1
00:01:16,920 --> 00:01:18,400
- Mama.
- Hola, rei.
2
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
Saps on és el papa, ara mateix?
3
00:01:59,520 --> 00:02:00,560
Passa res?
4
00:02:04,440 --> 00:02:05,360
Jay, rei?
5
00:02:08,080 --> 00:02:09,080
Què passa?
6
00:02:15,280 --> 00:02:16,240
Jay?
7
00:03:14,960 --> 00:03:15,920
Jay.
8
00:03:18,120 --> 00:03:19,560
Jay.
9
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
Jay!
10
00:03:34,960 --> 00:03:36,520
No. Jay!
11
00:04:17,040 --> 00:04:18,520
Avisaré algú.
12
00:05:00,440 --> 00:05:02,120
És la promesa del seu fill?
13
00:05:20,840 --> 00:05:21,880
Mama, si us plau.
14
00:05:25,520 --> 00:05:29,040
No. Va, para. Para!
15
00:05:30,400 --> 00:05:32,360
Si us plau, mama. Para!
16
00:05:33,640 --> 00:05:34,480
Para!
17
00:05:38,720 --> 00:05:39,560
Papa.
18
00:05:50,520 --> 00:05:51,440
És veritat?
19
00:06:01,040 --> 00:06:02,560
Què ens has fet?
20
00:06:04,200 --> 00:06:06,480
- Què collons has fet?
- Calla, Sally.
21
00:06:08,000 --> 00:06:08,840
Calla.
22
00:06:09,680 --> 00:06:10,520
Deixa'ns sols.
23
00:06:20,880 --> 00:06:21,720
Ingrid.
24
00:06:29,280 --> 00:06:30,160
Em va trucar.
25
00:06:34,560 --> 00:06:36,440
Em va trucar just abans.
26
00:06:39,720 --> 00:06:42,120
Sabia amb què es trobaria.
27
00:06:44,600 --> 00:06:46,000
Ho sento molt.
28
00:06:49,080 --> 00:06:50,560
No t'ho creus ni tu.
29
00:06:56,200 --> 00:06:57,800
Què et pensaves que era?
30
00:06:59,000 --> 00:07:00,280
Amor, d'alguna mena?
31
00:07:04,800 --> 00:07:06,440
Era el nostre fill!
32
00:07:08,480 --> 00:07:10,720
Mira què li vas arrabassar!
33
00:07:11,760 --> 00:07:13,200
I a mi!
34
00:07:13,800 --> 00:07:16,440
M'has arrabassat el meu fill!
35
00:07:20,080 --> 00:07:22,320
Ingrid! No! Para!
36
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
Para, si us plau.
37
00:07:24,440 --> 00:07:26,520
M'has arrabassat el meu fill!
38
00:08:07,480 --> 00:08:09,920
Quan vas veure
que n'estaves obsessionat...
39
00:08:13,360 --> 00:08:15,080
t'hauries d'haver suïcidat.
40
00:08:19,600 --> 00:08:22,040
T'hauria enterrat i hauria anat tirant.
41
00:08:45,600 --> 00:08:49,880
El teu fill va intentar
seguir-te els passos en tot, quan...
42
00:08:53,440 --> 00:08:59,120
quan la seva millor qualitat
era no assemblar-se en res a tu.
43
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
Però avui encara seuràs amb nosaltres.
44
00:10:03,040 --> 00:10:05,640
Gràcies a tothom. Diré unes paraules.
45
00:10:07,520 --> 00:10:09,600
La mort no és pas res,
46
00:10:10,720 --> 00:10:12,160
tant és.
47
00:10:12,800 --> 00:10:15,280
Me n'he anat a l'habitació del costat.
48
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
No ha passat res.
49
00:10:18,560 --> 00:10:21,240
Tot segueix igual que abans.
50
00:10:22,000 --> 00:10:24,520
Jo soc jo i tu ets tu
51
00:10:25,040 --> 00:10:30,880
i la vida que vam dur
amb amor, plegats, no ha canviat
52
00:10:31,960 --> 00:10:35,400
ni el que vam ser per l'altre,
ni el que encara som.
53
00:10:51,960 --> 00:10:53,480
Ho sento moltíssim.
54
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
He passat el mateix que tu.
55
00:11:02,760 --> 00:11:04,440
Quan l'Aston es va suïcidar.
56
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
No.
57
00:11:09,920 --> 00:11:11,040
Va ser un accident.
58
00:11:12,800 --> 00:11:14,600
El meu fill no es va suïcidar.
59
00:11:16,560 --> 00:11:18,600
Millor, doncs.
