1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
EN DOKUMENTARSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,360
Mor flyttet oss til Indonesia
i noen år da jeg var barn.
3
00:00:29,960 --> 00:00:33,400
Vi bodde i et lite hus
med naturens enkle gleder.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,560
Et mangotre foran,
lukten av frukt og krydder.
5
00:00:38,880 --> 00:00:43,240
Rismarker der vannbøfler
så opp på deg med gjørmete snuter.
6
00:00:44,600 --> 00:00:48,160
I Indonesia finner vi
noen av de viktigste skogene
7
00:00:48,240 --> 00:00:50,160
og biologiske mangfold i verden.
8
00:00:51,400 --> 00:00:55,080
Og ingenting
kan måle seg med Leuser økosystem,
9
00:00:55,160 --> 00:00:58,560
hjem til noen av
verdens mest truede arter.
10
00:01:06,920 --> 00:01:09,840
Regnskogen
i Gunung Leuser nasjonalpark
11
00:01:11,600 --> 00:01:13,840
verner utallige planter og dyr…
12
00:01:15,840 --> 00:01:18,320
hver med en rolle å spille.
13
00:01:32,360 --> 00:01:37,920
Leuser er også det siste tilfluktsstedet
til fire av planetens mest truede arter.
14
00:01:41,480 --> 00:01:43,800
Sterke tigre som er vanskelige å finne.
15
00:01:48,720 --> 00:01:50,680
Verdens minste neshorn.
16
00:01:55,560 --> 00:01:57,360
Afrikanske skogselefanter.
17
00:02:00,560 --> 00:02:04,840
Og orangutanger,
en av verdens smarteste menneskeaper.
18
00:02:09,040 --> 00:02:12,400
En gang levde disse dyrene
sammen i Sørøst-Asia.
19
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
Men avskoging og krypskyting har ført til
20
00:02:18,600 --> 00:02:22,800
at de i dag kun lever sammen i Leuser.
21
00:02:26,120 --> 00:02:30,320
Vil vi la noe så dyrebart
forsvinne for alltid…
22
00:02:33,840 --> 00:02:38,720
eller gripe siste sjanse til
å beskytte det for våre barn og barnebarn?
23
00:02:40,520 --> 00:02:44,640
Bli med meg inn
i denne høyst unike villmarken.
24
00:02:54,400 --> 00:02:58,880
Gunung Leuser i Indonesia
25
00:03:02,480 --> 00:03:07,200
På den indonesiske øya Sumatra
ligger en enorm tropisk regnskog,
26
00:03:07,720 --> 00:03:12,080
og midt i den
ligger Gunung Leuser nasjonalpark.
27
00:03:14,520 --> 00:03:17,240
Skogkledde fjell dominerer landskapet
28
00:03:18,520 --> 00:03:20,920
med sine 3000 meter.
29
00:03:21,000 --> 00:03:24,080
De beskytter beboerne som en festning.
30
00:03:26,160 --> 00:03:32,120
Men dens mest aktive dyreliv
finnes i de fuktige lavlandsjunglene.
31
00:03:47,240 --> 00:03:51,520
På indonesisk betyr
orangutang "skogsperson".
32
00:03:56,080 --> 00:04:01,600
Og disse trærne er hjem til
den tetteste bestanden på jorden.
33
00:04:05,440 --> 00:04:06,760
Dette er deres skog.
34
00:04:35,920 --> 00:04:37,680
Det er flere store hanner.
35
00:04:38,600 --> 00:04:42,320
Med store kinnputer
er de mer attraktive for maker.
36
00:04:48,760 --> 00:04:50,400
De er uhyre sterke
37
00:04:51,760 --> 00:04:54,640
og har et kraftigere bitt enn løver.
38
00:04:58,240 --> 00:05:02,040
Men en atletisk og ambisiøs unghann
er på vei oppover rekkene.
39
00:05:12,720 --> 00:05:13,680
Rakus.
40
00:05:20,440 --> 00:05:24,720
Navnet forskerne
har gitt ham betyr "grådig".
41
00:05:26,360 --> 00:05:29,720
For han liker å spise stort sett alt.
42
00:05:32,320 --> 00:05:33,440
Blader,
43
00:05:34,920 --> 00:05:35,960
bark,
44
00:05:37,920 --> 00:05:38,840
frukt…
45
00:05:41,400 --> 00:05:42,320
termitter.
46
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
Alt er på menyen.
47
00:05:47,720 --> 00:05:50,600
Om denne gourmetapen greier å spise nok,
48
00:05:50,680 --> 00:05:53,160
kan han en dag utvikle kinnputer
49
00:05:53,880 --> 00:05:55,400
som de eldste hannene.
50
00:06:00,840 --> 00:06:04,520
Det er én matsort
som kan innfri ambisjonene.
51
00:06:05,920 --> 00:06:07,000
Neesia-frukt.
52
00:06:08,600 --> 00:06:13,600
På størrelse med en amerikansk fotball,
og full av store, smakfulle frø.
