1 00:00:06,240 --> 00:00:08,960 UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX 2 00:00:23,480 --> 00:00:27,600 La bahía de Hanauma es uno de mis lugares favoritos del mundo. 3 00:00:29,080 --> 00:00:32,640 Pasé mi infancia en Hawái. Este era el jardín de mi casa. 4 00:00:35,760 --> 00:00:38,240 Mi amor por la naturaleza empezó aquí. 5 00:00:40,440 --> 00:00:44,240 Cuando yo era niño, los espacios naturales y los cotidianos 6 00:00:44,320 --> 00:00:45,560 eran una única cosa, 7 00:00:46,120 --> 00:00:48,320 una parte esencial de nuestras vidas. 8 00:00:50,360 --> 00:00:54,160 Quiero que las áreas naturales del mundo sigan existiendo 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,320 para mis hijas y mis nietos. 10 00:00:57,520 --> 00:00:58,880 Acompáñame a celebrar 11 00:00:58,960 --> 00:01:02,600 los mejores parques nacionales y lugares salvajes del planeta. 12 00:01:02,680 --> 00:01:06,640 Un viaje por las maravillas naturales de nuestro patrimonio. 13 00:01:14,840 --> 00:01:17,920 UN MUNDO MARAVILLOSO 14 00:01:19,240 --> 00:01:21,920 Mi mamá me contó que, cuando estaba embarazada, 15 00:01:22,000 --> 00:01:25,640 venía y se sentaba a escuchar el océano 16 00:01:25,720 --> 00:01:28,840 y mirar las olas que envolvían los arrecifes de coral. 17 00:01:30,320 --> 00:01:33,000 Decía que a eso se debía mi tranquilidad. 18 00:01:33,720 --> 00:01:37,720 Ya había pasado mucho tiempo aquí incluso antes de llegar al mundo. 19 00:01:41,440 --> 00:01:44,000 A mis seis años, la bahía de Hanauma se unió 20 00:01:44,080 --> 00:01:47,040 al creciente número de áreas naturales protegidas. 21 00:01:47,720 --> 00:01:49,120 Lo que comenzó como un deseo 22 00:01:49,200 --> 00:01:52,000 de proteger la naturaleza para poder disfrutarla 23 00:01:52,080 --> 00:01:54,280 se convirtió en un movimiento global 24 00:01:54,360 --> 00:01:57,520 para preservar estas áreas para generaciones futuras. 25 00:02:11,120 --> 00:02:13,760 Son un escape de las obligaciones cotidianas 26 00:02:15,000 --> 00:02:17,680 y una inspiración para nuestros hijos. 27 00:02:18,720 --> 00:02:21,440 Son un refugio para especies amenazadas 28 00:02:23,560 --> 00:02:25,880 y un semillero para la investigación. 29 00:02:29,160 --> 00:02:32,480 No solo nutren a la mayor variedad de vida en el planeta, 30 00:02:33,400 --> 00:02:35,040 también regulan el clima, 31 00:02:35,640 --> 00:02:36,880 limpian el aire 32 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 y purifican el agua. 33 00:02:42,120 --> 00:02:45,320 Cuando la humanidad comenzó a proteger estos espacios, 34 00:02:45,400 --> 00:02:48,720 no nos dimos cuenta de la importancia que cobrarían. 35 00:02:50,840 --> 00:02:54,440 Hoy en día, son uno de los últimos bastiones 36 00:02:54,520 --> 00:02:56,760 de naturaleza y vida salvaje. 37 00:03:01,400 --> 00:03:03,760 Algunos siguen siendo tan remotos 38 00:03:04,520 --> 00:03:08,200 que recién estamos empezando a develar sus secretos. 39 00:03:11,680 --> 00:03:16,040 Veamos el parque nacional de Loango en Gabón, la costa oeste de África. 40 00:03:21,880 --> 00:03:24,960 Es un refugio para animales selváticos. 41 00:03:29,280 --> 00:03:34,120 Sin embargo, la mayor parte de su fauna se ve atraída por un mismo lugar. 42 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 La playa. 43 00:03:49,760 --> 00:03:51,520 Es uno de los últimos sitios 44 00:03:51,600 --> 00:03:54,160 en los que la vasta selva del Congo 45 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 se encuentra con el océano Atlántico. 46 00:04:02,160 --> 00:04:04,240 Los búfalos pastan la vegetación, 47 00:04:04,320 --> 00:04:06,040 cubierta de sal marina… 48 00:04:09,760 --> 00:04:12,640 un mineral difícil de encontrar en la selva. 49 00:04:27,720 --> 00:04:29,520 Un potamoquero rojo… 50 00:04:31,760 --> 00:04:34,720 tiene antojo de mariscos frescos. 