1
00:00:29,160 --> 00:00:34,080
PAGKAHUMALING
2
00:01:17,000 --> 00:01:18,400
- Ma.
- Hi, mahal.
3
00:01:18,400 --> 00:01:20,400
Alam mo kung nasaan si Dad ngayon?
4
00:01:59,520 --> 00:02:00,560
Ayos ka lang ba?
5
00:02:04,440 --> 00:02:05,320
Jay, anak?
6
00:02:08,080 --> 00:02:09,040
Ano'ng problema?
7
00:02:15,280 --> 00:02:16,240
Jay?
8
00:03:14,960 --> 00:03:15,920
Jay.
9
00:03:18,120 --> 00:03:19,560
Jay.
10
00:03:19,560 --> 00:03:20,960
- Jay!
- Hindi!
11
00:03:34,960 --> 00:03:36,520
Naku. Jay!
12
00:04:17,040 --> 00:04:18,520
Hihingi ako ng tulong.
13
00:05:00,440 --> 00:05:02,120
Iyon ang fiancée ng anak mo?
14
00:05:20,840 --> 00:05:21,680
Tama na, Ma.
15
00:05:25,520 --> 00:05:29,120
Huwag. Tama na, tigil na. Tigil!
16
00:05:30,400 --> 00:05:32,440
Tama na, Ma. Tama na!
17
00:05:33,640 --> 00:05:34,480
Tama na!
18
00:05:38,720 --> 00:05:39,560
Dad.
19
00:05:50,560 --> 00:05:51,400
Totoo ba?
20
00:06:01,040 --> 00:06:02,560
Ano'ng ginawa mo sa 'min?
21
00:06:04,200 --> 00:06:06,480
- Ano'ng kagaguhan ang ginawa mo?
- Sally, tigil.
22
00:06:08,000 --> 00:06:08,840
Tumigil ka.
23
00:06:09,680 --> 00:06:10,520
Iwan mo kami.
24
00:06:20,880 --> 00:06:21,720
Ingrid.
25
00:06:29,280 --> 00:06:30,240
Tinawagan niya ako.
26
00:06:34,600 --> 00:06:36,440
Tinawagan niya ako, bago nangyari.
27
00:06:39,720 --> 00:06:42,320
May hinala na siguro siya
sa malalaman niya.
28
00:06:44,640 --> 00:06:45,760
Patawarin mo ako.
29
00:06:49,120 --> 00:06:50,560
Hindi. Di ka nagsisisi.
30
00:06:56,240 --> 00:06:57,800
Ano ba 'yon sa tingin mo?
31
00:06:59,000 --> 00:07:00,320
Isang uri ng pag-ibig?
32
00:07:04,800 --> 00:07:06,440
Anak natin 'yon!
33
00:07:08,480 --> 00:07:10,720
Masdan mo ang ninakaw mo sa kanya.
34
00:07:11,760 --> 00:07:13,200
At sa akin!
35
00:07:13,800 --> 00:07:16,440
Ninakaw mo siya sa akin!
36
00:07:20,080 --> 00:07:22,320
Ingrid! Huwag! Tama na!
37
00:07:22,960 --> 00:07:24,440
Pakiusap, tama na.
38
00:07:24,440 --> 00:07:26,520
Ninakaw mo ang anak ko!
39
00:08:07,440 --> 00:08:09,720
Nang malaman mong nahumaling ka sa kanya...
40
00:08:13,400 --> 00:08:15,280
pinatay mo na dapat ang sarili mo.
41
00:08:19,640 --> 00:08:21,720
Maililibing kita at mabubuhay pa rin ako.
42
00:08:45,600 --> 00:08:49,880
Buong buhay niya, sinubukan ka
niyang tutularan, gayong ang...
43
00:08:53,440 --> 00:08:59,120
ang pinakamagandang bahagi ng pagkatao
niya ay na lubos siyang iba sa 'yo.
44
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
Pero sasamahan mo kami ngayon.
45
00:10:03,040 --> 00:10:06,280
Salamat sa inyong lahat.
Kaunting mensahe lang.
