1
00:00:39,720 --> 00:00:40,880
- Terima kasih.
- Tak!
2
00:00:40,880 --> 00:00:43,080
- Ya, dah takdir.
- Tahniah.
3
00:00:44,120 --> 00:00:45,600
Minum!
4
00:00:45,600 --> 00:00:48,040
- Mesti di Hartley, bukan?
- Betul.
5
00:00:48,040 --> 00:00:50,160
Kami belum buat keputusan lagi.
6
00:00:50,160 --> 00:00:52,600
- Paling tidak, parti pertunangan.
- Apa?
7
00:00:53,120 --> 00:00:55,040
Mak, jangan takutkan dia.
8
00:00:56,000 --> 00:00:57,880
Maaf, keluarga ini bersemangat.
9
00:00:57,880 --> 00:01:03,200
Bercakap tentang itu, Mak Cik Ellen kamu
hantar mesej video. Biar mak tunjukkan.
10
00:01:03,200 --> 00:01:04,520
- Mari lihat.
- Tidak.
11
00:01:04,520 --> 00:01:06,040
Comelnya dia.
12
00:01:06,040 --> 00:01:08,160
Dia tak comel, bukan? Tengok ini.
13
00:01:08,160 --> 00:01:12,960
Teruja dengar berita kamu.
Tak sabar nak jumpa dan peluk kamu.
14
00:01:12,960 --> 00:01:14,120
Maaf.
15
00:01:14,800 --> 00:01:17,320
- Video tak terbalik.
- Botox nampak hebat.
16
00:01:17,320 --> 00:01:19,760
Atau mungkin jumpa di London lain kali.
17
00:01:19,760 --> 00:01:22,960
Ya, dia ada cucuk sikit.
Terlalu banyak di dahi.
18
00:01:22,960 --> 00:01:24,800
- Dia cucuk Botox?
- Ya.
19
00:01:24,800 --> 00:01:26,600
- Betulkah?
- Tidak.
20
00:01:26,600 --> 00:01:28,160
Nampak semula jadi.
21
00:01:32,560 --> 00:01:33,920
Anna. Apa awak buat...
22
00:01:39,040 --> 00:01:41,240
Kejadian di Paris hanya sekali.
23
00:01:42,240 --> 00:01:44,880
Semua ini hancur
jika kita langgar peraturan.
24
00:01:47,040 --> 00:01:48,520
- Saya perlu...
- Tunggu.
25
00:01:49,920 --> 00:01:50,760
Tolonglah.
26
00:02:01,920 --> 00:02:04,400
Hubungan takkan wujud dengan awak semata.
27
00:02:08,480 --> 00:02:09,800
Atau dia semata?
28
00:02:13,600 --> 00:02:17,840
Saya suka segalanya tentang hubungan kita.
Saya tak mahu kehilangannya.
29
00:02:26,800 --> 00:02:28,480
Awak boleh kawal diri awak?
30
00:02:36,000 --> 00:02:36,840
Ya.
31
00:02:39,200 --> 00:02:40,040
Bagus.
32
00:02:41,960 --> 00:02:42,880
Sekejap.
33
00:02:44,720 --> 00:02:46,200
Saya dapat banyak mesej.
34
00:02:49,000 --> 00:02:52,560
Saya tak kenal penghantarnya,
tapi dia tahu.
35
00:02:53,440 --> 00:02:54,280
Tentang kita.
36
00:02:56,720 --> 00:02:57,960
Saya belum balas.
37
00:02:57,960 --> 00:03:01,200
TIDAK DIKENALI: SAYA TAHU APA AWAK BUAT.
BERHENTI. SI MIANG.
38
00:03:01,200 --> 00:03:02,480
Bila ia bermula?
39
00:03:03,640 --> 00:03:05,640
Malam Jay melamar.
40
00:03:12,640 --> 00:03:13,480
Anna.
41
00:03:16,160 --> 00:03:17,520
Saya akan uruskan.
42
00:03:20,960 --> 00:03:22,920
Apabila bersama keluarga awak, lihat saya.
43
00:03:24,720 --> 00:03:26,520
Jika saya sentuh rambut saya,
44
00:03:27,520 --> 00:03:31,080
maksudnya saya fikirkan
apa yang kita akan buat nanti.
45
00:03:33,240 --> 00:03:34,080
Bila?
46
00:03:36,840 --> 00:03:37,920
Tak lama lagi.
47
00:04:13,440 --> 00:04:17,240
Boleh singgah di Bexley Avenue?
Tak terlalu jauh.
48
00:04:18,960 --> 00:04:19,800
Anna?
49
00:04:21,800 --> 00:04:22,640
Kawan.
50
00:04:23,160 --> 00:04:26,520
Saya nak jumpa dia.
