1
00:00:06,080 --> 00:00:08,920
SEBUAH SIRI DOKUMENTARI NETFLIX
2
00:00:19,400 --> 00:00:24,000
Semasa pertama kali saya melawat Kenya
30 tahun yang lalu, saya orang asing.
3
00:00:25,200 --> 00:00:27,160
Ini tempat asal ayah saya
4
00:00:27,240 --> 00:00:29,760
yang sudah meninggal
dan tak sempat saya kenali.
5
00:00:30,280 --> 00:00:33,960
Namun, saya jumpa keluarga saya
dan melawat kampung asal mereka.
6
00:00:34,480 --> 00:00:36,360
Saya rasa dialu-alukan.
7
00:00:36,880 --> 00:00:39,920
Semasa saya dan adik saya melawat
taman safari selama beberapa hari,
8
00:00:40,000 --> 00:00:42,720
timbul pula perasaan lain iaitu kagum.
9
00:00:44,320 --> 00:00:46,760
Di pedalaman Afrika
yang tak berpenghujung,
10
00:00:46,840 --> 00:00:48,480
langit yang luas terbentang
11
00:00:49,000 --> 00:00:51,920
dan hidupan liar yang putus-putus.
12
00:00:53,840 --> 00:00:56,360
Bertuahnya dapat melihat dunia
dari sudut yang baru
13
00:00:56,880 --> 00:01:00,520
dan melihat tempat asal kita semua.
14
00:01:02,400 --> 00:01:05,840
Saya mahu bawa anda
ke sebuah taman yang istimewa di Kenya
15
00:01:05,920 --> 00:01:08,720
untuk merasa sendiri denyutan Afrika.
16
00:01:09,240 --> 00:01:13,160
Belantara yang luas tanpa batas,
keindahan yang menakjubkan
17
00:01:13,240 --> 00:01:15,720
dan hidupan liar yang teramat banyak.
18
00:01:16,240 --> 00:01:18,280
Taman Negara Tsavo.
19
00:01:26,040 --> 00:01:31,480
Sebuah tempat yang rajanya ialah gajah.
Semua haiwan mengetahuinya.
20
00:01:35,520 --> 00:01:38,120
Di timur Afrika terletaknya Kenya,
21
00:01:38,200 --> 00:01:42,680
tempat tinggal pelbagai hidupan liar
dan landskap yang menakjubkan.
22
00:01:43,280 --> 00:01:45,440
Tsavo terletak di bahagian selatan.
23
00:01:46,000 --> 00:01:49,400
Dengan keluasan
hampir 22,014 kilometer persegi,
24
00:01:49,480 --> 00:01:54,360
saiznya seperti sebuah negara kecil
dan merupakan taman negara terbesar Kenya.
25
00:01:57,360 --> 00:02:00,600
Di barat, matahari terbenam
yang tak boleh dilupakan
26
00:02:00,680 --> 00:02:04,120
di sebalik gunung tertinggi Afrika,
Kilimanjaro.
27
00:02:07,920 --> 00:02:10,720
Menjulang tinggi merentasi
tanah purba lava ,
28
00:02:11,280 --> 00:02:12,440
bukit gunung berapi
29
00:02:13,640 --> 00:02:15,920
dan oasis yang berkilau-kilauan.
30
00:02:23,080 --> 00:02:27,120
Di timur, belukar berduri
yang tidak berpenghujung…
31
00:02:31,640 --> 00:02:34,400
direntasi sungai yang menyokong kehidupan.
32
00:02:37,160 --> 00:02:41,520
Bersebelahannya,
dinding redup Penara Yatta,
33
00:02:42,200 --> 00:02:45,600
antara aliran lava terpanjang di dunia.
34
00:02:50,560 --> 00:02:52,160
Sejauh mata memandang,
35
00:02:52,240 --> 00:02:57,080
tanah merah terang Tsavo yang ikonik
melekapkan personalitinya
36
00:02:57,160 --> 00:03:01,360
pada semua hidupan yang hidup
di belantara yang luar biasa ini.
37
00:03:22,520 --> 00:03:27,000
Tsavo ialah tempat tinggal
populasi gajah yang terbesar di Kenya.
38
00:03:29,080 --> 00:03:33,560
Lebih 13,000 ekor hidup bebas
di persekitaran luas ini.
39
00:03:35,960 --> 00:03:39,720
Anda perlu tahu tempat yang betul
untuk mencarinya.
40
00:04:15,240 --> 00:04:19,760
Gajah jantan muda menyejukkan badan
dengan bermandi-manda…
41
00:04:30,360 --> 00:04:33,680
seperti perenang berirama
di dalam coklat cair.
42
00:04:40,000 --> 00:04:42,920
Sekarang bulan April. Kolam air penuh.
43
00:04:49,480 --> 00:04:53,120
Hujan mungkin tidak akan turun
selama enam bulan atau lebih.
44
00:04:57,680 --> 00:05:00,600
Apabila meningkat usia,
gajah jantan lebih suka bersendirian.
45
00:05:04,080 --> 00:05:09,600
Beberapa ekor daripadanya akan menjadi
gajah bergading terbesar di dunia.
46
00:05:15,080 --> 00:05:19,680
Ini Lugard, dinamakan
oleh renjer yang mengawasinya.
