1
00:00:06,240 --> 00:00:08,960
UNA SERIE DOCUMENTAL DE NETFLIX
2
00:00:23,480 --> 00:00:27,600
La bahía de Hanauma es uno de mis lugares
favoritos del mundo.
3
00:00:29,080 --> 00:00:32,640
Pasé mi infancia en Hawái.
Este era el jardín de mi casa.
4
00:00:35,760 --> 00:00:38,240
Mi amor por la naturaleza empezó aquí.
5
00:00:40,440 --> 00:00:44,240
Cuando yo era niño,
los espacios naturales y los cotidianos
6
00:00:44,320 --> 00:00:45,560
eran una única cosa,
7
00:00:46,120 --> 00:00:48,320
una parte esencial de nuestras vidas.
8
00:00:50,360 --> 00:00:54,160
Quiero que las áreas naturales del mundo
sigan existiendo
9
00:00:54,240 --> 00:00:56,320
para mis hijas y mis nietos.
10
00:00:57,520 --> 00:00:58,880
Acompáñame a celebrar
11
00:00:58,960 --> 00:01:02,600
los mejores parques nacionales
y lugares salvajes del planeta.
12
00:01:02,680 --> 00:01:06,640
Un viaje por las maravillas naturales
de nuestro patrimonio.
13
00:01:14,840 --> 00:01:17,920
UN MUNDO MARAVILLOSO
14
00:01:19,240 --> 00:01:21,920
Mi mamá me contó que,
cuando estaba embarazada,
15
00:01:22,000 --> 00:01:25,640
venía y se sentaba a escuchar el océano
16
00:01:25,720 --> 00:01:28,840
y mirar las olas
que envolvían los arrecifes de coral.
17
00:01:30,320 --> 00:01:33,000
Decía que a eso se debía mi tranquilidad.
18
00:01:33,720 --> 00:01:37,720
Ya había pasado mucho tiempo aquí
incluso antes de llegar al mundo.
19
00:01:41,440 --> 00:01:44,000
A mis seis años,
la bahía de Hanauma se unió
20
00:01:44,080 --> 00:01:47,040
al creciente número
de áreas naturales protegidas.
21
00:01:47,720 --> 00:01:49,120
Lo que comenzó como un deseo
22
00:01:49,200 --> 00:01:52,000
de proteger la naturaleza
para poder disfrutarla
23
00:01:52,080 --> 00:01:54,280
se convirtió en un movimiento global
24
00:01:54,360 --> 00:01:57,520
para preservar estas áreas
para generaciones futuras.
25
00:02:11,120 --> 00:02:13,760
Son un escape
de las obligaciones cotidianas
26
00:02:15,000 --> 00:02:17,680
y una inspiración para nuestros hijos.
27
00:02:18,720 --> 00:02:21,440
Son un refugio para especies amenazadas
28
00:02:23,560 --> 00:02:25,880
y un semillero para la investigación.
29
00:02:29,160 --> 00:02:32,480
No solo nutren
a la mayor variedad de vida en el planeta,
30
00:02:33,400 --> 00:02:35,040
también regulan el clima,
31
00:02:35,640 --> 00:02:36,880
limpian el aire
32
00:02:37,760 --> 00:02:40,040
y purifican el agua.
33
00:02:42,120 --> 00:02:45,320
Cuando la humanidad
comenzó a proteger estos espacios,
34
00:02:45,400 --> 00:02:48,720
no nos dimos cuenta
de la importancia que cobrarían.
35
00:02:50,840 --> 00:02:54,440
Hoy en día,
son uno de los últimos bastiones
36
00:02:54,520 --> 00:02:56,760
de naturaleza y vida salvaje.
37
00:03:01,400 --> 00:03:03,760
Algunos siguen siendo tan remotos
38
00:03:04,520 --> 00:03:08,200
que recién estamos empezando
a develar sus secretos.
39
00:03:11,680 --> 00:03:16,040
Veamos el parque nacional de Loango
en Gabón, la costa oeste de África.
40
00:03:21,880 --> 00:03:24,960
Es un refugio para animales selváticos.
41
00:03:29,280 --> 00:03:34,120
Sin embargo, la mayor parte de su fauna
se ve atraída por un mismo lugar.
42
00:03:41,680 --> 00:03:42,680
La playa.
43
00:03:49,760 --> 00:03:51,520
Es uno de los últimos sitios
44
00:03:51,600 --> 00:03:54,160
en los que la vasta selva del Congo
45
00:03:54,240 --> 00:03:56,800
se encuentra con el océano Atlántico.
46
00:04:02,160 --> 00:04:04,240
Los búfalos pastan la vegetación,
47
00:04:04,320 --> 00:04:06,040
cubierta de sal marina…
48
00:04:09,760 --> 00:04:12,640
un mineral difícil de encontrar
en la selva.
49
00:04:27,720 --> 00:04:29,520
Un potamoquero rojo…
50
00:04:31,760 --> 00:04:34,720
tiene antojo de mariscos frescos.
