1 00:00:29,160 --> 00:00:34,080 PAGKAHUMALING 2 00:01:17,000 --> 00:01:18,400 - Ma. - Hi, mahal. 3 00:01:18,400 --> 00:01:20,400 Alam mo kung nasaan si Dad ngayon? 4 00:01:59,520 --> 00:02:00,560 Ayos ka lang ba? 5 00:02:04,440 --> 00:02:05,320 Jay, anak? 6 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 Ano'ng problema? 7 00:02:15,280 --> 00:02:16,240 Jay? 8 00:03:14,960 --> 00:03:15,920 Jay. 9 00:03:18,120 --> 00:03:19,560 Jay. 10 00:03:19,560 --> 00:03:20,960 - Jay! - Hindi! 11 00:03:34,960 --> 00:03:36,520 Naku. Jay! 12 00:04:17,040 --> 00:04:18,520 Hihingi ako ng tulong. 13 00:05:00,440 --> 00:05:02,120 Iyon ang fiancée ng anak mo? 14 00:05:20,840 --> 00:05:21,680 Tama na, Ma. 15 00:05:25,520 --> 00:05:29,120 Huwag. Tama na, tigil na. Tigil! 16 00:05:30,400 --> 00:05:32,440 Tama na, Ma. Tama na! 17 00:05:33,640 --> 00:05:34,480 Tama na! 18 00:05:38,720 --> 00:05:39,560 Dad. 19 00:05:50,560 --> 00:05:51,400 Totoo ba? 20 00:06:01,040 --> 00:06:02,560 Ano'ng ginawa mo sa 'min? 21 00:06:04,200 --> 00:06:06,480 - Ano'ng kagaguhan ang ginawa mo? - Sally, tigil. 22 00:06:08,000 --> 00:06:08,840 Tumigil ka. 23 00:06:09,680 --> 00:06:10,520 Iwan mo kami. 24 00:06:20,880 --> 00:06:21,720 Ingrid. 25 00:06:29,280 --> 00:06:30,240 Tinawagan niya ako. 26 00:06:34,600 --> 00:06:36,440 Tinawagan niya ako, bago nangyari. 27 00:06:39,720 --> 00:06:42,320 May hinala na siguro siya sa malalaman niya. 28 00:06:44,640 --> 00:06:45,760 Patawarin mo ako. 29 00:06:49,120 --> 00:06:50,560 Hindi. Di ka nagsisisi. 30 00:06:56,240 --> 00:06:57,800 Ano ba 'yon sa tingin mo? 31 00:06:59,000 --> 00:07:00,320 Isang uri ng pag-ibig? 32 00:07:04,800 --> 00:07:06,440 Anak natin 'yon! 33 00:07:08,480 --> 00:07:10,720 Masdan mo ang ninakaw mo sa kanya. 34 00:07:11,760 --> 00:07:13,200 At sa akin! 35 00:07:13,800 --> 00:07:16,440 Ninakaw mo siya sa akin! 36 00:07:20,080 --> 00:07:22,320 Ingrid! Huwag! Tama na! 37 00:07:22,960 --> 00:07:24,440 Pakiusap, tama na. 38 00:07:24,440 --> 00:07:26,520 Ninakaw mo ang anak ko! 39 00:08:07,440 --> 00:08:09,720 Nang malaman mong nahumaling ka sa kanya... 40 00:08:13,400 --> 00:08:15,280 pinatay mo na dapat ang sarili mo. 41 00:08:19,640 --> 00:08:21,720 Maililibing kita at mabubuhay pa rin ako. 42 00:08:45,600 --> 00:08:49,880 Buong buhay niya, sinubukan ka niyang tutularan, gayong ang... 43 00:08:53,440 --> 00:08:59,120 ang pinakamagandang bahagi ng pagkatao niya ay na lubos siyang iba sa 'yo. 44 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 Pero sasamahan mo kami ngayon. 