1
00:00:06,240 --> 00:00:08,920
ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX
2
00:00:23,440 --> 00:00:27,240
Ο κόλπος Χανάουμα είναι ένα
από τα αγαπημένα μου μέρη στον κόσμο.
3
00:00:29,080 --> 00:00:32,640
Μεγάλωσα στη Χαβάη. Αυτή ήταν η αυλή μου.
4
00:00:35,800 --> 00:00:38,280
Η αγάπη μου για τη φύση γεννήθηκε εδώ.
5
00:00:40,440 --> 00:00:44,320
Όταν μεγάλωνα,
η άγρια φύση και οι καθημερινοί χώροι
6
00:00:44,400 --> 00:00:45,640
ήταν ένα και το αυτό.
7
00:00:46,120 --> 00:00:48,160
Ένα αναγκαίο τμήμα της ζωής μας.
8
00:00:50,360 --> 00:00:54,160
Θέλω να εξασφαλίσω
ότι οι οικότοποι του κόσμου θα υπάρχουν
9
00:00:54,240 --> 00:00:56,320
για τα παιδιά και τα εγγόνια μου.
10
00:00:57,520 --> 00:01:00,200
Ελάτε να τιμήσουμε μαζί
11
00:01:00,280 --> 00:01:02,640
τα υπέροχα εθνικά πάρκα του πλανήτη μας
12
00:01:02,720 --> 00:01:06,840
με ένα ταξίδι στα θαύματα της φύσης
που αποτελούν κοινή μας κληρονομιά.
13
00:01:14,680 --> 00:01:17,880
ΕΝΑΣ ΚΟΣΜΟΣ ΓΕΜΑΤΟΣ ΘΑΥΜΑΤΑ
14
00:01:19,240 --> 00:01:21,720
Η μητέρα μου έλεγε ότι όταν ήταν έγκυος,
15
00:01:21,800 --> 00:01:25,600
καθόταν εδώ και άκουγε τον ωκεανό
16
00:01:25,680 --> 00:01:29,360
κοιτάζοντας τα κύματα
που έσκαγαν στους κοραλλιογενείς υφάλους.
17
00:01:30,240 --> 00:01:33,040
Έλεγε στ' αστεία
ότι γι' αυτό ήμουν τόσο ήρεμος.
18
00:01:34,240 --> 00:01:37,600
Περνούσα πολύ χρόνο εδώ,
ακόμα και προτού γεννηθώ.
19
00:01:41,520 --> 00:01:42,520
Όταν ήμουν έξι,
20
00:01:42,600 --> 00:01:46,840
ο κόλπος Χανάουμα έγινε ένα
από τα προστατευόμενα οικοσυστήματα.
21
00:01:47,720 --> 00:01:52,120
Αυτό που ξεκίνησε ως μια κοινή επιθυμία
να μπορούμε να χαιρόμαστε τη φύση
22
00:01:52,200 --> 00:01:54,200
έχει γίνει ένα παγκόσμιο κίνημα
23
00:01:54,280 --> 00:01:57,960
για να διατηρήσουμε αυτές τις περιοχές
για τα παιδιά μας.
24
00:02:10,600 --> 00:02:13,760
Είναι μέρη στα οποία
ξεφεύγεις από την καθημερινότητα
25
00:02:15,000 --> 00:02:17,680
και αποτελούν έμπνευση για τα παιδιά μας.
26
00:02:18,720 --> 00:02:21,440
Είναι παράδεισοι για κινδυνεύοντα είδη…
27
00:02:23,560 --> 00:02:25,880
και επίκεντρο επιστημονικής έρευνας.
28
00:02:29,200 --> 00:02:32,480
Όχι μόνο συντηρούν
τη μεγαλύτερη ποικιλία ζωής στη Γη,
29
00:02:33,400 --> 00:02:35,040
αλλά ρυθμίζουν το κλίμα,
30
00:02:35,640 --> 00:02:36,840
καθαρίζουν τον αέρα,
31
00:02:37,760 --> 00:02:40,040
καθαρίζουν το νερό μας.
32
00:02:42,120 --> 00:02:45,320
Όταν η ανθρωπότητα
άρχισε να προστατεύει αυτά τα μέρη,
33
00:02:45,400 --> 00:02:48,720
δεν συνειδητοποιήσαμε
πόσο σημαντικά θα γίνονταν.
34
00:02:50,880 --> 00:02:54,520
Σήμερα, είναι μερικά
από τα τελευταία προπύργια
35
00:02:54,600 --> 00:02:56,840
της άγριας φύσης και ζωής.
36
00:03:01,520 --> 00:03:03,960
Μερικά είναι τόσο απομακρυσμένα,
37
00:03:04,520 --> 00:03:08,200
που μόλις τώρα αρχίσαμε
να ανακαλύπτουμε τα μυστικά τους.
38
00:03:11,680 --> 00:03:16,040
Ας πάρουμε το εθνικό πάρκο Λοάνγκο
στην Γκαμπόν της δυτικής Αφρικής.
39
00:03:21,880 --> 00:03:24,960
Είναι ένας παράδεισος
για ζώα των τροπικών δασών.
40
00:03:29,280 --> 00:03:34,120
Αλλά πολλά από τα πλάσματα εδώ
έλκονται από το ίδιο μέρος.
41
00:03:41,560 --> 00:03:42,440
Την ακτή.
42
00:03:49,800 --> 00:03:54,160
Ένα από τα τελευταία μέρη
όπου το αχανές δάσος της βροχής του Κονγκό
43
00:03:54,240 --> 00:03:56,800
συναντά τον Ατλαντικό Ωκεανό.
44
00:04:02,160 --> 00:04:04,240
Βλάστηση που τρώνε οι βούβαλοι,
45
00:04:04,320 --> 00:04:06,240
καλυμμένη με θαλασσινό αλάτι.
46
00:04:09,800 --> 00:04:12,640
Κάτι που δύσκολα βρίσκεις
στο δάσος της βροχής.
47
00:04:27,800 --> 00:04:29,520
Ένας κόκκινος ποταμόχοιρος…
48
00:04:32,280 --> 00:04:34,520
που λαχταρά φρέσκα θαλασσινά.
49
00:04:42,320 --> 00:04:47,000
Οι αφρικανικοί ελέφαντες των δασών
συναντώνται με θαλάσσιους γίγαντες.
50
00:04:50,320 --> 00:04:53,000
Σαν αυτήν τη δερματοχελώνα του ενός τόνου.