51
00:04:42,240 --> 00:04:44,680
Los elefantes africanos de bosque
van a la playa
52
00:04:44,760 --> 00:04:47,000
y socializan con gigantes marinos.
53
00:04:50,320 --> 00:04:53,000
Como esta tortuga laúd,
que pesa una tonelada.
54
00:05:00,440 --> 00:05:01,920
Y hay una criatura aquí
55
00:05:02,400 --> 00:05:07,480
que descubrió cómo aprovechar al máximo
todas las instalaciones costeras.
56
00:05:13,200 --> 00:05:16,400
De día, los hipopótamos
nadan en lagunas de agua dulce.
57
00:05:19,320 --> 00:05:20,680
Protegidos del sol.
58
00:05:24,520 --> 00:05:25,800
Hacia la noche,
59
00:05:26,520 --> 00:05:30,240
suelen caminar tierra adentro
a sus zonas de pastoreo favoritas.
60
00:05:33,720 --> 00:05:35,000
Pero este tipo, no.
61
00:05:49,200 --> 00:05:50,720
Tiene otra idea en mente.
62
00:06:06,960 --> 00:06:10,840
¡Se lanza directo a las olas!
63
00:06:46,800 --> 00:06:50,000
Su cuerpo gigante
parece más liviano en el agua salada.
64
00:06:52,120 --> 00:06:54,120
Las olas le quitan los parásitos
65
00:06:54,200 --> 00:06:56,800
y alivian las raspaduras y golpes del día.
66
00:07:05,440 --> 00:07:09,560
No verás un hipopótamo
en ningún otro lugar del océano Atlántico.
67
00:07:17,560 --> 00:07:19,480
Pero él no solo quiere bañarse.
68
00:07:26,680 --> 00:07:29,120
Quiere disfrutar las olas.
69
00:07:38,480 --> 00:07:41,320
Se sube al oleaje hacia el norte,
por la costa.
70
00:07:57,720 --> 00:08:00,280
Hasta llegar a su sitio favorito
para cenar.
71
00:08:14,080 --> 00:08:17,840
Ahora que se le abrió el apetito,
va a pastar toda la noche.
72
00:08:26,520 --> 00:08:31,920
Mientras el sol se pone sobre la costa,
otros hipopótamos hacen lo mismo.
73
00:08:35,800 --> 00:08:38,720
Dejan sus lagunas para surfear
como profesionales.
74
00:08:46,840 --> 00:08:49,520
Son los hipopótamos surfistas de Loango.
75
00:08:53,120 --> 00:08:54,440
Esto nos demuestra
76
00:08:55,040 --> 00:08:58,520
que el mundo natural
puede seguir sorprendiéndonos
77
00:08:59,320 --> 00:09:01,960
siempre que le demos espacio
para prosperar.
78
00:09:11,680 --> 00:09:13,680
Los bastiones naturales que quedan
79
00:09:14,280 --> 00:09:16,720
suelen estar en zonas de difícil acceso
80
00:09:18,320 --> 00:09:21,840
y, por eso, los parques nacionales
son santuarios valiosos
81
00:09:23,440 --> 00:09:24,800
para animales icónicos
82
00:09:26,400 --> 00:09:28,840
y para criaturas raras y extraordinarias.
83
00:09:35,400 --> 00:09:39,240
Del otro lado de África,
en la isla de Madagascar,
84
00:09:39,840 --> 00:09:44,000
se encuentra el apartado
parque nacional Tsingy de Bemaraha.
85
00:09:49,920 --> 00:09:52,200
Esta fortaleza inaccesible de rocas
86
00:09:52,720 --> 00:09:56,960
dio origen a especies
que no existen en otro lugar del planeta.
87
00:10:00,320 --> 00:10:01,440
Una iguana de roca,
88
00:10:02,160 --> 00:10:05,320
recientemente descubierta
y nunca antes filmada.
89
00:10:08,960 --> 00:10:12,880
Sus largos dedos y garras
lo ayudan a aferrarse a la roca vertical.
90
00:10:20,600 --> 00:10:23,480
El bosque circundante
alberga a criaturas únicas,
91
00:10:24,840 --> 00:10:26,840
originarias únicamente del Tsingy.
92
00:10:34,440 --> 00:10:37,440
Incluido uno de los habitantes
más escurridizos.
93
00:10:41,080 --> 00:10:42,920
El sifaca de Decken.
94
00:10:49,400 --> 00:10:52,840
Muchos de estos lémures
en peligro de extinción viven aquí.
95
00:10:58,360 --> 00:11:02,680
Como la mayoría de los primates,
pasan gran parte del día en los árboles.
96
00:11:11,800 --> 00:11:14,840
Este pequeño grupo
tiene una nueva responsabilidad.
97
00:11:29,920 --> 00:11:34,520
Con tan solo ocho semanas de vida,
su fuerza se pondrá a prueba muy pronto.
98
00:11:40,440 --> 00:11:43,000
Así que mamá le da muchos ánimos.
99
00:11:48,520 --> 00:11:51,120
Le da la confianza necesaria
para alejarse de ella…
100
00:11:53,440 --> 00:11:55,360
y explorar su nuevo mundo.