46
00:10:07,520 --> 00:10:09,600
Di malaking bagay ang kamatayan
47
00:10:10,720 --> 00:10:12,160
Wala itong halaga
48
00:10:12,800 --> 00:10:15,280
Pumasok lamang ako
Sa kabilang kuwarto
49
00:10:15,960 --> 00:10:17,320
Walang nangyari
50
00:10:18,560 --> 00:10:21,240
Katulad pa rin ng dati ang mga bagay-bagay
51
00:10:22,000 --> 00:10:24,520
Ako ay ako, at ikaw ay ikaw
52
00:10:25,040 --> 00:10:30,880
At ang dati nating buhay na masaya nating
Pinagsaluhan ay gaya ng dati, di nagbago
53
00:10:31,960 --> 00:10:35,400
Kung ano man tayo naging sa isa't isa
Ganoon pa rin tayo
54
00:10:51,960 --> 00:10:53,480
Ikinalulungkot ko talaga.
55
00:10:59,400 --> 00:11:01,400
Nanggaling na rin ako sa ganyan.
56
00:11:02,760 --> 00:11:04,360
Nang magpakamatay si Aston.
57
00:11:07,080 --> 00:11:07,920
Hindi.
58
00:11:09,920 --> 00:11:11,040
Aksidente iyon.
59
00:11:12,840 --> 00:11:14,520
Di nagpakamatay ang anak ko.
60
00:11:16,560 --> 00:11:18,600
Siguro nga ganoon.
61
00:11:20,200 --> 00:11:22,640
Ang malaman na gustong mamatay ng anak mo,
62
00:11:24,200 --> 00:11:25,560
iyon ang pinakamahirap.
63
00:11:27,200 --> 00:11:28,800
Di ko na naalis sa isip ko.
64
00:11:31,080 --> 00:11:32,720
Kasama mo siya, hindi ba?
65
00:11:33,480 --> 00:11:34,400
Nakita mo siya?
66
00:11:46,120 --> 00:11:47,080
Nasaan si Anna?
67
00:11:51,520 --> 00:11:52,360
Hindi ko alam.
68
00:11:56,200 --> 00:11:57,040
Malamang...
69
00:11:58,640 --> 00:12:00,320
may iniwan siyang mensahe o...
70
00:12:01,000 --> 00:12:01,880
anuman?
71
00:12:03,320 --> 00:12:04,600
Siyempre, wala.
72
00:12:06,320 --> 00:12:08,320
Gawain niya talaga 'yan.
73
00:12:09,560 --> 00:12:10,400
Ang alin?
74
00:12:12,200 --> 00:12:13,040
Ang tumakas.
75
00:12:31,400 --> 00:12:33,480
Hinihintay mo siya, ano?
76
00:12:45,760 --> 00:12:48,960
Nakikita ko kung gaano na ako
kawalang halaga sa 'yo.
77
00:12:55,160 --> 00:12:58,000
At iyon ang paghuhugutan ko ng lakas.
78
00:13:07,760 --> 00:13:10,200
Ito na ang huli pagkakataon
na magkikita tayo.
79
00:13:20,920 --> 00:13:21,920
Naiintindihan ko.
80
00:13:28,080 --> 00:13:29,560
Umalis ka na lang!
81
00:14:16,640 --> 00:14:17,480
Anna.
82
00:14:19,720 --> 00:14:22,480
Magsabi ka lang na ok ka.
'Yon lang gusto ko.
83
00:14:29,080 --> 00:14:30,000
Kailangan kita.
84
00:14:33,160 --> 00:14:34,240
Saan ka nagpunta?
85
00:14:40,920 --> 00:14:41,880
Anna!
86
00:14:45,640 --> 00:14:47,600
May appointment ako kay Peggy Graham.
87
00:14:47,600 --> 00:14:48,920
- Sa fifth floor siya.
- Ok.
88
00:14:48,920 --> 00:14:50,800
- Itatawag ko muna.
- Kaya ko hanapin.
89
00:14:53,560 --> 00:14:56,320
- Peggy. Nasaan siya?
- Di ka basta puwedeng pumasok dito.
90
00:14:56,320 --> 00:14:58,720
- Nasaan si Anna?
- Nasisiraan ka na ba?
91
00:14:58,720 --> 00:14:59,640
Sabihin mo na!
92
00:15:03,080 --> 00:15:03,920
Pakiusap.
93
00:15:27,840 --> 00:15:30,400
Sigurado kang papasok ka na
agad sa trabaho?
