1 00:00:06,000 --> 00:00:08,880 ‪NETFLIX ドキュメンタリー 2 00:00:23,480 --> 00:00:27,600 ‪ハナウマ湾は ‪私が好きな場所の1つ 3 00:00:29,080 --> 00:00:33,080 ‪ハワイ出身の私にとって ‪庭のような場所です 4 00:00:35,880 --> 00:00:38,480 ‪自然を愛する私の原点です 5 00:00:40,440 --> 00:00:44,320 ‪私が子供の頃 自然は ‪身近にあふれていて 6 00:00:44,400 --> 00:00:48,120 ‪生活に欠かせないものでした 7 00:00:50,360 --> 00:00:53,720 ‪私の子供や孫たちのために 8 00:00:53,800 --> 00:00:56,320 ‪地球の自然を守りたい 9 00:00:57,520 --> 00:01:02,600 ‪さあ一緒に世界の ‪素晴らしい国立公園を巡り 10 00:01:02,680 --> 00:01:06,640 ‪自然の美しさに触れる旅に ‪出かけましょう 11 00:01:14,680 --> 00:01:18,040 ‪おどろきに満ちた世界 12 00:01:19,240 --> 00:01:21,800 ‪私の母は妊娠中― 13 00:01:21,880 --> 00:01:25,640 ‪よく浜辺に座って ‪海の音を聞き 14 00:01:25,720 --> 00:01:28,920 ‪打ち寄せる波を ‪眺めていたそうです 15 00:01:30,240 --> 00:01:33,200 ‪だから私は穏やかなのだと 16 00:01:34,240 --> 00:01:37,880 ‪生まれる前から ‪海に親しんでたようです 17 00:01:41,520 --> 00:01:47,040 ‪私が6歳の時 ハナウマ湾は ‪自然保護区に指定されました 18 00:01:47,720 --> 00:01:54,200 ‪未来の子供たちのために ‪自然を守りたいという動きが 19 00:01:54,280 --> 00:01:57,520 ‪世界中に広がりました 20 00:02:11,120 --> 00:02:13,760 ‪保護区は日々の疲れを癒やし 21 00:02:15,000 --> 00:02:17,800 ‪子供たちに ‪ひらめきを与えます 22 00:02:19,240 --> 00:02:21,440 ‪絶滅危惧種を守り 23 00:02:23,480 --> 00:02:25,880 ‪科学的調査の場となります 24 00:02:29,240 --> 00:02:32,520 ‪様々な生物を育むだけでなく 25 00:02:33,400 --> 00:02:35,120 ‪気候を調整します 26 00:02:35,640 --> 00:02:36,880 ‪空気を浄化し 27 00:02:37,760 --> 00:02:40,040 ‪水をキレイにします 28 00:02:42,120 --> 00:02:46,600 ‪保護を始めた頃は ‪それがどれほど重要か 29 00:02:46,680 --> 00:02:48,720 ‪気付いてませんでした 30 00:02:50,880 --> 00:02:54,520 ‪現在 保護区は ‪自然と野生生物にとって 31 00:02:54,600 --> 00:02:56,840 ‪最後の‪とりで‪です 32 00:03:01,560 --> 00:03:03,960 ‪人里離れた保護区は 33 00:03:04,520 --> 00:03:08,200 ‪まだ我々の ‪知らないことだらけです 34 00:03:11,680 --> 00:03:16,040 ‪例えばガボンの ‪ロアンゴ国立公園 35 00:03:21,800 --> 00:03:25,240 ‪熱帯雨林に住む ‪動物たちの楽園です 36 00:03:29,280 --> 00:03:34,120 ‪ここに住む動物の多くが ‪好む場所があります 37 00:03:41,680 --> 00:03:42,680 ‪砂浜です 38 00:03:49,880 --> 00:03:54,160 ‪コンゴ熱帯雨林が ‪大西洋と隣接する場所は 39 00:03:54,240 --> 00:03:56,800 ‪少なくなってきています 40 00:04:02,160 --> 00:04:06,120 ‪バッファローが ‪海塩の付いた草を食べます 41 00:04:09,880 --> 00:04:12,640 ‪熱帯雨林では希少なミネラル 42 00:04:27,680 --> 00:04:29,520 ‪アカカワイノシシが 43 00:04:32,280 --> 00:04:34,920 ‪新鮮な海産物を探しています 44 00:04:42,320 --> 00:04:47,000 ‪マルミミゾウは ‪海の巨大生物と戯れに来ます 45 00:04:50,320 --> 00:04:53,000 ‪例えば体重1トンのオサガメ 46 00:05:00,560 --> 00:05:02,320 ‪中でも 47 00:05:02,400 --> 00:05:07,480 ‪海の恩恵を最も享受している ‪動物が こちら 48 00:05:13,280 --> 00:05:16,320 ‪昼間 カバは ‪日光を避けるため 49 00:05:19,240 --> 00:05:20,680 ‪沼にいます 50 00:05:24,560 --> 00:05:25,920 ‪夜が近づくと 51 00:05:26,520 --> 00:05:29,880 ‪大抵は内陸の草地へ ‪向かいます 52 00:05:33,720 --> 00:05:35,280 ‪でも この雄は… 53 00:05:49,280 --> 00:05:51,440 ‪海のほうへ向かいます 54 00:06:07,080 --> 00:06:10,840 ‪打ち寄せる波の中へ ‪入っていきます 55 00:06:46,760 --> 00:06:49,880 ‪3トンの体も ‪軽く感じられるはず 56 00:06:52,200 --> 00:06:54,240 ‪波が寄生虫を洗い流し 57 00:06:54,320 --> 00:06:56,880 ‪その日の傷を癒やします 58 00:07:05,440 --> 00:07:09,560 ‪大西洋でカバが見られるのは ‪ここだけです 59 00:07:17,680 --> 00:07:19,800 ‪つかるだけでなく… 60 00:07:26,760 --> 00:07:29,120 ‪乗れる波を待っています 61 00:07:38,480 --> 00:07:41,320 ‪そして うねりに乗って北上 62 00:07:57,760 --> 00:08:00,320 ‪お気に入りの採食場に到着 63 00:08:14,160 --> 00:08:17,920 ‪すっかり空腹なので ‪一晩中 草を食べます 64 00:08:26,520 --> 00:08:31,920 ‪辺りが暗くなるにつれ ‪他のカバたちも後に続きます 65 00:08:35,880 --> 00:08:38,480 ‪沼を出て 海の中へ 66 00:08:46,840 --> 00:08:49,520 ‪ロアンゴの波乗りカバ 67 00:08:53,120 --> 00:08:54,960 ‪きちんと保護すれば 68 00:08:55,040 --> 00:08:58,520 ‪このように自然は ‪まだまだ我々を 69 00:08:59,320 --> 00:09:01,960 ‪驚かせてくれます 70 00:09:11,680 --> 00:09:16,720 ‪自然界に残された拠点は通常 ‪行きにくい場所にあります 71 00:09:18,320 --> 00:09:21,840 ‪だから国立公園が ‪貴重なのです 72 00:09:23,520 --> 00:09:24,840 ‪人気の動物も 73 00:09:26,400 --> 00:09:29,320 ‪希少な動物も ‪安全に暮らせます 74 00:09:35,400 --> 00:09:39,240 ‪アフリカ東部の ‪マダガスカル島には 75 00:09:39,840 --> 00:09:44,440 ‪ツィンギー・ド・ ‪ベマラハ国立公園があります 76 00:09:50,040 --> 00:09:52,640 ‪この近づき難い岩の‪要塞(ようさい)‪には 77 00:09:52,720 --> 00:09:57,200 ‪ここにしかいない ‪生物がいます 78 00:10:00,360 --> 00:10:02,080 ‪このイグアナは 79 00:10:02,160 --> 00:10:05,440 ‪発見されたばかりで ‪これが初撮影 80 00:10:09,040 --> 00:10:12,640 ‪長い指と爪で ‪しっかり岩をつかみます 81 00:10:20,600 --> 00:10:23,480 ‪間にある林は ‪希少な生物の宝庫 82 00:10:24,840 --> 00:10:27,120 ‪ツィンギーの固有種です 83 00:10:34,440 --> 00:10:37,440 ‪最も見つけにくいものの ‪1つは… 84 00:10:41,080 --> 00:10:42,920 ‪デッケンシファカ 85 00:10:49,520 --> 00:10:52,760 ‪これらのキツネザルは ‪絶滅寸前 86 00:10:58,480 --> 00:11:02,800 ‪他の霊長類同様 ‪主に安全な木の上にいます 87 00:11:11,800 --> 00:11:14,960 ‪この群れには新たな命が誕生 88 00:11:29,920 --> 00:11:34,520 ‪生後8週間で早くも ‪試練が与えられます 89 00:11:40,440 --> 00:11:43,000 ‪母親が懸命に励まします 90 00:11:48,600 --> 00:11:51,080 ‪独り立ちできるように 91 00:11:53,440 --> 00:11:55,360 ‪自信を付けさせます 92 00:12:08,400 --> 00:12:12,880 ‪ここで生きていく上では ‪登る力と跳躍力が大切 93 00:12:25,040 --> 00:12:29,640 ‪やがて彼も10メートル近く ‪ジャンプする日が来ます 94 00:12:34,880 --> 00:12:38,160 ‪少しずつ ‪成長していくでしょう 95 00:12:50,160 --> 