51 00:04:42,240 --> 00:04:44,680 Los elefantes africanos de bosque van a la playa 52 00:04:44,760 --> 00:04:47,000 y socializan con gigantes marinos. 53 00:04:50,320 --> 00:04:53,000 Como esta tortuga laúd, que pesa una tonelada. 54 00:05:00,440 --> 00:05:01,920 Y hay una criatura aquí 55 00:05:02,400 --> 00:05:07,480 que descubrió cómo aprovechar al máximo todas las instalaciones costeras. 56 00:05:13,200 --> 00:05:16,400 De día, los hipopótamos nadan en lagunas de agua dulce. 57 00:05:19,320 --> 00:05:20,680 Protegidos del sol. 58 00:05:24,520 --> 00:05:25,800 Hacia la noche, 59 00:05:26,520 --> 00:05:30,240 suelen caminar tierra adentro a sus zonas de pastoreo favoritas. 60 00:05:33,720 --> 00:05:35,000 Pero este tipo, no. 61 00:05:49,200 --> 00:05:50,720 Tiene otra idea en mente. 62 00:06:06,960 --> 00:06:10,840 ¡Se lanza directo a las olas! 63 00:06:46,800 --> 00:06:50,000 Su cuerpo gigante parece más liviano en el agua salada. 64 00:06:52,120 --> 00:06:54,120 Las olas le quitan los parásitos 65 00:06:54,200 --> 00:06:56,800 y alivian las raspaduras y golpes del día. 66 00:07:05,440 --> 00:07:09,560 No verás un hipopótamo en ningún otro lugar del océano Atlántico. 67 00:07:17,560 --> 00:07:19,480 Pero él no solo quiere bañarse. 68 00:07:26,680 --> 00:07:29,120 Quiere disfrutar las olas. 69 00:07:38,480 --> 00:07:41,320 Se sube al oleaje hacia el norte, por la costa. 70 00:07:57,720 --> 00:08:00,280 Hasta llegar a su sitio favorito para cenar. 71 00:08:14,080 --> 00:08:17,840 Ahora que se le abrió el apetito, va a pastar toda la noche. 72 00:08:26,520 --> 00:08:31,920 Mientras el sol se pone sobre la costa, otros hipopótamos hacen lo mismo. 73 00:08:35,800 --> 00:08:38,720 Dejan sus lagunas para surfear como profesionales. 74 00:08:46,840 --> 00:08:49,520 Son los hipopótamos surfistas de Loango. 75 00:08:53,120 --> 00:08:54,440 Esto nos demuestra 76 00:08:55,040 --> 00:08:58,520 que el mundo natural puede seguir sorprendiéndonos 77 00:08:59,320 --> 00:09:01,960 siempre que le demos espacio para prosperar. 78 00:09:11,680 --> 00:09:13,680 Los bastiones naturales que quedan 79 00:09:14,280 --> 00:09:16,720 suelen estar en zonas de difícil acceso 80 00:09:18,320 --> 00:09:21,840 y, por eso, los parques nacionales son santuarios valiosos 81 00:09:23,440 --> 00:09:24,800 para animales icónicos 82 00:09:26,400 --> 00:09:28,840 y para criaturas raras y extraordinarias. 83 00:09:35,400 --> 00:09:39,240 Del otro lado de África, en la isla de Madagascar, 84 00:09:39,840 --> 00:09:44,000 se encuentra el apartado parque nacional Tsingy de Bemaraha. 85 00:09:49,920 --> 00:09:52,200 Esta fortaleza inaccesible de rocas 86 00:09:52,720 --> 00:09:56,960 dio origen a especies que no existen en otro lugar del planeta. 87 00:10:00,320 --> 00:10:01,440 Una iguana de roca, 88 00:10:02,160 --> 00:10:05,320 recientemente descubierta y nunca antes filmada. 89 00:10:08,960 --> 00:10:12,880 Sus largos dedos y garras lo ayudan a aferrarse a la roca vertical. 90 00:10:20,600 --> 00:10:23,480 El bosque circundante alberga a criaturas únicas, 91 00:10:24,840 --> 00:10:26,840 originarias únicamente del Tsingy. 92 00:10:34,440 --> 00:10:37,440 Incluido uno de los habitantes más escurridizos. 93 00:10:41,080 --> 00:10:42,920 El sifaca de Decken. 94 00:10:49,400 --> 00:10:52,840 Muchos de estos lémures en peligro de extinción viven aquí. 95 00:10:58,360 --> 00:11:02,680 Como la mayoría de los primates, pasan gran parte del día en los árboles. 96 00:11:11,800 --> 00:11:14,840 Este pequeño grupo tiene una nueva responsabilidad. 97 00:11:29,920 --> 00:11:34,520 Con tan solo ocho semanas de vida, su fuerza se pondrá a prueba muy pronto. 98 00:11:40,440 --> 00:11:43,000 Así que mamá le da muchos ánimos. 99 00:11:48,520 --> 00:11:51,120 Le da la confianza necesaria para alejarse de ella… 100 00:11:53,440 --> 00:11:55,360 y explorar su nuevo mundo. 101 00:12:08,400 --> 00:12:09,920 Escalar y saltar 102 00:12:10,000 --> 00:12:13,000 es el mejor entrenamiento para vivir en este parque. 