1
00:00:06,080 --> 00:00:08,840
NETFLIX - SERIAL DOKUMENTALNY
2
00:00:19,400 --> 00:00:22,440
Podczas pierwszej wizyty w Kenii,
około 30 lat temu,
3
00:00:22,520 --> 00:00:23,800
byłem tu obcy.
4
00:00:25,200 --> 00:00:29,680
To był kraj mojego nieżyjącego już ojca,
którego prawie nie znałem.
5
00:00:30,280 --> 00:00:33,920
Ale poznałem moich krewnych.
Odwiedziłem ich rodzinną wioskę.
6
00:00:34,480 --> 00:00:36,240
I czułem się mile widziany.
7
00:00:36,960 --> 00:00:39,920
A kiedy spędziliśmy z siostrą
kilka dni na safari,
8
00:00:40,000 --> 00:00:41,360
poczułem coś jeszcze.
9
00:00:41,880 --> 00:00:42,720
Podziw.
10
00:00:44,280 --> 00:00:46,720
Podziwiałem ogrom afrykańskiego buszu,
11
00:00:46,800 --> 00:00:48,360
bezkresny błękit nieba
12
00:00:49,000 --> 00:00:51,880
i niekończące się tabuny zwierząt.
13
00:00:53,840 --> 00:00:56,240
To wielki dar zobaczyć świat na nowo.
14
00:00:56,880 --> 00:01:00,320
Ujrzeć miejsce,
z którego pochodzimy my wszyscy.
15
00:01:02,400 --> 00:01:05,840
Chciałbym zabrać was
do wyjątkowego parku w Kenii,
16
00:01:05,920 --> 00:01:08,600
w którym można poczuć bicie serca Afryki.
17
00:01:09,240 --> 00:01:13,160
To świat otwartych przestrzeni,
zapierającego dech w piersi piękna
18
00:01:13,240 --> 00:01:15,520
i spektakularnej natury.
19
00:01:16,240 --> 00:01:18,120
Park Narodowy Tsavo.
20
00:01:26,040 --> 00:01:29,000
Tutaj królują słonie.
21
00:01:30,080 --> 00:01:31,440
I każdy o tym wie.
22
00:01:35,520 --> 00:01:38,120
Na wschodzie Afryki leży Kenia,
23
00:01:38,200 --> 00:01:42,680
kraina niezliczonych zwierząt
i zapierających dech w piersi pejzaży.
24
00:01:43,320 --> 00:01:45,280
Na jej południu leży Tsavo.
25
00:01:46,000 --> 00:01:49,400
Ma powierzchnię
prawie 14 000 kilometrów kwadratowych.
26
00:01:49,480 --> 00:01:51,240
Taką samą, jak małe państwo.
27
00:01:51,760 --> 00:01:54,360
To największy park narodowy w Kenii.
28
00:01:57,440 --> 00:02:00,600
Na zachodzie widać
niezapomniane zachody słońca
29
00:02:00,680 --> 00:02:02,640
za najwyższą górą w Afryce:
30
00:02:03,200 --> 00:02:04,200
Kilimandżaro.
31
00:02:07,920 --> 00:02:12,440
Góruje ono nad pradawną krainą lawy,
wzgórz wulkanicznych
32
00:02:13,640 --> 00:02:15,720
i mieniących się w słońcu oaz.
33
00:02:23,080 --> 00:02:26,800
Na wschodzie roztacza się
bezkres kolczastych krzewów…
34
00:02:31,680 --> 00:02:34,160
poprzecinany życiodajnymi rzekami.
35
00:02:37,160 --> 00:02:41,360
Wzdłuż nich ciągnie się
zacieniona ściana płaskowyżu Yatta,
36
00:02:42,200 --> 00:02:45,320
jednego z najdłuższych potoków lawy
na świecie.
37
00:02:50,560 --> 00:02:52,200
Gdzie tylko spojrzeć,
38
00:02:52,280 --> 00:02:57,080
słynna jasnoczerwona ziemia Tsavo
zostawia charakterystyczny ślad
39
00:02:57,160 --> 00:03:01,360
na każdym,
kto żyje w tej niesamowitej dziczy.
40
00:03:20,560 --> 00:03:22,320
TSAVO, KENIA
41
00:03:22,400 --> 00:03:26,760
W Tsavo mieszka
największa populacja słoni w Kenii.
42
00:03:29,080 --> 00:03:33,560
Po tym wielkim parku
wędruje ich ponad 13 tysięcy.
43
00:03:35,960 --> 00:03:39,440
Aby je znaleźć,
trzeba wiedzieć, gdzie szukać.
44
00:04:15,240 --> 00:04:19,520
Młode samce pluskają się w wodzie,
by dać upust energii.
45
00:04:30,360 --> 00:04:33,680
Są jak pływacze synchroniczni
w płynnej czekoladzie.
46
00:04:40,000 --> 00:04:42,920
Jest kwiecień. Wodopoje są pełne wody.
47
00:04:49,480 --> 00:04:52,920
Deszcze mogą nie wrócić
przez pół roku lub dłużej.