101
00:12:08,400 --> 00:12:09,920
Escalar y saltar
102
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
es el mejor entrenamiento
para vivir en este parque.
103
00:12:25,040 --> 00:12:29,600
Con el tiempo, cubrirá más de nueve metros
de un solo salto.
104
00:12:34,880 --> 00:12:37,920
Hasta entonces, dará pasos pequeños.
105
00:12:50,080 --> 00:12:52,680
Puede que no lo intimide
el calor agobiante,
106
00:12:53,360 --> 00:12:55,480
pero los demás descansan a la sombra
107
00:12:55,560 --> 00:12:57,200
para guardar su energía.
108
00:13:08,920 --> 00:13:11,240
Es el punto máximo de la estación seca.
109
00:13:13,240 --> 00:13:17,520
Los sifacas se alimentan y se hidratan
principalmente con hojas.
110
00:13:19,600 --> 00:13:23,280
Pero, en esta zona del bosque,
se están agotando los recursos.
111
00:13:32,400 --> 00:13:36,560
La única comida fresca
está en reservas pequeñas a la sombra,
112
00:13:36,640 --> 00:13:38,480
dispersas entre los picos.
113
00:13:45,800 --> 00:13:49,520
Las hembras deciden
que es hora de moverse.
114
00:14:00,200 --> 00:14:03,240
Un laberinto de picos escarpados y filosos
115
00:14:03,320 --> 00:14:05,280
las separan de su supervivencia.
116
00:14:08,560 --> 00:14:11,280
Por debajo, hay enormes abismos.
117
00:14:19,880 --> 00:14:23,800
El bebé debe usar toda su fuerza
para aferrarse a su mamá.
118
00:14:33,480 --> 00:14:39,360
Con el peso del bebé, cada movimiento
de la mamá requiere absoluta precisión.
119
00:14:51,680 --> 00:14:55,080
Un solo paso en falso podría ser fatal.
120
00:15:08,360 --> 00:15:09,640
Es un laberinto,
121
00:15:10,240 --> 00:15:12,400
pero ellas conocen una ruta secreta.
122
00:15:29,280 --> 00:15:31,560
Un día, él bebé también la aprenderá.
123
00:15:32,560 --> 00:15:35,320
Pero, por ahora, solo necesita sujetarse
124
00:15:36,640 --> 00:15:37,520
con fuerza.
125
00:15:43,400 --> 00:15:46,760
Unos cazadores expertos
patrullan la roca al descubierto.
126
00:15:49,720 --> 00:15:52,600
No deberían quedarse aquí
mucho más tiempo.
127
00:16:00,160 --> 00:16:02,160
Mamá hace un último esfuerzo…
128
00:16:08,920 --> 00:16:10,480
muy atenta a la seguridad…
129
00:16:14,960 --> 00:16:16,080
hasta que, por fin…
130
00:16:18,080 --> 00:16:21,200
llegan a una reserva
oculta entre las rocas…
131
00:16:24,000 --> 00:16:25,840
llena de hojas jugosas.
132
00:16:36,000 --> 00:16:38,800
Un viaje épico y agotador.
133
00:16:45,120 --> 00:16:48,280
Uno que el bebé repetirá muchas veces
134
00:16:48,360 --> 00:16:49,720
en los próximos años.
135
00:16:58,120 --> 00:17:00,240
Cuanto más remoto es el parque nacional,
136
00:17:01,200 --> 00:17:03,600
más inusuales son sus criaturas
137
00:17:04,480 --> 00:17:07,280
y más extraordinarios
son sus comportamientos.
138
00:17:09,120 --> 00:17:12,920
Por eso, las islas son lugares
que deben protegerse especialmente
139
00:17:14,840 --> 00:17:17,600
Como esta isla en el sur de Japón.
140
00:17:19,480 --> 00:17:24,240
Es el hogar del parque nacional Yakushima
y de un bosque antiguo.
141
00:17:30,160 --> 00:17:31,920
El musgo recubre el suelo.
142
00:17:34,480 --> 00:17:35,840
Las higueras y banianos
143
00:17:36,840 --> 00:17:39,040
entretejen sus raíces por el paisaje.
144
00:17:42,400 --> 00:17:44,360
Unos cedros japoneses gigantes,
145
00:17:44,920 --> 00:17:49,640
algunos de más de mil años,
se alzan imponentes.
146
00:17:56,400 --> 00:17:59,320
La insularidad
les dio forma a sus habitantes.
147
00:18:00,280 --> 00:18:01,800
Aquí muchas criaturas
148
00:18:01,880 --> 00:18:04,720
son más pequeñas
que sus parientes continentales.
149
00:18:08,240 --> 00:18:11,600
Este ciervo sica
mide solo un metro de altura.
150
00:18:20,400 --> 00:18:23,160
Su dieta de hojas muertas es sustanciosa,
151
00:18:23,800 --> 00:18:25,680
pero no muy sabrosa.
152
00:18:29,800 --> 00:18:32,880
Y no satisface su gusto por lo dulce.
153
00:18:37,920 --> 00:18:41,480
Si solo pudiera alcanzar
las frutas y bayas que están arriba.
