1
00:00:06,080 --> 00:00:09,000
SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX
2
00:00:25,720 --> 00:00:29,400
Ibu saya pindahkan kami ke Indonesia
selama beberapa tahun semasa kecil.
3
00:00:29,920 --> 00:00:33,480
Kami tinggal di rumah kecil
yang ada alam semula jadi.
4
00:00:34,000 --> 00:00:37,800
Ada pokok mangga di depan,
bau buah-buahan dan rempah.
5
00:00:38,880 --> 00:00:43,520
Sawah padi ada kerbau yang memandang
ke atas dengan muncung bersalut lumpur.
6
00:00:44,040 --> 00:00:48,080
Indonesia ialah tempat asal
beberapa hutan terpenting
7
00:00:48,160 --> 00:00:50,160
dan biodiversiti di dunia.
8
00:00:51,360 --> 00:00:55,000
Tiada yang seperti Ekosistem Leuser,
9
00:00:55,080 --> 00:00:58,560
tempat tinggal semula jadi
bagi beberapa spesies terancam di dunia.
10
00:01:06,920 --> 00:01:09,840
Hutan hujan tropika
Taman Negara Gunung Leuser
11
00:01:11,600 --> 00:01:14,080
melindungi banyak tumbuhan dan haiwan…
12
00:01:15,800 --> 00:01:18,320
setiap satu mempunyai peranan tersendiri.
13
00:01:31,800 --> 00:01:35,040
Leuser juga merupakan benteng terakhir
14
00:01:35,120 --> 00:01:38,200
bagi empat spesies paling terancam
di planet ini.
15
00:01:41,440 --> 00:01:43,920
Harimau yang kuat dan sukar ditangkap…
16
00:01:48,720 --> 00:01:50,680
badak terkecil di dunia…
17
00:01:55,520 --> 00:01:57,360
gajah hutan yang unik…
18
00:02:00,520 --> 00:02:04,840
dan orang utan,
antara beruk besar terbijak di dunia.
19
00:02:09,040 --> 00:02:12,680
Dulu, haiwan ini boleh ditemui bersama
di seluruh Asia Tenggara.
20
00:02:14,680 --> 00:02:17,800
Namun, disebabkan pembasmian hutan
dan pemburuan haram, hari ini
21
00:02:18,600 --> 00:02:22,800
Leuser ialah satu-satunya tempat
haiwan-haiwan ini masih hidup bersama.
22
00:02:26,080 --> 00:02:29,880
Adakah kita akan biarkan
sesuatu yang berharga pupus selamanya…
23
00:02:33,840 --> 00:02:36,360
atau ambil peluang terakhir
untuk melindunginya
24
00:02:36,440 --> 00:02:38,960
untuk anak-anak dan cucu-cucu kita?
25
00:02:40,520 --> 00:02:44,640
Sertai saya meneroka
alam semula jadi paling unik ini.
26
00:03:02,440 --> 00:03:07,200
Di pulau Sumatera, Indonesia terbentangnya
hutan hujan tropika yang luas
27
00:03:07,720 --> 00:03:12,080
dan di terasnya,
Taman Negara Gunung Leuser.
28
00:03:14,520 --> 00:03:17,400
Gunung-gunung dilitupi hutan
mendominasi di sini
29
00:03:18,520 --> 00:03:20,880
dengan ketinggian mencecah 304 meter.
30
00:03:20,960 --> 00:03:24,440
Ia melindungi penghuninya
seperti sebuah kubu.
31
00:03:26,160 --> 00:03:29,640
Namun, hidupan liarnya
yang paling berharga boleh ditemui
32
00:03:29,720 --> 00:03:32,120
di hutan tanah rendah yang berbahang.
33
00:03:47,200 --> 00:03:51,800
Dalam bahasa Indonesia,
"orang utan" bermaksud penghuni di hutan.
34
00:03:56,080 --> 00:04:01,800
Pokok-pokok ini tempat tinggal
populasinya yang paling padat di dunia.
35
00:04:05,440 --> 00:04:06,760
Ini hutannya.
36
00:04:35,840 --> 00:04:38,040
Ada beberapa beruk jantan yang besar.
37
00:04:38,640 --> 00:04:42,480
Pad pipi besar dan bebibir menonjol
membuatnya lebih menarik kepada pasangan.
38
00:04:48,680 --> 00:04:50,400
Orang utan jantan sangat kuat
39
00:04:51,680 --> 00:04:54,880
dengan daya gigitan yang lebih kuat
daripada gigitan singa.
40
00:04:58,200 --> 00:05:02,320
Namun, ada si jantan muda yang tangkas
dan bercita-cita tinggi mula menyerlah.
41
00:05:12,720 --> 00:05:13,720
Rakus.
42
00:05:20,400 --> 00:05:25,040
Namanya diberikan oleh saintis di sini
dan bermaksud "gelojoh"
43
00:05:26,360 --> 00:05:29,840
sebab Rakus suka makan apa saja.
44
00:05:32,160 --> 00:05:33,000
Dedaun,
45
00:05:34,880 --> 00:05:35,800
kulit kayu,
46
00:05:37,880 --> 00:05:38,840
buah-buahan…
47
00:05:40,880 --> 00:05:42,480
anai-anai.
48
00:05:44,000 --> 00:05:45,440
Semuanya dalam menu.
49
00:05:47,720 --> 00:05:50,600
Jika beruk yang suka makan ini
makan secukupnya,
50
00:05:50,680 --> 00:05:55,400
mungkin pad pipinya akan berkembang
seperti beruk jantan yang paling tua.
51
00:06:00,760 --> 00:06:04,520
Ada satu makanan tertentu
yang boleh membakar semangatnya.
52
00:06:05,840 --> 00:06:07,120
Buah Neesia.
