1
00:00:28,920 --> 00:00:33,640
OBSESIE, DRAGOSTE, INVIDIE
2
00:01:17,000 --> 00:01:18,400
- Mamă!
- Bună, dragule!
3
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
Știi unde e tata în seara asta?
4
00:01:59,520 --> 00:02:00,560
Ești bine?
5
00:02:04,440 --> 00:02:05,320
Jay, dragule?
6
00:02:08,080 --> 00:02:09,080
Ce s-a întâmplat?
7
00:02:15,280 --> 00:02:16,240
Jay?
8
00:03:14,960 --> 00:03:15,920
Jay?
9
00:03:18,120 --> 00:03:19,560
Jay...
10
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
Jay!
11
00:03:34,960 --> 00:03:36,000
Nu!
12
00:03:36,000 --> 00:03:36,920
Jay!
13
00:04:17,040 --> 00:04:18,520
O să chem pe cineva.
14
00:05:00,440 --> 00:05:02,120
E logodnica fiului dv.?
15
00:05:20,840 --> 00:05:21,680
Te rog, mamă!
16
00:05:25,520 --> 00:05:27,640
Nu! Hai, oprește-te!
17
00:05:28,520 --> 00:05:29,400
Încetează!
18
00:05:30,400 --> 00:05:32,440
Te rog, mamă! Încetează!
19
00:05:33,640 --> 00:05:34,480
Încetează!
20
00:05:38,720 --> 00:05:39,560
Tată...
21
00:05:50,560 --> 00:05:51,400
E adevărat?
22
00:06:01,040 --> 00:06:02,560
Ce ne-ai făcut?
23
00:06:04,200 --> 00:06:06,480
- Ce dracu' ai făcut?
- Sally, ajunge!
24
00:06:08,000 --> 00:06:08,840
Ajunge!
25
00:06:09,680 --> 00:06:10,640
Lasă-ne singuri!
26
00:06:20,880 --> 00:06:21,720
Ingrid...
27
00:06:29,280 --> 00:06:30,160
M-a sunat.
28
00:06:34,600 --> 00:06:36,440
Chiar înainte să se întâmple.
29
00:06:39,720 --> 00:06:42,320
Cu siguranță știa ce urma să afle.
30
00:06:44,640 --> 00:06:45,880
Îmi pare atât de rău!
31
00:06:49,120 --> 00:06:50,560
Îți pare rău pe dracu'!
32
00:06:56,240 --> 00:06:57,800
Ce credeai că era?
33
00:06:59,000 --> 00:07:00,280
Iubire?
34
00:07:04,800 --> 00:07:06,440
E vorba de fiul nostru!
35
00:07:08,480 --> 00:07:10,720
Uite ce i-ai făcut!
36
00:07:11,760 --> 00:07:13,200
Uite ce mi-ai făcut!
37
00:07:13,800 --> 00:07:16,440
M-ai lăsat fără el!
38
00:07:20,080 --> 00:07:20,960
Ingrid!
39
00:07:20,960 --> 00:07:22,320
Nu! Oprește-te!
40
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
Te rog, oprește-te!
41
00:07:24,440 --> 00:07:26,520
M-ai lăsat fără copilul meu!
42
00:08:07,480 --> 00:08:09,800
Când ai înțeles că nu mai poți fără ea,
43
00:08:13,400 --> 00:08:15,200
trebuia să te sinucizi.
44
00:08:19,640 --> 00:08:21,640
Puteam să te îngrop și să trăiesc.
45
00:08:45,600 --> 00:08:49,880
Fiul tău și-a petrecut viața
încercând să fie ca tine...
46
00:08:53,440 --> 00:08:59,120
când cea mai mare calitate a lui era
că nu-ți semăna absolut deloc.
47
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
Dar azi vei sta alături de noi.
48
00:10:03,040 --> 00:10:05,640
Mulțumesc. Aș dori să spun câteva cuvinte.
