1 00:00:06,080 --> 00:00:08,840 NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY 2 00:00:19,400 --> 00:00:22,440 Podczas pierwszej wizyty w Kenii, około 30 lat temu, 3 00:00:22,520 --> 00:00:23,800 byłem tu obcy. 4 00:00:25,200 --> 00:00:29,680 To był kraj mojego nieżyjącego już ojca, którego prawie nie znałem. 5 00:00:30,280 --> 00:00:33,920 Ale poznałem moich krewnych. Odwiedziłem ich rodzinną wioskę. 6 00:00:34,480 --> 00:00:36,240 I czułem się mile widziany. 7 00:00:36,960 --> 00:00:39,920 A kiedy spędziliśmy z siostrą kilka dni na safari, 8 00:00:40,000 --> 00:00:41,360 poczułem coś jeszcze. 9 00:00:41,880 --> 00:00:42,720 Podziw. 10 00:00:44,280 --> 00:00:46,720 Podziwiałem ogrom afrykańskiego buszu, 11 00:00:46,800 --> 00:00:48,360 bezkresny błękit nieba 12 00:00:49,000 --> 00:00:51,880 i niekończące się tabuny zwierząt. 13 00:00:53,840 --> 00:00:56,240 To wielki dar zobaczyć świat na nowo. 14 00:00:56,880 --> 00:01:00,320 Ujrzeć miejsce, z którego pochodzimy my wszyscy. 15 00:01:02,400 --> 00:01:05,840 Chciałbym zabrać was do wyjątkowego parku w Kenii, 16 00:01:05,920 --> 00:01:08,600 w którym można poczuć bicie serca Afryki. 17 00:01:09,240 --> 00:01:13,160 To świat otwartych przestrzeni, zapierającego dech w piersi piękna 18 00:01:13,240 --> 00:01:15,520 i spektakularnej natury. 19 00:01:16,240 --> 00:01:18,120 Park Narodowy Tsavo. 20 00:01:26,040 --> 00:01:29,000 Tutaj królują słonie. 21 00:01:30,080 --> 00:01:31,440 I każdy o tym wie. 22 00:01:35,520 --> 00:01:38,120 Na wschodzie Afryki leży Kenia, 23 00:01:38,200 --> 00:01:42,680 kraina niezliczonych zwierząt i zapierających dech w piersi pejzaży. 24 00:01:43,320 --> 00:01:45,280 Na jej południu leży Tsavo. 25 00:01:46,000 --> 00:01:49,400 Ma powierzchnię prawie 14 000 kilometrów kwadratowych. 26 00:01:49,480 --> 00:01:51,240 Taką samą, jak małe państwo. 27 00:01:51,760 --> 00:01:54,360 To największy park narodowy w Kenii. 28 00:01:57,440 --> 00:02:00,600 Na zachodzie widać niezapomniane zachody słońca 29 00:02:00,680 --> 00:02:02,640 za najwyższą górą w Afryce: 30 00:02:03,200 --> 00:02:04,200 Kilimandżaro. 31 00:02:07,920 --> 00:02:12,440 Góruje ono nad pradawną krainą lawy, wzgórz wulkanicznych 32 00:02:13,640 --> 00:02:15,720 i mieniących się w słońcu oaz. 33 00:02:23,080 --> 00:02:26,800 Na wschodzie roztacza się bezkres kolczastych krzewów… 34 00:02:31,680 --> 00:02:34,160 poprzecinany życiodajnymi rzekami. 35 00:02:37,160 --> 00:02:41,360 Wzdłuż nich ciągnie się zacieniona ściana płaskowyżu Yatta, 36 00:02:42,200 --> 00:02:45,320 jednego z najdłuższych potoków lawy na świecie. 37 00:02:50,560 --> 00:02:52,200 Gdzie tylko spojrzeć, 38 00:02:52,280 --> 00:02:57,080 słynna jasnoczerwona ziemia Tsavo zostawia charakterystyczny ślad 39 00:02:57,160 --> 00:03:01,360 na każdym, kto żyje w tej niesamowitej dziczy. 40 00:03:20,560 --> 00:03:22,320 TSAVO, KENIA 41 00:03:22,400 --> 00:03:26,760 W Tsavo mieszka największa populacja słoni w Kenii. 42 00:03:29,080 --> 00:03:33,560 Po tym wielkim parku wędruje ich ponad 13 tysięcy. 43 00:03:35,960 --> 00:03:39,440 Aby je znaleźć, trzeba wiedzieć, gdzie szukać. 44 00:04:15,240 --> 00:04:19,520 Młode samce pluskają się w wodzie, by dać upust energii. 45 00:04:30,360 --> 00:04:33,680 Są jak pływacze synchroniczni w płynnej czekoladzie. 46 00:04:40,000 --> 00:04:42,920 Jest kwiecień. Wodopoje są pełne wody. 47 00:04:49,480 --> 00:04:52,920 Deszcze mogą nie wrócić przez pół roku lub dłużej. 48 00:04:57,680 --> 00:05:00,600 Starsze samce wybierają samotność. 