154
00:18:50,200 --> 00:18:52,840
Pero hay frutas caídas en Yakushima.
155
00:18:53,480 --> 00:18:55,440
Si sabes dónde encontrarlas.
156
00:19:00,920 --> 00:19:02,520
Unos macacos japoneses.
157
00:19:16,560 --> 00:19:19,000
Esta es la manada que esperaba encontrar.
158
00:19:29,680 --> 00:19:32,480
Ahora, solo debe tener paciencia.
159
00:19:43,360 --> 00:19:47,880
Los macacos son la clave
para encontrar la comida más dulce.
160
00:20:09,720 --> 00:20:12,640
Se dice que lo bueno se hace esperar.
161
00:20:22,160 --> 00:20:24,560
Todos los ciervos saben que estos monos
162
00:20:25,480 --> 00:20:27,160
son desordenados para comer.
163
00:20:39,920 --> 00:20:42,880
La comida que se les cae
está repleta de azúcares.
164
00:21:03,160 --> 00:21:04,880
Pero no alcanza para todos.
165
00:21:21,200 --> 00:21:24,120
Los ciervos aprovechan el festín
mientras dura.
166
00:21:36,160 --> 00:21:40,680
Pero un ciervo adulto distraído
se convierte en el juguete perfecto.
167
00:21:49,240 --> 00:21:52,760
Al final, nada es gratis en esta vida.
168
00:21:58,080 --> 00:22:00,120
A cambio de comer hasta reventar,
169
00:22:00,200 --> 00:22:03,760
el ciervo debe llevar de paseo
a un macaco.
170
00:22:12,760 --> 00:22:15,200
Conviene tener a tus aliados de tu lado.
171
00:22:19,120 --> 00:22:21,800
Pero definitivamente
esta es la última parada.
172
00:22:30,960 --> 00:22:33,240
Los parques nacionales hacen mucho más
173
00:22:33,320 --> 00:22:36,160
que brindar alimento y refugio
a la vida salvaje.
174
00:22:40,120 --> 00:22:44,080
Aún estamos descubriendo los beneficios
de proteger la vida salvaje.
175
00:22:49,120 --> 00:22:50,640
En 1872,
176
00:22:51,320 --> 00:22:54,320
Yellowstone, en el oeste
de los Estados Unidos,
177
00:22:55,200 --> 00:22:58,240
se convirtió
en el primer parque nacional del mundo.
178
00:23:00,480 --> 00:23:04,000
Más de 800 000 hectáreas silvestres
en las Montañas Rocosas.
179
00:23:18,920 --> 00:23:20,600
Activas geológicamente
180
00:23:21,960 --> 00:23:23,520
y espectaculares.
181
00:23:32,480 --> 00:23:35,560
Hogar de la mayor concentración
de vida salvaje
182
00:23:36,160 --> 00:23:38,360
de los 48 estados continentales.
183
00:23:50,760 --> 00:23:53,320
Una de las mejores ideas de nuestro país.
184
00:23:55,080 --> 00:23:59,400
Creado para que las personas
lo aprovechen y lo disfruten.
185
00:24:02,200 --> 00:24:06,200
La idea tuvo éxito
e inspiró un movimiento global.
186
00:24:10,320 --> 00:24:12,840
Hoy cerca del 15 % del territorio
187
00:24:12,920 --> 00:24:16,760
y cerca del 8 % de los océanos
se volvieron áreas protegidas.
188
00:24:17,440 --> 00:24:19,800
La mayoría, en el transcurso de mi vida.
189
00:24:25,280 --> 00:24:29,680
Logramos comprender el verdadero valor
de estos últimos espacios naturales
190
00:24:30,840 --> 00:24:35,280
y que lo que sucede en nuestros parques
nos afecta a todos.
191
00:24:45,320 --> 00:24:47,120
Tomemos de ejemplo las selvas.
192
00:24:49,200 --> 00:24:53,240
Son el hogar de más de la mitad
de toda la vida terrestre.
193
00:24:58,800 --> 00:25:03,040
Si no terminas de entender la importancia
de proteger esta biodiversidad,
194
00:25:03,120 --> 00:25:04,240
piensa en esto.
195
00:25:04,840 --> 00:25:10,200
Un cuarto de todos nuestros medicamentos
se originaron en las selvas.
196
00:25:14,880 --> 00:25:17,480
Seguimos descubriendo
nuevos avances médicos
197
00:25:18,240 --> 00:25:20,120
ocultos frente a nuestros ojos.
198
00:25:23,880 --> 00:25:27,120
En el parque nacional Manuel Antonio,
en Costa Rica,
199
00:25:27,680 --> 00:25:30,640
incluso las caras familiares
pueden sorprendernos.
200
00:25:32,480 --> 00:25:35,760
Un perezoso de tres dedos disfruta el sol.
201
00:25:40,880 --> 00:25:44,000
Con el metabolismo más lento
de todos los mamíferos,
202
00:25:44,600 --> 00:25:46,400
no puede desperdiciar energía.
203
00:25:48,400 --> 00:25:49,480
Pero tiene hambre.