49
00:10:07,520 --> 00:10:09,600
Moartea e o bagatelă
50
00:10:10,720 --> 00:10:12,160
Nici nu contează
51
00:10:12,800 --> 00:10:15,280
M-am strecurat în camera cealaltă, atât
52
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
Nimic nu s-a-ntâmplat
53
00:10:18,560 --> 00:10:21,240
Totul rămâne la fel
54
00:10:22,000 --> 00:10:24,520
Eu sunt la fel, la fel și tu
55
00:10:25,040 --> 00:10:30,880
Cum te-am iubit, cum m-ai iubit
Rămâne totul neschimbat
56
00:10:31,960 --> 00:10:35,400
Orice-am fi fost și orice-am fi rămas
57
00:10:51,960 --> 00:10:53,480
Îmi pare foarte rău!
58
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
Am trecut și eu prin asta.
59
00:11:02,760 --> 00:11:04,280
Când s-a sinucis Aston.
60
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
Nu.
61
00:11:09,920 --> 00:11:11,040
A fost un accident.
62
00:11:12,880 --> 00:11:14,320
Fiul meu nu s-a sinucis.
63
00:11:16,560 --> 00:11:18,600
Tot e mai bine, cred.
64
00:11:20,200 --> 00:11:22,520
Să știi că copilul tău a vrut să moară...
65
00:11:24,240 --> 00:11:25,560
asta e cel mai greu.
66
00:11:27,200 --> 00:11:28,760
Nu pot să trec peste asta.
67
00:11:31,080 --> 00:11:32,240
Erai cu el, nu?
68
00:11:33,480 --> 00:11:34,320
L-ai văzut?
69
00:11:46,120 --> 00:11:47,080
Unde e Anna?
70
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
Nu știu.
71
00:11:56,200 --> 00:11:57,040
Cu siguranță...
72
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
a lăsat un mesaj sau...
73
00:12:01,000 --> 00:12:02,120
ceva de genul ăsta?
74
00:12:03,320 --> 00:12:04,600
Firește că nu!
75
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Mă tem că așa face ea de obicei.
76
00:12:09,560 --> 00:12:10,400
Poftim?
77
00:12:12,200 --> 00:12:13,040
Fuge.
78
00:12:31,400 --> 00:12:33,480
O aștepți, nu-i așa?
79
00:12:45,760 --> 00:12:48,960
E clar că am devenit
complet irelevantă pentru tine.
80
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
Asta o să-mi dea foarte multă putere.
81
00:13:07,760 --> 00:13:10,200
Asta e ultima oară când ne vedem.
82
00:13:20,960 --> 00:13:21,840
Înțeleg.
83
00:13:28,080 --> 00:13:29,560
Pleacă odată!
84
00:14:16,640 --> 00:14:17,480
Anna...
85
00:14:19,720 --> 00:14:22,480
Spune-mi că ești bine.
Asta e tot ce-ți cer.
86
00:14:29,120 --> 00:14:30,200
Am nevoie de tine.
87
00:14:33,160 --> 00:14:34,240
Unde ai plecat?
88
00:14:40,920 --> 00:14:41,880
Anna!
89
00:14:45,680 --> 00:14:47,600
Am o întâlnire cu Peggy Graham.
90
00:14:47,600 --> 00:14:48,920
- E la cinci.
- Mersi.
91
00:14:48,920 --> 00:14:50,840
- Trebuie să sun.
- O găsesc eu!
92
00:14:53,560 --> 00:14:55,240
Peggy! Unde e?
93
00:14:55,240 --> 00:14:56,320
Nu puteți intra!
94
00:14:56,320 --> 00:14:58,720
- Unde e Anna?
- Ai înnebunit?
95
00:14:58,720 --> 00:14:59,640
Spune-mi!
96
00:15:03,080 --> 00:15:03,920
Te rog!
97
00:15:27,840 --> 00:15:30,360
Nu-i prea devreme să revii la serviciu?
98
00:15:31,120 --> 00:15:33,680
E de înțeles dacă ai vrea mai mult timp.
99
00:15:35,880 --> 00:15:37,600
Asta n-ar schimba nimic.
