveträsk bildats. 142 00:16:09,640 --> 00:16:10,760 En slamkrypare. 143 00:16:16,400 --> 00:16:20,560 Den här fisken är inte begränsad till ett liv i vattnet. 144 00:16:25,280 --> 00:16:27,080 Han tar en munfull med luft… 145 00:16:30,280 --> 00:16:33,400 …och med fenor som har en axelled 146 00:16:34,840 --> 00:16:37,080 tar han sig fram. 147 00:16:39,000 --> 00:16:41,720 En fisk som kan gå. 148 00:16:44,360 --> 00:16:47,440 Han tillbringar större delen av sitt liv i gyttjan. 149 00:16:50,080 --> 00:16:53,920 Hans periskopliknande ögon har en lins som landlevande djur, 150 00:16:54,680 --> 00:16:59,200 vilket gör att han ser mycket bättre uppe på land än i vattnet. 151 00:17:04,480 --> 00:17:09,200 Hans favoritmåltid är en läskig fiende med knivskarpa klor… 152 00:17:12,280 --> 00:17:14,960 …om han kan fånga en utan att bli nypt. 153 00:17:38,080 --> 00:17:39,440 Kanske något mjukare? 154 00:17:48,280 --> 00:17:49,960 Krabborna är väldigt snabba… 155 00:17:52,360 --> 00:17:54,680 …särskilt för en fisk på land. 156 00:18:09,320 --> 00:18:13,000 Äntligen återstår bara att avväpna bytet. 157 00:18:16,280 --> 00:18:19,360 Han håller den i munnen och använder ett smart knep. 158 00:18:21,680 --> 00:18:25,360 Om man skakar krabban hårt nog så offrar den sin klo, 159 00:18:27,120 --> 00:18:28,200 den godaste delen. 160 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 Men förlusten är bara tillfällig. 161 00:18:37,040 --> 00:18:40,360 Inom en månad har krabban fått en ny klo. 162 00:18:43,880 --> 00:18:45,640 Kanske större än förut. 163 00:18:53,400 --> 00:18:58,000 För den här landälskande fisken är livet en oändlig krabbbuffé. 164 00:19:12,560 --> 00:19:16,200 Längre inåt landet blir Leuser snabbt bergigt. 165 00:19:19,080 --> 00:19:22,080 Här är skogen mycket mer ogenomtränglig. 166 00:19:23,560 --> 00:19:27,960 Branta sluttningar utgör en sista fristad för Leusers mest hotade djur. 167 00:19:32,760 --> 00:19:35,840 De sällan observerade och överraskande små 168 00:19:37,440 --> 00:19:39,680 sumatranoshörningarna. 169 00:19:42,880 --> 00:19:46,360 De är bara 120 cm höga, men väger ett ton, 170 00:19:47,120 --> 00:19:50,960 perfekt för att gå genom snåren på jakt efter grönskande lövverk. 171 00:19:55,520 --> 00:19:59,040 Genom att kvista växter gynnar dessa noshörningar skogen 172 00:19:59,120 --> 00:20:01,200 och ger plats för nya trädtillväxt. 173 00:20:16,200 --> 00:20:20,760 De gräver upp lerpölar som hjälper dem att hålla sig svala i middagsvärmen… 174 00:20:31,680 --> 00:20:33,840 …vilket gynnar många grannar. 175 00:20:41,640 --> 00:20:45,760 Ju fler noshörningar, desto friskare blir hela skogen. 176 00:20:49,360 --> 00:20:52,840 Illegal jakt och habitatsförlust har minskat populationen 177 00:20:52,920 --> 00:20:55,000 till bara en handfull i det vilda. 178 00:20:59,240 --> 00:21:03,120 För att rädda dem från utrotning är vakterna ständigt på patrull. 179 00:21:04,440 --> 00:21:07,680 De avskräcker tjuvskyttar och tar med sig noshörningarna 180 00:21:07,760 --> 00:21:10,360 till fångenskap utanför parken. 