48
00:04:57,680 --> 00:05:00,600
Starsze samce wybierają samotność.
49
00:05:04,080 --> 00:05:09,400
Być może niektóre z nich
wykształcą największe ciosy na Ziemi.
50
00:05:15,080 --> 00:05:19,600
To jest Lugard.
Imię nadali mu strażnicy parku.
51
00:05:21,680 --> 00:05:24,600
To 50-letni samiec
o wyjątkowo wielkich ciosach,
52
00:05:24,680 --> 00:05:27,400
jeden ze skarbów Kenii.
53
00:05:30,360 --> 00:05:34,520
Każdy z jego ciosów
waży ponad 50 kilogramów.
54
00:05:38,000 --> 00:05:42,960
Ci ambasadorzy świata słoni
musieli pokonać niewyobrażalne trudy.
55
00:05:47,040 --> 00:05:50,520
Przeżyć szereg suszy,
ekspansję industrialną
56
00:05:50,600 --> 00:05:53,280
i nielegalne kłusownictwo
dla kości słoniowej.
57
00:05:59,720 --> 00:06:04,480
Uważa się, że dziś tylko 30 słoni w Afryce
ma tak zwane „superciosy”.
58
00:06:08,640 --> 00:06:11,280
W parku Tsavo żyje jedna trzecia z nich.
59
00:06:14,040 --> 00:06:16,960
Większość dożywa podeszłego wieku.
60
00:06:22,160 --> 00:06:25,800
Parki narodowe
odgrywają kluczową rolę w ich ochronie.
61
00:06:37,160 --> 00:06:40,520
W nadchodzących miesiącach
ekstremalny klimat Tsavo
62
00:06:40,600 --> 00:06:43,080
wystawi wszystkie zwierzęta na próbę.
63
00:06:47,040 --> 00:06:50,760
Tylko te, które przystosowały się
do zmieniających się warunków,
64
00:06:50,840 --> 00:06:52,640
przetrwają porę suchą.
65
00:06:56,680 --> 00:06:59,840
Ten głodny toko znalazł sprytny sposób,
66
00:06:59,920 --> 00:07:01,840
by zdobyć większe śniadanie.
67
00:07:05,280 --> 00:07:06,640
Ale potrzebuje pomocy.
68
00:07:25,520 --> 00:07:28,440
Rodzina mangusteczek karłowatych.
69
00:07:37,800 --> 00:07:39,960
Toko jest gotowy do drogi,
70
00:07:41,000 --> 00:07:42,800
ale one się nie śpieszą.
71
00:07:50,080 --> 00:07:51,240
Musi czekać,
72
00:07:52,280 --> 00:07:54,800
aż mangusteczki załatwią poranną toaletę.
73
00:07:58,720 --> 00:08:00,240
Nigdzie się nie ruszą,
74
00:08:00,840 --> 00:08:02,840
dopóki nie dostaną sygnału.
75
00:08:06,640 --> 00:08:08,480
W końcu ruszają.
76
00:08:10,320 --> 00:08:12,640
Tuż za nimi biegnie głodny toko.
77
00:08:19,560 --> 00:08:22,720
Przemykające mangusteczki
wytrząsają owady z podszytu.
78
00:08:23,440 --> 00:08:24,600
A to, co przegapią,
79
00:08:25,440 --> 00:08:26,680
schrupie toko.
80
00:08:27,880 --> 00:08:30,800
Dzięki temu nie musi sam szukać jedzenia.
81
00:08:32,000 --> 00:08:33,840
Chyba nie mają nic przeciwko.
82
00:08:40,040 --> 00:08:42,520
Na tym układzie korzystają wszyscy.
83
00:08:43,480 --> 00:08:46,640
Zwłaszcza kiedy wszystko jest suche
84
00:08:46,720 --> 00:08:48,800
i nie ma się gdzie schować.
85
00:08:54,800 --> 00:08:56,840
Toko staje na czujce.
86
00:09:05,440 --> 00:09:08,720
Na jego sygnał
wszyscy szukają schronienia.
87
00:09:23,000 --> 00:09:24,400
Z całego menu
88
00:09:25,640 --> 00:09:27,880
najsmaczniejszą wydają się one.
89
00:09:28,680 --> 00:09:31,120
Ślimaki Lissachatina fulica
90
00:09:32,800 --> 00:09:34,920
długie nawet na 15 centymetrów.
91
00:09:36,320 --> 00:09:39,680
To jedne z największych
i najbardziej soczystych ślimaków.
92
00:09:44,880 --> 00:09:46,360
No i łatwo je złapać.
93
00:09:47,160 --> 00:09:49,400
Nigdzie za szybko nie uciekną.
94
00:09:52,120 --> 00:09:55,200
Stanowią jednak
twardy orzech do zgryzienia.
95
00:09:58,160 --> 00:10:01,800
Mangusteczki
opracowały specjalną technikę.
96
00:10:09,680 --> 00:10:11,280
Używają kłód jak kowadła
97
00:10:12,560 --> 00:10:14,760
i rozbijają o nie muszlę ślimaka.