47
00:05:21,680 --> 00:05:24,520
Gajah bergading besar berusia 50 tahun
48
00:05:24,600 --> 00:05:27,400
dan salah satu khazanah negara Kenya.
49
00:05:30,320 --> 00:05:34,520
Satu gading saja mempunyai berat
melebihi 45 kilogram.
50
00:05:38,000 --> 00:05:42,960
Duta alam gajah ini perlu menghadapi
cabaran yang sukar…
51
00:05:47,040 --> 00:05:50,520
hidup dalam kemarau yang berturut-turut,
pembangunan moden
52
00:05:50,600 --> 00:05:53,520
dan pemburuan haram
daripada perdagangan gading haram.
53
00:05:59,760 --> 00:06:04,880
Kini hanya 30 ekor gajah bergading gergasi
yang tinggal di seluruh Afrika.
54
00:06:08,640 --> 00:06:11,600
Sepertiga daripadanya tinggal di Tsavo.
55
00:06:14,000 --> 00:06:17,200
Kebanyakannya telah mencapai usia tua.
56
00:06:22,120 --> 00:06:26,080
Taman negara memainkan
peranan penting dalam perlindungannya.
57
00:06:37,160 --> 00:06:40,520
Beberapa bulan seterusnya,
iklim melampau Tsavo
58
00:06:40,600 --> 00:06:43,040
akan menguji semua haiwan di sini.
59
00:06:47,040 --> 00:06:50,640
Hanya yang menyesuaikan diri
dengan cuaca yang berubah pantas
60
00:06:50,720 --> 00:06:52,840
akan bertahan pada musim kemarau.
61
00:06:56,680 --> 00:06:59,880
Burung enggang yang lapar ini
telah menemui cara yang bijak
62
00:06:59,960 --> 00:07:01,880
untuk mendapatkan
sarapan yang lebih besar.
63
00:07:05,240 --> 00:07:06,680
Ia tak boleh dilakukan sendiri.
64
00:07:25,600 --> 00:07:28,440
Sekeluarga cerpelai kerdil.
65
00:07:37,800 --> 00:07:42,800
Burung enggang sudah bersedia,
tapi cerpelai masih berleka-leka.
66
00:07:50,080 --> 00:07:54,840
Burung enggang hanya boleh menunggu
sementara cerpelai bersiap sedia.
67
00:07:58,720 --> 00:08:03,000
Cerpelai takkan ke mana-mana
sehingga isyarat diberikan.
68
00:08:06,640 --> 00:08:08,520
Akhirnya, cerpelai bergerak.
69
00:08:10,280 --> 00:08:12,640
Enggang yang kelaparan mengikut
di belakang.
70
00:08:19,040 --> 00:08:22,720
Cerperai yang berlari melompat-lompat
menyebabkan serangga di semak keluar
71
00:08:23,440 --> 00:08:26,680
dan apa yang tertinggal
akan dimakan oleh enggang.
72
00:08:27,840 --> 00:08:30,960
Si enggang tak perlu mencari
makanan sendiri.
73
00:08:31,960 --> 00:08:33,840
Cerpelai tak kisah pun.
74
00:08:40,040 --> 00:08:42,680
Mencari makanan bersama
memanfaatkan semua.
75
00:08:43,480 --> 00:08:46,640
Terutamanya apabila persekitaran mengering
76
00:08:46,720 --> 00:08:49,080
dan tak banyak tempat berlindung.
77
00:08:54,800 --> 00:08:57,280
Burung enggang bertindak sebagai peninjau.
78
00:09:05,440 --> 00:09:08,720
Satu panggilan dan semua bertempiaran
mencari perlindungan.
79
00:09:22,960 --> 00:09:24,440
Antara semua makanan,
80
00:09:25,600 --> 00:09:28,080
ini adalah yang paling digemari.
81
00:09:28,680 --> 00:09:31,120
Siput darat gergasi Afrika,
82
00:09:32,960 --> 00:09:34,920
setiap satu menjangkau 15 cm panjang
83
00:09:36,360 --> 00:09:39,560
dan merupakan siput terbesar
dan terempuk di dunia.
84
00:09:44,880 --> 00:09:46,400
Serta mudah ditangkap.
85
00:09:47,120 --> 00:09:49,600
Siput-siput ini tak boleh bergerak pantas.
86
00:09:52,200 --> 00:09:55,200
Namun, cangkerangnya sukar dipecahkan.
87
00:09:58,160 --> 00:10:02,160
Cerpelai telah menghasilkan
teknik yang istimewa.
88
00:10:09,680 --> 00:10:14,720
Kayu digunakan seperti andas
untuk menghentak dan memecahkan siput.
89
00:10:17,560 --> 00:10:22,160
Tingkah laku ini hanya didapati
di Tsavo dan beberapa tempat lagi.
90
00:10:28,960 --> 00:10:32,240
Burung enggang tahu
isyarat makanan yang sudah sedia.
91
00:10:47,600 --> 00:10:52,320
Iklim kering di sini bermakna
tak mudah untuk mencari makanan.
92
00:10:53,960 --> 00:10:58,280
Jadi, kerjasama memastikan
kedua-duanya dapat makanan yang cukup
93
00:10:58,800 --> 00:11:01,120
sebelum makanan berkurangan.