Beritahu dia berita baik.
51
00:04:27,280 --> 00:04:28,120
Betul?
52
00:04:30,120 --> 00:04:31,000
Siapa?
53
00:04:31,520 --> 00:04:32,960
Kawan zaman kanak-kanak.
54
00:04:35,240 --> 00:04:36,080
Peggy.
55
00:04:37,600 --> 00:04:39,120
Pertama kali saya dengar.
56
00:04:41,000 --> 00:04:42,600
Saya teruja nak jumpa dia.
57
00:04:43,680 --> 00:04:45,920
Bukan malam ini, jika awak tak kisah.
58
00:05:01,520 --> 00:05:02,560
Apa yang berlaku?
59
00:05:03,320 --> 00:05:04,760
Berhenti mesej dia.
60
00:05:04,760 --> 00:05:05,680
Apa?
61
00:05:05,680 --> 00:05:08,920
- Awak fikir awak bantu, tapi tak.
- Saya tak faham.
62
00:05:08,920 --> 00:05:12,640
Awak mesej William,
ugut untuk beritahu isterinya. Hentikan.
63
00:05:19,200 --> 00:05:20,040
Tak guna.
64
00:05:21,120 --> 00:05:21,960
Ya.
65
00:05:25,320 --> 00:05:27,200
- Orang lain tahu.
- Awak tahu.
66
00:05:29,120 --> 00:05:30,720
Kenapa awak tuduh saya?
67
00:05:35,000 --> 00:05:39,080
Saya tak pernah ganggu percintaan awak.
Kenapa saya nak mula sekarang?
68
00:05:48,800 --> 00:05:49,840
Jadi siapa dia?
69
00:05:54,640 --> 00:05:55,640
Jay melamar saya.
70
00:06:00,360 --> 00:06:01,600
Apa awak cakap?
71
00:06:03,520 --> 00:06:04,360
Saya setuju.
72
00:06:14,280 --> 00:06:15,600
Dia datang, bukan?
73
00:06:16,400 --> 00:06:18,440
- Saya akan turun.
- Saya nak jumpa dia.
74
00:06:24,000 --> 00:06:25,240
- Helo.
- Ini Jay.
75
00:06:25,240 --> 00:06:26,200
Naik.
76
00:06:27,400 --> 00:06:28,960
Saya cuma nak ucap helo.
77
00:06:35,720 --> 00:06:36,680
Di tingkat atas.
78
00:07:00,000 --> 00:07:00,840
Hei.
79
00:07:02,720 --> 00:07:05,000
- Mesti awak Peggy yang misteri.
- Ya.
80
00:07:08,400 --> 00:07:09,320
Saya dah faham.
81
00:07:13,560 --> 00:07:14,760
Faham apa?
82
00:07:16,880 --> 00:07:18,840
Sebab saya akan kahwini awak.
83
00:07:18,840 --> 00:07:22,320
Maaf sebab awak datang ke atas.
Saya baru nak turun.
84
00:07:23,840 --> 00:07:24,840
Kami perlu pergi.
85
00:07:25,760 --> 00:07:26,720
Sayangnya.
86
00:07:28,680 --> 00:07:30,680
- Gembira jumpa awak.
- Sama.
87
00:07:37,840 --> 00:07:40,400
Saya naik sebab nak jumpa kawan awak.
88
00:07:40,920 --> 00:07:43,240
Sebab saya cintakan awak.
Kita akan berkahwin.
89
00:07:43,240 --> 00:07:46,280
Saya nak kenal
orang dalam hidup awak. Anna!
90
00:07:49,280 --> 00:07:51,040
Saya belum jumpa mak awak.
91
00:07:57,320 --> 00:07:59,360
Awak akan jumpa dia. Saya janji.
92
00:08:05,720 --> 00:08:07,840
Awak akan jumpa dia di parti pertunangan.
93
00:08:10,280 --> 00:08:11,120
Bagus.
94
00:08:55,960 --> 00:08:56,840
Ya?
95
00:08:56,840 --> 00:09:00,400
Saya tahu awak tak boleh cakap
tapi adakah saya patut risau?
96
00:09:03,480 --> 00:09:07,280
Anna, awak dah buat sesuatu
yang dahsyat dulu dan kali ini...
97
00:09:07,280 --> 00:09:08,200
Saya okey.
98
00:09:08,200 --> 00:09:10,760
Mustahil awak okey.
99
00:09:11,640 --> 00:09:13,320
Apa yang awak cuba capai?
100
00:09:13,320 --> 00:09:15,080
Saya dah aturkan semuanya.
101
00:09:19,560 --> 00:09:21,560
Mak awak dah jumpa Jay?
102
00:09:25,760 --> 00:09:28,320
- Belum.