53
00:06:22,080 --> 00:06:25,240
Før den modnes er den hard som betong
54
00:06:25,320 --> 00:06:27,480
og nesten umulig å åpne.
55
00:06:36,560 --> 00:06:38,960
Moden Neesia åpner av seg selv.
56
00:06:41,840 --> 00:06:46,520
Men de saftige frøene er omgitt
av flere tusen spisse, irriterende hår.
57
00:06:49,480 --> 00:06:54,840
For å få mat må Rakus mestre
jungelens mest sofistikerte teknikk.
58
00:06:59,000 --> 00:07:01,640
Mange av orangutangene
har en genial metode
59
00:07:01,720 --> 00:07:04,040
for å unngå de stikkende hårene.
60
00:07:09,640 --> 00:07:11,000
Først tar de en pinne.
61
00:07:13,680 --> 00:07:17,720
Så manøvrerer de den
med sine ekstremt bevegelige lepper,
62
00:07:18,320 --> 00:07:20,760
og dytter den inn i fruktens sprekker.
63
00:07:26,800 --> 00:07:30,040
Gjentatte bevegelser løsner frøene
64
00:07:30,920 --> 00:07:33,440
og skraper ut hårene…
65
00:07:37,960 --> 00:07:39,880
slik at frukten blir spiseklar.
66
00:07:44,640 --> 00:07:46,920
Orangutanger er vanligvis enslige dyr.
67
00:07:48,080 --> 00:07:51,280
Men Neesia-treet modnes ikke så ofte.
68
00:07:52,560 --> 00:07:56,920
Når det gjør det,
kommer orangutanger fra fjern og nær.
69
00:08:00,520 --> 00:08:03,880
Når de samles, kan de lære av hverandre.
70
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
Friska er en moden hunn
71
00:08:13,200 --> 00:08:15,520
og er ekspert på å bearbeide frukten.
72
00:08:18,240 --> 00:08:20,720
Rakus vil lære av mesteren.
73
00:08:30,440 --> 00:08:33,160
Det er nok mat
til at hans nærvær tolereres.
74
00:08:39,040 --> 00:08:44,720
Dette er de eneste ville orangutangene som
skaper og bruker verktøy på denne måten.
75
00:08:52,760 --> 00:08:54,880
Rakus vil prøve selv.
76
00:09:01,280 --> 00:09:03,800
Forsiktig lager han verktøyet sitt.
77
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
Og Rakus velger
den perfekte neesiafrukten.
78
00:09:16,000 --> 00:09:18,760
Og så er det prøving og feiling.
79
00:09:26,960 --> 00:09:29,520
Endelig, med litt standhaftighet…
80
00:09:32,080 --> 00:09:34,960
får Rakus delikatessen han ønsket seg.
81
00:09:43,320 --> 00:09:46,760
Jo mer han perfeksjonerer
denne ekstraordinære teknikken,
82
00:09:46,840 --> 00:09:49,080
desto større og sterkere blir han.
83
00:09:52,760 --> 00:09:55,200
Og en dag kan denne grådige gutten
84
00:09:56,680 --> 00:09:58,160
komme seg helt til topps.
85
00:10:06,280 --> 00:10:09,680
Leusers overflod
er delvis takket være jorda,
86
00:10:11,280 --> 00:10:15,360
som er opptil seks ganger så fruktbar
som i andre regnskoger.
87
00:10:17,880 --> 00:10:20,000
Og her er årsaken til det.
88
00:10:23,400 --> 00:10:26,200
En av verdens mest aktive vulkaner.
89
00:10:27,640 --> 00:10:28,760
Sinabung.
90
00:10:29,680 --> 00:10:33,720
I årtusener har utbruddene
dekket området med vulkansk aske…
91
00:10:37,280 --> 00:10:39,640
full av mineraler og næringsstoffer.
92
00:10:48,240 --> 00:10:50,400
Asken fungerer som gjødsel
93
00:10:50,480 --> 00:10:53,440
og styrker en svimlende kompleks jungel.
94
00:10:56,680 --> 00:10:58,800
Med tusenvis av plantesorter
95
00:10:59,600 --> 00:11:02,520
er den en av
verdens mest mangfoldige skoger.
96
00:11:12,720 --> 00:11:14,160
Amorphophallus titanum.
97
00:11:19,720 --> 00:11:23,800
Dette er den største blomsten i verden…
98
00:11:29,360 --> 00:11:31,000
den kan bli tre meter høy,
99
00:11:32,320 --> 00:11:34,120
like høy som en basketkurv.
100
00:11:40,080 --> 00:11:43,560
Den dukker opp etter at
planten har vokst i ti år.
101
00:11:48,880 --> 00:11:51,880
Men å produsere
den enorme blomsten krever energi.
102
00:11:55,120 --> 00:11:57,760
Blomstringen varer bare to netter.
103
00:11:59,800 --> 00:12:03,440
Så den har en smart metode
for å tiltrekke seg insektene
104
00:12:03,520 --> 00:12:05,160
den trenger for bestøvning.
