1 00:00:30,360 --> 00:00:35,320 ‎《禁忌癡戀》 2 00:01:10,160 --> 00:01:11,400 ‎我投降 3 00:01:41,160 --> 00:01:42,240 ‎妳剛才說 4 00:01:43,320 --> 00:01:44,280 ‎妳要投降? 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,400 ‎妳是說真的嗎? 6 00:01:52,560 --> 00:01:53,400 ‎真的 7 00:02:02,080 --> 00:02:03,440 ‎我想喝杯酒 8 00:02:29,720 --> 00:02:31,040 ‎規矩如下 9 00:02:32,880 --> 00:02:34,520 ‎時間要由我定 10 00:02:35,360 --> 00:02:36,680 ‎不准不請自來 11 00:02:36,680 --> 00:02:39,680 ‎這裡發生的所有事都要看我意思 12 00:02:41,240 --> 00:02:43,080 ‎向你投降是我的自主選擇 13 00:02:43,840 --> 00:02:44,960 ‎明白嗎? 14 00:02:48,760 --> 00:02:50,080 ‎你的權力是我賜予的 15 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 ‎如果你接受 16 00:02:54,320 --> 00:02:56,920 ‎我們在這裡就不受任何身分拘束 17 00:03:02,840 --> 00:03:03,880 ‎跪下 18 00:03:03,880 --> 00:03:05,400 ‎我就會把自己獻給你 19 00:04:01,360 --> 00:04:02,200 ‎抱歉 20 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 ‎裡面寫了什麼? 21 00:04:13,760 --> 00:04:16,040 ‎我的想法、夢想 22 00:04:17,840 --> 00:04:19,360 ‎我不想忘記的時光 23 00:04:22,400 --> 00:04:23,240 ‎我可以看嗎? 24 00:04:25,640 --> 00:04:26,480 ‎不行 25 00:04:31,800 --> 00:04:32,640 ‎還不是時候 26 00:04:35,040 --> 00:04:36,200 ‎妳會讓阿傑看嗎? 27 00:05:13,880 --> 00:05:15,320 ‎你幾點要去找安娜? 28 00:05:16,960 --> 00:05:17,880 ‎大概一小時後 29 00:05:18,920 --> 00:05:20,760 ‎我先沖個澡,然後就去車站 30 00:05:21,680 --> 00:05:23,160 ‎看來你們是認真的啊? 31 00:05:24,040 --> 00:05:25,080 ‎那當然 32 00:05:25,720 --> 00:05:27,240 ‎我迫不及待要帶她去巴黎了 33 00:05:27,880 --> 00:05:29,040 ‎那對我們意義重大 34 00:05:34,760 --> 00:05:35,600 ‎對啊 35 00:05:36,680 --> 00:05:38,200 ‎好,先走了 36 00:05:44,960 --> 00:05:47,160 ‎狗狗,我們走 37 00:06:02,080 --> 00:06:02,920 ‎你好 38 00:06:02,920 --> 00:06:04,960 ‎我幫你介紹一個人 39 00:06:05,800 --> 00:06:08,600 ‎-詹姆士 ‎-你好 40 00:06:08,600 --> 00:06:12,000 ‎這位是新任兒童醫療顧問 ‎我女婿威廉 41 00:06:12,000 --> 00:06:12,960 ‎幸會 42 00:06:12,960 --> 00:06:17,520 ‎由他負責部門一定會表現優異 43 00:06:18,040 --> 00:06:19,120 ‎不好意思,失陪一下 44 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 {\an8}‎(晚上6點,我的公寓) 45 00:06:32,600 --> 00:06:34,680 ‎抱歉,愛德華,醫院有急事 46 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 ‎(別過來) 47 00:07:04,720 --> 00:07:06,000 ‎我是安娜的朋友 48 00:07:06,720 --> 00:07:08,320 ‎她沒說有約人來 49 00:07:10,720 --> 00:07:11,560 ‎抱歉 50 00:07:12,360 --> 00:07:13,320 ‎妳是哪位? 51 00:07:13,320 --> 00:07:14,240 ‎我是佩姬 52 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 ‎這是我的公寓 53 00:07:19,600 --> 00:07:20,640 ‎我幫你叫安娜 54 00:07:20,640 --> 00:07:21,840 ‎不用麻煩... 55 00:07:21,840 --> 00:07:22,960 ‎安娜,妳朋友來了 56 00:07:22,960 --> 00:07:25,720 ‎他想打個招呼,他人還真親切啊 57 00:07:30,560 --> 00:07:31,760 ‎看來妳們在忙 58 00:07:31,760 --> 00:07:34,600 ‎我要開酒,你留下來喝一杯,好嗎? 59 00:07:41,160 --> 00:07:42,200 ‎我就叫你別來了 60 00:07:43,760 --> 00:07:45,240 ‎我才剛收到妳的簡訊 61 00:07:47,200 --> 00:07:48,040 ‎她是誰? 62 00:07:49,560 --> 00:07:50,800 ‎我的老朋友 63 00:07:51,480 --> 00:07:53,240 ‎只有回本地時才會住這 64 00:07:53,840 --> 00:07:55,400 ‎我平常會幫她顧房子 65 00:07:58,000 --> 00:07:58,880 ‎萬一她... 66 00:08:00,760 --> 00:08:02,040 ‎你沒說你是誰 67 00:08:03,600 --> 00:08:04,440 ‎當然沒有 68 00:08:05,840 --> 00:08:07,280 ‎那就沒什麼好擔心的 69 00:08:45,040 --> 00:08:46,920 ‎我們之間好像出了點問題 70 00:08:56,960 --> 00:08:58,600 ‎我無法想像你會出軌 71 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 ‎不是 72 00:09:07,280 --> 00:09:08,160 ‎出軌 73 00:09:15,640 --> 00:09:16,680 ‎我們沒問題吧? 74 00:09:20,400 --> 00:09:21,480 ‎只是最近 75 00:09:23,160 --> 00:09:25,280 ‎這幾週實在太忙了,妳懂嗎? 76 00:09:27,200 --> 00:09:28,040 ‎我懂 77 00:09:31,160 --> 00:09:33,240 ‎阿傑要帶安娜去巴黎 78 00:09:33,760 --> 00:09:35,560 ‎我們也找點樂子吧? 79 00:09:36,680 --> 00:09:39,520 ‎我可以訂間濱海飯店 80 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 ‎聽起來真不錯 81 00:09:46,720 --> 00:09:48,040 ‎還是等之後... 82 00:09:48,040 --> 00:09:49,200 ‎等回歸日常再說? 83 00:09:51,560 --> 00:09:52,400 ‎我懂 84 00:10:39,760 --> 00:10:40,680 ‎妳是誰? 85 00:10:49,800 --> 00:10:51,120 ‎日記給我看 86 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 ‎你要自己爭取 87 00:11:03,120 --> 00:11:03,960 ‎是我們 88 00:11:04,760 --> 00:11:06,280 ‎我們上次在一起的時候 89 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 ‎妳也會把阿傑寫進去嗎? 90 00:11:21,040 --> 00:11:22,480 ‎你為何非得要知道這種事? 91 00:11:26,000 --> 00:11:26,840 ‎只是 92 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 ‎想要明白 93 00:11:30,880 --> 00:11:31,720 ‎我們之間算什麼 94 00:11:33,240 --> 00:11:34,760 ‎妳跟他又算什麼 95 00:11:46,240 --> 00:11:47,960 ‎他知道妳會來這裡嗎? 96 00:11:50,680 --> 00:11:52,920 ‎他知道沒事不要多問 97 00:12:05,320 --> 00:12:07,000 ‎萬一他發現真相怎麼辦? 98 00:12:10,760 --> 00:12:12,640 ‎真相不只這一個 99 00:12:14,800 --> 00:12:17,000 ‎我說過了,他允許我保有祕密 100 00:12:20,120 --> 00:12:21,360 ‎要是妳錯了怎麼辦? 