60
00:11:20,160 --> 00:11:22,480
Saber que el teu fill volia morir
61
00:11:24,240 --> 00:11:25,560
és el més dur.
62
00:11:27,200 --> 00:11:28,760
Mai no ho he superat.
63
00:11:31,080 --> 00:11:32,720
Tu hi eres, oi?
64
00:11:33,480 --> 00:11:34,320
Ho vas veure?
65
00:11:46,120 --> 00:11:47,080
On és, l'Anna?
66
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
No ho sé.
67
00:11:56,200 --> 00:11:57,040
Deu...
68
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
haver deixat una nota
69
00:12:00,960 --> 00:12:02,040
o alguna cosa, no?
70
00:12:03,320 --> 00:12:04,600
És clar que no.
71
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Això és el que sol fer.
72
00:12:09,560 --> 00:12:10,400
Què?
73
00:12:12,200 --> 00:12:13,040
Fuig.
74
00:12:31,400 --> 00:12:33,480
L'estàs esperant, oi?
75
00:12:45,760 --> 00:12:48,960
Ara veig com d'irrellevant
m'he tornat per a tu.
76
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
I això em donarà forces.
77
00:13:07,760 --> 00:13:10,200
Aquest és l'últim cop que ens veiem.
78
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Ho entenc.
79
00:13:28,080 --> 00:13:29,720
Fot el camp d'aquí!
80
00:14:16,640 --> 00:14:17,480
Anna.
81
00:14:19,720 --> 00:14:22,480
Només et demano
que em diguis que estàs bé.
82
00:14:29,120 --> 00:14:29,960
Et necessito.
83
00:14:33,160 --> 00:14:34,240
On has anat?
84
00:14:40,920 --> 00:14:41,880
Anna!
85
00:14:45,680 --> 00:14:47,600
He quedat amb la Peggy Graham.
86
00:14:47,600 --> 00:14:48,920
- A la cinquena.
- Gràcies.
87
00:14:48,920 --> 00:14:50,800
- He d'avisar.
- La trobaré.
88
00:14:53,560 --> 00:14:56,320
- Peggy. On és?
- No pot entrar així.
89
00:14:56,320 --> 00:14:58,720
- On és, l'Anna?
- Què hi fas, aquí?
90
00:14:58,720 --> 00:14:59,640
Digues!
91
00:15:03,080 --> 00:15:03,920
Si us plau.
92
00:15:27,840 --> 00:15:30,360
Vols dir de treballar tan aviat?
93
00:15:31,120 --> 00:15:33,680
Ho entendrien si et calgués més temps.
94
00:15:35,880 --> 00:15:37,600
Més temps no canviarà res.
95
00:15:39,160 --> 00:15:40,120
He d'anar-hi.
96
00:15:48,480 --> 00:15:49,320
Anna.
97
00:15:51,200 --> 00:15:52,040
Estàs bé?
98
00:15:57,320 --> 00:15:58,160
Sí.
99
00:16:07,520 --> 00:16:10,360
Et pots quedar aquí
tant de temps com vulguis.
100
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
M'agrada tenir-te aquí.
101
00:16:16,160 --> 00:16:17,000
Gràcies.
102
00:16:26,760 --> 00:16:29,080
Promet-me que ha estat l'última.
103
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
Què vols dir?
104
00:16:36,360 --> 00:16:39,720
Hauries tingut
una vida meravellosa amb en Jay.
105
00:16:45,480 --> 00:16:47,440
Què vols dir amb "l'última"?
106
00:16:52,520 --> 00:16:54,920
Tots aquests pobres nois
107
00:16:55,880 --> 00:16:58,400
que s'enamoren de tu tant bojament.
108
00:17:00,720 --> 00:17:03,000
Tenia números d'acabar malament, oi?
109
00:17:08,000 --> 00:17:09,480
Com el teu germà.
110
00:17:11,520 --> 00:17:14,480
L'Aston t'estimava tant.
111
00:17:18,960 --> 00:17:19,800
Ho sabies?
112
00:17:22,240 --> 00:17:23,760
És clar.
113
00:17:25,760 --> 00:17:27,440
Éreu inseparables.
114
00:17:29,600 --> 00:17:32,040
Ho sabies i no vas fer res.
115
00:17:33,600 --> 00:17:34,880
Què volies que fes?
116
00:17:37,680 --> 00:17:40,240
Jo et veia prou contenta.
117
00:17:42,880 --> 00:17:45,040
I ell estava captivat.
118
00:17:46,480 --> 00:17:48,040
Era una nena.