181 00:21:16,000 --> 00:21:19,880 De här noshörningarna lever nu i stora, bevakade hägn… 182 00:21:24,600 --> 00:21:28,280 …där man hoppas att ett avelsprogram kan återinföra ättlingarna 183 00:21:28,360 --> 00:21:29,360 till Leuser… 184 00:21:32,320 --> 00:21:36,440 …och så småningom återställa balansen i regnskogen. 185 00:21:44,680 --> 00:21:48,920 Det finns många extraordinära relationer mellan varelserna som bor här. 186 00:21:49,760 --> 00:21:52,680 Vissa har vi precis upptäckt. 187 00:21:59,400 --> 00:22:01,560 Djupt i skogarna vid foten av Leuser 188 00:22:02,160 --> 00:22:06,560 får en av dess minsta invånare oavsiktligt hjälp 189 00:22:06,640 --> 00:22:08,040 av dess största. 190 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 Sumatraelefanten. 191 00:22:46,800 --> 00:22:51,800 Deras färder skapar ett nätverk av stigar hundratals kilometer långa. 192 00:23:10,320 --> 00:23:14,600 Många arter är beroende av stigarna för att ta sig igenom djungeln. 193 00:23:20,120 --> 00:23:24,000 Men en invånare är mer beroende av elefanterna än andra… 194 00:23:26,400 --> 00:23:27,400 …en vårtgroda. 195 00:23:30,200 --> 00:23:32,600 Hon är bara stor som ett kycklingägg, 196 00:23:33,600 --> 00:23:35,880 men hon har otroligt skarpa sinnen. 197 00:23:37,560 --> 00:23:41,480 Man tror att hon upptäcker vibrationer från hjorden som närmar sig 198 00:23:41,560 --> 00:23:44,440 med hjälp av håligheter i lungorna. 199 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 Hon borde kanske flytta på sig. 200 00:23:51,920 --> 00:23:54,560 Istället rör hon sig mot dem. 201 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 Rakt in i kross-zonen! 202 00:24:10,440 --> 00:24:13,320 Men det är inte elefanterna hon dras till. 203 00:24:16,800 --> 00:24:19,800 Grodan har magen full av ägg, 204 00:24:20,840 --> 00:24:23,960 och hon måste lägga dem i lugnt vatten. 205 00:24:30,320 --> 00:24:34,240 Elefantens fotspår är den perfekta barnkammaren. 206 00:24:47,120 --> 00:24:50,160 Hon har gett sina ägg den bästa starten i livet 207 00:24:51,600 --> 00:24:53,160 och låter dem kläckas. 208 00:25:03,800 --> 00:25:06,360 Inom två veckor har de blivit grodyngel. 209 00:25:08,480 --> 00:25:11,120 Men innan de förvandlas till grodor, 210 00:25:11,200 --> 00:25:14,720 är det inte säkert att de överlever i det översvämmade fotspåret. 211 00:25:18,040 --> 00:25:21,120 Den tropiska solen kan snabbt torka ut pölarna. 212 00:25:26,320 --> 00:25:32,040 Om vattennivån sjunker måste dessa grodyngel ta sig ut 213 00:25:36,160 --> 00:25:38,760 genom att fördubbla hastigheten i förvandlingen. 214 00:25:40,480 --> 00:25:45,160 Som grodor kan de äntligen fly från de torkande dammarna. 215 00:25:53,160 --> 00:25:55,440 Om de inte blir mosade. 216 00:26:08,200 --> 00:26:11,400 Uppe i trätopparna är insatserna ännu högre. 217 00:26:17,720 --> 00:26:20,720 Många av djuren i Leuser har lärt sig att leva här. 218 00:26:27,240 --> 00:26:31,920 Men mest vågad av alla är nog Thomas bladapa. 