1 00:00:06,200 --> 00:00:08,840 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:19,400 --> 00:00:23,800 La primera vez que vine a Kenia fue hace 30 años y todo era nuevo para mí. 3 00:00:25,200 --> 00:00:29,680 Mi padre era de aquí, pero murió y apenas lo conocí. 4 00:00:30,280 --> 00:00:31,840 Pero conocí a mi familia. 5 00:00:31,920 --> 00:00:34,400 Y visité su pueblo natal. 6 00:00:34,480 --> 00:00:36,200 Me recibieron fenomenal. 7 00:00:36,960 --> 00:00:39,920 Mi hermana y yo hicimos un safari de varios días. 8 00:00:40,000 --> 00:00:42,720 Y me quedé totalmente asombrado. 9 00:00:44,360 --> 00:00:48,320 Con el infinito paisaje africano, con los cielos despejados 10 00:00:49,520 --> 00:00:51,920 y con un sinfín de vida salvaje. 11 00:00:53,840 --> 00:00:56,800 Fue un privilegio descubrir 12 00:00:56,880 --> 00:01:00,320 el lugar del que todos venimos. 13 00:01:02,400 --> 00:01:05,840 Me gustaría mostrarte un parque muy especial de Kenia 14 00:01:05,920 --> 00:01:08,640 para que sientas la esencia de África. 15 00:01:09,240 --> 00:01:13,160 Sus inmensos espacios naturales, su imponente belleza 16 00:01:13,240 --> 00:01:15,680 y su fauna sin igual. 17 00:01:16,240 --> 00:01:18,120 El parque nacional de Tsavo. 18 00:01:26,040 --> 00:01:29,000 Un lugar donde mandan los elefantes. 19 00:01:30,080 --> 00:01:31,400 Y todos lo saben. 20 00:01:35,520 --> 00:01:38,120 En África oriental se encuentra Kenia. 21 00:01:38,200 --> 00:01:42,680 Un lugar con una inmensa vida salvaje y unos paisajes impresionantes. 22 00:01:43,320 --> 00:01:45,280 Al sur está Tsavo. 23 00:01:46,000 --> 00:01:49,400 Con unos 22 000 kilómetros cuadrados, 24 00:01:49,480 --> 00:01:54,360 tiene el tamaño de un país pequeño y es el parque más grande de Kenia. 25 00:01:57,440 --> 00:02:00,600 Al oeste, están los sensacionales atardeceres 26 00:02:00,680 --> 00:02:04,120 que esconde Kilimanjaro, la montaña más alta de África. 27 00:02:07,920 --> 00:02:10,720 Esta se impone sobre un antiguo campo de lava, 28 00:02:11,280 --> 00:02:12,440 colinas volcánicas 29 00:02:13,640 --> 00:02:15,720 e increíbles oasis. 30 00:02:23,080 --> 00:02:26,800 Y, al este, hay un sinfín de matorrales. 31 00:02:31,680 --> 00:02:34,080 Con ríos que los llenan de vida. 32 00:02:37,160 --> 00:02:41,440 Junto a ellos, está el lado oscuro de la meseta de Yatta, 33 00:02:42,200 --> 00:02:45,280 una de las coladas de lava más largas del mundo. 34 00:02:50,560 --> 00:02:52,200 Y, mires donde mires, 35 00:02:52,280 --> 00:02:57,080 ves ese icónico campo rojo de Tsavo que da personalidad 36 00:02:57,160 --> 00:03:01,360 a toda la vida salvaje que habita en este extraordinario lugar. 37 00:03:20,680 --> 00:03:22,480 KENIA 38 00:03:22,560 --> 00:03:26,640 Tsavo alberga la mayor población de elefantes de Kenia. 39 00:03:29,080 --> 00:03:33,560 Con más de 13 000 ejemplares deambulando por sus vastas tierras. 40 00:03:36,520 --> 00:03:39,440 Pero hay que saber dónde mirar para encontrarlos. 41 00:04:15,240 --> 00:04:16,440 Los machos 42 00:04:17,000 --> 00:04:19,520 se dan un chapuzón para relajarse. 43 00:04:30,360 --> 00:04:33,680 Nadan sincronizados en aguas realmente densas. 44 00:04:40,000 --> 00:04:42,920 Es abril y los abrevaderos están llenos. 45 00:04:49,480 --> 00:04:52,880 Y quizá no vuelva a llover en seis meses o más. 46 00:04:57,680 --> 00:05:00,600 A medida que crecen, se hacen más independientes. 47 00:05:04,080 --> 00:05:09,400 Y algunos desarrollan los colmillos más grandes del mundo. 