119
00:17:50,280 --> 00:17:54,480
Crec que ningú
hagués sabut com gestionar-ho.
120
00:17:56,000 --> 00:17:58,360
Li hauries d'haver parat els peus.
121
00:17:59,880 --> 00:18:03,680
Quan venia a l'habitació,
li hauries d'haver parat els peus.
122
00:18:05,200 --> 00:18:08,160
Tant de bo
li haguéssim pogut parat els peus, però...
123
00:18:08,960 --> 00:18:13,800
però ell tenia tanta por
i estava tan confós...
124
00:18:13,800 --> 00:18:15,480
I jo també!
125
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
No!
126
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
On vas?
127
00:18:25,000 --> 00:18:26,840
Ai, no, no em deixis sola.
128
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
Et necessito.
129
00:18:30,680 --> 00:18:31,840
No marxis.
130
00:20:14,320 --> 00:20:15,360
Em dic Anna.
131
00:20:17,800 --> 00:20:18,640
Jo, David.
132
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
Un plaer.
133
00:20:25,200 --> 00:20:26,040
I què?
134
00:20:30,320 --> 00:20:31,760
T'ho estàs passant bé?
135
00:20:33,440 --> 00:20:35,040
- Mira'l.
- Hola, reina.
136
00:20:40,720 --> 00:20:45,040
- Ella és l'Anna. Ens hem conegut ara.
- Em dic Lynette.
137
00:20:47,560 --> 00:20:49,120
Com és la teva habitació?
138
00:20:50,440 --> 00:20:52,160
Nosaltres veiem l'aparcament.
139
00:20:53,080 --> 00:20:54,600
Crec que reclamaré.
140
00:20:56,400 --> 00:20:57,320
És fantàstica.
141
00:20:58,360 --> 00:20:59,640
És la suite de lluna de mel.
142
00:21:00,160 --> 00:21:02,080
I on el tens?
143
00:21:03,160 --> 00:21:04,000
Aquí, no.
144
00:21:06,040 --> 00:21:09,480
T'ha deixat sola en la lluna de mel?
Però què li passa?
145
00:21:11,120 --> 00:21:11,960
És mort.
146
00:21:17,800 --> 00:21:18,640
Què va passar?
147
00:21:23,560 --> 00:21:27,480
Vaig embolicar-me amb el seu pare.
Ell ho va descobrir i va caure.
148
00:21:31,000 --> 00:21:32,440
Va caure per culpa meva.
149
00:23:43,480 --> 00:23:44,320
Espera.
150
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
Un moment.
151
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
Més suau.
152
00:23:54,040 --> 00:23:56,640
- Para!
- Què passa?
153
00:23:59,000 --> 00:24:00,960
- Perdona.
- On coi creus que vas?
154
00:24:00,960 --> 00:24:03,400
- Deixa'm!
- Eh, que parlo amb tu.
155
00:24:55,040 --> 00:24:56,760
No m'ho poses fàcil, eh?
156
00:25:02,480 --> 00:25:03,400
Havia de venir.
157
00:25:06,920 --> 00:25:07,760
Ja ho sé.
158
00:26:31,480 --> 00:26:33,080
"Decideix-te i fes-ho."
159
00:26:36,000 --> 00:26:38,440
Això és el que em solia dir el meu pare.
160
00:26:40,640 --> 00:26:42,160
"Vols ser cirurgià?"
161
00:26:42,840 --> 00:26:43,680
"Molt bé."
162
00:26:44,760 --> 00:26:46,080
"Segueix aquest camí."
163
00:26:48,880 --> 00:26:50,600
"Vols casar-te amb l'Ingrid?"
164
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
"Fantàstic."
165
00:26:54,720 --> 00:26:56,160
"És molt bona elecció."
166
00:27:04,960 --> 00:27:06,520
I llavors em vas conèixer.
167
00:27:07,920 --> 00:27:08,840
Sí.
168
00:27:10,960 --> 00:27:12,880
Vaig entregar-me a la incertesa.
169
00:27:17,160 --> 00:27:18,520
I mira què ha passat.
170
00:27:32,840 --> 00:27:33,800
Crec que no...
171
00:27:40,080 --> 00:27:43,160
No podrem separar mai
qui som del que hem fet.
172
00:27:50,120 --> 00:27:50,960
Però
173
00:27:52,120 --> 00:27:54,400
tampoc podem deixar que sigui en va.
174
00:27:57,080 --> 00:27:59,040
En Jay va morir per culpa nostra.
175
00:28:10,360 --> 00:28:12,240
De tota manera, ho tornaria a fer.