219 00:26:33,000 --> 00:26:34,600 De finns bara på norra Sumatra 220 00:26:35,320 --> 00:26:37,840 och de rör sig i grupper på upp till 20. 221 00:26:39,560 --> 00:26:41,200 En hane leder gruppen, 222 00:26:42,360 --> 00:26:45,120 och resten är honor och ungar. 223 00:26:47,800 --> 00:26:49,760 De vuxna är extremt smidiga. 224 00:27:06,880 --> 00:27:09,000 De kan kasta sig mellan grenarna 225 00:27:09,800 --> 00:27:12,440 och de kan hoppa långt med lätthet. 226 00:27:18,040 --> 00:27:21,800 Men den här tvååringens benmuskler utvecklas fortfarande 227 00:27:24,000 --> 00:27:27,840 och han kan inte svinga sig fram med samma självförtroende. 228 00:27:29,960 --> 00:27:32,240 Tidigare bar mamman honom överallt, 229 00:27:33,720 --> 00:27:35,520 men hon har en ny unge. 230 00:27:38,000 --> 00:27:41,440 Ynglingen måste nu finna sin egen väg i världen. 231 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 Idag står han inför en av sina största utmaningar. 232 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 Gruppen har länsat det här trädet, 233 00:27:57,080 --> 00:27:58,760 så de måste röra sig vidare. 234 00:28:00,480 --> 00:28:05,280 Men kräver ett stort hopp över ett avstånd på över sex meter. 235 00:28:09,760 --> 00:28:11,480 Fallet är tre våningar högt. 236 00:28:13,040 --> 00:28:16,320 Ett misstag kan vara dödligt. 237 00:28:18,360 --> 00:28:22,080 De äldre aporna har ägnat år åt att få till så långa hopp. 238 00:28:35,600 --> 00:28:39,960 De klättrar till de översta grenarna och hoppar, 239 00:28:42,160 --> 00:28:45,400 de kontrollerar landningen genom att röra armar och ben. 240 00:28:57,080 --> 00:29:00,960 Till och med mamman, med sin nya unge på magen, 241 00:29:02,240 --> 00:29:04,480 klarar av avståndet med elegans. 242 00:29:13,040 --> 00:29:15,200 Tvååringen står på tur. 243 00:29:26,640 --> 00:29:28,320 Men det är för mycket. 244 00:29:33,400 --> 00:29:35,920 Resten av gruppen festar på andra sidan… 245 00:29:42,160 --> 00:29:43,240 …men han är fast. 246 00:29:48,640 --> 00:29:50,320 Mamman kan inte rädda honom. 247 00:29:55,680 --> 00:29:59,880 Det finns bara ett sätt att ta reda på om han har det som krävs. 248 00:30:53,360 --> 00:30:54,240 Perfekt. 249 00:31:01,200 --> 00:31:05,960 Det första av många långa hopp han får göra på resan till vuxenlivet. 250 00:31:16,680 --> 00:31:18,800 Och han får en välförtjänt belöning. 251 00:31:23,360 --> 00:31:25,200 Djur som bladapor 252 00:31:26,480 --> 00:31:29,600 hjälper till att hålla Leusers regnskog frisk 253 00:31:30,400 --> 00:31:33,880 genom att sprida frön och naturligt gödningsmedel. 254 00:31:40,240 --> 00:31:42,600 Alla arter här är viktiga. 255 00:31:51,840 --> 00:31:53,080 Även den minsta 256 00:31:53,920 --> 00:31:57,920 som lurar i den mörka världen på marken i skogen. 257 00:32:12,920 --> 00:32:15,960 I det lummiga dunklet lever en jägare, 258 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 hammarhuvudmasken. 