53
00:06:08,560 --> 00:06:10,040
Kira-kira sebesar bola,
54
00:06:10,560 --> 00:06:13,880
buah ini penuh
dengan biji yang besar dan enak.
55
00:06:22,080 --> 00:06:24,800
Sebelum masak, ia sekeras konkrit
56
00:06:25,320 --> 00:06:27,680
menjadikannya mustahil untuk dikupas.
57
00:06:36,480 --> 00:06:39,120
Buah Neesia yang masak terbelah sendiri.
58
00:06:41,800 --> 00:06:46,800
Namun, biji yang berjus dikelilingi
beribu bulu yang tajam dan menyakitkan.
59
00:06:49,440 --> 00:06:52,480
Rakus perlu menguasai
kemahiran paling sofistikated
60
00:06:52,560 --> 00:06:54,840
di hutan untuk memakannya.
61
00:06:58,960 --> 00:07:01,640
Banyak orang utan
di sini menggunakan cara yang bijak
62
00:07:01,720 --> 00:07:04,400
untuk mengelak bulu buah Neesia.
63
00:07:09,560 --> 00:07:11,000
Mula-mula, kayu dipilih.
64
00:07:13,640 --> 00:07:17,720
Kemudian, si beruk mengendalikannya
dengan bibir yang serba boleh
65
00:07:17,800 --> 00:07:21,080
dan menolaknya
ke dalam rekahan buah Neesia.
66
00:07:26,800 --> 00:07:30,320
Pergerakan berulang kayu
menggoncang jatuh biji
67
00:07:30,920 --> 00:07:33,640
dan mengorek keluar bulu
pada masa yang sama…
68
00:07:37,920 --> 00:07:39,880
menjadikan buah itu sedia untuk dimakan.
69
00:07:44,640 --> 00:07:47,240
Biasanya orang utan
haiwan yang bersendirian,
70
00:07:48,080 --> 00:07:51,440
tapi pokok Neesia jarang bermusim.
71
00:07:52,560 --> 00:07:57,080
Apabila musimnya tiba, ia menarik
orang utan dari merata tempat.
72
00:08:00,520 --> 00:08:04,080
Apabila berkumpul, ada peluang
untuk belajar daripada satu sama lain.
73
00:08:09,760 --> 00:08:11,960
Friska ialah beruk betina dewasa
74
00:08:13,200 --> 00:08:15,720
dan pakar dalam penyediaan buah itu.
75
00:08:18,160 --> 00:08:20,720
Rakus mendekati untuk belajar.
76
00:08:30,400 --> 00:08:33,160
Ada banyak makanan,
jadi Rakus dibiarkan saja.
77
00:08:39,040 --> 00:08:41,240
Ini satu-satunya orang utan liar
78
00:08:41,320 --> 00:08:45,040
yang diketahui mencipta
dan menggunakan alat dengan unik.
79
00:08:52,720 --> 00:08:55,240
Rakus nak mencuba juga.
80
00:09:01,280 --> 00:09:04,160
Rakus menukang alatnya
dengan berhati-hati…
81
00:09:09,640 --> 00:09:12,640
dan memilih buah Neesia yang tepat.
82
00:09:16,000 --> 00:09:18,840
Seterusnya, percubaan.
83
00:09:26,440 --> 00:09:29,520
Akhirnya, dengan ketekunan…
84
00:09:32,080 --> 00:09:35,280
Rakus mendapat
makanan enak yang diingininya.
85
00:09:42,800 --> 00:09:46,200
Semakin Rakus menguasai
kemahiran yang luar biasa ini,
86
00:09:46,840 --> 00:09:48,640
semakin besar dan kuat dirinya nanti.
87
00:09:52,720 --> 00:09:55,200
Suatu hari nanti, si gelojoh ini,
88
00:09:56,600 --> 00:09:58,520
mungkin akan jadi yang terkuat.
89
00:10:06,240 --> 00:10:09,680
Kekayaan Leuser sebahagiannya
adalah disebabkan tanahnya
90
00:10:11,240 --> 00:10:15,360
yang kira-kira enam kali lebih subur
daripada hutan hujan lain di kawasan ini.
91
00:10:17,880 --> 00:10:20,000
Inilah sebabnya.
92
00:10:23,400 --> 00:10:26,440
Salah satu gunung berapi
paling aktif di dunia.
93
00:10:27,640 --> 00:10:28,760
Gunung Sinabung.
94
00:10:29,680 --> 00:10:33,720
Selama beribu tahun, letusannya menghujani
kawasan itu dengan abu gunung berapi…
95
00:10:37,280 --> 00:10:39,640
yang kaya dengan mineral dan nutrien.
96
00:10:48,200 --> 00:10:50,400
Abu bertindak sebagai baja,
97
00:10:50,480 --> 00:10:53,640
menyokong rimba yang amat kompleks.
98
00:10:56,680 --> 00:10:59,040
Dengan beribu spesies tumbuhan,
99
00:10:59,600 --> 00:11:02,520
ia antara hutan yang paling banyak
kepelbagaian di dunia.
100
00:11:12,720 --> 00:11:14,360
Pokok bunga bangkai.
101
00:11:19,720 --> 00:11:23,800
Ini struktur berbunga terbesar
di planet ini…
102
00:11:29,360 --> 00:11:34,000
yang boleh mencecah tiga meter
iaitu ketinggian jaring bola keranjang.
103
00:11:39,560 --> 00:11:43,760
Ia hanya muncul setelah pokok ini
membesar selama sedekad.
104
00:11:48,880 --> 00:11:51,960
Namun, menghasilkan bunga besar ini
menggunakan banyak tenaga.
105
00:11:55,120 --> 00:11:57,760
Bunga hanya mekar selama dua malam.
106
00:11:59,680 --> 00:12:03,440
Jadi, ia ada cara yang bijak
untuk menarik serangga yang diperlukan
107
00:12:03,520 --> 00:12:05,360
untuk pendebungaan dengan pantas.