105
00:12:18,760 --> 00:12:21,000
Den produserer en kraftig duft.
106
00:12:24,720 --> 00:12:26,680
Men skjønnheten dufter ikke godt.
107
00:12:28,800 --> 00:12:31,080
Den stinker av råttent kjøtt.
108
00:12:34,000 --> 00:12:36,680
Den store, røde blomsten
kan bli 1,5 meter høy
109
00:12:37,720 --> 00:12:41,080
og øker illusjonen av
at den er et kadaver.
110
00:12:45,480 --> 00:12:49,920
Og når natten faller
begynner det største bedraget.
111
00:12:55,480 --> 00:12:57,720
Etter å ha lagret energi i ti år
112
00:12:58,240 --> 00:13:01,120
pumper blomsten varme inn i søylen
113
00:13:03,000 --> 00:13:05,160
og blir varm som blod.
114
00:13:08,000 --> 00:13:13,080
Som en skorstein bærer varmen
stanken opp i den kalde natteluften.
115
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
For hundrevis av insekter
116
00:13:24,640 --> 00:13:26,640
er lukten helt uimotståelig.
117
00:13:49,880 --> 00:13:53,040
De lokkes inn i blomstens indre kammer…
118
00:13:56,360 --> 00:13:59,400
en hule fylt med
mannlige og kvinnelige organer.
119
00:14:07,160 --> 00:14:10,200
Mens insektene
leter etter det råtne kjøttet...
120
00:14:13,040 --> 00:14:16,480
blir de dekket av pollen
de frakter med seg
121
00:14:16,560 --> 00:14:17,960
til andre blomster.
122
00:14:23,600 --> 00:14:26,840
Og hvis de har besøkt
en annen av disse gigantene,
123
00:14:26,920 --> 00:14:28,720
bestøver de denne planten.
124
00:14:35,480 --> 00:14:38,480
Ti års forberedelse
for et show over to kvelder.
125
00:14:41,400 --> 00:14:44,000
Blomstens energi er uttømt.
126
00:14:47,600 --> 00:14:49,120
Etternølerne toger ut…
127
00:14:52,200 --> 00:14:53,360
før endelig,
128
00:14:53,920 --> 00:14:55,600
i løpet av få sekunder,
129
00:14:59,520 --> 00:15:01,880
kollapser hele strukturen.
130
00:15:06,400 --> 00:15:10,840
Etter å ha blitt bestøvet
starter en ny tiårssyklus
131
00:15:11,560 --> 00:15:13,960
mot nye, enorme blomstringer.
132
00:15:29,080 --> 00:15:31,480
Selv i Leusers lavland
133
00:15:31,560 --> 00:15:34,360
finnes det svært forskjellige landskap.
134
00:15:43,200 --> 00:15:48,280
Parkens elver frakter næringsrik jord
nedstrøms til kysten…
135
00:15:50,840 --> 00:15:53,520
der skogen møter Det indiske hav…
136
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
og skaper en gjørmete mangrovetre-sump.
137
00:16:09,640 --> 00:16:10,760
En slamkryper.
138
00:16:16,400 --> 00:16:20,560
Denne fisken er ikke begrenset
til livet i havet.
139
00:16:25,400 --> 00:16:27,080
Han puster dypt inn…
140
00:16:30,280 --> 00:16:33,400
og bruker finner med skulderledd
141
00:16:34,840 --> 00:16:37,080
til å bevege seg rundt.
142
00:16:39,000 --> 00:16:41,720
En fisk som kan gå.
143
00:16:44,360 --> 00:16:47,440
Han tilbringer store deler
av livet på mudderbankene.
144
00:16:50,080 --> 00:16:53,920
Periskop-øynene
har en linse som landbaserte dyr,
145
00:16:54,680 --> 00:16:59,200
så han ser langt bedre på land enn i vann.
146
00:17:04,480 --> 00:17:09,200
Livretten er en formidabel fiende
med sylskarpe klør…
147
00:17:12,280 --> 00:17:14,960
om han klarer å fange en
uten å bli kløpet.
148
00:17:38,080 --> 00:17:39,440
Kanskje noe mykere?
149
00:17:48,280 --> 00:17:49,960
Disse krabbene er raske…
150
00:17:52,360 --> 00:17:54,680
spesielt for en fisk på land.
151
00:18:09,400 --> 00:18:13,080
Endelig!
Nå gjenstår bare å avvæpne byttet.
152
00:18:16,280 --> 00:18:19,360
Han holder den i munnen
og bruker et artig triks.
153
00:18:21,680 --> 00:18:25,360
Rist en krabbe hardt nok,
så ofrer den kloen.
154
00:18:27,120 --> 00:18:28,200
Den beste biten.
155
00:18:33,320 --> 00:18:35,320
Men tapet er bare midlertidig.
156
00:18:37,040 --> 00:18:40,360
Innen en måned
har en ny klo vokst ut.
157
00:18:43,880 --> 00:18:45,720
Kanskje større enn den forrige.
158
00:18:53,400 --> 00:18:58,000
For den landelskende fisken
er livet en uendelig krabbeklo-buffé.
