1 00:00:06,080 --> 00:00:09,000 EN DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX 2 00:00:25,720 --> 00:00:29,360 Mor flyttet oss til Indonesia i noen år da jeg var barn. 3 00:00:29,960 --> 00:00:33,400 Vi bodde i et lite hus med naturens enkle gleder. 4 00:00:34,000 --> 00:00:37,560 Et mangotre foran, lukten av frukt og krydder. 5 00:00:38,880 --> 00:00:43,240 Rismarker der vannbøfler så opp på deg med gjørmete snuter. 6 00:00:44,600 --> 00:00:48,160 I Indonesia finner vi noen av de viktigste skogene 7 00:00:48,240 --> 00:00:50,160 og biologiske mangfold i verden. 8 00:00:51,400 --> 00:00:55,080 Og ingenting kan måle seg med Leuser økosystem, 9 00:00:55,160 --> 00:00:58,560 hjem til noen av verdens mest truede arter. 10 00:01:06,920 --> 00:01:09,840 Regnskogen i Gunung Leuser nasjonalpark 11 00:01:11,600 --> 00:01:13,840 verner utallige planter og dyr… 12 00:01:15,840 --> 00:01:18,320 hver med en rolle å spille. 13 00:01:32,360 --> 00:01:37,920 Leuser er også det siste tilfluktsstedet til fire av planetens mest truede arter. 14 00:01:41,480 --> 00:01:43,800 Sterke tigre som er vanskelige å finne. 15 00:01:48,720 --> 00:01:50,680 Verdens minste neshorn. 16 00:01:55,560 --> 00:01:57,360 Afrikanske skogselefanter. 17 00:02:00,560 --> 00:02:04,840 Og orangutanger, en av verdens smarteste menneskeaper. 18 00:02:09,040 --> 00:02:12,400 En gang levde disse dyrene sammen i Sørøst-Asia. 19 00:02:14,680 --> 00:02:17,800 Men avskoging og krypskyting har ført til 20 00:02:18,600 --> 00:02:22,800 at de i dag kun lever sammen i Leuser. 21 00:02:26,120 --> 00:02:30,320 Vil vi la noe så dyrebart forsvinne for alltid… 22 00:02:33,840 --> 00:02:38,720 eller gripe siste sjanse til å beskytte det for våre barn og barnebarn? 23 00:02:40,520 --> 00:02:44,640 Bli med meg inn i denne høyst unike villmarken. 24 00:02:54,400 --> 00:02:58,880 Gunung Leuser i Indonesia 25 00:03:02,480 --> 00:03:07,200 På den indonesiske øya Sumatra ligger en enorm tropisk regnskog, 26 00:03:07,720 --> 00:03:12,080 og midt i den ligger Gunung Leuser nasjonalpark. 27 00:03:14,520 --> 00:03:17,240 Skogkledde fjell dominerer landskapet 28 00:03:18,520 --> 00:03:20,920 med sine 3000 meter. 29 00:03:21,000 --> 00:03:24,080 De beskytter beboerne som en festning. 30 00:03:26,160 --> 00:03:32,120 Men dens mest aktive dyreliv finnes i de fuktige lavlandsjunglene. 31 00:03:47,240 --> 00:03:51,520 På indonesisk betyr orangutang "skogsperson". 32 00:03:56,080 --> 00:04:01,600 Og disse trærne er hjem til den tetteste bestanden på jorden. 33 00:04:05,440 --> 00:04:06,760 Dette er deres skog. 34 00:04:35,920 --> 00:04:37,680 Det er flere store hanner. 35 00:04:38,600 --> 00:04:42,320 Med store kinnputer er de mer attraktive for maker. 36 00:04:48,760 --> 00:04:50,400 De er uhyre sterke 37 00:04:51,760 --> 00:04:54,640 og har et kraftigere bitt enn løver. 38 00:04:58,240 --> 00:05:02,040 Men en atletisk og ambisiøs unghann er på vei oppover rekkene. 39 00:05:12,720 --> 00:05:13,680 Rakus. 40 00:05:20,440 --> 00:05:24,720 Navnet forskerne har gitt ham betyr "grådig". 41 00:05:26,360 --> 00:05:29,720 For han liker å spise stort sett alt. 42 00:05:32,320 --> 00:05:33,440 Blader, 43 00:05:34,920 --> 00:05:35,960 bark, 44 00:05:37,920 --> 00:05:38,840 frukt… 45 00:05:41,400 --> 00:05:42,320 termitter. 46 00:05:44,000 --> 00:05:45,440 Alt er på menyen. 47 00:05:47,720 --> 00:05:50,600 Om denne gourmetapen greier å spise nok, 48 00:05:50,680 --> 00:05:53,160 kan han en dag utvikle kinnputer 49 00:05:53,880 --> 00:05:55,400 som de eldste hannene. 50 00:06:00,840 --> 00:06:04,520 Det er én matsort som kan innfri ambisjonene. 51 00:06:05,920 --> 00:06:07,000 Neesia-frukt. 