108
00:12:18,760 --> 00:12:21,120
Ia menghasilkan bau yang kuat.
109
00:12:24,680 --> 00:12:26,800
Namun, ini bukan bunga yang harum.
110
00:12:28,800 --> 00:12:31,320
Baunya seperti bangkai.
111
00:12:33,960 --> 00:12:37,080
Putik merah yang besar itu berkembang
sehingga 1.5 meter ,
112
00:12:37,720 --> 00:12:41,320
menambahkan ilusi
bangkai haiwan yang baru mati.
113
00:12:45,440 --> 00:12:50,000
Apabila malam menjelma,
penipuan terhebatnya bermula.
114
00:12:55,440 --> 00:12:57,720
Dengan tenaga simpanan
selama sepuluh tahun,
115
00:12:58,240 --> 00:13:01,440
pokok bunga bangkai memanaskan
batang tengahnya
116
00:13:03,000 --> 00:13:05,480
menjadi sehangat darah.
117
00:13:08,000 --> 00:13:11,520
Seperti cerobong, haba yang meningkat
membawa bau busuk naik
118
00:13:11,600 --> 00:13:13,360
ke udara malam yang sejuk.
119
00:13:22,040 --> 00:13:24,040
Bagi ratusan serangga pebangkai,
120
00:13:24,120 --> 00:13:26,880
tarikannya tak dapat ditolak.
121
00:13:49,880 --> 00:13:53,320
Serangga ditarik ke ruang
dalam bunga bangkai…
122
00:13:56,360 --> 00:13:59,800
iaitu sebuah gua yang dipenuhi
organ jantan dan betina.
123
00:14:07,160 --> 00:14:10,200
Sementara serangga mencari
daging reput yang dijanjikan…
124
00:14:13,040 --> 00:14:16,480
si pebangkai ini akan diselaputi
dengan debunya yang akan dibawanya
125
00:14:16,560 --> 00:14:18,120
ke bunga bangkai lain.
126
00:14:23,600 --> 00:14:26,760
Jika serangga ini telah melawat
bunga gergasi yang lain,
127
00:14:26,920 --> 00:14:28,720
bunga ini pula akan didebungakan.
128
00:14:35,440 --> 00:14:38,840
Persediaan sepuluh tahun
untuk persembahan dua malam.
129
00:14:41,400 --> 00:14:44,240
Bunga ini telah kehabisan tenaga.
130
00:14:47,480 --> 00:14:49,400
Serangga yang tertinggal keluar…
131
00:14:52,240 --> 00:14:53,400
sebelum akhirnya,
132
00:14:53,920 --> 00:14:55,600
dalam beberapa saat…
133
00:14:59,520 --> 00:15:02,000
seluruh struktur roboh.
134
00:15:06,400 --> 00:15:11,040
Pendebungaan berjaya dan satu lagi
kitaran sepuluh tahun bermula
135
00:15:11,560 --> 00:15:14,320
untuk lebih banyak bunga mekar gergasi.
136
00:15:29,120 --> 00:15:31,480
Di dalam lingkungan tanah rendah Leuser,
137
00:15:31,560 --> 00:15:34,360
ada landskap yang jauh berbeza.
138
00:15:43,200 --> 00:15:48,280
Sungai di taman ini memindahkan
tanah yang kaya dengan nutrien ke pantai…
139
00:15:50,840 --> 00:15:53,600
yang hutannya bertemu Lautan Hindi…
140
00:15:57,800 --> 00:16:00,640
dan menghasilkan paya bakau berlumpur.
141
00:16:09,600 --> 00:16:11,000
Ikan tembakul.
142
00:16:16,360 --> 00:16:20,800
Ikan ini tidak terikat
dengan kehidupan dalam air.
143
00:16:25,400 --> 00:16:27,400
Dengan menarik nafas yang dalam…
144
00:16:30,280 --> 00:16:33,640
dan menggunakan sirip yang ada sendi bahu,
145
00:16:34,840 --> 00:16:37,360
ikan tembakul ini menggerakkan dirinya.
146
00:16:38,480 --> 00:16:41,720
Ikan yang boleh berjalan.
147
00:16:44,360 --> 00:16:47,680
Kebanyakan hidupnya dihabiskan
di dataran lumpur.
148
00:16:50,040 --> 00:16:54,160
Mata ala periskopnya mempunyai kanta
seperti haiwan darat
149
00:16:54,720 --> 00:16:59,320
dan membolehkannya melihat
lebih baik di darat daripada di dalam air.
150
00:17:04,480 --> 00:17:09,560
Makanan kegemarannya ialah musuh berbahaya
dengan penyepit setajam pisau.
151
00:17:12,280 --> 00:17:15,080
Itu pun kalau boleh tangkap
tanpa dicubit.
152
00:17:37,520 --> 00:17:39,400
Mungkin sesuatu yang lebih lembut?
153
00:17:48,200 --> 00:17:50,000
Ketam-ketam ini sangat lincah…
154
00:17:52,360 --> 00:17:54,680
terutamanya
untuk ikan yang keluar dari air.
155
00:18:09,360 --> 00:18:13,480
Akhirnya, hanya tinggal melucutkan
senjata mangsa.
156
00:18:16,240 --> 00:18:19,520
Dengan mengepitnya di mulut,
si tembakul menggunakan helah menarik.
157
00:18:21,640 --> 00:18:25,680
Goncang ketam sekuat hati
sehingga penyepitnya ditanggalkan .
158
00:18:26,600 --> 00:18:28,320
Itu bahagian yang paling sedap.
159
00:18:32,800 --> 00:18:35,480
Kehilangan itu sekejap saja.
160
00:18:37,040 --> 00:18:40,640
Dalam masa sebulan,
penyepit baru akan tumbuh.