103 00:12:25,040 --> 00:12:29,600 Con el tiempo, cubrirá más de nueve metros de un solo salto. 104 00:12:34,880 --> 00:12:37,920 Hasta entonces, dará pasos pequeños. 105 00:12:50,080 --> 00:12:52,680 Puede que no lo intimide el calor agobiante, 106 00:12:53,360 --> 00:12:55,480 pero los demás descansan a la sombra 107 00:12:55,560 --> 00:12:57,200 para guardar su energía. 108 00:13:08,920 --> 00:13:11,240 Es el punto máximo de la estación seca. 109 00:13:13,240 --> 00:13:17,520 Los sifacas se alimentan y se hidratan principalmente con hojas. 110 00:13:19,600 --> 00:13:23,280 Pero, en esta zona del bosque, se están agotando los recursos. 111 00:13:32,400 --> 00:13:36,560 La única comida fresca está en reservas pequeñas a la sombra, 112 00:13:36,640 --> 00:13:38,480 dispersas entre los picos. 113 00:13:45,800 --> 00:13:49,520 Las hembras deciden que es hora de moverse. 114 00:14:00,200 --> 00:14:03,240 Un laberinto de picos escarpados y filosos 115 00:14:03,320 --> 00:14:05,280 las separan de su supervivencia. 116 00:14:08,560 --> 00:14:11,280 Por debajo, hay enormes abismos. 117 00:14:19,880 --> 00:14:23,800 El bebé debe usar toda su fuerza para aferrarse a su mamá. 118 00:14:33,480 --> 00:14:39,360 Con el peso del bebé, cada movimiento de la mamá requiere absoluta precisión. 119 00:14:51,680 --> 00:14:55,080 Un solo paso en falso podría ser fatal. 120 00:15:08,360 --> 00:15:09,640 Es un laberinto, 121 00:15:10,240 --> 00:15:12,400 pero ellas conocen una ruta secreta. 122 00:15:29,280 --> 00:15:31,560 Un día, él bebé también la aprenderá. 123 00:15:32,560 --> 00:15:35,320 Pero, por ahora, solo necesita sujetarse 124 00:15:36,640 --> 00:15:37,520 con fuerza. 125 00:15:43,400 --> 00:15:46,760 Unos cazadores expertos patrullan la roca al descubierto. 126 00:15:49,720 --> 00:15:52,600 No deberían quedarse aquí mucho más tiempo. 127 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Mamá hace un último esfuerzo… 128 00:16:08,920 --> 00:16:10,480 muy atenta a la seguridad… 129 00:16:14,960 --> 00:16:16,080 hasta que, por fin… 130 00:16:18,080 --> 00:16:21,200 llegan a una reserva oculta entre las rocas… 131 00:16:24,000 --> 00:16:25,840 llena de hojas jugosas. 132 00:16:36,000 --> 00:16:38,800 Un viaje épico y agotador. 133 00:16:45,120 --> 00:16:48,280 Uno que el bebé repetirá muchas veces 134 00:16:48,360 --> 00:16:49,720 en los próximos años. 135 00:16:58,120 --> 00:17:00,240 Cuanto más remoto es el parque nacional, 136 00:17:01,200 --> 00:17:03,600 más inusuales son sus criaturas 137 00:17:04,480 --> 00:17:07,280 y más extraordinarios son sus comportamientos. 138 00:17:09,120 --> 00:17:12,920 Por eso, las islas son lugares que deben protegerse especialmente 139 00:17:14,840 --> 00:17:17,600 Como esta isla en el sur de Japón. 140 00:17:19,480 --> 00:17:24,240 Es el hogar del parque nacional Yakushima y de un bosque antiguo. 141 00:17:30,160 --> 00:17:31,920 El musgo recubre el suelo. 142 00:17:34,480 --> 00:17:35,840 Las higueras y banianos 143 00:17:36,840 --> 00:17:39,040 entretejen sus raíces por el paisaje. 144 00:17:42,400 --> 00:17:44,360 Unos cedros japoneses gigantes, 145 00:17:44,920 --> 00:17:49,640 algunos de más de mil años, se alzan imponentes. 146 00:17:56,400 --> 00:17:59,320 La insularidad les dio forma a sus habitantes. 147 00:18:00,280 --> 00:18:01,800 Aquí muchas criaturas 148 00:18:01,880 --> 00:18:04,720 son más pequeñas que sus parientes continentales. 149 00:18:08,240 --> 00:18:11,600 Este ciervo sica mide solo un metro de altura. 150 00:18:20,400 --> 00:18:23,160 Su dieta de hojas muertas es sustanciosa, 151 00:18:23,800 --> 00:18:25,680 pero no muy sabrosa. 152 00:18:29,800 --> 00:18:32,880 Y no satisface su gusto por lo dulce. 153 00:18:37,920 --> 00:18:41,480 Si solo pudiera alcanzar las frutas y bayas que están arriba. 