- Saya akan ke parti pertunangan.
103
00:09:30,360 --> 00:09:32,840
Apabila dia jumpa Jay, awak perlukan saya.
104
00:09:36,840 --> 00:09:38,120
Selamat malam, Peggy.
105
00:09:50,560 --> 00:09:51,400
Bukan Peggy.
106
00:09:51,400 --> 00:09:53,440
Saya tak tahan. Jika dia beritahu Ingrid?
107
00:09:53,440 --> 00:09:56,440
- Tahu siapa orangnya?
- Saya sangat berhati-hati.
108
00:09:57,160 --> 00:09:58,920
Ada kawan yang awak beritahu?
109
00:09:58,920 --> 00:10:02,560
Wanita di tempat kerja.
Rakan sekerja. Dia tak suka saya.
110
00:10:02,560 --> 00:10:06,360
Dia mungkin tahu tentang kita
tapi dia tak mampu buat ini.
111
00:10:08,320 --> 00:10:11,160
- Jemput dia ke parti pertunangan.
- Apa?
112
00:10:11,160 --> 00:10:13,240
- Beri telefon.
- Tunggu. Anna.
113
00:10:14,240 --> 00:10:15,320
Apa awak buat?
114
00:10:15,320 --> 00:10:17,400
TIDAK DIKENALI: HENTIKAN. JUMPA DI PARTI.
115
00:10:17,400 --> 00:10:18,560
SAYA TIADA RAHSIA.
116
00:10:19,640 --> 00:10:20,480
Bertahan.
117
00:11:01,120 --> 00:11:02,760
- Saya tumpang gembira.
- Ini Anna.
118
00:11:02,760 --> 00:11:04,440
Gembira jumpa awak. Saya Joan.
119
00:11:13,680 --> 00:11:14,520
Terima kasih.
120
00:11:15,800 --> 00:11:16,880
Terima kasih.
121
00:11:16,880 --> 00:11:19,920
Kumpul keberanian. Mereka agak kasar.
122
00:11:19,920 --> 00:11:21,440
Ya, saya juga.
123
00:11:23,240 --> 00:11:24,080
- Jay
- Hai.
124
00:11:24,080 --> 00:11:25,680
Hei, siapa jemput awak?
125
00:11:25,680 --> 00:11:27,280
- Tahniah.
- Terima kasih.
126
00:11:28,120 --> 00:11:29,520
Tahniah.
127
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
Terima kasih.
128
00:11:32,880 --> 00:11:33,720
Terima kasih.
129
00:11:53,080 --> 00:11:55,120
Tunang Jay? Saya Nadia.
130
00:12:01,520 --> 00:12:03,560
Bagusnya awak datang ke sini.
131
00:12:03,560 --> 00:12:07,320
Saya dan William dah lama bekerja bersama.
132
00:12:07,320 --> 00:12:08,640
Kamu rapat?
133
00:12:09,120 --> 00:12:13,920
Saya sangat menghormati William.
Dia antara yang terbaik.
134
00:12:14,920 --> 00:12:16,320
Bukan itu soalan saya.
135
00:12:18,240 --> 00:12:19,120
Yalah.
136
00:12:20,480 --> 00:12:23,320
Saya hanya berjaya
membuka bicara dengannya.
137
00:12:23,880 --> 00:12:26,920
- Saya juga begitu.
- Awak di sini.
138
00:12:26,920 --> 00:12:29,000
Mungkin ini permulaannya.
139
00:12:29,520 --> 00:12:31,160
Jangan harap.
140
00:12:32,440 --> 00:12:33,680
Gembira jumpa awak.
141
00:12:38,400 --> 00:12:39,320
Itu pun awak.
142
00:12:40,040 --> 00:12:41,320
- Awak datang.
- Ya.
143
00:12:55,400 --> 00:12:56,320
Bukan Nadia.
144
00:12:57,680 --> 00:12:58,640
Bagaimana awak tahu?
145
00:12:59,320 --> 00:13:03,360
Dia ada pendapat tentang awak
tapi tak tahu tentang kita. Percayalah.
146
00:13:06,480 --> 00:13:07,680
Ada satu lagi mesej.
147
00:13:09,160 --> 00:13:10,120
Apa katanya?
148
00:13:11,880 --> 00:13:13,920
"Saya akan beritahu dia jika awak enggan."
149
00:13:19,920 --> 00:13:20,760
Terima kasih.
150
00:13:25,280 --> 00:13:26,960
Saya nak awak bertenang.
151
00:13:39,520 --> 00:13:40,360
Mak datang.
152
00:13:41,880 --> 00:13:42,840
Sudah tentu.
153
00:13:50,760 --> 00:13:52,320
Ini mak saya, Elizabeth.