00:12:52,680 ‪彼は厳しい暑さも平気 96 00:12:53,440 --> 00:12:55,040 ‪でも他の猿たちは 97 00:12:55,560 --> 00:12:57,240 ‪木陰で体力を温存 98 00:13:09,000 --> 00:13:11,120 ‪今は乾季の真っただ中 99 00:13:13,240 --> 00:13:17,560 ‪シファカは葉食性で ‪水分も葉から摂取します 100 00:13:19,600 --> 00:13:23,280 ‪しかし もう ‪ここには食料がありません 101 00:13:32,480 --> 00:13:38,560 ‪新鮮な食べ物があるのは ‪岩と岩の間にある林の中だけ 102 00:13:45,800 --> 00:13:49,520 ‪雌たちは移動することに ‪したようです 103 00:14:00,200 --> 00:14:03,240 ‪ゴツゴツの ‪鋭く とがった岩は 104 00:14:03,320 --> 00:14:05,280 ‪とても危険です 105 00:14:08,560 --> 00:14:11,280 ‪底には深い溝が空いています 106 00:14:19,880 --> 00:14:23,800 ‪赤ちゃんは懸命に ‪母親に しがみつきます 107 00:14:33,480 --> 00:14:39,360 ‪子供を背負った母親は ‪慎重に進まねばなりません 108 00:14:51,680 --> 00:14:55,080 ‪つまずけば ‪命を落とすかもしれません 109 00:15:08,360 --> 00:15:12,400 ‪迷路のようですが ‪彼らは道を知っています 110 00:15:29,280 --> 00:15:31,760 ‪いつか子供も道を学ぶはず 111 00:15:32,640 --> 00:15:35,400 ‪とにかく今は ‪しがみつくこと 112 00:15:36,680 --> 00:15:37,680 ‪しっかりと 113 00:15:43,480 --> 00:15:46,760 ‪狩りの達人たちが ‪巡回しています 114 00:15:49,720 --> 00:15:52,600 ‪早く身を隠さねばなりません 115 00:16:00,160 --> 00:16:02,160 ‪母親も もう‪一(ひと)‪頑張り 116 00:16:08,960 --> 00:16:10,440 ‪安全な場所へ 117 00:16:14,960 --> 00:16:16,080 ‪そして 118 00:16:18,080 --> 00:16:21,480 ‪岩場の間にある別の林に到着 119 00:16:24,000 --> 00:16:25,840 ‪葉っぱも たくさん 120 00:16:36,000 --> 00:16:38,800 ‪壮大かつ困難な旅でした 121 00:16:45,120 --> 00:16:49,720 ‪赤ちゃんは これから何度も ‪この旅をするでしょう 122 00:16:58,200 --> 00:17:00,240 ‪辺地の国立公園ほど 123 00:17:01,320 --> 00:17:03,720 ‪珍しい生き物がいて 124 00:17:04,480 --> 00:17:07,280 ‪驚くべき習性を持っています 125 00:17:09,200 --> 00:17:12,720 ‪従って島々は ‪特に守られるべきです 126 00:17:14,840 --> 00:17:17,760 ‪例えば日本の南部にある ‪この島 127 00:17:19,480 --> 00:17:24,240 ‪屋久島国立公園と ‪古代の森が広がっています 128 00:17:30,160 --> 00:17:32,040 ‪地面はコケに覆われ 129 00:17:34,520 --> 00:17:36,240 ‪アコウなどの根が 130 00:17:36,840 --> 00:17:39,160 ‪張り巡らされています 131 00:17:42,400 --> 00:17:47,440 ‪樹齢1000年以上のものもある ‪巨大な杉が 132 00:17:47,960 --> 00:17:49,880 ‪高く そびえています 133 00:17:56,400 --> 00:17:59,440 ‪離島の生き物は ‪独自に進化します 134 00:18:00,360 --> 00:18:04,480 ‪多くは本土の近縁種に比べて ‪小さくなります 135 00:18:08,240 --> 00:18:11,720 ‪このニホンジカは ‪体長わずか90センチ 136 00:18:20,480 --> 00:18:23,160 ‪枯れ葉でも腹は満たせますが 137 00:18:23,840 --> 00:18:25,680 ‪おいしくありません 138 00:18:29,880 --> 00:18:32,960 ‪甘い物が食べたくなります 139 00:18:37,880 --> 00:18:41,720 ‪高い所にある果実には ‪届きません 140 00:18:50,280 --> 00:18:52,840 ‪でも食べる方法があります 141 00:18:53,560 --> 00:18:55,440 ‪ある動物にいれば… 142 00:19:01,000 --> 00:19:02,600 ‪ニホンザルです 143 00:19:17,080 --> 00:19:19,240 ‪彼らを探していました 144 00:19:29,800 --> 00:19:32,920 ‪ここで辛抱強く待ちます 145 00:19:43,360 --> 00:19:47,880 ‪果実を食べられるかどうかは ‪猿たち次第なのです 146 00:20:09,720 --> 00:20:12,640 ‪“果報は寝て待て”と ‪言います 147 00:20:22,160 --> 00:20:24,560 ‪猿は食べ物をこぼすと 148 00:20:25,480 --> 00:20:27,120 ‪鹿は知っています 149 00:20:39,920 --> 00:20:42,880 ‪甘い果実が落ちてきました 150 00:21:03,160 --> 00:21:04,880 ‪でも数には限りが 151 00:21:21,280 --> 00:21:24,200 ‪鹿は ごちそうを堪能します 152 00:21:36,280 --> 00:21:40,680 ‪しかし集中しすぎて ‪オモチャにされてしまいます 153 00:21:49,280 --> 00:21:52,800 ‪タダより高いものは ‪ないのです 154 00:21:58,080 --> 00:22:00,120 ‪果実の お返しに 155 00:22:00,200 --> 00:22:03,760 ‪背中に乗せて楽しませます 156 00:22:12,760 --> 00:22:15,200 ‪味方は大切です 157 00:22:19,160 --> 00:22:21,800 ‪でも これ以上は無理な様子 158 00:22:31,000 --> 00:22:36,240 ‪国立公園の恩恵を受けるのは ‪野生動物だけではありません 159 00:22:40,160 --> 00:22:44,200 ‪自然を守る利点を ‪我々は学んでいる最中です 160 00:22:49,200 --> 00:22:50,720 ‪1872年 161 00:22:51,320 --> 00:22:54,320 ‪アメリカの ‪イエローストーンが 162 00:22:55,280 --> 00:22:58,320 ‪世界初の国立公園に ‪なりました 163 00:23:00,560 --> 00:23:04,080 ‪ロッキー山脈の中にある ‪広大な敷地 164 00:23:18,960 --> 00:23:20,600 ‪地質学的に活発で 165 00:23:22,080 --> 00:23:23,520 ‪壮観です 166 00:23:32,560 --> 00:23:38,360 ‪アメリカ本土48州の中で ‪最も野生動物がいる場所です 167 00:23:50,880 --> 00:23:53,560 ‪国立公園はアメリカで 168 00:23:55,080 --> 00:23:59,520 ‪人々の利益と喜びのために ‪生まれた発想です 169 00:24:02,280 --> 00:24:06,280 ‪やがて それは ‪世界的な動向となりました 170 00:24:10,320 --> 00:24:12,760 ‪現在では陸域の15%と 171 00:24:12,840 --> 00:24:16,760 ‪海域の8%が ‪自然保護区になっています 172 00:24:17,480 --> 00:24:19,800 ‪多くは私が生まれた後に 173 00:24:25,400 --> 00:24:30,000 ‪自然が残る場所の価値に ‪我々は気付きました 174 00:24:30,840 --> 00:24:35,280 ‪また国立公園内での事象は ‪我々に影響します 175 00:24:45,360 --> 00:24:46,800 ‪例えば熱帯雨林 176 00:24:49,280 --> 00:24:53,320 ‪陸上生物の半分以上が ‪住みかにしています 177 00:24:58,880 --> 00:25:03,040 ‪生物の多様性を ‪なぜ守る必要があるのか 178 00:25:03,120 --> 00:25:07,160 ‪例えば我々が使う薬の ‪4分の1は 179 00:25:07,840 --> 00:25:10,640 ‪熱帯雨林の植物が原料です 180 00:25:14,960 --> 00:25:17,680 ‪薬になり得る成分は 181 00:25:18,240 --> 00:25:20,400 ‪まだまだ あるようです 182 00:25:23,800 --> 00:25:27,720 ‪コスタリカのマヌエル・ ‪アントニオ国立公園 183 00:25:27,800 --> 00:25:30,840 ‪おなじみの動物にも ‪まだ秘密が 184 00:25:32,480 --> 00:25:35,760 ‪日光浴中のミユビナマケモノ 185 00:25:41,400 --> 00:25:46,640 ‪哺乳類の中で最も代謝が遅く ‪エネルギーを無駄にしません 186 00:25:48,400 --> 00:25:49,560 ‪空腹の様子 187 00:25:53,800 --> 00:25:56,440 ‪遠くへ行く必要はありません 188 00:26:06,280 --> 00:26:09,880 ‪1枚の葉の消化に ‪1か月かかることも 189 00:26:09,960 --> 00:26:12,920 ‪なので いいものを選びます 190 00:26:19,760 --> 00:26:22,560 ‪他のナマケモノ同様 ‪視力が弱く 191 00:26:23,440 --> 00:26:25,360 ‪香りが頼りです 192 00:26:33,400 --> 00:26:34,840 ‪古い葉はパス 193 00:26:46,000 --> 00:26:49,640 ‪完璧な1枚を探し続けます 194 00:27:02,200 --> 00:27:04,440 ‪しかし食事は お預け 195 00:27:14,040 --> 00:27:15,440 ‪雨が体を冷やす 196 00:27:54,160 --> 00:27:58,520 ‪猿と違い 早く動いて ‪温まることはできません 197 00:28:02,720 --> 00:28:06,360 ‪しかし熱帯雨林は ‪日当たりのいい椅子と 198 00:28:06,440 --> 00:28:09,840 ‪驚くような魔法を ‪用意しています 199 00:28:11,040 --> 00:28:14,640 ‪体が鮮やかな緑色に ‪変化しています 200 00:28:22,680 --> 00:28:26,440 ‪これは藻 ‪ナマケモノにしか生えません 201 00:28:26,520 --> 00:28:28,800 ‪それで緑に見えたのです 202 00:28:32,280 --> 00:28:33,680 ‪それだけでなく 203 00:28:35,360 --> 00:28:40,040 ‪彼らの毛には ‪ミクロの王国が広がっていて 204 00:28:40,640 --> 00:28:43,880 ‪80種以上の生物が ‪暮らしています 205 00:28:48,560 --> 00:28:50,040 ‪ナマケモノガは 206 00:28:50,120 --> 00:28:54,240 ‪成虫になったら ‪ナマケモノに寄生します 207 00:28:58,440 --> 00:29:03,360 ‪彼らの毛は密度が濃く ‪湿り気があり 暖かく 208 00:29:03,440 --> 00:29:07,080 ‪小さな生物にとって ‪居心地がいいのです 209 00:29:09,800 --> 00:29:15,040 ‪科学者たちは人類にも ‪役立つと考えています 210 00:29:17,760 --> 00:29:20,160 ‪まるで小さな製薬工場です 211 00:29:20,920 --> 00:29:23,480 ‪ナマケモノの毛に住む菌が 212 00:29:23,560 --> 00:29:27,000 ‪ガンなどに ‪効く可能性のある物質を 213 00:29:27,080 --> 00:29:29,680 ‪生産しているのです 214 00:29:37,040 --> 00:29:40,080 ‪我々が彼らと ‪熱帯雨林を守れば 215 00:29:41,760 --> 00:29:45,400 ‪我々も命を ‪救われるかもしれません 216 00:29:55,720 --> 00:29:58,960 ‪国立公園と ‪その住人を守るには 217 00:29:59,640 --> 00:30:04,400 ‪その外にある土や水も ‪守らねばなりません 218 00:30:09,080 --> 00:30:13,000 ‪どんなに ‪人里離れた場所にあっても 219 00:30:13,080 --> 00:30:15,560 ‪外の影響を受けるからです 220 00:30:17,240 --> 00:30:18,800 ‪風や― 221 00:30:20,520 --> 00:30:21,560 ‪水 222 00:30:22,360 --> 00:30:23,680 ‪生物によって 223 00:30:31,280 --> 00:30:33,560 ‪オーストラリアの北岸を 224 00:30:33,640 --> 00:30:37,960 ‪25万羽ほどのカササギガンが ‪群れを成して 225 00:30:40,000 --> 00:30:42,840 ‪カカドゥ国立公園へ ‪向かいます 226 00:30:51,080 --> 00:30:55,720 ‪湿地が広がり 川が流れ ‪河跡湖が点在する土地です 227 00:30:56,960 --> 00:31:00,040 ‪雨量の変化が ‪全てを左右します 228 00:31:05,360 --> 00:31:09,000 ‪乾季にガンは ‪浅瀬のシログワイを 229 00:31:09,080 --> 00:31:11,040 ‪たくさん食べます 230 00:31:15,120 --> 00:31:19,080 ‪一方 乾季に ‪危険な目に遭う動物もいます 231 00:31:23,720 --> 00:31:25,440 ‪イリエワニです 232 00:31:26,000 --> 00:31:28,600 ‪世界最大の‪爬虫(はちゅう)‪類です 233 00:31:33,200 --> 00:31:36,280 ‪彼らにとって ‪乾季は危険な時期 234 00:31:40,880 --> 00:31:44,800 ‪体長4.5メートルの雄が ‪深い所を目指し 235 00:31:44,880 --> 00:31:47,160 ‪他の雄の縄張りに侵入 236 00:31:54,080 --> 00:31:56,120 ‪それは必要な賭けです 237 00:32:03,200 --> 00:32:07,880 ‪動かなければ泥が乾燥し ‪死んでしまうのです 238 00:32:12,480 --> 00:32:17,080 ‪彼はカカドゥと海をつなぐ ‪川に たどり着きました 239 00:32:20,360 --> 00:32:22,800 ‪ここから速度を上げます 240 00:32:50,560 --> 00:32:52,760 ‪普段の獲物の前を素通り 241 00:32:58,800 --> 00:33:01,640 ‪もっといい獲物が ‪いるようです 242 00:33:20,640 --> 00:33:22,640 ‪カーヒルズ・クロッシング 243 00:33:22,720 --> 00:33:27,120 ‪年に数回 最高潮位の時 ‪水につかる横断路です 244 00:33:29,360 --> 00:33:31,360 ‪タイミングは完璧です 245 00:33:41,800 --> 00:33:46,480 ‪川の水位が上昇し ‪海から やって来たボラが 246 00:33:46,560 --> 00:33:49,000 ‪横断路を跳び越えます 247 00:33:49,600 --> 00:33:53,560 ‪そして川を上り ‪産卵場所へ向かいます 248 00:33:54,760 --> 00:33:56,960 ‪ワニたちは知っています 249 00:33:59,000 --> 00:34:04,200 ‪これほど多くのイリエワニが ‪集まるのは多分ここだけです 250 00:34:07,480 --> 00:34:11,200 ‪しかし水が濁っていて ‪魚が見えません 251 00:34:11,920 --> 00:34:14,480 ‪彼は手足を広げ 252 00:34:14,560 --> 00:34:16,000 ‪指を伸ばします 253 00:34:19,280 --> 00:34:22,320 ‪体には多数のセンサーがあり 254 00:34:25,600 --> 00:34:30,760 ‪手足を広げることで ‪獲物の動きを正確に感知 255 00:34:48,320 --> 00:34:51,280 ‪ボラは本能のまま ‪突き進みます 256 00:35:20,000 --> 00:35:24,840 ‪この太古からいる肉食動物は ‪かむ力が動物界最強 257 00:35:48,360 --> 00:35:51,280 ‪満潮から1時間が経ち 258 00:35:53,840 --> 00:35:54,840 ‪戦いは終了 259 00:35:59,480 --> 00:36:01,920 ‪また独りの生活に戻ります 260 00:36:03,400 --> 00:36:06,000 ‪保護区の恩恵を受けながら 261 00:36:07,560 --> 00:36:11,680 ‪海からも惜しみない恵みを ‪与えられる生活へ 262 00:36:16,720 --> 00:36:19,240 ‪グレート・バリア・リーフ 263 00:36:20,640 --> 00:36:25,560 ‪全長2300キロに わたって ‪暗礁や島々が連なる場所 264 00:36:28,000 --> 00:36:30,440 ‪世界最大のサンゴ礁群で 265 00:36:31,000 --> 00:36:33,560 ‪その大部分が海洋公園です 266 00:36:37,800 --> 00:36:39,320 ‪海面下には 267 00:36:39,400 --> 00:36:42,800 ‪多様な生物が ‪数多く暮らしています 268 00:36:50,440 --> 00:36:53,720 ‪まるで ‪にぎやかな水中都市です 269 00:36:58,040 --> 00:37:01,200 ‪サンゴが占めるのは ‪全海洋の1% 270 00:37:01,280 --> 00:37:05,040 ‪海洋生物の4分の1が ‪そこに住んでます 271 00:37:24,800 --> 00:37:27,440 ‪グレート・バリア・リーフでは 272 00:37:29,280 --> 00:37:33,680 ‪小さな島ですら ‪大きな役目を担っています 273 00:37:38,160 --> 00:37:40,960 ‪レイン島は ‪全長 約800メートル 274 00:37:41,560 --> 00:37:44,600 ‪広い海に浮かぶ ‪小さな砂地です 275 00:37:49,200 --> 00:37:53,960 ‪この地域にいる絶滅危惧種の ‪アオウミガメの9割が 276 00:37:54,040 --> 00:37:55,840 ‪同公園を頼みの綱に 277 00:37:58,600 --> 00:38:03,920 ‪毎年 夏には何千匹もの亀が ‪太平洋を長距離 移動し 278 00:38:04,000 --> 00:38:06,120 ‪この島にやって来ます 279 00:38:09,280 --> 00:38:12,680 ‪世界最大の ‪アオウミガメ営巣地です 280 