161
00:18:43,840 --> 00:18:45,840
Mungkin lebih besar daripada sebelum ini.
162
00:18:53,400 --> 00:18:58,400
Hidup ini umpama bufet penyepit ketam
tanpa henti bagi ikan pencinta darat ini.
163
00:19:12,520 --> 00:19:16,520
Rupa bumi Leuser menjadi pergunungan
di kawasan pedalaman.
164
00:19:19,120 --> 00:19:22,440
Hutan di sini lebih sukar dimasuki.
165
00:19:23,560 --> 00:19:25,640
Bukit curam memberikan
perlindungan terakhir
166
00:19:25,720 --> 00:19:28,160
kepada makhluk paling terancam di Leuser…
167
00:19:32,800 --> 00:19:36,040
makhluk yang jarang dilihat
dan sangat kecil ,
168
00:19:37,440 --> 00:19:39,680
badak sumatera.
169
00:19:42,880 --> 00:19:46,560
Walaupun ketinggiannya 1.2 meter,
badak sumatera berat,
170
00:19:47,080 --> 00:19:51,400
menjadikannya sesuai untuk meradak belukar
bagi mencari dedaun segar.
171
00:19:55,520 --> 00:19:59,040
Badak-badak ini membantu hutan
dengan memangkas tumbuhan,
172
00:19:59,120 --> 00:20:01,160
memberi ruang untuk pokok baru tumbuh.
173
00:20:16,360 --> 00:20:20,760
Badak menggali kubang yang membantunya
kekal sejuk ketika hari terik…
174
00:20:31,680 --> 00:20:33,840
dan memanfaatkan jiran-jiran.
175
00:20:41,600 --> 00:20:46,080
Lebih banyak badak,
lebih sihat seisi hutan.
176
00:20:49,360 --> 00:20:52,840
Pemburuan haram
dan kehilangan habitat telah mengurangkan
177
00:20:52,920 --> 00:20:55,160
populasi badak liar menjadi sedikit.
178
00:20:59,240 --> 00:21:03,400
Bagi menyelamatkannya daripada kepupusan,
renjer sentiasa meronda,
179
00:21:03,920 --> 00:21:07,680
menghalang pemburu haram
dan membawa sedikit badak yang tinggal
180
00:21:07,760 --> 00:21:10,360
ke tempat kurungan di luar taman.
181
00:21:15,960 --> 00:21:19,360
Kini badak-badak ini tinggal
di dalam kawasan semula jadi berpagar
182
00:21:19,440 --> 00:21:20,280
yang luas…
183
00:21:24,560 --> 00:21:28,280
dan ada program pembiakan yang berharap
dapat melepaskan semula zuriatnya
184
00:21:28,360 --> 00:21:29,360
ke Leuser…
185
00:21:32,320 --> 00:21:36,560
dan akhirnya mengembalikan
keseimbangan kehidupan hutan hujan.
186
00:21:44,640 --> 00:21:48,880
Ada banyak hubungan luar biasa
antara makhluk-makhluk yang hidup di sini.
187
00:21:49,840 --> 00:21:53,120
Ada yang kita baru temui.
188
00:21:59,440 --> 00:22:01,560
Jauh di kaki bukit Leuser,
189
00:22:01,640 --> 00:22:06,560
salah satu penghuninya yang terkecil
dibantu secara tidak sengaja
190
00:22:06,640 --> 00:22:08,200
oleh yang terbesar.
191
00:22:18,000 --> 00:22:19,720
Gajah sumatera.
192
00:22:46,800 --> 00:22:52,000
Semasa mengembara, gajah membuat laluan
sepanjang beratus-ratus kilometer.
193
00:23:10,320 --> 00:23:12,600
Banyak spesies bergantung
kepada laluan ini
194
00:23:12,680 --> 00:23:14,560
untuk melalui hutan yang padat.
195
00:23:20,120 --> 00:23:24,000
Namun, satu penghuni bergantung
kepada gajah lebih daripada yang lain…
196
00:23:26,400 --> 00:23:27,560
iaitu kodok.
197
00:23:30,200 --> 00:23:32,440
Saiznya sebesar telur ayam,
198
00:23:33,600 --> 00:23:36,000
tapi derianya sangat tajam.
199
00:23:37,680 --> 00:23:41,480
Ada yang berpendapat kodok mengesan
getaran kawanan gajah
200
00:23:41,560 --> 00:23:44,440
menggunakan rongga istimewa
di paru-parunya.
201
00:23:48,080 --> 00:23:50,360
Pasti anda sangka si kodok akan ke tepi.
202
00:23:51,920 --> 00:23:54,560
Sebaliknya, kodok menuju ke arah gajah.
203
00:24:04,400 --> 00:24:06,480
Terus ke zon hempap!
204
00:24:09,920 --> 00:24:12,880
Namun, bukan gajah
yang menarik minat kodok.
205
00:24:16,800 --> 00:24:20,040
Kodok ini mempunyai
perut yang penuh dengan telur
206
00:24:20,800 --> 00:24:24,360
dan perlu bertelur di air yang bertakung.
207
00:24:30,320 --> 00:24:34,240
Tapak kaki gajah menghasilkan
tempat bertelur ekspres yang sempurna.
208
00:24:47,080 --> 00:24:50,400
Si kodok telah berikan
telurnya permulaan hidup terbaik
209
00:24:51,520 --> 00:24:53,360
dan biarkannya menetas sendiri.
210
00:25:03,760 --> 00:25:06,360
Dalam dua minggu,
telur telah menjadi berudu.
211
00:25:08,440 --> 00:25:11,200
Namun, sehingga menjadi katak kecil,
212
00:25:11,280 --> 00:25:15,040
kelangsungan hidup berudu
di dalam takungan tapak kaki terancam.