159
00:19:12,560 --> 00:19:16,200
På vei inn i landet
blir Leuser raskt berglendt.
160
00:19:19,080 --> 00:19:22,080
Skogen er mye tettere her.
161
00:19:23,560 --> 00:19:27,960
Bratte åser tilbyr en siste tilflukt
til Leusers mest utrydningstruede art.
162
00:19:32,760 --> 00:19:35,840
Det sjeldent observerte
og overraskende lille
163
00:19:37,440 --> 00:19:39,680
sumatraneshornet.
164
00:19:42,880 --> 00:19:46,360
Det er kun 1,2 meter høyt,
men veier et tonn.
165
00:19:47,120 --> 00:19:50,960
Perfekt når man
meier seg gjennom tettvokst kratt.
166
00:19:55,520 --> 00:19:59,040
Ved å beskjære planter
er neshornene til nytte for skogen,
167
00:19:59,120 --> 00:20:01,040
ved å skape plass til ny vekst.
168
00:20:16,360 --> 00:20:20,760
De graver opp søledammer
som avkjøler dem i varmen…
169
00:20:31,680 --> 00:20:33,840
noe en rekke naboer drar nytte av.
170
00:20:41,640 --> 00:20:45,760
Så jo flere neshorn,
desto sunnere blir skogen.
171
00:20:49,360 --> 00:20:52,840
Ulovlig jakt og tap av habitat
har redusert bestanden
172
00:20:52,920 --> 00:20:55,000
til kun et fåtall i det fri.
173
00:20:59,240 --> 00:21:03,120
For å redde dem fra utryddelse
må vokterne patruljere
174
00:21:04,440 --> 00:21:07,680
for å skremme krypskyttere
og å frakte de få individene
175
00:21:07,760 --> 00:21:10,360
til fangenskap utenfor parken.
176
00:21:16,000 --> 00:21:19,880
Neshornene lever nå i store,
vernede naturlige innhegninger…
177
00:21:24,600 --> 00:21:29,360
der et avlsprogram håper å gjeninnføre
deres etterkommerne i Leuser…
178
00:21:32,320 --> 00:21:36,440
og gjenopprette balansen
i livet i regnskogen.
179
00:21:44,680 --> 00:21:48,920
Det er mange ekstraordinære forhold
mellom skapningene som bor her.
180
00:21:49,880 --> 00:21:52,800
Noen har vi nettopp oppdaget.
181
00:21:59,480 --> 00:22:01,560
Dypt i Leusers lavberg
182
00:22:02,160 --> 00:22:06,560
blir en av de minste beboerne
uforvarende hjulpet
183
00:22:06,640 --> 00:22:08,040
av den største…
184
00:22:18,000 --> 00:22:19,720
Sumatraelefanten.
185
00:22:46,800 --> 00:22:51,800
Når de går, skjærer de ut et nettverk
av stier på flere hundre kilometer.
186
00:23:10,320 --> 00:23:14,600
Mange arter trenger stiene for
å komme seg gjennom den tette jungelen.
187
00:23:20,120 --> 00:23:24,000
Men én beboer
er mer avhengig av elefantene enn andre…
188
00:23:26,400 --> 00:23:27,600
Acanthixalus sonjae.
189
00:23:30,200 --> 00:23:32,600
Hun er på størrelse med et egg,
190
00:23:33,600 --> 00:23:35,880
men hun har utrolig skarpe sanser.
191
00:23:37,640 --> 00:23:41,480
Man tror at hun sanser vibrasjoner
fra flokken som nærmer seg
192
00:23:41,560 --> 00:23:44,440
ved hjelp av spesielle hulrom i lungene.
193
00:23:48,080 --> 00:23:50,080
Man forventer at hun hopper unna.
194
00:23:51,920 --> 00:23:54,560
Men hun beveger seg mot dem.
195
00:24:04,400 --> 00:24:06,120
Hun kan bli most!
196
00:24:10,440 --> 00:24:13,320
Men det er ikke elefantene
hun tiltrekkes av.
197
00:24:16,800 --> 00:24:19,800
Frosken har en mage full av egg,
198
00:24:20,840 --> 00:24:23,960
og hun må legge dem i stille vann.
199
00:24:30,320 --> 00:24:34,240
Elefantens fotavtrykk
er en perfekt pop-up-barnehage.
200
00:24:47,120 --> 00:24:50,160
Hun har gitt eggene
den beste starten i livet
201
00:24:51,600 --> 00:24:53,440
og forlater dem før de klekker.
202
00:25:03,800 --> 00:25:06,360
Etter to uker har de blitt rumpetroll.
203
00:25:08,480 --> 00:25:11,200
Men inntil de forvandles til frosker
204
00:25:11,280 --> 00:25:14,720
er livet
i det oversvømte fotavtrykket i fare.
205
00:25:18,040 --> 00:25:21,120
Den tropiske solen
kan tørke ut dammene.