101 00:12:22,120 --> 00:12:22,960 ‎別多想 102 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 ‎我們擁有彼此 103 00:12:26,720 --> 00:12:28,640 ‎別在意我身邊的其他人 104 00:12:32,000 --> 00:12:33,320 ‎他擁有好多的妳 105 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 ‎我想要更多 106 00:12:41,360 --> 00:12:43,720 ‎我有好多問題想問 107 00:12:43,720 --> 00:12:46,720 ‎那你只好學會有愛不問 108 00:12:48,440 --> 00:12:49,520 ‎你到底需要什麼? 109 00:12:51,360 --> 00:12:52,200 ‎我需要 110 00:12:53,560 --> 00:12:54,480 ‎某種 111 00:12:56,400 --> 00:12:57,840 ‎他不知道的事 112 00:13:06,960 --> 00:13:07,800 ‎好 113 00:13:11,760 --> 00:13:12,720 ‎我曾經有個兄弟 114 00:13:13,640 --> 00:13:14,480 ‎阿斯頓 115 00:13:16,480 --> 00:13:17,880 ‎他自殺了 116 00:13:20,840 --> 00:13:22,160 ‎當時沒人知道原因 117 00:13:26,360 --> 00:13:27,840 ‎想知道的話,我就告訴你 118 00:13:35,760 --> 00:13:36,960 ‎他愛上了我 119 00:13:40,280 --> 00:13:41,120 ‎什麼? 120 00:13:41,640 --> 00:13:44,080 ‎他對我死心塌地 121 00:13:46,560 --> 00:13:48,560 ‎他自殺是因為被我拒絕了 122 00:13:52,000 --> 00:13:53,600 ‎他自殺是為了我 123 00:13:57,040 --> 00:13:58,440 ‎請節哀 124 00:13:59,960 --> 00:14:00,800 ‎不用在意 125 00:14:05,080 --> 00:14:05,920 ‎這樣夠了嗎? 126 00:14:08,760 --> 00:14:10,080 ‎阿傑不知道這件事? 127 00:14:13,000 --> 00:14:14,400 ‎只知道阿斯頓過世了 128 00:14:18,600 --> 00:14:19,440 ‎謝謝 129 00:14:25,760 --> 00:14:27,720 ‎知道這件事有什麼差嗎? 130 00:14:32,040 --> 00:14:32,880 ‎沒有 131 00:14:35,360 --> 00:14:36,480 ‎說不定應該要有 132 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 ‎因為受過創傷的人很危險 133 00:14:43,560 --> 00:14:45,160 ‎他們知道自己能夠求生 134 00:15:45,920 --> 00:15:46,760 ‎莎莉 135 00:15:48,000 --> 00:15:48,840 ‎你還好嗎? 136 00:15:49,360 --> 00:15:50,480 ‎沒事,只是 137 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 ‎迷失在音樂當中 138 00:15:54,520 --> 00:15:56,320 ‎你什麼時候開始聽音樂了? 139 00:16:13,040 --> 00:16:15,680 ‎我覺得他會在巴黎做蠢事 140 00:16:16,680 --> 00:16:17,760 ‎誰? 141 00:16:17,760 --> 00:16:19,000 ‎阿傑 142 00:16:19,000 --> 00:16:21,560 ‎就算他掏出戒指也不意外 143 00:16:25,160 --> 00:16:27,360 ‎不可能啦,有點太早了吧? 144 00:16:28,560 --> 00:16:29,440 ‎他神魂顛倒 145 00:16:30,600 --> 00:16:31,640 ‎不能自拔 146 00:16:32,320 --> 00:16:34,600 ‎她是怎樣的人?我們跟她根本不熟 147 00:16:35,720 --> 00:16:37,240 ‎她可能就喜歡這樣 148 00:16:37,240 --> 00:16:38,520 ‎為什麼? 149 00:16:38,520 --> 00:16:40,920 ‎因為每個人都該有私生活 150 00:16:40,920 --> 00:16:43,160 ‎天啊,妳對她也是心心念念 151 00:16:45,120 --> 00:16:46,080 ‎你就不是嗎? 