94
00:11:10,840 --> 00:11:14,080
Musim kemarau semakin memuncak
di taman ini,
95
00:11:14,880 --> 00:11:17,560
jadi bekalan yang paling diperlukan
96
00:11:18,960 --> 00:11:20,160
ialah air.
97
00:11:23,400 --> 00:11:27,200
Bagi melindungi salah satu
haiwan paling terancam di Tsavo,
98
00:11:27,280 --> 00:11:30,640
lopak air terpencil ini diisi oleh renjer.
99
00:11:35,480 --> 00:11:38,640
Apabila senja menjelma, tibalah masa
100
00:11:38,720 --> 00:11:41,400
untuk makhluk pemalu ini memunculkan diri.
101
00:11:51,760 --> 00:11:53,640
Badak sumbu hitam,
102
00:11:54,240 --> 00:11:56,160
si ibu dan anaknya.
103
00:11:59,240 --> 00:12:01,840
Dengan menggunakan
kamera nampak malam yang sensitif,
104
00:12:01,920 --> 00:12:04,440
kami berjaya melihatnya dengan berwarna.
105
00:12:09,560 --> 00:12:12,400
Si anak mengikut langkah ibunya
dengan rapat.
106
00:12:13,760 --> 00:12:15,480
Ikatannya sangat kuat.
107
00:12:20,240 --> 00:12:22,840
Penglihatan jarak jauh badak sumbu teruk,
108
00:12:24,600 --> 00:12:27,920
tapi pendengaran
dan deria baunya sangat peka.
109
00:12:33,360 --> 00:12:38,400
Badak mengherotkan bibir ke belakang
untuk mengesan hidupan berdekatan.
110
00:12:43,160 --> 00:12:45,560
Semakin banyak keluarga datang
untuk minum.
111
00:12:50,040 --> 00:12:53,440
Badak sumbu hitam yang dominan
biasanya mempertahankan kawasannya.
112
00:12:58,960 --> 00:13:03,120
Namun, ada makhluk yang lebih berani
daripada yang lain.
113
00:13:10,280 --> 00:13:14,480
Dahulu ada 8,000 ekor
badak sumbu hitam di Tsavo.
114
00:13:18,320 --> 00:13:20,480
Pada tahun 90-an dan 80-an,
115
00:13:20,560 --> 00:13:23,840
penceroboh membunuh semua
kecuali sepuluh ekor untuk tanduknya.
116
00:13:28,280 --> 00:13:32,800
Program pembiakan telah meningkatkan
populasinya melebihi 100 ekor.
117
00:13:35,760 --> 00:13:40,000
Haiwan yang biasanya bersendiri ini
datang untuk minum dan bermesra.
118
00:13:43,000 --> 00:13:44,800
Ibu-ibu menyapa kawan.
119
00:13:46,400 --> 00:13:48,040
Anak badak bertemu kawan…
120
00:13:52,000 --> 00:13:53,360
dan ayah.
121
00:13:58,400 --> 00:14:02,840
Namun, apabila lebih banyak
jantan tiba, suasana berubah.
122
00:14:08,160 --> 00:14:12,240
Pada musim kemarau, bilangan badak sumbu
yang luar biasa tinggi berkumpul di sini.
123
00:14:12,760 --> 00:14:15,240
Badak telah membiak dengan jayanya
124
00:14:15,320 --> 00:14:18,640
sehingga kini terpaksa bersaing
untuk ruang
125
00:14:20,520 --> 00:14:21,560
dan pasangan.
126
00:15:10,280 --> 00:15:14,000
Salah satu jantan cuba mengawan
dengan si ibu yang ada anak,
127
00:15:15,240 --> 00:15:17,440
tapi si ibu memberikan
jawapan yang jelas.
128
00:15:23,280 --> 00:15:26,440
Jantan lebih tua yang dominan tiba
di lopak air itu.
129
00:15:27,200 --> 00:15:29,560
Renjer memanggilnya Atoti.
130
00:15:34,800 --> 00:15:36,120
Badak betina muda.
131
00:15:37,400 --> 00:15:40,640
Si betina yang terlalu muda
untuk mengawan tidak tertarik dengannya.
132
00:15:49,680 --> 00:15:53,000
Kekecewaan menyebabkan Atoti mengganas.
133
00:16:03,840 --> 00:16:05,360
Atoti menggunakan tanduknya
134
00:16:05,440 --> 00:16:08,960
untuk menangkap kaki belakang si betina
dan menjatuhkannya.
135
00:16:26,560 --> 00:16:30,880
Badak betina lain dan anak-anak badak
membuat keputusan untuk beredar.
136
00:16:45,920 --> 00:16:48,240
Si betina muda berjaya lari lebih laju.
137
00:16:58,680 --> 00:17:01,080
Atoti mula bertenang.
138
00:17:07,960 --> 00:17:09,720
Musim kemarau berterusan
139
00:17:10,240 --> 00:17:14,520
dan banyak sumber air semula jadi
di taman itu kering perlahan-lahan.
140
00:17:19,800 --> 00:17:24,880
Namun, ada tempat istimewa di utara
yang kekal sebagai oasis.