49 00:05:04,080 --> 00:05:09,400 Być może niektóre z nich wykształcą największe ciosy na Ziemi. 50 00:05:15,080 --> 00:05:19,600 To jest Lugard. Imię nadali mu strażnicy parku. 51 00:05:21,680 --> 00:05:24,600 To 50-letni samiec o wyjątkowo wielkich ciosach, 52 00:05:24,680 --> 00:05:27,400 jeden ze skarbów Kenii. 53 00:05:30,360 --> 00:05:34,520 Każdy z jego ciosów waży ponad 50 kilogramów. 54 00:05:38,000 --> 00:05:42,960 Ci ambasadorzy świata słoni musieli pokonać niewyobrażalne trudy. 55 00:05:47,040 --> 00:05:50,520 Przeżyć szereg suszy, ekspansję industrialną 56 00:05:50,600 --> 00:05:53,280 i nielegalne kłusownictwo dla kości słoniowej. 57 00:05:59,720 --> 00:06:04,480 Uważa się, że dziś tylko 30 słoni w Afryce ma tak zwane „superciosy”. 58 00:06:08,640 --> 00:06:11,280 W parku Tsavo żyje jedna trzecia z nich. 59 00:06:14,040 --> 00:06:16,960 Większość dożywa podeszłego wieku. 60 00:06:22,160 --> 00:06:25,800 Parki narodowe odgrywają kluczową rolę w ich ochronie. 61 00:06:37,160 --> 00:06:40,520 W nadchodzących miesiącach ekstremalny klimat Tsavo 62 00:06:40,600 --> 00:06:43,080 wystawi wszystkie zwierzęta na próbę. 63 00:06:47,040 --> 00:06:50,760 Tylko te, które przystosowały się do zmieniających się warunków, 64 00:06:50,840 --> 00:06:52,640 przetrwają porę suchą. 65 00:06:56,680 --> 00:06:59,840 Ten głodny toko znalazł sprytny sposób, 66 00:06:59,920 --> 00:07:01,840 by zdobyć większe śniadanie. 67 00:07:05,280 --> 00:07:06,640 Ale potrzebuje pomocy. 68 00:07:25,520 --> 00:07:28,440 Rodzina mangusteczek karłowatych. 69 00:07:37,800 --> 00:07:39,960 Toko jest gotowy do drogi, 70 00:07:41,000 --> 00:07:42,800 ale one się nie śpieszą. 71 00:07:50,080 --> 00:07:51,240 Musi czekać, 72 00:07:52,280 --> 00:07:54,800 aż mangusteczki załatwią poranną toaletę. 73 00:07:58,720 --> 00:08:00,240 Nigdzie się nie ruszą, 74 00:08:00,840 --> 00:08:02,840 dopóki nie dostaną sygnału. 75 00:08:06,640 --> 00:08:08,480 W końcu ruszają. 76 00:08:10,320 --> 00:08:12,640 Tuż za nimi biegnie głodny toko. 77 00:08:19,560 --> 00:08:22,720 Przemykające mangusteczki wytrząsają owady z podszytu. 78 00:08:23,440 --> 00:08:24,600 A to, co przegapią, 79 00:08:25,440 --> 00:08:26,680 schrupie toko. 80 00:08:27,880 --> 00:08:30,800 Dzięki temu nie musi sam szukać jedzenia. 81 00:08:32,000 --> 00:08:33,840 Chyba nie mają nic przeciwko. 82 00:08:40,040 --> 00:08:42,520 Na tym układzie korzystają wszyscy. 83 00:08:43,480 --> 00:08:46,640 Zwłaszcza kiedy wszystko jest suche 84 00:08:46,720 --> 00:08:48,800 i nie ma się gdzie schować. 85 00:08:54,800 --> 00:08:56,840 Toko staje na czujce. 86 00:09:05,440 --> 00:09:08,720 Na jego sygnał wszyscy szukają schronienia. 87 00:09:23,000 --> 00:09:24,400 Z całego menu 88 00:09:25,640 --> 00:09:27,880 najsmaczniejszą wydają się one. 89 00:09:28,680 --> 00:09:31,120 Ślimaki Lissachatina fulica 90 00:09:32,800 --> 00:09:34,920 długie nawet na 15 centymetrów. 91 00:09:36,320 --> 00:09:39,680 To jedne z największych i najbardziej soczystych ślimaków. 92 00:09:44,880 --> 00:09:46,360 No i łatwo je złapać. 93 00:09:47,160 --> 00:09:49,400 Nigdzie za szybko nie uciekną. 94 00:09:52,120 --> 00:09:55,200 Stanowią jednak twardy orzech do zgryzienia. 95 00:09:58,160 --> 00:10:01,800 Mangusteczki opracowały specjalną technikę. 96 00:10:09,680 --> 00:10:11,280 Używają kłód jak kowadła 97 00:10:12,560 --> 00:10:14,760 i rozbijają o nie muszlę ślimaka. 98 00:10:17,560 --> 00:10:22,160 Tsavo to jedno z niewielu miejsc, w których zaobserwowano tę strategię. 