52 00:06:08,600 --> 00:06:13,600 På størrelse med en amerikansk fotball, og full av store, smakfulle frø. 53 00:06:22,080 --> 00:06:25,240 Før den modnes er den hard som betong 54 00:06:25,320 --> 00:06:27,480 og nesten umulig å åpne. 55 00:06:36,560 --> 00:06:38,960 Moden Neesia åpner av seg selv. 56 00:06:41,840 --> 00:06:46,520 Men de saftige frøene er omgitt av flere tusen spisse, irriterende hår. 57 00:06:49,480 --> 00:06:54,840 For å få mat må Rakus mestre jungelens mest sofistikerte teknikk. 58 00:06:59,000 --> 00:07:01,640 Mange av orangutangene har en genial metode 59 00:07:01,720 --> 00:07:04,040 for å unngå de stikkende hårene. 60 00:07:09,640 --> 00:07:11,000 Først tar de en pinne. 61 00:07:13,680 --> 00:07:17,720 Så manøvrerer de den med sine ekstremt bevegelige lepper, 62 00:07:18,320 --> 00:07:20,760 og dytter den inn i fruktens sprekker. 63 00:07:26,800 --> 00:07:30,040 Gjentatte bevegelser løsner frøene 64 00:07:30,920 --> 00:07:33,440 og skraper ut hårene… 65 00:07:37,960 --> 00:07:39,880 slik at frukten blir spiseklar. 66 00:07:44,640 --> 00:07:46,920 Orangutanger er vanligvis enslige dyr. 67 00:07:48,080 --> 00:07:51,280 Men Neesia-treet modnes ikke så ofte. 68 00:07:52,560 --> 00:07:56,920 Når det gjør det, kommer orangutanger fra fjern og nær. 69 00:08:00,520 --> 00:08:03,880 Når de samles, kan de lære av hverandre. 70 00:08:09,800 --> 00:08:11,800 Friska er en moden hunn 71 00:08:13,200 --> 00:08:15,520 og er ekspert på å bearbeide frukten. 72 00:08:18,240 --> 00:08:20,720 Rakus vil lære av mesteren. 73 00:08:30,440 --> 00:08:33,160 Det er nok mat til at hans nærvær tolereres. 74 00:08:39,040 --> 00:08:44,720 Dette er de eneste ville orangutangene som skaper og bruker verktøy på denne måten. 75 00:08:52,760 --> 00:08:54,880 Rakus vil prøve selv. 76 00:09:01,280 --> 00:09:03,800 Forsiktig lager han verktøyet sitt. 77 00:09:09,640 --> 00:09:12,640 Og Rakus velger den perfekte neesiafrukten. 78 00:09:16,000 --> 00:09:18,760 Og så er det prøving og feiling. 79 00:09:26,960 --> 00:09:29,520 Endelig, med litt standhaftighet… 80 00:09:32,080 --> 00:09:34,960 får Rakus delikatessen han ønsket seg. 81 00:09:43,320 --> 00:09:46,760 Jo mer han perfeksjonerer denne ekstraordinære teknikken, 82 00:09:46,840 --> 00:09:49,080 desto større og sterkere blir han. 83 00:09:52,760 --> 00:09:55,200 Og en dag kan denne grådige gutten 84 00:09:56,680 --> 00:09:58,160 komme seg helt til topps. 85 00:10:06,280 --> 00:10:09,680 Leusers overflod er delvis takket være jorda, 86 00:10:11,280 --> 00:10:15,360 som er opptil seks ganger så fruktbar som i andre regnskoger. 87 00:10:17,880 --> 00:10:20,000 Og her er årsaken til det. 88 00:10:23,400 --> 00:10:26,200 En av verdens mest aktive vulkaner. 89 00:10:27,640 --> 00:10:28,760 Sinabung. 90 00:10:29,680 --> 00:10:33,720 I årtusener har utbruddene dekket området med vulkansk aske… 91 00:10:37,280 --> 00:10:39,640 full av mineraler og næringsstoffer. 92 00:10:48,240 --> 00:10:50,400 Asken fungerer som gjødsel 93 00:10:50,480 --> 00:10:53,440 og styrker en svimlende kompleks jungel. 94 00:10:56,680 --> 00:10:58,800 Med tusenvis av plantesorter 95 00:10:59,600 --> 00:11:02,520 er den en av verdens mest mangfoldige skoger. 96 00:11:12,720 --> 00:11:14,160 Amorphophallus titanum. 97 00:11:19,720 --> 00:11:23,800 Dette er den største blomsten i verden… 98 00:11:29,360 --> 00:11:31,000 den kan bli tre meter høy, 99 00:11:32,320 --> 00:11:34,120 like høy som en basketkurv. 100 00:11:40,080 --> 00:11:43,560 Den dukker opp etter at planten har vokst i ti år. 101 00:11:48,880 --> 00:11:51,880 Men å produsere den enorme blomsten krever energi. 102 00:11:55,120 --> 00:11:57,760 Blomstringen varer bare to netter. 103 00:11:59,800 --> 00:12:03,440 Så den har en smart metode for å tiltrekke seg insektene 104 00:12:03,520 --> 00:12:05,160 den trenger for bestøvning. 