1 00:01:16,920 --> 00:01:18,400 - Mama. - Hola, rei. 2 00:01:18,400 --> 00:01:20,400 Saps on és el papa, ara mateix? 3 00:01:59,520 --> 00:02:00,560 Passa res? 4 00:02:04,440 --> 00:02:05,360 Jay, rei? 5 00:02:08,080 --> 00:02:09,080 Què passa? 6 00:02:15,280 --> 00:02:16,240 Jay? 7 00:03:14,960 --> 00:03:15,920 Jay. 8 00:03:18,120 --> 00:03:19,560 Jay. 9 00:03:19,560 --> 00:03:20,960 Jay! 10 00:03:34,960 --> 00:03:36,520 No. Jay! 11 00:04:17,040 --> 00:04:18,520 Avisaré algú. 12 00:05:00,440 --> 00:05:02,120 És la promesa del seu fill? 13 00:05:20,840 --> 00:05:21,880 Mama, si us plau. 14 00:05:25,520 --> 00:05:29,040 No. Va, para. Para! 15 00:05:30,400 --> 00:05:32,360 Si us plau, mama. Para! 16 00:05:33,640 --> 00:05:34,480 Para! 17 00:05:38,720 --> 00:05:39,560 Papa. 18 00:05:50,520 --> 00:05:51,440 És veritat? 19 00:06:01,040 --> 00:06:02,560 Què ens has fet? 20 00:06:04,200 --> 00:06:06,480 - Què collons has fet? - Calla, Sally. 21 00:06:08,000 --> 00:06:08,840 Calla. 22 00:06:09,680 --> 00:06:10,520 Deixa'ns sols. 23 00:06:20,880 --> 00:06:21,720 Ingrid. 24 00:06:29,280 --> 00:06:30,160 Em va trucar. 25 00:06:34,560 --> 00:06:36,440 Em va trucar just abans. 26 00:06:39,720 --> 00:06:42,120 Sabia amb què es trobaria. 27 00:06:44,600 --> 00:06:46,000 Ho sento molt. 28 00:06:49,080 --> 00:06:50,560 No t'ho creus ni tu. 29 00:06:56,200 --> 00:06:57,800 Què et pensaves que era? 30 00:06:59,000 --> 00:07:00,280 Amor, d'alguna mena? 31 00:07:04,800 --> 00:07:06,440 Era el nostre fill! 32 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 Mira què li vas arrabassar! 33 00:07:11,760 --> 00:07:13,200 I a mi! 34 00:07:13,800 --> 00:07:16,440 M'has arrabassat el meu fill! 35 00:07:20,080 --> 00:07:22,320 Ingrid! No! Para! 36 00:07:22,960 --> 00:07:24,440 Para, si us plau. 37 00:07:24,440 --> 00:07:26,520 M'has arrabassat el meu fill! 38 00:08:07,480 --> 00:08:09,920 Quan vas veure que n'estaves obsessionat... 39 00:08:13,360 --> 00:08:15,080 t'hauries d'haver suïcidat. 40 00:08:19,600 --> 00:08:22,040 T'hauria enterrat i hauria anat tirant. 41 00:08:45,600 --> 00:08:49,880 El teu fill va intentar seguir-te els passos en tot, quan... 42 00:08:53,440 --> 00:08:59,120 quan la seva millor qualitat era no assemblar-se en res a tu. 43 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 Però avui encara seuràs amb nosaltres. 44 00:10:03,040 --> 00:10:05,640 Gràcies a tothom. Diré unes paraules. 45 00:10:07,520 --> 00:10:09,600 La mort no és pas res, 46 00:10:10,720 --> 00:10:12,160 tant és. 47 00:10:12,800 --> 00:10:15,280 Me n'he anat a l'habitació del costat. 48 00:10:15,960 --> 00:10:17,320 No ha passat res. 49 00:10:18,560 --> 00:10:21,240 Tot segueix igual que abans. 50 00:10:22,000 --> 00:10:24,520 Jo soc jo i tu ets tu 51 00:10:25,040 --> 00:10:30,880 i la vida que vam dur amb amor, plegats, no ha canviat 52 00:10:31,960 --> 00:10:35,400 ni el que vam ser per l'altre, ni el que encara som. 53 00:10:51,960 --> 00:10:53,480 Ho sento moltíssim. 54 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 He passat el mateix que tu. 55 00:11:02,760 --> 00:11:04,440 Quan l'Aston es va suïcidar. 56 00:11:07,080 --> 00:11:07,920 No. 57 00:11:09,920 --> 00:11:11,040 Va ser un accident. 58 00:11:12,800 --> 00:11:14,600 El meu fill no es va suïcidar. 59 00:11:16,560 --> 00:11:18,600 Millor, doncs. 