1 00:00:39,720 --> 00:00:40,880 - Terima kasih. - Tak! 2 00:00:40,880 --> 00:00:43,080 - Ya, dah takdir. - Tahniah. 3 00:00:44,120 --> 00:00:45,600 Minum! 4 00:00:45,600 --> 00:00:48,040 - Mesti di Hartley, bukan? - Betul. 5 00:00:48,040 --> 00:00:50,160 Kami belum buat keputusan lagi. 6 00:00:50,160 --> 00:00:52,600 - Paling tidak, parti pertunangan. - Apa? 7 00:00:53,120 --> 00:00:55,040 Mak, jangan takutkan dia. 8 00:00:56,000 --> 00:00:57,880 Maaf, keluarga ini bersemangat. 9 00:00:57,880 --> 00:01:03,200 Bercakap tentang itu, Mak Cik Ellen kamu hantar mesej video. Biar mak tunjukkan. 10 00:01:03,200 --> 00:01:04,520 - Mari lihat. - Tidak. 11 00:01:04,520 --> 00:01:06,040 Comelnya dia. 12 00:01:06,040 --> 00:01:08,160 Dia tak comel, bukan? Tengok ini. 13 00:01:08,160 --> 00:01:12,960 Teruja dengar berita kamu. Tak sabar nak jumpa dan peluk kamu. 14 00:01:12,960 --> 00:01:14,120 Maaf. 15 00:01:14,800 --> 00:01:17,320 - Video tak terbalik. - Botox nampak hebat. 16 00:01:17,320 --> 00:01:19,760 Atau mungkin jumpa di London lain kali. 17 00:01:19,760 --> 00:01:22,960 Ya, dia ada cucuk sikit. Terlalu banyak di dahi. 18 00:01:22,960 --> 00:01:24,800 - Dia cucuk Botox? - Ya. 19 00:01:24,800 --> 00:01:26,600 - Betulkah? - Tidak. 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,160 Nampak semula jadi. 21 00:01:32,560 --> 00:01:33,920 Anna. Apa awak buat... 22 00:01:39,040 --> 00:01:41,240 Kejadian di Paris hanya sekali. 23 00:01:42,240 --> 00:01:44,880 Semua ini hancur jika kita langgar peraturan. 24 00:01:47,040 --> 00:01:48,520 - Saya perlu... - Tunggu. 25 00:01:49,920 --> 00:01:50,760 Tolonglah. 26 00:02:01,920 --> 00:02:04,400 Hubungan takkan wujud dengan awak semata. 27 00:02:08,480 --> 00:02:09,800 Atau dia semata? 28 00:02:13,600 --> 00:02:17,840 Saya suka segalanya tentang hubungan kita. Saya tak mahu kehilangannya. 29 00:02:26,800 --> 00:02:28,480 Awak boleh kawal diri awak? 30 00:02:36,000 --> 00:02:36,840 Ya. 31 00:02:39,200 --> 00:02:40,040 Bagus. 32 00:02:41,960 --> 00:02:42,880 Sekejap. 33 00:02:44,720 --> 00:02:46,200 Saya dapat banyak mesej. 34 00:02:49,000 --> 00:02:52,560 Saya tak kenal penghantarnya, tapi dia tahu. 35 00:02:53,440 --> 00:02:54,280 Tentang kita. 36 00:02:56,720 --> 00:02:57,960 Saya belum balas. 37 00:02:57,960 --> 00:03:01,200 TIDAK DIKENALI: SAYA TAHU APA AWAK BUAT. BERHENTI. SI MIANG. 38 00:03:01,200 --> 00:03:02,480 Bila ia bermula? 39 00:03:03,640 --> 00:03:05,640 Malam Jay melamar. 40 00:03:12,640 --> 00:03:13,480 Anna. 41 00:03:16,160 --> 00:03:17,520 Saya akan uruskan. 42 00:03:20,960 --> 00:03:22,920 Apabila bersama keluarga awak, lihat saya. 43 00:03:24,720 --> 00:03:26,520 Jika saya sentuh rambut saya, 44 00:03:27,520 --> 00:03:31,080 maksudnya saya fikirkan apa yang kita akan buat nanti. 45 00:03:33,240 --> 00:03:34,080 Bila? 46 00:03:36,840 --> 00:03:37,920 Tak lama lagi. 47 00:04:13,440 --> 00:04:17,240 Boleh singgah di Bexley Avenue? Tak terlalu jauh. 48 00:04:18,960 --> 00:04:19,800 Anna? 49 00:04:21,800 --> 00:04:22,640 Kawan. 50 00:04:23,160 --> 00:04:26,520 Saya nak jumpa dia. Beritahu dia berita baik. 51 00:04:27,280 --> 00:04:28,120 Betul? 