204
00:25:53,680 --> 00:25:56,320
Por suerte, no necesita irse lejos.
205
00:26:06,160 --> 00:26:09,800
Cuando digerir una sola hoja
puede llevarte un mes,
206
00:26:09,880 --> 00:26:12,920
te conviene buscar la más indicada.
207
00:26:19,760 --> 00:26:22,560
Como todos los perezosos,
tiene mala visión.
208
00:26:23,400 --> 00:26:25,360
Así que se guía por su olfato.
209
00:26:33,280 --> 00:26:34,880
Deja pasar las hojas viejas…
210
00:26:45,960 --> 00:26:47,400
hasta que encuentra…
211
00:26:48,720 --> 00:26:49,800
la perfección.
212
00:27:02,200 --> 00:27:04,440
Pero la cena tendrá que esperar.
213
00:27:14,080 --> 00:27:15,280
La lluvia lo relaja.
214
00:27:54,000 --> 00:27:55,560
A diferencia de los monos,
215
00:27:55,640 --> 00:27:58,080
no puede moverse para entrar en calor.
216
00:28:02,720 --> 00:28:06,360
Pero la selva
le proporciona la tumbona ideal
217
00:28:06,440 --> 00:28:09,840
desde la cual puede hacer un truco genial.
218
00:28:10,920 --> 00:28:14,520
Cambia de color
y se vuelve verde brillante.
219
00:28:22,560 --> 00:28:26,360
Son algas que, hasta ahora,
solo se encontraron en su especie,
220
00:28:26,440 --> 00:28:28,640
y le dan ese tinte único.
221
00:28:32,240 --> 00:28:33,440
Y eso no es todo.
222
00:28:35,360 --> 00:28:40,040
Hay un reino en miniatura entero
que vive en su pelaje.
223
00:28:40,560 --> 00:28:43,880
Al menos 80 especies
hacen de este pelaje su hogar…
224
00:28:48,560 --> 00:28:50,040
incluidas las polillas,
225
00:28:50,120 --> 00:28:54,240
que pasan toda su vida adulta
sobre su amable anfitrión.
226
00:28:58,440 --> 00:29:03,360
Su mezcla perfecta de pelaje
grueso y húmedo entibiado por el sol
227
00:29:03,440 --> 00:29:07,080
garantiza la prosperidad
del pequeño mundo que vive allí.
228
00:29:09,720 --> 00:29:12,520
Por eso, los científicos creen
que este perezoso
229
00:29:12,600 --> 00:29:14,960
podría beneficiarnos a todos.
230
00:29:17,800 --> 00:29:20,160
Es como una farmacia en miniatura.
231
00:29:20,800 --> 00:29:23,360
Los hongos de su pelaje
producen sustancias
232
00:29:23,440 --> 00:29:26,920
con el potencial de luchar
contra el cáncer, la malaria
233
00:29:27,000 --> 00:29:30,000
y las superbacterias
resistentes a los antibióticos.
234
00:29:37,040 --> 00:29:40,080
Si podemos proteger
al perezoso y su selva,
235
00:29:41,760 --> 00:29:45,160
este dormilón podría salvarnos a todos.
236
00:29:55,720 --> 00:29:58,960
Para proteger nuestros parques
y a todos sus habitantes,
237
00:29:59,520 --> 00:30:03,000
también debemos proteger
la salud de la tierra y el agua
238
00:30:03,080 --> 00:30:04,640
por fuera de esos parques.
239
00:30:09,000 --> 00:30:13,000
Porque cada zona natural protegida,
sin importar cuán remota sea,
240
00:30:13,080 --> 00:30:15,120
se conecta con el mundo exterior…
241
00:30:17,160 --> 00:30:18,720
a través del viento,
242
00:30:20,400 --> 00:30:21,440
el agua
243
00:30:22,360 --> 00:30:23,680
y la vida salvaje.
244
00:30:31,160 --> 00:30:33,560
Sobre la costa norte de Australia,
245
00:30:33,640 --> 00:30:37,960
un cuarto de millón de gansos urracos
vuelan en bandada…
246
00:30:40,000 --> 00:30:42,840
con destino al parque nacional Kakadu.
247
00:30:51,080 --> 00:30:55,640
Un paisaje dominado por humedales,
ríos y ojos de agua,
248
00:30:56,880 --> 00:31:00,200
donde las aguas cambiantes
determinan la suerte de todos.
249
00:31:05,280 --> 00:31:06,680
En la temporada seca,
250
00:31:06,760 --> 00:31:09,000
estos gansos comen castañas de agua
251
00:31:09,080 --> 00:31:11,000
que encuentran en los bajíos.
252
00:31:15,120 --> 00:31:19,080
Pero la buena suerte de un animal
puede ser un peligro para otro.
253
00:31:23,680 --> 00:31:25,400
Cocodrilos marinos,
254
00:31:26,000 --> 00:31:28,600
los reptiles más grandes del mundo.
255
00:31:33,080 --> 00:31:36,280
La temporada seca es peligrosa
para estos depredadores.