45 00:10:03,040 --> 00:10:06,280 Salamat sa inyong lahat. Kaunting mensahe lang. 46 00:10:07,520 --> 00:10:09,600 Di malaking bagay ang kamatayan 47 00:10:10,720 --> 00:10:12,160 Wala itong halaga 48 00:10:12,800 --> 00:10:15,280 Pumasok lamang ako Sa kabilang kuwarto 49 00:10:15,960 --> 00:10:17,320 Walang nangyari 50 00:10:18,560 --> 00:10:21,240 Katulad pa rin ng dati ang mga bagay-bagay 51 00:10:22,000 --> 00:10:24,520 Ako ay ako, at ikaw ay ikaw 52 00:10:25,040 --> 00:10:30,880 At ang dati nating buhay na masaya nating Pinagsaluhan ay gaya ng dati, di nagbago 53 00:10:31,960 --> 00:10:35,400 Kung ano man tayo naging sa isa't isa Ganoon pa rin tayo 54 00:10:51,960 --> 00:10:53,480 Ikinalulungkot ko talaga. 55 00:10:59,400 --> 00:11:01,400 Nanggaling na rin ako sa ganyan. 56 00:11:02,760 --> 00:11:04,360 Nang magpakamatay si Aston. 57 00:11:07,080 --> 00:11:07,920 Hindi. 58 00:11:09,920 --> 00:11:11,040 Aksidente iyon. 59 00:11:12,840 --> 00:11:14,520 Di nagpakamatay ang anak ko. 60 00:11:16,560 --> 00:11:18,600 Siguro nga ganoon. 61 00:11:20,200 --> 00:11:22,640 Ang malaman na gustong mamatay ng anak mo, 62 00:11:24,200 --> 00:11:25,560 iyon ang pinakamahirap. 63 00:11:27,200 --> 00:11:28,800 Di ko na naalis sa isip ko. 64 00:11:31,080 --> 00:11:32,720 Kasama mo siya, hindi ba? 65 00:11:33,480 --> 00:11:34,400 Nakita mo siya? 66 00:11:46,120 --> 00:11:47,080 Nasaan si Anna? 67 00:11:51,520 --> 00:11:52,360 Hindi ko alam. 68 00:11:56,200 --> 00:11:57,040 Malamang... 69 00:11:58,640 --> 00:12:00,320 may iniwan siyang mensahe o... 70 00:12:01,000 --> 00:12:01,880 anuman? 71 00:12:03,320 --> 00:12:04,600 Siyempre, wala. 72 00:12:06,320 --> 00:12:08,320 Gawain niya talaga 'yan. 73 00:12:09,560 --> 00:12:10,400 Ang alin? 74 00:12:12,200 --> 00:12:13,040 Ang tumakas. 75 00:12:31,400 --> 00:12:33,480 Hinihintay mo siya, ano? 76 00:12:45,760 --> 00:12:48,960 Nakikita ko kung gaano na ako kawalang halaga sa 'yo. 77 00:12:55,160 --> 00:12:58,000 At iyon ang paghuhugutan ko ng lakas. 78 00:13:07,760 --> 00:13:10,200 Ito na ang huli pagkakataon na magkikita tayo. 79 00:13:20,920 --> 00:13:21,920 Naiintindihan ko. 80 00:13:28,080 --> 00:13:29,560 Umalis ka na lang! 81 00:14:16,640 --> 00:14:17,480 Anna. 82 00:14:19,720 --> 00:14:22,480 Magsabi ka lang na ok ka. 'Yon lang gusto ko. 83 00:14:29,080 --> 00:14:30,000 Kailangan kita. 84 00:14:33,160 --> 00:14:34,240 Saan ka nagpunta? 85 00:14:40,920 --> 00:14:41,880 Anna! 86 00:14:45,640 --> 00:14:47,600 May appointment ako kay Peggy Graham. 87 00:14:47,600 --> 00:14:48,920 - Sa fifth floor siya. - Ok. 88 00:14:48,920 --> 00:14:50,800 - Itatawag ko muna. - Kaya ko hanapin. 89 00:14:53,560 --> 00:14:56,320 - Peggy. Nasaan siya? - Di ka basta puwedeng pumasok dito. 90 00:14:56,320 --> 00:14:58,720 - Nasaan si Anna? - Nasisiraan ka na ba? 91 00:14:58,720 --> 00:14:59,640 Sabihin mo na! 92 00:15:03,080 --> 00:15:03,920 Pakiusap. 93 00:15:27,840 --> 00:15:30,400 Sigurado kang papasok ka na agad sa trabaho? 94 00:15:31,120 --> 00:15:33,680 Maiintindihan nila kung kailangan mo pa ng oras. 95 00:15:35,880 --> 00:15:37,760 Walang magagawa ang mas maraming oras. 96 00:15:39,160 --> 00:15:40,320 Kailangan kong pumasok. 97 00:15:48,480 --> 00:15:49,320 Anna. 98 00:15:51,200 --> 00:15:52,040 Ayos ka lang? 99 00:15:57,320 --> 00:15:58,160 Oo. 100 00:16:07,520 --> 00:16:10,360 Puwede ka namang manatili dito hangga't gusto mo. 101 00:16:11,400 --> 00:16:12,920 Gusto kitang nandito. 102 00:16:16,160 --> 00:16:17,000 Salamat. 103 00:16:26,760 --> 00:16:29,080 Ipangako mo lang na iyon na ang huli. 104 00:16:33,120 --> 00:16:34,240 Ano'ng sinasabi mo? 105 00:16:36,360 --> 00:16:39,720 Maganda sana ang buhay mo kasama si Jay. 106 00:16:45,480 --> 00:16:47,480 Ano'ng ibig mong sabihin sa "iyon ang huli"? 107 00:16:52,520 --> 00:16:54,920 Ang mga kawawang lalaking ito 108 00:16:55,880 --> 00:16:58,400 na sobrang nahuhumaling sa 'yo. 109 00:17:00,720 --> 00:17:02,560 Hindi na siya nakapalag, ano? 110 00:17:08,000 --> 00:17:09,480 Kahit ang kapatid mo. 111 00:17:11,520 --> 00:17:14,480 Labis kang minahal ni Aston. 112 00:17:18,960 --> 00:17:19,800 Alam mo? 113 00:17:22,240 --> 00:17:23,760 Oo naman. 114 00:17:25,760 --> 00:17:27,440 Hindi kayo mapaghiwalay. 115 00:17:29,600 --> 00:17:32,040 Alam mo, at wala kang ginawa. 116 00:17:33,600 --> 00:17:34,880 Ano'ng magagawa ko? 117 00:17:37,680 --> 00:17:40,240 Mukha kang masaya. 118 00:17:42,880 --> 00:17:45,040 At bighaning-bighani siya sa 'yo. 119 00:17:46,480 --> 00:17:48,040 Bata lang ako noon. 120 00:17:50,280 --> 00:17:54,480 Wala sigurong may alam kung ano ang gagawin sa ganoon. 121 00:17:56,000 --> 00:17:58,360 Dapat pinigilan mo siya. 122 00:17:59,880 --> 00:18:03,680 'Yong mga gabing pumasok siya sa kuwarto ko, dapat pinigilan mo siya. 123 00:18:05,200 --> 00:18:08,160 Gusto ko sana siyang pigilan, pero... 124 00:18:08,960 --> 00:18:13,800 pero takot na takot siya at litong-lito... 125 00:18:13,800 --> 00:18:15,480 Ako rin! 126 00:18:16,160 --> 00:18:17,880 Huwag! 127 00:18:22,680 --> 00:18:23,880 Saan ka pupunta? 128 00:18:25,000 --> 00:18:26,840 Huwag. 'Wag mo akong iwan. 129 00:18:27,640 --> 00:18:28,680 Kailangan kita. 130 00:18:30,680 --> 00:18:31,840 'Wag kang umalis. 131 00:20:14,320 --> 00:20:15,160 Ako si Anna. 132 00:20:17,800 --> 00:20:18,640 David. 133 00:20:19,360 --> 00:20:20,440 Kumusta. 134 00:20:25,200 --> 00:20:26,040 Um... 135 00:20:30,320 --> 00:20:31,880 masaya ba ang bakasyon mo? 136 00:20:33,440 --> 00:20:35,040 - Hayan ka pala. - Hi, mahal. 137 00:20:40,720 --> 00:20:45,040 - Ito si Anna. Nagkakilala kami dito. - Lynnette. 138 00:20:47,520 --> 00:20:48,880 Kumusta ang kuwarto mo? 139 00:20:50,440 --> 00:20:52,160 Ang tanawin namin ay parking lot. 140 00:20:53,080 --> 00:20:54,680 Iniisip ko nang magreklamo. 141 00:20:56,440 --> 00:20:57,320 Maganda. 142 00:20:58,360 --> 00:20:59,640 Honeymoon suite iyon. 143 00:21:00,160 --> 00:21:02,240 Nasaan na ang masuwerteng lalaki? 