99 00:10:28,960 --> 00:10:32,000 A toko potrafi poznać, kiedy dzwonią na obiad. 100 00:10:47,600 --> 00:10:52,120 Suchy klimat sprawia, że niełatwo tu przeżyć. 101 00:10:53,960 --> 00:10:58,160 Współpraca pomaga obu gatunkom się najeść, 102 00:10:58,840 --> 00:11:00,800 kiedy jedzenia brakuje. 103 00:11:10,880 --> 00:11:14,040 Gdy pora sucha zacieśnia pęta wokół wielkiego parku, 104 00:11:14,880 --> 00:11:17,560 najpotrzebniejszym surowcem 105 00:11:18,960 --> 00:11:20,160 staje się woda. 106 00:11:23,400 --> 00:11:27,200 Aby chronić jeden z krytycznie zagrożonych gatunków Tsavo, 107 00:11:27,280 --> 00:11:30,520 strażnicy wypełniają wodą ten niedostępny wodopój. 108 00:11:35,520 --> 00:11:36,880 Gdy zapada zmierzch, 109 00:11:36,960 --> 00:11:41,400 scena jest gotowa na nadejście nieśmiałego stworzenia. 110 00:11:51,800 --> 00:11:53,440 Nosorożce czarne, 111 00:11:54,240 --> 00:11:56,040 matka i jej młode. 112 00:11:59,280 --> 00:12:01,920 Dzięki czułej kamerze filmującej w ciemności 113 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 możemy je zobaczyć w kolorze. 114 00:12:09,600 --> 00:12:11,920 Młode podąża krok w krok za matką. 115 00:12:13,800 --> 00:12:15,360 Łączy je silna więź. 116 00:12:20,280 --> 00:12:22,680 Nosorożce kiepsko widzą z daleka, 117 00:12:24,600 --> 00:12:27,920 ale mają wyśmienite słuch i węch. 118 00:12:33,400 --> 00:12:38,160 Zawijają wargi, żeby wyczuć, kogo skrywają ciemności wokół nich. 119 00:12:43,160 --> 00:12:45,400 Więcej rodzin przychodzi się napić. 120 00:12:50,080 --> 00:12:53,200 Dominujące nosorożce czarne często są terytorialne. 121 00:12:58,960 --> 00:13:02,880 Ale niektóre osobniki są bardziej zadziorne niż inne. 122 00:13:10,280 --> 00:13:14,320 Kiedyś w Tsavo żyło ich około 8000. 123 00:13:18,360 --> 00:13:20,400 W latach 70. i 80. 124 00:13:20,480 --> 00:13:23,720 kłusownictwo pozostawiło jedynie dziesięć sztuk. 125 00:13:28,280 --> 00:13:32,960 Od tego czasu program reprodukcyjny zwiększył ich liczebność do ponad 100. 126 00:13:35,800 --> 00:13:39,680 Te zazwyczaj samotnicze zwierzęta przyszły się spotkać i napić. 127 00:13:43,000 --> 00:13:44,560 Matki witają przyjaciółki… 128 00:13:46,400 --> 00:13:48,080 młode poznają kolegów… 129 00:13:52,000 --> 00:13:53,440 i ojców. 130 00:13:58,400 --> 00:14:02,840 Kiedy schodzi się więcej samców, atmosfera się zmienia. 131 00:14:08,160 --> 00:14:12,160 W porze suchej gromadzą się tu wyjątkowo duże liczby nosorożców. 132 00:14:12,760 --> 00:14:15,280 Ich liczba wzrosła do tego stopnia, 133 00:14:15,360 --> 00:14:18,640 że samce muszą rywalizować o terytorium… 134 00:14:20,520 --> 00:14:21,600 i samice. 135 00:15:10,320 --> 00:15:13,800 Jeden z samców dobiera się do matki z młodym, 136 00:15:15,240 --> 00:15:17,320 ale odpowiedź jest jasna. 137 00:15:23,280 --> 00:15:26,320 Przy wodopoju zjawia się starszy, dominujący samiec. 138 00:15:27,240 --> 00:15:29,360 Strażnicy nazwali go Atoti. 139 00:15:34,800 --> 00:15:35,880 Młoda samica. 140 00:15:37,400 --> 00:15:40,440 Jest za młoda na gody, więc się nim nie interesuje. 141 00:15:49,680 --> 00:15:52,720 Frustracja przeradza się w agresję. 142 00:16:03,880 --> 00:16:08,960 Stara się unieść jej tylne nogi rogiem, aby ją przewrócić. 143 00:16:26,600 --> 00:16:30,880 Inne samice i młode uznają, że czas się wynosić. 144 00:16:45,960 --> 00:16:48,200 Młodej samicy udaje się uciec. 145 00:16:58,680 --> 00:17:01,000 A Atoti się uspokaja. 146 00:17:07,960 --> 00:17:10,160 Z biegiem pory suchej 147 00:17:10,240 --> 00:17:14,520 wiele naturalnych źródeł wody w parku powoli zanika. 