256
00:31:40,800 --> 00:31:44,800
Un macho de 4,5 metros
que intenta llegar a aguas profundas
257
00:31:44,880 --> 00:31:46,960
debe cruzar el terreno de un rival.
258
00:31:54,000 --> 00:31:56,080
Pero vale la pena correr el riesgo.
259
00:32:03,200 --> 00:32:06,400
Si no se mueve a tiempo,
puede quedar sepultado
260
00:32:06,480 --> 00:32:07,920
en el barro que se seca.
261
00:32:12,360 --> 00:32:16,800
Pero él logra llegar al sistema fluvial
que conecta Kakadu con el mar.
262
00:32:20,360 --> 00:32:22,800
Ahora su misión se acelera.
263
00:32:50,680 --> 00:32:52,760
No se detiene en su presa habitual.
264
00:32:58,800 --> 00:33:01,280
Hay mejores opciones
en su próximo destino.
265
00:33:20,640 --> 00:33:22,000
El cruce de Cahills,
266
00:33:22,720 --> 00:33:27,120
un camino que solo se inunda
con las mareas más altas del año.
267
00:33:29,280 --> 00:33:31,200
Lo cronometró a la perfección.
268
00:33:41,880 --> 00:33:46,400
A medida que el río sube,
los mújoles que vienen desde el mar
269
00:33:46,480 --> 00:33:49,000
hacen un único intento de cruzar
270
00:33:49,600 --> 00:33:53,560
y siguen su viaje corriente arriba,
hasta sus zonas de desove.
271
00:33:54,760 --> 00:33:56,640
Y los cocodrilos lo saben…
272
00:33:59,000 --> 00:34:01,320
lo cual da lugar a la mayor reunión
273
00:34:01,400 --> 00:34:03,920
de cocodrilos marinos de la Tierra.
274
00:34:07,480 --> 00:34:11,320
Pero el agua está tan revuelta
que el cocodrilo no ve a los peces.
275
00:34:11,920 --> 00:34:14,480
Así que extiende sus extremidades
276
00:34:14,560 --> 00:34:16,000
y levanta los dedos.
277
00:34:19,200 --> 00:34:22,240
Sus escamas están cubiertas
de sensores de presión.
278
00:34:25,520 --> 00:34:28,920
Al extenderse,
puede detectar con mayor precisión
279
00:34:29,000 --> 00:34:30,880
los movimientos de sus presas.
280
00:34:48,240 --> 00:34:51,360
Impulsados por su instinto,
los mújoles no regresarán.
281
00:35:19,960 --> 00:35:22,960
Este predador antiguo
tiene la mordida más poderosa
282
00:35:23,480 --> 00:35:24,920
de todo el reino animal.
283
00:35:48,360 --> 00:35:51,280
Luego, después de una hora de marea alta,
284
00:35:53,840 --> 00:35:54,840
todo se termina.
285
00:35:59,480 --> 00:36:01,920
El cocodrilo regresa a su vida solitaria,
286
00:36:03,280 --> 00:36:05,880
beneficiado por la protección del parque
287
00:36:07,440 --> 00:36:11,560
y el delicioso botín marino
que se encuentra más allá de Kakadu.
288
00:36:16,600 --> 00:36:19,120
La Gran Barrera de Coral de Australia.
289
00:36:20,480 --> 00:36:25,400
Casi 2500 kilómetros de arrecifes,
atolones e islas.
290
00:36:27,880 --> 00:36:30,400
Es el arrecife de coral
más grande del mundo.
291
00:36:30,920 --> 00:36:33,560
La mayor parte
es un parque marino protegido.
292
00:36:37,720 --> 00:36:39,320
Bajo la superficie,
293
00:36:39,400 --> 00:36:42,800
hay una explosión de vida y diversidad.
294
00:36:50,440 --> 00:36:53,240
Es una metrópolis subterránea ajetreada.
295
00:36:58,040 --> 00:37:01,200
Los corales representan el 1 % del océano,
296
00:37:01,800 --> 00:37:05,040
pero posibilitan
casi un cuarto de toda la vida marina.
297
00:37:24,760 --> 00:37:27,440
La Gran Barrera de Coral
es tan extraordinaria
298
00:37:29,280 --> 00:37:33,680
que incluso los lugares más pequeños
aquí tienen un rol fundamental.
299
00:37:38,040 --> 00:37:40,960
La isla Raine mide 800 metros de largo.
300
00:37:41,560 --> 00:37:44,600
Es una pequeña franja de arena
en un océano enorme.
301
00:37:49,200 --> 00:37:51,160
El parque le brinda sustento
302
00:37:51,240 --> 00:37:55,400
al 90 % de las tortugas verdes marinas,
en peligro de extinción.
303
00:37:58,600 --> 00:38:03,920
Cada verano, miles de ellas recorren
grandes distancias por el Pacífico
304
00:38:04,000 --> 00:38:05,960
para llegar a esta isla diminuta…
305
00:38:09,200 --> 00:38:12,800
el lugar de anidación de tortugas verdes
más grande del mundo.