144 00:21:03,160 --> 00:21:04,080 Wala siya rito. 145 00:21:06,040 --> 00:21:09,480 Iniwan ka sa honeymoon n'yo? Ano'ng problema niya? 146 00:21:11,120 --> 00:21:11,960 Patay na siya. 147 00:21:17,800 --> 00:21:18,760 Ano'ng nangyari? 148 00:21:23,600 --> 00:21:27,040 Nakarelasyon ko ang ama niya. Nadiskubre ng fiancé ko't nahulog siya. 149 00:21:31,040 --> 00:21:32,360 Nahulog siya dahil sa akin. 150 00:23:43,480 --> 00:23:44,320 Teka. 151 00:23:45,640 --> 00:23:46,480 Dahan... 152 00:23:52,040 --> 00:23:53,040 Dahan-dahan lang. 153 00:23:54,040 --> 00:23:56,640 - Tumigil ka! - Ano? 154 00:23:59,000 --> 00:24:00,960 - Sorry. - Saan ka pupunta? 155 00:24:00,960 --> 00:24:03,400 - Iwanan mo ako! - Hoy, kausap kita. 156 00:24:55,040 --> 00:24:56,880 Di mo pinapadali ang mga bagay, ano?. 157 00:25:02,520 --> 00:25:03,680 Kailangan kita hanapin. 158 00:25:06,920 --> 00:25:07,760 Alam ko. 159 00:26:31,480 --> 00:26:33,080 "Magpasiya ka tapos gawin mo agad." 160 00:26:36,000 --> 00:26:38,440 'Yan ang laging sinasabi ng ama ko. 161 00:26:40,640 --> 00:26:42,160 "Gusto mong maging surgeon?" 162 00:26:42,840 --> 00:26:43,680 "Mabuti." 163 00:26:44,800 --> 00:26:45,800 "Panindigan mo." 164 00:26:48,880 --> 00:26:50,480 "Gusto mong pakasalan si Ingrid?" 165 00:26:52,000 --> 00:26:52,840 "Magaling." 166 00:26:54,760 --> 00:26:56,200 "Maganda ang napili mo." 167 00:27:04,960 --> 00:27:06,280 Tapos nakilala mo ako. 168 00:27:07,920 --> 00:27:08,760 Oo. 169 00:27:10,960 --> 00:27:12,520 Nag-alinlangan ako. 170 00:27:17,200 --> 00:27:18,640 At tingnan mo ang nangyari. 171 00:27:32,840 --> 00:27:33,800 Sa tingin ko... 172 00:27:40,080 --> 00:27:43,080 di natin mahihiwalay kung sino tayo sa nagawa natin. 173 00:27:50,120 --> 00:27:51,120 Pero... 174 00:27:52,120 --> 00:27:54,840 di natin basta puwedeng balewalain ang lahat. 175 00:27:57,080 --> 00:27:58,800 Namatay si Jay dahil sa atin. 176 00:28:10,360 --> 00:28:12,280 Kahit na, wala akong babaguhin. 177 00:28:13,600 --> 00:28:14,920 Hindi ka nagsisisi? 178 00:28:17,440 --> 00:28:18,440 Bakit ko gagawin iyon? 179 00:28:24,040 --> 00:28:26,160 Ang dami nating sinaktan. 180 00:28:28,440 --> 00:28:29,520 Pero tapos na. 181 00:28:32,200 --> 00:28:33,520 Patawarin mo ako 182 00:28:34,400 --> 00:28:35,560 sa nangyari. 183 00:28:40,720 --> 00:28:42,440 Pero sana di na tayo nagkakilala. 184 00:28:57,640 --> 00:28:59,440 'Wag mo na akong hanapin ulit. 185 00:29:22,440 --> 00:29:24,160 Congratulations sa kasal. 186 00:29:43,080 --> 00:29:44,680 Nakabalik ka na sa London? 187 00:29:47,160 --> 00:29:48,000 Sige. 188 00:29:51,080 --> 00:29:51,920 Kailangan kita. 189 00:29:53,760 --> 00:29:55,480 Magkita tayo sa apartment? 190 00:29:57,840 --> 00:29:58,680 Salamat. 