105 00:12:18,760 --> 00:12:21,000 Den produserer en kraftig duft. 106 00:12:24,720 --> 00:12:26,680 Men skjønnheten dufter ikke godt. 107 00:12:28,800 --> 00:12:31,080 Den stinker av råttent kjøtt. 108 00:12:34,000 --> 00:12:36,680 Den store, røde blomsten kan bli 1,5 meter høy 109 00:12:37,720 --> 00:12:41,080 og øker illusjonen av at den er et kadaver. 110 00:12:45,480 --> 00:12:49,920 Og når natten faller begynner det største bedraget. 111 00:12:55,480 --> 00:12:57,720 Etter å ha lagret energi i ti år 112 00:12:58,240 --> 00:13:01,120 pumper blomsten varme inn i søylen 113 00:13:03,000 --> 00:13:05,160 og blir varm som blod. 114 00:13:08,000 --> 00:13:13,080 Som en skorstein bærer varmen stanken opp i den kalde natteluften. 115 00:13:22,040 --> 00:13:24,040 For hundrevis av insekter 116 00:13:24,640 --> 00:13:26,640 er lukten helt uimotståelig. 117 00:13:49,880 --> 00:13:53,040 De lokkes inn i blomstens indre kammer… 118 00:13:56,360 --> 00:13:59,400 en hule fylt med mannlige og kvinnelige organer. 119 00:14:07,160 --> 00:14:10,200 Mens insektene leter etter det råtne kjøttet... 120 00:14:13,040 --> 00:14:16,480 blir de dekket av pollen de frakter med seg 121 00:14:16,560 --> 00:14:17,960 til andre blomster. 122 00:14:23,600 --> 00:14:26,840 Og hvis de har besøkt en annen av disse gigantene, 123 00:14:26,920 --> 00:14:28,720 bestøver de denne planten. 124 00:14:35,480 --> 00:14:38,480 Ti års forberedelse for et show over to kvelder. 125 00:14:41,400 --> 00:14:44,000 Blomstens energi er uttømt. 126 00:14:47,600 --> 00:14:49,120 Etternølerne toger ut… 127 00:14:52,200 --> 00:14:53,360 før endelig, 128 00:14:53,920 --> 00:14:55,600 i løpet av få sekunder, 129 00:14:59,520 --> 00:15:01,880 kollapser hele strukturen. 130 00:15:06,400 --> 00:15:10,840 Etter å ha blitt bestøvet starter en ny tiårssyklus 131 00:15:11,560 --> 00:15:13,960 mot nye, enorme blomstringer. 132 00:15:29,080 --> 00:15:31,480 Selv i Leusers lavland 133 00:15:31,560 --> 00:15:34,360 finnes det svært forskjellige landskap. 134 00:15:43,200 --> 00:15:48,280 Parkens elver frakter næringsrik jord nedstrøms til kysten… 135 00:15:50,840 --> 00:15:53,520 der skogen møter Det indiske hav… 136 00:15:57,800 --> 00:16:00,640 og skaper en gjørmete mangrovetre-sump. 137 00:16:09,640 --> 00:16:10,760 En slamkryper. 138 00:16:16,400 --> 00:16:20,560 Denne fisken er ikke begrenset til livet i havet. 139 00:16:25,400 --> 00:16:27,080 Han puster dypt inn… 140 00:16:30,280 --> 00:16:33,400 og bruker finner med skulderledd 141 00:16:34,840 --> 00:16:37,080 til å bevege seg rundt. 142 00:16:39,000 --> 00:16:41,720 En fisk som kan gå. 143 00:16:44,360 --> 00:16:47,440 Han tilbringer store deler av livet på mudderbankene. 144 00:16:50,080 --> 00:16:53,920 Periskop-øynene har en linse som landbaserte dyr, 145 00:16:54,680 --> 00:16:59,200 så han ser langt bedre på land enn i vann. 146 00:17:04,480 --> 00:17:09,200 Livretten er en formidabel fiende med sylskarpe klør… 147 00:17:12,280 --> 00:17:14,960 om han klarer å fange en uten å bli kløpet. 148 00:17:38,080 --> 00:17:39,440 Kanskje noe mykere? 149 00:17:48,280 --> 00:17:49,960 Disse krabbene er raske… 150 00:17:52,360 --> 00:17:54,680 spesielt for en fisk på land. 151 00:18:09,400 --> 00:18:13,080 Endelig! Nå gjenstår bare å avvæpne byttet. 152 00:18:16,280 --> 00:18:19,360 Han holder den i munnen og bruker et artig triks. 153 00:18:21,680 --> 00:18:25,360 Rist en krabbe hardt nok, så ofrer den kloen. 154 00:18:27,120 --> 00:18:28,200 Den beste biten. 155 00:18:33,320 --> 00:18:35,320 Men tapet er bare midlertidig. 156 00:18:37,040 --> 00:18:40,360 Innen en måned har en ny klo vokst ut. 157 00:18:43,880 --> 00:18:45,720 Kanskje større enn den forrige. 