60 00:11:20,160 --> 00:11:22,480 Saber que el teu fill volia morir 61 00:11:24,240 --> 00:11:25,560 és el més dur. 62 00:11:27,200 --> 00:11:28,760 Mai no ho he superat. 63 00:11:31,080 --> 00:11:32,720 Tu hi eres, oi? 64 00:11:33,480 --> 00:11:34,320 Ho vas veure? 65 00:11:46,120 --> 00:11:47,080 On és, l'Anna? 66 00:11:51,520 --> 00:11:52,360 No ho sé. 67 00:11:56,200 --> 00:11:57,040 Deu... 68 00:11:58,640 --> 00:12:00,320 haver deixat una nota 69 00:12:00,960 --> 00:12:02,040 o alguna cosa, no? 70 00:12:03,320 --> 00:12:04,600 És clar que no. 71 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 Això és el que sol fer. 72 00:12:09,560 --> 00:12:10,400 Què? 73 00:12:12,200 --> 00:12:13,040 Fuig. 74 00:12:31,400 --> 00:12:33,480 L'estàs esperant, oi? 75 00:12:45,760 --> 00:12:48,960 Ara veig com d'irrellevant m'he tornat per a tu. 76 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 I això em donarà forces. 77 00:13:07,760 --> 00:13:10,200 Aquest és l'últim cop que ens veiem. 78 00:13:20,960 --> 00:13:21,840 Ho entenc. 79 00:13:28,080 --> 00:13:29,720 Fot el camp d'aquí! 80 00:14:16,640 --> 00:14:17,480 Anna. 81 00:14:19,720 --> 00:14:22,480 Només et demano que em diguis que estàs bé. 82 00:14:29,120 --> 00:14:29,960 Et necessito. 83 00:14:33,160 --> 00:14:34,240 On has anat? 84 00:14:40,920 --> 00:14:41,880 Anna! 85 00:14:45,680 --> 00:14:47,600 He quedat amb la Peggy Graham. 86 00:14:47,600 --> 00:14:48,920 - A la cinquena. - Gràcies. 87 00:14:48,920 --> 00:14:50,800 - He d'avisar. - La trobaré. 88 00:14:53,560 --> 00:14:56,320 - Peggy. On és? - No pot entrar així. 89 00:14:56,320 --> 00:14:58,720 - On és, l'Anna? - Què hi fas, aquí? 90 00:14:58,720 --> 00:14:59,640 Digues! 91 00:15:03,080 --> 00:15:03,920 Si us plau. 92 00:15:27,840 --> 00:15:30,360 Vols dir de treballar tan aviat? 93 00:15:31,120 --> 00:15:33,680 Ho entendrien si et calgués més temps. 94 00:15:35,880 --> 00:15:37,600 Més temps no canviarà res. 95 00:15:39,160 --> 00:15:40,120 He d'anar-hi. 96 00:15:48,480 --> 00:15:49,320 Anna. 97 00:15:51,200 --> 00:15:52,040 Estàs bé? 98 00:15:57,320 --> 00:15:58,160 Sí. 99 00:16:07,520 --> 00:16:10,360 Et pots quedar aquí tant de temps com vulguis. 100 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 M'agrada tenir-te aquí. 101 00:16:16,160 --> 00:16:17,000 Gràcies. 102 00:16:26,760 --> 00:16:29,080 Promet-me que ha estat l'última. 103 00:16:33,160 --> 00:16:34,160 Què vols dir? 104 00:16:36,360 --> 00:16:39,720 Hauries tingut una vida meravellosa amb en Jay. 105 00:16:45,480 --> 00:16:47,440 Què vols dir amb "l'última"? 106 00:16:52,520 --> 00:16:54,920 Tots aquests pobres nois 107 00:16:55,880 --> 00:16:58,400 que s'enamoren de tu tant bojament. 108 00:17:00,720 --> 00:17:03,000 Tenia números d'acabar malament, oi? 109 00:17:08,000 --> 00:17:09,480 Com el teu germà. 110 00:17:11,520 --> 00:17:14,480 L'Aston t'estimava tant. 111 00:17:18,960 --> 00:17:19,800 Ho sabies? 112 00:17:22,240 --> 00:17:23,760 És clar. 113 00:17:25,760 --> 00:17:27,440 Éreu inseparables. 114 00:17:29,600 --> 00:17:32,040 Ho sabies i no vas fer res. 115 00:17:33,600 --> 00:17:34,880 Què volies que fes? 116 00:17:37,680 --> 00:17:40,240 Jo et veia prou contenta. 117 00:17:42,880 --> 00:17:45,040 I ell estava captivat. 