51
00:05:00,520 --> 00:05:02,320
Και υπάρχει ένα πλάσμα εδώ
52
00:05:02,400 --> 00:05:07,480
που έμαθε να εκμεταλλεύεται στο έπακρο
όλες τις παροχές της ακτής.
53
00:05:13,200 --> 00:05:16,320
Την ημέρα, οι ιπποπόταμοι
μένουν στις λιμνοθάλασσες.
54
00:05:19,320 --> 00:05:20,560
Μακριά από τον ήλιο.
55
00:05:24,520 --> 00:05:26,040
Καθώς πλησιάζει το βράδυ,
56
00:05:26,520 --> 00:05:29,880
συνήθως πάνε στην ενδοχώρα,
σε αγαπημένους βοσκότοπους.
57
00:05:33,720 --> 00:05:35,000
Αλλά όχι αυτός εδώ.
58
00:05:49,200 --> 00:05:50,720
Αυτός έχει άλλες ιδέες.
59
00:06:07,000 --> 00:06:10,840
Πάει κατευθείαν στο κύμα!
60
00:06:46,840 --> 00:06:49,920
Το τριών τόνων σώμα του
είναι πιο ελαφρύ στη θάλασσα.
61
00:06:52,240 --> 00:06:54,240
Τα κύματα απομακρύνουν τα παράσιτα
62
00:06:54,320 --> 00:06:56,920
και ανακουφίζουν τυχόν πληγές και μώλωπες.
63
00:07:05,440 --> 00:07:07,720
Πουθενά αλλού δεν θα δείτε ιπποπόταμο
64
00:07:08,240 --> 00:07:09,560
στον Ατλαντικό Ωκεανό.
65
00:07:17,560 --> 00:07:19,680
Αλλά δεν ήρθε μόνο για να βουτήξει.
66
00:07:26,680 --> 00:07:29,120
Θέλει να καβαλήσει τα κύματα.
67
00:07:38,480 --> 00:07:40,200
Πάει βόρεια με το κύμα
68
00:07:40,280 --> 00:07:41,320
προς την ακτή.
69
00:07:57,640 --> 00:08:00,360
Και φτάνει στο αγαπημένο του μέρος
για βραδινό.
70
00:08:14,120 --> 00:08:17,800
Τώρα που του άνοιξε η όρεξη,
θα βοσκήσει όλη τη νύχτα.
71
00:08:26,520 --> 00:08:29,400
Καθώς ο ήλιος δύει στην ακτή,
72
00:08:29,920 --> 00:08:32,040
τον ακολουθούν κι άλλοι ιπποπόταμοι.
73
00:08:35,880 --> 00:08:38,480
Αφήνουν τις λιμνοθάλασσες
για να σερφάρουν.
74
00:08:46,840 --> 00:08:49,400
Οι σέρφερ ιπποπόταμοι του Λοάνγκο.
75
00:08:53,120 --> 00:08:54,240
Αυτό αποδεικνύει
76
00:08:55,040 --> 00:08:58,520
ότι η φύση εξακολουθεί να μας εκπλήσσει
77
00:08:59,320 --> 00:09:01,760
όσο της δίνουμε χώρο για να ακμάσει.
78
00:09:11,560 --> 00:09:13,680
Τα εναπομείναντα προπύργια της φύσης
79
00:09:14,280 --> 00:09:16,400
συχνά είναι σε μέρη μη προσβάσιμα,
80
00:09:18,320 --> 00:09:21,840
καθιστώντας τα εθνικά πάρκα
πολύτιμα καταφύγια
81
00:09:23,440 --> 00:09:24,760
για εμβληματικά ζώα,
82
00:09:26,400 --> 00:09:29,080
καθώς και για σπάνια
και ασυνήθιστα πλάσματα.
83
00:09:35,400 --> 00:09:39,240
Στην άλλη πλευρά της Αφρικής,
στο νησί της Μαδαγασκάρης,
84
00:09:39,840 --> 00:09:43,880
το απομακρυσμένο εθνικό πάρκο
Τσίνγκι ντε Μπεμαράχα.
85
00:09:49,960 --> 00:09:52,640
Αυτό το απροσπέλαστο πέτρινο οχυρό
86
00:09:52,720 --> 00:09:57,200
έχει εμφανίσει είδη
που δεν βρίσκονται πουθενά αλλού στη Γη.
87
00:10:00,400 --> 00:10:02,080
Ένας κυκλούριος,
88
00:10:02,160 --> 00:10:05,440
που ανακαλύφθηκε πρόσφατα
και ποτέ δεν είχε κινηματογραφηθεί.
89
00:10:09,000 --> 00:10:12,480
Με τα μακριά του δάκτυλα και νύχια
σκαρφαλώνει στα βράχια.
90
00:10:20,480 --> 00:10:23,480
Το δάσος γύρω από τις κορυφές
φιλοξενεί σπάνια είδη,
91
00:10:24,840 --> 00:10:26,840
ενδημικά μόνο στο Τσίνγκι.
92
00:10:34,440 --> 00:10:37,440
Συμπεριλαμβανομένου
και του πιο δυσεύρετου.
93
00:10:41,080 --> 00:10:42,920
Του σιφάκα του Ντέκεν.
94
00:10:49,440 --> 00:10:52,760
Πολλοί από αυτούς
τους κινδυνεύοντες λεμούριους ζουν εδώ.
95
00:10:58,400 --> 00:11:02,800
Όπως πολλά πρωτεύοντα, περνούν πολύ χρόνο
στην ασφάλεια των δέντρων.
96
00:11:11,720 --> 00:11:14,880
Αυτή η μικρή ομάδα έχει μια νέα ευθύνη.
97
00:11:29,920 --> 00:11:34,520
Σε ηλικία μόλις οκτώ εβδομάδων,
η δύναμή του θα δοκιμαστεί.
98
00:11:40,360 --> 00:11:43,000
Οπότε, η μαμά τον ενθαρρύνει πολύ.
99
00:11:48,520 --> 00:11:51,080
Να αποκτήσει αυτοπεποίθηση,
να απομακρυνθεί…
100
00:11:53,440 --> 00:11:55,360
και να εξερευνήσει τον κόσμο.
101
00:12:08,360 --> 00:12:09,920
Η αναρρίχηση και τα άλματα
102
00:12:10,000 --> 00:12:12,840
είναι η καλύτερη εκπαίδευση
για τη ζωή στο πάρκο.