152 00:16:47,840 --> 00:16:49,920 ‎我還真沒有想過她幾次 153 00:16:53,640 --> 00:16:54,760 ‎你或許該多想她 154 00:16:58,560 --> 00:16:59,960 ‎我們的兒子談戀愛了 155 00:17:01,240 --> 00:17:03,680 ‎這女人有可能會一輩子在我們身邊 156 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 ‎他們要住哪? 157 00:17:14,000 --> 00:17:17,920 ‎安娜挑的地方,仲馬飯店 158 00:17:19,400 --> 00:17:21,440 ‎你有辦法早點到哈特利吧? 159 00:17:26,640 --> 00:17:27,760 ‎恐怕不行 160 00:17:29,880 --> 00:17:32,480 ‎我星期四可能要去一趟布魯塞爾 161 00:17:32,480 --> 00:17:33,440 ‎真不巧 162 00:17:34,080 --> 00:17:38,120 ‎抱歉,有一場歐洲健康政策研討會 163 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 ‎我還想說我們難得能享受一晚寧靜 164 00:18:04,840 --> 00:18:09,400 ‎下一班前往巴黎的列車 ‎將在20分鐘後出發 165 00:18:09,400 --> 00:18:11,720 ‎請到三號月台 166 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 ‎小姐,想要喝香檳嗎? 167 00:19:57,440 --> 00:19:58,440 ‎什麼? 168 00:19:58,440 --> 00:20:00,600 ‎我現在每套巴黎老梗都很熟練了 169 00:20:00,600 --> 00:20:01,960 ‎還可以啦 170 00:20:02,560 --> 00:20:04,800 ‎他們完全以為我是要自己喝 171 00:20:08,080 --> 00:20:08,920 ‎聰明 172 00:20:26,440 --> 00:20:27,400 ‎是重要的事嗎? 173 00:20:29,200 --> 00:20:30,040 ‎不是 174 00:20:42,480 --> 00:20:45,520 ‎晚安,請接巴頓女士 175 00:20:46,280 --> 00:20:48,120 ‎她的房間號碼應該是... 176 00:20:49,640 --> 00:20:50,880 ‎對,10號房 177 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 ‎我來接 178 00:21:00,080 --> 00:21:01,080 ‎離開飯店 179 00:21:02,040 --> 00:21:03,240 ‎走到街尾 180 00:21:11,160 --> 00:21:12,160 ‎什麼事? 181 00:21:12,160 --> 00:21:13,200 ‎飯店櫃檯打來的 182 00:21:14,360 --> 00:21:16,080 ‎問我對房間滿不滿意 183 00:21:21,680 --> 00:21:22,880 ‎我還有時間刮鬍子吧? 184 00:21:23,600 --> 00:21:24,440 ‎當然有 185 00:21:29,320 --> 00:21:30,160 ‎不過呢 186 00:21:31,600 --> 00:21:34,240 ‎我想趁你刮鬍子時出去透透氣 187 00:21:34,240 --> 00:21:35,240 ‎我可以陪妳一起去 188 00:21:35,240 --> 00:21:36,360 ‎不用 189 00:21:37,160 --> 00:21:38,080 ‎你慢慢刮 190 00:21:38,640 --> 00:21:40,200 ‎好,別去太久 191 00:22:00,320 --> 00:22:01,640 ‎你他媽是在搞什麼鬼? 192 00:22:50,440 --> 00:22:51,960 ‎你跑來這裡是破壞規矩 193 00:22:53,760 --> 00:22:55,880 ‎最好不要跟蹤我們 194 00:23:11,920 --> 00:23:13,040 ‎我還以為妳迷路了 195 00:23:14,880 --> 00:23:16,640 ‎-不過應該還趕得上訂位時間 ‎-抱歉 196 00:23:19,200 --> 00:23:20,800 ‎我好像偏頭痛發作了 197 00:23:23,120 --> 00:23:24,680 ‎真的嗎?