259 00:32:21,680 --> 00:32:25,440 Den här arten av plattmask med sina distinkta band 260 00:32:26,040 --> 00:32:28,760 är så ny att den ännu inte fått nåt namn. 261 00:32:30,800 --> 00:32:33,600 Det är ett extremt litet rovdjur, 262 00:32:34,520 --> 00:32:36,120 lång som en nagel. 263 00:32:37,440 --> 00:32:38,800 Men den är dödlig. 264 00:32:41,040 --> 00:32:44,360 Den är på jakt efter en saftig snigel. 265 00:32:47,520 --> 00:32:49,080 De finns överallt i Leuser, 266 00:32:49,960 --> 00:32:52,560 de äter mikroskopiska växter och organismer… 267 00:32:54,760 --> 00:32:58,400 …och svamparna som återvinner växtrester. 268 00:33:08,400 --> 00:33:11,240 Och här kommer hammarhuvudet in i handlingen. 269 00:33:12,840 --> 00:33:17,600 De håller nere antalet och skyddar växterna. 270 00:33:20,480 --> 00:33:23,000 Med kemiska sensorer i hammarhuvudet… 271 00:33:25,200 --> 00:33:27,880 …smakar den på marken efter spår av ett offer. 272 00:33:31,680 --> 00:33:36,280 Sniglar kan inte låta bli att lämna slemspår efter sig. 273 00:33:44,600 --> 00:33:47,120 Med bara en antydan av ett skal på ryggen, 274 00:33:47,640 --> 00:33:51,480 denna märkliga varelse kallas halv-snigel, 275 00:33:52,920 --> 00:33:54,440 det perfekta bytet. 276 00:34:34,720 --> 00:34:39,520 Den slingrar sig runt sitt offer och pumpar ut slem för att fånga det. 277 00:34:43,600 --> 00:34:45,400 När bytet är oskadliggjort, 278 00:34:46,000 --> 00:34:49,920 attackerar den halvsnigeln med gifter och matsmältningsjuice 279 00:34:50,640 --> 00:34:52,160 som bryter ner dess kött. 280 00:34:56,840 --> 00:35:00,800 Slutligen sväljer den genom en mun mitt på kroppen. 281 00:35:06,400 --> 00:35:11,440 Inom några minuter återstår bara det genomskinliga skalet. 282 00:35:26,800 --> 00:35:30,560 Det finns rovdjur i alla former och storlekar i Leuser. 283 00:35:37,400 --> 00:35:41,840 Men det viktigaste kanske finns högst upp i näringskedjan. 284 00:35:45,120 --> 00:35:48,080 För att hitta det måste man bege sig ännu högre, 285 00:35:50,240 --> 00:35:53,080 till den fortliknande bergstoppen 286 00:35:53,160 --> 00:35:55,160 som ger parken sitt namn… 287 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 Mount Leuser. 288 00:36:02,040 --> 00:36:04,960 Det tornar 3 350 meter över havet, 289 00:36:08,960 --> 00:36:10,520 ofta höljt i dimma. 290 00:36:15,000 --> 00:36:16,800 Skogen hålls tillbaka… 291 00:36:19,800 --> 00:36:21,720 …av öppna heder. 292 00:36:25,680 --> 00:36:30,800 Det kan vara 15 grader Celsius kallare här än i de fuktiga djunglerna längre ner. 293 00:36:38,320 --> 00:36:40,720 Bara de tåligaste växterna överlever. 294 00:36:46,720 --> 00:36:49,720 De klamrar sig fast i berget och håller kvar jorden, 295 00:36:51,840 --> 00:36:54,720 vilket förhindrar erosion och håller kvar regnvattnet, 296 00:36:54,800 --> 00:36:58,160 som sedan rinner ner till skogarna nedanför. 297 00:37:07,520 --> 00:37:08,800 Det är kusligt tyst. 298 00:37:13,760 --> 00:37:17,080 Bara ett fåtal djur vågar sig så här långt upp på berget. 299 00:37:25,360 --> 00:37:30,600 Muntjaken, den hjort som betar av växterna på heden. 