48 00:05:15,080 --> 00:05:19,680 Este es Lugard. Así lo llaman los guardabosques. 49 00:05:21,680 --> 00:05:24,600 Tiene 50 años y unos "supercolmillos". 50 00:05:24,680 --> 00:05:27,400 Es uno de los tesoros nacionales de Kenia. 51 00:05:30,360 --> 00:05:35,160 Cada colmillo pesa más de 45 kilos. 52 00:05:38,000 --> 00:05:42,960 Estos ejemplares del reino elefante han afrontado muchos desafíos. 53 00:05:47,040 --> 00:05:50,360 Han sobrevivido a sequías, al desarrollo moderno 54 00:05:50,440 --> 00:05:53,400 y a la caza furtiva para la venta ilegal de marfil. 55 00:05:59,800 --> 00:06:04,640 Hoy en día, solo quedan 30 con supercolmillos en toda África. 56 00:06:08,640 --> 00:06:11,240 Y un tercio de ellos están en Tsavo. 57 00:06:14,040 --> 00:06:16,960 Casi todos tienen ya bastantes años. 58 00:06:22,160 --> 00:06:25,800 Los parques nacionales son esenciales para protegerlos. 59 00:06:37,200 --> 00:06:40,520 En los próximos meses, el clima extremo de Tsavo 60 00:06:40,600 --> 00:06:43,040 pondrá a prueba a todos los animales. 61 00:06:47,080 --> 00:06:50,560 Solo los que se hayan adaptado a sus cambiantes condiciones 62 00:06:50,640 --> 00:06:52,640 sobrevivirán a la estación seca. 63 00:06:56,560 --> 00:06:59,880 Este hambriento cálao se sabe una forma ingeniosa 64 00:06:59,960 --> 00:07:01,760 de conseguir un buen desayuno. 65 00:07:05,280 --> 00:07:06,680 Pero no lo hace solo. 66 00:07:25,600 --> 00:07:28,440 Una familia de mangostas enanas. 67 00:07:37,800 --> 00:07:39,960 El cálao está listo. 68 00:07:41,000 --> 00:07:42,800 Pero ellas no tienen prisa. 69 00:07:50,040 --> 00:07:51,240 Solo puede esperar 70 00:07:52,200 --> 00:07:54,760 hasta que las mangostas se pongan en marcha. 71 00:07:58,720 --> 00:08:02,760 No irán a ninguna parte hasta que oigan la señal. 72 00:08:06,640 --> 00:08:08,960 Y, por fin, salen. 73 00:08:10,320 --> 00:08:12,640 Y el cálao hambriento va tras ellas. 74 00:08:19,560 --> 00:08:22,720 Las mangostas sacan bichos de los matorrales. 75 00:08:23,440 --> 00:08:24,520 Y él se zampa 76 00:08:25,440 --> 00:08:26,800 los que se les escapen. 77 00:08:27,880 --> 00:08:30,800 Así se ahorra tener que buscar comida. 78 00:08:32,000 --> 00:08:33,840 A las mangostas no les importa. 79 00:08:40,040 --> 00:08:42,520 Todos parecen contentos. 80 00:08:43,480 --> 00:08:46,640 Sobre todo cuando hay sequía 81 00:08:46,720 --> 00:08:48,800 y escasean en número. 82 00:08:54,800 --> 00:08:57,280 El cálao se encarga de vigilar. 83 00:09:05,960 --> 00:09:08,720 Un solo aviso y todos se ponen a cubierto. 84 00:09:23,000 --> 00:09:24,880 De todos los manjares, 85 00:09:25,640 --> 00:09:27,840 este es el que más gusta. 86 00:09:28,680 --> 00:09:31,120 El caracol gigante africano. 87 00:09:32,960 --> 00:09:34,720 Mide hasta 15 cm de largo, 88 00:09:36,280 --> 00:09:39,600 y es uno de los caracoles más largos y jugosos del mundo. 89 00:09:44,880 --> 00:09:46,280 Y es fácil de capturar. 90 00:09:47,160 --> 00:09:49,400 No es que vaya a irse a toda prisa. 91 00:09:52,200 --> 00:09:55,200 Pero son duros de roer. 92 00:09:58,160 --> 00:10:01,720 Por eso las mangostas tienen un pequeño truco. 93 00:10:09,680 --> 00:10:11,800 Utilizan los troncos como yunques 94 00:10:12,560 --> 00:10:14,720 para romperles las conchas. 95 00:10:18,080 --> 00:10:22,160 Tsavo es de los pocos lugares donde se ha visto esto. 96 00:10:28,960 --> 00:10:32,000 El cálao sabe cuándo debe acudir a cenar. 