103
00:12:25,040 --> 00:12:29,600
Με τον καιρό, θα καλύπτει τρία μέτρα
με ένα και μόνο άλμα.
104
00:12:34,760 --> 00:12:37,800
Μέχρι τότε, κάνει μικρά βηματάκια.
105
00:12:50,040 --> 00:12:52,680
Μπορεί να μην πτοείται
από την αφόρητη ζέστη,
106
00:12:53,360 --> 00:12:55,480
αλλά οι άλλοι εξοικονομούν ενέργεια
107
00:12:55,560 --> 00:12:57,200
ξαπλώνοντας στη σκιά.
108
00:13:08,880 --> 00:13:11,200
Είναι το ζενίθ της εποχής της ξηρασίας.
109
00:13:13,120 --> 00:13:17,400
Τα σιφάκα βασίζονται κυρίως στα φύλλα
για τροφή και νερό.
110
00:13:19,600 --> 00:13:23,040
Αλλά τα αποθέματα
στην περιοχή τους τελειώνουν.
111
00:13:32,360 --> 00:13:36,480
Η μόνη φρέσκια τροφή
βρίσκεται σε μικρά, σκιερά καταφύγια
112
00:13:36,560 --> 00:13:39,000
που είναι διάσπαρτα ανάμεσα στις κορυφές.
113
00:13:45,800 --> 00:13:49,520
Τα θηλυκά αποφασίζουν
ότι είναι ώρα να κάνουν μια κίνηση.
114
00:14:00,200 --> 00:14:03,240
Ένας λαβύρινθος
από τραχιές και αιχμηρές κορυφές
115
00:14:03,320 --> 00:14:05,400
στέκει εμπόδιο στην επιβίωσή τους.
116
00:14:08,560 --> 00:14:11,280
Από κάτω, απύθμενα βάραθρα.
117
00:14:19,880 --> 00:14:23,800
Το μικρό πρέπει να βάλει τα δυνατά του
για να γαντζωθεί στη μαμά.
118
00:14:33,360 --> 00:14:35,480
Το πρόσθετο βάρος του σημαίνει
119
00:14:35,560 --> 00:14:39,360
ότι η κάθε της κίνηση
απαιτεί τρομακτική ακρίβεια.
120
00:14:51,680 --> 00:14:55,080
Ένα και μόνο παραπάτημα
μπορεί να αποβεί μοιραίο.
121
00:15:08,360 --> 00:15:09,640
Είναι λαβύρινθος,
122
00:15:10,240 --> 00:15:12,360
αλλά γνωρίζουν μια μυστική διαδρομή.
123
00:15:29,280 --> 00:15:31,640
Μια μέρα θα τη μάθει κι αυτός,
124
00:15:32,640 --> 00:15:35,400
αλλά για την ώρα αρκεί να κρατηθεί.
125
00:15:36,680 --> 00:15:37,520
Γερά.
126
00:15:43,400 --> 00:15:46,760
Έμπειροι θηρευτές
περιπολούν τον εκτεθειμένο βράχο.
127
00:15:49,720 --> 00:15:52,600
Δεν πρέπει να μείνουν εδώ στιγμή παραπάνω.
128
00:16:00,160 --> 00:16:02,160
Η μαμά δίνει μια τελευταία ώθηση…
129
00:16:08,880 --> 00:16:10,480
πλησιάζοντας την ασφάλεια…
130
00:16:14,880 --> 00:16:16,080
μέχρι που επιτέλους…
131
00:16:18,080 --> 00:16:21,480
φτάνουν σε ένα καταφύγιο
κρυμμένο ανάμεσα στους βράχους…
132
00:16:24,000 --> 00:16:25,840
γεμάτο ζουμερά φύλλα.
133
00:16:36,000 --> 00:16:38,800
Ένα επικό και εξουθενωτικό ταξίδι.
134
00:16:45,120 --> 00:16:48,280
Ένα ταξίδι που το μικρό
θα επαναλάβει πολλές φορές
135
00:16:48,360 --> 00:16:49,800
μέσα στα επόμενα χρόνια.
136
00:16:58,200 --> 00:17:00,240
Όσο πιο απομονωμένο το εθνικό πάρκο,
137
00:17:01,200 --> 00:17:03,600
τόσο πιο ασυνήθιστα τα πλάσματά του,
138
00:17:04,480 --> 00:17:07,280
και τόσο πιο ιδιαίτερες
οι συμπεριφορές τους.
139
00:17:09,120 --> 00:17:12,720
Πράγμα που κάνει πολύ σημαντική
την προστασία των νησιών.
140
00:17:14,840 --> 00:17:17,360
Όπως αυτό εδώ, στη νότια Ιαπωνία.
141
00:17:19,480 --> 00:17:24,240
Εδώ βρίσκεται το εθνικό πάρκο Γιακουσίμα
κι ένα αρχαίο δάσος.
142
00:17:30,160 --> 00:17:31,920
Βρύα καλύπτουν το έδαφος.
143
00:17:34,520 --> 00:17:36,000
Συκιές και δέντρα μπανιάν
144
00:17:36,840 --> 00:17:39,160
απλώνουν τις ρίζες τους παντού.
145
00:17:42,400 --> 00:17:44,360
Γιγάντιοι ιαπωνικοί κέδροι,
146
00:17:44,920 --> 00:17:49,640
μερικοί πάνω από χιλίων ετών,
ορθώνονται σε μεγάλο ύψος.
147
00:17:56,400 --> 00:17:59,520
Η απομόνωση έχει διαμορφώσει
τα πλάσματα που ζουν εδώ.
148
00:18:00,280 --> 00:18:04,600
Αυτά που ζουν σε νησιά είναι μικρότερα
από τα ξαδέρφια τους στην ενδοχώρα.
149
00:18:08,160 --> 00:18:11,360
Αυτό το ελάφι σίκα
έχει ύψος μόλις 90 πόντους.
150
00:18:20,440 --> 00:18:23,160
Η διατροφή του από ξερά φύλλα
είναι χορταστική,
151
00:18:23,760 --> 00:18:25,680
αλλά δεν είναι και τόσο νόστιμη.
152
00:18:29,800 --> 00:18:32,880
Και δεν ικανοποιεί
την ανάγκη του για κάτι γλυκό.
153
00:18:37,880 --> 00:18:41,720
Μακάρι να μπορούσε να φτάσει
τα φρούτα και τα μούρα εκεί ψηλά.