213
00:25:18,040 --> 00:25:21,400
Mentari tropika boleh mengeringkan
takungan dengan cepat.
214
00:25:26,360 --> 00:25:32,040
Jika paras air menurun,
berudu ini perlu menyelamatkan diri…
215
00:25:36,160 --> 00:25:38,880
dengan mempercepatkan transformasi.
216
00:25:40,480 --> 00:25:41,840
Sebagai katak kecil,
217
00:25:41,920 --> 00:25:45,360
akhirnya berudu boleh keluar
daripada kolam yang mengering.
218
00:25:53,160 --> 00:25:55,440
Selagi tak dihempap.
219
00:26:08,200 --> 00:26:11,640
Kehidupan lebih mencabar di atas pokok.
220
00:26:17,720 --> 00:26:20,720
Kebanyakan haiwan Leuser mahir
hidup di atas pokok.
221
00:26:27,240 --> 00:26:31,960
Namun, tiada yang lebih berani
daripada monyet Thomas leaf.
222
00:26:32,480 --> 00:26:34,600
Hanya ditemui di Sumatera Utara,
223
00:26:35,320 --> 00:26:38,040
monyet-monyet ini merayau
dalam kumpulan sebanyak 20 ekor.
224
00:26:39,560 --> 00:26:41,200
Seekor monyet jantan mengetuai
225
00:26:42,360 --> 00:26:45,120
dan yang lain
monyet betina dan anak monyet.
226
00:26:47,280 --> 00:26:49,760
Monyet dewasa sangat lincah.
227
00:27:06,880 --> 00:27:09,240
Mampu bergerak pantas di celah dahan,
228
00:27:09,800 --> 00:27:12,760
monyet-monyet ini boleh melompat jauh
dengan mudah.
229
00:27:17,960 --> 00:27:21,800
Namun, kaki si kecil berumur dua tahun ini
masih belum cukup kuat…
230
00:27:24,000 --> 00:27:27,840
dan tak boleh melalui sudur daun
seyakin monyet dewasa.
231
00:27:29,960 --> 00:27:32,120
Dulu ibunya yang membawanya
ke mana-mana,
232
00:27:33,720 --> 00:27:35,680
tapi si ibu ada anak baru.
233
00:27:37,480 --> 00:27:41,480
Monyet muda ini perlu mencari
jalannya sendiri dalam kehidupan.
234
00:27:42,880 --> 00:27:46,160
Hari ini si monyet akan berdepan
cabaran terbesar dalam hidupnya.
235
00:27:52,560 --> 00:27:55,840
Kawanan ini telah menghabiskan
makanan di pokok ini,
236
00:27:57,080 --> 00:27:58,720
jadi pokok ini harus ditinggalkan.
237
00:28:00,480 --> 00:28:02,400
Namun, lompatan besar diperlukan
238
00:28:02,480 --> 00:28:05,440
untuk menyeberangi
jurang sejauh lebih enam meter.
239
00:28:09,840 --> 00:28:11,640
Kejatuhan setinggi tiga tingkat.
240
00:28:13,040 --> 00:28:16,320
Satu kesilapan boleh membawa maut.
241
00:28:18,320 --> 00:28:22,080
Monyet yang lebih tua ambil masa bertahun
menyempurnakan lompatan sejauh ini.
242
00:28:35,600 --> 00:28:39,960
Monyet memanjat ke dahan tertinggi
dan mula melompat,
243
00:28:42,240 --> 00:28:45,440
menggerakkan anggota badan
untuk mengawal penurunan.
244
00:28:57,160 --> 00:29:00,960
Si ibu juga, dengan anak baru di perutnya,
245
00:29:02,240 --> 00:29:04,520
menyeberangi jurang dengan mudah.
246
00:29:13,080 --> 00:29:15,400
Seterusnya giliran monyet dua tahun.
247
00:29:26,640 --> 00:29:28,320
Namun, ini terlalu sukar.
248
00:29:33,400 --> 00:29:36,120
Monyet-monyet lain sedang makan
di seberang sana…
249
00:29:42,080 --> 00:29:43,280
si kecil ini terkandas.
250
00:29:48,680 --> 00:29:50,360
Ibu tak boleh menyelamatkannya.
251
00:29:55,720 --> 00:30:00,080
Ada satu cara saja untuk lihat
sama ada si kecil ini mampu atau tidak.
252
00:30:53,440 --> 00:30:54,360
Berjaya.
253
00:31:01,200 --> 00:31:06,280
Lompatan jauh pertama dan banyak lagi
yang akan dibuat menuju ke alam dewasa.
254
00:31:16,720 --> 00:31:19,080
Si kecil dapat ganjaran yang sewajarnya.
255
00:31:23,400 --> 00:31:25,200
Haiwan seperti monyet daun
256
00:31:26,560 --> 00:31:29,800
membantu mengekalkan
kesihatan hutan hujan Leuser
257
00:31:30,400 --> 00:31:34,120
dengan menyebarkan benih
dan baja semula jadi apabila bergerak.
258
00:31:40,320 --> 00:31:42,800
Setiap spesies di sini penting.
259
00:31:51,800 --> 00:31:57,920
Termasuk hidupan terkecil yang menyorok
di dunia lantai hutan yang gelap.
260
00:32:12,920 --> 00:32:16,320
Kawasan gelap berdaun
ialah tempat tinggal pemburu
261
00:32:16,920 --> 00:32:19,120
iaitu cacing hammerhead.
262
00:32:21,680 --> 00:32:25,440
Spesies cacing pipih
dengan jalur yang tersendiri ini
263
00:32:25,520 --> 00:32:28,760
terlalu baru dan belum diberi nama.
264
00:32:30,880 --> 00:32:33,840
Berbanding pemangsa lain,
cacing ini sangat kecil ,
265
00:32:34,520 --> 00:32:36,280
sepanjang kuku jari.