154 00:18:50,200 --> 00:18:52,840 Pero hay frutas caídas en Yakushima. 155 00:18:53,480 --> 00:18:55,440 Si sabes dónde encontrarlas. 156 00:19:00,920 --> 00:19:02,520 Unos macacos japoneses. 157 00:19:16,560 --> 00:19:19,000 Esta es la manada que esperaba encontrar. 158 00:19:29,680 --> 00:19:32,480 Ahora, solo debe tener paciencia. 159 00:19:43,360 --> 00:19:47,880 Los macacos son la clave para encontrar la comida más dulce. 160 00:20:09,720 --> 00:20:12,640 Se dice que lo bueno se hace esperar. 161 00:20:22,160 --> 00:20:24,560 Todos los ciervos saben que estos monos 162 00:20:25,480 --> 00:20:27,160 son desordenados para comer. 163 00:20:39,920 --> 00:20:42,880 La comida que se les cae está repleta de azúcares. 164 00:21:03,160 --> 00:21:04,880 Pero no alcanza para todos. 165 00:21:21,200 --> 00:21:24,120 Los ciervos aprovechan el festín mientras dura. 166 00:21:36,160 --> 00:21:40,680 Pero un ciervo adulto distraído se convierte en el juguete perfecto. 167 00:21:49,240 --> 00:21:52,760 Al final, nada es gratis en esta vida. 168 00:21:58,080 --> 00:22:00,120 A cambio de comer hasta reventar, 169 00:22:00,200 --> 00:22:03,760 el ciervo debe llevar de paseo a un macaco. 170 00:22:12,760 --> 00:22:15,200 Conviene tener a tus aliados de tu lado. 171 00:22:19,120 --> 00:22:21,800 Pero definitivamente esta es la última parada. 172 00:22:30,960 --> 00:22:33,240 Los parques nacionales hacen mucho más 173 00:22:33,320 --> 00:22:36,160 que brindar alimento y refugio a la vida salvaje. 174 00:22:40,120 --> 00:22:44,080 Aún estamos descubriendo los beneficios de proteger la vida salvaje. 175 00:22:49,120 --> 00:22:50,640 En 1872, 176 00:22:51,320 --> 00:22:54,320 Yellowstone, en el oeste de los Estados Unidos, 177 00:22:55,200 --> 00:22:58,240 se convirtió en el primer parque nacional del mundo. 178 00:23:00,480 --> 00:23:04,000 Más de 800 000 hectáreas silvestres en las Montañas Rocosas. 179 00:23:18,920 --> 00:23:20,600 Activas geológicamente 180 00:23:21,960 --> 00:23:23,520 y espectaculares. 181 00:23:32,480 --> 00:23:35,560 Hogar de la mayor concentración de vida salvaje  182 00:23:36,160 --> 00:23:38,360 de los 48 estados continentales. 183 00:23:50,760 --> 00:23:53,320 Una de las mejores ideas de nuestro país. 184 00:23:55,080 --> 00:23:59,400 Creado para que las personas lo aprovechen y lo disfruten. 185 00:24:02,200 --> 00:24:06,200 La idea tuvo éxito e inspiró un movimiento global. 186 00:24:10,320 --> 00:24:12,840 Hoy cerca del 15 % del territorio 187 00:24:12,920 --> 00:24:16,760 y cerca del 8 % de los océanos se volvieron áreas protegidas. 188 00:24:17,440 --> 00:24:19,800 La mayoría, en el transcurso de mi vida. 189 00:24:25,280 --> 00:24:29,680 Logramos comprender el verdadero valor de estos últimos espacios naturales 190 00:24:30,840 --> 00:24:35,280 y que lo que sucede en nuestros parques nos afecta a todos. 191 00:24:45,320 --> 00:24:47,120 Tomemos de ejemplo las selvas. 192 00:24:49,200 --> 00:24:53,240 Son el hogar de más de la mitad de toda la vida terrestre. 193 00:24:58,800 --> 00:25:03,040 Si no terminas de entender la importancia de proteger esta biodiversidad, 194 00:25:03,120 --> 00:25:04,240 piensa en esto. 195 00:25:04,840 --> 00:25:10,200 Un cuarto de todos nuestros medicamentos se originaron en las selvas. 196 00:25:14,880 --> 00:25:17,480 Seguimos descubriendo nuevos avances médicos 197 00:25:18,240 --> 00:25:20,120 ocultos frente a nuestros ojos. 198 00:25:23,880 --> 00:25:27,120 En el parque nacional Manuel Antonio, en Costa Rica, 199 00:25:27,680 --> 00:25:30,640 incluso las caras familiares pueden sorprendernos. 200 00:25:32,480 --> 00:25:35,760 Un perezoso de tres dedos disfruta el sol. 201 00:25:40,880 --> 00:25:44,000 Con el metabolismo más lento de todos los mamíferos, 202 00:25:44,600 --> 00:25:46,400 no puede desperdiciar energía. 203 00:25:48,400 --> 00:25:49,480 Pero tiene hambre. 204 00:25:53,680 --> 00:25:56,320 Por suerte, no necesita irse lejos. 