97 00:10:47,600 --> 00:10:52,120 No es fácil salir adelante en un sitio con un clima tan seco. 98 00:10:53,960 --> 00:10:58,160 Así que trabajar juntos les garantiza conseguir comida 99 00:10:58,840 --> 00:11:00,800 sobre todo cuando escasea. 100 00:11:10,880 --> 00:11:14,040 A medida que avanza la estación seca en el parque, 101 00:11:14,880 --> 00:11:17,560 el recurso más necesario 102 00:11:18,960 --> 00:11:20,160 es el agua. 103 00:11:23,360 --> 00:11:27,200 Para proteger a uno de los animales en mayor peligro de extinción, 104 00:11:27,280 --> 00:11:30,360 los guardabosques llenan de agua este abrevadero. 105 00:11:35,520 --> 00:11:38,640 Al caer la noche, las condiciones son perfectas 106 00:11:38,720 --> 00:11:41,400 para que salgan estas tímidas criaturas. 107 00:11:51,800 --> 00:11:53,440 Los rinocerontes negros. 108 00:11:54,240 --> 00:11:56,040 Una madre con su cría. 109 00:11:59,280 --> 00:12:01,920 Con una cámara de visión nocturna, 110 00:12:02,000 --> 00:12:04,200 podemos verlos en color. 111 00:12:09,600 --> 00:12:12,400 Los más pequeños siguen de cerca a sus madres. 112 00:12:13,800 --> 00:12:15,360 Están muy unidos. 113 00:12:20,280 --> 00:12:22,720 Estos animales ven mal de lejos, 114 00:12:24,600 --> 00:12:27,920 pero tienen un gran sentido del olfato y el oído. 115 00:12:33,400 --> 00:12:38,160 Utilizan sus labios para detectar quién hay a su alrededor de noche. 116 00:12:43,160 --> 00:12:45,400 Llegan más para pegar un trago. 117 00:12:50,080 --> 00:12:53,200 Los rinocerontes dominantes suelen ser territoriales. 118 00:12:59,480 --> 00:13:02,880 Pero algunos son más peleones que otros. 119 00:13:10,280 --> 00:13:14,320 Solía haber unos 8000 en Tsavo. 120 00:13:18,360 --> 00:13:23,720 Pero en los setenta y ochenta, se quedaron en 10 por la caza furtiva. 121 00:13:28,280 --> 00:13:32,800 Se estableció un programa y ahora hay un población de más de cien. 122 00:13:35,800 --> 00:13:39,600 Estas solitarias criaturas salen a beber y socializar. 123 00:13:42,920 --> 00:13:44,840 Las madres saludan a sus amigos. 124 00:13:46,320 --> 00:13:48,280 Y las crías a sus compis de juego 125 00:13:52,000 --> 00:13:53,360 y a sus padres. 126 00:13:58,400 --> 00:14:02,840 El ambiente cambia a medida que llegan más machos. 127 00:14:08,160 --> 00:14:12,120 Durante la estación seca, se reúnen más rinocerontes de lo normal. 128 00:14:12,760 --> 00:14:15,280 Han crecido tanto 129 00:14:15,360 --> 00:14:18,640 que ahora compiten por espacio 130 00:14:20,520 --> 00:14:21,560 y hembras. 131 00:15:10,240 --> 00:15:13,960 Uno de los machos prueba suerte con la madre que va con su cría, 132 00:15:15,240 --> 00:15:17,200 pero ella le pone en su sitio. 133 00:15:23,280 --> 00:15:26,160 Se une un macho dominante de mayor edad. 134 00:15:27,200 --> 00:15:29,440 Al que los guardabosques llaman Atoti. 135 00:15:34,800 --> 00:15:35,880 Una hembra joven. 136 00:15:37,360 --> 00:15:40,480 Aún no puede aparearse, así que lo rechaza. 137 00:15:49,680 --> 00:15:52,640 Él se frustra y se pone agresivo. 138 00:16:03,880 --> 00:16:08,960 Intenta enganchar sus patas traseras con sus cuernos para que se caiga. 139 00:16:26,600 --> 00:16:30,880 Las demás hembras y crías deciden que es hora de irse. 140 00:16:45,960 --> 00:16:48,200 La joven hembra consigue huir de él. 141 00:16:58,680 --> 00:17:01,000 Y Atoti se calma. 142 00:17:07,960 --> 00:17:10,160 La estación seca continúa 143 00:17:10,240 --> 00:17:14,520 y muchas fuentes de agua naturales desaparecen poco a poco del parque. 144 00:17:19,800 --> 00:17:24,880 Pero en el norte hay un lugar único que siempre es un oasis. 