148 00:17:19,800 --> 00:17:24,920 Ale na północy jest wyjątkowe miejsce: całoroczna oaza. 149 00:17:31,120 --> 00:17:36,320 Na zachodzie Tsavo leżą wzgórza Chyulu, a na nich tak zwane chmurne lasy. 150 00:17:40,360 --> 00:17:44,360 Porowate skały wulkaniczne wchłaniają wodę deszczową, 151 00:17:44,440 --> 00:17:46,720 tworząc podwodne zbiorniki. 152 00:17:50,760 --> 00:17:54,960 Minie ponad 20 lat, zanim woda spłynie na równiny… 153 00:18:00,520 --> 00:18:03,480 gdzie wypływa ciągłym strumieniem… 154 00:18:06,760 --> 00:18:08,880 w źródłach Mzima. 155 00:18:11,160 --> 00:18:14,720 W suahili słowo to oznacza „żywy”. 156 00:18:37,640 --> 00:18:42,960 Szacuje się, że każdego dnia 200 milionów litrów wody wypływa tu 157 00:18:43,760 --> 00:18:47,520 do pełnych życia, kryształowo czystych basenów. 158 00:18:55,920 --> 00:18:59,280 Figowce zapewniają pokarm kotawcom sawannowym. 159 00:19:07,760 --> 00:19:10,680 A w wodzie brzany czekają na spadające owoce. 160 00:19:29,120 --> 00:19:30,840 To krynica obfitości, 161 00:19:31,920 --> 00:19:34,000 w której każdy może się najeść. 162 00:19:44,440 --> 00:19:46,000 Ale ten magiczny basen 163 00:19:46,080 --> 00:19:50,040 należy do stada 14 hipopotamów, 164 00:19:51,120 --> 00:19:54,920 których zajadle broni olbrzymi samiec alfa. 165 00:20:01,360 --> 00:20:04,080 Potrafi wstrzymać oddech nawet na pięć minut 166 00:20:05,320 --> 00:20:07,920 i ponad połowę życia spędza pod wodą. 167 00:20:12,000 --> 00:20:14,200 Zwykle żyją one w błotnistych wodach, 168 00:20:14,800 --> 00:20:18,480 więc niezwykle rzadko można obejrzeć intymne życie 169 00:20:18,560 --> 00:20:20,200 tych nieśmiałych stworzeń. 170 00:20:29,000 --> 00:20:34,360 Z samego rana ojciec prowadzi rodzinę na głębsze, chłodniejsze wody. 171 00:20:44,880 --> 00:20:47,280 Hipopotamy bywają cięższe niż duże auto, 172 00:20:48,160 --> 00:20:51,240 ale pod wodą poruszają się z zaskakującym wdziękiem. 173 00:20:57,440 --> 00:21:00,000 Dorośli przesypiają najgorętsze godziny. 174 00:21:02,160 --> 00:21:04,560 Młodziaki cały czas się bawią. 175 00:21:10,520 --> 00:21:12,480 A gdy robią się zbyt niesforne, 176 00:21:13,080 --> 00:21:15,000 dorośli potrafią je ustawić. 177 00:21:27,440 --> 00:21:31,240 Bez hipopotamów nie byłoby tu tak różnorodnego życia. 178 00:21:33,360 --> 00:21:36,120 To one zapewniają coś niezbędnego. 179 00:21:40,280 --> 00:21:42,560 Nawóz naturalny. 180 00:21:44,480 --> 00:21:47,880 Nie odbierze on wodzie kryształowej przejrzystości… 181 00:21:50,160 --> 00:21:55,160 ale to właśnie dzięki niemu ekosystem Mzimy rozkwita. 182 00:21:57,600 --> 00:21:59,800 Zapewnia substancje odżywcze roślinom 183 00:22:00,400 --> 00:22:02,560 i pożywienie owadom oraz rybom… 184 00:22:06,320 --> 00:22:09,360 które podążają za hipopotamami, czekając na dostawę. 185 00:22:14,640 --> 00:22:18,960 Świeże odchody to nie jedyne danie, jakie hipopotamy oferują tu rybom. 186 00:22:24,680 --> 00:22:28,280 Otwierając paszczę, hipopotam zaprasza ryby 187 00:22:28,360 --> 00:22:31,240 do wielkich, potężnych szczęk. 188 00:22:34,120 --> 00:22:36,920 Szukają resztek, które utknęły mu między zębami. 189 00:22:38,600 --> 00:22:41,240 Wykazują się nie lada zaufaniem. 190 00:22:49,000 --> 00:22:52,720 Ich szorstkie otwory gębowe czyszczą też skórę hipopotama, 191 00:22:53,960 --> 00:22:58,400 jego paznokcie, popękane stopy i inne ważne miejsca. 192 00:23:01,480 --> 00:23:05,840 Sycący obiad w zamian za pedicure i peeling. 