176
00:28:13,600 --> 00:28:14,920
No te'n penedeixes?
177
00:28:17,440 --> 00:28:18,680
Com vols que ho faci?
178
00:28:24,040 --> 00:28:26,160
Hem fet molt de mal.
179
00:28:28,440 --> 00:28:29,520
Però ja està fet.
180
00:28:32,200 --> 00:28:33,480
Sento moltíssim
181
00:28:34,400 --> 00:28:35,560
el que ha passat.
182
00:28:40,640 --> 00:28:42,800
Tant de bo no ens haguéssim conegut.
183
00:28:57,640 --> 00:28:59,480
No intentis tornar-me a trobar.
184
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
Felicitats pel casament.
185
00:29:43,080 --> 00:29:44,680
Has tornat a Londres?
186
00:29:47,160 --> 00:29:48,000
Entesos.
187
00:29:51,080 --> 00:29:51,920
Et necessito.
188
00:29:53,800 --> 00:29:55,320
Ens veiem al pis?
189
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Gràcies.
190
00:31:34,840 --> 00:31:36,280
És en William, oi?
191
00:31:36,920 --> 00:31:37,760
Sí.
192
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
L'escala és preciosa, no li sembla?
193
00:31:46,480 --> 00:31:49,840
És una oportunitat excepcional
poder comprar aquest pis.
194
00:31:49,840 --> 00:31:53,280
Acaba de sortir a la venda.
Té una habitació i un bany,
195
00:31:53,280 --> 00:31:57,320
però té molt d'espai de sala d'estar
i sembla més gran, oi?
196
00:32:16,960 --> 00:32:18,480
No puc més.
197
00:32:20,560 --> 00:32:24,000
- No puc tornar a casa de ma mare.
- No cal que hi tornis.
198
00:32:25,280 --> 00:32:27,040
Deixa de castigar-te.
199
00:32:28,040 --> 00:32:28,880
Au, va.
200
00:32:53,680 --> 00:32:55,600
Vingui, veurà l'habitació.
201
00:33:12,880 --> 00:33:16,840
Escric això mentre creues
la ciutat de nit per trobar-te amb mi.
202
00:33:17,520 --> 00:33:19,160
T'esperaré pacientment,
203
00:33:20,680 --> 00:33:22,640
mentre penso en el futur.
204
00:33:23,840 --> 00:33:26,520
- Estàs bé?
- Ben aviat, em casaré.
205
00:33:27,760 --> 00:33:30,880
I un nou ordre marcarà
la resta de les nostres vides.
206
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
Tot serà diferent.
207
00:33:34,240 --> 00:33:35,920
Tot seguirà com sempre.
208
00:33:37,720 --> 00:33:42,400
Durant molt de temps he atret
certes forces que definien la meva vida.
209
00:33:43,760 --> 00:33:45,480
I les he deixat actuar.
210
00:33:47,200 --> 00:33:49,920
A vegades, m'han colpit com un huracà.
211
00:33:52,000 --> 00:33:55,040
I a vegades,
només han alterat certes coses,
212
00:33:56,040 --> 00:33:58,120
m'han fet anar per un altre camí
213
00:33:59,640 --> 00:34:02,240
i ha desaparegut alguna cosa o algú.
214
00:34:04,320 --> 00:34:07,000
Però jo sempre sobrevisc.
215
00:34:09,440 --> 00:34:13,720
Així que passi el que passi
amb nosaltres sé que també sobreviuràs.
216
00:34:15,560 --> 00:34:17,480
Perquè això és el que sabem fer.
217
00:34:20,200 --> 00:34:21,440
I seré teva.
218
00:34:22,960 --> 00:34:23,880
Fins la fi.
219
00:34:25,960 --> 00:34:27,440
Tota, sempre.
220
00:34:34,880 --> 00:34:36,920
He passat un any molt dur.
221
00:34:37,880 --> 00:34:40,240
De fet, més d'un any.
222
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
Hauria de començar pel principi?
223
00:34:45,760 --> 00:34:48,040
- Per on vulguis tu.
- Entesos.
224
00:34:48,880 --> 00:34:52,120
Mai ho he fet,
així que no conec les normes.
225
00:34:52,120 --> 00:34:53,800
T'ajudaria, que n'hi hagués?
226
00:34:56,640 --> 00:34:57,480
Com ha dit?
227
00:34:58,840 --> 00:35:00,600
Et sembla que les necessites?
228
00:35:10,680 --> 00:35:11,640
Que curiós.
229
00:36:09,960 --> 00:36:12,600
Subtítols: Cristina Riera Carro