154
00:18:50,280 --> 00:18:52,840
Αλλά υπάρχουν και τυχερά στο Γιακουσίμα.
155
00:18:53,480 --> 00:18:55,440
Αν ξέρεις πού να ψάξεις.
156
00:19:00,920 --> 00:19:02,520
Οι ιαπωνικοί μακάκοι.
157
00:19:16,560 --> 00:19:18,920
Αυτή είναι η παρέα που ήλπιζε να βρει.
158
00:19:29,800 --> 00:19:32,760
Τώρα πρέπει απλώς να κάνει υπομονή.
159
00:19:43,360 --> 00:19:47,880
Και οι μακάκοι είναι το κλειδί
για την πιο γλυκιά τροφή στο δάσος.
160
00:20:09,720 --> 00:20:12,640
Λένε ότι η υπομονή ανταμείβεται.
161
00:20:22,160 --> 00:20:24,640
Όλα τα ελάφια ξέρουν ότι αυτοί οι πίθηκοι
162
00:20:25,480 --> 00:20:26,800
τρώνε άτσαλα.
163
00:20:39,920 --> 00:20:42,880
Η τροφή που τους πέφτει
είναι γεμάτη σάκχαρα.
164
00:21:03,160 --> 00:21:04,880
Αλλά δεν είναι και πολλή.
165
00:21:21,200 --> 00:21:24,200
Τα ελάφια εκμεταλλεύονται το τσιμπούσι
όσο διαρκεί.
166
00:21:36,160 --> 00:21:40,680
Ωστόσο, ένα αφηρημένο αρσενικό
γίνεται το τέλειο παιχνίδι.
167
00:21:49,280 --> 00:21:52,800
Από ό,τι φαίνεται,
τίποτα δεν δίνεται δωρεάν.
168
00:21:58,080 --> 00:22:03,760
Σε αντάλλαγμα για την τροφή που έφαγε,
το ελάφι πρέπει να τον πάει βόλτα.
169
00:22:12,760 --> 00:22:15,200
Πρέπει να ευχαριστείς τους συμμάχους σου.
170
00:22:19,160 --> 00:22:21,800
Αλλά αυτή είναι σίγουρα η τελευταία στάση.
171
00:22:31,000 --> 00:22:33,240
Τα εθνικά μας πάρκα κάνουν πιο πολλά
172
00:22:33,320 --> 00:22:36,280
από το να παρέχουν τροφή
και καταφύγιο στην πανίδα.
173
00:22:40,160 --> 00:22:44,120
Ακόμα μαθαίνουμε τα πραγματικά οφέλη
από την προστασία της φύσης.
174
00:22:49,200 --> 00:22:50,560
Το 1872
175
00:22:51,320 --> 00:22:54,320
το Γελοουστόουν, στις δυτικές ΗΠΑ,
176
00:22:55,280 --> 00:22:58,320
έγινε το πρώτο εθνικό πάρκο στον κόσμο.
177
00:23:00,560 --> 00:23:04,080
Οκτώ εκατομμύρια στρέμματα άγριας φύσης
στα Βραχώδη Όρη.
178
00:23:19,080 --> 00:23:20,600
Είναι γεωλογικά ενεργό
179
00:23:22,000 --> 00:23:23,520
και εντυπωσιακότατο.
180
00:23:32,560 --> 00:23:35,560
Έχει τη μεγαλύτερη συγκέντρωση
άγριας πανίδας
181
00:23:36,160 --> 00:23:38,360
στις 48 συνεχόμενες πολιτείες.
182
00:23:50,800 --> 00:23:53,440
Μια από τις καλύτερες ιδέες της Αμερικής.
183
00:23:55,080 --> 00:23:59,400
Δημιουργήθηκε για το όφελος
και την ψυχαγωγία του κόσμου.
184
00:24:02,200 --> 00:24:06,280
Και πέτυχε,
πυροδοτώντας ένα παγκόσμιο κίνημα.
185
00:24:10,320 --> 00:24:12,760
Σήμερα, το 15 τοις εκατό της ξηράς
186
00:24:12,840 --> 00:24:16,760
και σχεδόν το 8 τοις εκατό των ωκεανών μας
έχει προστατευτεί.
187
00:24:17,400 --> 00:24:19,960
Τα πιο πολλά,
κατά τη διάρκεια της ζωής μου.
188
00:24:25,320 --> 00:24:26,720
Κατανοήσαμε πλέον
189
00:24:26,800 --> 00:24:30,240
την πραγματική αξία
αυτών των τελευταίων τόπων άγριας φύσης
190
00:24:30,840 --> 00:24:35,280
και πως ό,τι συμβαίνει μέσα στα πάρκα μας
μας επηρεάζει όλους.
191
00:24:45,320 --> 00:24:47,000
Ας δούμε τα δάση της βροχής.
192
00:24:49,280 --> 00:24:53,320
Φιλοξενούν πάνω από τη μισή
χερσαία πανίδα της Γης.
193
00:24:58,880 --> 00:25:03,040
Αν αναρωτιέστε γιατί αυτή η βιοποικιλότητα
πρέπει να προστατευτεί,
194
00:25:03,120 --> 00:25:04,240
σκεφτείτε αυτό.
195
00:25:04,760 --> 00:25:07,160
Το ένα τέταρτο όλων των φαρμάκων μας
196
00:25:07,920 --> 00:25:10,200
προέρχεται από τα δάση της βροχής.
197
00:25:14,920 --> 00:25:17,480
Ακόμα ανακαλύπτουμε
νέες ιατρικές εξελίξεις
198
00:25:18,240 --> 00:25:20,080
που κρύβονται σε κοινή θέα.
199
00:25:23,840 --> 00:25:27,600
Στο εθνικό πάρκο Μανουέλ Αντόνιο
της Κόστα Ρίκα,
200
00:25:27,680 --> 00:25:30,680
ακόμα και γνωστές φάτσες
μπορεί να μας εκπλήξουν.
201
00:25:32,400 --> 00:25:35,600
Ένας τριδάκτυλος βραδύπους
απολαμβάνει τον ήλιο.
202
00:25:41,400 --> 00:25:44,000
Με τον χαμηλότερο μεταβολισμό
ανάμεσα στα θηλαστικά,
203
00:25:44,080 --> 00:25:46,040
δεν μπορεί να σπαταλά ενέργεια.
204
00:25:48,400 --> 00:25:49,360
Αλλά πεινάει.