154
00:13:53,120 --> 00:13:55,440
- Ayah Jay?
- Baguslah awak sertai kami.
155
00:13:55,960 --> 00:13:58,000
Seronok dapat bertemu akhirnya.
156
00:13:59,760 --> 00:14:04,000
Secara peribadi,
saya rasa semua ini macam dirahsiakan.
157
00:14:07,160 --> 00:14:09,680
Di mana tunang misteri kamu?
158
00:14:16,080 --> 00:14:19,640
Jay, kenalkan Elizabeth. Mak, ini Jay.
159
00:14:19,640 --> 00:14:22,240
Saya gembira dapat jumpa puan akhirnya.
160
00:14:23,320 --> 00:14:25,600
Anna, kenapa tak beritahu mak?
161
00:14:26,400 --> 00:14:27,280
Beritahu apa?
162
00:14:29,560 --> 00:14:32,640
Mak rasa mereka tak begitu seiras. Cuma...
163
00:14:34,120 --> 00:14:38,040
Kamu nampak seperti
mendiang anak lelaki saya, Aston.
164
00:14:39,960 --> 00:14:41,880
- Saudara lelaki Anna.
- Tidak.
165
00:14:43,160 --> 00:14:45,800
- Anna, matanya...
- Mak!
166
00:14:45,800 --> 00:14:49,400
Ini sangat tak sesuai.
Sejujurnya, tak sama. Mak!
167
00:14:49,400 --> 00:14:50,320
Itu cuma
168
00:14:51,640 --> 00:14:53,960
satu tanggapan.
169
00:14:53,960 --> 00:14:55,240
Kamu sangat kacak.
170
00:14:55,240 --> 00:14:57,680
Baiklah, terima kasih.
171
00:14:58,240 --> 00:15:00,200
Mak! Jumpa mak saya sekarang.
172
00:15:00,720 --> 00:15:01,800
Ini Elizabeth.
173
00:15:02,280 --> 00:15:03,440
Oh, Elizabeth.
174
00:15:06,040 --> 00:15:07,280
Saya akan awasi dia.
175
00:15:22,080 --> 00:15:23,240
TIDAK DIKENALI
176
00:15:23,240 --> 00:15:25,720
{\an8}MASA AWAK HINGGA PENGHUJUNG UCAPAN
177
00:15:34,720 --> 00:15:35,880
MAJUKAN
178
00:15:45,560 --> 00:15:46,760
Boleh beri sebatang?
179
00:15:47,280 --> 00:15:48,160
Awak merokok?
180
00:15:49,280 --> 00:15:50,120
Tak.
181
00:15:59,560 --> 00:16:05,360
Saya minta maaf tapi awak akan benci saya
kalau saya beredar selepas bunga api?
182
00:16:06,000 --> 00:16:07,000
Bawa saya.
183
00:16:11,200 --> 00:16:12,160
Awak okey?
184
00:16:13,160 --> 00:16:14,000
Tak.
185
00:16:14,520 --> 00:16:15,360
Maaf.
186
00:16:16,240 --> 00:16:17,280
Apa yang berlaku?
187
00:16:20,680 --> 00:16:22,040
Kelly tinggalkan saya.
188
00:16:22,880 --> 00:16:23,720
Semalam.
189
00:16:26,760 --> 00:16:27,760
Saya bersimpati.
190
00:16:28,800 --> 00:16:30,840
Ya, saya rasa ada orang ketiga.
191
00:16:32,200 --> 00:16:35,960
Saya tak nak rosakkan suasana.
Tak. Ini malam penting awak.
192
00:16:37,000 --> 00:16:38,520
Ini malam mak awak.
193
00:16:47,960 --> 00:16:50,000
Abang saya sangat cintakan awak.
194
00:16:54,560 --> 00:16:55,520
Itu jarang.
195
00:17:07,360 --> 00:17:09,200
Mana Anna?
196
00:17:09,720 --> 00:17:12,560
Sally juga. Mari.
197
00:17:13,160 --> 00:17:14,160
Di mana Sally?
198
00:17:14,960 --> 00:17:16,520
Perhatian, semua.
199
00:17:16,520 --> 00:17:18,600
Saya cuma nak cakap sikit.
200
00:17:18,600 --> 00:17:21,000
- Jay, mana Anna?
- Anna, mari.
201
00:17:22,640 --> 00:17:23,520
Ayah!
202
00:17:25,000 --> 00:17:29,120
Terima kasih banyak kerana datang.
Kamu semua nampak hebat.
203
00:17:31,240 --> 00:17:33,440
Nampaknya cuma ada saya.
204
00:17:33,440 --> 00:17:36,200
Suami saya akan berucap
di majlis perkahwinan.
205
00:17:36,200 --> 00:17:38,000
Dia cuma nak acara penting.