141
00:17:31,120 --> 00:17:33,920
Hutan awan tinggi di Chyulu Hill
142
00:17:34,000 --> 00:17:36,440
terbit daripada dataran Tsavo Barat.
143
00:17:40,320 --> 00:17:44,360
Terbentuk daripada batu gunung berapi
yang berliang, ia menyerap air hujan
144
00:17:44,440 --> 00:17:46,840
dan mewujudkan takungan bawah tanah.
145
00:17:50,760 --> 00:17:52,400
Selama lebih 20 tahun diperlukan
146
00:17:52,480 --> 00:17:54,960
untuk air meresap
dan turun ke dataran di bawah.
147
00:18:00,520 --> 00:18:03,040
Air itu muncul bertalu-talu sebagai…
148
00:18:06,760 --> 00:18:08,880
Mata Air Mzima…
149
00:18:11,160 --> 00:18:14,720
nama yang bermakna "hidup"
dalam bahasa Swahili.
150
00:18:37,640 --> 00:18:40,880
Mengikut anggaran, lebih 50 juta gelen air
151
00:18:40,960 --> 00:18:42,960
terbit dari tanah setiap hari
152
00:18:43,760 --> 00:18:47,520
dan masuk ke dalam kolam jernih
yang sibuk dengan aktiviti.
153
00:18:55,920 --> 00:18:59,560
Pokok buah tin membekalkan makanan
kepada monyet vervet.
154
00:19:07,240 --> 00:19:10,680
Ikan sesungut menanti buah jatuh di bawah.
155
00:19:29,120 --> 00:19:30,880
Syurga yang melimpah-ruah
156
00:19:31,400 --> 00:19:34,240
dengan makanan yang cukup untuk semua.
157
00:19:44,480 --> 00:19:46,000
Namun, kolam ajaib ini
158
00:19:46,080 --> 00:19:50,040
dimiliki oleh sekawan badak air
sebanyak 14 ekor
159
00:19:51,120 --> 00:19:55,000
dan dipertahankan
oleh seekor jantan alfa yang besar.
160
00:20:01,360 --> 00:20:04,280
Si alfa ini boleh tahan nafas
sehingga lima minit
161
00:20:04,800 --> 00:20:08,240
dan menghabiskan
lebih separuh hayatnya di dalam air.
162
00:20:12,000 --> 00:20:14,200
Badak ini selalunya dijumpai
di kolam berlumpur,
163
00:20:14,280 --> 00:20:18,480
jadi teramat jarang untuk melihat
kehidupan peribadi
164
00:20:18,560 --> 00:20:20,200
makhluk pemalu ini.
165
00:20:29,000 --> 00:20:31,920
Setiap awal pagi,
si ayah memimpin keluarganya
166
00:20:32,000 --> 00:20:34,320
ke air yang lebih dalam dan sejuk.
167
00:20:44,880 --> 00:20:47,280
Badak air boleh mencecah berat
melebihi sebuah kereta,
168
00:20:48,160 --> 00:20:51,240
tapi dalam air, badak air begitu gemalai.
169
00:20:57,440 --> 00:21:00,000
Badak dewasa tidur pada waktu terhangat.
170
00:21:02,160 --> 00:21:04,560
Anak-anak badak pula bermain.
171
00:21:10,600 --> 00:21:14,840
Apabila keadaan terlalu riuh-rendah,
badak dewasa akan mendisiplinkannya.
172
00:21:27,440 --> 00:21:31,360
Tanpa badak air, kepelbagaian hidupan
di sini takkan wujud
173
00:21:33,360 --> 00:21:36,120
sebab badak air pembekal
sesuatu yang penting di kolam ini.
174
00:21:40,280 --> 00:21:42,560
Baja semula jadi.
175
00:21:44,480 --> 00:21:48,280
Mungkin ini tidak berguna
untuk kejernihan air…
176
00:21:50,160 --> 00:21:55,120
tapi inilah benda yang mengekalkan
kelangsungan ekosistem Mzima.
177
00:21:57,640 --> 00:22:02,400
Ia membekalkan nutrien kepada tumbuhan
dan makanan kepada serangga dan ikan…
178
00:22:06,400 --> 00:22:09,240
yang mengikut badak
untuk bekalan paling segar.
179
00:22:14,560 --> 00:22:16,400
Bukan najis segar saja makanan
180
00:22:16,480 --> 00:22:19,000
yang badak air berikan
kepada ikan di Mzima.
181
00:22:24,680 --> 00:22:28,280
Dengan membuka mulut,
badak air menjemput ikan
182
00:22:28,360 --> 00:22:31,200
ke dalam rahangnya yang besar dan kuat.
183
00:22:34,080 --> 00:22:37,000
Ikan mencari sisa makanan
yang melekat di celah gigi .
184
00:22:38,600 --> 00:22:41,440
Ini menunjukkan
tahap kepercayaan yang sangat tinggi.
185
00:22:48,960 --> 00:22:52,960
Bahagian mulut yang bergesel juga
membersihkan kulit,
186
00:22:53,960 --> 00:22:58,400
kuku kaki, kaki merekah dan banyak lagi
bahagian badak air yang penting.
187
00:23:01,560 --> 00:23:06,240
Hidangan penuh sebagai pertukaran
untuk rawatan kaki dan gilap.