300 00:37:35,080 --> 00:37:39,560 Forskare hoppas att forskarkameror ska kunna filma rovdjuret 301 00:37:39,640 --> 00:37:40,720 som jagar dem, 302 00:37:42,560 --> 00:37:45,000 för första gången. 303 00:37:53,800 --> 00:37:55,720 Men man ser det nästan aldrig. 304 00:38:00,920 --> 00:38:02,320 Så det kräver tålamod. 305 00:38:23,880 --> 00:38:25,120 Slutligen… 306 00:38:27,680 --> 00:38:29,560 …på en äng högt uppe i bergen… 307 00:38:32,480 --> 00:38:34,240 …en sumatratiger. 308 00:38:41,000 --> 00:38:44,160 Denna vuxna hane undersöker forskarnas utrustning 309 00:38:44,240 --> 00:38:45,440 som ska filma den. 310 00:38:49,960 --> 00:38:54,480 Terrängen är så otillgänglig att det inte har gjorts några studier 311 00:38:54,560 --> 00:38:56,960 av sumatratigerns beteende. 312 00:39:05,840 --> 00:39:09,320 Men man tror att när de patrullerar bergstopparna, 313 00:39:10,400 --> 00:39:13,040 hindrar dessa tigrar hjortar och andra djur 314 00:39:13,120 --> 00:39:15,680 från att överbeta den känsliga vegetationen. 315 00:39:28,400 --> 00:39:33,080 Och bilderna bevisar att de fortfarande finns här. 316 00:39:34,480 --> 00:39:36,320 Så länge vi skyddar parken, 317 00:39:36,400 --> 00:39:40,280 kan Sumatras största katt förbli djungelns konung. 318 00:39:43,960 --> 00:39:47,760 Medan Leusers bergiga terräng erbjuder vissa ett naturligt skydd… 319 00:39:50,040 --> 00:39:54,400 så är risken för djurlivet större i utkanten av parken. 320 00:39:56,600 --> 00:40:01,360 Leusers ekosystem fortsätter till ett område dubbelt så stort som parken. 321 00:40:03,400 --> 00:40:05,200 Stora delar är skyddade… 322 00:40:07,520 --> 00:40:11,920 …men miljontals människor bor i städer och byar bland dessa skogar. 323 00:40:15,680 --> 00:40:19,000 Att ha stöd från lokalsamhällen är viktigt 324 00:40:19,080 --> 00:40:21,760 för att skydda Leusers djurliv. 325 00:40:31,320 --> 00:40:34,280 Gömda i träden vid Leusers södra gräns 326 00:40:35,120 --> 00:40:38,200 finns en sällsynt tröglori. 327 00:40:43,640 --> 00:40:44,880 Hon har stora ögon 328 00:40:45,720 --> 00:40:48,600 som hjälper henne att se i nästan totalt mörker. 329 00:40:52,080 --> 00:40:55,960 Den här mamman har en unge som är bara några veckor gammal, 330 00:40:57,360 --> 00:41:00,440 men han är redan för stor för att bäras när hon äter. 331 00:41:04,000 --> 00:41:05,760 Att lämna honom är riskabelt. 332 00:41:09,680 --> 00:41:12,480 Rivaliserande lorier kan vara territoriella. 333 00:41:16,080 --> 00:41:18,560 Och skogen här är full av ormar. 334 00:41:22,640 --> 00:41:25,360 Men lorier har ett hemligt vapen. 335 00:41:28,600 --> 00:41:31,440 Deras bett innehåller ett dödligt gift, 336 00:41:32,920 --> 00:41:36,560 vilket gör dem till den enda giftiga primaten på planeten. 337 00:41:39,280 --> 00:41:40,600 Även den här ungen. 338 00:41:43,000 --> 00:41:45,480 Mamman kan gömma honom bland bladen 339 00:41:47,040 --> 00:41:49,120 medan hon söker mat åt sig själv. 340 00:41:54,760 --> 00:41:58,880 Det är extremt ovanligt att se tröglorier gå ner på marken. 341 00:42:02,720 --> 00:42:05,640 Men hon måste för att nå en av sina favoriträtter: 342 00:42:06,560 --> 00:42:07,960 kalliandran. 