306
00:38:18,680 --> 00:38:23,000
Ponen hasta un millón de huevos aquí
cada temporada…
307
00:38:26,080 --> 00:38:28,760
desde hace mil años.
308
00:38:35,520 --> 00:38:37,600
Pero nuestro mundo cambia rápido.
309
00:38:37,680 --> 00:38:40,480
Hoy el ritmo acelerado
del cambio climático
310
00:38:40,560 --> 00:38:42,800
tiene un impacto devastador.
311
00:38:46,200 --> 00:38:50,480
El sexo de las crías se determina
por la temperatura del nido.
312
00:38:53,160 --> 00:38:57,520
Las arenas más cálidas
hacen que del 99 % de los huevos
313
00:38:57,600 --> 00:38:58,880
nazcan hembras.
314
00:39:08,240 --> 00:39:09,280
Eso no es todo.
315
00:39:11,600 --> 00:39:13,960
Como el planeta se calienta
y el agua sube,
316
00:39:15,120 --> 00:39:18,120
los nidos pueden inundarse
y ahogar a los huevos.
317
00:39:23,760 --> 00:39:26,680
Con la playa a centímetros
sobre el nivel del mar,
318
00:39:27,800 --> 00:39:30,720
la isla Raine corre un serio peligro.
319
00:39:39,400 --> 00:39:41,720
Se dice que somos la primera generación
320
00:39:41,800 --> 00:39:44,520
que siente el impacto
del calentamiento global.
321
00:39:45,840 --> 00:39:48,480
Y la última
que puede hacer algo al respecto.
322
00:39:50,920 --> 00:39:53,840
Nuestros parques,
como el resto del planeta,
323
00:39:53,920 --> 00:39:56,600
se ven amenazados por los climas extremos,
324
00:39:57,240 --> 00:39:59,040
la contaminación en aumento
325
00:40:00,040 --> 00:40:02,640
y la pérdida
de biodiversidad y de hábitats.
326
00:40:07,400 --> 00:40:12,160
En parte, esto es consecuencia
de nuestras elecciones cotidianas.
327
00:40:15,360 --> 00:40:17,200
Arriesgamos nuestro bienestar…
328
00:40:19,960 --> 00:40:22,200
y el de generaciones futuras.
329
00:40:24,280 --> 00:40:25,720
Pero podemos hacer algo.
330
00:40:27,520 --> 00:40:29,320
Podemos cambiar las cosas.
331
00:40:30,240 --> 00:40:32,200
Si hacemos algo ahora.
332
00:40:36,080 --> 00:40:39,320
En algunos lugares protegidos,
ya lo hemos hecho.
333
00:40:43,560 --> 00:40:47,800
En África se encuentra el parque nacional
de los Volcanes, en Ruanda.
334
00:40:50,720 --> 00:40:53,640
Cuando el genocidio destruyó el país,
335
00:40:53,720 --> 00:40:56,000
esta pequeña nación se reconstruyó.
336
00:40:59,080 --> 00:41:00,720
Mientras se recuperaba,
337
00:41:01,760 --> 00:41:03,720
el país priorizó su conservación.
338
00:41:07,480 --> 00:41:12,000
El rico suelo volcánico se cultiva
hasta un discreto muro de piedra.
339
00:41:17,080 --> 00:41:18,560
Más allá de esa frontera,
340
00:41:18,640 --> 00:41:21,200
vive una de las dos últimas poblaciones
341
00:41:21,280 --> 00:41:23,840
de gorilas de montaña,
en vías de extinción.
342
00:41:34,640 --> 00:41:37,200
La familia aprovecha al máximo el bambú.
343
00:41:46,760 --> 00:41:49,200
En este grupo hay nueve hembras,
344
00:41:49,280 --> 00:41:52,000
incluida esta madre con su recién nacida,
345
00:41:52,600 --> 00:41:55,280
la gorila más joven de todo el parque.
346
00:41:59,960 --> 00:42:04,360
Tiene solo tres semanas de vida
y apenas puede levantar la cabeza.
347
00:42:10,960 --> 00:42:13,760
En unos meses, el gobierno de Ruanda
348
00:42:13,840 --> 00:42:16,080
le pondrá un nombre en una ceremonia
349
00:42:16,160 --> 00:42:19,440
que celebra la llegada
de cada nuevo gorila.
350
00:42:25,360 --> 00:42:29,040
Ella y sus hermanos son parte
de una explosión de la natalidad
351
00:42:29,560 --> 00:42:32,560
que ha duplicado el número
de gorilas de montaña.
352
00:42:37,680 --> 00:42:39,960
Mientras su padre, Mirambo,
353
00:42:40,520 --> 00:42:41,960
descansa un rato,
354
00:42:42,920 --> 00:42:45,520
su hijo de tres años, Paradiso,
355
00:42:45,600 --> 00:42:47,920
cuida atentamente a la familia.
356
00:42:59,360 --> 00:43:01,480
Parece querer impresionar a su papá…
357
00:43:12,080 --> 00:43:14,760
y tiene potencial
para ser un futuro líder.
358
00:43:20,280 --> 00:43:22,480
Pero necesitará un poco de formación.