206
00:25:26,400 --> 00:25:32,040
Så hvis vannstanden synker,
må rumpetrollene komme seg bort…
207
00:25:36,200 --> 00:25:38,760
ved å doble hastigheten på forvandlingen.
208
00:25:40,480 --> 00:25:45,160
Som småfrosker
kan de unnslippe de tørkende dammene.
209
00:25:53,160 --> 00:25:55,440
Bare de ikke blir most.
210
00:26:08,200 --> 00:26:11,400
Oppe i tretoppene
er innsatsen enda høyere.
211
00:26:17,720 --> 00:26:20,720
Mange av Leusers dyr
har mestret å bo her oppe.
212
00:26:27,240 --> 00:26:31,920
Men ingen er mer vågale
enn Presbytis thomasi.
213
00:26:33,040 --> 00:26:37,840
De finnes bare i nordlige Sumatra,
og lever i grupper på opptil 20.
214
00:26:39,560 --> 00:26:41,200
Én hann leder troppen,
215
00:26:42,360 --> 00:26:45,120
og resten er kvinner og unge.
216
00:26:47,800 --> 00:26:49,760
De voksne er svært smidige.
217
00:27:06,880 --> 00:27:09,000
De flyr fra gren til gren
218
00:27:09,800 --> 00:27:12,440
og hopper langt med enkelhet.
219
00:27:18,040 --> 00:27:21,800
Men toåringen
har fremdels for svake bein…
220
00:27:24,000 --> 00:27:27,840
og klarer ikke å bevege seg
like lett som de voksne.
221
00:27:29,960 --> 00:27:32,240
Moren hans bar ham overalt,
222
00:27:33,720 --> 00:27:35,520
men hun har fått en ny baby.
223
00:27:38,000 --> 00:27:41,440
Og ungen må nå
klare seg selv i verden.
224
00:27:42,880 --> 00:27:46,160
I dag møter han
en av livets største utfordringer.
225
00:27:52,560 --> 00:27:55,560
Flokken har fortært
forsyningene i dette treet,
226
00:27:57,120 --> 00:27:58,680
så de må dra videre.
227
00:28:00,480 --> 00:28:05,280
Men det krever
et stort sprang på over seks meter.
228
00:28:09,840 --> 00:28:11,560
Det er tre etasjer ned.
229
00:28:13,040 --> 00:28:16,320
Én feil kan føre til døden.
230
00:28:18,360 --> 00:28:22,080
De eldre apene har brukt år
på å perfeksjonere så store hopp.
231
00:28:35,600 --> 00:28:39,960
De klatrer til de øverste grenene,
skyter fart,
232
00:28:42,240 --> 00:28:45,280
og manøvrerer lemmene
for å kontrollere nedfarten.
233
00:28:57,200 --> 00:29:00,960
Selv mamma, med sin nye baby på magen,
234
00:29:02,280 --> 00:29:04,480
takler avstanden med stil.
235
00:29:13,040 --> 00:29:15,200
Toåringen er neste.
236
00:29:26,680 --> 00:29:28,320
Men det blir for mye.
237
00:29:33,400 --> 00:29:35,920
Resten av flokken koser seg…
238
00:29:42,160 --> 00:29:43,440
mens han er strandet.
239
00:29:48,680 --> 00:29:50,320
Moren kan ikke redde ham.
240
00:29:55,720 --> 00:29:59,880
Det er bare én måte å finne ut
om han har det som kreves.
241
00:30:53,480 --> 00:30:54,360
Perfekt!
242
00:31:01,200 --> 00:31:05,960
Det første av mange store sprang
han tar på veien mot voksenlivet.
243
00:31:16,760 --> 00:31:18,880
Og han får en velfortjent belønning.
244
00:31:23,400 --> 00:31:25,200
Dyr som bladaper
245
00:31:26,560 --> 00:31:29,600
vedlikeholder Leusers regnskog
246
00:31:30,400 --> 00:31:33,880
ved å spre frø og naturgjødsel
når de beveger seg.
247
00:31:40,320 --> 00:31:42,680
Alle artene her er viktige.
248
00:31:51,880 --> 00:31:53,080
Selv de minste
249
00:31:54,000 --> 00:31:57,920
som lurer
i skogbunnens mørke underverden.
250
00:32:12,920 --> 00:32:15,960
I det løvrike mørket bor en jeger,
251
00:32:16,920 --> 00:32:18,960
flatormen Bipalium.
252
00:32:21,680 --> 00:32:25,440
Denne flatormen
med sine karakteristiske bånd
253
00:32:26,040 --> 00:32:28,760
så ny at den ennå ikke har fått navn.
254
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
Den er et ekstremt lite rovdyr,
255
00:32:34,520 --> 00:32:36,120
like lang som en negl.
256
00:32:37,440 --> 00:32:38,800
Men den er dødelig.
257
00:32:41,040 --> 00:32:44,360
Det er på jakt etter en saftig snegle.
258
00:32:47,640 --> 00:32:52,560
De finnes over hele Leuser og spiser
mikroskopiske planter og organismer…
259
00:32:54,840 --> 00:32:58,400
og også soppen som trengs
for å gjenvinne planteavfall.