98
00:10:17,560 --> 00:10:22,160
Tsavo to jedno z niewielu miejsc,
w których zaobserwowano tę strategię.
99
00:10:28,960 --> 00:10:32,000
A toko potrafi poznać,
kiedy dzwonią na obiad.
100
00:10:47,600 --> 00:10:52,120
Suchy klimat sprawia,
że niełatwo tu przeżyć.
101
00:10:53,960 --> 00:10:58,160
Współpraca pomaga obu gatunkom się najeść,
102
00:10:58,840 --> 00:11:00,800
kiedy jedzenia brakuje.
103
00:11:10,880 --> 00:11:14,040
Gdy pora sucha zacieśnia pęta
wokół wielkiego parku,
104
00:11:14,880 --> 00:11:17,560
najpotrzebniejszym surowcem
105
00:11:18,960 --> 00:11:20,160
staje się woda.
106
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
Aby chronić jeden
z krytycznie zagrożonych gatunków Tsavo,
107
00:11:27,280 --> 00:11:30,520
strażnicy wypełniają wodą
ten niedostępny wodopój.
108
00:11:35,520 --> 00:11:36,880
Gdy zapada zmierzch,
109
00:11:36,960 --> 00:11:41,400
scena jest gotowa
na nadejście nieśmiałego stworzenia.
110
00:11:51,800 --> 00:11:53,440
Nosorożce czarne,
111
00:11:54,240 --> 00:11:56,040
matka i jej młode.
112
00:11:59,280 --> 00:12:01,920
Dzięki czułej kamerze
filmującej w ciemności
113
00:12:02,000 --> 00:12:04,200
możemy je zobaczyć w kolorze.
114
00:12:09,600 --> 00:12:11,920
Młode podąża krok w krok za matką.
115
00:12:13,800 --> 00:12:15,360
Łączy je silna więź.
116
00:12:20,280 --> 00:12:22,680
Nosorożce kiepsko widzą z daleka,
117
00:12:24,600 --> 00:12:27,920
ale mają wyśmienite słuch i węch.
118
00:12:33,400 --> 00:12:38,160
Zawijają wargi, żeby wyczuć,
kogo skrywają ciemności wokół nich.
119
00:12:43,160 --> 00:12:45,400
Więcej rodzin przychodzi się napić.
120
00:12:50,080 --> 00:12:53,200
Dominujące nosorożce czarne
często są terytorialne.
121
00:12:58,960 --> 00:13:02,880
Ale niektóre osobniki
są bardziej zadziorne niż inne.
122
00:13:10,280 --> 00:13:14,320
Kiedyś w Tsavo żyło ich około 8000.
123
00:13:18,360 --> 00:13:20,400
W latach 70. i 80.
124
00:13:20,480 --> 00:13:23,720
kłusownictwo pozostawiło
jedynie dziesięć sztuk.
125
00:13:28,280 --> 00:13:32,960
Od tego czasu program reprodukcyjny
zwiększył ich liczebność do ponad 100.
126
00:13:35,800 --> 00:13:39,680
Te zazwyczaj samotnicze zwierzęta
przyszły się spotkać i napić.
127
00:13:43,000 --> 00:13:44,560
Matki witają przyjaciółki…
128
00:13:46,400 --> 00:13:48,080
młode poznają kolegów…
129
00:13:52,000 --> 00:13:53,440
i ojców.
130
00:13:58,400 --> 00:14:02,840
Kiedy schodzi się więcej samców,
atmosfera się zmienia.
131
00:14:08,160 --> 00:14:12,160
W porze suchej gromadzą się tu
wyjątkowo duże liczby nosorożców.
132
00:14:12,760 --> 00:14:15,280
Ich liczba wzrosła do tego stopnia,
133
00:14:15,360 --> 00:14:18,640
że samce muszą rywalizować o terytorium…
134
00:14:20,520 --> 00:14:21,600
i samice.
135
00:15:10,320 --> 00:15:13,800
Jeden z samców dobiera się
do matki z młodym,
136
00:15:15,240 --> 00:15:17,320
ale odpowiedź jest jasna.
137
00:15:23,280 --> 00:15:26,320
Przy wodopoju zjawia się
starszy, dominujący samiec.
138
00:15:27,240 --> 00:15:29,360
Strażnicy nazwali go Atoti.
139
00:15:34,800 --> 00:15:35,880
Młoda samica.
140
00:15:37,400 --> 00:15:40,440
Jest za młoda na gody,
więc się nim nie interesuje.
141
00:15:49,680 --> 00:15:52,720
Frustracja przeradza się w agresję.
142
00:16:03,880 --> 00:16:08,960
Stara się unieść jej tylne nogi rogiem,
aby ją przewrócić.
143
00:16:26,600 --> 00:16:30,880
Inne samice i młode uznają,
że czas się wynosić.
144
00:16:45,960 --> 00:16:48,200
Młodej samicy udaje się uciec.
145
00:16:58,680 --> 00:17:01,000
A Atoti się uspokaja.