206
00:17:38,000 --> 00:17:40,760
Ya, dia tarikan utama. Tepat sekali.
207
00:17:40,760 --> 00:17:42,160
Tapi dia tak kelakar.
208
00:17:44,200 --> 00:17:47,720
Kita di sini untuk cakap
tentang perkahwinan, bukan?
209
00:17:47,720 --> 00:17:50,200
- Jay dan Anna.
- Ini dia.
210
00:17:52,880 --> 00:17:58,840
Seperti yang kita tahu,
perkahwinan adalah tentang kepercayaan.
211
00:18:01,520 --> 00:18:03,080
Dan
212
00:18:04,240 --> 00:18:06,400
saya perlu buat pengakuan, William.
213
00:18:07,200 --> 00:18:09,760
Saya mengintip awak.
214
00:18:11,920 --> 00:18:15,720
Hari itu, saya pergi
ke tempat kerja awak tapi awak tak ada.
215
00:18:21,040 --> 00:18:24,800
Nadia yang baik
benarkan saya tunggu di pejabat awak.
216
00:18:26,000 --> 00:18:27,720
Tapi awak tak datang.
217
00:18:30,960 --> 00:18:35,640
Apa isteri nak buat
apabila dia bersendirian di pejabat suami?
218
00:18:37,200 --> 00:18:38,200
Dia geledah.
219
00:18:43,480 --> 00:18:45,400
Perkara yang saya jumpa...
220
00:18:55,040 --> 00:19:00,000
Saya jumpa empat keping
gambar pasport kabur
221
00:19:00,000 --> 00:19:02,520
saya dan William di awal perkenalan kami.
222
00:19:06,160 --> 00:19:08,680
Kami jumpa pondok gambar dan kami kata,
223
00:19:09,880 --> 00:19:13,920
"Apabila kita tua,
ada anak dan hutang rumah,
224
00:19:15,160 --> 00:19:16,840
kita akan lihat ini
225
00:19:17,880 --> 00:19:19,200
dan kita akan ingat
226
00:19:20,960 --> 00:19:24,440
cinta yang kita rasakan waktu dulu."
227
00:19:37,520 --> 00:19:39,320
Saya tak perlu diingatkan
228
00:19:39,840 --> 00:19:44,320
sebab hakikat awak menyimpannya
begitu lama menunjukkan cinta masih ada.
229
00:19:46,920 --> 00:19:49,080
Oleh itu, saya nak cakap
230
00:19:49,840 --> 00:19:51,320
dengan Jay dan Anna,
231
00:19:53,200 --> 00:19:58,880
jika kamu menyuburkan
dan melindungi asas cinta kamu,
232
00:19:58,880 --> 00:20:01,320
ia akan bertahan selama bertahun-tahun.
233
00:20:02,760 --> 00:20:06,000
Kami berdua tumpang teruja.
Saya dan William.
234
00:20:07,880 --> 00:20:12,360
Tolong julang gelas
untuk ucap selamat kepada Jay dan Anna.
235
00:20:12,360 --> 00:20:13,680
Kepada Jay dan Anna!
236
00:20:16,080 --> 00:20:18,440
Nikmati bunga api, semuanya!
237
00:20:28,040 --> 00:20:31,040
- Saya harap ia tak terlalu teruk.
- Tak, hebat.
238
00:20:53,320 --> 00:20:56,360
- Boleh saya tolong?
- Tak. Terima kasih, Elizabeth.
239
00:21:06,320 --> 00:21:08,480
Awak patut lebih berhati-hati.
240
00:21:23,000 --> 00:21:23,960
Apa mak cakap?
241
00:21:29,000 --> 00:21:30,960
Mak nampak cara dia pandang kamu.
242
00:21:32,000 --> 00:21:34,200
- Mak!
- Tak elok, bukan?
243
00:21:35,800 --> 00:21:37,560
Tolong cakap tak ada apa-apa.
244
00:21:39,160 --> 00:21:40,640
Lupakan hal ini.
245
00:21:46,200 --> 00:21:47,600
Mestilah, sayang.
246
00:21:50,360 --> 00:21:52,840
Mak pasti kamu dapat mengawal semuanya.
247
00:22:29,240 --> 00:22:30,400
Saya cintakan awak.
248
00:22:32,120 --> 00:22:33,360
Saya juga, Anna.
249
00:22:45,840 --> 00:22:47,920
Mak saya tak takutkan awak, bukan?
250
00:22:51,120 --> 00:22:51,960
Tak.
251
00:22:53,280 --> 00:22:54,360
Saya cuma
252
00:22:55,520 --> 00:22:57,240
sedang belajar suka soalan.
253
00:23:09,240 --> 00:23:11,120
Beritahulah saya tentang Aston.