266
00:32:37,440 --> 00:32:38,960
Namun, ia berbahaya.
267
00:32:41,040 --> 00:32:44,640
Cacing ini sedang memburu
lintah atau siput yang berjus.
268
00:32:47,600 --> 00:32:52,800
Ada banyak siput dan lintah di Leuser,
memakan tumbuhan dan organisma kecil…
269
00:32:54,800 --> 00:32:58,440
dan juga kulat yang penting
untuk mengitar semula serpihan tumbuhan.
270
00:33:08,400 --> 00:33:11,320
Cacing hammerhead memainkan
peranannya di sini.
271
00:33:12,840 --> 00:33:17,600
Mengawal populasi
dan melindungi tumbuhan hijau.
272
00:33:20,440 --> 00:33:23,240
Menggunakan pengesan kimia
di kepala tukulnya…
273
00:33:24,760 --> 00:33:27,920
cacing ini merasa tanah
untuk mengesan mangsanya.
274
00:33:31,640 --> 00:33:36,520
Lintah dan siput meninggalkan
jejak lendir yang ketara.
275
00:33:44,560 --> 00:33:47,120
Dengan cangkerang tipis di belakangnya,
276
00:33:47,640 --> 00:33:51,480
makhluk aneh ini dipanggil separuh lintah,
277
00:33:52,920 --> 00:33:54,640
mangsa yang sempurna.
278
00:34:34,760 --> 00:34:38,480
Dengan membalut mangsa,
cacing pipih ini mengepam keluar lendir
279
00:34:38,560 --> 00:34:39,800
untuk memerangkapnya.
280
00:34:43,680 --> 00:34:45,400
Setelah mangsa terperangkap,
281
00:34:45,480 --> 00:34:49,920
cacing pipih menyerang separuh lintah
dengan toksin dan jus pencernaan
282
00:34:50,720 --> 00:34:52,400
untuk meleraikan dagingnya…
283
00:34:56,840 --> 00:35:01,040
dan akhirnya menelannya
melalui mulut di tengah badan.
284
00:35:06,400 --> 00:35:11,840
Dalam beberapa minit saja,
hanya cangkerang lut cahaya yang tinggal.
285
00:35:26,840 --> 00:35:30,640
Ada pemangsa dalam pelbagai bentuk
dan saiz di Leuser.
286
00:35:37,400 --> 00:35:41,840
Namun, yang paling penting berada
di tempat teratas dalam rantaian makanan.
287
00:35:44,600 --> 00:35:48,400
Anda perlu mengembara lebih tinggi
untuk mencarinya…
288
00:35:50,200 --> 00:35:53,080
ke puncak gunung seperti kubu
289
00:35:53,160 --> 00:35:55,360
yang memberi taman ini namanya…
290
00:35:56,880 --> 00:35:57,960
Gunung Leuser.
291
00:36:02,000 --> 00:36:05,200
Setinggi 3.3 kilometer di atas paras laut…
292
00:36:08,920 --> 00:36:10,720
dan selalu diselubungi kabus.
293
00:36:15,080 --> 00:36:16,960
Hutannya terbantut…
294
00:36:19,760 --> 00:36:21,960
dengan tompokan kawasan mur terbuka.
295
00:36:25,680 --> 00:36:28,560
Suhu boleh mencapai
60 darjah Fahrenheit lebih sejuk di sini
296
00:36:28,640 --> 00:36:31,040
berbanding hutan yang lembap di bawah.
297
00:36:38,360 --> 00:36:40,720
Hanya tumbuhan paling lasak boleh hidup.
298
00:36:46,720 --> 00:36:50,040
Berpaut pada batu,
tumbuhan ini menstabilkan tanah…
299
00:36:51,840 --> 00:36:54,720
menghalang hakisan dan menyimpan air hujan
300
00:36:54,800 --> 00:36:58,160
yang seterusnya mengalir konsisten
ke hutan jauh di bawah.
301
00:37:07,520 --> 00:37:08,960
Suasana sangat senyap.
302
00:37:13,840 --> 00:37:17,240
Beberapa haiwan saja
yang sampai setinggi ini.
303
00:37:25,360 --> 00:37:31,080
Kijang ialah sejenis rusa yang makan
tumbuhan di kawasan mur.
304
00:37:35,040 --> 00:37:39,640
Para saintis berharap kamera penyelidikan
akhirnya dapat merakam pemangsa
305
00:37:39,720 --> 00:37:40,800
yang memburunya …
306
00:37:42,640 --> 00:37:45,480
di sini buat pertama kali.
307
00:37:53,880 --> 00:37:55,920
Pemangsa itu tak pernah dilihat.
308
00:38:00,960 --> 00:38:02,640
Jadi, perlu banyak bersabar.
309
00:38:23,880 --> 00:38:25,080
Akhirnya…
310
00:38:27,680 --> 00:38:29,840
di padang rumput yang tinggi…
311
00:38:32,480 --> 00:38:34,440
harimau sumatera.
312
00:38:40,960 --> 00:38:44,440
Harimau jantan dewasa ini memeriksa
alat saintifik yang ditinggalkan
313
00:38:44,520 --> 00:38:45,680
untuk merakamnya.
314
00:38:50,040 --> 00:38:54,560
Rupa bumi ini sangat sukar dimasuki
sehingga hampir tiada kajian dibuat
315
00:38:54,640 --> 00:38:57,160
tentang tingkah laku harimau sumatera.
316
00:39:05,920 --> 00:39:09,760
Namun, ada kepercayaan bahawa
apabila harimau ini meronda puncak gunung,
317
00:39:10,440 --> 00:39:13,120
harimau ini menghalang rusa
dan haiwan lain
318
00:39:13,200 --> 00:39:15,960
daripada meragut
terlampau banyak tumbuhan.