146
00:17:07,960 --> 00:17:10,160
Z biegiem pory suchej
147
00:17:10,240 --> 00:17:14,520
wiele naturalnych źródeł wody w parku
powoli zanika.
148
00:17:19,800 --> 00:17:24,920
Ale na północy jest wyjątkowe miejsce:
całoroczna oaza.
149
00:17:31,120 --> 00:17:36,320
Na zachodzie Tsavo leżą wzgórza Chyulu,
a na nich tak zwane chmurne lasy.
150
00:17:40,360 --> 00:17:44,360
Porowate skały wulkaniczne
wchłaniają wodę deszczową,
151
00:17:44,440 --> 00:17:46,720
tworząc podwodne zbiorniki.
152
00:17:50,760 --> 00:17:54,960
Minie ponad 20 lat,
zanim woda spłynie na równiny…
153
00:18:00,520 --> 00:18:03,480
gdzie wypływa ciągłym strumieniem…
154
00:18:06,760 --> 00:18:08,880
w źródłach Mzima.
155
00:18:11,160 --> 00:18:14,720
W suahili słowo to oznacza „żywy”.
156
00:18:37,640 --> 00:18:42,960
Szacuje się, że każdego dnia
200 milionów litrów wody wypływa tu
157
00:18:43,760 --> 00:18:47,520
do pełnych życia,
kryształowo czystych basenów.
158
00:18:55,920 --> 00:18:59,280
Figowce zapewniają pokarm
kotawcom sawannowym.
159
00:19:07,760 --> 00:19:10,680
A w wodzie brzany czekają
na spadające owoce.
160
00:19:29,120 --> 00:19:30,840
To krynica obfitości,
161
00:19:31,920 --> 00:19:34,000
w której każdy może się najeść.
162
00:19:44,440 --> 00:19:46,000
Ale ten magiczny basen
163
00:19:46,080 --> 00:19:50,040
należy do stada 14 hipopotamów,
164
00:19:51,120 --> 00:19:54,920
których zajadle broni
olbrzymi samiec alfa.
165
00:20:01,360 --> 00:20:04,080
Potrafi wstrzymać oddech
nawet na pięć minut
166
00:20:05,320 --> 00:20:07,920
i ponad połowę życia spędza pod wodą.
167
00:20:12,000 --> 00:20:14,200
Zwykle żyją one w błotnistych wodach,
168
00:20:14,800 --> 00:20:18,480
więc niezwykle rzadko
można obejrzeć intymne życie
169
00:20:18,560 --> 00:20:20,200
tych nieśmiałych stworzeń.
170
00:20:29,000 --> 00:20:34,360
Z samego rana ojciec prowadzi rodzinę
na głębsze, chłodniejsze wody.
171
00:20:44,880 --> 00:20:47,280
Hipopotamy bywają cięższe niż duże auto,
172
00:20:48,160 --> 00:20:51,240
ale pod wodą poruszają się
z zaskakującym wdziękiem.
173
00:20:57,440 --> 00:21:00,000
Dorośli przesypiają najgorętsze godziny.
174
00:21:02,160 --> 00:21:04,560
Młodziaki cały czas się bawią.
175
00:21:10,520 --> 00:21:12,480
A gdy robią się zbyt niesforne,
176
00:21:13,080 --> 00:21:15,000
dorośli potrafią je ustawić.
177
00:21:27,440 --> 00:21:31,240
Bez hipopotamów
nie byłoby tu tak różnorodnego życia.
178
00:21:33,360 --> 00:21:36,120
To one zapewniają coś niezbędnego.
179
00:21:40,280 --> 00:21:42,560
Nawóz naturalny.
180
00:21:44,480 --> 00:21:47,880
Nie odbierze on wodzie
kryształowej przejrzystości…
181
00:21:50,160 --> 00:21:55,160
ale to właśnie dzięki niemu
ekosystem Mzimy rozkwita.
182
00:21:57,600 --> 00:21:59,800
Zapewnia substancje odżywcze roślinom
183
00:22:00,400 --> 00:22:02,560
i pożywienie owadom oraz rybom…
184
00:22:06,320 --> 00:22:09,360
które podążają za hipopotamami,
czekając na dostawę.
185
00:22:14,640 --> 00:22:18,960
Świeże odchody to nie jedyne danie,
jakie hipopotamy oferują tu rybom.
186
00:22:24,680 --> 00:22:28,280
Otwierając paszczę,
hipopotam zaprasza ryby
187
00:22:28,360 --> 00:22:31,240
do wielkich, potężnych szczęk.
188
00:22:34,120 --> 00:22:36,920
Szukają resztek,
które utknęły mu między zębami.
189
00:22:38,600 --> 00:22:41,240
Wykazują się nie lada zaufaniem.
190
00:22:49,000 --> 00:22:52,720
Ich szorstkie otwory gębowe
czyszczą też skórę hipopotama,
191
00:22:53,960 --> 00:22:58,400
jego paznokcie, popękane stopy
i inne ważne miejsca.
192
00:23:01,480 --> 00:23:05,840
Sycący obiad
w zamian za pedicure i peeling.