145 00:17:31,120 --> 00:17:33,760 El bosque nubloso de los montes Chyulu 146 00:17:33,840 --> 00:17:36,320 emerge en las llanuras del oeste de Tsavo. 147 00:17:40,360 --> 00:17:44,360 Se forma mediante rocas volcánicas porosas y absorbe la lluvia 148 00:17:44,440 --> 00:17:46,560 creando depósitos subterráneos. 149 00:17:50,800 --> 00:17:54,960 El agua tarda 20 años en filtrarse a las llanuras. 150 00:18:00,520 --> 00:18:03,480 Y emerge como un recurso constante 151 00:18:06,760 --> 00:18:08,880 en los manantiales de Mzima. 152 00:18:11,160 --> 00:18:14,720 "Mzima" significa "vida" en suajili. 153 00:18:37,640 --> 00:18:40,880 Se calcula que más de 190 millones de litros 154 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 emergen del suelo cada día 155 00:18:43,760 --> 00:18:47,520 y forman estanques cristalinos con mucha actividad. 156 00:18:55,920 --> 00:18:59,200 Las higueras alimentan a los monos vervet. 157 00:19:07,760 --> 00:19:10,680 Y los barbos esperan abajo a que caigan frutos. 158 00:19:29,120 --> 00:19:30,840 Un auténtico paraíso 159 00:19:31,920 --> 00:19:34,000 con comida para todos. 160 00:19:44,480 --> 00:19:46,000 Pero este mágico estanque 161 00:19:46,080 --> 00:19:50,040 pertenece a 14 hipopótamos 162 00:19:51,120 --> 00:19:54,920 protegidos a muerte por el enorme macho alfa. 163 00:20:01,360 --> 00:20:04,080 Aguanta la respiración cinco minutos. 164 00:20:05,320 --> 00:20:07,920 Y pasa sumergido más de la mitad de su vida. 165 00:20:12,000 --> 00:20:14,200 Suele estar en estanques de fango. 166 00:20:14,800 --> 00:20:18,480 Es muy raro ver cómo vive 167 00:20:18,560 --> 00:20:20,200 esta criatura tan discreta. 168 00:20:29,000 --> 00:20:34,320 Cada mañana, el padre lleva a su familia a aguas más profundas y frías. 169 00:20:44,840 --> 00:20:47,280 Los hipopótamos pesan más que un coche familiar. 170 00:20:48,160 --> 00:20:51,680 Pero se desenvuelven bien bajo el agua. 171 00:20:57,440 --> 00:21:00,000 Los adultos duermen cuando hace más calor. 172 00:21:02,160 --> 00:21:04,560 Pero los pequeños prefieren jugar. 173 00:21:10,600 --> 00:21:12,480 Y, si se alborotan demasiado, 174 00:21:13,080 --> 00:21:14,840 los ponen en su sitio. 175 00:21:27,360 --> 00:21:31,240 Sin los hipopótamos, no habría tanta diversidad. 176 00:21:33,360 --> 00:21:36,120 Ellos aportan algo vital a estas aguas. 177 00:21:40,280 --> 00:21:42,560 Un fertilizante natural. 178 00:21:44,480 --> 00:21:47,880 Quizá no mantenga las aguas cristalinas, 179 00:21:50,160 --> 00:21:55,120 pero sustenta el ecosistema de Mzima. 180 00:21:57,680 --> 00:21:59,800 Aporta nutrientes a las plantas. 181 00:22:00,400 --> 00:22:02,400 Y alimenta a los insectos y peces 182 00:22:06,320 --> 00:22:09,320 que van tras ellos para hacerse con el estiércol más fresco. 183 00:22:14,640 --> 00:22:18,880 Pero ese no es el único alimento que ofrecen a los peces de Mzima. 184 00:22:24,680 --> 00:22:28,280 Este hipopótamo abre la boca para que los peces 185 00:22:28,360 --> 00:22:31,200 entren en su enorme y fuerte mandíbula. 186 00:22:34,000 --> 00:22:36,920 Buscan restos de comida entre sus dientes. 187 00:22:38,600 --> 00:22:41,200 Esto implica un nivel de confianza increíble. 188 00:22:49,000 --> 00:22:52,720 Con sus rudas bocas limpian la piel, 189 00:22:53,960 --> 00:22:58,400 las uñas, las patas y otras partes vitales del hipopótamo. 190 00:23:01,560 --> 00:23:05,920 Un festín a cambio de una pedicura y una limpieza. 