205 00:26:06,160 --> 00:26:09,800 Cuando digerir una sola hoja puede llevarte un mes, 206 00:26:09,880 --> 00:26:12,920 te conviene buscar la más indicada. 207 00:26:19,760 --> 00:26:22,560 Como todos los perezosos, tiene mala visión. 208 00:26:23,400 --> 00:26:25,360 Así que se guía por su olfato. 209 00:26:33,280 --> 00:26:34,880 Deja pasar las hojas viejas… 210 00:26:45,960 --> 00:26:47,400 hasta que encuentra… 211 00:26:48,720 --> 00:26:49,800 la perfección. 212 00:27:02,200 --> 00:27:04,440 Pero la cena tendrá que esperar. 213 00:27:14,080 --> 00:27:15,280 La lluvia lo relaja. 214 00:27:54,000 --> 00:27:55,560 A diferencia de los monos, 215 00:27:55,640 --> 00:27:58,080 no puede moverse para entrar en calor. 216 00:28:02,720 --> 00:28:06,360 Pero la selva le proporciona la tumbona ideal 217 00:28:06,440 --> 00:28:09,840 desde la cual puede hacer un truco genial. 218 00:28:10,920 --> 00:28:14,520 Cambia de color y se vuelve verde brillante. 219 00:28:22,560 --> 00:28:26,360 Son algas que, hasta ahora, solo se encontraron en su especie, 220 00:28:26,440 --> 00:28:28,640 y le dan ese tinte único. 221 00:28:32,240 --> 00:28:33,440 Y eso no es todo. 222 00:28:35,360 --> 00:28:40,040 Hay un reino en miniatura entero que vive en su pelaje. 223 00:28:40,560 --> 00:28:43,880 Al menos 80 especies hacen de este pelaje su hogar… 224 00:28:48,560 --> 00:28:50,040 incluidas las polillas, 225 00:28:50,120 --> 00:28:54,240 que pasan toda su vida adulta sobre su amable anfitrión. 226 00:28:58,440 --> 00:29:03,360 Su mezcla perfecta de pelaje grueso y húmedo entibiado por el sol 227 00:29:03,440 --> 00:29:07,080 garantiza la prosperidad del pequeño mundo que vive allí. 228 00:29:09,720 --> 00:29:12,520 Por eso, los científicos creen que este perezoso 229 00:29:12,600 --> 00:29:14,960 podría beneficiarnos a todos. 230 00:29:17,800 --> 00:29:20,160 Es como una farmacia en miniatura. 231 00:29:20,800 --> 00:29:23,360 Los hongos de su pelaje producen sustancias 232 00:29:23,440 --> 00:29:26,920 con el potencial de luchar contra el cáncer, la malaria 233 00:29:27,000 --> 00:29:30,000 y las superbacterias resistentes a los antibióticos. 234 00:29:37,040 --> 00:29:40,080 Si podemos proteger al perezoso y su selva, 235 00:29:41,760 --> 00:29:45,160 este dormilón podría salvarnos a todos. 236 00:29:55,720 --> 00:29:58,960 Para proteger nuestros parques y a todos sus habitantes, 237 00:29:59,520 --> 00:30:03,000 también debemos proteger la salud de la tierra y el agua 238 00:30:03,080 --> 00:30:04,640 por fuera de esos parques. 239 00:30:09,000 --> 00:30:13,000 Porque cada zona natural protegida, sin importar cuán remota sea, 240 00:30:13,080 --> 00:30:15,120 se conecta con el mundo exterior… 241 00:30:17,160 --> 00:30:18,720 a través del viento, 242 00:30:20,400 --> 00:30:21,440 el agua 243 00:30:22,360 --> 00:30:23,680 y la vida salvaje. 244 00:30:31,160 --> 00:30:33,560 Sobre la costa norte de Australia, 245 00:30:33,640 --> 00:30:37,960 un cuarto de millón de gansos urracos vuelan en bandada… 246 00:30:40,000 --> 00:30:42,840 con destino al parque nacional Kakadu. 247 00:30:51,080 --> 00:30:55,640 Un paisaje dominado por humedales, ríos y ojos de agua, 248 00:30:56,880 --> 00:31:00,200 donde las aguas cambiantes determinan la suerte de todos. 249 00:31:05,280 --> 00:31:06,680 En la temporada seca, 250 00:31:06,760 --> 00:31:09,000 estos gansos comen castañas de agua 251 00:31:09,080 --> 00:31:11,000 que encuentran en los bajíos. 252 00:31:15,120 --> 00:31:19,080 Pero la buena suerte de un animal puede ser un peligro para otro. 253 00:31:23,680 --> 00:31:25,400 Cocodrilos marinos, 254 00:31:26,000 --> 00:31:28,600 los reptiles más grandes del mundo. 255 00:31:33,080 --> 00:31:36,280 La temporada seca es peligrosa para estos depredadores. 256 00:31:40,800 --> 00:31:44,800 Un macho de 4,5 metros que intenta llegar a aguas profundas 257 00:31:44,880 --> 00:31:46,960 debe cruzar el terreno de un rival. 