52 00:04:30,120 --> 00:04:31,000 Siapa? 53 00:04:31,520 --> 00:04:32,960 Kawan zaman kanak-kanak. 54 00:04:35,240 --> 00:04:36,080 Peggy. 55 00:04:37,600 --> 00:04:39,120 Pertama kali saya dengar. 56 00:04:41,000 --> 00:04:42,600 Saya teruja nak jumpa dia. 57 00:04:43,680 --> 00:04:45,920 Bukan malam ini, jika awak tak kisah. 58 00:05:01,520 --> 00:05:02,560 Apa yang berlaku? 59 00:05:03,320 --> 00:05:04,760 Berhenti mesej dia. 60 00:05:04,760 --> 00:05:05,680 Apa? 61 00:05:05,680 --> 00:05:08,920 - Awak fikir awak bantu, tapi tak. - Saya tak faham. 62 00:05:08,920 --> 00:05:12,640 Awak mesej William, ugut untuk beritahu isterinya. Hentikan. 63 00:05:19,200 --> 00:05:20,040 Tak guna. 64 00:05:21,120 --> 00:05:21,960 Ya. 65 00:05:25,320 --> 00:05:27,200 - Orang lain tahu. - Awak tahu. 66 00:05:29,120 --> 00:05:30,720 Kenapa awak tuduh saya? 67 00:05:35,000 --> 00:05:39,080 Saya tak pernah ganggu percintaan awak. Kenapa saya nak mula sekarang? 68 00:05:48,800 --> 00:05:49,840 Jadi siapa dia? 69 00:05:54,640 --> 00:05:55,640 Jay melamar saya. 70 00:06:00,360 --> 00:06:01,600 Apa awak cakap? 71 00:06:03,520 --> 00:06:04,360 Saya setuju. 72 00:06:14,280 --> 00:06:15,600 Dia datang, bukan? 73 00:06:16,400 --> 00:06:18,440 - Saya akan turun. - Saya nak jumpa dia. 74 00:06:24,000 --> 00:06:25,240 - Helo. - Ini Jay. 75 00:06:25,240 --> 00:06:26,200 Naik. 76 00:06:27,400 --> 00:06:28,960 Saya cuma nak ucap helo. 77 00:06:35,720 --> 00:06:36,680 Di tingkat atas. 78 00:07:00,000 --> 00:07:00,840 Hei. 79 00:07:02,720 --> 00:07:05,000 - Mesti awak Peggy yang misteri. - Ya. 80 00:07:08,400 --> 00:07:09,320 Saya dah faham. 81 00:07:13,560 --> 00:07:14,760 Faham apa? 82 00:07:16,880 --> 00:07:18,840 Sebab saya akan kahwini awak. 83 00:07:18,840 --> 00:07:22,320 Maaf sebab awak datang ke atas. Saya baru nak turun. 84 00:07:23,840 --> 00:07:24,840 Kami perlu pergi. 85 00:07:25,760 --> 00:07:26,720 Sayangnya. 86 00:07:28,680 --> 00:07:30,680 - Gembira jumpa awak. - Sama. 87 00:07:37,840 --> 00:07:40,400 Saya naik sebab nak jumpa kawan awak. 88 00:07:40,920 --> 00:07:43,240 Sebab saya cintakan awak. Kita akan berkahwin. 89 00:07:43,240 --> 00:07:46,280 Saya nak kenal orang dalam hidup awak. Anna! 90 00:07:49,280 --> 00:07:51,040 Saya belum jumpa mak awak. 91 00:07:57,320 --> 00:07:59,360 Awak akan jumpa dia. Saya janji. 92 00:08:05,720 --> 00:08:07,840 Awak akan jumpa dia di parti pertunangan. 93 00:08:10,280 --> 00:08:11,120 Bagus. 94 00:08:55,960 --> 00:08:56,840 Ya? 95 00:08:56,840 --> 00:09:00,400 Saya tahu awak tak boleh cakap tapi adakah saya patut risau? 96 00:09:03,480 --> 00:09:07,280 Anna, awak dah buat sesuatu yang dahsyat dulu dan kali ini... 97 00:09:07,280 --> 00:09:08,200 Saya okey. 98 00:09:08,200 --> 00:09:10,760 Mustahil awak okey. 99 00:09:11,640 --> 00:09:13,320 Apa yang awak cuba capai? 100 00:09:13,320 --> 00:09:15,080 Saya dah aturkan semuanya. 101 00:09:19,560 --> 00:09:21,560 Mak awak dah jumpa Jay? 102 00:09:25,760 --> 00:09:28,320 - Belum. - Saya akan ke parti pertunangan. 103 00:09:30,360 --> 00:09:32,840 Apabila dia jumpa Jay, awak perlukan saya. 104 00:09:36,840 --> 00:09:38,120 Selamat malam, Peggy. 