100
00:15:39,160 --> 00:15:40,240
Trebuie să mă duc.
101
00:15:48,480 --> 00:15:49,320
Anna...
102
00:15:51,200 --> 00:15:52,040
Te simți bine?
103
00:15:57,320 --> 00:15:58,160
Da.
104
00:16:07,520 --> 00:16:10,360
Știi că poți sta aici oricât dorești.
105
00:16:11,400 --> 00:16:13,320
Îmi place să te am prin preajmă.
106
00:16:16,160 --> 00:16:17,000
Mulțumesc.
107
00:16:26,760 --> 00:16:29,080
Promite-mi că asta a fost ultima dată!
108
00:16:33,160 --> 00:16:34,160
Ce vrei să spui?
109
00:16:36,360 --> 00:16:39,720
Ai fi putut să ai
o viață atât de frumoasă cu Jay!
110
00:16:45,480 --> 00:16:47,440
Cum adică „ultima dată”?
111
00:16:52,520 --> 00:16:54,920
Acești nefericiți...
112
00:16:55,880 --> 00:16:58,400
se îndrăgostesc de tine atât de tare!
113
00:17:00,720 --> 00:17:02,560
N-a avut nicio șansă, nu?
114
00:17:08,000 --> 00:17:09,480
La fel ca fratele tău.
115
00:17:11,520 --> 00:17:14,480
Aston te-a iubit atât de mult!
116
00:17:18,960 --> 00:17:19,800
Știai?
117
00:17:22,240 --> 00:17:23,760
Sigur că știam.
118
00:17:25,760 --> 00:17:27,440
Erați inseparabili.
119
00:17:29,600 --> 00:17:32,040
Știai și nu ai făcut nimic.
120
00:17:33,600 --> 00:17:34,880
Ce puteam să fac?
121
00:17:37,680 --> 00:17:40,240
Păreai fericită.
122
00:17:42,880 --> 00:17:45,040
Iar el era complet fermecat de tine!
123
00:17:46,480 --> 00:17:48,040
Eram un copil!
124
00:17:50,280 --> 00:17:51,520
Cred că nimeni...
125
00:17:52,240 --> 00:17:54,480
n-ar fi știut cum să reacționeze.
126
00:17:56,000 --> 00:17:58,360
Ar fi trebuit să-l oprești!
127
00:17:59,840 --> 00:18:03,680
În toate nopțile când a venit
în camera mea... trebuia să-l oprești!
128
00:18:05,200 --> 00:18:06,280
Păi...
129
00:18:06,280 --> 00:18:08,280
aș vrea să-l fi putut opri, dar...
130
00:18:08,960 --> 00:18:13,800
dar... era atât de speriat și derutat...
131
00:18:13,800 --> 00:18:15,480
La fel eram și eu!
132
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Nu!
133
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Unde pleci?
134
00:18:25,000 --> 00:18:26,840
Nu! Nu mă părăsi!
135
00:18:27,640 --> 00:18:28,720
Am nevoie de tine!
136
00:18:30,680 --> 00:18:31,840
Nu pleca!
137
00:20:14,320 --> 00:20:15,160
Anna.
138
00:20:17,800 --> 00:20:18,640
David.
139
00:20:19,360 --> 00:20:20,360
Încântat!
140
00:20:25,200 --> 00:20:26,040
Deci...
141
00:20:30,320 --> 00:20:31,760
ai o vacanță frumoasă?
142
00:20:33,440 --> 00:20:35,040
- Aici erai!
- Bună, iubito!
143
00:20:40,720 --> 00:20:42,040
Ea e...
144
00:20:42,040 --> 00:20:45,040
- Anna. Ne-am întâlnit la piscină.
- Lynnette.
145
00:20:47,560 --> 00:20:48,880
Cum e camera ta?
146
00:20:50,440 --> 00:20:52,120
Noi avem vedere la parcare.
147
00:20:53,080 --> 00:20:54,760
Cred că o să fac reclamație.
148
00:20:56,440 --> 00:20:57,320
E minunată.
149
00:20:58,200 --> 00:20:59,640
E apartamentul nupțial.