205
00:25:53,640 --> 00:25:56,280
Ευτυχώς, δεν έχει να πάει μακριά.
206
00:26:06,280 --> 00:26:09,800
Όταν κάνεις έναν μήνα
να χωνέψεις ένα φύλλο,
207
00:26:09,880 --> 00:26:12,920
διαλέγεις το πλέον κατάλληλο.
208
00:26:19,760 --> 00:26:22,560
Όπως όλοι οι βραδύποδες, δεν βλέπει καλά.
209
00:26:23,280 --> 00:26:25,360
Οπότε, μυρίζεται τα καλύτερα φύλλα.
210
00:26:33,320 --> 00:26:34,840
Απορρίπτει τα παλιά.
211
00:26:45,920 --> 00:26:49,560
Μέχρι που βρίσκει το τέλειο.
212
00:27:02,200 --> 00:27:04,440
Αλλά το δείπνο θα πρέπει να περιμένει.
213
00:27:14,000 --> 00:27:15,200
Κρυώνει στη βροχή.
214
00:27:54,040 --> 00:27:58,040
Αντίθετα με τις μαϊμούδες,
δεν μπορεί να ζεσταθεί κινούμενος γρήγορα.
215
00:28:02,720 --> 00:28:06,360
Αλλά το δάσος της βροχής παρέχει
την τέλεια ξαπλώστρα,
216
00:28:06,440 --> 00:28:09,840
από όπου κάνει ένα τέλειο κόλπο.
217
00:28:11,040 --> 00:28:14,640
Αλλάζει χρώμα και γίνεται έντονα πράσινος.
218
00:28:22,560 --> 00:28:26,320
Είναι τα φύκη,
που βρίσκονται μόνο σε βραδύποδες,
219
00:28:26,400 --> 00:28:28,880
αυτό που του δίνει τη μοναδική απόχρωση.
220
00:28:32,280 --> 00:28:33,720
Και δεν είναι μόνο αυτό.
221
00:28:35,360 --> 00:28:39,920
Ένας ολόκληρος μικρόκοσμος
ζει στη γούνα του.
222
00:28:40,600 --> 00:28:43,880
Τουλάχιστον 80 είδη τη θεωρούν σπίτι τους.
223
00:28:48,560 --> 00:28:50,040
Μαζί και είδη σκόρων,
224
00:28:50,120 --> 00:28:54,240
που περνούν την ενήλικη ζωή τους
στον ευγενικό τους ξενιστή.
225
00:28:58,280 --> 00:28:59,800
Ο τέλειος συνδυασμός
226
00:28:59,880 --> 00:29:03,360
του πλούσιου, υγρού τριχώματος
που ζεσταίνεται από τον ήλιο
227
00:29:03,440 --> 00:29:07,120
εξασφαλίζει την ευημερία του μικρόκοσμου
που ζει στη γούνα του.
228
00:29:09,640 --> 00:29:12,520
Γι' αυτό οι επιστήμονες πιστεύουν
ότι ο βραδύπους
229
00:29:12,600 --> 00:29:14,960
μπορεί να μας ωφελήσει όλους.
230
00:29:17,720 --> 00:29:20,160
Είναι σαν μικροσκοπική φαρμακοβιομηχανία.
231
00:29:20,800 --> 00:29:23,360
Οι μύκητες στη γούνα του παράγουν χημικά
232
00:29:23,440 --> 00:29:26,880
που μπορούν να καταπολεμήσουν
τον καρκίνο, την ελονοσία,
233
00:29:26,960 --> 00:29:29,640
και υπερμικρόβια
ανθεκτικά στα αντιβιοτικά.
234
00:29:36,920 --> 00:29:40,080
Αν προστατέψουμε αυτόν
και το δάσος της βροχής,
235
00:29:41,760 --> 00:29:45,160
αυτός ο υπναλέος βραδύπους
ίσως μας σώσει όλους.
236
00:29:55,600 --> 00:29:58,960
Για να εξασφαλίσουμε τα πάρκα μας
και τους κατοίκους τους,
237
00:29:59,560 --> 00:30:04,320
πρέπει επίσης να προστατέψουμε
τη γη και τα ύδατα εκτός των ορίων τους.
238
00:30:08,920 --> 00:30:12,600
Γιατί κάθε προστατευόμενο μέρος,
όσο απομακρυσμένο κι αν είναι,
239
00:30:13,080 --> 00:30:15,040
συνδέεται με τον έξω κόσμο…
240
00:30:17,160 --> 00:30:18,840
μέσω της κίνησης των ανέμων,
241
00:30:20,400 --> 00:30:21,240
των υδάτων
242
00:30:22,360 --> 00:30:23,720
και της άγριας πανίδας.
243
00:30:31,200 --> 00:30:33,560
Πάνω από τη βόρεια ακτή της Αυστραλίας,
244
00:30:33,640 --> 00:30:37,960
κάπου 250.000 χήνες anseranas semipalmata
πετούν κατά σμήνη
245
00:30:40,000 --> 00:30:42,840
προς το εθνικό πάρκο Κακαντού.
246
00:30:51,080 --> 00:30:55,640
Ένα τοπίο όπου κυριαρχούν υγρότοποι,
ποταμοί και ποταμολίμνες,
247
00:30:56,840 --> 00:31:00,320
όπου οι αλλαγές πορείας των υδάτων
επηρεάζουν την τύχη όλων.
248
00:31:05,240 --> 00:31:09,000
Την εποχή της ξηρασίας,
οι χήνες καταβροχθίζουν νεροκάστανα
249
00:31:09,080 --> 00:31:11,480
που αναδύονται μέσα από τα λασπόνερα.
250
00:31:15,120 --> 00:31:19,080
Αλλά η καλοτυχία ενός ζώου
μπορεί να είναι απειλή για ένα άλλο.
251
00:31:23,720 --> 00:31:25,440
Θαλάσσιοι κροκόδειλοι,
252
00:31:26,000 --> 00:31:28,600
τα μεγαλύτερα ερπετά του κόσμου.
253
00:31:33,120 --> 00:31:36,720
Η εποχή της ξηρασίας ήταν επικίνδυνη
γι' αυτούς τους θηρευτές.
254
00:31:40,880 --> 00:31:44,680
Ένα αρσενικό τεσσεράμισι μέτρων
για να βρει πιο βαθιά νερά
255
00:31:44,760 --> 00:31:47,480
πρέπει να διασχίσει
την περιοχή ενός αντιπάλου.