258 00:31:54,000 --> 00:31:56,080 Pero vale la pena correr el riesgo. 259 00:32:03,200 --> 00:32:06,400 Si no se mueve a tiempo, puede quedar sepultado 260 00:32:06,480 --> 00:32:07,920 en el barro que se seca. 261 00:32:12,360 --> 00:32:16,800 Pero él logra llegar al sistema fluvial que conecta Kakadu con el mar. 262 00:32:20,360 --> 00:32:22,800 Ahora su misión se acelera. 263 00:32:50,680 --> 00:32:52,760 No se detiene en su presa habitual. 264 00:32:58,800 --> 00:33:01,280 Hay mejores opciones en su próximo destino. 265 00:33:20,640 --> 00:33:22,000 El cruce de Cahills, 266 00:33:22,720 --> 00:33:27,120 un camino que solo se inunda con las mareas más altas del año. 267 00:33:29,280 --> 00:33:31,200 Lo cronometró a la perfección. 268 00:33:41,880 --> 00:33:46,400 A medida que el río sube, los mújoles que vienen desde el mar 269 00:33:46,480 --> 00:33:49,000 hacen un único intento de cruzar 270 00:33:49,600 --> 00:33:53,560 y siguen su viaje corriente arriba, hasta sus zonas de desove. 271 00:33:54,760 --> 00:33:56,640 Y los cocodrilos lo saben… 272 00:33:59,000 --> 00:34:01,320 lo cual da lugar a la mayor reunión 273 00:34:01,400 --> 00:34:03,920 de cocodrilos marinos de la Tierra. 274 00:34:07,480 --> 00:34:11,320 Pero el agua está tan revuelta que el cocodrilo no ve a los peces. 275 00:34:11,920 --> 00:34:14,480 Así que extiende sus extremidades 276 00:34:14,560 --> 00:34:16,000 y levanta los dedos. 277 00:34:19,200 --> 00:34:22,240 Sus escamas están cubiertas de sensores de presión. 278 00:34:25,520 --> 00:34:28,920 Al extenderse, puede detectar con mayor precisión 279 00:34:29,000 --> 00:34:30,880 los movimientos de sus presas. 280 00:34:48,240 --> 00:34:51,360 Impulsados por su instinto, los mújoles no regresarán. 281 00:35:19,960 --> 00:35:22,960 Este predador antiguo tiene la mordida más poderosa 282 00:35:23,480 --> 00:35:24,920 de todo el reino animal. 283 00:35:48,360 --> 00:35:51,280 Luego, después de una hora de marea alta, 284 00:35:53,840 --> 00:35:54,840 todo se termina. 285 00:35:59,480 --> 00:36:01,920 El cocodrilo regresa a su vida solitaria, 286 00:36:03,280 --> 00:36:05,880 beneficiado por la protección del parque 287 00:36:07,440 --> 00:36:11,560 y el delicioso botín marino que se encuentra más allá de Kakadu. 288 00:36:16,600 --> 00:36:19,120 La Gran Barrera de Coral de Australia. 289 00:36:20,480 --> 00:36:25,400 Casi 2500 kilómetros de arrecifes, atolones e islas. 290 00:36:27,880 --> 00:36:30,400 Es el arrecife de coral más grande del mundo. 291 00:36:30,920 --> 00:36:33,560 La mayor parte es un parque marino protegido. 292 00:36:37,720 --> 00:36:39,320 Bajo la superficie, 293 00:36:39,400 --> 00:36:42,800 hay una explosión de vida y diversidad. 294 00:36:50,440 --> 00:36:53,240 Es una metrópolis subterránea ajetreada. 295 00:36:58,040 --> 00:37:01,200 Los corales representan el 1 % del océano, 296 00:37:01,800 --> 00:37:05,040 pero posibilitan casi un cuarto de toda la vida marina. 297 00:37:24,760 --> 00:37:27,440 La Gran Barrera de Coral es tan extraordinaria 298 00:37:29,280 --> 00:37:33,680 que incluso los lugares más pequeños aquí tienen un rol fundamental. 299 00:37:38,040 --> 00:37:40,960 La isla Raine mide 800 metros de largo. 300 00:37:41,560 --> 00:37:44,600 Es una pequeña franja de arena en un océano enorme. 301 00:37:49,200 --> 00:37:51,160 El parque le brinda sustento 302 00:37:51,240 --> 00:37:55,400 al 90 % de las tortugas verdes marinas, en peligro de extinción. 303 00:37:58,600 --> 00:38:03,920 Cada verano, miles de ellas recorren grandes distancias por el Pacífico 304 00:38:04,000 --> 00:38:05,960 para llegar a esta isla diminuta… 305 00:38:09,200 --> 00:38:12,800 el lugar de anidación de tortugas verdes más grande del mundo. 