188
00:23:18,680 --> 00:23:21,400
Oasis kecil dan subur di Mata Air Mzima
189
00:23:21,480 --> 00:23:23,880
membekalkan air
kepada haiwan-haiwan bertuah
190
00:23:23,960 --> 00:23:25,960
yang tinggal di kawasan taman ini.
191
00:23:29,160 --> 00:23:34,040
Lain ceritanya buat haiwan yang hidup
di kawasan tengah yang gersang.
192
00:23:38,760 --> 00:23:43,920
Gajah mempunyai ingatan tajam
yang memimpinnya ke kawasan
193
00:23:44,000 --> 00:23:46,560
makanan dan minuman ditemui
pada musim kemarau lepas.
194
00:23:49,000 --> 00:23:52,920
Namun, di tengah taman, gajah berdepan
halangan yang menggentarkan.
195
00:23:56,600 --> 00:23:59,080
Tsavo terbahagi kepada dua bahagian
196
00:23:59,920 --> 00:24:01,600
iaitu Timur dan Barat,
197
00:24:02,640 --> 00:24:06,640
dipotong di tengah dengan jalan raya
dan landasan kereta api.
198
00:24:10,200 --> 00:24:12,840
Jalan raya yang sibuk bahaya
untuk hidupan liar
199
00:24:12,920 --> 00:24:15,120
yang bergerak antara dua taman ini.
200
00:24:19,480 --> 00:24:23,840
Pada tahun 2017, landasan kereta api baru
disiapkan bersebelahan yang lama,
201
00:24:24,440 --> 00:24:29,360
menghubungkan pelabuhan terbesar Kenya,
Mombasa, dengan ibu kotanya, Nairobi.
202
00:24:31,960 --> 00:24:36,960
Benteng yang curam dan pagar menghalang
haiwan daripada merentasi landasan
203
00:24:37,040 --> 00:24:38,760
dan menyekat pergerakannya.
204
00:24:42,600 --> 00:24:47,560
Haiwan hanya boleh menyeberang
melalui jalan bawah yang dibina khas.
205
00:24:56,640 --> 00:25:00,640
Beberapa ekor gajah cukup berani
untuk merentasi halangan ini.
206
00:25:08,520 --> 00:25:11,400
Infrastruktur sedang membangun
dengan pesat di seluruh Afrika
207
00:25:11,480 --> 00:25:13,840
dan ini memberi kesan kepada belantara.
208
00:25:17,280 --> 00:25:20,440
Sebab itu saiz Tsavo sangat penting.
209
00:25:22,160 --> 00:25:25,920
Ia cukup besar untuk memberikan
kawasan makan alternatif.
210
00:25:27,760 --> 00:25:31,760
Namun, bukan haiwan besar saja
yang mengembara jarak jauh
211
00:25:31,840 --> 00:25:33,000
pada waktu ini.
212
00:25:36,920 --> 00:25:40,120
Sekarang bulan Julai,
bulan paling kering di Tsavo.
213
00:25:49,960 --> 00:25:52,080
Di dataran kering di sebelah barat,
214
00:25:52,600 --> 00:25:56,200
sandgrouse jantan dan pasangannya
membesarkan keluarga.
215
00:26:01,920 --> 00:26:05,560
Sebagai burung yang bersarang di tanah,
anak yang baru menetas ini
216
00:26:05,640 --> 00:26:08,680
akan bangun dan berjalan
dalam beberapa jam lagi.
217
00:26:12,720 --> 00:26:16,040
Dengan suhu mencecah
hampir 37.7 darjah Celsius,
218
00:26:16,120 --> 00:26:19,240
sandgrouse perlu mencari teduhan
dan tempat menyorok yang selamat.
219
00:26:24,480 --> 00:26:27,240
Si ayah berdepan dengan masalah kritikal.
220
00:26:27,760 --> 00:26:31,360
Cari air minuman atau anaknya akan mati.
221
00:26:36,360 --> 00:26:39,120
Si ayah menyertai kawanan sandgrouse,
222
00:26:39,640 --> 00:26:42,720
semuanya terdesak mencari benda yang sama.
223
00:26:49,040 --> 00:26:52,200
Sandgrouse akan terbang
sehingga 32 kilometer jauhnya…
224
00:26:56,880 --> 00:26:59,160
ke Sungai Galana yang gah.
225
00:27:15,800 --> 00:27:20,600
Ia penyelamat haiwan-haiwan ini
kerana musim kemarau memang teruk.
226
00:27:26,400 --> 00:27:30,120
Sandgrouse datang berduyun-duyun
pada waktu ini setiap tahun.
227
00:27:37,560 --> 00:27:39,960
Ada ancaman di tebing sungai.
228
00:27:44,680 --> 00:27:49,680
Duduk berdekatan kawanan bermakna
ada ratusan mata yang mengawasi.
229
00:27:52,200 --> 00:27:55,240
Si ayah boleh menyimpan
dua sudu besar air di kerongkongnya,
230
00:27:55,320 --> 00:27:57,560
tapi itu tak cukup untuk tiga anaknya.
231
00:28:04,520 --> 00:28:09,200
Si ayah meranduk lebih jauh
untuk buat helah yang luar biasa.