193 00:23:18,680 --> 00:23:21,360 Mała zielona oaza w źródłach Mzima 194 00:23:21,440 --> 00:23:25,960 zapewnia wodę zwierzętom mieszkającym w tym zakątku parku. 195 00:23:29,160 --> 00:23:33,800 W zupełnie innej sytuacji są te, które wędrują po jego suchym centrum. 196 00:23:38,800 --> 00:23:43,000 Słonie mają świetną pamięć, która prowadzi je do miejsc, 197 00:23:43,080 --> 00:23:46,560 w których znalazły wodę i pokarm w poprzednich latach. 198 00:23:49,000 --> 00:23:52,880 Ale na środku parku napotykają onieśmielającą przeszkodę. 199 00:23:56,560 --> 00:23:58,880 Park Tsavo dzieli się na dwie części, 200 00:23:59,920 --> 00:24:01,400 wschodnią i zachodnią. 201 00:24:02,640 --> 00:24:06,720 Przez środek prowadzą droga oraz tory kolejowe. 202 00:24:10,200 --> 00:24:14,920 To niebezpieczna bariera dla zwierząt przemieszczających się między parkami. 203 00:24:19,480 --> 00:24:23,840 W roku 2017 obok starych torów wybudowano nowe. 204 00:24:24,440 --> 00:24:29,360 Łączą one największy port Kenii, Mombasę, ze stolicą, Nairobi. 205 00:24:32,000 --> 00:24:36,960 Strome nasypy i ogrodzenia blokują zwierzętom wstęp na tory, 206 00:24:37,040 --> 00:24:38,600 ograniczając ich ruchy. 207 00:24:42,600 --> 00:24:47,280 Na drugą stronę mogą dotrzeć jedynie specjalnymi tunelami. 208 00:24:56,680 --> 00:25:00,560 Niektóre słonie są dość odważne, by pokonać przeszkody. 209 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 W Afryce powstają liczne inwestycje budowlane, 210 00:25:11,480 --> 00:25:13,840 co odbija się na dzikich obszarach. 211 00:25:17,280 --> 00:25:20,200 Dlatego rozmiar Tsavo jest tak istotny. 212 00:25:22,680 --> 00:25:25,920 Park jest na tyle duży, by źródeł pożywienia było wiele. 213 00:25:27,760 --> 00:25:29,840 Ale nie tylko duże zwierzęta 214 00:25:29,920 --> 00:25:33,000 pokonują o tej porze roku wielkie dystanse. 215 00:25:36,920 --> 00:25:40,120 Lipiec. Najsuchszy miesiąc w Tsavo. 216 00:25:49,960 --> 00:25:52,040 Na spalonych równinach na wschodzie 217 00:25:52,600 --> 00:25:56,080 samiec stepówki wraz z samicą wychowują dzieci. 218 00:26:01,880 --> 00:26:03,240 Gniazdują na ziemi, 219 00:26:03,320 --> 00:26:08,360 więc pisklęta zaczną chodzić już po kilku godzinach od narodzin. 220 00:26:12,760 --> 00:26:16,120 Temperatury sięgają tu niemal 40 stopni Celsjusza, 221 00:26:16,200 --> 00:26:19,200 więc młode muszą znaleźć cień i bezpieczną kryjówkę. 222 00:26:24,480 --> 00:26:27,040 Ich ojciec ma pilne zadanie. 223 00:26:27,760 --> 00:26:31,360 Musi znaleźć wodę pitną, inaczej pisklęta zginą. 224 00:26:36,880 --> 00:26:39,040 Dołącza do stada innych stepówek 225 00:26:39,640 --> 00:26:42,480 rozpaczliwie szukających tego samego. 226 00:26:49,040 --> 00:26:51,920 Polecą nawet 30 kilometrów dalej… 227 00:26:56,880 --> 00:26:59,160 do wielkiej rzeki Galany. 228 00:27:15,800 --> 00:27:20,360 To dla zwierząt ocalenie, gdy pora sucha daje w kość. 229 00:27:26,400 --> 00:27:30,120 O tej porze roku zlatują się tu ogromne liczby stepówek. 230 00:27:37,560 --> 00:27:39,920 Na brzegu rzeki czyhają zagrożenia. 231 00:27:44,680 --> 00:27:46,640 Warto trzymać się stada, 232 00:27:46,720 --> 00:27:49,560 aby nad bezpieczeństwem czuwały setki par oczu. 233 00:27:52,200 --> 00:27:55,280 Samiec może utrzymać w gardle do dwóch łyżek wody, 234 00:27:55,360 --> 00:27:57,560 ale dla trzech piskląt to za mało. 235 00:28:04,560 --> 00:28:06,440 Wchodzi nieco głębiej, 236 00:28:07,000 --> 00:28:09,080 aby wykonać niezwykłą sztuczkę. 237 00:28:12,160 --> 00:28:13,960 Kołysząc ciałem, 238 00:28:14,560 --> 00:28:17,120 nasącza wodą pióra na piersi. 