256
00:31:54,040 --> 00:31:55,840
Αλλά αξίζει να πάρει το ρίσκο.
257
00:32:03,120 --> 00:32:06,400
Αν δεν μετακινηθεί έγκαιρα,
μπορεί να θαφτεί
258
00:32:06,480 --> 00:32:08,040
στη λάσπη που ξεραίνεται.
259
00:32:12,360 --> 00:32:16,720
Αλλά φτάνει στο σύστημα ποταμών
που συνδέει το Κακαντού με τη θάλασσα.
260
00:32:20,280 --> 00:32:22,920
Τώρα πλησιάζει ταχύτερα τον σκοπό του.
261
00:32:50,600 --> 00:32:52,760
Προσπερνά τα συνήθη θηράματά του.
262
00:32:58,800 --> 00:33:01,280
Υπάρχουν καλύτερες επιλογές εκεί που πάει.
263
00:33:20,680 --> 00:33:24,600
Το πέρασμα Κάχιλς,
ένας δρόμος που πλημμυρίζει μόνο
264
00:33:24,680 --> 00:33:27,360
κατά τις μεγαλύτερες πλημμυρίδες
της χρονιάς.
265
00:33:29,240 --> 00:33:31,240
Έκανε τέλειο συγχρονισμό.
266
00:33:41,880 --> 00:33:46,360
Καθώς ο ποταμός φουσκώνει,
κέφαλοι που έρχονται από τη θάλασσα
267
00:33:46,440 --> 00:33:49,000
έχουν μία και μόνη ευκαιρία να περάσουν
268
00:33:49,600 --> 00:33:54,080
και να συνεχίσουν κόντρα στο ρεύμα
προς το σημείο αναπαραγωγής τους.
269
00:33:54,760 --> 00:33:56,560
Και οι κροκόδειλοι το ξέρουν…
270
00:33:58,920 --> 00:34:03,920
και κάνουν τη μεγαλύτερη συγκέντρωση
θαλασσίων κροκοδείλων στη Γη.
271
00:34:07,480 --> 00:34:11,200
Αλλά το νερό είναι τόσο θολό,
που δεν βλέπει τα ψάρια.
272
00:34:11,920 --> 00:34:14,480
Οπότε, ανοίγει τα πόδια του
273
00:34:14,560 --> 00:34:16,000
και τεντώνει τα δάχτυλα.
274
00:34:19,200 --> 00:34:22,240
Οι φολίδες του είναι γεμάτες
με αισθητήρες πίεσης.
275
00:34:25,480 --> 00:34:26,480
Όταν απλώνεται,
276
00:34:27,040 --> 00:34:30,960
μπορεί να ανιχνεύσει με μεγάλη ακρίβεια
τις κινήσεις της λείας του.
277
00:34:48,200 --> 00:34:51,720
Οδηγούμενοι από το ένστικτο,
οι κέφαλοι δεν γυρίζουν πίσω.
278
00:35:19,920 --> 00:35:23,440
Αυτοί οι αρχαίοι θηρευτές
έχουν τα πιο δυνατά σαγόνια
279
00:35:23,520 --> 00:35:24,840
στο ζωικό βασίλειο.
280
00:35:48,360 --> 00:35:51,280
Και μετά,
μόνο μία ώρα μετά την πλημμυρίδα,
281
00:35:53,760 --> 00:35:54,960
όλα έχουν τελειώσει.
282
00:35:59,480 --> 00:36:01,600
Επιστρέφει στη μοναχική ζωή του,
283
00:36:03,280 --> 00:36:05,880
απολαμβάνοντας την προστασία του πάρκου
284
00:36:07,480 --> 00:36:11,680
και την αφθονία που έρχεται
από τις θάλασσες πέρα από το Κακαντού.
285
00:36:16,600 --> 00:36:19,280
Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος
της Αυστραλίας.
286
00:36:20,480 --> 00:36:25,400
Δυόμισι χιλιάδες χιλιόμετρα
γεμάτα υφάλους, ατόλες και νησιά.
287
00:36:27,880 --> 00:36:30,760
Το μεγαλύτερο σύστημα
κοραλλιογενών υφάλων στον κόσμο.
288
00:36:30,840 --> 00:36:33,960
Το μεγαλύτερο μέρος του
προστατεύεται ως θαλάσσιο πάρκο.
289
00:36:37,800 --> 00:36:39,320
Κάτω από την επιφάνεια,
290
00:36:39,400 --> 00:36:42,600
μια έκρηξη ζωής και ποικιλίας.
291
00:36:50,440 --> 00:36:53,240
Είναι μια πολυσύχναστη
υποθαλάσσια μητρόπολη.
292
00:36:58,040 --> 00:37:01,200
Τα κοράλλια αποτελούν
το 1 τοις εκατό του ωκεανού,
293
00:37:01,280 --> 00:37:05,040
αλλά συντηρούν σχεδόν το 25 τοις εκατό
της θαλάσσιας ζωής.
294
00:37:24,720 --> 00:37:27,560
Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος
είναι τόσο μοναδικός,
295
00:37:29,160 --> 00:37:33,680
που ακόμα και το μικρότερο μέρος του
παίζει τεράστιο ρόλο.
296
00:37:38,080 --> 00:37:40,960
Η νήσος Ρέιν έχει μήκος μόλις 800 μέτρων,
297
00:37:41,560 --> 00:37:44,600
μια μικροσκοπική λωρίδα άμμου
σε έναν αχανή ωκεανό.
298
00:37:49,120 --> 00:37:52,120
Το πάρκο είναι σανίδα σωτηρίας
για το 90 τοις εκατό
299
00:37:52,200 --> 00:37:55,360
του κινδυνεύοντος είδους
της πράσινης θαλασσοχελώνας.
300
00:37:58,440 --> 00:37:59,680
Κάθε καλοκαίρι,
301
00:37:59,760 --> 00:38:03,760
χιλιάδες εξ αυτών διανύουν
τεράστιες αποστάσεις στον Ειρηνικό
302
00:38:03,840 --> 00:38:06,040
για να φτάσουν στο μικροσκοπικό νησί…
303
00:38:09,280 --> 00:38:12,680
το μεγαλύτερο σημείο ωοτοκίας τους
σε όλο τον κόσμο.