00:38:18,680 --> 00:38:23,000 ‪毎年100万個近い卵が ‪産み落とされます 281 00:38:26,080 --> 00:38:28,760 ‪1000年前から ずっとです 282 00:38:35,000 --> 00:38:37,720 ‪しかし世界の変化は速く 283 00:38:37,800 --> 00:38:42,800 ‪気候変動の加速が ‪重大な影響を及ぼしています 284 00:38:46,240 --> 00:38:50,720 ‪アオウミガメの性別は ‪巣の中の温度で決まります 285 00:38:53,160 --> 00:38:57,520 ‪砂の温度が上昇したため ‪ここで生まれた99%が 286 00:38:57,600 --> 00:38:58,880 ‪雌でした 287 00:39:08,240 --> 00:39:09,440 ‪問題は他にも 288 00:39:11,520 --> 00:39:13,840 ‪温暖化で海面が上昇し 289 00:39:15,200 --> 00:39:18,440 ‪巣が水没してしまうことも ‪あります 290 00:39:23,880 --> 00:39:26,680 ‪砂浜の大部分は ‪海抜 数センチ 291 00:39:27,800 --> 00:39:30,920 ‪レイン島は ‪危険な状態にあります 292 00:39:39,400 --> 00:39:44,320 ‪我々は温暖化の影響を受ける ‪最初の世代で 293 00:39:45,920 --> 00:39:48,760 ‪止められる最後の世代 294 00:39:50,920 --> 00:39:53,840 ‪もちろん国立公園も 295 00:39:53,920 --> 00:39:56,600 ‪異常気象に脅かされています 296 00:39:57,240 --> 00:39:59,040 ‪自然環境の汚染や 297 00:40:00,040 --> 00:40:02,720 ‪種と生息地の減少も深刻です 298 00:40:07,400 --> 00:40:12,160 ‪それらは我々の日常的な ‪選択の結果でもあります 299 00:40:15,320 --> 00:40:17,000 ‪私たち自身と 300 00:40:20,000 --> 00:40:22,640 ‪将来の世代を危険な目に 301 00:40:24,240 --> 00:40:25,800 ‪しかし我々には 302 00:40:27,520 --> 00:40:29,560 ‪事態を好転させる力が 303 00:40:30,240 --> 00:40:32,280 ‪今なら間に合います 304 00:40:36,120 --> 00:40:39,640 ‪既に取り組んでいる保護区が ‪あります 305 00:40:43,640 --> 00:40:47,880 ‪アフリカ中心部 ‪ルワンダのボルカン国立公園 306 00:40:50,760 --> 00:40:56,000 ‪虐殺により傷ついた国は ‪立て直されました 307 00:40:59,120 --> 00:41:00,720 ‪国が安定すると 308 00:41:01,760 --> 00:41:03,800 ‪自然保護を最優先に 309 00:41:07,480 --> 00:41:12,000 ‪豊かな火山性土の農場が ‪石垣まで広がっています 310 00:41:16,960 --> 00:41:18,560 ‪境界の向こうには 311 00:41:18,640 --> 00:41:23,720 ‪絶滅危惧種の ‪マウンテンゴリラが生息 312 00:41:34,640 --> 00:41:37,200 ‪竹を最大限活用します 313 00:41:46,760 --> 00:41:49,200 ‪この群れには雌が9頭 314 00:41:49,280 --> 00:41:52,000 ‪こちらは母と赤ちゃん 315 00:41:52,640 --> 00:41:55,320 ‪この公園で最年少です 316 00:42:00,080 --> 00:42:04,480 ‪生後3週間で ‪まだ顔を上げるのが やっと 317 00:42:11,040 --> 00:42:16,080 ‪数か月後 誕生を祝う式典で ‪ルワンダ政府によって 318 00:42:16,160 --> 00:42:19,440 ‪名前を付けられる予定です 319 00:42:25,360 --> 00:42:29,040 ‪彼女と7頭の兄や姉は ‪ベビーブームに誕生 320 00:42:29,560 --> 00:42:32,760 ‪マウンテンゴリラの数は ‪倍近くに 321 00:42:37,680 --> 00:42:41,960 ‪彼女らの父ミランボが ‪昼寝する間 322 00:42:42,920 --> 00:42:48,080 ‪3歳の息子パラディソが ‪家族を見守ります 323 00:42:59,400 --> 00:43:01,480 ‪父の目を引きたい様子 324 00:43:12,080 --> 00:43:14,760 ‪リーダーの資質は十分 325 00:43:20,360 --> 00:43:22,480 ‪まだ鍛錬が足りません 326 00:43:25,960 --> 00:43:29,520 ‪ボルカン国立公園は ‪ゴリラの楽園です 327 00:43:30,040 --> 00:43:31,720 ‪以前は違いました 328 00:43:33,960 --> 00:43:38,560 ‪40年前は密猟と ‪生息地の破壊が横行 329 00:43:45,200 --> 00:43:47,520 ‪しかし保護努力の結果 330 00:43:47,600 --> 00:43:51,760 ‪ミランボたちは ‪安全に暮らせます 331 00:43:53,280 --> 00:43:56,240 ‪森の外にも出られます 332 00:44:01,840 --> 00:44:04,320 ‪石垣を慎重に乗り越えます 333 00:44:43,000 --> 00:44:46,880 ‪ごちそうも求めて ‪他の猿もやって来ました 334 00:44:48,440 --> 00:44:53,680 ‪珍しいゴールデンモンキーが ‪ジャガイモを食べに来ました 335 00:44:54,640 --> 00:44:57,000 ‪傷つけられることはなく 336 00:44:57,080 --> 00:44:59,560 ‪農家の人々も損をしません 337 00:45:02,320 --> 00:45:03,880 ‪損失は補償され 338 00:45:03,960 --> 00:45:08,880 ‪観光事業で得た収益も ‪地域社会に還元されます 339 00:45:14,080 --> 00:45:17,880 ‪このように人と自然は ‪共存できるのです 340 00:45:34,280 --> 00:45:37,200 ‪公園を拡大する計画も ‪あります 341 00:45:41,520 --> 00:45:45,080 ‪将来 パラディソが ‪リーダーになる時も 342 00:45:45,600 --> 00:45:50,080 ‪彼の仲間が安心して ‪暮らせるようにするためです 343 00:45:56,080 --> 00:45:59,040 ‪国立公園と ‪生物たちを守るには 344 00:45:59,120 --> 00:46:02,520 ‪積極的な保護活動が大事です 345 00:46:06,280 --> 00:46:11,920 ‪イエローストーンでは ‪国を象徴する動物が対象です 346 00:46:27,600 --> 00:46:30,080 ‪ほんの100年ほど前 347 00:46:30,160 --> 00:46:33,640 ‪絶滅寸前だった ‪アメリカバイソン 348 00:46:39,920 --> 00:46:42,960 ‪しかし木々に守られながら 349 00:46:43,040 --> 00:46:46,200 ‪今まさに子供が生まれました 350 00:46:57,080 --> 00:47:01,400 ‪すぐに自分で世界を ‪探索するようになり 351 00:47:01,480 --> 00:47:02,880 ‪友達を作るはず 352 00:47:14,000 --> 00:47:17,720 ‪イエローストーンには ‪現在 約5000頭おり 353 00:47:18,240 --> 00:47:23,120 ‪毎年 数百万人の観光客を ‪楽しませています 354 00:47:30,800 --> 00:47:34,480 ‪私は初めてバイソンを ‪見た時の感動を 355 00:47:34,560 --> 00:47:36,840 ‪一生 忘れないでしょう 356 00:47:40,600 --> 00:47:42,280 ‪子供ながらに 357 00:47:42,800 --> 00:47:48,560 ‪自然の中に生きられることを ‪初めて心から感謝しました 358 00:47:49,640 --> 00:47:53,840 ‪自分よりずっと大きなものの ‪一部であることを 359 00:47:57,040 --> 00:48:01,000 ‪ぜひ皆さんに国立公園を ‪訪れてほしいです 360 00:48:01,080 --> 00:48:04,760 ‪自然の驚異に触れ ‪喜びを感じ 361 00:48:05,360 --> 00:48:09,280 ‪自分も その一部だと ‪実感してほしいのです 362 00:48:11,640 --> 00:48:13,120 ‪呼吸し 363 00:48:15,120 --> 00:48:16,840 ‪水を飲み 364 00:48:18,400 --> 00:48:21,920 ‪数多くの医薬品も ‪発見してきました 365 00:48:23,040 --> 00:48:27,480 ‪我々は自然と様々な形で ‪つながっているのです 366 00:48:29,080 --> 00:48:31,160 ‪それを いかに守り 367 00:48:31,840 --> 00:48:32,920 ‪慈しみ 368 00:48:33,680 --> 00:48:37,960 ‪次世代に残すかは ‪我々に かかっています 369 00:48:39,360 --> 00:48:43,240 ‪驚きに満ちた ‪世界の国立公園を 370 00:48:43,320 --> 00:48:47,080 ‪ぜひ一緒に ‪巡っていきましょう 371 00:50:15,000 --> 00:50:17,000 ‪日本語字幕 小出 剛士