191 00:23:18,680 --> 00:23:23,800 El oasis verde de los manantiales de Mzima ofrece agua a los animales afortunados 192 00:23:23,880 --> 00:23:25,960 que viven en esta parte del parque. 193 00:23:29,200 --> 00:23:33,760 Pero la cosa cambia para los que habitan en el centro árido. 194 00:23:38,800 --> 00:23:41,240 Los elefantes tienen muy buena memoria 195 00:23:42,000 --> 00:23:46,560 y saben volver a sitios donde encontraron agua y comida. 196 00:23:49,000 --> 00:23:52,880 Pero en el corazón del parque se les presenta un gran obstáculo. 197 00:23:56,600 --> 00:23:58,800 Tsavo está dividido en dos partes. 198 00:23:59,920 --> 00:24:01,400 Este y oeste. 199 00:24:02,640 --> 00:24:06,640 Las dos partes están separadas por una carretera y un ferrocarril. 200 00:24:10,200 --> 00:24:12,840 Hay mucho tránsito y es peligroso 201 00:24:12,920 --> 00:24:14,920 ir de un lado al otro del parque. 202 00:24:19,480 --> 00:24:23,840 En 2017, se estableció otro ferrocarril junto al antiguo para unir 203 00:24:24,440 --> 00:24:29,360 Mombasa, el mayor puerto de Kenia, con Nairobi, la capital del país. 204 00:24:31,920 --> 00:24:36,840 Los empinados terraplenes y vallas impiden que los animales crucen las vías. 205 00:24:36,920 --> 00:24:38,520 Restringen sus movimientos. 206 00:24:42,600 --> 00:24:47,280 Solo pueden llegar al otro lado a través de pasos subterráneos. 207 00:24:56,680 --> 00:25:00,640 Algunos elefantes tienen el valor de cruzar la carretera. 208 00:25:08,520 --> 00:25:11,400 La infraestructura de África está cambiando 209 00:25:11,480 --> 00:25:13,680 y afectando a los espacios naturales. 210 00:25:17,280 --> 00:25:20,200 Por eso es importante que Tsavo sea grande. 211 00:25:22,680 --> 00:25:25,760 Porque ofrece varios sitios donde encontrar comida. 212 00:25:27,760 --> 00:25:31,720 Pero no solo los animales grandes recorren enormes distancias 213 00:25:31,800 --> 00:25:33,040 en esta estación. 214 00:25:36,920 --> 00:25:40,120 Es julio, el mes más seco de Tsavo. 215 00:25:49,880 --> 00:25:52,000 En las llanuras secas del este, 216 00:25:52,560 --> 00:25:56,040 estas gangas decoradas están criando a su familia. 217 00:26:01,920 --> 00:26:05,560 Son pájaros que anidan en el suelo, y sus recién nacidos 218 00:26:05,640 --> 00:26:08,360 se levantarán y caminarán en unas horas. 219 00:26:12,760 --> 00:26:16,120 Con temperaturas de casi 40 ºC, 220 00:26:16,200 --> 00:26:18,880 deben encontrar un refugio a la sombra. 221 00:26:24,480 --> 00:26:27,040 El padre debe resolver algo urgentemente. 222 00:26:27,760 --> 00:26:31,360 Debe encontrar agua o sus pollitos morirán. 223 00:26:36,880 --> 00:26:39,560 Se une a un grupo de gangas decoradas 224 00:26:39,640 --> 00:26:42,440 que buscan desesperadamente lo mismo. 225 00:26:49,040 --> 00:26:51,920 Volarán unos 200 km. 226 00:26:56,880 --> 00:26:59,160 Hasta llegar al río Galana. 227 00:27:15,800 --> 00:27:17,640 Es su salvación 228 00:27:18,280 --> 00:27:20,360 en plena estación seca. 229 00:27:26,400 --> 00:27:30,120 Las gangas decoradas vienen en manadas en esta época del año. 230 00:27:37,560 --> 00:27:39,800 La orilla es peligrosa. 231 00:27:44,680 --> 00:27:49,360 Mantenerse juntos significa que hay cientos de ojos vigilando. 232 00:27:52,200 --> 00:27:55,280 Puede llevar hasta dos cucharadas en la garganta, 233 00:27:55,360 --> 00:27:57,560 pero necesita más. 234 00:28:04,560 --> 00:28:06,440 Se introduce un poco más 235 00:28:07,000 --> 00:28:08,880 para hacer un truquito. 