304
00:38:18,600 --> 00:38:22,920
Ως ένα εκατομμύριο αυγά
εναποτίθενται στην άμμο κάθε εποχή…
305
00:38:26,000 --> 00:38:28,760
όπως γίνεται εδώ και χίλια χρόνια.
306
00:38:35,000 --> 00:38:37,640
Αλλά ο κόσμος μας αλλάζει ταχύτατα.
307
00:38:37,720 --> 00:38:40,520
Σήμερα η επιταχυνόμενη κλιματική αλλαγή
308
00:38:40,600 --> 00:38:42,800
έχει καταστροφική επίδραση.
309
00:38:46,240 --> 00:38:50,600
Το φύλο του νεοσσού προσδιορίζεται
από τη θερμοκρασία της φωλιάς.
310
00:38:53,000 --> 00:38:57,520
Η αυξανόμενη θερμοκρασία σημαίνει
ότι το 99% των αυγών που εκκολάπτονται εδώ
311
00:38:57,600 --> 00:38:58,880
είναι θηλυκά.
312
00:39:08,200 --> 00:39:09,200
Κι όχι μόνο αυτό.
313
00:39:11,440 --> 00:39:14,400
Καθώς η Γη θερμαίνεται
και τα νερά ανεβαίνουν,
314
00:39:15,120 --> 00:39:18,200
οι φωλιές πλημμυρίζουν
και τα αυγά καταστρέφονται.
315
00:39:23,760 --> 00:39:26,920
Με την ακτή να βρίσκεται
σχεδόν στη στάθμη της θάλασσας,
316
00:39:27,800 --> 00:39:30,720
η νήσος Ρέιν βρίσκεται σε σοβαρό κίνδυνο.
317
00:39:39,400 --> 00:39:41,560
Λένε ότι είμαστε η πρώτη γενιά
318
00:39:41,640 --> 00:39:44,560
που νιώθει την επίδραση
της υπερθέρμανσης της Γης.
319
00:39:45,840 --> 00:39:48,760
Και η τελευταία
που μπορεί να κάνει κάτι γι' αυτό.
320
00:39:50,920 --> 00:39:53,840
Τα πάρκα μας,
όπως και ο υπόλοιπος πλανήτης,
321
00:39:53,920 --> 00:39:56,360
απειλούνται από ακραία καιρικά φαινόμενα,
322
00:39:57,240 --> 00:39:59,040
αυξανόμενη ρύπανση
323
00:40:00,040 --> 00:40:02,720
και απώλεια βιοποικιλότητας
και ενδιαιτημάτων.
324
00:40:07,400 --> 00:40:12,160
Εν μέρει, είναι το αποτέλεσμα
των καθημερινών επιλογών όλων μας.
325
00:40:15,280 --> 00:40:17,200
Ρισκάρουμε τη δική μας ευημερία…
326
00:40:20,000 --> 00:40:22,320
και την ευημερία μελλοντικών γενιών.
327
00:40:24,280 --> 00:40:25,880
Αλλά δεν είμαστε ανήμποροι.
328
00:40:27,480 --> 00:40:29,720
Μπορούμε να αντιστρέψουμε τα πράγματα.
329
00:40:30,240 --> 00:40:32,080
Αν ενεργήσουμε τώρα.
330
00:40:36,120 --> 00:40:39,440
Σε κάποια προστατευόμενα μέρη,
το έχουμε ήδη κάνει.
331
00:40:43,640 --> 00:40:47,760
Στην καρδιά της Αφρικής,
το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα.
332
00:40:50,680 --> 00:40:56,000
Μετά τη γενοκτονία που διέλυσε τη χώρα,
αυτό το μικροσκοπικό έθνος αναγεννήθηκε.
333
00:40:59,040 --> 00:41:00,720
Και καθώς προχωρούσε η ίαση,
334
00:41:01,240 --> 00:41:03,520
δόθηκε προτεραιότητα στην προστασία.
335
00:41:07,480 --> 00:41:12,000
Το πλούσιο ηφαιστειογενές έδαφος
καλλιεργείται μέχρι έναν διακριτικό τοίχο.
336
00:41:17,000 --> 00:41:18,120
Πέρα από το όριο,
337
00:41:18,640 --> 00:41:23,720
ένας από τους δύο τελευταίους πληθυσμούς
του κινδυνεύοντος ορεινού γορίλα.
338
00:41:34,640 --> 00:41:37,560
Η οικογένεια εκμεταλλεύεται
το μπαμπού στο έπακρο.
339
00:41:46,760 --> 00:41:49,200
Υπάρχουν εννέα θηλυκά στην ομάδα,
340
00:41:49,280 --> 00:41:52,000
μαζί με αυτήν τη μητέρα και το μικρό της,
341
00:41:52,560 --> 00:41:55,240
τον νεότερο γορίλα σε όλο το πάρκο.
342
00:42:00,080 --> 00:42:04,480
Μόλις τριών εβδομάδων,
ίσα που μπορεί να σηκώσει το κεφάλι της.
343
00:42:10,960 --> 00:42:13,760
Σε λίγους μήνες, θα της δώσει όνομα
344
00:42:13,840 --> 00:42:16,080
η κυβέρνηση της Ρουάντα, σε μια τελετή
345
00:42:16,160 --> 00:42:19,440
όπου γιορτάζεται η άφιξη κάθε νέου γορίλα.
346
00:42:25,360 --> 00:42:29,040
Αυτή και τα επτά αδέλφια της
είναι μέρος της έκρηξης των γεννήσεων,
347
00:42:29,560 --> 00:42:32,560
η οποία ευθύνεται
για τον διπλασιασμό του πληθυσμού.
348
00:42:37,680 --> 00:42:39,840
Ενώ ο πατέρας τους ο Μιράμπο
349
00:42:40,520 --> 00:42:41,960
παίρνει έναν υπνάκο,
350
00:42:42,920 --> 00:42:45,520
ο τρίχρονος γιος του ο Παραντίσο
351
00:42:45,600 --> 00:42:48,080
προσέχει την οικογένεια.
352
00:42:59,360 --> 00:43:01,320
Θέλει να εντυπωσιάσει τον μπαμπά.
353
00:43:12,080 --> 00:43:14,760
Κι έχει τη στόφα μελλοντικού αρχηγού.
354
00:43:20,280 --> 00:43:22,400
Αλλά θα χρειαστεί λίγη εξάσκηση.
355
00:43:25,880 --> 00:43:29,880
Το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα
είναι ο παράδεισος του γορίλα,
356
00:43:29,960 --> 00:43:31,520
αλλά δεν ήταν πάντα έτσι.