254
00:23:17,520 --> 00:23:21,360
Saya tak pernah serapat itu
dengan sesiapa hingga saya jumpa awak.
255
00:24:03,640 --> 00:24:04,760
Orang itu menipu.
256
00:24:07,040 --> 00:24:08,960
Awak tak risau tentang orangnya?
257
00:24:14,240 --> 00:24:15,080
Tak.
258
00:24:21,120 --> 00:24:24,040
Kata-kata mak awak tentang Jay.
259
00:24:27,640 --> 00:24:28,480
Betulkah?
260
00:24:33,600 --> 00:24:34,920
Saya tak boleh terima
261
00:24:36,240 --> 00:24:40,040
awak perlukan dia lebih daripada saya.
262
00:24:42,880 --> 00:24:46,080
Dia cuma nampak seperti Aston.
263
00:24:46,960 --> 00:24:48,440
Dia tak sama macam Aston.
264
00:24:50,440 --> 00:24:53,040
Dia tak kejam.
Dia tak perlu menguasai saya.
265
00:24:56,360 --> 00:24:58,040
Apa Aston buat kepada awak?
266
00:25:03,680 --> 00:25:05,600
Apa berlaku pada malam dia mati?
267
00:25:09,960 --> 00:25:11,480
Akhirnya saya tolak dia.
268
00:25:15,880 --> 00:25:17,520
Dia naik ke katil saya.
269
00:25:19,880 --> 00:25:21,520
Saya kata jangan dan...
270
00:25:23,200 --> 00:25:24,680
dia musnahkan dirinya.
271
00:25:36,320 --> 00:25:37,920
Berhenti. Sudahlah.
272
00:25:42,760 --> 00:25:44,280
Saya tak mahu dikasihani.
273
00:26:24,440 --> 00:26:25,440
Sakiti saya.
274
00:26:45,680 --> 00:26:46,520
Terima kasih.
275
00:26:59,400 --> 00:27:00,400
Macam mana?
276
00:27:03,760 --> 00:27:05,560
Macam gaun pengapit pengantin.
277
00:27:06,320 --> 00:27:07,160
Betul.
278
00:27:13,120 --> 00:27:13,960
Kenapa?
279
00:27:18,160 --> 00:27:20,720
Dengan siapa lagi saya nak luahkan?
280
00:27:22,000 --> 00:27:22,840
Apa dia?
281
00:27:26,840 --> 00:27:29,960
Ayah. Saya rasa dia main kayu tiga.
282
00:27:34,880 --> 00:27:36,560
Saya ada hantar mesej.
283
00:27:36,560 --> 00:27:40,320
Bunyinya bodoh,
tapi saya cuba buat ayah hentikannya.
284
00:27:41,120 --> 00:27:42,320
Saya perlu berhenti.
285
00:27:42,800 --> 00:27:47,080
Selepas kita cakap di parti, saya tak nak
hancurkan rumah tangga orang tua saya.
286
00:27:47,080 --> 00:27:48,360
Awak pasti?
287
00:27:53,360 --> 00:27:54,640
Saya jumpa sesuatu.
288
00:28:07,000 --> 00:28:07,840
Tengok.
289
00:28:18,520 --> 00:28:19,840
Di mana awak jumpa?
290
00:28:21,600 --> 00:28:25,960
Dia baru pulang dari Brussels.
Saya pakai kot dia untuk pergi ke kedai.
291
00:28:26,960 --> 00:28:28,040
Ia di dalam poket.
292
00:28:29,080 --> 00:28:31,040
Itu sangat teruk.
293
00:28:32,120 --> 00:28:35,600
Apa dia buat di sana?
Tak mungkin cuma lawatan kerja.
294
00:28:35,600 --> 00:28:36,680
Ini saya.
295
00:28:42,440 --> 00:28:44,080
Tulisan tangan saya.
296
00:28:46,480 --> 00:28:49,920
Saya minta maaf
jika awak fikir ini teruk tapi ini saya.
297
00:28:51,840 --> 00:28:56,720
Saya tulis sesuatu untuk faham.
Saya tak tahu cara lain.
298
00:29:01,600 --> 00:29:03,080
Tapi kenapa ayah simpan?
299
00:29:07,600 --> 00:29:10,320
Dia menjumpainya di Hartley dan...
300
00:29:11,840 --> 00:29:14,560
dia nak jaga
hingga dia pulangkan kepada saya.
301
00:29:14,560 --> 00:29:18,920
Saya tak boleh terima jika dia dah baca
dan sekarang awak pun dah baca.
302
00:29:20,680 --> 00:29:21,960
Saya minta maaf.
303
00:29:22,720 --> 00:29:23,560
Saya fikir...