150
00:21:00,160 --> 00:21:02,080
Și norocosul mire unde e?
151
00:21:03,160 --> 00:21:04,000
Nu e aici.
152
00:21:06,000 --> 00:21:08,120
Te-a lăsat singură în luna de miere?
153
00:21:08,600 --> 00:21:09,520
Ce-a pățit?
154
00:21:11,120 --> 00:21:11,960
A murit.
155
00:21:17,800 --> 00:21:18,800
Ce s-a întâmplat?
156
00:21:23,480 --> 00:21:27,040
A aflat că aveam o aventură cu taică-său,
a căzut și a murit.
157
00:21:31,040 --> 00:21:32,360
A căzut din cauza mea.
158
00:23:43,480 --> 00:23:44,320
Stai!
159
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
Ia-o...
160
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
mai încet!
161
00:23:54,040 --> 00:23:56,640
- Oprește-te!
- Ce e?
162
00:23:59,000 --> 00:24:00,920
- Scuze!
- Unde dracu' te duci?
163
00:24:00,920 --> 00:24:01,840
Cară-te!
164
00:24:01,840 --> 00:24:03,400
Cu tine vorbeam!
165
00:24:55,040 --> 00:24:56,760
Complici mereu lucrurile, nu?
166
00:25:02,520 --> 00:25:03,520
A trebuit să vin.
167
00:25:06,920 --> 00:25:07,760
Știu.
168
00:26:31,480 --> 00:26:33,200
„Hotărăște-te și acționează!”
169
00:26:36,000 --> 00:26:38,440
Așa îmi spunea tata mereu.
170
00:26:40,640 --> 00:26:42,160
„Vrei să fii chirurg?
171
00:26:42,840 --> 00:26:43,680
Bine.
172
00:26:44,800 --> 00:26:45,760
Ține-te de asta!
173
00:26:48,880 --> 00:26:50,560
Vrei să te însori cu Ingrid?
174
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
Grozav!
175
00:26:54,760 --> 00:26:56,160
E o alegere excelentă.”
176
00:27:05,000 --> 00:27:06,200
Apoi m-ai cunoscut.
177
00:27:07,920 --> 00:27:08,760
Da.
178
00:27:10,960 --> 00:27:12,520
Am lăsat loc nesiguranței.
179
00:27:17,200 --> 00:27:18,680
Și uite ce s-a întâmplat!
180
00:27:32,840 --> 00:27:33,800
Nu cred...
181
00:27:40,080 --> 00:27:43,160
că putem separa ceea ce suntem
de ceea ce am făcut.
182
00:27:50,120 --> 00:27:50,960
Dar...
183
00:27:52,040 --> 00:27:54,400
nu putem lăsa
ca totul să fi fost în van.
184
00:27:57,120 --> 00:27:58,920
Jay a murit din cauza noastră.
185
00:28:10,400 --> 00:28:12,080
Totuși, n-aș schimba nimic.
186
00:28:13,600 --> 00:28:14,920
N-ai niciun regret?
187
00:28:17,440 --> 00:28:18,320
Cum aș putea?
188
00:28:24,040 --> 00:28:26,160
Am provocat atâta suferință!
189
00:28:28,440 --> 00:28:29,760
Dar acum s-a terminat.
190
00:28:32,200 --> 00:28:33,560
Îmi pare nespus de rău...
191
00:28:34,400 --> 00:28:35,880
pentru ce s-a întâmplat.
192
00:28:40,720 --> 00:28:42,400
Mai bine nu ne cunoșteam!
193
00:28:57,680 --> 00:28:59,360
Nu mă mai căuta niciodată!
194
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
Felicitări pentru nuntă!
195
00:29:43,080 --> 00:29:44,680
Te-ai întors la Londra?
196
00:29:47,160 --> 00:29:48,000
Bine.
197
00:29:51,080 --> 00:29:52,160
Am nevoie de tine.
198
00:29:53,800 --> 00:29:55,320
Poți veni în apartament?
199
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Mulțumesc.