105 00:09:50,560 --> 00:09:51,400 Bukan Peggy. 106 00:09:51,400 --> 00:09:53,440 Saya tak tahan. Jika dia beritahu Ingrid? 107 00:09:53,440 --> 00:09:56,440 - Tahu siapa orangnya? - Saya sangat berhati-hati. 108 00:09:57,160 --> 00:09:58,920 Ada kawan yang awak beritahu? 109 00:09:58,920 --> 00:10:02,560 Wanita di tempat kerja. Rakan sekerja. Dia tak suka saya. 110 00:10:02,560 --> 00:10:06,360 Dia mungkin tahu tentang kita tapi dia tak mampu buat ini. 111 00:10:08,320 --> 00:10:11,160 - Jemput dia ke parti pertunangan. - Apa? 112 00:10:11,160 --> 00:10:13,240 - Beri telefon. - Tunggu. Anna. 113 00:10:14,240 --> 00:10:15,320 Apa awak buat? 114 00:10:15,320 --> 00:10:17,400 TIDAK DIKENALI: HENTIKAN. JUMPA DI PARTI. 115 00:10:17,400 --> 00:10:18,560 SAYA TIADA RAHSIA. 116 00:10:19,640 --> 00:10:20,480 Bertahan. 117 00:11:01,120 --> 00:11:02,760 - Saya tumpang gembira. - Ini Anna. 118 00:11:02,760 --> 00:11:04,440 Gembira jumpa awak. Saya Joan. 119 00:11:13,680 --> 00:11:14,520 Terima kasih. 120 00:11:15,800 --> 00:11:16,880 Terima kasih. 121 00:11:16,880 --> 00:11:19,920 Kumpul keberanian. Mereka agak kasar. 122 00:11:19,920 --> 00:11:21,440 Ya, saya juga. 123 00:11:23,240 --> 00:11:24,080 - Jay - Hai. 124 00:11:24,080 --> 00:11:25,680 Hei, siapa jemput awak? 125 00:11:25,680 --> 00:11:27,280 - Tahniah. - Terima kasih. 126 00:11:28,120 --> 00:11:29,520 Tahniah. 127 00:11:29,520 --> 00:11:30,520 Terima kasih. 128 00:11:32,880 --> 00:11:33,720 Terima kasih. 129 00:11:53,080 --> 00:11:55,120 Tunang Jay? Saya Nadia. 130 00:12:01,520 --> 00:12:03,560 Bagusnya awak datang ke sini. 131 00:12:03,560 --> 00:12:07,320 Saya dan William dah lama bekerja bersama. 132 00:12:07,320 --> 00:12:08,640 Kamu rapat? 133 00:12:09,120 --> 00:12:13,920 Saya sangat menghormati William. Dia antara yang terbaik. 134 00:12:14,920 --> 00:12:16,320 Bukan itu soalan saya. 135 00:12:18,240 --> 00:12:19,120 Yalah. 136 00:12:20,480 --> 00:12:23,320 Saya hanya berjaya membuka bicara dengannya. 137 00:12:23,880 --> 00:12:26,920 - Saya juga begitu. - Awak di sini. 138 00:12:26,920 --> 00:12:29,000 Mungkin ini permulaannya. 139 00:12:29,520 --> 00:12:31,160 Jangan harap. 140 00:12:32,440 --> 00:12:33,680 Gembira jumpa awak. 141 00:12:38,400 --> 00:12:39,320 Itu pun awak. 142 00:12:40,040 --> 00:12:41,320 - Awak datang. - Ya. 143 00:12:55,400 --> 00:12:56,320 Bukan Nadia. 144 00:12:57,680 --> 00:12:58,640 Bagaimana awak tahu? 145 00:12:59,320 --> 00:13:03,360 Dia ada pendapat tentang awak tapi tak tahu tentang kita. Percayalah. 146 00:13:06,480 --> 00:13:07,680 Ada satu lagi mesej. 147 00:13:09,160 --> 00:13:10,120 Apa katanya? 148 00:13:11,880 --> 00:13:13,920 "Saya akan beritahu dia jika awak enggan." 149 00:13:19,920 --> 00:13:20,760 Terima kasih. 150 00:13:25,280 --> 00:13:26,960 Saya nak awak bertenang. 151 00:13:39,520 --> 00:13:40,360 Mak datang. 152 00:13:41,880 --> 00:13:42,840 Sudah tentu. 153 00:13:50,760 --> 00:13:52,320 Ini mak saya, Elizabeth. 154 00:13:53,120 --> 00:13:55,440 - Ayah Jay? - Baguslah awak sertai kami. 155 00:13:55,960 --> 00:13:58,000 Seronok dapat bertemu akhirnya. 