158 00:18:53,400 --> 00:18:58,000 For den landelskende fisken er livet en uendelig krabbeklo-buffé. 159 00:19:12,560 --> 00:19:16,200 På vei inn i landet blir Leuser raskt berglendt. 160 00:19:19,080 --> 00:19:22,080 Skogen er mye tettere her. 161 00:19:23,560 --> 00:19:27,960 Bratte åser tilbyr en siste tilflukt til Leusers mest utrydningstruede art. 162 00:19:32,760 --> 00:19:35,840 Det sjeldent observerte og overraskende lille 163 00:19:37,440 --> 00:19:39,680 sumatraneshornet. 164 00:19:42,880 --> 00:19:46,360 Det er kun 1,2 meter høyt, men veier et tonn. 165 00:19:47,120 --> 00:19:50,960 Perfekt når man meier seg gjennom tettvokst kratt. 166 00:19:55,520 --> 00:19:59,040 Ved å beskjære planter er neshornene til nytte for skogen, 167 00:19:59,120 --> 00:20:01,040 ved å skape plass til ny vekst. 168 00:20:16,360 --> 00:20:20,760 De graver opp søledammer som avkjøler dem i varmen… 169 00:20:31,680 --> 00:20:33,840 noe en rekke naboer drar nytte av. 170 00:20:41,640 --> 00:20:45,760 Så jo flere neshorn, desto sunnere blir skogen. 171 00:20:49,360 --> 00:20:52,840 Ulovlig jakt og tap av habitat har redusert bestanden 172 00:20:52,920 --> 00:20:55,000 til kun et fåtall i det fri. 173 00:20:59,240 --> 00:21:03,120 For å redde dem fra utryddelse må vokterne patruljere 174 00:21:04,440 --> 00:21:07,680 for å skremme krypskyttere og å frakte de få individene 175 00:21:07,760 --> 00:21:10,360 til fangenskap utenfor parken. 176 00:21:16,000 --> 00:21:19,880 Neshornene lever nå i store, vernede naturlige innhegninger… 177 00:21:24,600 --> 00:21:29,360 der et avlsprogram håper å gjeninnføre deres etterkommerne i Leuser… 178 00:21:32,320 --> 00:21:36,440 og gjenopprette balansen i livet i regnskogen. 179 00:21:44,680 --> 00:21:48,920 Det er mange ekstraordinære forhold mellom skapningene som bor her. 180 00:21:49,880 --> 00:21:52,800 Noen har vi nettopp oppdaget. 181 00:21:59,480 --> 00:22:01,560 Dypt i Leusers lavberg 182 00:22:02,160 --> 00:22:06,560 blir en av de minste beboerne uforvarende hjulpet 183 00:22:06,640 --> 00:22:08,040 av den største… 184 00:22:18,000 --> 00:22:19,720 Sumatraelefanten. 185 00:22:46,800 --> 00:22:51,800 Når de går, skjærer de ut et nettverk av stier på flere hundre kilometer. 186 00:23:10,320 --> 00:23:14,600 Mange arter trenger stiene for å komme seg gjennom den tette jungelen. 187 00:23:20,120 --> 00:23:24,000 Men én beboer er mer avhengig av elefantene enn andre… 188 00:23:26,400 --> 00:23:27,600 Acanthixalus sonjae. 189 00:23:30,200 --> 00:23:32,600 Hun er på størrelse med et egg, 190 00:23:33,600 --> 00:23:35,880 men hun har utrolig skarpe sanser. 191 00:23:37,640 --> 00:23:41,480 Man tror at hun sanser vibrasjoner fra flokken som nærmer seg 192 00:23:41,560 --> 00:23:44,440 ved hjelp av spesielle hulrom i lungene. 193 00:23:48,080 --> 00:23:50,080 Man forventer at hun hopper unna. 194 00:23:51,920 --> 00:23:54,560 Men hun beveger seg mot dem. 195 00:24:04,400 --> 00:24:06,120 Hun kan bli most! 196 00:24:10,440 --> 00:24:13,320 Men det er ikke elefantene hun tiltrekkes av. 197 00:24:16,800 --> 00:24:19,800 Frosken har en mage full av egg, 198 00:24:20,840 --> 00:24:23,960 og hun må legge dem i stille vann. 199 00:24:30,320 --> 00:24:34,240 Elefantens fotavtrykk er en perfekt pop-up-barnehage. 200 00:24:47,120 --> 00:24:50,160 Hun har gitt eggene den beste starten i livet 201 00:24:51,600 --> 00:24:53,440 og forlater dem før de klekker. 202 00:25:03,800 --> 00:25:06,360 Etter to uker har de blitt rumpetroll. 203 00:25:08,480 --> 00:25:11,200 Men inntil de forvandles til frosker 204 00:25:11,280 --> 00:25:14,720 er livet i det oversvømte fotavtrykket i fare. 205 00:25:18,040 --> 00:25:21,120 Den tropiske solen kan tørke ut dammene. 