319
00:39:28,360 --> 00:39:33,400
Rakaman berharga ini membuktikan
harimau-harimau ini masih wujud di sini.
320
00:39:34,000 --> 00:39:36,400
Selagi kita melindungi taman ini,
321
00:39:36,480 --> 00:39:40,760
kucing terbesar Sumatera
akan kekal menjadi raja rimba.
322
00:39:44,080 --> 00:39:47,840
Rupa bumi bergunung Leuser memberikan
perlindungan semula jadi…
323
00:39:50,040 --> 00:39:54,400
tapi di pinggir taman,
risiko kepada hidupan liar lebih tinggi.
324
00:39:56,600 --> 00:39:58,680
Ekosistem Leuser berterusan
325
00:39:58,760 --> 00:40:01,640
ke kawasan dua kali ganda lebih besar
daripada taman itu.
326
00:40:03,400 --> 00:40:05,320
Kebanyakannya dilindungi…
327
00:40:07,520 --> 00:40:11,920
tapi berjuta orang tinggal di bandar
dan kampung berdekatan hutan ini.
328
00:40:15,680 --> 00:40:19,000
Mendapatkan sokongan
komuniti tempatan sangat penting
329
00:40:19,080 --> 00:40:21,320
bagi memastikan
hidupan liar Leuser selamat.
330
00:40:31,280 --> 00:40:34,400
Tersembunyi di pokok
di sempadan selatan Leuser
331
00:40:35,120 --> 00:40:38,640
ialah kongkang sumatera
yang jarang dilihat.
332
00:40:43,600 --> 00:40:44,880
Matanya besar
333
00:40:45,720 --> 00:40:48,680
yang membantunya melihat
dalam pekat malam.
334
00:40:52,040 --> 00:40:56,200
Ibu ini mempunyai anak yang berumur
beberapa minggu,
335
00:40:57,400 --> 00:41:00,560
tapi anaknya sudah terlalu besar
untuk dibawa ketika mencari makanan.
336
00:41:04,000 --> 00:41:06,160
Meninggalkannya terlalu berisiko.
337
00:41:09,680 --> 00:41:12,800
Kongkang pesaing agak ganas
dalam mempertahankan kawasan.
338
00:41:16,080 --> 00:41:18,680
Hutan di sini juga penuh dengan ular.
339
00:41:22,640 --> 00:41:25,680
Namun, kongkang mempunyai senjata rahsia.
340
00:41:28,600 --> 00:41:31,440
Gigitannya mengandungi
toksin yang berbahaya,
341
00:41:32,880 --> 00:41:36,800
menjadikannya satu-satunya
mawas berbisa di planet ini.
342
00:41:39,240 --> 00:41:40,800
Si kecil ini pun berbisa.
343
00:41:43,000 --> 00:41:45,920
Jadi, si ibu boleh sorokkannya
di sebalik daun
344
00:41:47,040 --> 00:41:49,360
dan pergi mencari makanan sendirian.
345
00:41:54,760 --> 00:41:59,000
Amat jarang untuk nampak
kongkang turun ke tanah.
346
00:42:02,280 --> 00:42:06,040
Namun, si ibu perlu turun
untuk dapatkan makanan kegemarannya,
347
00:42:06,560 --> 00:42:07,960
calliandra.
348
00:42:11,080 --> 00:42:12,960
Nektar berbau manisnya penuh
349
00:42:13,040 --> 00:42:15,840
dengan tenaga yang diperlukan
untuk menyusukan anaknya.
350
00:42:19,200 --> 00:42:22,320
Namun, belukar berbunga ini
ditanam oleh peladang
351
00:42:23,320 --> 00:42:25,560
untuk meneduhkan tanaman kopi.
352
00:42:26,760 --> 00:42:31,120
Jarak dekat kongkang dengan manusia
memberikannya masalah.
353
00:42:32,480 --> 00:42:35,160
Pengedar haiwan peliharaan haram
354
00:42:35,960 --> 00:42:39,400
memburu haiwan comel ini
sehingga spesies ini hampir pupus.
355
00:42:45,000 --> 00:42:49,840
Mujurlah komuniti ini sebahagian
daripada projek baru yang melindunginya.
356
00:42:53,680 --> 00:42:56,040
Peladang mendapat harga kopi
yang lebih tinggi
357
00:42:56,560 --> 00:42:58,720
kerana tidak mengganggu kongkang.
358
00:43:02,160 --> 00:43:06,920
Kongkang pula membantu peladang
kerana apabila calliandra dimakan,
359
00:43:07,440 --> 00:43:09,040
kongkang mendebungakannya.
360
00:43:12,560 --> 00:43:16,200
Subuh hampir tiba dan si ibu perlu pulang
ke pangkuan anaknya
361
00:43:17,120 --> 00:43:19,920
dan kembali melakukan tugas ibu.
362
00:43:29,400 --> 00:43:33,080
Komuniti tempatan juga boleh membantu
menentang ancaman terbesar…
363
00:43:34,960 --> 00:43:36,440
iaitu pembasmian hutan.
364
00:43:39,640 --> 00:43:43,480
Leuser terlalu luas
dan mustahil untuk buat rondaan.
365
00:43:46,000 --> 00:43:50,640
Setiap jam, ruang yang lebih besar
daripada padang bola dicerang,
366
00:43:51,200 --> 00:43:56,080
kebanyakannya secara haram
untuk membuat ruang bagi menanam sawit.
367
00:43:59,360 --> 00:44:02,560
Minyak sawit digunakan
dalam hampir 50 peratus produk
368
00:44:02,640 --> 00:44:04,160
di pasar raya kita
369
00:44:04,680 --> 00:44:07,200
daripada biskut kepada syampu.
370
00:44:10,320 --> 00:44:13,360
Ladang-ladang ini tidak bernyawa
371
00:44:13,440 --> 00:44:16,240
berbanding kemewahan hutan hujan.