94
00:15:31,120 --> 00:15:33,680
Maiintindihan nila
kung kailangan mo pa ng oras.
95
00:15:35,880 --> 00:15:37,760
Walang magagawa ang mas maraming oras.
96
00:15:39,160 --> 00:15:40,320
Kailangan kong pumasok.
97
00:15:48,480 --> 00:15:49,320
Anna.
98
00:15:51,200 --> 00:15:52,040
Ayos ka lang?
99
00:15:57,320 --> 00:15:58,160
Oo.
100
00:16:07,520 --> 00:16:10,360
Puwede ka namang manatili dito
hangga't gusto mo.
101
00:16:11,400 --> 00:16:12,920
Gusto kitang nandito.
102
00:16:16,160 --> 00:16:17,000
Salamat.
103
00:16:26,760 --> 00:16:29,080
Ipangako mo lang na iyon na ang huli.
104
00:16:33,120 --> 00:16:34,240
Ano'ng sinasabi mo?
105
00:16:36,360 --> 00:16:39,720
Maganda sana ang buhay mo kasama si Jay.
106
00:16:45,480 --> 00:16:47,480
Ano'ng ibig mong sabihin sa
"iyon ang huli"?
107
00:16:52,520 --> 00:16:54,920
Ang mga kawawang lalaking ito
108
00:16:55,880 --> 00:16:58,400
na sobrang nahuhumaling sa 'yo.
109
00:17:00,720 --> 00:17:02,560
Hindi na siya nakapalag, ano?
110
00:17:08,000 --> 00:17:09,480
Kahit ang kapatid mo.
111
00:17:11,520 --> 00:17:14,480
Labis kang minahal ni Aston.
112
00:17:18,960 --> 00:17:19,800
Alam mo?
113
00:17:22,240 --> 00:17:23,760
Oo naman.
114
00:17:25,760 --> 00:17:27,440
Hindi kayo mapaghiwalay.
115
00:17:29,600 --> 00:17:32,040
Alam mo, at wala kang ginawa.
116
00:17:33,600 --> 00:17:34,880
Ano'ng magagawa ko?
117
00:17:37,680 --> 00:17:40,240
Mukha kang masaya.
118
00:17:42,880 --> 00:17:45,040
At bighaning-bighani siya sa 'yo.
119
00:17:46,480 --> 00:17:48,040
Bata lang ako noon.
120
00:17:50,280 --> 00:17:54,480
Wala sigurong may alam
kung ano ang gagawin sa ganoon.
121
00:17:56,000 --> 00:17:58,360
Dapat pinigilan mo siya.
122
00:17:59,880 --> 00:18:03,680
'Yong mga gabing pumasok siya
sa kuwarto ko, dapat pinigilan mo siya.
123
00:18:05,200 --> 00:18:08,160
Gusto ko sana siyang pigilan, pero...
124
00:18:08,960 --> 00:18:13,800
pero takot na takot siya at litong-lito...
125
00:18:13,800 --> 00:18:15,480
Ako rin!
126
00:18:16,160 --> 00:18:17,880
Huwag!
127
00:18:22,680 --> 00:18:23,880
Saan ka pupunta?
128
00:18:25,000 --> 00:18:26,840
Huwag. 'Wag mo akong iwan.
129
00:18:27,640 --> 00:18:28,680
Kailangan kita.
130
00:18:30,680 --> 00:18:31,840
'Wag kang umalis.
131
00:20:14,320 --> 00:20:15,160
Ako si Anna.
132
00:20:17,800 --> 00:20:18,640
David.
133
00:20:19,360 --> 00:20:20,440
Kumusta.
134
00:20:25,200 --> 00:20:26,040
Um...
135
00:20:30,320 --> 00:20:31,880
masaya ba ang bakasyon mo?
136
00:20:33,440 --> 00:20:35,040
- Hayan ka pala.
- Hi, mahal.
137
00:20:40,720 --> 00:20:45,040
- Ito si Anna. Nagkakilala kami dito.
- Lynnette.
138
00:20:47,520 --> 00:20:48,880
Kumusta ang kuwarto mo?
139
00:20:50,440 --> 00:20:52,160
Ang tanawin namin ay parking lot.
140
00:20:53,080 --> 00:20:54,680
Iniisip ko nang magreklamo.
141
00:20:56,440 --> 00:20:57,320
Maganda.