206 00:25:26,400 --> 00:25:32,040 Så hvis vannstanden synker, må rumpetrollene komme seg bort… 207 00:25:36,200 --> 00:25:38,760 ved å doble hastigheten på forvandlingen. 208 00:25:40,480 --> 00:25:45,160 Som småfrosker kan de unnslippe de tørkende dammene. 209 00:25:53,160 --> 00:25:55,440 Bare de ikke blir most. 210 00:26:08,200 --> 00:26:11,400 Oppe i tretoppene er innsatsen enda høyere. 211 00:26:17,720 --> 00:26:20,720 Mange av Leusers dyr har mestret å bo her oppe. 212 00:26:27,240 --> 00:26:31,920 Men ingen er mer vågale enn Presbytis thomasi. 213 00:26:33,040 --> 00:26:37,840 De finnes bare i nordlige Sumatra, og lever i grupper på opptil 20. 214 00:26:39,560 --> 00:26:41,200 Én hann leder troppen, 215 00:26:42,360 --> 00:26:45,120 og resten er kvinner og unge. 216 00:26:47,800 --> 00:26:49,760 De voksne er svært smidige. 217 00:27:06,880 --> 00:27:09,000 De flyr fra gren til gren 218 00:27:09,800 --> 00:27:12,440 og hopper langt med enkelhet. 219 00:27:18,040 --> 00:27:21,800 Men toåringen har fremdels for svake bein… 220 00:27:24,000 --> 00:27:27,840 og klarer ikke å bevege seg like lett som de voksne. 221 00:27:29,960 --> 00:27:32,240 Moren hans bar ham overalt, 222 00:27:33,720 --> 00:27:35,520 men hun har fått en ny baby. 223 00:27:38,000 --> 00:27:41,440 Og ungen må nå klare seg selv i verden. 224 00:27:42,880 --> 00:27:46,160 I dag møter han en av livets største utfordringer. 225 00:27:52,560 --> 00:27:55,560 Flokken har fortært forsyningene i dette treet, 226 00:27:57,120 --> 00:27:58,680 så de må dra videre. 227 00:28:00,480 --> 00:28:05,280 Men det krever et stort sprang på over seks meter. 228 00:28:09,840 --> 00:28:11,560 Det er tre etasjer ned. 229 00:28:13,040 --> 00:28:16,320 Én feil kan føre til døden. 230 00:28:18,360 --> 00:28:22,080 De eldre apene har brukt år på å perfeksjonere så store hopp. 231 00:28:35,600 --> 00:28:39,960 De klatrer til de øverste grenene, skyter fart, 232 00:28:42,240 --> 00:28:45,280 og manøvrerer lemmene for å kontrollere nedfarten. 233 00:28:57,200 --> 00:29:00,960 Selv mamma, med sin nye baby på magen, 234 00:29:02,280 --> 00:29:04,480 takler avstanden med stil. 235 00:29:13,040 --> 00:29:15,200 Toåringen er neste. 236 00:29:26,680 --> 00:29:28,320 Men det blir for mye. 237 00:29:33,400 --> 00:29:35,920 Resten av flokken koser seg… 238 00:29:42,160 --> 00:29:43,440 mens han er strandet. 239 00:29:48,680 --> 00:29:50,320 Moren kan ikke redde ham. 240 00:29:55,720 --> 00:29:59,880 Det er bare én måte å finne ut om han har det som kreves. 241 00:30:53,480 --> 00:30:54,360 Perfekt! 242 00:31:01,200 --> 00:31:05,960 Det første av mange store sprang han tar på veien mot voksenlivet. 243 00:31:16,760 --> 00:31:18,880 Og han får en velfortjent belønning. 244 00:31:23,400 --> 00:31:25,200 Dyr som bladaper 245 00:31:26,560 --> 00:31:29,600 vedlikeholder Leusers regnskog 246 00:31:30,400 --> 00:31:33,880 ved å spre frø og naturgjødsel når de beveger seg. 247 00:31:40,320 --> 00:31:42,680 Alle artene her er viktige. 248 00:31:51,880 --> 00:31:53,080 Selv de minste 249 00:31:54,000 --> 00:31:57,920 som lurer i skogbunnens mørke underverden. 250 00:32:12,920 --> 00:32:15,960 I det løvrike mørket bor en jeger, 251 00:32:16,920 --> 00:32:18,960 flatormen Bipalium. 252 00:32:21,680 --> 00:32:25,440 Denne flatormen med sine karakteristiske bånd 253 00:32:26,040 --> 00:32:28,760 så ny at den ennå ikke har fått navn. 254 00:32:30,800 --> 00:32:33,600 Den er et ekstremt lite rovdyr, 255 00:32:34,520 --> 00:32:36,120 like lang som en negl. 256 00:32:37,440 --> 00:32:38,800 Men den er dødelig. 257 00:32:41,040 --> 00:32:44,360 Det er på jakt etter en saftig snegle. 