156 00:13:59,760 --> 00:14:04,000 Secara peribadi, saya rasa semua ini macam dirahsiakan. 157 00:14:07,160 --> 00:14:09,680 Di mana tunang misteri kamu? 158 00:14:16,080 --> 00:14:19,640 Jay, kenalkan Elizabeth. Mak, ini Jay. 159 00:14:19,640 --> 00:14:22,240 Saya gembira dapat jumpa puan akhirnya. 160 00:14:23,320 --> 00:14:25,600 Anna, kenapa tak beritahu mak? 161 00:14:26,400 --> 00:14:27,280 Beritahu apa? 162 00:14:29,560 --> 00:14:32,640 Mak rasa mereka tak begitu seiras. Cuma... 163 00:14:34,120 --> 00:14:38,040 Kamu nampak seperti mendiang anak lelaki saya, Aston. 164 00:14:39,960 --> 00:14:41,880 - Saudara lelaki Anna. - Tidak. 165 00:14:43,160 --> 00:14:45,800 - Anna, matanya... - Mak! 166 00:14:45,800 --> 00:14:49,400 Ini sangat tak sesuai. Sejujurnya, tak sama. Mak! 167 00:14:49,400 --> 00:14:50,320 Itu cuma 168 00:14:51,640 --> 00:14:53,960 satu tanggapan. 169 00:14:53,960 --> 00:14:55,240 Kamu sangat kacak. 170 00:14:55,240 --> 00:14:57,680 Baiklah, terima kasih. 171 00:14:58,240 --> 00:15:00,200 Mak! Jumpa mak saya sekarang. 172 00:15:00,720 --> 00:15:01,800 Ini Elizabeth. 173 00:15:02,280 --> 00:15:03,440 Oh, Elizabeth. 174 00:15:06,040 --> 00:15:07,280 Saya akan awasi dia. 175 00:15:22,080 --> 00:15:23,240 TIDAK DIKENALI 176 00:15:23,240 --> 00:15:25,720 {\an8}MASA AWAK HINGGA PENGHUJUNG UCAPAN 177 00:15:34,720 --> 00:15:35,880 MAJUKAN 178 00:15:45,560 --> 00:15:46,760 Boleh beri sebatang? 179 00:15:47,280 --> 00:15:48,160 Awak merokok? 180 00:15:49,280 --> 00:15:50,120 Tak. 181 00:15:59,560 --> 00:16:05,360 Saya minta maaf tapi awak akan benci saya kalau saya beredar selepas bunga api? 182 00:16:06,000 --> 00:16:07,000 Bawa saya. 183 00:16:11,200 --> 00:16:12,160 Awak okey? 184 00:16:13,160 --> 00:16:14,000 Tak. 185 00:16:14,520 --> 00:16:15,360 Maaf. 186 00:16:16,240 --> 00:16:17,280 Apa yang berlaku? 187 00:16:20,680 --> 00:16:22,040 Kelly tinggalkan saya. 188 00:16:22,880 --> 00:16:23,720 Semalam. 189 00:16:26,760 --> 00:16:27,760 Saya bersimpati. 190 00:16:28,800 --> 00:16:30,840 Ya, saya rasa ada orang ketiga. 191 00:16:32,200 --> 00:16:35,960 Saya tak nak rosakkan suasana. Tak. Ini malam penting awak. 192 00:16:37,000 --> 00:16:38,520 Ini malam mak awak. 193 00:16:47,960 --> 00:16:50,000 Abang saya sangat cintakan awak. 194 00:16:54,560 --> 00:16:55,520 Itu jarang. 195 00:17:07,360 --> 00:17:09,200 Mana Anna? 196 00:17:09,720 --> 00:17:12,560 Sally juga. Mari. 197 00:17:13,160 --> 00:17:14,160 Di mana Sally? 198 00:17:14,960 --> 00:17:16,520 Perhatian, semua. 199 00:17:16,520 --> 00:17:18,600 Saya cuma nak cakap sikit. 200 00:17:18,600 --> 00:17:21,000 - Jay, mana Anna? - Anna, mari. 201 00:17:22,640 --> 00:17:23,520 Ayah! 202 00:17:25,000 --> 00:17:29,120 Terima kasih banyak kerana datang. Kamu semua nampak hebat. 203 00:17:31,240 --> 00:17:33,440 Nampaknya cuma ada saya. 204 00:17:33,440 --> 00:17:36,200 Suami saya akan berucap di majlis perkahwinan. 205 00:17:36,200 --> 00:17:38,000 Dia cuma nak acara penting. 206 00:17:38,000 --> 00:17:40,760 Ya, dia tarikan utama. Tepat sekali. 207 00:17:40,760 --> 00:17:42,160 Tapi dia tak kelakar. 