193
00:23:18,680 --> 00:23:21,360
Mała zielona oaza w źródłach Mzima
194
00:23:21,440 --> 00:23:25,960
zapewnia wodę zwierzętom
mieszkającym w tym zakątku parku.
195
00:23:29,160 --> 00:23:33,800
W zupełnie innej sytuacji są te,
które wędrują po jego suchym centrum.
196
00:23:38,800 --> 00:23:43,000
Słonie mają świetną pamięć,
która prowadzi je do miejsc,
197
00:23:43,080 --> 00:23:46,560
w których znalazły wodę i pokarm
w poprzednich latach.
198
00:23:49,000 --> 00:23:52,880
Ale na środku parku
napotykają onieśmielającą przeszkodę.
199
00:23:56,560 --> 00:23:58,880
Park Tsavo dzieli się na dwie części,
200
00:23:59,920 --> 00:24:01,400
wschodnią i zachodnią.
201
00:24:02,640 --> 00:24:06,720
Przez środek prowadzą
droga oraz tory kolejowe.
202
00:24:10,200 --> 00:24:14,920
To niebezpieczna bariera dla zwierząt
przemieszczających się między parkami.
203
00:24:19,480 --> 00:24:23,840
W roku 2017 obok starych torów
wybudowano nowe.
204
00:24:24,440 --> 00:24:29,360
Łączą one największy port Kenii,
Mombasę, ze stolicą, Nairobi.
205
00:24:32,000 --> 00:24:36,960
Strome nasypy i ogrodzenia
blokują zwierzętom wstęp na tory,
206
00:24:37,040 --> 00:24:38,600
ograniczając ich ruchy.
207
00:24:42,600 --> 00:24:47,280
Na drugą stronę mogą dotrzeć
jedynie specjalnymi tunelami.
208
00:24:56,680 --> 00:25:00,560
Niektóre słonie są dość odważne,
by pokonać przeszkody.
209
00:25:08,520 --> 00:25:11,400
W Afryce powstają
liczne inwestycje budowlane,
210
00:25:11,480 --> 00:25:13,840
co odbija się na dzikich obszarach.
211
00:25:17,280 --> 00:25:20,200
Dlatego rozmiar Tsavo jest tak istotny.
212
00:25:22,680 --> 00:25:25,920
Park jest na tyle duży,
by źródeł pożywienia było wiele.
213
00:25:27,760 --> 00:25:29,840
Ale nie tylko duże zwierzęta
214
00:25:29,920 --> 00:25:33,000
pokonują o tej porze roku
wielkie dystanse.
215
00:25:36,920 --> 00:25:40,120
Lipiec. Najsuchszy miesiąc w Tsavo.
216
00:25:49,960 --> 00:25:52,040
Na spalonych równinach na wschodzie
217
00:25:52,600 --> 00:25:56,080
samiec stepówki wraz z samicą
wychowują dzieci.
218
00:26:01,880 --> 00:26:03,240
Gniazdują na ziemi,
219
00:26:03,320 --> 00:26:08,360
więc pisklęta zaczną chodzić
już po kilku godzinach od narodzin.
220
00:26:12,760 --> 00:26:16,120
Temperatury sięgają tu
niemal 40 stopni Celsjusza,
221
00:26:16,200 --> 00:26:19,200
więc młode muszą znaleźć cień
i bezpieczną kryjówkę.
222
00:26:24,480 --> 00:26:27,040
Ich ojciec ma pilne zadanie.
223
00:26:27,760 --> 00:26:31,360
Musi znaleźć wodę pitną,
inaczej pisklęta zginą.
224
00:26:36,880 --> 00:26:39,040
Dołącza do stada innych stepówek
225
00:26:39,640 --> 00:26:42,480
rozpaczliwie szukających tego samego.
226
00:26:49,040 --> 00:26:51,920
Polecą nawet 30 kilometrów dalej…
227
00:26:56,880 --> 00:26:59,160
do wielkiej rzeki Galany.
228
00:27:15,800 --> 00:27:20,360
To dla zwierząt ocalenie,
gdy pora sucha daje w kość.
229
00:27:26,400 --> 00:27:30,120
O tej porze roku zlatują się tu
ogromne liczby stepówek.
230
00:27:37,560 --> 00:27:39,920
Na brzegu rzeki czyhają zagrożenia.
231
00:27:44,680 --> 00:27:46,640
Warto trzymać się stada,
232
00:27:46,720 --> 00:27:49,560
aby nad bezpieczeństwem
czuwały setki par oczu.
233
00:27:52,200 --> 00:27:55,280
Samiec może utrzymać w gardle
do dwóch łyżek wody,
234
00:27:55,360 --> 00:27:57,560
ale dla trzech piskląt to za mało.
235
00:28:04,560 --> 00:28:06,440
Wchodzi nieco głębiej,
236
00:28:07,000 --> 00:28:09,080
aby wykonać niezwykłą sztuczkę.
237
00:28:12,160 --> 00:28:13,960
Kołysząc ciałem,
238
00:28:14,560 --> 00:28:17,120
nasącza wodą pióra na piersi.
239
00:28:18,800 --> 00:28:23,520
Dzięki specjalnemu, spiralnemu kształtowi
zatrzymują one wodę niczym gąbka.
240
00:28:25,080 --> 00:28:27,640
Po kwadransie tankowania
wzbija się do lotu.
241
00:28:29,680 --> 00:28:32,440
Wraca do domu obładowany wodą.
242
00:28:45,960 --> 00:28:49,640
Jeden po drugim
ptaki odłączają się od stada.
243
00:28:55,000 --> 00:28:56,560
Samiec nawołuje partnerkę.
244
00:29:00,920 --> 00:29:04,320
Ta prowadzi go do miejsca,
w którym ukryła pisklęta.
245
00:29:13,960 --> 00:29:15,640
Tata na ratunek.
246
00:29:26,120 --> 00:29:29,640
Spragnione wody pisklaki
tłoczą się przy ojcu
247
00:29:29,720 --> 00:29:33,080
i wyłuskują dziobami
cenną wodę z jego piór.
248
00:29:38,880 --> 00:29:42,120
Będzie odbywał tę trudną podróż
każdego dnia
249
00:29:42,200 --> 00:29:43,960
przez następne dwa miesiące.
250
00:29:46,840 --> 00:29:51,280
Dopóki pisklęta nie urosną na tyle,
aby same mogły polecieć nad rzekę.
251
00:30:03,400 --> 00:30:07,520
W ostatnich latach
klimat Kenii stał się mniej przewidywalny
252
00:30:07,600 --> 00:30:08,920
i bardziej skrajny.
253
00:30:15,680 --> 00:30:17,480
Pora sucha jest w pełni,
254
00:30:18,560 --> 00:30:20,280
a jej końca nie widać.
255
00:30:24,920 --> 00:30:29,120
Niektórzy nauczyli się znajdować
ostatnie zielone liście.
256
00:30:30,000 --> 00:30:32,520
Gerenuk wyciąga się po przekąskę.
257
00:30:33,560 --> 00:30:36,400
Przez całe życie
może nigdy nie wypić wody.
258
00:30:39,120 --> 00:30:41,160
Podobnie jak żyrafa
259
00:30:41,760 --> 00:30:45,400
wykorzystuje zdolności akrobatyczne
oraz długą szyję,
260
00:30:45,480 --> 00:30:49,040
aby dosięgnąć soczystych liści,
do których inni nie dostaną.
261
00:30:51,880 --> 00:30:54,040
Ale nawet one wiele tu nie znajdą.
262
00:30:59,680 --> 00:31:03,760
Wiry powietrzne podrywają do góry
czerwony pył parku Tsavo.
263
00:31:09,960 --> 00:31:12,360
Większe zwierzęta, takie jak bawoły,
264
00:31:12,440 --> 00:31:15,120
muszą wędrować
w poszukiwaniu jedzenia i wody.
265
00:31:22,040 --> 00:31:23,480
Stada się łączą.
266
00:31:23,560 --> 00:31:25,120
Ponad tysiąc osobników.
267
00:31:32,880 --> 00:31:37,040
Kierują się
w stronę całorocznej rzeki Galany.
268
00:31:47,440 --> 00:31:51,840
Maruderami zajmą się
najsłynniejsze drapieżniki Tsavo.
269
00:31:58,960 --> 00:32:04,960
TSAVO - 750 KM
270
00:32:05,040 --> 00:32:09,000
Kiedy ponad 120 lat temu
budowano stare tory,
271
00:32:09,080 --> 00:32:12,360
region terroryzowały dwa lwy…
272
00:32:14,520 --> 00:32:17,240
znane jako „ludożercy z Tsavo”.
273
00:32:21,600 --> 00:32:22,680
Legenda głosi,
274
00:32:23,360 --> 00:32:26,680
że pożarły 135 pracowników kolei,
275
00:32:28,400 --> 00:32:30,800
choć zapewne było ich o wiele mniej.
276
00:32:32,360 --> 00:32:33,760
Słynęły z irokezów,
277
00:32:33,840 --> 00:32:36,600
które do dziś zachowali ich potomkowie.
278
00:32:40,640 --> 00:32:45,000
Uważa się, że zawdzięczają je
gęstym zaroślom, w których żyją.
279
00:32:48,000 --> 00:32:52,200
Krótsza grzywa rzadziej się wplątuje
w cierniste chaszcze.
280
00:32:53,680 --> 00:32:55,920
Daje też nieco ochłody w upale.
281
00:33:00,400 --> 00:33:04,040
Ale o tej porze roku
nawet najtwardszy drapieżca nie ma lekko.
282
00:33:20,080 --> 00:33:24,560
Wodopój stada lwów
zamienił się w błotniste bajoro.
283
00:33:29,760 --> 00:33:33,480
Duża część ofiar odeszła
szukać wody gdzie indziej.
284
00:33:35,080 --> 00:33:38,320
Na razie te resztki im wystarczą.