232
00:28:12,080 --> 00:28:14,040
Berayun ke depan dan ke belakang,
233
00:28:14,560 --> 00:28:17,400
si ayah menyerap air
ke dalam bulu pelepah dadanya.
234
00:28:18,800 --> 00:28:23,520
Bentuk lingkarannya yang disesuaikan
menyerap air seperti span.
235
00:28:25,040 --> 00:28:27,680
Selepas isi air selama 15 minit,
si ayah pun berlepas…
236
00:28:29,680 --> 00:28:32,440
pulang ke rumah penuh dengan air.
237
00:28:45,920 --> 00:28:49,640
Seekor demi seekor,
burung-burung meninggalkan kawanan.
238
00:28:55,000 --> 00:28:56,560
Si ayah memanggil pasangannya.
239
00:29:00,920 --> 00:29:04,480
Si ayah dipimpin ke tempat persembunyian
anak burung yang haus.
240
00:29:13,960 --> 00:29:15,640
Jangan risau, ayah datang.
241
00:29:26,080 --> 00:29:29,640
Anak burung mengerumuni
si ayah untuk minum
242
00:29:29,720 --> 00:29:33,080
dan menghirup air daripada pelepahnya
menggunakan paruh.
243
00:29:38,840 --> 00:29:42,120
Si ayah akan melakukan
perjalanan yang sukar ini setiap hari
244
00:29:42,200 --> 00:29:43,880
selama dua bulan lagi…
245
00:29:46,840 --> 00:29:51,280
sehingga anak burung cukup besar
untuk terbang mencari air sendiri.
246
00:30:03,400 --> 00:30:05,640
Baru-baru ini, iklim Kenya
247
00:30:05,720 --> 00:30:08,880
menjadi semakin sukar diramal
dan semakin ekstrem.
248
00:30:15,640 --> 00:30:20,360
Sekarang kemuncak musim kemarau
dan tak tahu bila ia akan berakhir.
249
00:30:24,880 --> 00:30:29,360
Ada haiwan yang menemui cara
untuk mencari dedaun hijau yang tinggal.
250
00:30:30,000 --> 00:30:32,440
Gerenuk berjengket-jengket untuk makan.
251
00:30:33,560 --> 00:30:36,440
Gerenuk boleh hidup
tanpa minum air sepanjang hayat.
252
00:30:39,120 --> 00:30:41,240
Digelar "zirafah gazel",
253
00:30:41,760 --> 00:30:45,360
gerenuk bergantung pada gerakan akrobatik
dan leher panjangnya
254
00:30:45,440 --> 00:30:49,280
untuk mencapai dedaun sukulen
yang haiwan lain tak dapat capai.
255
00:30:51,360 --> 00:30:54,240
Tak banyak pilihan pun untuk gerenuk.
256
00:30:59,680 --> 00:31:04,200
Tanah merah Tsavo berterbangan
ke atas dalam pusaran habuk.
257
00:31:09,920 --> 00:31:12,360
Haiwan yang lebih besar, misalnya kerbau,
258
00:31:12,440 --> 00:31:15,320
perlu terus bergerak
untuk mencari makanan dan air.
259
00:31:22,040 --> 00:31:25,440
Kawanan kerbau bergabung
sehingga bilangannya melebihi seribu ekor.
260
00:31:32,880 --> 00:31:37,320
Kawanan kerbau menuju ke Sungai Galana
yang mengalir sepanjang tahun.
261
00:31:47,440 --> 00:31:52,120
Kerbau yang terpisah akan ditangkap
oleh pemangsa Tsavo yang paling terkenal.
262
00:32:05,000 --> 00:32:09,000
Semasa landasan lama dibina
lebih 120 tahun lalu,
263
00:32:09,080 --> 00:32:12,520
kawasan ini digeruni
disebabkan oleh dua ekor singa…
264
00:32:14,520 --> 00:32:17,240
yang digelar "Pemakan manusia Tsavo".
265
00:32:21,600 --> 00:32:27,000
Dengar khabar, singa-singa ini telah makan
135 orang pekerja landasan kereta api ,
266
00:32:28,400 --> 00:32:30,800
tapi angka sebenar mungkin lebih rendah.
267
00:32:32,320 --> 00:32:35,040
Terkenal dengan mohawk,
sifat yang diturunkan
268
00:32:35,120 --> 00:32:36,960
kepada keturunannya hari ini.
269
00:32:40,640 --> 00:32:45,080
Rupa singa ini dipercayai dibentuk
oleh belukar tebal yang didiaminya.
270
00:32:48,000 --> 00:32:52,360
Surai yang lebih pendek kurang terjerat
pada semak yang berduri.
271
00:32:53,680 --> 00:32:56,200
Ia juga memastikan singa ini kurang panas.
272
00:33:00,360 --> 00:33:04,200
Namun, pemangsa terkuat pun
sukar mencari makanan pada waktu ini.
273
00:33:20,120 --> 00:33:24,560
Lopak air singa-singa ini telah menjadi
kolam lumpur melekit.
274
00:33:29,800 --> 00:33:33,520
Kebanyakan mangsanya telah berpindah
untuk mencari air di tempat lain.
275
00:33:35,040 --> 00:33:38,600
Cukuplah air yang ada
untuk menghilangkan haus buat masa ini.