239 00:28:18,800 --> 00:28:23,520 Dzięki specjalnemu, spiralnemu kształtowi zatrzymują one wodę niczym gąbka. 240 00:28:25,080 --> 00:28:27,640 Po kwadransie tankowania wzbija się do lotu. 241 00:28:29,680 --> 00:28:32,440 Wraca do domu obładowany wodą. 242 00:28:45,960 --> 00:28:49,640 Jeden po drugim ptaki odłączają się od stada. 243 00:28:55,000 --> 00:28:56,560 Samiec nawołuje partnerkę. 244 00:29:00,920 --> 00:29:04,320 Ta prowadzi go do miejsca, w którym ukryła pisklęta. 245 00:29:13,960 --> 00:29:15,640 Tata na ratunek. 246 00:29:26,120 --> 00:29:29,640 Spragnione wody pisklaki tłoczą się przy ojcu 247 00:29:29,720 --> 00:29:33,080 i wyłuskują dziobami cenną wodę z jego piór. 248 00:29:38,880 --> 00:29:42,120 Będzie odbywał tę trudną podróż każdego dnia 249 00:29:42,200 --> 00:29:43,960 przez następne dwa miesiące. 250 00:29:46,840 --> 00:29:51,280 Dopóki pisklęta nie urosną na tyle, aby same mogły polecieć nad rzekę. 251 00:30:03,400 --> 00:30:07,520 W ostatnich latach klimat Kenii stał się mniej przewidywalny 252 00:30:07,600 --> 00:30:08,920 i bardziej skrajny. 253 00:30:15,680 --> 00:30:17,480 Pora sucha jest w pełni, 254 00:30:18,560 --> 00:30:20,280 a jej końca nie widać. 255 00:30:24,920 --> 00:30:29,120 Niektórzy nauczyli się znajdować ostatnie zielone liście. 256 00:30:30,000 --> 00:30:32,520 Gerenuk wyciąga się po przekąskę. 257 00:30:33,560 --> 00:30:36,400 Przez całe życie może nigdy nie wypić wody. 258 00:30:39,120 --> 00:30:41,160 Podobnie jak żyrafa 259 00:30:41,760 --> 00:30:45,400 wykorzystuje zdolności akrobatyczne oraz długą szyję, 260 00:30:45,480 --> 00:30:49,040 aby dosięgnąć soczystych liści, do których inni nie dostaną. 261 00:30:51,880 --> 00:30:54,040 Ale nawet one wiele tu nie znajdą. 262 00:30:59,680 --> 00:31:03,760 Wiry powietrzne podrywają do góry czerwony pył parku Tsavo. 263 00:31:09,960 --> 00:31:12,360 Większe zwierzęta, takie jak bawoły, 264 00:31:12,440 --> 00:31:15,120 muszą wędrować w poszukiwaniu jedzenia i wody. 265 00:31:22,040 --> 00:31:23,480 Stada się łączą. 266 00:31:23,560 --> 00:31:25,120 Ponad tysiąc osobników. 267 00:31:32,880 --> 00:31:37,040 Kierują się w stronę całorocznej rzeki Galany. 268 00:31:47,440 --> 00:31:51,840 Maruderami zajmą się najsłynniejsze drapieżniki Tsavo. 269 00:31:58,960 --> 00:32:04,960 TSAVO - 750 KM 270 00:32:05,040 --> 00:32:09,000 Kiedy ponad 120 lat temu budowano stare tory, 271 00:32:09,080 --> 00:32:12,360 region terroryzowały dwa lwy… 272 00:32:14,520 --> 00:32:17,240 znane jako „ludożercy z Tsavo”. 273 00:32:21,600 --> 00:32:22,680 Legenda głosi, 274 00:32:23,360 --> 00:32:26,680 że pożarły 135 pracowników kolei, 275 00:32:28,400 --> 00:32:30,800 choć zapewne było ich o wiele mniej. 276 00:32:32,360 --> 00:32:33,760 Słynęły z irokezów, 277 00:32:33,840 --> 00:32:36,600 które do dziś zachowali ich potomkowie. 278 00:32:40,640 --> 00:32:45,000 Uważa się, że zawdzięczają je gęstym zaroślom, w których żyją. 279 00:32:48,000 --> 00:32:52,200 Krótsza grzywa rzadziej się wplątuje w cierniste chaszcze. 280 00:32:53,680 --> 00:32:55,920 Daje też nieco ochłody w upale. 281 00:33:00,400 --> 00:33:04,040 Ale o tej porze roku nawet najtwardszy drapieżca nie ma lekko. 282 00:33:20,080 --> 00:33:24,560 Wodopój stada lwów zamienił się w błotniste bajoro. 283 00:33:29,760 --> 00:33:33,480 Duża część ofiar odeszła szukać wody gdzie indziej. 284 00:33:35,080 --> 00:33:38,320 Na razie te resztki im wystarczą. 285 00:33:54,320 --> 00:33:56,600 Po drugiej stronie suchych równin 286 00:33:57,400 --> 00:34:03,040 grupa samców słoni zmierza do odległych, północnych krańców parku. 