306 00:38:18,680 --> 00:38:23,000 Ponen hasta un millón de huevos aquí cada temporada… 307 00:38:26,080 --> 00:38:28,760 desde hace mil años. 308 00:38:35,520 --> 00:38:37,600 Pero nuestro mundo cambia rápido. 309 00:38:37,680 --> 00:38:40,480 Hoy el ritmo acelerado del cambio climático 310 00:38:40,560 --> 00:38:42,800 tiene un impacto devastador. 311 00:38:46,200 --> 00:38:50,480 El sexo de las crías se determina por la temperatura del nido. 312 00:38:53,160 --> 00:38:57,520 Las arenas más cálidas hacen que del 99 % de los huevos 313 00:38:57,600 --> 00:38:58,880 nazcan hembras. 314 00:39:08,240 --> 00:39:09,280 Eso no es todo. 315 00:39:11,600 --> 00:39:13,960 Como el planeta se calienta y el agua sube, 316 00:39:15,120 --> 00:39:18,120 los nidos pueden inundarse y ahogar a los huevos. 317 00:39:23,760 --> 00:39:26,680 Con la playa a centímetros sobre el nivel del mar, 318 00:39:27,800 --> 00:39:30,720 la isla Raine corre un serio peligro. 319 00:39:39,400 --> 00:39:41,720 Se dice que somos la primera generación 320 00:39:41,800 --> 00:39:44,520 que siente el impacto del calentamiento global. 321 00:39:45,840 --> 00:39:48,480 Y la última que puede hacer algo al respecto. 322 00:39:50,920 --> 00:39:53,840 Nuestros parques, como el resto del planeta, 323 00:39:53,920 --> 00:39:56,600 se ven amenazados por los climas extremos, 324 00:39:57,240 --> 00:39:59,040 la contaminación en aumento 325 00:40:00,040 --> 00:40:02,640 y la pérdida de biodiversidad y de hábitats. 326 00:40:07,400 --> 00:40:12,160 En parte, esto es consecuencia de nuestras elecciones cotidianas. 327 00:40:15,360 --> 00:40:17,200 Arriesgamos nuestro bienestar… 328 00:40:19,960 --> 00:40:22,200 y el de generaciones futuras. 329 00:40:24,280 --> 00:40:25,720 Pero podemos hacer algo. 330 00:40:27,520 --> 00:40:29,320 Podemos cambiar las cosas. 331 00:40:30,240 --> 00:40:32,200 Si hacemos algo ahora. 332 00:40:36,080 --> 00:40:39,320 En algunos lugares protegidos, ya lo hemos hecho. 333 00:40:43,560 --> 00:40:47,800 En África se encuentra el parque nacional de los Volcanes, en Ruanda. 334 00:40:50,720 --> 00:40:53,640 Cuando el genocidio destruyó el país, 335 00:40:53,720 --> 00:40:56,000 esta pequeña nación se reconstruyó. 336 00:40:59,080 --> 00:41:00,720 Mientras se recuperaba, 337 00:41:01,760 --> 00:41:03,720 el país priorizó su conservación. 338 00:41:07,480 --> 00:41:12,000 El rico suelo volcánico se cultiva hasta un discreto muro de piedra. 339 00:41:17,080 --> 00:41:18,560 Más allá de esa frontera, 340 00:41:18,640 --> 00:41:21,200 vive una de las dos últimas poblaciones 341 00:41:21,280 --> 00:41:23,840 de gorilas de montaña, en vías de extinción. 342 00:41:34,640 --> 00:41:37,200 La familia aprovecha al máximo el bambú. 343 00:41:46,760 --> 00:41:49,200 En este grupo hay nueve hembras, 344 00:41:49,280 --> 00:41:52,000 incluida esta madre con su recién nacida, 345 00:41:52,600 --> 00:41:55,280 la gorila más joven de todo el parque. 346 00:41:59,960 --> 00:42:04,360 Tiene solo tres semanas de vida y apenas puede levantar la cabeza. 347 00:42:10,960 --> 00:42:13,760 En unos meses, el gobierno de Ruanda 348 00:42:13,840 --> 00:42:16,080 le pondrá un nombre en una ceremonia 349 00:42:16,160 --> 00:42:19,440 que celebra la llegada de cada nuevo gorila. 350 00:42:25,360 --> 00:42:29,040 Ella y sus hermanos son parte de una explosión de la natalidad 351 00:42:29,560 --> 00:42:32,560 que ha duplicado el número de gorilas de montaña. 352 00:42:37,680 --> 00:42:39,960 Mientras su padre, Mirambo, 353 00:42:40,520 --> 00:42:41,960 descansa un rato, 354 00:42:42,920 --> 00:42:45,520 su hijo de tres años, Paradiso, 355 00:42:45,600 --> 00:42:47,920 cuida atentamente a la familia. 356 00:42:59,360 --> 00:43:01,480 Parece querer impresionar a su papá… 357 00:43:12,080 --> 00:43:14,760 y tiene potencial para ser un futuro líder. 358 00:43:20,280 --> 00:43:22,480 Pero necesitará un poco de formación. 