208 00:17:44,200 --> 00:17:47,720 Kita di sini untuk cakap tentang perkahwinan, bukan? 209 00:17:47,720 --> 00:17:50,200 - Jay dan Anna. - Ini dia. 210 00:17:52,880 --> 00:17:58,840 Seperti yang kita tahu, perkahwinan adalah tentang kepercayaan. 211 00:18:01,520 --> 00:18:03,080 Dan 212 00:18:04,240 --> 00:18:06,400 saya perlu buat pengakuan, William. 213 00:18:07,200 --> 00:18:09,760 Saya mengintip awak. 214 00:18:11,920 --> 00:18:15,720 Hari itu, saya pergi ke tempat kerja awak tapi awak tak ada. 215 00:18:21,040 --> 00:18:24,800 Nadia yang baik benarkan saya tunggu di pejabat awak. 216 00:18:26,000 --> 00:18:27,720 Tapi awak tak datang. 217 00:18:30,960 --> 00:18:35,640 Apa isteri nak buat apabila dia bersendirian di pejabat suami? 218 00:18:37,200 --> 00:18:38,200 Dia geledah. 219 00:18:43,480 --> 00:18:45,400 Perkara yang saya jumpa... 220 00:18:55,040 --> 00:19:00,000 Saya jumpa empat keping gambar pasport kabur 221 00:19:00,000 --> 00:19:02,520 saya dan William di awal perkenalan kami. 222 00:19:06,160 --> 00:19:08,680 Kami jumpa pondok gambar dan kami kata, 223 00:19:09,880 --> 00:19:13,920 "Apabila kita tua, ada anak dan hutang rumah, 224 00:19:15,160 --> 00:19:16,840 kita akan lihat ini 225 00:19:17,880 --> 00:19:19,200 dan kita akan ingat 226 00:19:20,960 --> 00:19:24,440 cinta yang kita rasakan waktu dulu." 227 00:19:37,520 --> 00:19:39,320 Saya tak perlu diingatkan 228 00:19:39,840 --> 00:19:44,320 sebab hakikat awak menyimpannya begitu lama menunjukkan cinta masih ada. 229 00:19:46,920 --> 00:19:49,080 Oleh itu, saya nak cakap 230 00:19:49,840 --> 00:19:51,320 dengan Jay dan Anna, 231 00:19:53,200 --> 00:19:58,880 jika kamu menyuburkan dan melindungi asas cinta kamu, 232 00:19:58,880 --> 00:20:01,320 ia akan bertahan selama bertahun-tahun. 233 00:20:02,760 --> 00:20:06,000 Kami berdua tumpang teruja. Saya dan William. 234 00:20:07,880 --> 00:20:12,360 Tolong julang gelas untuk ucap selamat kepada Jay dan Anna. 235 00:20:12,360 --> 00:20:13,680 Kepada Jay dan Anna! 236 00:20:16,080 --> 00:20:18,440 Nikmati bunga api, semuanya! 237 00:20:28,040 --> 00:20:31,040 - Saya harap ia tak terlalu teruk. - Tak, hebat. 238 00:20:53,320 --> 00:20:56,360 - Boleh saya tolong? - Tak. Terima kasih, Elizabeth. 239 00:21:06,320 --> 00:21:08,480 Awak patut lebih berhati-hati. 240 00:21:23,000 --> 00:21:23,960 Apa mak cakap? 241 00:21:29,000 --> 00:21:30,960 Mak nampak cara dia pandang kamu. 242 00:21:32,000 --> 00:21:34,200 - Mak! - Tak elok, bukan? 243 00:21:35,800 --> 00:21:37,560 Tolong cakap tak ada apa-apa. 244 00:21:39,160 --> 00:21:40,640 Lupakan hal ini. 245 00:21:46,200 --> 00:21:47,600 Mestilah, sayang. 246 00:21:50,360 --> 00:21:52,840 Mak pasti kamu dapat mengawal semuanya. 247 00:22:29,240 --> 00:22:30,400 Saya cintakan awak. 248 00:22:32,120 --> 00:22:33,360 Saya juga, Anna. 249 00:22:45,840 --> 00:22:47,920 Mak saya tak takutkan awak, bukan? 250 00:22:51,120 --> 00:22:51,960 Tak. 251 00:22:53,280 --> 00:22:54,360 Saya cuma 252 00:22:55,520 --> 00:22:57,240 sedang belajar suka soalan. 253 00:23:09,240 --> 00:23:11,120 Beritahulah saya tentang Aston. 