343 00:42:11,080 --> 00:42:15,760 Dess söta nektar är full av energi som hon behöver åt sin unge. 344 00:42:19,240 --> 00:42:21,960 Men de här blommande buskarna har planterats av bönder 345 00:42:23,320 --> 00:42:25,240 för att skugga deras kaffeskörd. 346 00:42:26,760 --> 00:42:30,840 Och loriernas närhet till människorna har gett dem ett problem. 347 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 Handlare inom den illegala djurhandeln 348 00:42:35,840 --> 00:42:39,280 har jagat dessa söta varelser nästan till utrotning. 349 00:42:45,000 --> 00:42:49,520 Men lyckligtvis är samhället en del av ett nytt system som skyddar dem. 350 00:42:53,600 --> 00:42:56,480 Bönderna får ett bättre pris för kaffet 351 00:42:56,560 --> 00:42:58,720 om de lämnar lorierna ifred. 352 00:43:02,160 --> 00:43:04,760 Och lorierna hjälper bönderna, 353 00:43:04,840 --> 00:43:06,880 för när de äter kalliandran 354 00:43:07,440 --> 00:43:08,880 så pollinerar de den. 355 00:43:12,600 --> 00:43:15,840 När gryningen närmar sig måste hon återvända till ungen 356 00:43:17,120 --> 00:43:19,920 och livet som mamma. 357 00:43:29,320 --> 00:43:33,240 Lokalsamhällen kan också hjälpa till att bekämpa det största hotet… 358 00:43:35,000 --> 00:43:36,160 …avskogning. 359 00:43:40,000 --> 00:43:43,480 Leuser är så stor att det är nästan omöjligt att patrullera. 360 00:43:45,880 --> 00:43:47,520 Varenda timme, 361 00:43:47,600 --> 00:43:50,400 röjs mer än en fotbollsplan av skog, 362 00:43:51,200 --> 00:43:53,120 mycket av det illegalt, 363 00:43:53,200 --> 00:43:56,080 för att göra plats för att odla palmolja. 364 00:43:59,360 --> 00:44:04,640 Palmolja används i upp till 50 procent av produkterna i mataffärernas hyllor, 365 00:44:04,720 --> 00:44:07,000 från kakor till schampo. 366 00:44:10,320 --> 00:44:13,360 Dessa plantager är livlösa 367 00:44:13,440 --> 00:44:16,240 jämfört med regnskogens rikedom. 368 00:44:22,200 --> 00:44:26,400 Men vissa lokalsamhällen är med och gör motstånd… 369 00:44:32,640 --> 00:44:36,120 …och arbetar med naturvårdare för att få bort plantagerna. 370 00:44:41,240 --> 00:44:43,200 Ett litet bidrag och en möjlighet 371 00:44:43,280 --> 00:44:46,120 att odla några lönsamma fruktträd i skogen 372 00:44:46,200 --> 00:44:49,600 ger dem en sporre och skyddar deras framtid. 373 00:45:09,600 --> 00:45:14,240 På den återhämtade marken skapar Leuser snabbt underverk. 374 00:45:16,600 --> 00:45:20,200 Vinden för med sig frön från friska skogar i närheten. 375 00:45:23,440 --> 00:45:26,480 Mikroorganismer hjälper till att läka jorden. 376 00:45:27,160 --> 00:45:32,120 På bara några månader växer ormbunkar och andra växter över den gamla platsen. 377 00:45:35,600 --> 00:45:37,080 Pollinerarna flyttar in. 378 00:45:38,480 --> 00:45:41,240 Däggdjur och fåglar sprider fler frön. 379 00:45:46,800 --> 00:45:49,480 Och på så lite som fyra år 380 00:45:49,560 --> 00:45:52,320 växer en frodig skog upp igen. 381 00:45:59,000 --> 00:46:02,080 Då börjar djuren återvända. 