287 00:34:11,720 --> 00:34:15,760 To najbardziej dziki i niedostępny obszar. 288 00:34:24,080 --> 00:34:28,240 Ogromne formacje skalne liczące sobie miliony lat 289 00:34:28,320 --> 00:34:30,880 wyrastają pośród suchego, ciernistego buszu. 290 00:34:45,280 --> 00:34:49,080 Każdy słoń pamiętają trasy, które przebył na przestrzeni lat… 291 00:34:53,880 --> 00:34:56,320 i przekazuje wiedzę młodszym pokoleniom. 292 00:35:00,280 --> 00:35:03,760 Wydeptane przez nie ścieżki są widoczne z lotu ptaka. 293 00:35:05,160 --> 00:35:07,960 Tworzą sieć połączeń przez jałowy krajobraz. 294 00:35:22,000 --> 00:35:24,760 Duże samce wytrzymują bez wody kilka dni, 295 00:35:25,920 --> 00:35:31,200 co pozwala im pokonywać ogromne dystanse przez dotknięty suszą busz. 296 00:35:39,600 --> 00:35:44,160 Postawiły wszystko na jedną kartę: że u celu znajdą wodę. 297 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 Ale rzeka Tiva wyschła. 298 00:35:51,760 --> 00:35:54,360 Teraz jest tylko rzeką piasku. 299 00:35:58,400 --> 00:36:00,480 Jak okiem sięgnąć, ani kropli wody. 300 00:36:04,200 --> 00:36:08,640 Ale palmy wzdłuż brzegów tej rzeki okresowej wciąż są zielone, 301 00:36:09,600 --> 00:36:12,680 co sugeruje, że gdzieś tu musi być woda. 302 00:36:24,680 --> 00:36:27,320 A doświadczone samce wiedzą, jak ją znaleźć. 303 00:36:50,840 --> 00:36:53,360 Słonie mają niezwykle czuły węch. 304 00:36:54,000 --> 00:36:56,160 Miliony receptorów w trąbach 305 00:36:56,240 --> 00:36:59,000 wskazują im wodę z odległości wielu kilometrów. 306 00:37:00,920 --> 00:37:05,360 Słonie wyczuwają ją nawet wtedy, gdy skrywa się pod metrem piasku. 307 00:37:14,880 --> 00:37:17,320 Aby się do niej dostać, muszą kopać. 308 00:37:22,680 --> 00:37:26,720 Gdy studnia robi się głębsza, zaczynają ją wypełniać wody gruntowe. 309 00:37:31,320 --> 00:37:33,920 Trąba służy słoniom za elastyczną słomkę. 310 00:37:35,080 --> 00:37:36,880 Wciągają nią piaszczystą wodę. 311 00:37:40,800 --> 00:37:45,160 Wydaje się, że czekają, aż osad opadnie w dół trąby, 312 00:37:47,080 --> 00:37:48,040 i go wydmuchują. 313 00:38:03,480 --> 00:38:06,440 Tak zyskują czystą, przefiltrowaną wodę. 314 00:38:20,880 --> 00:38:24,600 Kuszący widok dla postronnych obserwatorów. 315 00:38:36,520 --> 00:38:40,840 Kiedy słonie zaspokoją pragnienie, przychodzi kolej na widzów. 316 00:38:42,480 --> 00:38:45,680 Pawiany – zawsze pierwsze przy barze. 317 00:38:55,480 --> 00:38:59,680 W dole Tivy znajduje się wodospad Bisadi. 318 00:39:01,040 --> 00:39:04,600 Jest suchy – z wyjątkiem kilku cennych basenów. 319 00:39:07,160 --> 00:39:08,840 Panuje tu niepokojąca cisza… 320 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 dopóki nie nastanie brzask. 321 00:39:32,120 --> 00:39:35,880 Jakby na cały kanion rzucono zaklęcie. 322 00:39:38,680 --> 00:39:40,120 Wikłacz czerwonodzioby, 323 00:39:40,840 --> 00:39:44,440 najliczniejszy dziki gatunek ptaka na świecie. 324 00:39:49,440 --> 00:39:50,520 Jest wrzesień. 325 00:39:50,600 --> 00:39:52,160 Gdy zapasy wody topnieją, 326 00:39:52,240 --> 00:39:57,680 miliony członków wędrownych superkolonii gromadzą się tutaj. 327 00:40:17,360 --> 00:40:21,920 W hipnotyzującym rytmie piją z ostatnich zbiorników wody, 328 00:40:22,520 --> 00:40:24,320 łyk za łykiem. 329 00:40:31,920 --> 00:40:37,280 Pod koniec pory suchej masowa migracja coraz bardziej się wzmaga. 