357
00:43:33,880 --> 00:43:35,440
Μόλις πριν από 40 χρόνια,
358
00:43:35,520 --> 00:43:38,880
η λαθροθηρία και η καταστροφή οικοτόπων
ήταν διαδεδομένες.
359
00:43:45,120 --> 00:43:48,840
Αλλά οι προσπάθειες προστασίας των γοριλών
σημαίνουν ότι σήμερα,
360
00:43:48,920 --> 00:43:51,680
ο Μιράμπο και η οικογένειά του
είναι ασφαλείς.
361
00:43:53,120 --> 00:43:56,320
Ακόμα κι όταν φεύγουν
από το καταφύγιο του δάσους τους.
362
00:44:01,880 --> 00:44:04,240
Περνούν προσεκτικά τον τοίχο του πάρκου.
363
00:44:42,920 --> 00:44:46,880
Κι άλλοι επίσης αφήνουν το πάρκο
αναζητώντας λιχουδιές.
364
00:44:48,480 --> 00:44:51,640
Σπάνιοι χρυσοί πίθηκοι
που ζουν μόνο σε αυτά τα όρη
365
00:44:51,720 --> 00:44:53,520
έρχονται να τσεπώσουν πατάτες.
366
00:44:54,560 --> 00:44:56,440
Αλλά η άγρια ζωή δεν βλάπτεται.
367
00:44:57,080 --> 00:44:59,320
Ούτε οι αγρότες χάνουν.
368
00:45:02,200 --> 00:45:03,880
Οι ζημιές της σοδειάς πληρώνονται,
369
00:45:03,960 --> 00:45:08,880
ενώ τα έσοδα από τον οικοτουρισμό
επενδύονται σε τοπικές κοινότητες.
370
00:45:14,080 --> 00:45:17,880
Που σημαίνει ότι οι άνθρωποι
μπορούν να συμβιώνουν με τη φύση.
371
00:45:34,280 --> 00:45:37,360
Και υπάρχουν σχέδια
να αυξηθεί το μέγεθος του πάρκου.
372
00:45:41,520 --> 00:45:44,960
Με αυτόν τον τρόπο,
όταν αναλάβει την ηγεσία ο Παραντίσο,
373
00:45:45,600 --> 00:45:49,920
το μέλλον του ιδίου και του είδους του
θα είναι εξασφαλισμένο.
374
00:45:55,960 --> 00:45:57,320
Η ενεργή διατήρηση
375
00:45:57,400 --> 00:46:01,000
ευθύνεται για την προστασία
πολλών εθνικών πάρκων
376
00:46:01,080 --> 00:46:02,520
και των κατοίκων τους.
377
00:46:06,280 --> 00:46:09,160
Στο Γελοουστόουν, αυτό περιλαμβάνει είδη
378
00:46:09,240 --> 00:46:11,920
που είναι θεμελιώδη
για την ταυτότητα ενός έθνους.
379
00:46:27,480 --> 00:46:30,080
Πριν από μόλις 100 χρόνια,
380
00:46:30,160 --> 00:46:33,640
ο αμερικανικός βίσονας ήταν υπό εξαφάνιση.
381
00:46:39,920 --> 00:46:42,960
Σήμερα, στην ασφάλεια των δέντρων,
382
00:46:43,040 --> 00:46:46,200
ένα μικρό μόλις γεννήθηκε.
383
00:46:57,000 --> 00:47:01,240
Σύντομα θα είναι αρκετά δυνατή
για να εξερευνήσει τον κόσμο της
384
00:47:01,320 --> 00:47:02,600
και να παίξει.
385
00:47:14,080 --> 00:47:17,720
Περίπου 5.000 βίσονες
τριγυρίζουν πλέον στο Γελοουστόουν,
386
00:47:18,240 --> 00:47:21,080
ένα βασικό αξιοθέατο
για τα εκατομμύρια τουρίστες
387
00:47:21,160 --> 00:47:23,240
που έρχονται στο πάρκο κάθε χρόνο.
388
00:47:30,800 --> 00:47:34,480
Η αίσθηση που είχα
όταν είδα έναν βίσονα για πρώτη φορά
389
00:47:34,560 --> 00:47:36,840
θα μου μείνει αξέχαστη.
390
00:47:40,520 --> 00:47:42,200
Εδώ ήταν που, ως παιδί,
391
00:47:42,800 --> 00:47:48,560
άρχισα να εκτιμώ πραγματικά
τη θέση μου στη φύση για πρώτη φορά.
392
00:47:49,680 --> 00:47:53,480
Ότι είμαι μέρος κάποιου πράγματος
που με υπερβαίνει κατά πολύ.
393
00:47:56,920 --> 00:48:01,000
Μακάρι ο καθένας να είχε την ευκαιρία
να επισκεφτεί ένα εθνικό πάρκο.
394
00:48:01,080 --> 00:48:04,760
Να νιώσει την απόλυτη χαρά
και το θαύμα της φύσης.
395
00:48:04,840 --> 00:48:09,040
Να καταλάβει ότι ο καθένας μας
είναι μέρος του πολύτιμου φυσικού κόσμου.
396
00:48:11,640 --> 00:48:12,920
Η κάθε μας αναπνοή.
397
00:48:15,000 --> 00:48:16,920
Το κάθε ποτήρι νερό που πίνουμε.
398
00:48:18,400 --> 00:48:22,080
Τόσο πολλές από τις ιατρικές
και επιστημονικές ανακαλύψεις μας.
399
00:48:22,960 --> 00:48:24,800
Ο ιστός της άγριας φύσης
400
00:48:24,880 --> 00:48:27,480
συνδέεται με τις ζωές μας
με πολλούς τρόπους.
401
00:48:28,960 --> 00:48:31,160
Εμείς πρέπει να την προστατέψουμε,
402
00:48:31,760 --> 00:48:32,840
να τη φροντίσουμε,
403
00:48:33,600 --> 00:48:37,880
και να κληροδοτήσουμε αυτά τα μέρη
στις επόμενες γενιές.
404
00:48:39,360 --> 00:48:43,200
Ελάτε να εξερευνήσουμε μαζί
τα θαύματα και τα μυστικά
405
00:48:43,280 --> 00:48:47,080
των πιο εξαιρετικών εθνικών πάρκων
στον πλανήτη.
406
00:50:12,000 --> 00:50:14,520
Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη