1 00:00:06,240 --> 00:00:08,920 ΜΙΑ ΣΕΙΡΑ ΝΤΟΚΙΜΑΝΤΕΡ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:23,440 --> 00:00:27,240 Ο κόλπος Χανάουμα είναι ένα από τα αγαπημένα μου μέρη στον κόσμο. 3 00:00:29,080 --> 00:00:32,640 Μεγάλωσα στη Χαβάη. Αυτή ήταν η αυλή μου. 4 00:00:35,800 --> 00:00:38,280 Η αγάπη μου για τη φύση γεννήθηκε εδώ. 5 00:00:40,440 --> 00:00:44,320 Όταν μεγάλωνα, η άγρια φύση και οι καθημερινοί χώροι 6 00:00:44,400 --> 00:00:45,640 ήταν ένα και το αυτό. 7 00:00:46,120 --> 00:00:48,160 Ένα αναγκαίο τμήμα της ζωής μας. 8 00:00:50,360 --> 00:00:54,160 Θέλω να εξασφαλίσω ότι οι οικότοποι του κόσμου θα υπάρχουν 9 00:00:54,240 --> 00:00:56,320 για τα παιδιά και τα εγγόνια μου. 10 00:00:57,520 --> 00:01:00,200 Ελάτε να τιμήσουμε μαζί 11 00:01:00,280 --> 00:01:02,640 τα υπέροχα εθνικά πάρκα του πλανήτη μας 12 00:01:02,720 --> 00:01:06,840 με ένα ταξίδι στα θαύματα της φύσης που αποτελούν κοινή μας κληρονομιά. 13 00:01:14,680 --> 00:01:17,880 ΕΝΑΣ ΚΟΣΜΟΣ ΓΕΜΑΤΟΣ ΘΑΥΜΑΤΑ 14 00:01:19,240 --> 00:01:21,720 Η μητέρα μου έλεγε ότι όταν ήταν έγκυος, 15 00:01:21,800 --> 00:01:25,600 καθόταν εδώ και άκουγε τον ωκεανό 16 00:01:25,680 --> 00:01:29,360 κοιτάζοντας τα κύματα που έσκαγαν στους κοραλλιογενείς υφάλους. 17 00:01:30,240 --> 00:01:33,040 Έλεγε στ' αστεία ότι γι' αυτό ήμουν τόσο ήρεμος. 18 00:01:34,240 --> 00:01:37,600 Περνούσα πολύ χρόνο εδώ, ακόμα και προτού γεννηθώ. 19 00:01:41,520 --> 00:01:42,520 Όταν ήμουν έξι, 20 00:01:42,600 --> 00:01:46,840 ο κόλπος Χανάουμα έγινε ένα από τα προστατευόμενα οικοσυστήματα. 21 00:01:47,720 --> 00:01:52,120 Αυτό που ξεκίνησε ως μια κοινή επιθυμία να μπορούμε να χαιρόμαστε τη φύση 22 00:01:52,200 --> 00:01:54,200 έχει γίνει ένα παγκόσμιο κίνημα 23 00:01:54,280 --> 00:01:57,960 για να διατηρήσουμε αυτές τις περιοχές για τα παιδιά μας. 24 00:02:10,600 --> 00:02:13,760 Είναι μέρη στα οποία ξεφεύγεις από την καθημερινότητα 25 00:02:15,000 --> 00:02:17,680 και αποτελούν έμπνευση για τα παιδιά μας. 26 00:02:18,720 --> 00:02:21,440 Είναι παράδεισοι για κινδυνεύοντα είδη… 27 00:02:23,560 --> 00:02:25,880 και επίκεντρο επιστημονικής έρευνας. 28 00:02:29,200 --> 00:02:32,480 Όχι μόνο συντηρούν τη μεγαλύτερη ποικιλία ζωής στη Γη, 29 00:02:33,400 --> 00:02:35,040 αλλά ρυθμίζουν το κλίμα, 30 00:02:35,640 --> 00:02:36,840 καθαρίζουν τον αέρα, 31 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 καθαρίζουν το νερό μας. 32 00:02:42,120 --> 00:02:45,320 Όταν η ανθρωπότητα άρχισε να προστατεύει αυτά τα μέρη, 33 00:02:45,400 --> 00:02:48,720 δεν συνειδητοποιήσαμε πόσο σημαντικά θα γίνονταν. 34 00:02:50,880 --> 00:02:54,520 Σήμερα, είναι μερικά από τα τελευταία προπύργια 35 00:02:54,600 --> 00:02:56,840 της άγριας φύσης και ζωής. 36 00:03:01,520 --> 00:03:03,960 Μερικά είναι τόσο απομακρυσμένα, 37 00:03:04,520 --> 00:03:08,200 που μόλις τώρα αρχίσαμε να ανακαλύπτουμε τα μυστικά τους. 38 00:03:11,680 --> 00:03:16,040 Ας πάρουμε το εθνικό πάρκο Λοάνγκο στην Γκαμπόν της δυτικής Αφρικής. 39 00:03:21,880 --> 00:03:24,960 Είναι ένας παράδεισος για ζώα των τροπικών δασών. 40 00:03:29,280 --> 00:03:34,120 Αλλά πολλά από τα πλάσματα εδώ έλκονται από το ίδιο μέρος. 41 00:03:41,560 --> 00:03:42,440 Την ακτή. 42 00:03:49,800 --> 00:03:54,160 Ένα από τα τελευταία μέρη όπου το αχανές δάσος της βροχής του Κονγκό 43 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 συναντά τον Ατλαντικό Ωκεανό. 44 00:04:02,160 --> 00:04:04,240 Βλάστηση που τρώνε οι βούβαλοι, 45 00:04:04,320 --> 00:04:06,240 καλυμμένη με θαλασσινό αλάτι. 46 00:04:09,800 --> 00:04:12,640 Κάτι που δύσκολα βρίσκεις στο δάσος της βροχής. 47 00:04:27,800 --> 00:04:29,520 Ένας κόκκινος ποταμόχοιρος… 48 00:04:32,280 --> 00:04:34,520 που λαχταρά φρέσκα θαλασσινά. 49 00:04:42,320 --> 00:04:47,000 Οι αφρικανικοί ελέφαντες των δασών συναντώνται με θαλάσσιους γίγαντες. 50 00:04:50,320 --> 00:04:53,000 Σαν αυτήν τη δερματοχελώνα του ενός τόνου. 51 00:05:00,520 --> 00:05:02,320 Και υπάρχει ένα πλάσμα εδώ 52 00:05:02,400 --> 00:05:07,480 που έμαθε να εκμεταλλεύεται στο έπακρο όλες τις παροχές της ακτής. 53 00:05:13,200 --> 00:05:16,320 Την ημέρα, οι ιπποπόταμοι μένουν στις λιμνοθάλασσες. 54 00:05:19,320 --> 00:05:20,560 Μακριά από τον ήλιο. 55 00:05:24,520 --> 00:05:26,040 Καθώς πλησιάζει το βράδυ, 56 00:05:26,520 --> 00:05:29,880 συνήθως πάνε στην ενδοχώρα, σε αγαπημένους βοσκότοπους. 57 00:05:33,720 --> 00:05:35,000 Αλλά όχι αυτός εδώ. 58 00:05:49,200 --> 00:05:50,720 Αυτός έχει άλλες ιδέες. 59 00:06:07,000 --> 00:06:10,840 Πάει κατευθείαν στο κύμα! 60 00:06:46,840 --> 00:06:49,920 Το τριών τόνων σώμα του είναι πιο ελαφρύ στη θάλασσα. 61 00:06:52,240 --> 00:06:54,240 Τα κύματα απομακρύνουν τα παράσιτα 62 00:06:54,320 --> 00:06:56,920 και ανακουφίζουν τυχόν πληγές και μώλωπες. 63 00:07:05,440 --> 00:07:07,720 Πουθενά αλλού δεν θα δείτε ιπποπόταμο 64 00:07:08,240 --> 00:07:09,560 στον Ατλαντικό Ωκεανό. 65 00:07:17,560 --> 00:07:19,680 Αλλά δεν ήρθε μόνο για να βουτήξει. 66 00:07:26,680 --> 00:07:29,120 Θέλει να καβαλήσει τα κύματα. 67 00:07:38,480 --> 00:07:40,200 Πάει βόρεια με το κύμα 68 00:07:40,280 --> 00:07:41,320 προς την ακτή. 69 00:07:57,640 --> 00:08:00,360 Και φτάνει στο αγαπημένο του μέρος για βραδινό. 70 00:08:14,120 --> 00:08:17,800 Τώρα που του άνοιξε η όρεξη, θα βοσκήσει όλη τη νύχτα. 71 00:08:26,520 --> 00:08:29,400 Καθώς ο ήλιος δύει στην ακτή, 72 00:08:29,920 --> 00:08:32,040 τον ακολουθούν κι άλλοι ιπποπόταμοι. 73 00:08:35,880 --> 00:08:38,480 Αφήνουν τις λιμνοθάλασσες για να σερφάρουν. 74 00:08:46,840 --> 00:08:49,400 Οι σέρφερ ιπποπόταμοι του Λοάνγκο. 75 00:08:53,120 --> 00:08:54,240 Αυτό αποδεικνύει 76 00:08:55,040 --> 00:08:58,520 ότι η φύση εξακολουθεί να μας εκπλήσσει 77 00:08:59,320 --> 00:09:01,760 όσο της δίνουμε χώρο για να ακμάσει. 78 00:09:11,560 --> 00:09:13,680 Τα εναπομείναντα προπύργια της φύσης 79 00:09:14,280 --> 00:09:16,400 συχνά είναι σε μέρη μη προσβάσιμα, 80 00:09:18,320 --> 00:09:21,840 καθιστώντας τα εθνικά πάρκα πολύτιμα καταφύγια 81 00:09:23,440 --> 00:09:24,760 για εμβληματικά ζώα, 82 00:09:26,400 --> 00:09:29,080 καθώς και για σπάνια και ασυνήθιστα πλάσματα. 83 00:09:35,400 --> 00:09:39,240 Στην άλλη πλευρά της Αφρικής, στο νησί της Μαδαγασκάρης, 84 00:09:39,840 --> 00:09:43,880 το απομακρυσμένο εθνικό πάρκο Τσίνγκι ντε Μπεμαράχα. 85 00:09:49,960 --> 00:09:52,640 Αυτό το απροσπέλαστο πέτρινο οχυρό 86 00:09:52,720 --> 00:09:57,200 έχει εμφανίσει είδη που δεν βρίσκονται πουθενά αλλού στη Γη. 87 00:10:00,400 --> 00:10:02,080 Ένας κυκλούριος, 88 00:10:02,160 --> 00:10:05,440 που ανακαλύφθηκε πρόσφατα και ποτέ δεν είχε κινηματογραφηθεί. 89 00:10:09,000 --> 00:10:12,480 Με τα μακριά του δάκτυλα και νύχια σκαρφαλώνει στα βράχια. 90 00:10:20,480 --> 00:10:23,480 Το δάσος γύρω από τις κορυφές φιλοξενεί σπάνια είδη, 91 00:10:24,840 --> 00:10:26,840 ενδημικά μόνο στο Τσίνγκι. 92 00:10:34,440 --> 00:10:37,440 Συμπεριλαμβανομένου και του πιο δυσεύρετου. 93 00:10:41,080 --> 00:10:42,920 Του σιφάκα του Ντέκεν. 94 00:10:49,440 --> 00:10:52,760 Πολλοί από αυτούς τους κινδυνεύοντες λεμούριους ζουν εδώ. 95 00:10:58,400 --> 00:11:02,800 Όπως πολλά πρωτεύοντα, περνούν πολύ χρόνο στην ασφάλεια των δέντρων. 96 00:11:11,720 --> 00:11:14,880 Αυτή η μικρή ομάδα έχει μια νέα ευθύνη. 97 00:11:29,920 --> 00:11:34,520 Σε ηλικία μόλις οκτώ εβδομάδων, η δύναμή του θα δοκιμαστεί. 98 00:11:40,360 --> 00:11:43,000 Οπότε, η μαμά τον ενθαρρύνει πολύ. 99 00:11:48,520 --> 00:11:51,080 Να αποκτήσει αυτοπεποίθηση, να απομακρυνθεί… 100 00:11:53,440 --> 00:11:55,360 και να εξερευνήσει τον κόσμο. 101 00:12:08,360 --> 00:12:09,920 Η αναρρίχηση και τα άλματα 102 00:12:10,000 --> 00:12:12,840 είναι η καλύτερη εκπαίδευση για τη ζωή στο πάρκο. 103 00:12:25,040 --> 00:12:29,600 Με τον καιρό, θα καλύπτει τρία μέτρα με ένα και μόνο άλμα. 104 00:12:34,760 --> 00:12:37,800 Μέχρι τότε, κάνει μικρά βηματάκια. 105 00:12:50,040 --> 00:12:52,680 Μπορεί να μην πτοείται από την αφόρητη ζέστη, 106 00:12:53,360 --> 00:12:55,480 αλλά οι άλλοι εξοικονομούν ενέργεια 107 00:12:55,560 --> 00:12:57,200 ξαπλώνοντας στη σκιά. 108 00:13:08,880 --> 00:13:11,200 Είναι το ζενίθ της εποχής της ξηρασίας. 109 00:13:13,120 --> 00:13:17,400 Τα σιφάκα βασίζονται κυρίως στα φύλλα για τροφή και νερό. 110 00:13:19,600 --> 00:13:23,040 Αλλά τα αποθέματα στην περιοχή τους τελειώνουν. 111 00:13:32,360 --> 00:13:36,480 Η μόνη φρέσκια τροφή βρίσκεται σε μικρά, σκιερά καταφύγια 112 00:13:36,560 --> 00:13:39,000 που είναι διάσπαρτα ανάμεσα στις κορυφές. 113 00:13:45,800 --> 00:13:49,520 Τα θηλυκά αποφασίζουν ότι είναι ώρα να κάνουν μια κίνηση. 114 00:14:00,200 --> 00:14:03,240 Ένας λαβύρινθος από τραχιές και αιχμηρές κορυφές 115 00:14:03,320 --> 00:14:05,400 στέκει εμπόδιο στην επιβίωσή τους. 116 00:14:08,560 --> 00:14:11,280 Από κάτω, απύθμενα βάραθρα. 117 00:14:19,880 --> 00:14:23,800 Το μικρό πρέπει να βάλει τα δυνατά του για να γαντζωθεί στη μαμά. 118 00:14:33,360 --> 00:14:35,480 Το πρόσθετο βάρος του σημαίνει 119 00:14:35,560 --> 00:14:39,360 ότι η κάθε της κίνηση απαιτεί τρομακτική ακρίβεια. 120 00:14:51,680 --> 00:14:55,080 Ένα και μόνο παραπάτημα μπορεί να αποβεί μοιραίο. 121 00:15:08,360 --> 00:15:09,640 Είναι λαβύρινθος, 122 00:15:10,240 --> 00:15:12,360 αλλά γνωρίζουν μια μυστική διαδρομή. 123 00:15:29,280 --> 00:15:31,640 Μια μέρα θα τη μάθει κι αυτός, 124 00:15:32,640 --> 00:15:35,400 αλλά για την ώρα αρκεί να κρατηθεί. 125 00:15:36,680 --> 00:15:37,520 Γερά. 126 00:15:43,400 --> 00:15:46,760 Έμπειροι θηρευτές περιπολούν τον εκτεθειμένο βράχο. 127 00:15:49,720 --> 00:15:52,600 Δεν πρέπει να μείνουν εδώ στιγμή παραπάνω. 128 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 Η μαμά δίνει μια τελευταία ώθηση… 129 00:16:08,880 --> 00:16:10,480 πλησιάζοντας την ασφάλεια… 130 00:16:14,880 --> 00:16:16,080 μέχρι που επιτέλους… 131 00:16:18,080 --> 00:16:21,480 φτάνουν σε ένα καταφύγιο κρυμμένο ανάμεσα στους βράχους… 132 00:16:24,000 --> 00:16:25,840 γεμάτο ζουμερά φύλλα. 133 00:16:36,000 --> 00:16:38,800 Ένα επικό και εξουθενωτικό ταξίδι. 134 00:16:45,120 --> 00:16:48,280 Ένα ταξίδι που το μικρό θα επαναλάβει πολλές φορές 135 00:16:48,360 --> 00:16:49,800 μέσα στα επόμενα χρόνια. 136 00:16:58,200 --> 00:17:00,240 Όσο πιο απομονωμένο το εθνικό πάρκο, 137 00:17:01,200 --> 00:17:03,600 τόσο πιο ασυνήθιστα τα πλάσματά του, 138 00:17:04,480 --> 00:17:07,280 και τόσο πιο ιδιαίτερες οι συμπεριφορές τους. 139 00:17:09,120 --> 00:17:12,720 Πράγμα που κάνει πολύ σημαντική την προστασία των νησιών. 140 00:17:14,840 --> 00:17:17,360 Όπως αυτό εδώ, στη νότια Ιαπωνία. 141 00:17:19,480 --> 00:17:24,240 Εδώ βρίσκεται το εθνικό πάρκο Γιακουσίμα κι ένα αρχαίο δάσος. 142 00:17:30,160 --> 00:17:31,920 Βρύα καλύπτουν το έδαφος. 143 00:17:34,520 --> 00:17:36,000 Συκιές και δέντρα μπανιάν 144 00:17:36,840 --> 00:17:39,160 απλώνουν τις ρίζες τους παντού. 145 00:17:42,400 --> 00:17:44,360 Γιγάντιοι ιαπωνικοί κέδροι, 146 00:17:44,920 --> 00:17:49,640 μερικοί πάνω από χιλίων ετών, ορθώνονται σε μεγάλο ύψος. 147 00:17:56,400 --> 00:17:59,520 Η απομόνωση έχει διαμορφώσει τα πλάσματα που ζουν εδώ. 148 00:18:00,280 --> 00:18:04,600 Αυτά που ζουν σε νησιά είναι μικρότερα από τα ξαδέρφια τους στην ενδοχώρα. 149 00:18:08,160 --> 00:18:11,360 Αυτό το ελάφι σίκα έχει ύψος μόλις 90 πόντους. 150 00:18:20,440 --> 00:18:23,160 Η διατροφή του από ξερά φύλλα είναι χορταστική, 151 00:18:23,760 --> 00:18:25,680 αλλά δεν είναι και τόσο νόστιμη. 152 00:18:29,800 --> 00:18:32,880 Και δεν ικανοποιεί την ανάγκη του για κάτι γλυκό. 153 00:18:37,880 --> 00:18:41,720 Μακάρι να μπορούσε να φτάσει τα φρούτα και τα μούρα εκεί ψηλά. 154 00:18:50,280 --> 00:18:52,840 Αλλά υπάρχουν και τυχερά στο Γιακουσίμα. 155 00:18:53,480 --> 00:18:55,440 Αν ξέρεις πού να ψάξεις. 156 00:19:00,920 --> 00:19:02,520 Οι ιαπωνικοί μακάκοι. 157 00:19:16,560 --> 00:19:18,920 Αυτή είναι η παρέα που ήλπιζε να βρει. 158 00:19:29,800 --> 00:19:32,760 Τώρα πρέπει απλώς να κάνει υπομονή. 159 00:19:43,360 --> 00:19:47,880 Και οι μακάκοι είναι το κλειδί για την πιο γλυκιά τροφή στο δάσος. 160 00:20:09,720 --> 00:20:12,640 Λένε ότι η υπομονή ανταμείβεται. 161 00:20:22,160 --> 00:20:24,640 Όλα τα ελάφια ξέρουν ότι αυτοί οι πίθηκοι 162 00:20:25,480 --> 00:20:26,800 τρώνε άτσαλα. 163 00:20:39,920 --> 00:20:42,880 Η τροφή που τους πέφτει είναι γεμάτη σάκχαρα. 164 00:21:03,160 --> 00:21:04,880 Αλλά δεν είναι και πολλή. 165 00:21:21,200 --> 00:21:24,200 Τα ελάφια εκμεταλλεύονται το τσιμπούσι όσο διαρκεί. 166 00:21:36,160 --> 00:21:40,680 Ωστόσο, ένα αφηρημένο αρσενικό γίνεται το τέλειο παιχνίδι. 167 00:21:49,280 --> 00:21:52,800 Από ό,τι φαίνεται, τίποτα δεν δίνεται δωρεάν. 168 00:21:58,080 --> 00:22:03,760 Σε αντάλλαγμα για την τροφή που έφαγε, το ελάφι πρέπει να τον πάει βόλτα. 169 00:22:12,760 --> 00:22:15,200 Πρέπει να ευχαριστείς τους συμμάχους σου. 170 00:22:19,160 --> 00:22:21,800 Αλλά αυτή είναι σίγουρα η τελευταία στάση. 171 00:22:31,000 --> 00:22:33,240 Τα εθνικά μας πάρκα κάνουν πιο πολλά 172 00:22:33,320 --> 00:22:36,280 από το να παρέχουν τροφή και καταφύγιο στην πανίδα. 173 00:22:40,160 --> 00:22:44,120 Ακόμα μαθαίνουμε τα πραγματικά οφέλη από την προστασία της φύσης. 174 00:22:49,200 --> 00:22:50,560 Το 1872 175 00:22:51,320 --> 00:22:54,320 το Γελοουστόουν, στις δυτικές ΗΠΑ, 176 00:22:55,280 --> 00:22:58,320 έγινε το πρώτο εθνικό πάρκο στον κόσμο. 177 00:23:00,560 --> 00:23:04,080 Οκτώ εκατομμύρια στρέμματα άγριας φύσης στα Βραχώδη Όρη. 178 00:23:19,080 --> 00:23:20,600 Είναι γεωλογικά ενεργό 179 00:23:22,000 --> 00:23:23,520 και εντυπωσιακότατο. 180 00:23:32,560 --> 00:23:35,560 Έχει τη μεγαλύτερη συγκέντρωση άγριας πανίδας 181 00:23:36,160 --> 00:23:38,360 στις 48 συνεχόμενες πολιτείες. 182 00:23:50,800 --> 00:23:53,440 Μια από τις καλύτερες ιδέες της Αμερικής. 183 00:23:55,080 --> 00:23:59,400 Δημιουργήθηκε για το όφελος και την ψυχαγωγία του κόσμου. 184 00:24:02,200 --> 00:24:06,280 Και πέτυχε, πυροδοτώντας ένα παγκόσμιο κίνημα. 185 00:24:10,320 --> 00:24:12,760 Σήμερα, το 15 τοις εκατό της ξηράς 186 00:24:12,840 --> 00:24:16,760 και σχεδόν το 8 τοις εκατό των ωκεανών μας έχει προστατευτεί. 187 00:24:17,400 --> 00:24:19,960 Τα πιο πολλά, κατά τη διάρκεια της ζωής μου. 188 00:24:25,320 --> 00:24:26,720 Κατανοήσαμε πλέον 189 00:24:26,800 --> 00:24:30,240 την πραγματική αξία αυτών των τελευταίων τόπων άγριας φύσης 190 00:24:30,840 --> 00:24:35,280 και πως ό,τι συμβαίνει μέσα στα πάρκα μας μας επηρεάζει όλους. 191 00:24:45,320 --> 00:24:47,000 Ας δούμε τα δάση της βροχής. 192 00:24:49,280 --> 00:24:53,320 Φιλοξενούν πάνω από τη μισή χερσαία πανίδα της Γης. 193 00:24:58,880 --> 00:25:03,040 Αν αναρωτιέστε γιατί αυτή η βιοποικιλότητα πρέπει να προστατευτεί, 194 00:25:03,120 --> 00:25:04,240 σκεφτείτε αυτό. 195 00:25:04,760 --> 00:25:07,160 Το ένα τέταρτο όλων των φαρμάκων μας 196 00:25:07,920 --> 00:25:10,200 προέρχεται από τα δάση της βροχής. 197 00:25:14,920 --> 00:25:17,480 Ακόμα ανακαλύπτουμε νέες ιατρικές εξελίξεις 198 00:25:18,240 --> 00:25:20,080 που κρύβονται σε κοινή θέα. 199 00:25:23,840 --> 00:25:27,600 Στο εθνικό πάρκο Μανουέλ Αντόνιο της Κόστα Ρίκα, 200 00:25:27,680 --> 00:25:30,680 ακόμα και γνωστές φάτσες μπορεί να μας εκπλήξουν. 201 00:25:32,400 --> 00:25:35,600 Ένας τριδάκτυλος βραδύπους απολαμβάνει τον ήλιο. 202 00:25:41,400 --> 00:25:44,000 Με τον χαμηλότερο μεταβολισμό ανάμεσα στα θηλαστικά, 203 00:25:44,080 --> 00:25:46,040 δεν μπορεί να σπαταλά ενέργεια. 204 00:25:48,400 --> 00:25:49,360 Αλλά πεινάει. 205 00:25:53,640 --> 00:25:56,280 Ευτυχώς, δεν έχει να πάει μακριά. 206 00:26:06,280 --> 00:26:09,800 Όταν κάνεις έναν μήνα να χωνέψεις ένα φύλλο, 207 00:26:09,880 --> 00:26:12,920 διαλέγεις το πλέον κατάλληλο. 208 00:26:19,760 --> 00:26:22,560 Όπως όλοι οι βραδύποδες, δεν βλέπει καλά. 209 00:26:23,280 --> 00:26:25,360 Οπότε, μυρίζεται τα καλύτερα φύλλα. 210 00:26:33,320 --> 00:26:34,840 Απορρίπτει τα παλιά. 211 00:26:45,920 --> 00:26:49,560 Μέχρι που βρίσκει το τέλειο. 212 00:27:02,200 --> 00:27:04,440 Αλλά το δείπνο θα πρέπει να περιμένει. 213 00:27:14,000 --> 00:27:15,200 Κρυώνει στη βροχή. 214 00:27:54,040 --> 00:27:58,040 Αντίθετα με τις μαϊμούδες, δεν μπορεί να ζεσταθεί κινούμενος γρήγορα. 215 00:28:02,720 --> 00:28:06,360 Αλλά το δάσος της βροχής παρέχει την τέλεια ξαπλώστρα, 216 00:28:06,440 --> 00:28:09,840 από όπου κάνει ένα τέλειο κόλπο. 217 00:28:11,040 --> 00:28:14,640 Αλλάζει χρώμα και γίνεται έντονα πράσινος. 218 00:28:22,560 --> 00:28:26,320 Είναι τα φύκη, που βρίσκονται μόνο σε βραδύποδες, 219 00:28:26,400 --> 00:28:28,880 αυτό που του δίνει τη μοναδική απόχρωση. 220 00:28:32,280 --> 00:28:33,720 Και δεν είναι μόνο αυτό. 221 00:28:35,360 --> 00:28:39,920 Ένας ολόκληρος μικρόκοσμος ζει στη γούνα του. 222 00:28:40,600 --> 00:28:43,880 Τουλάχιστον 80 είδη τη θεωρούν σπίτι τους. 223 00:28:48,560 --> 00:28:50,040 Μαζί και είδη σκόρων, 224 00:28:50,120 --> 00:28:54,240 που περνούν την ενήλικη ζωή τους στον ευγενικό τους ξενιστή. 225 00:28:58,280 --> 00:28:59,800 Ο τέλειος συνδυασμός 226 00:28:59,880 --> 00:29:03,360 του πλούσιου, υγρού τριχώματος που ζεσταίνεται από τον ήλιο 227 00:29:03,440 --> 00:29:07,120 εξασφαλίζει την ευημερία του μικρόκοσμου που ζει στη γούνα του. 228 00:29:09,640 --> 00:29:12,520 Γι' αυτό οι επιστήμονες πιστεύουν ότι ο βραδύπους 229 00:29:12,600 --> 00:29:14,960 μπορεί να μας ωφελήσει όλους. 230 00:29:17,720 --> 00:29:20,160 Είναι σαν μικροσκοπική φαρμακοβιομηχανία. 231 00:29:20,800 --> 00:29:23,360 Οι μύκητες στη γούνα του παράγουν χημικά 232 00:29:23,440 --> 00:29:26,880 που μπορούν να καταπολεμήσουν τον καρκίνο, την ελονοσία, 233 00:29:26,960 --> 00:29:29,640 και υπερμικρόβια ανθεκτικά στα αντιβιοτικά. 234 00:29:36,920 --> 00:29:40,080 Αν προστατέψουμε αυτόν και το δάσος της βροχής, 235 00:29:41,760 --> 00:29:45,160 αυτός ο υπναλέος βραδύπους ίσως μας σώσει όλους. 236 00:29:55,600 --> 00:29:58,960 Για να εξασφαλίσουμε τα πάρκα μας και τους κατοίκους τους, 237 00:29:59,560 --> 00:30:04,320 πρέπει επίσης να προστατέψουμε τη γη και τα ύδατα εκτός των ορίων τους. 238 00:30:08,920 --> 00:30:12,600 Γιατί κάθε προστατευόμενο μέρος, όσο απομακρυσμένο κι αν είναι, 239 00:30:13,080 --> 00:30:15,040 συνδέεται με τον έξω κόσμο… 240 00:30:17,160 --> 00:30:18,840 μέσω της κίνησης των ανέμων, 241 00:30:20,400 --> 00:30:21,240 των υδάτων 242 00:30:22,360 --> 00:30:23,720 και της άγριας πανίδας. 243 00:30:31,200 --> 00:30:33,560 Πάνω από τη βόρεια ακτή της Αυστραλίας, 244 00:30:33,640 --> 00:30:37,960 κάπου 250.000 χήνες anseranas semipalmata πετούν κατά σμήνη 245 00:30:40,000 --> 00:30:42,840 προς το εθνικό πάρκο Κακαντού. 246 00:30:51,080 --> 00:30:55,640 Ένα τοπίο όπου κυριαρχούν υγρότοποι, ποταμοί και ποταμολίμνες, 247 00:30:56,840 --> 00:31:00,320 όπου οι αλλαγές πορείας των υδάτων επηρεάζουν την τύχη όλων. 248 00:31:05,240 --> 00:31:09,000 Την εποχή της ξηρασίας, οι χήνες καταβροχθίζουν νεροκάστανα 249 00:31:09,080 --> 00:31:11,480 που αναδύονται μέσα από τα λασπόνερα. 250 00:31:15,120 --> 00:31:19,080 Αλλά η καλοτυχία ενός ζώου μπορεί να είναι απειλή για ένα άλλο. 251 00:31:23,720 --> 00:31:25,440 Θαλάσσιοι κροκόδειλοι, 252 00:31:26,000 --> 00:31:28,600 τα μεγαλύτερα ερπετά του κόσμου. 253 00:31:33,120 --> 00:31:36,720 Η εποχή της ξηρασίας ήταν επικίνδυνη γι' αυτούς τους θηρευτές. 254 00:31:40,880 --> 00:31:44,680 Ένα αρσενικό τεσσεράμισι μέτρων για να βρει πιο βαθιά νερά 255 00:31:44,760 --> 00:31:47,480 πρέπει να διασχίσει την περιοχή ενός αντιπάλου. 256 00:31:54,040 --> 00:31:55,840 Αλλά αξίζει να πάρει το ρίσκο. 257 00:32:03,120 --> 00:32:06,400 Αν δεν μετακινηθεί έγκαιρα, μπορεί να θαφτεί 258 00:32:06,480 --> 00:32:08,040 στη λάσπη που ξεραίνεται. 259 00:32:12,360 --> 00:32:16,720 Αλλά φτάνει στο σύστημα ποταμών που συνδέει το Κακαντού με τη θάλασσα. 260 00:32:20,280 --> 00:32:22,920 Τώρα πλησιάζει ταχύτερα τον σκοπό του. 261 00:32:50,600 --> 00:32:52,760 Προσπερνά τα συνήθη θηράματά του. 262 00:32:58,800 --> 00:33:01,280 Υπάρχουν καλύτερες επιλογές εκεί που πάει. 263 00:33:20,680 --> 00:33:24,600 Το πέρασμα Κάχιλς, ένας δρόμος που πλημμυρίζει μόνο 264 00:33:24,680 --> 00:33:27,360 κατά τις μεγαλύτερες πλημμυρίδες της χρονιάς. 265 00:33:29,240 --> 00:33:31,240 Έκανε τέλειο συγχρονισμό. 266 00:33:41,880 --> 00:33:46,360 Καθώς ο ποταμός φουσκώνει, κέφαλοι που έρχονται από τη θάλασσα 267 00:33:46,440 --> 00:33:49,000 έχουν μία και μόνη ευκαιρία να περάσουν 268 00:33:49,600 --> 00:33:54,080 και να συνεχίσουν κόντρα στο ρεύμα προς το σημείο αναπαραγωγής τους. 269 00:33:54,760 --> 00:33:56,560 Και οι κροκόδειλοι το ξέρουν… 270 00:33:58,920 --> 00:34:03,920 και κάνουν τη μεγαλύτερη συγκέντρωση θαλασσίων κροκοδείλων στη Γη. 271 00:34:07,480 --> 00:34:11,200 Αλλά το νερό είναι τόσο θολό, που δεν βλέπει τα ψάρια. 272 00:34:11,920 --> 00:34:14,480 Οπότε, ανοίγει τα πόδια του 273 00:34:14,560 --> 00:34:16,000 και τεντώνει τα δάχτυλα. 274 00:34:19,200 --> 00:34:22,240 Οι φολίδες του είναι γεμάτες με αισθητήρες πίεσης. 275 00:34:25,480 --> 00:34:26,480 Όταν απλώνεται, 276 00:34:27,040 --> 00:34:30,960 μπορεί να ανιχνεύσει με μεγάλη ακρίβεια τις κινήσεις της λείας του. 277 00:34:48,200 --> 00:34:51,720 Οδηγούμενοι από το ένστικτο, οι κέφαλοι δεν γυρίζουν πίσω. 278 00:35:19,920 --> 00:35:23,440 Αυτοί οι αρχαίοι θηρευτές έχουν τα πιο δυνατά σαγόνια 279 00:35:23,520 --> 00:35:24,840 στο ζωικό βασίλειο. 280 00:35:48,360 --> 00:35:51,280 Και μετά, μόνο μία ώρα μετά την πλημμυρίδα, 281 00:35:53,760 --> 00:35:54,960 όλα έχουν τελειώσει. 282 00:35:59,480 --> 00:36:01,600 Επιστρέφει στη μοναχική ζωή του, 283 00:36:03,280 --> 00:36:05,880 απολαμβάνοντας την προστασία του πάρκου 284 00:36:07,480 --> 00:36:11,680 και την αφθονία που έρχεται από τις θάλασσες πέρα από το Κακαντού. 285 00:36:16,600 --> 00:36:19,280 Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος της Αυστραλίας. 286 00:36:20,480 --> 00:36:25,400 Δυόμισι χιλιάδες χιλιόμετρα γεμάτα υφάλους, ατόλες και νησιά. 287 00:36:27,880 --> 00:36:30,760 Το μεγαλύτερο σύστημα κοραλλιογενών υφάλων στον κόσμο. 288 00:36:30,840 --> 00:36:33,960 Το μεγαλύτερο μέρος του προστατεύεται ως θαλάσσιο πάρκο. 289 00:36:37,800 --> 00:36:39,320 Κάτω από την επιφάνεια, 290 00:36:39,400 --> 00:36:42,600 μια έκρηξη ζωής και ποικιλίας. 291 00:36:50,440 --> 00:36:53,240 Είναι μια πολυσύχναστη υποθαλάσσια μητρόπολη. 292 00:36:58,040 --> 00:37:01,200 Τα κοράλλια αποτελούν το 1 τοις εκατό του ωκεανού, 293 00:37:01,280 --> 00:37:05,040 αλλά συντηρούν σχεδόν το 25 τοις εκατό της θαλάσσιας ζωής. 294 00:37:24,720 --> 00:37:27,560 Ο Μεγάλος Κοραλλιογενής Ύφαλος είναι τόσο μοναδικός, 295 00:37:29,160 --> 00:37:33,680 που ακόμα και το μικρότερο μέρος του παίζει τεράστιο ρόλο. 296 00:37:38,080 --> 00:37:40,960 Η νήσος Ρέιν έχει μήκος μόλις 800 μέτρων, 297 00:37:41,560 --> 00:37:44,600 μια μικροσκοπική λωρίδα άμμου σε έναν αχανή ωκεανό. 298 00:37:49,120 --> 00:37:52,120 Το πάρκο είναι σανίδα σωτηρίας για το 90 τοις εκατό 299 00:37:52,200 --> 00:37:55,360 του κινδυνεύοντος είδους της πράσινης θαλασσοχελώνας. 300 00:37:58,440 --> 00:37:59,680 Κάθε καλοκαίρι, 301 00:37:59,760 --> 00:38:03,760 χιλιάδες εξ αυτών διανύουν τεράστιες αποστάσεις στον Ειρηνικό 302 00:38:03,840 --> 00:38:06,040 για να φτάσουν στο μικροσκοπικό νησί… 303 00:38:09,280 --> 00:38:12,680 το μεγαλύτερο σημείο ωοτοκίας τους σε όλο τον κόσμο. 304 00:38:18,600 --> 00:38:22,920 Ως ένα εκατομμύριο αυγά εναποτίθενται στην άμμο κάθε εποχή… 305 00:38:26,000 --> 00:38:28,760 όπως γίνεται εδώ και χίλια χρόνια. 306 00:38:35,000 --> 00:38:37,640 Αλλά ο κόσμος μας αλλάζει ταχύτατα. 307 00:38:37,720 --> 00:38:40,520 Σήμερα η επιταχυνόμενη κλιματική αλλαγή 308 00:38:40,600 --> 00:38:42,800 έχει καταστροφική επίδραση. 309 00:38:46,240 --> 00:38:50,600 Το φύλο του νεοσσού προσδιορίζεται από τη θερμοκρασία της φωλιάς. 310 00:38:53,000 --> 00:38:57,520 Η αυξανόμενη θερμοκρασία σημαίνει ότι το 99% των αυγών που εκκολάπτονται εδώ 311 00:38:57,600 --> 00:38:58,880 είναι θηλυκά. 312 00:39:08,200 --> 00:39:09,200 Κι όχι μόνο αυτό. 313 00:39:11,440 --> 00:39:14,400 Καθώς η Γη θερμαίνεται και τα νερά ανεβαίνουν, 314 00:39:15,120 --> 00:39:18,200 οι φωλιές πλημμυρίζουν και τα αυγά καταστρέφονται. 315 00:39:23,760 --> 00:39:26,920 Με την ακτή να βρίσκεται σχεδόν στη στάθμη της θάλασσας, 316 00:39:27,800 --> 00:39:30,720 η νήσος Ρέιν βρίσκεται σε σοβαρό κίνδυνο. 317 00:39:39,400 --> 00:39:41,560 Λένε ότι είμαστε η πρώτη γενιά 318 00:39:41,640 --> 00:39:44,560 που νιώθει την επίδραση της υπερθέρμανσης της Γης. 319 00:39:45,840 --> 00:39:48,760 Και η τελευταία που μπορεί να κάνει κάτι γι' αυτό. 320 00:39:50,920 --> 00:39:53,840 Τα πάρκα μας, όπως και ο υπόλοιπος πλανήτης, 321 00:39:53,920 --> 00:39:56,360 απειλούνται από ακραία καιρικά φαινόμενα, 322 00:39:57,240 --> 00:39:59,040 αυξανόμενη ρύπανση 323 00:40:00,040 --> 00:40:02,720 και απώλεια βιοποικιλότητας και ενδιαιτημάτων. 324 00:40:07,400 --> 00:40:12,160 Εν μέρει, είναι το αποτέλεσμα των καθημερινών επιλογών όλων μας. 325 00:40:15,280 --> 00:40:17,200 Ρισκάρουμε τη δική μας ευημερία… 326 00:40:20,000 --> 00:40:22,320 και την ευημερία μελλοντικών γενιών. 327 00:40:24,280 --> 00:40:25,880 Αλλά δεν είμαστε ανήμποροι. 328 00:40:27,480 --> 00:40:29,720 Μπορούμε να αντιστρέψουμε τα πράγματα. 329 00:40:30,240 --> 00:40:32,080 Αν ενεργήσουμε τώρα. 330 00:40:36,120 --> 00:40:39,440 Σε κάποια προστατευόμενα μέρη, το έχουμε ήδη κάνει. 331 00:40:43,640 --> 00:40:47,760 Στην καρδιά της Αφρικής, το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα. 332 00:40:50,680 --> 00:40:56,000 Μετά τη γενοκτονία που διέλυσε τη χώρα, αυτό το μικροσκοπικό έθνος αναγεννήθηκε. 333 00:40:59,040 --> 00:41:00,720 Και καθώς προχωρούσε η ίαση, 334 00:41:01,240 --> 00:41:03,520 δόθηκε προτεραιότητα στην προστασία. 335 00:41:07,480 --> 00:41:12,000 Το πλούσιο ηφαιστειογενές έδαφος καλλιεργείται μέχρι έναν διακριτικό τοίχο. 336 00:41:17,000 --> 00:41:18,120 Πέρα από το όριο, 337 00:41:18,640 --> 00:41:23,720 ένας από τους δύο τελευταίους πληθυσμούς του κινδυνεύοντος ορεινού γορίλα. 338 00:41:34,640 --> 00:41:37,560 Η οικογένεια εκμεταλλεύεται το μπαμπού στο έπακρο. 339 00:41:46,760 --> 00:41:49,200 Υπάρχουν εννέα θηλυκά στην ομάδα, 340 00:41:49,280 --> 00:41:52,000 μαζί με αυτήν τη μητέρα και το μικρό της, 341 00:41:52,560 --> 00:41:55,240 τον νεότερο γορίλα σε όλο το πάρκο. 342 00:42:00,080 --> 00:42:04,480 Μόλις τριών εβδομάδων, ίσα που μπορεί να σηκώσει το κεφάλι της. 343 00:42:10,960 --> 00:42:13,760 Σε λίγους μήνες, θα της δώσει όνομα 344 00:42:13,840 --> 00:42:16,080 η κυβέρνηση της Ρουάντα, σε μια τελετή 345 00:42:16,160 --> 00:42:19,440 όπου γιορτάζεται η άφιξη κάθε νέου γορίλα. 346 00:42:25,360 --> 00:42:29,040 Αυτή και τα επτά αδέλφια της είναι μέρος της έκρηξης των γεννήσεων, 347 00:42:29,560 --> 00:42:32,560 η οποία ευθύνεται για τον διπλασιασμό του πληθυσμού. 348 00:42:37,680 --> 00:42:39,840 Ενώ ο πατέρας τους ο Μιράμπο 349 00:42:40,520 --> 00:42:41,960 παίρνει έναν υπνάκο, 350 00:42:42,920 --> 00:42:45,520 ο τρίχρονος γιος του ο Παραντίσο 351 00:42:45,600 --> 00:42:48,080 προσέχει την οικογένεια. 352 00:42:59,360 --> 00:43:01,320 Θέλει να εντυπωσιάσει τον μπαμπά. 353 00:43:12,080 --> 00:43:14,760 Κι έχει τη στόφα μελλοντικού αρχηγού. 354 00:43:20,280 --> 00:43:22,400 Αλλά θα χρειαστεί λίγη εξάσκηση. 355 00:43:25,880 --> 00:43:29,880 Το εθνικό πάρκο Ηφαιστείων της Ρουάντα είναι ο παράδεισος του γορίλα, 356 00:43:29,960 --> 00:43:31,520 αλλά δεν ήταν πάντα έτσι. 357 00:43:33,880 --> 00:43:35,440 Μόλις πριν από 40 χρόνια, 358 00:43:35,520 --> 00:43:38,880 η λαθροθηρία και η καταστροφή οικοτόπων ήταν διαδεδομένες. 