258 00:32:47,640 --> 00:32:52,560 De finnes over hele Leuser og spiser mikroskopiske planter og organismer… 259 00:32:54,840 --> 00:32:58,400 og også soppen som trengs for å gjenvinne planteavfall. 260 00:33:08,400 --> 00:33:11,240 Og her kommer flatormen inn. 261 00:33:12,840 --> 00:33:17,600 De holder bestanden nede, noe som beskytter plantene. 262 00:33:20,480 --> 00:33:23,000 Med kjemiske sensorer i hammerhodet 263 00:33:25,280 --> 00:33:27,800 smaker det spor etter ofre på bakken. 264 00:33:31,680 --> 00:33:36,280 Snegler etterlater seg et spor av slim. 265 00:33:44,600 --> 00:33:47,120 Med bare et hint av et skall på ryggen, 266 00:33:47,640 --> 00:33:51,480 kalles denne merkelige skapningen en halvsnegle, 267 00:33:52,920 --> 00:33:54,440 det perfekte byttet. 268 00:34:34,800 --> 00:34:39,520 Den brer seg rundt offeret og pumper ut slim for å fange det. 269 00:34:43,680 --> 00:34:45,400 Når byttet er lammet, 270 00:34:46,000 --> 00:34:49,920 angriper den halvsneglen med giftstoffer og tarmsaft 271 00:34:50,720 --> 00:34:52,160 som bryter den ned… 272 00:34:56,840 --> 00:35:00,800 før den svelger den med munnen midt på kroppen. 273 00:35:06,400 --> 00:35:11,440 Etter få minutter gjenstår bare det gjennomsiktige skallet. 274 00:35:26,880 --> 00:35:30,640 Det er rovdyr av alle slag og størrelser i Leuser. 275 00:35:37,400 --> 00:35:41,840 Men det viktigste befinner seg øverst i næringskjeden. 276 00:35:45,120 --> 00:35:48,080 For å finne det, må du enda høyere opp… 277 00:35:50,240 --> 00:35:55,160 til den festningsaktige fjelltoppen som har gitt parken sitt navn… 278 00:35:56,880 --> 00:35:57,880 Leuser. 279 00:36:02,040 --> 00:36:04,960 Det rager over 3300 meter over havet… 280 00:36:08,960 --> 00:36:10,520 ofte innhyllet i tåke. 281 00:36:15,000 --> 00:36:16,800 Skogen er veksthemmet… 282 00:36:19,800 --> 00:36:21,720 med åpne myrområder. 283 00:36:25,680 --> 00:36:30,800 Det kan være opp til 15 grader kaldere her enn i den fuktige jungelen der nede. 284 00:36:38,280 --> 00:36:40,720 Bare de mest hardføre plantene overlever. 285 00:36:46,720 --> 00:36:49,840 De klamrer seg til steinene og holder jorden på plass… 286 00:36:51,840 --> 00:36:54,720 avverger erosjon og holder på regnvann, 287 00:36:54,800 --> 00:36:58,160 som renner i en jevn strøm til skogene langt der nede. 288 00:37:07,520 --> 00:37:08,960 Det er uhyggelig stille. 289 00:37:13,880 --> 00:37:17,000 Bare noen få dyr beveger seg så høyt i fjellet. 290 00:37:25,360 --> 00:37:30,600 Muntjaken, hjortearten som forsyner seg av lyngplanter. 291 00:37:35,080 --> 00:37:39,640 Forskere håper at kameraer kan fange opp rovdyret 292 00:37:39,720 --> 00:37:40,800 som jakter på dem. 293 00:37:42,640 --> 00:37:45,080 Og filme det for første gang her. 294 00:37:53,880 --> 00:37:55,800 Men det er nesten aldri sett. 295 00:38:01,000 --> 00:38:02,560 Så det krever tålmodighet. 296 00:38:23,880 --> 00:38:25,120 Endelig… 297 00:38:27,680 --> 00:38:29,560 på et høytliggende fjellbeite… 298 00:38:32,480 --> 00:38:34,240 en sumatratiger. 299 00:38:41,000 --> 00:38:44,160 Denne voksne hannen ser på det vitenskapelige utstyret 300 00:38:44,240 --> 00:38:45,440 som fanger det opp. 301 00:38:50,040 --> 00:38:54,560 Terrenget er så utilgjengelig at man nesten ikke har forsket på 302 00:38:54,640 --> 00:38:57,040 sumatratigerens adferd. 303 00:39:05,920 --> 00:39:09,400 Men man tror at når de patruljerer fjelltoppene, 304 00:39:10,480 --> 00:39:13,120 hindrer tigerne hjort og andre dyr 305 00:39:13,200 --> 00:39:15,720 fra å overbeite den skjøre vegetasjonen. 306 00:39:28,400 --> 00:39:33,080 Og disse dyrebare bildene beviser at de fortsatt er her. 307 00:39:34,560 --> 00:39:36,400 Så lenge vi beskytter parken, 308 00:39:36,480 --> 00:39:40,360 kan Sumatras største katt forbli jungelens konge. 