382 00:46:09,920 --> 00:46:13,240 Så småningom kommer stora träd att växa här. 383 00:46:15,200 --> 00:46:18,720 De absorberar mer och mer koldioxid från vår atmosfär 384 00:46:19,320 --> 00:46:22,720 och berikar den med syre, 385 00:46:23,800 --> 00:46:25,640 vilket gynnar oss alla. 386 00:46:31,280 --> 00:46:33,360 Genom att skydda den här skogen 387 00:46:33,440 --> 00:46:37,000 kommer Asiens mest hotade djur att ha sitt hem kvar. 388 00:46:43,200 --> 00:46:48,560 Medan han fortfarande var liten fångades den här sumatraorangutangen 389 00:46:48,640 --> 00:46:50,840 och såldes till djurhandeln. 390 00:46:53,280 --> 00:46:55,200 Efter flera år i fångenskap 391 00:46:55,280 --> 00:46:56,760 blev hon slutligen räddad 392 00:46:56,840 --> 00:47:01,360 och fördes tillbaka för att leva fritt i trädtopparna igen. 393 00:47:07,400 --> 00:47:10,400 Och nu har hon en annan att ta hand om. 394 00:47:16,960 --> 00:47:18,600 Inte ens två veckor gammal. 395 00:47:20,600 --> 00:47:24,480 Hon är så liten att hon får plats i en handflata. 396 00:47:28,560 --> 00:47:30,960 Dessa ömsinta ögonblick är början 397 00:47:31,040 --> 00:47:34,880 på ett av de starkaste banden mellan mor och barn i naturen. 398 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 I åtta år 399 00:47:45,720 --> 00:47:48,840 kommer hon att leva nära sin mamma, 400 00:47:50,640 --> 00:47:53,600 som lär henne allt hon behöver för att överleva. 401 00:47:56,960 --> 00:47:58,800 Gunung Leuser National Park 402 00:47:59,720 --> 00:48:02,440 och det stora ekosystemet som omger den 403 00:48:03,320 --> 00:48:05,240 är en plats som inger hopp 404 00:48:06,880 --> 00:48:11,000 och en möjlighet att skydda dess unika djurliv… 405 00:48:13,240 --> 00:48:17,040 …i deras sista värdefulla fristad. 406 00:48:20,560 --> 00:48:23,600 Nationalparker är en av våra största framgångar. 407 00:48:25,840 --> 00:48:30,040 Med tiden har vi skapat nästan en kvarts miljon skyddade områden 408 00:48:30,120 --> 00:48:32,000 i nästan alla länder på jorden. 409 00:48:40,640 --> 00:48:45,160 Men i den här världen som blir varmare och trängre, måste vi göra mer. 410 00:48:49,960 --> 00:48:53,560 Om vi ska behålla mer av naturen vi är beroende av, 411 00:48:54,120 --> 00:48:56,000 har vi alla en roll att spela. 412 00:48:57,280 --> 00:48:59,840 Krav på att skydda våra sista naturområden 413 00:49:00,960 --> 00:49:02,320 för framtida generationer. 414 00:49:05,720 --> 00:49:08,640 Skapa kampanjer för att skapa mer, var du än bor, 415 00:49:09,640 --> 00:49:12,960 och insistera på att de ska vara tillgängliga för alla. 416 00:49:17,760 --> 00:49:21,480 Pressa era egna samhällen att använda smartare klimatpraxis. 417 00:49:25,000 --> 00:49:27,840 Och rösta som om det gäller planetens framtid. 418 00:49:30,960 --> 00:49:32,840 Vi har inte tid att vänta. 419 00:49:33,440 --> 00:49:36,360 Världen vi lämnar till våra barn är för viktig. 420 00:49:37,360 --> 00:49:39,480 Det är dags att agera nu. 421 00:51:02,440 --> 00:51:07,440 Undertexter: Sarah Wallin Bååth