142
00:20:58,360 --> 00:20:59,640
Honeymoon suite iyon.
143
00:21:00,160 --> 00:21:02,240
Nasaan na ang masuwerteng lalaki?
144
00:21:03,160 --> 00:21:04,080
Wala siya rito.
145
00:21:06,040 --> 00:21:09,480
Iniwan ka sa honeymoon n'yo?
Ano'ng problema niya?
146
00:21:11,120 --> 00:21:11,960
Patay na siya.
147
00:21:17,800 --> 00:21:18,760
Ano'ng nangyari?
148
00:21:23,600 --> 00:21:27,040
Nakarelasyon ko ang ama niya.
Nadiskubre ng fiancé ko't nahulog siya.
149
00:21:31,040 --> 00:21:32,360
Nahulog siya dahil sa akin.
150
00:23:43,480 --> 00:23:44,320
Teka.
151
00:23:45,640 --> 00:23:46,480
Dahan...
152
00:23:52,040 --> 00:23:53,040
Dahan-dahan lang.
153
00:23:54,040 --> 00:23:56,640
- Tumigil ka!
- Ano?
154
00:23:59,000 --> 00:24:00,960
- Sorry.
- Saan ka pupunta?
155
00:24:00,960 --> 00:24:03,400
- Iwanan mo ako!
- Hoy, kausap kita.
156
00:24:55,040 --> 00:24:56,880
Di mo pinapadali ang mga bagay, ano?.
157
00:25:02,520 --> 00:25:03,680
Kailangan kita hanapin.
158
00:25:06,920 --> 00:25:07,760
Alam ko.
159
00:26:31,480 --> 00:26:33,080
"Magpasiya ka tapos gawin mo agad."
160
00:26:36,000 --> 00:26:38,440
'Yan ang laging sinasabi ng ama ko.
161
00:26:40,640 --> 00:26:42,160
"Gusto mong maging surgeon?"
162
00:26:42,840 --> 00:26:43,680
"Mabuti."
163
00:26:44,800 --> 00:26:45,800
"Panindigan mo."
164
00:26:48,880 --> 00:26:50,480
"Gusto mong pakasalan si Ingrid?"
165
00:26:52,000 --> 00:26:52,840
"Magaling."
166
00:26:54,760 --> 00:26:56,200
"Maganda ang napili mo."
167
00:27:04,960 --> 00:27:06,280
Tapos nakilala mo ako.
168
00:27:07,920 --> 00:27:08,760
Oo.
169
00:27:10,960 --> 00:27:12,520
Nag-alinlangan ako.
170
00:27:17,200 --> 00:27:18,640
At tingnan mo ang nangyari.
171
00:27:32,840 --> 00:27:33,800
Sa tingin ko...
172
00:27:40,080 --> 00:27:43,080
di natin mahihiwalay
kung sino tayo sa nagawa natin.
173
00:27:50,120 --> 00:27:51,120
Pero...
174
00:27:52,120 --> 00:27:54,840
di natin basta
puwedeng balewalain ang lahat.
175
00:27:57,080 --> 00:27:58,800
Namatay si Jay dahil sa atin.
176
00:28:10,360 --> 00:28:12,280
Kahit na, wala akong babaguhin.
177
00:28:13,600 --> 00:28:14,920
Hindi ka nagsisisi?
178
00:28:17,440 --> 00:28:18,440
Bakit ko gagawin iyon?
179
00:28:24,040 --> 00:28:26,160
Ang dami nating sinaktan.
180
00:28:28,440 --> 00:28:29,520
Pero tapos na.
181
00:28:32,200 --> 00:28:33,520
Patawarin mo ako
182
00:28:34,400 --> 00:28:35,560
sa nangyari.
183
00:28:40,720 --> 00:28:42,440
Pero sana di na tayo nagkakilala.
184
00:28:57,640 --> 00:28:59,440
'Wag mo na akong hanapin ulit.
185
00:29:22,440 --> 00:29:24,160
Congratulations sa kasal.
186
00:29:43,080 --> 00:29:44,680
Nakabalik ka na sa London?
187
00:29:47,160 --> 00:29:48,000
Sige.
188
00:29:51,080 --> 00:29:51,920
Kailangan kita.
189
00:29:53,760 --> 00:29:55,480
Magkita tayo sa apartment?