236 00:28:12,040 --> 00:28:14,000 Se balancea hacia delante y atrás 237 00:28:14,560 --> 00:28:17,120 para que las plumas del pecho absorban agua. 238 00:28:18,800 --> 00:28:23,520 Su forma en espiral absorbe el agua como una esponja. 239 00:28:25,080 --> 00:28:27,600 Carga agua durante 15 minutos y se va. 240 00:28:29,680 --> 00:28:32,440 Vuela a casa bien cargadito de agua. 241 00:28:45,960 --> 00:28:49,640 Los pájaros se van separando uno a uno. 242 00:28:55,000 --> 00:28:56,560 Llama a la madre. 243 00:29:00,880 --> 00:29:04,240 Le lleva junto a los polluelos sedientos. 244 00:29:13,960 --> 00:29:15,640 Papá al rescate. 245 00:29:26,120 --> 00:29:29,640 Desesperados por beber, los polluelos usan sus picos 246 00:29:29,720 --> 00:29:33,080 para sacar el agua de las plumas de su padre. 247 00:29:38,800 --> 00:29:42,120 Hará ese arduo viaje cada día 248 00:29:42,200 --> 00:29:43,920 durante dos meses. 249 00:29:46,840 --> 00:29:51,280 Hasta que los polluelos crezcan y puedan volar solos hasta allí. 250 00:30:03,400 --> 00:30:05,640 En los últimos años, el clima de Kenia 251 00:30:05,720 --> 00:30:08,880 es menos predecible y más extremo. 252 00:30:15,560 --> 00:30:17,520 Es el punto álgido de la estación 253 00:30:18,560 --> 00:30:20,240 y no se sabe cuándo acabará. 254 00:30:24,920 --> 00:30:29,000 Algunos han dado con la forma de encontrar las últimas hojas frescas. 255 00:30:30,000 --> 00:30:32,440 El gerenuc quiere picar algo. 256 00:30:33,560 --> 00:30:36,440 Puede tirarse toda la vida sin beber agua. 257 00:30:39,120 --> 00:30:41,680 También lo llaman "gacela jirafa" 258 00:30:41,760 --> 00:30:45,400 porque hace acrobacias y usa el cuello 259 00:30:45,480 --> 00:30:49,040 para alcanzar las deliciosas hojas que otros no pueden. 260 00:30:51,880 --> 00:30:53,960 Pero no hay mucho donde elegir. 261 00:30:59,680 --> 00:31:03,760 En Tsavo se forman remolinos que levantan la tierra roja. 262 00:31:09,920 --> 00:31:12,360 Los animales más grandes, como el búfalo, 263 00:31:12,440 --> 00:31:15,040 deben buscar constantemente comida y agua. 264 00:31:22,120 --> 00:31:25,120 Forman manadas de más de mil. 265 00:31:32,880 --> 00:31:37,040 Ponen rumbo al río Galana que tiene un buen caudal todo el año. 266 00:31:47,440 --> 00:31:51,760 Los más débiles serán presas de los peores depredadores de Tsavo. 267 00:32:05,040 --> 00:32:09,000 El antiguo ferrocarril se construyó hace más de 120 años, 268 00:32:09,080 --> 00:32:12,360 cuando dos leones aterrorizaban la zona. 269 00:32:14,520 --> 00:32:17,240 Los llamaban "los devoradores de hombres". 270 00:32:21,600 --> 00:32:22,680 Según la leyenda, 271 00:32:23,360 --> 00:32:26,680 acabaron con la vida de 135 obreros. 272 00:32:28,280 --> 00:32:30,720 Pero quizá la cifra real sea mucho menor. 273 00:32:32,360 --> 00:32:36,600 Son conocidos por sus crestas, rasgo que han pasado a sus descendientes. 274 00:32:40,640 --> 00:32:45,000 Su apariencia se ha adaptado a los rudos matorrales donde habitan. 275 00:32:48,000 --> 00:32:52,080 Una melena más corta se engancha menos a las malezas. 276 00:32:53,560 --> 00:32:56,000 Y les mantiene frescos cuando hace calor. 277 00:33:00,280 --> 00:33:04,120 Pero incluso para el depredador más duro esta estación es difícil. 278 00:33:20,080 --> 00:33:24,560 El abrevadero se ha convertido en un charco de barro pegajoso. 279 00:33:29,800 --> 00:33:33,360 Muchas de sus presas han ido a buscar agua a otra parte. 280 00:33:35,080 --> 00:33:38,320 Pero podrán ir tirando con lo que queda. 