254 00:23:17,520 --> 00:23:21,360 Saya tak pernah serapat itu dengan sesiapa hingga saya jumpa awak. 255 00:24:03,640 --> 00:24:04,760 Orang itu menipu. 256 00:24:07,040 --> 00:24:08,960 Awak tak risau tentang orangnya? 257 00:24:14,240 --> 00:24:15,080 Tak. 258 00:24:21,120 --> 00:24:24,040 Kata-kata mak awak tentang Jay. 259 00:24:27,640 --> 00:24:28,480 Betulkah? 260 00:24:33,600 --> 00:24:34,920 Saya tak boleh terima 261 00:24:36,240 --> 00:24:40,040 awak perlukan dia lebih daripada saya. 262 00:24:42,880 --> 00:24:46,080 Dia cuma nampak seperti Aston. 263 00:24:46,960 --> 00:24:48,440 Dia tak sama macam Aston. 264 00:24:50,440 --> 00:24:53,040 Dia tak kejam. Dia tak perlu menguasai saya. 265 00:24:56,360 --> 00:24:58,040 Apa Aston buat kepada awak? 266 00:25:03,680 --> 00:25:05,600 Apa berlaku pada malam dia mati? 267 00:25:09,960 --> 00:25:11,480 Akhirnya saya tolak dia. 268 00:25:15,880 --> 00:25:17,520 Dia naik ke katil saya. 269 00:25:19,880 --> 00:25:21,520 Saya kata jangan dan... 270 00:25:23,200 --> 00:25:24,680 dia musnahkan dirinya. 271 00:25:36,320 --> 00:25:37,920 Berhenti. Sudahlah. 272 00:25:42,760 --> 00:25:44,280 Saya tak mahu dikasihani. 273 00:26:24,440 --> 00:26:25,440 Sakiti saya. 274 00:26:45,680 --> 00:26:46,520 Terima kasih. 275 00:26:59,400 --> 00:27:00,400 Macam mana? 276 00:27:03,760 --> 00:27:05,560 Macam gaun pengapit pengantin. 277 00:27:06,320 --> 00:27:07,160 Betul. 278 00:27:13,120 --> 00:27:13,960 Kenapa? 279 00:27:18,160 --> 00:27:20,720 Dengan siapa lagi saya nak luahkan? 280 00:27:22,000 --> 00:27:22,840 Apa dia? 281 00:27:26,840 --> 00:27:29,960 Ayah. Saya rasa dia main kayu tiga. 282 00:27:34,880 --> 00:27:36,560 Saya ada hantar mesej. 283 00:27:36,560 --> 00:27:40,320 Bunyinya bodoh, tapi saya cuba buat ayah hentikannya. 284 00:27:41,120 --> 00:27:42,320 Saya perlu berhenti. 285 00:27:42,800 --> 00:27:47,080 Selepas kita cakap di parti, saya tak nak hancurkan rumah tangga orang tua saya. 286 00:27:47,080 --> 00:27:48,360 Awak pasti? 287 00:27:53,360 --> 00:27:54,640 Saya jumpa sesuatu. 288 00:28:07,000 --> 00:28:07,840 Tengok. 289 00:28:18,520 --> 00:28:19,840 Di mana awak jumpa? 290 00:28:21,600 --> 00:28:25,960 Dia baru pulang dari Brussels. Saya pakai kot dia untuk pergi ke kedai. 291 00:28:26,960 --> 00:28:28,040 Ia di dalam poket. 292 00:28:29,080 --> 00:28:31,040 Itu sangat teruk. 293 00:28:32,120 --> 00:28:35,600 Apa dia buat di sana? Tak mungkin cuma lawatan kerja. 294 00:28:35,600 --> 00:28:36,680 Ini saya. 295 00:28:42,440 --> 00:28:44,080 Tulisan tangan saya. 296 00:28:46,480 --> 00:28:49,920 Saya minta maaf jika awak fikir ini teruk tapi ini saya. 297 00:28:51,840 --> 00:28:56,720 Saya tulis sesuatu untuk faham. Saya tak tahu cara lain. 298 00:29:01,600 --> 00:29:03,080 Tapi kenapa ayah simpan? 299 00:29:07,600 --> 00:29:10,320 Dia menjumpainya di Hartley dan... 300 00:29:11,840 --> 00:29:14,560 dia nak jaga hingga dia pulangkan kepada saya. 301 00:29:14,560 --> 00:29:18,920 Saya tak boleh terima jika dia dah baca dan sekarang awak pun dah baca. 302 00:29:20,680 --> 00:29:21,960 Saya minta maaf. 303 00:29:22,720 --> 00:29:23,560 Saya fikir... 