359
00:43:26,080 --> 00:43:29,960
El parque nacional de los Volcanes
es un paraíso para los gorilas,
360
00:43:30,040 --> 00:43:31,600
pero no siempre fue así.
361
00:43:33,840 --> 00:43:35,520
Hace apenas 40 años,
362
00:43:35,600 --> 00:43:38,680
la caza y la destrucción del hábitat
eran habituales.
363
00:43:45,080 --> 00:43:48,800
Pero los esfuerzos por proteger
a los gorilas permiten que hoy
364
00:43:48,880 --> 00:43:51,560
Mirambo y su familia estén a salvo.
365
00:43:53,160 --> 00:43:56,120
Incluso cuando salen
del santuario de su bosque.
366
00:44:01,800 --> 00:44:04,160
Cruzan con cuidado el muro del parque.
367
00:44:42,880 --> 00:44:46,440
Otros también salen del parque
en busca de exquisiteces.
368
00:44:48,400 --> 00:44:51,720
Los exóticos monos dorados,
que solo viven en esta zona,
369
00:44:51,800 --> 00:44:53,360
vienen a robar papas.
370
00:44:54,560 --> 00:44:56,360
Pero nadie lastima a la fauna.
371
00:44:57,080 --> 00:44:59,320
Y los cultivadores no pierden nada.
372
00:45:02,160 --> 00:45:03,880
Los cultivos dañados se pagan
373
00:45:03,960 --> 00:45:08,880
y los ingresos turísticos
se reinvierten en las comunidades locales.
374
00:45:14,080 --> 00:45:17,880
Así la gente puede vivir
de manera sustentable con la naturaleza.
375
00:45:34,280 --> 00:45:37,200
Y hay planes para aumentar
el tamaño del parque.
376
00:45:41,520 --> 00:45:44,960
Eso garantizará que,
cuando Paradiso reine aquí,
377
00:45:45,600 --> 00:45:49,920
su futuro y el de su especie
esté asegurado.
378
00:45:56,000 --> 00:45:58,960
La conservación activa
es responsable de proteger
379
00:45:59,040 --> 00:46:02,640
muchos de los parques nacionales
del mundo y a sus habitantes.
380
00:46:06,280 --> 00:46:11,920
En Yellowstone, eso ha incluido a especies
fundamentales para la identidad nacional.
381
00:46:27,600 --> 00:46:30,080
Hace poco más de 100 años,
382
00:46:30,160 --> 00:46:33,640
el bisonte americano
estaba en peligro de extinción.
383
00:46:39,920 --> 00:46:42,960
Hoy, entre la seguridad de los árboles,
384
00:46:43,040 --> 00:46:46,200
hay una cría de bisonte recién nacida.
385
00:46:57,080 --> 00:47:00,680
Pronto, tendrá la fuerza suficiente
para explorar su mundo
386
00:47:01,400 --> 00:47:02,800
y conocer a sus amigos.
387
00:47:14,080 --> 00:47:17,720
Alrededor de 5000 bisontes
deambulan por Yellowstone
388
00:47:18,280 --> 00:47:21,120
y son una atracción
para las millones de personas
389
00:47:21,200 --> 00:47:23,160
que visitan el parque cada año.
390
00:47:30,800 --> 00:47:34,360
La sensación
de ver por primera vez un bisonte
391
00:47:34,440 --> 00:47:36,400
es algo que nunca olvidaré.
392
00:47:40,600 --> 00:47:42,080
Fue aquí donde, de niño,
393
00:47:42,800 --> 00:47:46,240
comencé a apreciar de verdad
por primera vez
394
00:47:46,720 --> 00:47:48,560
mi lugar en la naturaleza.
395
00:47:49,680 --> 00:47:53,400
Que era parte de algo
mucho más grande que yo.
396
00:47:56,960 --> 00:48:00,560
Ojalá todos pudieran visitar
un parque nacional.
397
00:48:01,080 --> 00:48:04,760
De sentir la alegría y el asombro
que brinda la naturaleza.
398
00:48:05,360 --> 00:48:09,280
De entender que todos somos parte
de este valioso mundo natural.
399
00:48:11,640 --> 00:48:13,120
Cada vez que respiramos.
400
00:48:15,040 --> 00:48:16,760
Cada vez que bebemos agua.
401
00:48:18,400 --> 00:48:21,920
En muchos de nuestros descubrimientos
médicos y científicos.
402
00:48:23,040 --> 00:48:27,480
El entramado de los espacios naturales
se conecta con nuestra vida.
403
00:48:29,080 --> 00:48:31,160
De nosotros depende proteger,
404
00:48:31,760 --> 00:48:32,760
cuidar
405
00:48:33,680 --> 00:48:37,960
y legar estos espacios naturales
a las próximas generaciones.
406
00:48:38,840 --> 00:48:43,160
Acompáñame a explorar
las maravillas y secretos
407
00:48:43,240 --> 00:48:47,240
de algunos de los parques nacionales
más extraordinarios del planeta.
408
00:50:12,000 --> 00:50:17,000
Subtítulos: Gabriela Rabotnikof