281 00:33:54,320 --> 00:33:56,600 En la llanura seca del este de Tsavo, 282 00:33:57,400 --> 00:34:03,040 un grupo de elefantes machos se dirige al extremo norte del parque. 283 00:34:11,720 --> 00:34:15,760 Es la zona más salvaje e inaccesible. 284 00:34:24,080 --> 00:34:28,240 Hay monolitos rocosos con millones de años 285 00:34:28,320 --> 00:34:30,880 que emergen de matorrales secos y espinosos. 286 00:34:45,280 --> 00:34:49,080 Todos recuerdan la ruta que llevan recorriendo año tras año. 287 00:34:53,760 --> 00:34:56,120 Se la pasan de generación en generación. 288 00:35:00,280 --> 00:35:03,760 Se puede ver su recorrido desde el aire. 289 00:35:05,160 --> 00:35:07,960 Una red de caminos en un paisaje árido. 290 00:35:22,000 --> 00:35:24,760 Los machos grandes aguantan días sin beber. 291 00:35:25,920 --> 00:35:31,200 Pueden recorrer grandes distancias y atravesar matorrales secos. 292 00:35:39,600 --> 00:35:44,160 Han arriesgado su vida por encontrar agua. 293 00:35:47,400 --> 00:35:50,040 Pero el río Tiva se ha secado. 294 00:35:51,760 --> 00:35:54,360 Ahora es un río de arena. 295 00:35:58,400 --> 00:36:00,440 No hay rastro de agua. 296 00:36:04,200 --> 00:36:08,640 Pero las palmeras dum que rodean el río siguen frescas, 297 00:36:09,600 --> 00:36:12,680 lo que indica que debe haber agua en algún lado. 298 00:36:24,640 --> 00:36:27,200 Y estos elefantes tan sabios saben dónde ir. 299 00:36:50,840 --> 00:36:53,360 Tienen un gran sentido del olfato. 300 00:36:54,000 --> 00:36:58,920 Sus trompas tienen millones de receptores que detectan agua a kilómetros. 301 00:37:00,920 --> 00:37:05,360 Aunque esté a metros debajo de la tierra. 302 00:37:14,880 --> 00:37:17,240 Deben cavar para acceder a ella. 303 00:37:22,680 --> 00:37:26,720 Debe excavar profundo para que el agua empiece a salir. 304 00:37:31,320 --> 00:37:33,920 La trompa actúa como una pajita flexible 305 00:37:35,080 --> 00:37:36,720 que absorbe el agua. 306 00:37:40,800 --> 00:37:45,160 Deja que el sedimento descienda por su trompa, lo separa 307 00:37:47,080 --> 00:37:48,040 y lo escupe. 308 00:38:03,480 --> 00:38:06,400 Así disfruta de agua pura y limpia. 309 00:38:20,880 --> 00:38:24,440 Pinta bien para los que observan de lejos. 310 00:38:36,520 --> 00:38:40,840 Cuando acaban, llega su turno. 311 00:38:42,480 --> 00:38:45,680 A los papiones no se les escapa una. 312 00:38:55,400 --> 00:38:59,720 Más abajo, se encuentra la cascada Bisadi. 313 00:39:01,040 --> 00:39:04,520 Seca, pero con algunos cotizados charcos. 314 00:39:07,080 --> 00:39:08,440 Reina un gran silencio. 315 00:39:12,600 --> 00:39:15,160 Hasta que se pone el sol. 316 00:39:32,120 --> 00:39:35,880 Y es como si todo el cañón fuese hechizado. 317 00:39:38,680 --> 00:39:44,400 La quelea de pico rojo es el ave más abundante del planeta. 318 00:39:49,440 --> 00:39:50,680 Es septiembre. 319 00:39:50,760 --> 00:39:55,560 Como los recursos de agua han disminuido, vienen aquí millones 320 00:39:55,640 --> 00:39:57,680 en supercolonias nómadas. 321 00:40:17,360 --> 00:40:19,120 A un ritmo increíble, 322 00:40:19,720 --> 00:40:24,320 llenan sus picos de agua en los últimos charcos que quedan. 323 00:40:31,920 --> 00:40:34,920 Esta migración masiva va a más 324 00:40:35,480 --> 00:40:37,800 al final de la estación seca. 325 00:40:46,400 --> 00:40:48,320 Montan un follón junto al agua. 326 00:40:49,360 --> 00:40:52,360 Asustan al que se atreva a acercarse a beber. 327 00:41:16,760 --> 00:41:20,960 Son tantos que doblan las ramas de los árboles circundantes. 