276
00:33:54,320 --> 00:33:56,800
Merentasi dataran kering Tsavo Timur,
277
00:33:57,400 --> 00:34:03,280
sekumpulan gajah jantan menuju
ke kawasan utara taman yang terpencil.
278
00:34:11,720 --> 00:34:16,000
Ini kawasan yang paling tidak terusik
dan paling sukar dimasuki.
279
00:34:24,080 --> 00:34:27,800
Monolit besar dan berbatu
yang berusia berjuta-juta tahun
280
00:34:28,320 --> 00:34:31,000
timbul dari belukar
yang kering dan berduri.
281
00:34:45,280 --> 00:34:49,280
Setiap gajah ingat
laluan yang dilalui selama ini…
282
00:34:53,880 --> 00:34:56,040
diturunkan secara turun temurun.
283
00:35:00,240 --> 00:35:03,760
Laluan yang sering dilaluinya
dapat dilihat dari udara
284
00:35:05,160 --> 00:35:08,120
dan ia mencipta rangkaian
merentasi landskap gersang ini.
285
00:35:21,960 --> 00:35:24,760
Gajah jantan dewasa boleh bertahan
beberapa hari tanpa air.
286
00:35:25,920 --> 00:35:31,200
Ini membolehkannya mengembara jauh
di kawasan yang dilanda kemarau.
287
00:35:39,560 --> 00:35:44,320
Gajah-gajah ini yakin akan menemui air
apabila tiba ke destinasi.
288
00:35:47,360 --> 00:35:50,160
Namun, Sungai Tiva sudah kering.
289
00:35:51,760 --> 00:35:54,360
Kini, ia hanya sungai pasir.
290
00:35:58,360 --> 00:36:00,720
Tiada setitik air pun.
291
00:36:04,200 --> 00:36:08,840
Namun, pokok sawit doum yang mengapit
sungai bermusim ini masih hijau,
292
00:36:09,600 --> 00:36:12,680
menandakan ada air di suatu tempat.
293
00:36:24,160 --> 00:36:27,440
Gajah jantan yang bijak tahu
bagaimana hendak mencarinya.
294
00:36:50,320 --> 00:36:53,520
Gajah mempunyai deria bau yang kuat.
295
00:36:54,000 --> 00:36:56,160
Berjuta saraf penerima pada belalainya
296
00:36:56,240 --> 00:36:59,120
membantu memimpinnya
ke arah air berbatu jauhnya.
297
00:37:00,960 --> 00:37:05,360
Gajah juga boleh mengesannya
walaupun tertanam jauh di bawah pasir.
298
00:37:14,880 --> 00:37:17,360
Gajah perlu menggali untuk mendapatkannya.
299
00:37:22,680 --> 00:37:26,720
Apabila lubang semakin dalam,
air dalam tanah meresap masuk.
300
00:37:31,280 --> 00:37:34,040
Belalai gajah berfungsi
sebagai straw yang fleksibel
301
00:37:34,560 --> 00:37:36,720
dan menyedut air berpasir itu.
302
00:37:40,800 --> 00:37:45,160
Nampaknya gajah membiarkan endapan
turun ke bawah belalai, terpisah
303
00:37:47,080 --> 00:37:48,040
dan menghembuskannya.
304
00:38:03,440 --> 00:38:06,720
Gajah ini menikmati
air bersih yang ditapis.
305
00:38:20,880 --> 00:38:24,720
Menggoda bagi haiwan-haiwan
yang melihat dari tepi.
306
00:38:36,520 --> 00:38:40,840
Setelah gajah selesai minum,
giliran penonton-penontonnya pula.
307
00:38:42,440 --> 00:38:45,880
Babun sentiasa yang pertama datang minum.
308
00:38:55,480 --> 00:38:59,880
Jauh di hujung Sungai Tiva
terletaknya Air Terjun Bisadi.
309
00:39:01,040 --> 00:39:04,800
Hampir kering
dan ada beberapa takungan saja.
310
00:39:07,200 --> 00:39:08,520
Suasana sangat sunyi…
311
00:39:12,600 --> 00:39:15,160
sehingga fajar menjelma.
312
00:39:32,120 --> 00:39:35,880
Bagaikan seluruh ngarai terpukau.
313
00:39:38,680 --> 00:39:44,400
Quelea paruh merah,
spesies burung liar terbanyak di dunia.
314
00:39:49,440 --> 00:39:50,640
Sekarang bulan September.
315
00:39:50,720 --> 00:39:55,560
Apabila sumber air mengering,
berjuta ekor burung dalam koloni gergasi
316
00:39:55,640 --> 00:39:57,880
yang nomad ini berkumpul di sini.
317
00:40:17,360 --> 00:40:19,120
Dengan ritma yang memukau,
318
00:40:19,720 --> 00:40:22,440
burung ini minum dari kolam air
yang tinggal,
319
00:40:22,520 --> 00:40:24,320
satu paruh penuh setiap kali.
320
00:40:31,920 --> 00:40:34,960
Penghijrahan besar-besaran ini
semakin bertambah
321
00:40:35,480 --> 00:40:37,800
pada penghujung musim kemarau.
322
00:40:46,400 --> 00:40:48,360
Dengan mencetuskan huru-hara,
323
00:40:49,320 --> 00:40:52,400
burung-burung ini menakutkan
haiwan lain yang cuba minum di sini.