190
00:29:57,840 --> 00:29:58,680
Salamat.
191
00:31:34,840 --> 00:31:36,280
William, tama?
192
00:31:36,920 --> 00:31:37,760
Oo.
193
00:31:41,000 --> 00:31:43,200
Ang ganda ng hagdanang 'yon, di ba?
194
00:31:46,440 --> 00:31:49,840
Pambihirang pagkakataon ang makabili
ng isa sa mga apartment na ito.
195
00:31:49,840 --> 00:31:53,280
Kapapaskil lang nito sa merkado.
Isang kuwarto, isang banyo,
196
00:31:53,280 --> 00:31:57,320
pero dahil malaki ang salas,
mas malaki ang itsura, di ba?
197
00:32:16,960 --> 00:32:18,480
Hindi ko na kaya.
198
00:32:20,600 --> 00:32:22,240
Di na ako makakabalik kay Mama.
199
00:32:22,760 --> 00:32:24,000
Di mo na kailangan.
200
00:32:25,280 --> 00:32:27,040
'Wag mo nang parusahan ang sarili mo.
201
00:32:28,040 --> 00:32:28,880
Halika na.
202
00:32:53,680 --> 00:32:55,640
Puntahan natin ang kuwarto.
203
00:33:12,880 --> 00:33:16,840
Sinusulat ko ito habang
papalapit ka sa akin ngayong gabi.
204
00:33:17,520 --> 00:33:19,160
Matiyaga akong maghihintay,
205
00:33:20,680 --> 00:33:22,640
iniisip ang mga darating na taon.
206
00:33:23,840 --> 00:33:26,520
- Ayos ka lang?
- Malapit na ang kasal ko.
207
00:33:27,720 --> 00:33:30,720
At isang bagong kaayusan
ang huhubog sa buhay natin.
208
00:33:31,680 --> 00:33:33,400
Magiging iba ang lahat.
209
00:33:34,240 --> 00:33:36,040
Magiging ganoon pa rin ang lahat.
210
00:33:37,720 --> 00:33:42,400
Laging may mga lumalapit sa akin
na puwersa na humuhubog sa buhay ko.
211
00:33:43,760 --> 00:33:45,480
At hinayaan ko lang sila.
212
00:33:47,200 --> 00:33:49,920
Minsan, rumaragasa sila
sa akin na parang bagyo.
213
00:33:52,000 --> 00:33:55,120
At minsan naman, niyayanig nila
ang lupa sa paanan ko,
214
00:33:56,000 --> 00:33:58,120
kaya napapatuntong ako sa ibang lupain,
215
00:33:59,640 --> 00:34:02,240
at may isang bagay, o tao,
ang nilamon na nila.
216
00:34:04,320 --> 00:34:07,000
Pero lagi akong nakaliligtas pa rin.
217
00:34:09,440 --> 00:34:13,720
Kaya anuman ang mangyari sa atin,
alam kong makakaligtas ka pa rin.
218
00:34:15,560 --> 00:34:17,560
Dahil iyon ang natutunan nating gawin.
219
00:34:20,200 --> 00:34:21,440
At magiging iyo ako.
220
00:34:22,960 --> 00:34:24,240
Nang walang katapusan.
221
00:34:25,960 --> 00:34:27,440
Lahat-lahat, lagi.
222
00:34:34,880 --> 00:34:36,920
Napakahirap noong nakaraang taon.
223
00:34:37,880 --> 00:34:40,240
Ang totoo, mas matagal pa roon.
224
00:34:43,040 --> 00:34:45,240
Dapat ba magsimula ako sa umpisa?
225
00:34:45,760 --> 00:34:48,040
- Magandang magsimula doon.
- Tama.
226
00:34:48,880 --> 00:34:52,080
Di ko pa ito nagawa,
kaya di ko alam ang mga patakaran.
227
00:34:52,080 --> 00:34:53,800
Makakatulong ba kung may patakaran?
228
00:34:56,640 --> 00:34:57,480
Ano 'yon?
229
00:34:58,800 --> 00:35:00,680
Sa tingin mo ba kailangan mo 'yon?
230
00:35:10,680 --> 00:35:11,640
Kakaiba ito.
231
00:36:09,960 --> 00:36:12,600
Tagapagsalin ng Subtitle: Eric Hernandez