328 00:41:27,040 --> 00:41:28,960 Dependen de este lugar 329 00:41:30,000 --> 00:41:32,480 mientras dure el agua. 330 00:41:54,840 --> 00:41:58,560 El aire parece cargado. 331 00:42:03,960 --> 00:42:07,240 Y llega una señal de esperanza. 332 00:42:09,520 --> 00:42:14,360 En un panorama tan seco, los árboles baobab echan hojas verdes 333 00:42:14,440 --> 00:42:16,720 y extravagantes flores blancas. 334 00:42:22,640 --> 00:42:24,880 El cambio se palpa en el ambiente. 335 00:42:27,360 --> 00:42:29,000 Y todos pueden percibirlo. 336 00:42:38,120 --> 00:42:40,240 Y, por fin en octubre, 337 00:42:40,320 --> 00:42:42,760 tras seis meses sin caer una gota, 338 00:42:44,240 --> 00:42:45,200 llueve. 339 00:42:47,400 --> 00:42:50,840 En las colinas y montañas del oeste de Tsavo. 340 00:42:52,120 --> 00:42:55,160 Y en las llanuras del este de Tsavo. 341 00:43:19,200 --> 00:43:22,440 El agua vuelve a correr en el Tiva. 342 00:43:26,080 --> 00:43:29,760 Y la cascada del cañón Bisadi donde bebían las queleas, 343 00:43:30,520 --> 00:43:32,800 vuelve a cobrar vida. 344 00:44:14,120 --> 00:44:18,160 Durante las próximas semanas, el agua correrá por el río 345 00:44:18,240 --> 00:44:19,840 vigorizando la tierra. 346 00:44:41,360 --> 00:44:43,600 Después de la tormenta llega la calma. 347 00:44:46,200 --> 00:44:49,520 El desierto árido pasa a ser un paraíso lleno de vida. 348 00:44:51,680 --> 00:44:55,040 Esos cambios extremos hacen que Tsavo sea un lugar mágico. 349 00:44:59,680 --> 00:45:02,040 Con el paisaje rojizo ya inexistente, 350 00:45:02,120 --> 00:45:06,160 nace un nuevo día y el parque se llena de flores. 351 00:45:12,240 --> 00:45:16,240 Y el viento trae mariposas belenois aurota. 352 00:45:20,680 --> 00:45:24,760 Millones de ellas surcan el cielo rumbo a la costa. 353 00:45:31,120 --> 00:45:35,800 Como en una carrera de relevos, las nuevas generaciones 354 00:45:35,880 --> 00:45:38,600 continúan el viaje que emprendieron sus padres. 355 00:45:49,160 --> 00:45:53,800 Durante la estación lluviosa, muchas revolotean entre las flores. 356 00:45:53,880 --> 00:45:56,440 Y es vital para la productividad del parque. 357 00:46:01,080 --> 00:46:02,560 Polinizan a su paso 358 00:46:03,160 --> 00:46:06,320 y son blancos fáciles para los que comen insectos. 359 00:46:17,640 --> 00:46:18,960 Es hora de disfrutar. 360 00:46:25,480 --> 00:46:28,440 Y de criar a la próxima generación. 361 00:46:30,280 --> 00:46:31,720 La natalidad se dispara. 362 00:46:34,200 --> 00:46:37,920 Cuando se trata de proteger la naturaleza, 363 00:46:38,720 --> 00:46:39,960 el tamaño importa. 364 00:46:45,800 --> 00:46:50,240 Cuanto más grande sea el parque, más especies albergará. 365 00:46:51,880 --> 00:46:55,720 Cuanto mayor sea el acervo génico, más sanos estarán los animales. 366 00:47:00,680 --> 00:47:04,640 En los últimos años, los terratenientes de los alrededores de Tsavo, 367 00:47:04,720 --> 00:47:09,440 han aunado sus fuerzas para crear un área de conservación mayor 368 00:47:09,520 --> 00:47:13,600 para duplicar el espacio natural protegido y para que los animales 369 00:47:13,680 --> 00:47:16,080 estén a salvo más allá de su frontera. 370 00:47:25,960 --> 00:47:29,760 Si seguimos protegiendo grandes espacios naturales, como Tsavo, 371 00:47:29,840 --> 00:47:32,840 y creando parques de tamaños similares, 372 00:47:32,920 --> 00:47:37,240 podremos preservar la naturaleza de este planeta. 373 00:49:06,920 --> 00:49:11,920 Subtítulos: B. Benito