309 00:39:44,080 --> 00:39:47,720 Mens Leusers fjellterreng gir naturlig beskyttelse… 310 00:39:50,080 --> 00:39:54,400 er risikoen for dyrelivet større i utkanten av parken. 311 00:39:56,600 --> 00:40:01,360 Leusers økosystem fortsetter inn i et område dobbelt så stort som parken. 312 00:40:03,400 --> 00:40:05,200 Mye av det er vernet… 313 00:40:07,520 --> 00:40:11,920 men millioner av mennesker bor i byer og landsbyer ved skogene. 314 00:40:15,680 --> 00:40:19,000 Så støtten fra lokalsamfunn er avgjørende 315 00:40:19,080 --> 00:40:21,760 for sikkerheten til dyrene i Leuser. 316 00:40:31,320 --> 00:40:34,280 Skjult i trærne ved Leusers sørlige grense 317 00:40:35,120 --> 00:40:38,200 er en sjelden sett sumatratregloris. 318 00:40:43,640 --> 00:40:48,600 Hun har enorme øyne som gjør at hun kan se i stummende mørke. 319 00:40:52,080 --> 00:40:55,960 Denne moren har en baby som er noen uker gammel, 320 00:40:57,440 --> 00:41:00,800 men han er for stor til at hun kan bære ham mens hun eter. 321 00:41:04,000 --> 00:41:05,760 Å forlate ham er risikabelt. 322 00:41:09,760 --> 00:41:12,480 Rivaliserende loriser kan være territoriale. 323 00:41:16,080 --> 00:41:18,560 Og skogen er full av slanger. 324 00:41:22,640 --> 00:41:25,360 Men loriser har et hemmelig våpen. 325 00:41:28,600 --> 00:41:31,440 Bittet deres inneholder et dødelig gift, 326 00:41:32,920 --> 00:41:36,560 og det gjør dem til den eneste giftige primaten på planeten. 327 00:41:39,280 --> 00:41:40,600 Selv denne ungen. 328 00:41:43,000 --> 00:41:45,480 Så mamma kan gjemme ham blant bladene 329 00:41:47,040 --> 00:41:49,120 mens hun leter etter mat alene. 330 00:41:54,760 --> 00:41:58,880 Det er ekstremt uvanlig å se tregloriser gå på bakken. 331 00:42:02,800 --> 00:42:05,640 Men hun må det for å få tak i en av livrettene, 332 00:42:06,560 --> 00:42:07,960 kalliandra. 333 00:42:11,080 --> 00:42:15,760 Den velduftende nektaren er full av energien hun trenger for fø babyen. 334 00:42:19,240 --> 00:42:21,960 Men de blomstrende buskene er plantet av bønder 335 00:42:23,320 --> 00:42:25,400 for å gi skygge til kaffeavlingene. 336 00:42:26,760 --> 00:42:30,840 Og lorisenes nærhet til mennesker har gitt dem et problem. 337 00:42:32,480 --> 00:42:35,160 Smuglere innen ulovlig dyrehandel 338 00:42:35,840 --> 00:42:39,280 har ført til at arten snart er utrydningstruet. 339 00:42:45,000 --> 00:42:49,520 Men heldigvis er denne landsbyen med i en ny ordning som beskytter dem. 340 00:42:53,600 --> 00:42:56,480 Bøndene får en bedre pris for kaffen 341 00:42:56,560 --> 00:42:58,720 om de lar lorisene være i fred. 342 00:43:02,160 --> 00:43:04,760 Og lorisene hjelper bøndene. 343 00:43:04,840 --> 00:43:08,880 Når de spiser kalliandraen, bestøver de den. 344 00:43:12,600 --> 00:43:15,840 Når daggry nærmer seg, må hun tilbake til ungen 345 00:43:17,120 --> 00:43:19,920 for å utøve morsrollen. 346 00:43:29,400 --> 00:43:33,000 Lokalsamfunn kan også bekjempe den største trusselen… 347 00:43:35,000 --> 00:43:36,160 avskoging. 348 00:43:40,160 --> 00:43:43,480 Leuser er så stor at den er nesten umulig å patruljere. 349 00:43:46,000 --> 00:43:47,520 Hver eneste time 350 00:43:47,600 --> 00:43:50,400 ryddes over en fotballbane med skog, 351 00:43:51,200 --> 00:43:53,120 og mye gjøres ulovlig, 352 00:43:53,200 --> 00:43:56,080 for å få plass til å dyrke palmeolje. 353 00:43:59,360 --> 00:44:04,640 Palmeolje brukes i nesten halvparten av produktene i butikkhyllene, 354 00:44:04,720 --> 00:44:07,000 fra kjeks til sjampo. 355 00:44:10,320 --> 00:44:13,360 Disse plantasjene er livløse 356 00:44:13,440 --> 00:44:16,240 sammenlignet med regnskogens yrende liv. 357 00:44:22,200 --> 00:44:26,400 Men enkelte lokalsamfunn kjemper mot dette… 358 00:44:32,800 --> 00:44:36,120 og samarbeider med naturvernere for å fjerne plantasjer. 359 00:44:41,280 --> 00:44:43,200 Et lite tilskudd og en mulighet 360 00:44:43,280 --> 00:44:46,120 til å dyrke lønnsomme frukttrær i skogen 361 00:44:46,200 --> 00:44:49,600 gir incentiver og sikrer deres fremtid. 362 00:45:09,640 --> 00:45:14,280 I gjenvunnede områder får Leuser fort til underverker. 363 00:45:16,600 --> 00:45:20,200 Vinden frakter frø fra friske skoger i nærheten. 364 00:45:23,440 --> 00:45:26,480 Mikroorganismer hjelper til med å lege jorda. 365 00:45:27,160 --> 00:45:32,120 På få måneder vokser bregner og andre planter på den gamle plantasjen. 366 00:45:35,600 --> 00:45:37,080 Bestøvere strømmer på. 367 00:45:38,480 --> 00:45:41,240 Pattedyr og fugler sprer flere frø. 368 00:45:46,800 --> 00:45:49,480 Og etter så lite som fire år 369 00:45:49,560 --> 00:45:52,320 er det atter en blomstrende skog her. 370 00:45:59,000 --> 00:46:02,080 Og med den kommer dyrene tilbake. 371 00:46:10,000 --> 00:46:13,240 Med tiden vil store trær vokse her. 372 00:46:15,240 --> 00:46:18,720 De vil absorbere mer og mer karbondioksid fra atmosfæren, 373 00:46:19,320 --> 00:46:22,720 og beriker den med oksygen 374 00:46:23,800 --> 00:46:25,640 som kommer alle til gode. 375 00:46:31,280 --> 00:46:33,360 Ved å verne denne skogen 376 00:46:33,440 --> 00:46:37,000 har Asias mest truede dyr fortsatt ha et hjem. 377 00:46:43,200 --> 00:46:48,560 Da han var et spedbarn ble denne sumatraorangutangen tatt ut av skogen 378 00:46:48,640 --> 00:46:50,840 og solgt som kjæledyr. 379 00:46:53,280 --> 00:46:56,760 Etter mange år i fangenskap ble hun reddet 380 00:46:56,840 --> 00:47:01,360 og brakt tilbake for igjen å kunne leve fritt i trærne. 381 00:47:07,400 --> 00:47:10,400 Og nå har hun en til å brødfø. 382 00:47:17,080 --> 00:47:18,600 Under to uker gammel. 383 00:47:20,600 --> 00:47:24,480 Så liten at hun får plass i håndflaten din. 384 00:47:28,600 --> 00:47:34,880 Disse ømme øyeblikkene er begynnelsen på et av naturens tetteste mor-baby-bånd. 385 00:47:44,200 --> 00:47:45,200 I åtte år 386 00:47:45,720 --> 00:47:48,840 er hun innen rekkevidden til moren, 387 00:47:50,640 --> 00:47:53,600 som lærer henne alt hun trenger for å overleve. 388 00:47:56,960 --> 00:47:58,800 Gunung Leuser nasjonalpark 389 00:47:59,720 --> 00:48:02,440 og det enorme økosystemet som omgir det 390 00:48:03,320 --> 00:48:05,240 er et sted som gir håp 391 00:48:06,880 --> 00:48:11,000 og en mulighet til å beskytte det unike dyrelivet… 392 00:48:13,320 --> 00:48:17,120 i deres siste, dyrebare tilfluktssted. 393 00:48:20,640 --> 00:48:23,680 Nasjonalparker er en av våre største bragder. 394 00:48:25,840 --> 00:48:30,040 Vi har skapt nesten en kvart million verneområder 395 00:48:30,120 --> 00:48:32,000 i nesten alle land på jorden. 396 00:48:40,640 --> 00:48:45,160 Men i en verden som blir varmere og mer overbefolket, må vi gjøre mer. 397 00:48:49,960 --> 00:48:53,560 Og om vi skal opprettholde flere av disse stedene, 398 00:48:54,120 --> 00:48:56,000 har vi alle en rolle å spille. 399 00:48:57,360 --> 00:49:02,320 Kreve vern av våre siste villmarker for fremtidige generasjoner. 400 00:49:05,720 --> 00:49:08,640 Jobbe for flere vernområder, uansett hvor du bor, 401 00:49:09,640 --> 00:49:12,960 og kreve at de blir tilgjengelige for alle. 402 00:49:17,760 --> 00:49:21,480 Press lokalsamfunnet til å benytte smartere klimaløsninger. 403 00:49:25,000 --> 00:49:27,840 Og stem som om planeten står på spill. 404 00:49:30,960 --> 00:49:32,840 Vi har ingen tid å miste. 405 00:49:33,440 --> 00:49:36,360 Verden vi etterlater barna våre er for viktig. 406 00:49:37,360 --> 00:49:39,480 Vi må gjøre noe nå. 407 00:51:02,440 --> 00:51:07,440 Tekst: Kjetil Almås