304 00:29:23,560 --> 00:29:26,640 Saya harap awak faham penulisan saya 305 00:29:26,640 --> 00:29:28,560 tak ubah cinta saya kepada Jay. 306 00:29:29,160 --> 00:29:31,520 Tolonglah, awak tak perlu jelaskan. 307 00:29:31,520 --> 00:29:33,080 Saya rasa sangat malu. 308 00:29:33,080 --> 00:29:35,160 Jangan. Tak perlu malu. 309 00:29:36,840 --> 00:29:37,680 Terima kasih. 310 00:29:38,200 --> 00:29:40,720 - Mari kita pergi minum. Ya? - Ya. 311 00:29:42,040 --> 00:29:43,880 Saya perlu tanggalkan gaun ini. 312 00:30:07,560 --> 00:30:08,760 Sally memilikinya. 313 00:30:09,840 --> 00:30:11,720 Dia yang hantar mesej. 314 00:30:12,240 --> 00:30:13,640 - Dia... - Tak. 315 00:30:14,320 --> 00:30:15,760 Dia tak tahu. 316 00:30:19,720 --> 00:30:21,400 Kenapa awak perlu ambil? 317 00:30:22,720 --> 00:30:23,720 Saya milik awak. 318 00:30:23,720 --> 00:30:24,640 Betulkah? 319 00:30:27,880 --> 00:30:30,040 Awak di setiap halaman. 320 00:30:55,600 --> 00:30:57,400 Apa awak tulis untuk hari ini? 321 00:31:28,880 --> 00:31:30,720 - Apa khabar? - Hai. Baik. Awak? 322 00:31:30,720 --> 00:31:34,960 - Baik. Terima kasih sudi jumpa. - Sama-sama. Awak nak minum kopi? 323 00:31:34,960 --> 00:31:36,040 - Ya. - Bagus. 324 00:31:37,120 --> 00:31:39,400 Anna tak suka imbau kenangan lalu. 325 00:31:39,400 --> 00:31:44,080 Saya kurang tahu tentang hidupnya sebelum dia jumpa saya, tapi tak apa. 326 00:31:44,080 --> 00:31:47,080 Tapi itu menyusahkan saya untuk tulis ucapan tentangnya. 327 00:31:47,600 --> 00:31:50,680 Yalah. Jadi awak nak anekdot? 328 00:31:52,000 --> 00:31:53,160 Lebih kurang. 329 00:31:59,680 --> 00:32:00,760 Dia cintakan saya? 330 00:32:07,400 --> 00:32:08,480 Saya... 331 00:32:10,960 --> 00:32:13,640 Saya rasa hanya Anna boleh jawab. 332 00:32:19,080 --> 00:32:21,760 - Saya tak patut tanya awak. - Tak patut tapi... 333 00:32:24,960 --> 00:32:26,040 Begini, Jay... 334 00:32:29,320 --> 00:32:31,240 Anna takkan jadi biasa. 335 00:32:34,920 --> 00:32:37,040 Mungkin sebab itu awak cintakan dia. 336 00:32:38,360 --> 00:32:40,440 Tapi itu bermaksud... 337 00:32:41,040 --> 00:32:42,960 hubungan kamu berdua, 338 00:32:43,800 --> 00:32:46,800 cinta dia kepada awak juga bukanlah biasa. 339 00:32:49,920 --> 00:32:51,720 Saya takkan salahkan awak 340 00:32:52,520 --> 00:32:54,800 kalau awak tak boleh teruskan. 341 00:32:56,040 --> 00:32:57,720 Awak masih boleh tarik diri. 342 00:32:58,720 --> 00:33:02,480 Tapi jika awak nak bersama Anna, 343 00:33:04,000 --> 00:33:05,120 mengahwini dia, 344 00:33:07,120 --> 00:33:08,080 percayalah, 345 00:33:09,600 --> 00:33:11,840 jangan tengok tempat yang dia larang. 346 00:35:12,960 --> 00:35:14,800 Apa rancangan awak malam ini? 347 00:35:17,120 --> 00:35:17,960 Tak banyak. 348 00:35:19,560 --> 00:35:20,400 Yakah? 349 00:35:22,240 --> 00:35:24,440 Tiada rancangan yang awak perlu tahu. 350 00:35:25,240 --> 00:35:26,280 Apa maksudnya? 351 00:35:28,720 --> 00:35:29,560 Saya bergurau. 352 00:35:35,720 --> 00:35:36,560 Kenapa? 353 00:35:40,800 --> 00:35:43,480 Maaf. Tak ada apa-apa. Saya okey. 354 00:35:57,440 --> 00:35:59,040 Awak bererti kepada saya. 355 00:36:01,160 --> 00:36:03,120 Saya tak pernah cintakan sesiapa. 