359 00:43:45,120 --> 00:43:48,840 Αλλά οι προσπάθειες προστασίας των γοριλών σημαίνουν ότι σήμερα, 360 00:43:48,920 --> 00:43:51,680 ο Μιράμπο και η οικογένειά του είναι ασφαλείς. 361 00:43:53,120 --> 00:43:56,320 Ακόμα κι όταν φεύγουν από το καταφύγιο του δάσους τους. 362 00:44:01,880 --> 00:44:04,240 Περνούν προσεκτικά τον τοίχο του πάρκου. 363 00:44:42,920 --> 00:44:46,880 Κι άλλοι επίσης αφήνουν το πάρκο αναζητώντας λιχουδιές. 364 00:44:48,480 --> 00:44:51,640 Σπάνιοι χρυσοί πίθηκοι που ζουν μόνο σε αυτά τα όρη 365 00:44:51,720 --> 00:44:53,520 έρχονται να τσεπώσουν πατάτες. 366 00:44:54,560 --> 00:44:56,440 Αλλά η άγρια ζωή δεν βλάπτεται. 367 00:44:57,080 --> 00:44:59,320 Ούτε οι αγρότες χάνουν. 368 00:45:02,200 --> 00:45:03,880 Οι ζημιές της σοδειάς πληρώνονται, 369 00:45:03,960 --> 00:45:08,880 ενώ τα έσοδα από τον οικοτουρισμό επενδύονται σε τοπικές κοινότητες. 370 00:45:14,080 --> 00:45:17,880 Που σημαίνει ότι οι άνθρωποι μπορούν να συμβιώνουν με τη φύση. 371 00:45:34,280 --> 00:45:37,360 Και υπάρχουν σχέδια να αυξηθεί το μέγεθος του πάρκου. 372 00:45:41,520 --> 00:45:44,960 Με αυτόν τον τρόπο, όταν αναλάβει την ηγεσία ο Παραντίσο, 373 00:45:45,600 --> 00:45:49,920 το μέλλον του ιδίου και του είδους του θα είναι εξασφαλισμένο. 374 00:45:55,960 --> 00:45:57,320 Η ενεργή διατήρηση 375 00:45:57,400 --> 00:46:01,000 ευθύνεται για την προστασία πολλών εθνικών πάρκων 376 00:46:01,080 --> 00:46:02,520 και των κατοίκων τους. 377 00:46:06,280 --> 00:46:09,160 Στο Γελοουστόουν, αυτό περιλαμβάνει είδη 378 00:46:09,240 --> 00:46:11,920 που είναι θεμελιώδη για την ταυτότητα ενός έθνους. 379 00:46:27,480 --> 00:46:30,080 Πριν από μόλις 100 χρόνια, 380 00:46:30,160 --> 00:46:33,640 ο αμερικανικός βίσονας ήταν υπό εξαφάνιση. 381 00:46:39,920 --> 00:46:42,960 Σήμερα, στην ασφάλεια των δέντρων, 382 00:46:43,040 --> 00:46:46,200 ένα μικρό μόλις γεννήθηκε. 383 00:46:57,000 --> 00:47:01,240 Σύντομα θα είναι αρκετά δυνατή για να εξερευνήσει τον κόσμο της 384 00:47:01,320 --> 00:47:02,600 και να παίξει. 385 00:47:14,080 --> 00:47:17,720 Περίπου 5.000 βίσονες τριγυρίζουν πλέον στο Γελοουστόουν, 386 00:47:18,240 --> 00:47:21,080 ένα βασικό αξιοθέατο για τα εκατομμύρια τουρίστες 387 00:47:21,160 --> 00:47:23,240 που έρχονται στο πάρκο κάθε χρόνο. 388 00:47:30,800 --> 00:47:34,480 Η αίσθηση που είχα όταν είδα έναν βίσονα για πρώτη φορά 389 00:47:34,560 --> 00:47:36,840 θα μου μείνει αξέχαστη. 390 00:47:40,520 --> 00:47:42,200 Εδώ ήταν που, ως παιδί, 391 00:47:42,800 --> 00:47:48,560 άρχισα να εκτιμώ πραγματικά τη θέση μου στη φύση για πρώτη φορά. 392 00:47:49,680 --> 00:47:53,480 Ότι είμαι μέρος κάποιου πράγματος που με υπερβαίνει κατά πολύ. 393 00:47:56,920 --> 00:48:01,000 Μακάρι ο καθένας να είχε την ευκαιρία να επισκεφτεί ένα εθνικό πάρκο. 394 00:48:01,080 --> 00:48:04,760 Να νιώσει την απόλυτη χαρά και το θαύμα της φύσης. 395 00:48:04,840 --> 00:48:09,040 Να καταλάβει ότι ο καθένας μας είναι μέρος του πολύτιμου φυσικού κόσμου. 396 00:48:11,640 --> 00:48:12,920 Η κάθε μας αναπνοή. 397 00:48:15,000 --> 00:48:16,920 Το κάθε ποτήρι νερό που πίνουμε. 398 00:48:18,400 --> 00:48:22,080 Τόσο πολλές από τις ιατρικές και επιστημονικές ανακαλύψεις μας. 399 00:48:22,960 --> 00:48:24,800 Ο ιστός της άγριας φύσης 400 00:48:24,880 --> 00:48:27,480 συνδέεται με τις ζωές μας με πολλούς τρόπους. 401 00:48:28,960 --> 00:48:31,160 Εμείς πρέπει να την προστατέψουμε, 402 00:48:31,760 --> 00:48:32,840 να τη φροντίσουμε, 403 00:48:33,600 --> 00:48:37,880 και να κληροδοτήσουμε αυτά τα μέρη στις επόμενες γενιές. 404 00:48:39,360 --> 00:48:43,200 Ελάτε να εξερευνήσουμε μαζί τα θαύματα και τα μυστικά 405 00:48:43,280 --> 00:48:47,080 των πιο εξαιρετικών εθνικών πάρκων στον πλανήτη. 406 00:50:12,000 --> 00:50:14,520 Υποτιτλισμός: Ελιάνα Τσακίρη