260
00:33:08,400 --> 00:33:11,240
Og her kommer flatormen inn.
261
00:33:12,840 --> 00:33:17,600
De holder bestanden nede,
noe som beskytter plantene.
262
00:33:20,480 --> 00:33:23,000
Med kjemiske sensorer i hammerhodet
263
00:33:25,280 --> 00:33:27,800
smaker det spor etter ofre på bakken.
264
00:33:31,680 --> 00:33:36,280
Snegler etterlater seg et spor av slim.
265
00:33:44,600 --> 00:33:47,120
Med bare et hint av et skall på ryggen,
266
00:33:47,640 --> 00:33:51,480
kalles denne merkelige skapningen
en halvsnegle,
267
00:33:52,920 --> 00:33:54,440
det perfekte byttet.
268
00:34:34,800 --> 00:34:39,520
Den brer seg rundt offeret
og pumper ut slim for å fange det.
269
00:34:43,680 --> 00:34:45,400
Når byttet er lammet,
270
00:34:46,000 --> 00:34:49,920
angriper den halvsneglen
med giftstoffer og tarmsaft
271
00:34:50,720 --> 00:34:52,160
som bryter den ned…
272
00:34:56,840 --> 00:35:00,800
før den svelger den
med munnen midt på kroppen.
273
00:35:06,400 --> 00:35:11,440
Etter få minutter
gjenstår bare det gjennomsiktige skallet.
274
00:35:26,880 --> 00:35:30,640
Det er rovdyr av alle slag
og størrelser i Leuser.
275
00:35:37,400 --> 00:35:41,840
Men det viktigste
befinner seg øverst i næringskjeden.
276
00:35:45,120 --> 00:35:48,080
For å finne det, må du enda høyere opp…
277
00:35:50,240 --> 00:35:55,160
til den festningsaktige fjelltoppen
som har gitt parken sitt navn…
278
00:35:56,880 --> 00:35:57,880
Leuser.
279
00:36:02,040 --> 00:36:04,960
Det rager over 3300 meter over havet…
280
00:36:08,960 --> 00:36:10,520
ofte innhyllet i tåke.
281
00:36:15,000 --> 00:36:16,800
Skogen er veksthemmet…
282
00:36:19,800 --> 00:36:21,720
med åpne myrområder.
283
00:36:25,680 --> 00:36:30,800
Det kan være opp til 15 grader kaldere her
enn i den fuktige jungelen der nede.
284
00:36:38,280 --> 00:36:40,720
Bare de mest hardføre plantene overlever.
285
00:36:46,720 --> 00:36:49,840
De klamrer seg til steinene
og holder jorden på plass…
286
00:36:51,840 --> 00:36:54,720
avverger erosjon og holder på regnvann,
287
00:36:54,800 --> 00:36:58,160
som renner i en jevn strøm
til skogene langt der nede.
288
00:37:07,520 --> 00:37:08,960
Det er uhyggelig stille.
289
00:37:13,880 --> 00:37:17,000
Bare noen få dyr
beveger seg så høyt i fjellet.
290
00:37:25,360 --> 00:37:30,600
Muntjaken, hjortearten
som forsyner seg av lyngplanter.
291
00:37:35,080 --> 00:37:39,640
Forskere håper
at kameraer kan fange opp rovdyret
292
00:37:39,720 --> 00:37:40,800
som jakter på dem.
293
00:37:42,640 --> 00:37:45,080
Og filme det for første gang her.
294
00:37:53,880 --> 00:37:55,800
Men det er nesten aldri sett.
295
00:38:01,000 --> 00:38:02,560
Så det krever tålmodighet.
296
00:38:23,880 --> 00:38:25,120
Endelig…
297
00:38:27,680 --> 00:38:29,560
på et høytliggende fjellbeite…
298
00:38:32,480 --> 00:38:34,240
en sumatratiger.
299
00:38:41,000 --> 00:38:44,160
Denne voksne hannen
ser på det vitenskapelige utstyret
300
00:38:44,240 --> 00:38:45,440
som fanger det opp.
301
00:38:50,040 --> 00:38:54,560
Terrenget er så utilgjengelig
at man nesten ikke har forsket på
302
00:38:54,640 --> 00:38:57,040
sumatratigerens adferd.
303
00:39:05,920 --> 00:39:09,400
Men man tror
at når de patruljerer fjelltoppene,
304
00:39:10,480 --> 00:39:13,120
hindrer tigerne hjort og andre dyr
305
00:39:13,200 --> 00:39:15,720
fra å overbeite den skjøre vegetasjonen.
306
00:39:28,400 --> 00:39:33,080
Og disse dyrebare bildene
beviser at de fortsatt er her.
307
00:39:34,560 --> 00:39:36,400
Så lenge vi beskytter parken,
308
00:39:36,480 --> 00:39:40,360
kan Sumatras største katt
forbli jungelens konge.