372
00:44:22,200 --> 00:44:26,600
Namun, beberapa komuniti mengambil
bahagian dalam penentangan …
373
00:44:32,800 --> 00:44:36,120
dan bekerja dengan penyokong pemuliharaan
untuk membasmi ladang.
374
00:44:41,360 --> 00:44:46,120
Sedikit subsidi dan peluang untuk menanam
buah-buahan yang menguntungkan di hutan
375
00:44:46,200 --> 00:44:49,800
menjadi insentif dan membantu
memelihara masa depannya.
376
00:45:09,600 --> 00:45:14,320
Di tanah yang dipulihkan,
Leuser pantas menghasilkan keajaiban.
377
00:45:16,600 --> 00:45:20,520
Angin membawa benih
dari hutan sihat berdekatan.
378
00:45:23,440 --> 00:45:26,480
Mikroorganisma membantu memulihkan tanah.
379
00:45:27,120 --> 00:45:32,360
Dalam beberapa bulan saja, paku-pakis
dan tumbuhan lain menutupi tapak lama itu.
380
00:45:35,080 --> 00:45:37,160
Agen pendebungaan berpindah masuk.
381
00:45:38,440 --> 00:45:41,240
Mamalia dan burung menyebarkan
lebih banyak benih.
382
00:45:46,760 --> 00:45:49,440
Dalam empat tahun saja,
383
00:45:49,520 --> 00:45:52,640
hutan yang subur muncul semula.
384
00:45:59,000 --> 00:46:02,080
Apabila itu berlaku, haiwan mula kembali.
385
00:46:10,000 --> 00:46:13,480
Lama-kelamaan pokok gergasi akan tumbuh.
386
00:46:15,200 --> 00:46:18,800
Ia akan menyerap lebih banyak
karbon dioksida dari atmosfera,
387
00:46:19,320 --> 00:46:22,720
dan memperkayakannya dengan oksigen
388
00:46:23,800 --> 00:46:25,800
yang bermanfaat untuk kita semua.
389
00:46:31,240 --> 00:46:33,320
Dengan melindungi hutan ini,
390
00:46:33,400 --> 00:46:37,160
haiwan paling terancam di Asia
masih mempunyai tempat tinggal.
391
00:46:43,200 --> 00:46:48,120
Orang utan sumatera ini diambil
dari hutan semasa kecil
392
00:46:48,640 --> 00:46:50,840
dan dijual dalam perdagangan haram.
393
00:46:53,280 --> 00:46:56,760
Selepas bertahun-tahun dikurung,
orang utan ini akhirnya diselamatkan
394
00:46:56,840 --> 00:47:01,360
dan dibawa pulang
untuk hidup bebas di atas pokok.
395
00:47:07,360 --> 00:47:10,840
Kini orang utan ini ada anak untuk dijaga.
396
00:47:17,080 --> 00:47:18,680
Kurang dari dua minggu.
397
00:47:20,600 --> 00:47:24,480
Sangat kecil sehingga boleh muat
di tapak tangan.
398
00:47:28,600 --> 00:47:30,960
Detik-detik manis ini ialah permulaan
399
00:47:31,040 --> 00:47:35,200
bagi ikatan ibu dan anak yang paling erat
di alam semula jadi.
400
00:47:44,200 --> 00:47:49,080
Selama lapan tahun,
si anak akan duduk dekat dengan ibunya,
401
00:47:50,600 --> 00:47:53,800
yang akan mengajarnya
semua kemahiran untuk hidup.
402
00:47:56,960 --> 00:47:59,120
Taman Negara Gunung Leuser
403
00:47:59,680 --> 00:48:02,560
dan ekosistem luas yang mengelilinginya
404
00:48:03,320 --> 00:48:05,400
ialah tempat harapan
405
00:48:06,880 --> 00:48:11,240
dan peluang untuk melindungi
hidupan liarnya yang unik
406
00:48:13,280 --> 00:48:17,400
di tempat perlindungan terakhirnya
yang sangat berharga.
407
00:48:20,640 --> 00:48:23,960
Taman negara
ialah pencapaian terbaik kita.
408
00:48:25,840 --> 00:48:30,040
Lama-kelamaan, kita mencipta kira-kira
suku juta kawasan yang dilindungi
409
00:48:30,120 --> 00:48:32,000
di hampir semua negara di Bumi.
410
00:48:40,640 --> 00:48:45,160
Dalam dunia yang semakin panas
dan sesak, kita perlu tingkatkan usaha.
411
00:48:49,960 --> 00:48:53,600
Jika kita mahu pertahankan lebih lagi
alam semula jadi yang bermanfaat,
412
00:48:54,120 --> 00:48:56,000
kita semua ada peranan.
413
00:48:57,360 --> 00:48:59,840
Desak untuk melindungi
alam semula jadi yang tinggal
414
00:49:01,040 --> 00:49:02,640
untuk generasi akan datang.
415
00:49:05,720 --> 00:49:08,840
Berkempen untuk tambah
kawasan dilindungi di tempat anda
416
00:49:09,640 --> 00:49:12,960
dan desak supaya ia boleh dinikmati semua.
417
00:49:17,760 --> 00:49:21,800
Tuntut komuniti anda mengamalkan
amalan yang lebih mesra iklim…
418
00:49:24,480 --> 00:49:27,840
dan pergi mengundi dengan serius.
419
00:49:30,960 --> 00:49:32,920
Tiada lagi masa untuk dibazirkan.
420
00:49:33,440 --> 00:49:36,760
Dunia yang kita tinggalkan
untuk anak-anak kita terlalu penting.
421
00:49:37,360 --> 00:49:39,760
Bertindaklah sekarang.
422
00:51:02,440 --> 00:51:07,440
Terjemahan sari kata oleh Aisyah S