原來妳有偏頭痛 198 00:23:25,360 --> 00:23:27,680 ‎不常發作,不過一發作就要命 199 00:23:28,360 --> 00:23:29,760 ‎-真慘,妳還好嗎? ‎-還行 200 00:23:37,000 --> 00:23:39,600 ‎-我躺一下就好 ‎-好 201 00:23:39,600 --> 00:23:40,800 ‎抱歉 202 00:23:57,880 --> 00:23:59,920 ‎妳確定真的沒有其他事嗎? 203 00:24:04,520 --> 00:24:06,480 ‎阿傑,你要學會有愛不問 204 00:24:53,440 --> 00:24:56,320 ‎你好,你會說英文嗎?謝謝 205 00:24:56,320 --> 00:24:57,600 ‎不用客氣,先生 206 00:24:58,120 --> 00:24:59,040 ‎請問有什麼事? 207 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 ‎請問10號房還空著嗎? 208 00:25:03,320 --> 00:25:04,600 ‎沒問題,我看一下,先生 209 00:25:07,400 --> 00:25:09,000 ‎這裡是10號房,先生 210 00:27:58,760 --> 00:28:01,840 ‎行李請隨身攜帶 211 00:28:01,840 --> 00:28:05,160 ‎無主行李將被清走,可能會被銷毀 212 00:28:08,320 --> 00:28:09,160 ‎你先走吧 213 00:28:10,400 --> 00:28:11,960 ‎我不是好旅伴 214 00:28:11,960 --> 00:28:13,600 ‎我不能就這樣丟下妳 215 00:28:14,200 --> 00:28:15,600 ‎我只是想回家而已 216 00:28:16,600 --> 00:28:19,280 ‎好吧,有需要就打給我 217 00:28:30,280 --> 00:28:31,120 ‎再見 218 00:28:54,200 --> 00:28:55,960 ‎走好,謝謝 219 00:29:37,120 --> 00:29:37,960 ‎媽 220 00:30:04,760 --> 00:30:08,040 ‎(佩姬:回來了嗎?) 221 00:30:18,520 --> 00:30:19,600 ‎謝謝 222 00:30:20,600 --> 00:30:21,440 ‎乾杯 223 00:30:25,720 --> 00:30:27,400 ‎-要跳舞嗎? ‎-好 224 00:30:28,240 --> 00:30:29,080 ‎走吧 225 00:30:34,640 --> 00:30:36,680 ‎妳怎麼這麼早就從巴黎回來? 226 00:30:38,600 --> 00:30:41,960 ‎糟糕,是阿傑搞砸了嗎? 227 00:30:41,960 --> 00:30:45,160 ‎不是,他一點問題都沒有 228 00:30:45,160 --> 00:30:46,560 ‎不然妳幹了什麼好事? 229 00:30:51,160 --> 00:30:52,760 ‎記得妳之前遇到的那個威廉嗎? 230 00:30:52,760 --> 00:30:54,040 ‎那個有婦之夫啊 231 00:30:57,440 --> 00:30:59,280 ‎他突然跑到我們下榻的飯店外 232 00:31:01,200 --> 00:31:03,560 ‎妳真他媽是個危險女人 233 00:31:04,840 --> 00:31:07,000 ‎問題是他不只是普通的有婦之夫 234 00:31:10,720 --> 00:31:11,840 ‎他是阿傑的父親 235 00:31:18,280 --> 00:31:19,560 ‎安娜,這是怎樣? 236 00:31:24,560 --> 00:31:26,360 ‎我很抱...我只是想要... 237 00:31:26,360 --> 00:31:27,360 ‎我不需要妳的認可 238 00:31:27,360 --> 00:31:29,560 ‎-萬一被他們家人發現怎麼辦? ‎-不會 239 00:31:29,560 --> 00:31:33,040 ‎-妳怎麼能確定? ‎-因為沒人知道,也不會有人知道 240 00:31:33,040 --> 00:31:36,320 ‎但這也不全然正確 ‎因為現在我知道了,對吧? 241 00:31:38,600 --> 00:31:39,640 ‎安娜,對不起 242 00:31:39,640 --> 00:31:40,720 ‎安娜,拜託... 243 00:32:27,840 --> 00:32:29,040 ‎安娜巴頓? 244 00:32:32,240 --> 00:32:33,080 ‎是 245 00:32:44,840 --> 00:32:47,200 ‎(我在學有愛不問,阿傑親親) 246 00:33:00,920 --> 00:33:02,240 ‎有讓妳開心點嗎? 247 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 ‎謝謝 248 00:33:05,480 --> 00:33:06,560 ‎今晚有空嗎? 