285
00:33:54,320 --> 00:33:56,600
Po drugiej stronie suchych równin
286
00:33:57,400 --> 00:34:03,040
grupa samców słoni zmierza
do odległych, północnych krańców parku.
287
00:34:11,720 --> 00:34:15,760
To najbardziej dziki i niedostępny obszar.
288
00:34:24,080 --> 00:34:28,240
Ogromne formacje skalne
liczące sobie miliony lat
289
00:34:28,320 --> 00:34:30,880
wyrastają pośród suchego,
ciernistego buszu.
290
00:34:45,280 --> 00:34:49,080
Każdy słoń pamiętają trasy,
które przebył na przestrzeni lat…
291
00:34:53,880 --> 00:34:56,320
i przekazuje wiedzę młodszym pokoleniom.
292
00:35:00,280 --> 00:35:03,760
Wydeptane przez nie ścieżki
są widoczne z lotu ptaka.
293
00:35:05,160 --> 00:35:07,960
Tworzą sieć połączeń
przez jałowy krajobraz.
294
00:35:22,000 --> 00:35:24,760
Duże samce wytrzymują bez wody kilka dni,
295
00:35:25,920 --> 00:35:31,200
co pozwala im pokonywać ogromne dystanse
przez dotknięty suszą busz.
296
00:35:39,600 --> 00:35:44,160
Postawiły wszystko na jedną kartę:
że u celu znajdą wodę.
297
00:35:47,400 --> 00:35:50,040
Ale rzeka Tiva wyschła.
298
00:35:51,760 --> 00:35:54,360
Teraz jest tylko rzeką piasku.
299
00:35:58,400 --> 00:36:00,480
Jak okiem sięgnąć, ani kropli wody.
300
00:36:04,200 --> 00:36:08,640
Ale palmy wzdłuż brzegów
tej rzeki okresowej wciąż są zielone,
301
00:36:09,600 --> 00:36:12,680
co sugeruje, że gdzieś tu musi być woda.
302
00:36:24,680 --> 00:36:27,320
A doświadczone samce wiedzą,
jak ją znaleźć.
303
00:36:50,840 --> 00:36:53,360
Słonie mają niezwykle czuły węch.
304
00:36:54,000 --> 00:36:56,160
Miliony receptorów w trąbach
305
00:36:56,240 --> 00:36:59,000
wskazują im wodę
z odległości wielu kilometrów.
306
00:37:00,920 --> 00:37:05,360
Słonie wyczuwają ją nawet wtedy,
gdy skrywa się pod metrem piasku.
307
00:37:14,880 --> 00:37:17,320
Aby się do niej dostać, muszą kopać.
308
00:37:22,680 --> 00:37:26,720
Gdy studnia robi się głębsza,
zaczynają ją wypełniać wody gruntowe.
309
00:37:31,320 --> 00:37:33,920
Trąba służy słoniom za elastyczną słomkę.
310
00:37:35,080 --> 00:37:36,880
Wciągają nią piaszczystą wodę.
311
00:37:40,800 --> 00:37:45,160
Wydaje się, że czekają,
aż osad opadnie w dół trąby,
312
00:37:47,080 --> 00:37:48,040
i go wydmuchują.
313
00:38:03,480 --> 00:38:06,440
Tak zyskują czystą, przefiltrowaną wodę.
314
00:38:20,880 --> 00:38:24,600
Kuszący widok
dla postronnych obserwatorów.
315
00:38:36,520 --> 00:38:40,840
Kiedy słonie zaspokoją pragnienie,
przychodzi kolej na widzów.
316
00:38:42,480 --> 00:38:45,680
Pawiany – zawsze pierwsze przy barze.
317
00:38:55,480 --> 00:38:59,680
W dole Tivy znajduje się wodospad Bisadi.
318
00:39:01,040 --> 00:39:04,600
Jest suchy – z wyjątkiem
kilku cennych basenów.
319
00:39:07,160 --> 00:39:08,840
Panuje tu niepokojąca cisza…
320
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
dopóki nie nastanie brzask.
321
00:39:32,120 --> 00:39:35,880
Jakby na cały kanion rzucono zaklęcie.
322
00:39:38,680 --> 00:39:40,120
Wikłacz czerwonodzioby,
323
00:39:40,840 --> 00:39:44,440
najliczniejszy dziki gatunek ptaka
na świecie.
324
00:39:49,440 --> 00:39:50,520
Jest wrzesień.
325
00:39:50,600 --> 00:39:52,160
Gdy zapasy wody topnieją,
326
00:39:52,240 --> 00:39:57,680
miliony członków wędrownych superkolonii
gromadzą się tutaj.
327
00:40:17,360 --> 00:40:21,920
W hipnotyzującym rytmie
piją z ostatnich zbiorników wody,
328
00:40:22,520 --> 00:40:24,320
łyk za łykiem.
329
00:40:31,920 --> 00:40:37,280
Pod koniec pory suchej
masowa migracja coraz bardziej się wzmaga.
330
00:40:46,400 --> 00:40:48,280
Wywoływany przez nią chaos
331
00:40:49,360 --> 00:40:52,360
odstraszy każdego, kto ośmieli się tu pić.