191 00:31:34,840 --> 00:31:36,280 William, tama? 192 00:31:36,920 --> 00:31:37,760 Oo. 193 00:31:41,000 --> 00:31:43,200 Ang ganda ng hagdanang 'yon, di ba? 194 00:31:46,440 --> 00:31:49,840 Pambihirang pagkakataon ang makabili ng isa sa mga apartment na ito. 195 00:31:49,840 --> 00:31:53,280 Kapapaskil lang nito sa merkado. Isang kuwarto, isang banyo, 196 00:31:53,280 --> 00:31:57,320 pero dahil malaki ang salas, mas malaki ang itsura, di ba? 197 00:32:16,960 --> 00:32:18,480 Hindi ko na kaya. 198 00:32:20,600 --> 00:32:22,240 Di na ako makakabalik kay Mama. 199 00:32:22,760 --> 00:32:24,000 Di mo na kailangan. 200 00:32:25,280 --> 00:32:27,040 'Wag mo nang parusahan ang sarili mo. 201 00:32:28,040 --> 00:32:28,880 Halika na. 202 00:32:53,680 --> 00:32:55,640 Puntahan natin ang kuwarto. 203 00:33:12,880 --> 00:33:16,840 Sinusulat ko ito habang papalapit ka sa akin ngayong gabi. 204 00:33:17,520 --> 00:33:19,160 Matiyaga akong maghihintay, 205 00:33:20,680 --> 00:33:22,640 iniisip ang mga darating na taon. 206 00:33:23,840 --> 00:33:26,520 - Ayos ka lang? - Malapit na ang kasal ko. 207 00:33:27,720 --> 00:33:30,720 At isang bagong kaayusan ang huhubog sa buhay natin. 208 00:33:31,680 --> 00:33:33,400 Magiging iba ang lahat. 209 00:33:34,240 --> 00:33:36,040 Magiging ganoon pa rin ang lahat. 210 00:33:37,720 --> 00:33:42,400 Laging may mga lumalapit sa akin na puwersa na humuhubog sa buhay ko. 211 00:33:43,760 --> 00:33:45,480 At hinayaan ko lang sila. 212 00:33:47,200 --> 00:33:49,920 Minsan, rumaragasa sila sa akin na parang bagyo. 213 00:33:52,000 --> 00:33:55,120 At minsan naman, niyayanig nila ang lupa sa paanan ko, 214 00:33:56,000 --> 00:33:58,120 kaya napapatuntong ako sa ibang lupain, 215 00:33:59,640 --> 00:34:02,240 at may isang bagay, o tao, ang nilamon na nila. 216 00:34:04,320 --> 00:34:07,000 Pero lagi akong nakaliligtas pa rin. 217 00:34:09,440 --> 00:34:13,720 Kaya anuman ang mangyari sa atin, alam kong makakaligtas ka pa rin. 218 00:34:15,560 --> 00:34:17,560 Dahil iyon ang natutunan nating gawin. 219 00:34:20,200 --> 00:34:21,440 At magiging iyo ako. 220 00:34:22,960 --> 00:34:24,240 Nang walang katapusan. 221 00:34:25,960 --> 00:34:27,440 Lahat-lahat, lagi. 222 00:34:34,880 --> 00:34:36,920 Napakahirap noong nakaraang taon. 223 00:34:37,880 --> 00:34:40,240 Ang totoo, mas matagal pa roon. 224 00:34:43,040 --> 00:34:45,240 Dapat ba magsimula ako sa umpisa? 225 00:34:45,760 --> 00:34:48,040 - Magandang magsimula doon. - Tama. 226 00:34:48,880 --> 00:34:52,080 Di ko pa ito nagawa, kaya di ko alam ang mga patakaran. 227 00:34:52,080 --> 00:34:53,800 Makakatulong ba kung may patakaran? 228 00:34:56,640 --> 00:34:57,480 Ano 'yon? 229 00:34:58,800 --> 00:35:00,680 Sa tingin mo ba kailangan mo 'yon? 230 00:35:10,680 --> 00:35:11,640 Kakaiba ito. 231 00:36:09,960 --> 00:36:12,600 Tagapagsalin ng Subtitle: Eric Hernandez