330 00:40:46,400 --> 00:40:48,280 Wywoływany przez nią chaos 331 00:40:49,360 --> 00:40:52,360 odstraszy każdego, kto ośmieli się tu pić. 332 00:41:16,760 --> 00:41:20,960 Od takich ilości ptaków uginają się konary pobliskich drzew. 333 00:41:27,040 --> 00:41:28,920 Wikłacze są tu uwięzione 334 00:41:29,920 --> 00:41:32,520 tak długo, jak długo jest tu woda. 335 00:41:54,840 --> 00:41:58,520 W powietrzu czuć wyczekiwanie. 336 00:42:03,960 --> 00:42:07,240 Wtem – symbol nadziei. 337 00:42:09,520 --> 00:42:14,360 W spieczonym krajobrazie baobaby wypuszczają zielone listki 338 00:42:14,440 --> 00:42:16,760 i ekstrawaganckie białe kwiaty. 339 00:42:22,720 --> 00:42:24,440 Zanosi się na zmianę. 340 00:42:27,280 --> 00:42:29,000 I wszyscy to czują. 341 00:42:38,120 --> 00:42:40,240 I w końcu w październiku, 342 00:42:40,320 --> 00:42:42,800 po pół roku nieobecności, 343 00:42:44,240 --> 00:42:45,240 spada deszcz. 344 00:42:47,400 --> 00:42:50,840 Narasta we wzgórzach i górach Tsavo Zachodniego 345 00:42:52,120 --> 00:42:55,160 oraz na równinach Tsavo Wschodniego. 346 00:43:19,160 --> 00:43:22,440 Sucha, piaszczysta Tiva znowu płynie. 347 00:43:26,080 --> 00:43:29,720 W kanionie Bisadi, gdzie poiły się wikłacze, 348 00:43:30,520 --> 00:43:32,800 wodospad ożywa. 349 00:44:14,120 --> 00:44:18,160 Przez następne kilka tygodni rzeka będzie płynęła, 350 00:44:18,240 --> 00:44:19,960 budząc ziemię do życia. 351 00:44:41,400 --> 00:44:43,600 Dramat ustępuje miejsca uldze. 352 00:44:46,200 --> 00:44:49,520 Od jałowej pustyni do barwnego raju. 353 00:44:51,760 --> 00:44:55,040 To właśnie skrajności są w Tsavo tak magiczne. 354 00:44:59,680 --> 00:45:03,080 Obmyte z czerwonego pyłu wilce 355 00:45:03,160 --> 00:45:06,160 otulają park kwietnym dywanem. 356 00:45:12,240 --> 00:45:16,240 Nadlatuje też nawałnica bielinków. 357 00:45:20,680 --> 00:45:24,840 Niebo wypełnia się milionami motyli wędrujących ku wybrzeżu. 358 00:45:31,120 --> 00:45:32,760 Jak w skrzydlatej sztafecie 359 00:45:32,840 --> 00:45:35,880 nowe pokolenia pojawiają się ze świeżymi pędami 360 00:45:35,960 --> 00:45:38,600 i podejmują podróż rozpoczętą przez rodziców. 361 00:45:49,160 --> 00:45:53,840 Chmary motyli tańczących między kwiatami w porze deszczowej 362 00:45:53,920 --> 00:45:56,440 są nieodzowne dla płodności parku. 363 00:46:01,080 --> 00:46:02,520 Zapylają rośliny 364 00:46:03,160 --> 00:46:06,320 i zapewniają łatwy posiłek owadożercom. 365 00:46:17,640 --> 00:46:19,000 Jest czas na zabawę… 366 00:46:25,480 --> 00:46:28,440 i na wychowanie następnego pokolenia. 367 00:46:30,360 --> 00:46:31,440 Wyż demograficzny. 368 00:46:34,200 --> 00:46:37,920 To żywy dowód, że w kwestii ochrony natury… 369 00:46:38,720 --> 00:46:39,960 rozmiar ma znaczenie. 370 00:46:45,800 --> 00:46:50,240 Im większy jest park, tym więcej gatunków w nim zamieszka. 371 00:46:52,000 --> 00:46:55,680 Im większa pula genetyczna, tym zdrowsze będą zwierzęta. 372 00:47:00,800 --> 00:47:04,600 W ostatnich latach właściciele ziem wokół Parku Narodowego Tsavo 373 00:47:04,680 --> 00:47:05,720 połączyli siły, 374 00:47:05,800 --> 00:47:08,840 aby stworzyć szerszy Obszar Chroniony Tsavo, 375 00:47:09,520 --> 00:47:11,720 podwajając powierzchnię chronioną 376 00:47:11,800 --> 00:47:16,080 i pozwalając zwierzętom bezpiecznie wędrować poza granicami parku. 377 00:47:26,000 --> 00:47:29,760 Tylko dalej chroniąc wielkie dzikie tereny takie jak Tsavo 378 00:47:29,840 --> 00:47:32,840 i tworząc nowe parki o takich rozmiarach, 379 00:47:32,920 --> 00:47:37,240 zabezpieczymy przyszłość natury na tej planecie. 380 00:49:06,920 --> 00:49:11,920 Napisy: Juliusz P. Braun