200
00:31:34,840 --> 00:31:36,280
William, nu?
201
00:31:36,920 --> 00:31:37,760
Da.
202
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
Scara aceea e superbă, nu?
203
00:31:46,480 --> 00:31:49,840
E o ocazie rară
să cumperi un asemenea apartament.
204
00:31:49,840 --> 00:31:53,280
Ăsta tocmai a apărut pe piață.
Are un dormitor și o baie,
205
00:31:53,280 --> 00:31:57,320
dar, având un living atât de spațios,
pare mai mare, nu?
206
00:32:16,960 --> 00:32:18,480
Nu mai pot face asta!
207
00:32:20,600 --> 00:32:22,200
Nu mă pot întoarce la mama!
208
00:32:22,760 --> 00:32:24,000
Nici nu trebuie.
209
00:32:25,280 --> 00:32:27,040
Nu te mai pedepsi!
210
00:32:28,040 --> 00:32:28,880
Haide!
211
00:32:53,680 --> 00:32:55,600
Haideți să vă arăt dormitorul!
212
00:33:12,880 --> 00:33:16,840
Scriu asta în timp ce-ți croiești drum
spre mine prin noapte.
213
00:33:17,520 --> 00:33:19,160
O să aștept răbdătoare,
214
00:33:20,680 --> 00:33:22,680
gândindu-mă la anii care vor urma.
215
00:33:23,840 --> 00:33:26,520
- Ești bine?
- În curând, mă voi căsători.
216
00:33:27,760 --> 00:33:30,600
Și o nouă ordine va modela
restul vieții noastre.
217
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
Totul va fi diferit.
218
00:33:34,240 --> 00:33:35,920
Totul va fi la fel.
219
00:33:37,720 --> 00:33:38,720
De atâta timp,
220
00:33:39,560 --> 00:33:42,400
am atras anumite forțe
care mi-au modelat viața.
221
00:33:43,760 --> 00:33:45,480
Și le-am lăsat să acționeze.
222
00:33:47,200 --> 00:33:49,920
Uneori, mă sfâșie ca un uragan.
223
00:33:52,000 --> 00:33:55,040
Alteori, doar mișcă pământul
de sub picioarele mele,
224
00:33:56,080 --> 00:33:58,120
astfel încât ajung pe alt tărâm,
225
00:33:59,640 --> 00:34:02,240
iar ceva, sau cineva, a căzut victimă.
226
00:34:04,320 --> 00:34:05,160
Și, totuși,
227
00:34:05,800 --> 00:34:07,040
supraviețuiesc mereu.
228
00:34:09,440 --> 00:34:13,720
Deci, orice s-ar întâmpla între noi,
știu că și tu vei supraviețui.
229
00:34:15,600 --> 00:34:17,480
Căci asta am învățat să facem.
230
00:34:20,200 --> 00:34:21,440
Și voi fi a ta.
231
00:34:22,960 --> 00:34:23,880
La nesfârșit.
232
00:34:25,960 --> 00:34:27,640
Vei avea totul, întotdeauna.
233
00:34:34,880 --> 00:34:36,920
A fost un an foarte greu.
234
00:34:37,880 --> 00:34:38,720
De fapt,
235
00:34:39,200 --> 00:34:40,280
a trecut mai mult.
236
00:34:43,040 --> 00:34:44,840
Să încep cu începutul?
237
00:34:45,760 --> 00:34:48,040
- Puteți începe cu ce doriți.
- Da.
238
00:34:48,880 --> 00:34:50,600
E prima dată, așa că nu știu...
239
00:34:51,240 --> 00:34:52,200
regulile.
240
00:34:52,200 --> 00:34:53,800
Niște reguli v-ar ajuta?
241
00:34:56,640 --> 00:34:57,480
Poftim?
242
00:34:58,880 --> 00:35:00,720
Simțiți că vă trebuie așa ceva?
243
00:35:10,680 --> 00:35:11,640
Ce ciudat!
244
00:36:09,960 --> 00:36:12,600
Subtitrarea: Brândușa Popa