304
00:29:23,560 --> 00:29:26,640
Saya harap awak faham penulisan saya
305
00:29:26,640 --> 00:29:28,560
tak ubah cinta saya kepada Jay.
306
00:29:29,160 --> 00:29:31,520
Tolonglah, awak tak perlu jelaskan.
307
00:29:31,520 --> 00:29:33,080
Saya rasa sangat malu.
308
00:29:33,080 --> 00:29:35,160
Jangan. Tak perlu malu.
309
00:29:36,840 --> 00:29:37,680
Terima kasih.
310
00:29:38,200 --> 00:29:40,720
- Mari kita pergi minum. Ya?
- Ya.
311
00:29:42,040 --> 00:29:43,880
Saya perlu tanggalkan gaun ini.
312
00:30:07,560 --> 00:30:08,760
Sally memilikinya.
313
00:30:09,840 --> 00:30:11,720
Dia yang hantar mesej.
314
00:30:12,240 --> 00:30:13,640
- Dia...
- Tak.
315
00:30:14,320 --> 00:30:15,760
Dia tak tahu.
316
00:30:19,720 --> 00:30:21,400
Kenapa awak perlu ambil?
317
00:30:22,720 --> 00:30:23,720
Saya milik awak.
318
00:30:23,720 --> 00:30:24,640
Betulkah?
319
00:30:27,880 --> 00:30:30,040
Awak di setiap halaman.
320
00:30:55,600 --> 00:30:57,400
Apa awak tulis untuk hari ini?
321
00:31:28,880 --> 00:31:30,720
- Apa khabar?
- Hai. Baik. Awak?
322
00:31:30,720 --> 00:31:34,960
- Baik. Terima kasih sudi jumpa.
- Sama-sama. Awak nak minum kopi?
323
00:31:34,960 --> 00:31:36,040
- Ya.
- Bagus.
324
00:31:37,120 --> 00:31:39,400
Anna tak suka imbau kenangan lalu.
325
00:31:39,400 --> 00:31:44,080
Saya kurang tahu tentang hidupnya
sebelum dia jumpa saya, tapi tak apa.
326
00:31:44,080 --> 00:31:47,080
Tapi itu menyusahkan saya
untuk tulis ucapan tentangnya.
327
00:31:47,600 --> 00:31:50,680
Yalah. Jadi awak nak anekdot?
328
00:31:52,000 --> 00:31:53,160
Lebih kurang.
329
00:31:59,680 --> 00:32:00,760
Dia cintakan saya?
330
00:32:07,400 --> 00:32:08,480
Saya...
331
00:32:10,960 --> 00:32:13,640
Saya rasa hanya Anna boleh jawab.
332
00:32:19,080 --> 00:32:21,760
- Saya tak patut tanya awak.
- Tak patut tapi...
333
00:32:24,960 --> 00:32:26,040
Begini, Jay...
334
00:32:29,320 --> 00:32:31,240
Anna takkan jadi biasa.
335
00:32:34,920 --> 00:32:37,040
Mungkin sebab itu awak cintakan dia.
336
00:32:38,360 --> 00:32:40,440
Tapi itu bermaksud...
337
00:32:41,040 --> 00:32:42,960
hubungan kamu berdua,
338
00:32:43,800 --> 00:32:46,800
cinta dia kepada awak juga bukanlah biasa.
339
00:32:49,920 --> 00:32:51,720
Saya takkan salahkan awak
340
00:32:52,520 --> 00:32:54,800
kalau awak tak boleh teruskan.
341
00:32:56,040 --> 00:32:57,720
Awak masih boleh tarik diri.
342
00:32:58,720 --> 00:33:02,480
Tapi jika awak nak bersama Anna,
343
00:33:04,000 --> 00:33:05,120
mengahwini dia,
344
00:33:07,120 --> 00:33:08,080
percayalah,
345
00:33:09,600 --> 00:33:11,840
jangan tengok tempat yang dia larang.
346
00:35:12,960 --> 00:35:14,800
Apa rancangan awak malam ini?
347
00:35:17,120 --> 00:35:17,960
Tak banyak.
348
00:35:19,560 --> 00:35:20,400
Yakah?
349
00:35:22,240 --> 00:35:24,440
Tiada rancangan yang awak perlu tahu.
350
00:35:25,240 --> 00:35:26,280
Apa maksudnya?
351
00:35:28,720 --> 00:35:29,560
Saya bergurau.
352
00:35:35,720 --> 00:35:36,560
Kenapa?
353
00:35:40,800 --> 00:35:43,480
Maaf. Tak ada apa-apa. Saya okey.
354
00:35:57,440 --> 00:35:59,040
Awak bererti kepada saya.
355
00:36:01,160 --> 00:36:03,120
Saya tak pernah cintakan sesiapa.