332
00:41:16,760 --> 00:41:20,960
Od takich ilości ptaków
uginają się konary pobliskich drzew.
333
00:41:27,040 --> 00:41:28,920
Wikłacze są tu uwięzione
334
00:41:29,920 --> 00:41:32,520
tak długo, jak długo jest tu woda.
335
00:41:54,840 --> 00:41:58,520
W powietrzu czuć wyczekiwanie.
336
00:42:03,960 --> 00:42:07,240
Wtem – symbol nadziei.
337
00:42:09,520 --> 00:42:14,360
W spieczonym krajobrazie
baobaby wypuszczają zielone listki
338
00:42:14,440 --> 00:42:16,760
i ekstrawaganckie białe kwiaty.
339
00:42:22,720 --> 00:42:24,440
Zanosi się na zmianę.
340
00:42:27,280 --> 00:42:29,000
I wszyscy to czują.
341
00:42:38,120 --> 00:42:40,240
I w końcu w październiku,
342
00:42:40,320 --> 00:42:42,800
po pół roku nieobecności,
343
00:42:44,240 --> 00:42:45,240
spada deszcz.
344
00:42:47,400 --> 00:42:50,840
Narasta we wzgórzach
i górach Tsavo Zachodniego
345
00:42:52,120 --> 00:42:55,160
oraz na równinach Tsavo Wschodniego.
346
00:43:19,160 --> 00:43:22,440
Sucha, piaszczysta Tiva znowu płynie.
347
00:43:26,080 --> 00:43:29,720
W kanionie Bisadi,
gdzie poiły się wikłacze,
348
00:43:30,520 --> 00:43:32,800
wodospad ożywa.
349
00:44:14,120 --> 00:44:18,160
Przez następne kilka tygodni
rzeka będzie płynęła,
350
00:44:18,240 --> 00:44:19,960
budząc ziemię do życia.
351
00:44:41,400 --> 00:44:43,600
Dramat ustępuje miejsca uldze.
352
00:44:46,200 --> 00:44:49,520
Od jałowej pustyni do barwnego raju.
353
00:44:51,760 --> 00:44:55,040
To właśnie skrajności
są w Tsavo tak magiczne.
354
00:44:59,680 --> 00:45:03,080
Obmyte z czerwonego pyłu wilce
355
00:45:03,160 --> 00:45:06,160
otulają park kwietnym dywanem.
356
00:45:12,240 --> 00:45:16,240
Nadlatuje też nawałnica bielinków.
357
00:45:20,680 --> 00:45:24,840
Niebo wypełnia się milionami motyli
wędrujących ku wybrzeżu.
358
00:45:31,120 --> 00:45:32,760
Jak w skrzydlatej sztafecie
359
00:45:32,840 --> 00:45:35,880
nowe pokolenia pojawiają się
ze świeżymi pędami
360
00:45:35,960 --> 00:45:38,600
i podejmują podróż
rozpoczętą przez rodziców.
361
00:45:49,160 --> 00:45:53,840
Chmary motyli tańczących między kwiatami
w porze deszczowej
362
00:45:53,920 --> 00:45:56,440
są nieodzowne dla płodności parku.
363
00:46:01,080 --> 00:46:02,520
Zapylają rośliny
364
00:46:03,160 --> 00:46:06,320
i zapewniają łatwy posiłek owadożercom.
365
00:46:17,640 --> 00:46:19,000
Jest czas na zabawę…
366
00:46:25,480 --> 00:46:28,440
i na wychowanie następnego pokolenia.
367
00:46:30,360 --> 00:46:31,440
Wyż demograficzny.
368
00:46:34,200 --> 00:46:37,920
To żywy dowód,
że w kwestii ochrony natury…
369
00:46:38,720 --> 00:46:39,960
rozmiar ma znaczenie.
370
00:46:45,800 --> 00:46:50,240
Im większy jest park,
tym więcej gatunków w nim zamieszka.
371
00:46:52,000 --> 00:46:55,680
Im większa pula genetyczna,
tym zdrowsze będą zwierzęta.
372
00:47:00,800 --> 00:47:04,600
W ostatnich latach właściciele
ziem wokół Parku Narodowego Tsavo
373
00:47:04,680 --> 00:47:05,720
połączyli siły,
374
00:47:05,800 --> 00:47:08,840
aby stworzyć
szerszy Obszar Chroniony Tsavo,
375
00:47:09,520 --> 00:47:11,720
podwajając powierzchnię chronioną
376
00:47:11,800 --> 00:47:16,080
i pozwalając zwierzętom
bezpiecznie wędrować poza granicami parku.
377
00:47:26,000 --> 00:47:29,760
Tylko dalej chroniąc
wielkie dzikie tereny takie jak Tsavo
378
00:47:29,840 --> 00:47:32,840
i tworząc nowe parki o takich rozmiarach,
379
00:47:32,920 --> 00:47:37,240
zabezpieczymy przyszłość natury
na tej planecie.
380
00:49:06,920 --> 00:49:11,920
Napisy: Juliusz P. Braun