309
00:39:44,080 --> 00:39:47,720
Mens Leusers fjellterreng
gir naturlig beskyttelse…
310
00:39:50,080 --> 00:39:54,400
er risikoen for dyrelivet større
i utkanten av parken.
311
00:39:56,600 --> 00:40:01,360
Leusers økosystem fortsetter inn
i et område dobbelt så stort som parken.
312
00:40:03,400 --> 00:40:05,200
Mye av det er vernet…
313
00:40:07,520 --> 00:40:11,920
men millioner av mennesker
bor i byer og landsbyer ved skogene.
314
00:40:15,680 --> 00:40:19,000
Så støtten fra lokalsamfunn er avgjørende
315
00:40:19,080 --> 00:40:21,760
for sikkerheten til dyrene i Leuser.
316
00:40:31,320 --> 00:40:34,280
Skjult i trærne ved Leusers sørlige grense
317
00:40:35,120 --> 00:40:38,200
er en sjelden sett sumatratregloris.
318
00:40:43,640 --> 00:40:48,600
Hun har enorme øyne
som gjør at hun kan se i stummende mørke.
319
00:40:52,080 --> 00:40:55,960
Denne moren har en baby
som er noen uker gammel,
320
00:40:57,440 --> 00:41:00,800
men han er for stor til
at hun kan bære ham mens hun eter.
321
00:41:04,000 --> 00:41:05,760
Å forlate ham er risikabelt.
322
00:41:09,760 --> 00:41:12,480
Rivaliserende loriser
kan være territoriale.
323
00:41:16,080 --> 00:41:18,560
Og skogen er full av slanger.
324
00:41:22,640 --> 00:41:25,360
Men loriser har et hemmelig våpen.
325
00:41:28,600 --> 00:41:31,440
Bittet deres inneholder et dødelig gift,
326
00:41:32,920 --> 00:41:36,560
og det gjør dem til den eneste
giftige primaten på planeten.
327
00:41:39,280 --> 00:41:40,600
Selv denne ungen.
328
00:41:43,000 --> 00:41:45,480
Så mamma kan gjemme ham blant bladene
329
00:41:47,040 --> 00:41:49,120
mens hun leter etter mat alene.
330
00:41:54,760 --> 00:41:58,880
Det er ekstremt uvanlig
å se tregloriser gå på bakken.
331
00:42:02,800 --> 00:42:05,640
Men hun må det
for å få tak i en av livrettene,
332
00:42:06,560 --> 00:42:07,960
kalliandra.
333
00:42:11,080 --> 00:42:15,760
Den velduftende nektaren er full av
energien hun trenger for fø babyen.
334
00:42:19,240 --> 00:42:21,960
Men de blomstrende buskene
er plantet av bønder
335
00:42:23,320 --> 00:42:25,400
for å gi skygge til kaffeavlingene.
336
00:42:26,760 --> 00:42:30,840
Og lorisenes nærhet til mennesker
har gitt dem et problem.
337
00:42:32,480 --> 00:42:35,160
Smuglere innen ulovlig dyrehandel
338
00:42:35,840 --> 00:42:39,280
har ført til at arten
snart er utrydningstruet.
339
00:42:45,000 --> 00:42:49,520
Men heldigvis er denne landsbyen
med i en ny ordning som beskytter dem.
340
00:42:53,600 --> 00:42:56,480
Bøndene får en bedre pris for kaffen
341
00:42:56,560 --> 00:42:58,720
om de lar lorisene være i fred.
342
00:43:02,160 --> 00:43:04,760
Og lorisene hjelper bøndene.
343
00:43:04,840 --> 00:43:08,880
Når de spiser kalliandraen,
bestøver de den.
344
00:43:12,600 --> 00:43:15,840
Når daggry nærmer seg,
må hun tilbake til ungen
345
00:43:17,120 --> 00:43:19,920
for å utøve morsrollen.
346
00:43:29,400 --> 00:43:33,000
Lokalsamfunn kan også
bekjempe den største trusselen…
347
00:43:35,000 --> 00:43:36,160
avskoging.
348
00:43:40,160 --> 00:43:43,480
Leuser er så stor at
den er nesten umulig å patruljere.
349
00:43:46,000 --> 00:43:47,520
Hver eneste time
350
00:43:47,600 --> 00:43:50,400
ryddes over en fotballbane med skog,
351
00:43:51,200 --> 00:43:53,120
og mye gjøres ulovlig,
352
00:43:53,200 --> 00:43:56,080
for å få plass til å dyrke palmeolje.
353
00:43:59,360 --> 00:44:04,640
Palmeolje brukes i nesten halvparten
av produktene i butikkhyllene,
354
00:44:04,720 --> 00:44:07,000
fra kjeks til sjampo.
355
00:44:10,320 --> 00:44:13,360
Disse plantasjene er livløse
356
00:44:13,440 --> 00:44:16,240
sammenlignet med regnskogens yrende liv.
357
00:44:22,200 --> 00:44:26,400
Men enkelte lokalsamfunn
kjemper mot dette…
358
00:44:32,800 --> 00:44:36,120
og samarbeider med naturvernere
for å fjerne plantasjer.