118 00:17:46,480 --> 00:17:48,040 Era una nena. 119 00:17:50,280 --> 00:17:54,480 Crec que ningú hagués sabut com gestionar-ho. 120 00:17:56,000 --> 00:17:58,360 Li hauries d'haver parat els peus. 121 00:17:59,880 --> 00:18:03,680 Quan venia a l'habitació, li hauries d'haver parat els peus. 122 00:18:05,200 --> 00:18:08,160 Tant de bo li haguéssim pogut parat els peus, però... 123 00:18:08,960 --> 00:18:13,800 però ell tenia tanta por i estava tan confós... 124 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 I jo també! 125 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 No! 126 00:18:22,680 --> 00:18:23,880 On vas? 127 00:18:25,000 --> 00:18:26,840 Ai, no, no em deixis sola. 128 00:18:27,640 --> 00:18:28,680 Et necessito. 129 00:18:30,680 --> 00:18:31,840 No marxis. 130 00:20:14,320 --> 00:20:15,360 Em dic Anna. 131 00:20:17,800 --> 00:20:18,640 Jo, David. 132 00:20:19,360 --> 00:20:20,360 Un plaer. 133 00:20:25,200 --> 00:20:26,040 I què? 134 00:20:30,320 --> 00:20:31,760 T'ho estàs passant bé? 135 00:20:33,440 --> 00:20:35,040 - Mira'l. - Hola, reina. 136 00:20:40,720 --> 00:20:45,040 - Ella és l'Anna. Ens hem conegut ara. - Em dic Lynette. 137 00:20:47,560 --> 00:20:49,120 Com és la teva habitació? 138 00:20:50,440 --> 00:20:52,160 Nosaltres veiem l'aparcament. 139 00:20:53,080 --> 00:20:54,600 Crec que reclamaré. 140 00:20:56,400 --> 00:20:57,320 És fantàstica. 141 00:20:58,360 --> 00:20:59,640 És la suite de lluna de mel. 142 00:21:00,160 --> 00:21:02,080 I on el tens? 143 00:21:03,160 --> 00:21:04,000 Aquí, no. 144 00:21:06,040 --> 00:21:09,480 T'ha deixat sola en la lluna de mel? Però què li passa? 145 00:21:11,120 --> 00:21:11,960 És mort. 146 00:21:17,800 --> 00:21:18,640 Què va passar? 147 00:21:23,560 --> 00:21:27,480 Vaig embolicar-me amb el seu pare. Ell ho va descobrir i va caure. 148 00:21:31,000 --> 00:21:32,440 Va caure per culpa meva. 149 00:23:43,480 --> 00:23:44,320 Espera. 150 00:23:45,640 --> 00:23:46,480 Un moment. 151 00:23:52,040 --> 00:23:53,040 Més suau. 152 00:23:54,040 --> 00:23:56,640 - Para! - Què passa? 153 00:23:59,000 --> 00:24:00,960 - Perdona. - On coi creus que vas? 154 00:24:00,960 --> 00:24:03,400 - Deixa'm! - Eh, que parlo amb tu. 155 00:24:55,040 --> 00:24:56,760 No m'ho poses fàcil, eh? 156 00:25:02,480 --> 00:25:03,400 Havia de venir. 157 00:25:06,920 --> 00:25:07,760 Ja ho sé. 158 00:26:31,480 --> 00:26:33,080 "Decideix-te i fes-ho." 159 00:26:36,000 --> 00:26:38,440 Això és el que em solia dir el meu pare. 160 00:26:40,640 --> 00:26:42,160 "Vols ser cirurgià?" 161 00:26:42,840 --> 00:26:43,680 "Molt bé." 162 00:26:44,760 --> 00:26:46,080 "Segueix aquest camí." 163 00:26:48,880 --> 00:26:50,600 "Vols casar-te amb l'Ingrid?" 164 00:26:52,000 --> 00:26:52,840 "Fantàstic." 165 00:26:54,720 --> 00:26:56,160 "És molt bona elecció." 166 00:27:04,960 --> 00:27:06,520 I llavors em vas conèixer. 167 00:27:07,920 --> 00:27:08,840 Sí. 168 00:27:10,960 --> 00:27:12,880 Vaig entregar-me a la incertesa. 169 00:27:17,160 --> 00:27:18,520 I mira què ha passat. 170 00:27:32,840 --> 00:27:33,800 Crec que no... 171 00:27:40,080 --> 00:27:43,160 No podrem separar mai qui som del que hem fet. 172 00:27:50,120 --> 00:27:50,960 Però 173 00:27:52,120 --> 00:27:54,400 tampoc podem deixar que sigui en va. 174 00:27:57,080 --> 00:27:59,040 En Jay va morir per culpa nostra. 175 00:28:10,360 --> 00:28:12,240 De tota manera, ho tornaria a fer. 176 00:28:13,600 --> 00:28:14,920 No te'n penedeixes? 