359 00:43:26,080 --> 00:43:29,960 El parque nacional de los Volcanes es un paraíso para los gorilas, 360 00:43:30,040 --> 00:43:31,600 pero no siempre fue así. 361 00:43:33,840 --> 00:43:35,520 Hace apenas 40 años, 362 00:43:35,600 --> 00:43:38,680 la caza y la destrucción del hábitat eran habituales. 363 00:43:45,080 --> 00:43:48,800 Pero los esfuerzos por proteger a los gorilas permiten que hoy 364 00:43:48,880 --> 00:43:51,560 Mirambo y su familia estén a salvo. 365 00:43:53,160 --> 00:43:56,120 Incluso cuando salen del santuario de su bosque. 366 00:44:01,800 --> 00:44:04,160 Cruzan con cuidado el muro del parque. 367 00:44:42,880 --> 00:44:46,440 Otros también salen del parque en busca de exquisiteces. 368 00:44:48,400 --> 00:44:51,720 Los exóticos monos dorados, que solo viven en esta zona, 369 00:44:51,800 --> 00:44:53,360 vienen a robar papas. 370 00:44:54,560 --> 00:44:56,360 Pero nadie lastima a la fauna. 371 00:44:57,080 --> 00:44:59,320 Y los cultivadores no pierden nada. 372 00:45:02,160 --> 00:45:03,880 Los cultivos dañados se pagan 373 00:45:03,960 --> 00:45:08,880 y los ingresos turísticos se reinvierten en las comunidades locales. 374 00:45:14,080 --> 00:45:17,880 Así la gente puede vivir de manera sustentable con la naturaleza. 375 00:45:34,280 --> 00:45:37,200 Y hay planes para aumentar el tamaño del parque. 376 00:45:41,520 --> 00:45:44,960 Eso garantizará que, cuando Paradiso reine aquí, 377 00:45:45,600 --> 00:45:49,920 su futuro y el de su especie esté asegurado. 378 00:45:56,000 --> 00:45:58,960 La conservación activa es responsable de proteger 379 00:45:59,040 --> 00:46:02,640 muchos de los parques nacionales del mundo y a sus habitantes. 380 00:46:06,280 --> 00:46:11,920 En Yellowstone, eso ha incluido a especies fundamentales para la identidad nacional. 381 00:46:27,600 --> 00:46:30,080 Hace poco más de 100 años, 382 00:46:30,160 --> 00:46:33,640 el bisonte americano estaba en peligro de extinción. 383 00:46:39,920 --> 00:46:42,960 Hoy, entre la seguridad de los árboles, 384 00:46:43,040 --> 00:46:46,200 hay una cría de bisonte recién nacida. 385 00:46:57,080 --> 00:47:00,680 Pronto, tendrá la fuerza suficiente para explorar su mundo 386 00:47:01,400 --> 00:47:02,800 y conocer a sus amigos. 387 00:47:14,080 --> 00:47:17,720 Alrededor de 5000 bisontes deambulan por Yellowstone 388 00:47:18,280 --> 00:47:21,120 y son una atracción para las millones de personas 389 00:47:21,200 --> 00:47:23,160 que visitan el parque cada año. 390 00:47:30,800 --> 00:47:34,360 La sensación de ver por primera vez un bisonte 391 00:47:34,440 --> 00:47:36,400 es algo que nunca olvidaré. 392 00:47:40,600 --> 00:47:42,080 Fue aquí donde, de niño, 393 00:47:42,800 --> 00:47:46,240 comencé a apreciar de verdad por primera vez 394 00:47:46,720 --> 00:47:48,560 mi lugar en la naturaleza. 395 00:47:49,680 --> 00:47:53,400 Que era parte de algo mucho más grande que yo. 396 00:47:56,960 --> 00:48:00,560 Ojalá todos pudieran visitar un parque nacional. 397 00:48:01,080 --> 00:48:04,760 De sentir la alegría y el asombro que brinda la naturaleza. 398 00:48:05,360 --> 00:48:09,280 De entender que todos somos parte de este valioso mundo natural. 399 00:48:11,640 --> 00:48:13,120 Cada vez que respiramos. 400 00:48:15,040 --> 00:48:16,760 Cada vez que bebemos agua. 401 00:48:18,400 --> 00:48:21,920 En muchos de nuestros descubrimientos médicos y científicos. 402 00:48:23,040 --> 00:48:27,480 El entramado de los espacios naturales se conecta con nuestra vida. 403 00:48:29,080 --> 00:48:31,160 De nosotros depende proteger, 404 00:48:31,760 --> 00:48:32,760 cuidar 405 00:48:33,680 --> 00:48:37,960 y legar estos espacios naturales a las próximas generaciones. 406 00:48:38,840 --> 00:48:43,160 Acompáñame a explorar las maravillas y secretos 407 00:48:43,240 --> 00:48:47,240 de algunos de los parques nacionales más extraordinarios del planeta. 408 00:50:12,000 --> 00:50:17,000 Subtítulos: Gabriela Rabotnikof