356 00:36:05,040 --> 00:36:06,200 Saya nak awak tahu. 357 00:36:10,320 --> 00:36:11,640 Saya cinta awak juga. 358 00:36:13,680 --> 00:36:16,160 Nikmati parti awak. Jika mereka benarkan. 359 00:36:39,280 --> 00:36:41,920 Ini dia. Minuman untuk bakal pengantin! 360 00:36:41,920 --> 00:36:43,880 - Ya! - Okey, jom. 361 00:36:43,880 --> 00:36:45,720 Letakkan. Ini dia. 362 00:36:46,400 --> 00:36:47,360 Satu lagi. 363 00:36:47,360 --> 00:36:49,680 Dia seorang yang bertuah. 364 00:36:49,680 --> 00:36:50,600 Jay! 365 00:36:51,200 --> 00:36:52,040 Ayah! 366 00:36:53,920 --> 00:36:54,760 Ayah datang! 367 00:36:56,200 --> 00:36:58,760 - Mari minum. - Apa khabar? 368 00:36:58,760 --> 00:37:00,280 - Minum, William? - Tak. 369 00:37:00,280 --> 00:37:02,120 Minum. Ini parti anak awak. 370 00:37:02,120 --> 00:37:03,920 - Betul? - Awak perlu minum. 371 00:37:03,920 --> 00:37:05,320 Betul. Minum. 372 00:37:07,920 --> 00:37:08,880 Bagus. 373 00:37:08,880 --> 00:37:11,920 William, ada nasihat sebelum dia berkahwin? 374 00:37:11,920 --> 00:37:14,000 Tip bulan madu daripada ayah? 375 00:37:14,000 --> 00:37:16,880 Saya tak rasa sesiapa perlukan pendapat saya. 376 00:37:16,880 --> 00:37:19,120 - Dia malu! - Malu? Saya malu? 377 00:37:19,120 --> 00:37:21,080 - Ya. - Semua. 378 00:37:21,880 --> 00:37:24,680 - Kepada Jay dan Anna. - Kepada Jay dan Anna! 379 00:37:29,360 --> 00:37:31,120 - Ayah bayar. - Terima kasih. 380 00:37:33,520 --> 00:37:34,400 Seronok? 381 00:37:35,120 --> 00:37:39,080 - Sejujurnya, saya agak gementar. - Sudah tentu. Ini penting. 382 00:37:44,400 --> 00:37:45,960 Kamu ragu-ragu? 383 00:37:50,160 --> 00:37:51,000 Cuma 384 00:37:52,520 --> 00:37:55,200 Anna sentiasa merahsiakan sesuatu. 385 00:37:56,800 --> 00:37:58,160 Dia seorang yang rumit. 386 00:38:02,840 --> 00:38:03,680 Teruskan. 387 00:38:05,520 --> 00:38:07,840 Dia tak rasa saya boleh tanganinya pada mula. 388 00:38:09,000 --> 00:38:09,840 Bolehkah? 389 00:38:12,520 --> 00:38:13,480 Saya rasa boleh. 390 00:38:20,320 --> 00:38:22,080 Perkahwinan tak mudah. 391 00:38:25,600 --> 00:38:30,680 Ayah rasa Anna akan cabar kamu dengan cara yang kamu belum bersedia. 392 00:38:33,000 --> 00:38:34,600 Apa maksud ayah? 393 00:38:36,520 --> 00:38:39,280 - Ayah nak kamu bahagia. - Ayah risaukan saya. 394 00:38:41,560 --> 00:38:43,120 - Ada apa? - Tak ada apa. 395 00:38:43,120 --> 00:38:45,680 Ini penting bagi ayah. 396 00:38:46,640 --> 00:38:49,360 Melihat anak ayah mulakan fasa hidup baru. 397 00:38:50,880 --> 00:38:52,760 - Ayah salah cakap? - Tak. 398 00:38:52,760 --> 00:38:56,680 Mungkin saya. Saya cuma susah nak faham. 399 00:39:01,360 --> 00:39:02,200 Kamu tahu... 400 00:39:04,280 --> 00:39:06,480 kita tak tahu apa akan berlaku. 401 00:39:08,160 --> 00:39:11,280 Mungkin kita semua perlu belajar suka soalan. 402 00:39:15,800 --> 00:39:17,040 Mana ayah dengar? 403 00:39:20,520 --> 00:39:22,000 Daripada puisi, bukan? 404 00:39:24,000 --> 00:39:26,880 Ayah pergi dulu. Berseronok. Ucap selamat tinggal kepada mereka. 405 00:41:12,920 --> 00:41:15,560 Terjemahan sari kata oleh: Firdaus