359
00:44:41,280 --> 00:44:43,200
Et lite tilskudd og en mulighet
360
00:44:43,280 --> 00:44:46,120
til å dyrke lønnsomme frukttrær i skogen
361
00:44:46,200 --> 00:44:49,600
gir incentiver og sikrer deres fremtid.
362
00:45:09,640 --> 00:45:14,280
I gjenvunnede områder
får Leuser fort til underverker.
363
00:45:16,600 --> 00:45:20,200
Vinden frakter frø
fra friske skoger i nærheten.
364
00:45:23,440 --> 00:45:26,480
Mikroorganismer
hjelper til med å lege jorda.
365
00:45:27,160 --> 00:45:32,120
På få måneder vokser bregner
og andre planter på den gamle plantasjen.
366
00:45:35,600 --> 00:45:37,080
Bestøvere strømmer på.
367
00:45:38,480 --> 00:45:41,240
Pattedyr og fugler sprer flere frø.
368
00:45:46,800 --> 00:45:49,480
Og etter så lite som fire år
369
00:45:49,560 --> 00:45:52,320
er det atter en blomstrende skog her.
370
00:45:59,000 --> 00:46:02,080
Og med den kommer dyrene tilbake.
371
00:46:10,000 --> 00:46:13,240
Med tiden vil store trær vokse her.
372
00:46:15,240 --> 00:46:18,720
De vil absorbere mer og mer
karbondioksid fra atmosfæren,
373
00:46:19,320 --> 00:46:22,720
og beriker den med oksygen
374
00:46:23,800 --> 00:46:25,640
som kommer alle til gode.
375
00:46:31,280 --> 00:46:33,360
Ved å verne denne skogen
376
00:46:33,440 --> 00:46:37,000
har Asias mest truede dyr
fortsatt ha et hjem.
377
00:46:43,200 --> 00:46:48,560
Da han var et spedbarn ble denne
sumatraorangutangen tatt ut av skogen
378
00:46:48,640 --> 00:46:50,840
og solgt som kjæledyr.
379
00:46:53,280 --> 00:46:56,760
Etter mange år i fangenskap ble hun reddet
380
00:46:56,840 --> 00:47:01,360
og brakt tilbake
for igjen å kunne leve fritt i trærne.
381
00:47:07,400 --> 00:47:10,400
Og nå har hun en til å brødfø.
382
00:47:17,080 --> 00:47:18,600
Under to uker gammel.
383
00:47:20,600 --> 00:47:24,480
Så liten
at hun får plass i håndflaten din.
384
00:47:28,600 --> 00:47:34,880
Disse ømme øyeblikkene er begynnelsen
på et av naturens tetteste mor-baby-bånd.
385
00:47:44,200 --> 00:47:45,200
I åtte år
386
00:47:45,720 --> 00:47:48,840
er hun innen rekkevidden til moren,
387
00:47:50,640 --> 00:47:53,600
som lærer henne
alt hun trenger for å overleve.
388
00:47:56,960 --> 00:47:58,800
Gunung Leuser nasjonalpark
389
00:47:59,720 --> 00:48:02,440
og det enorme økosystemet som omgir det
390
00:48:03,320 --> 00:48:05,240
er et sted som gir håp
391
00:48:06,880 --> 00:48:11,000
og en mulighet
til å beskytte det unike dyrelivet…
392
00:48:13,320 --> 00:48:17,120
i deres siste, dyrebare tilfluktssted.
393
00:48:20,640 --> 00:48:23,680
Nasjonalparker er
en av våre største bragder.
394
00:48:25,840 --> 00:48:30,040
Vi har skapt
nesten en kvart million verneområder
395
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
i nesten alle land på jorden.
396
00:48:40,640 --> 00:48:45,160
Men i en verden som blir varmere
og mer overbefolket, må vi gjøre mer.
397
00:48:49,960 --> 00:48:53,560
Og om vi skal opprettholde
flere av disse stedene,
398
00:48:54,120 --> 00:48:56,000
har vi alle en rolle å spille.
399
00:48:57,360 --> 00:49:02,320
Kreve vern av våre siste villmarker
for fremtidige generasjoner.
400
00:49:05,720 --> 00:49:08,640
Jobbe for flere vernområder,
uansett hvor du bor,
401
00:49:09,640 --> 00:49:12,960
og kreve
at de blir tilgjengelige for alle.
402
00:49:17,760 --> 00:49:21,480
Press lokalsamfunnet
til å benytte smartere klimaløsninger.
403
00:49:25,000 --> 00:49:27,840
Og stem som om planeten står på spill.
404
00:49:30,960 --> 00:49:32,840
Vi har ingen tid å miste.
405
00:49:33,440 --> 00:49:36,360
Verden vi etterlater barna våre
er for viktig.
406
00:49:37,360 --> 00:49:39,480
Vi må gjøre noe nå.
407
00:51:02,440 --> 00:51:07,440
Tekst: Kjetil Almås