356
00:36:05,040 --> 00:36:06,200
Saya nak awak tahu.
357
00:36:10,320 --> 00:36:11,640
Saya cinta awak juga.
358
00:36:13,680 --> 00:36:16,160
Nikmati parti awak. Jika mereka benarkan.
359
00:36:39,280 --> 00:36:41,920
Ini dia. Minuman untuk bakal pengantin!
360
00:36:41,920 --> 00:36:43,880
- Ya!
- Okey, jom.
361
00:36:43,880 --> 00:36:45,720
Letakkan. Ini dia.
362
00:36:46,400 --> 00:36:47,360
Satu lagi.
363
00:36:47,360 --> 00:36:49,680
Dia seorang yang bertuah.
364
00:36:49,680 --> 00:36:50,600
Jay!
365
00:36:51,200 --> 00:36:52,040
Ayah!
366
00:36:53,920 --> 00:36:54,760
Ayah datang!
367
00:36:56,200 --> 00:36:58,760
- Mari minum.
- Apa khabar?
368
00:36:58,760 --> 00:37:00,280
- Minum, William?
- Tak.
369
00:37:00,280 --> 00:37:02,120
Minum. Ini parti anak awak.
370
00:37:02,120 --> 00:37:03,920
- Betul?
- Awak perlu minum.
371
00:37:03,920 --> 00:37:05,320
Betul. Minum.
372
00:37:07,920 --> 00:37:08,880
Bagus.
373
00:37:08,880 --> 00:37:11,920
William, ada nasihat
sebelum dia berkahwin?
374
00:37:11,920 --> 00:37:14,000
Tip bulan madu daripada ayah?
375
00:37:14,000 --> 00:37:16,880
Saya tak rasa
sesiapa perlukan pendapat saya.
376
00:37:16,880 --> 00:37:19,120
- Dia malu!
- Malu? Saya malu?
377
00:37:19,120 --> 00:37:21,080
- Ya.
- Semua.
378
00:37:21,880 --> 00:37:24,680
- Kepada Jay dan Anna.
- Kepada Jay dan Anna!
379
00:37:29,360 --> 00:37:31,120
- Ayah bayar.
- Terima kasih.
380
00:37:33,520 --> 00:37:34,400
Seronok?
381
00:37:35,120 --> 00:37:39,080
- Sejujurnya, saya agak gementar.
- Sudah tentu. Ini penting.
382
00:37:44,400 --> 00:37:45,960
Kamu ragu-ragu?
383
00:37:50,160 --> 00:37:51,000
Cuma
384
00:37:52,520 --> 00:37:55,200
Anna sentiasa merahsiakan sesuatu.
385
00:37:56,800 --> 00:37:58,160
Dia seorang yang rumit.
386
00:38:02,840 --> 00:38:03,680
Teruskan.
387
00:38:05,520 --> 00:38:07,840
Dia tak rasa
saya boleh tanganinya pada mula.
388
00:38:09,000 --> 00:38:09,840
Bolehkah?
389
00:38:12,520 --> 00:38:13,480
Saya rasa boleh.
390
00:38:20,320 --> 00:38:22,080
Perkahwinan tak mudah.
391
00:38:25,600 --> 00:38:30,680
Ayah rasa Anna akan cabar kamu
dengan cara yang kamu belum bersedia.
392
00:38:33,000 --> 00:38:34,600
Apa maksud ayah?
393
00:38:36,520 --> 00:38:39,280
- Ayah nak kamu bahagia.
- Ayah risaukan saya.
394
00:38:41,560 --> 00:38:43,120
- Ada apa?
- Tak ada apa.
395
00:38:43,120 --> 00:38:45,680
Ini penting bagi ayah.
396
00:38:46,640 --> 00:38:49,360
Melihat anak ayah mulakan fasa hidup baru.
397
00:38:50,880 --> 00:38:52,760
- Ayah salah cakap?
- Tak.
398
00:38:52,760 --> 00:38:56,680
Mungkin saya. Saya cuma susah nak faham.
399
00:39:01,360 --> 00:39:02,200
Kamu tahu...
400
00:39:04,280 --> 00:39:06,480
kita tak tahu apa akan berlaku.
401
00:39:08,160 --> 00:39:11,280
Mungkin kita semua
perlu belajar suka soalan.
402
00:39:15,800 --> 00:39:17,040
Mana ayah dengar?
403
00:39:20,520 --> 00:39:22,000
Daripada puisi, bukan?
404
00:39:24,000 --> 00:39:26,880
Ayah pergi dulu. Berseronok.
Ucap selamat tinggal kepada mereka.
405
00:41:12,920 --> 00:41:15,560
Terjemahan sari kata oleh: Firdaus