177 00:28:17,440 --> 00:28:18,680 Com vols que ho faci? 178 00:28:24,040 --> 00:28:26,160 Hem fet molt de mal. 179 00:28:28,440 --> 00:28:29,520 Però ja està fet. 180 00:28:32,200 --> 00:28:33,480 Sento moltíssim 181 00:28:34,400 --> 00:28:35,560 el que ha passat. 182 00:28:40,640 --> 00:28:42,800 Tant de bo no ens haguéssim conegut. 183 00:28:57,640 --> 00:28:59,480 No intentis tornar-me a trobar. 184 00:29:22,440 --> 00:29:24,160 Felicitats pel casament. 185 00:29:43,080 --> 00:29:44,680 Has tornat a Londres? 186 00:29:47,160 --> 00:29:48,000 Entesos. 187 00:29:51,080 --> 00:29:51,920 Et necessito. 188 00:29:53,800 --> 00:29:55,320 Ens veiem al pis? 189 00:29:57,840 --> 00:29:58,680 Gràcies. 190 00:31:34,840 --> 00:31:36,280 És en William, oi? 191 00:31:36,920 --> 00:31:37,760 Sí. 192 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 L'escala és preciosa, no li sembla? 193 00:31:46,480 --> 00:31:49,840 És una oportunitat excepcional poder comprar aquest pis. 194 00:31:49,840 --> 00:31:53,280 Acaba de sortir a la venda. Té una habitació i un bany, 195 00:31:53,280 --> 00:31:57,320 però té molt d'espai de sala d'estar i sembla més gran, oi? 196 00:32:16,960 --> 00:32:18,480 No puc més. 197 00:32:20,560 --> 00:32:24,000 - No puc tornar a casa de ma mare. - No cal que hi tornis. 198 00:32:25,280 --> 00:32:27,040 Deixa de castigar-te. 199 00:32:28,040 --> 00:32:28,880 Au, va. 200 00:32:53,680 --> 00:32:55,600 Vingui, veurà l'habitació. 201 00:33:12,880 --> 00:33:16,840 Escric això mentre creues la ciutat de nit per trobar-te amb mi. 202 00:33:17,520 --> 00:33:19,160 T'esperaré pacientment, 203 00:33:20,680 --> 00:33:22,640 mentre penso en el futur. 204 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 - Estàs bé? - Ben aviat, em casaré. 205 00:33:27,760 --> 00:33:30,880 I un nou ordre marcarà la resta de les nostres vides. 206 00:33:31,680 --> 00:33:33,400 Tot serà diferent. 207 00:33:34,240 --> 00:33:35,920 Tot seguirà com sempre. 208 00:33:37,720 --> 00:33:42,400 Durant molt de temps he atret certes forces que definien la meva vida. 209 00:33:43,760 --> 00:33:45,480 I les he deixat actuar. 210 00:33:47,200 --> 00:33:49,920 A vegades, m'han colpit com un huracà. 211 00:33:52,000 --> 00:33:55,040 I a vegades, només han alterat certes coses, 212 00:33:56,040 --> 00:33:58,120 m'han fet anar per un altre camí 213 00:33:59,640 --> 00:34:02,240 i ha desaparegut alguna cosa o algú. 214 00:34:04,320 --> 00:34:07,000 Però jo sempre sobrevisc. 215 00:34:09,440 --> 00:34:13,720 Així que passi el que passi amb nosaltres sé que també sobreviuràs. 216 00:34:15,560 --> 00:34:17,480 Perquè això és el que sabem fer. 217 00:34:20,200 --> 00:34:21,440 I seré teva. 218 00:34:22,960 --> 00:34:23,880 Fins la fi. 219 00:34:25,960 --> 00:34:27,440 Tota, sempre. 220 00:34:34,880 --> 00:34:36,920 He passat un any molt dur. 221 00:34:37,880 --> 00:34:40,240 De fet, més d'un any. 222 00:34:43,040 --> 00:34:45,240 Hauria de començar pel principi? 223 00:34:45,760 --> 00:34:48,040 - Per on vulguis tu. - Entesos. 224 00:34:48,880 --> 00:34:52,120 Mai ho he fet, així que no conec les normes. 225 00:34:52,120 --> 00:34:53,800 T'ajudaria, que n'hi hagués? 226 00:34:56,640 --> 00:34:57,480 Com ha dit? 227 00:34:58,840 --> 00:35:00,600 Et sembla que les necessites? 228 00:35:10,680 --> 00:35:11,640 Que curiós. 229 00:36:09,960 --> 00:36:12,600 Subtítols: Cristina Riera Carro