324
00:41:16,720 --> 00:41:21,240
Beratnya melenturkan
dahan-dahan pokok di sekeliling.
325
00:41:27,000 --> 00:41:29,120
Burung-burung ini akan kekal di sini
326
00:41:30,000 --> 00:41:32,760
selagi air masih ada.
327
00:41:54,800 --> 00:41:58,600
Udara sarat dengan penantian.
328
00:42:03,960 --> 00:42:07,240
Kemudian, simbol harapan.
329
00:42:09,480 --> 00:42:14,360
Di kawasan yang kering ini,
pokok baobab mengeluarkan dedaun hijau
330
00:42:14,440 --> 00:42:17,000
dan bunga-bunga putih yang menarik.
331
00:42:22,680 --> 00:42:24,440
Perubahan akan berlaku.
332
00:42:27,320 --> 00:42:29,000
Semua haiwan boleh merasakannya.
333
00:42:38,120 --> 00:42:40,240
Akhirnya, pada bulan Oktober,
334
00:42:40,320 --> 00:42:42,960
selepas tidak turun selama enam bulan,
335
00:42:44,240 --> 00:42:45,200
hujan…
336
00:42:47,400 --> 00:42:50,840
semakin lebat
di bukit dan gunung Tsavo Barat
337
00:42:52,120 --> 00:42:55,160
dan di dataran Tsavo Timur.
338
00:43:19,200 --> 00:43:22,800
Sungai Tiva yang kering
dan berpasir mengalir semula.
339
00:43:26,080 --> 00:43:30,000
Melata di atas ngarai Bisadi,
tempat burung quelea minum,
340
00:43:30,520 --> 00:43:32,800
air terjun kembali semula.
341
00:44:14,120 --> 00:44:17,720
Sungai ini akan tetap mengalir
untuk minggu-minggu berikutnya
342
00:44:18,240 --> 00:44:20,040
dan menghidupkan semula kawasan ini.
343
00:44:41,400 --> 00:44:43,840
Krisis menjadi kelegaan.
344
00:44:46,200 --> 00:44:49,840
Daripada gurun gersang menjadi
syurga yang penuh warna.
345
00:44:51,680 --> 00:44:55,320
Keadaan ekstrem di Tsavo
yang membuatkannya menakjubkan.
346
00:44:59,680 --> 00:45:01,600
Dibilas daripada habuk merah,
347
00:45:02,120 --> 00:45:06,160
bunga seri pagi memenuhi taman
dengan hamparan bunganya.
348
00:45:12,200 --> 00:45:16,320
Berduyun-duyun
kupu-kupu pioneer white tiba.
349
00:45:20,680 --> 00:45:24,760
Berjuta-juta memenuhi ruang udara
dalam perjalanan menuju ke pantai.
350
00:45:31,120 --> 00:45:32,760
Seperti acara balapan bersayap,
351
00:45:32,840 --> 00:45:35,880
generasi baru muncul
bersama pertumbuhan baru
352
00:45:35,960 --> 00:45:38,880
dan meneruskan perjalanan
yang dimulakan ibu bapanya.
353
00:45:49,160 --> 00:45:51,200
Menari-nari di atas bunga-bungaan,
354
00:45:51,280 --> 00:45:53,840
kupu-kupu yang datang
ketika musim basah ini
355
00:45:53,920 --> 00:45:56,440
penting untuk produktiviti taman ini…
356
00:46:01,080 --> 00:46:06,320
dengan mendebungakan dan menjadi
makanan untuk pemakan serangga.
357
00:46:17,640 --> 00:46:19,040
Ada masa untuk bermain…
358
00:46:25,440 --> 00:46:28,440
dan membesarkan generasi seterusnya.
359
00:46:30,320 --> 00:46:31,560
Ledakan kelahiran.
360
00:46:34,200 --> 00:46:39,520
Ini membuktikan saiz taman penting
untuk melindungi belantara.
361
00:46:45,800 --> 00:46:50,240
Lebih besar taman, lebih banyak spesies
boleh tinggal di dalamnya.
362
00:46:52,000 --> 00:46:55,640
Lebih besar kolam gen, lebih sihat haiwan.
363
00:47:00,800 --> 00:47:04,600
Kebelakangan ini, pemilik tanah
di sekitar Taman Negara Tsavo
364
00:47:04,680 --> 00:47:09,440
telah bekerjasama bagi mewujudkan
Kawasan Perlindungan Tsavo yang lebih luas
365
00:47:09,520 --> 00:47:13,600
menggandakan ruang menjadi lebih besar
dan membenarkan haiwan bergerak bebas
366
00:47:13,680 --> 00:47:16,080
dengan selamat di luar sempadannya.
367
00:47:25,440 --> 00:47:29,760
Hanya dengan terus melindungi
belantara luas seperti Tsavo
368
00:47:29,840 --> 00:47:32,840
dan mewujudkan taman baru yang sama besar ,
369
00:47:32,920 --> 00:47:37,240
barulah kita boleh menjamin
masa depan alam semula jadi di planet ini.
370
00:49:06,920 --> 00:49:11,920
Terjemahan sari kata oleh Aisyah S