249 00:33:06,560 --> 00:33:08,600 ‎有句話我在巴黎忘了說 250 00:33:10,040 --> 00:33:12,560 ‎有燒焦味,我聞到了 251 00:33:12,560 --> 00:33:14,840 ‎妳提早到就是會有這種事 252 00:33:14,840 --> 00:33:16,600 ‎繼續走 253 00:33:16,600 --> 00:33:19,800 ‎-我不信任你 ‎-妳一定要信任我 254 00:33:19,800 --> 00:33:21,840 ‎-前面有張桌子 ‎-我知道 255 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 ‎很好,妳用手感受一下 256 00:33:24,520 --> 00:33:25,520 ‎好喔 257 00:33:25,520 --> 00:33:28,480 ‎別偷看,等等就會像凡爾賽宮一樣 258 00:33:30,200 --> 00:33:32,120 ‎先踏右腳,左腳 259 00:33:32,120 --> 00:33:33,920 ‎為什麼?阿傑,這是什麼狀況? 260 00:33:34,680 --> 00:33:35,520 ‎等等就知道了 261 00:33:36,520 --> 00:33:37,360 ‎給妳啤酒 262 00:33:38,120 --> 00:33:39,680 ‎-謝謝 ‎-請慢用 263 00:33:40,280 --> 00:33:41,160 ‎不准偷看 264 00:33:59,920 --> 00:34:01,720 ‎結果那個研討會值得跑一趟嗎? 265 00:34:02,760 --> 00:34:04,200 ‎值得 266 00:34:04,200 --> 00:34:05,320 ‎幸好我有去 267 00:34:13,560 --> 00:34:14,720 ‎可能是工作的事 268 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 ‎(不明號碼:我知道你幹的好事) 269 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 ‎威廉? 270 00:34:28,960 --> 00:34:31,360 ‎(立刻停止,變態) 271 00:34:31,360 --> 00:34:32,480 ‎威廉! 272 00:34:33,680 --> 00:34:34,600 ‎怎麼了? 273 00:34:38,240 --> 00:34:39,520 ‎我得打個電話 274 00:35:01,600 --> 00:35:02,480 ‎你要幹嘛? 275 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 ‎我得跟妳談談 276 00:35:05,040 --> 00:35:06,560 ‎你不能一直做這種事 277 00:35:06,560 --> 00:35:07,480 ‎我知道,我... 278 00:35:07,480 --> 00:35:09,240 ‎你在巴黎搞出那種花招 279 00:35:10,320 --> 00:35:12,080 ‎我要你幫我一個忙 280 00:35:13,400 --> 00:35:14,240 ‎什麼忙? 281 00:35:16,840 --> 00:35:19,120 ‎阿傑可能要向我求婚 282 00:35:22,080 --> 00:35:24,600 ‎我要你允許我說我願意 283 00:35:26,400 --> 00:35:27,520 ‎你也很清楚規矩 284 00:35:28,720 --> 00:35:29,840 ‎叫我說我願意 285 00:35:35,160 --> 00:35:37,680 ‎威廉,你對我有什麼指示? 286 00:35:39,560 --> 00:35:40,400 ‎為什麼? 287 00:35:42,880 --> 00:35:44,080 ‎因為我要他 288 00:35:45,560 --> 00:35:46,600 ‎他是我的正常人生 289 00:35:47,880 --> 00:35:49,240 ‎我們跟其他情侶沒兩樣 290 00:35:50,840 --> 00:35:51,880 ‎這樣才對 291 00:35:54,120 --> 00:35:56,000 ‎這就是我要的,威廉 292 00:35:57,640 --> 00:35:59,080 ‎快說出我要你說的 293 00:36:07,720 --> 00:36:08,560 ‎安娜 294 00:36:11,960 --> 00:36:13,800 ‎等阿傑向妳求婚的時候 295 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 ‎妳要說我願意 296 00:36:21,920 --> 00:36:23,320 ‎親愛的,你要開心 297 00:36:24,680 --> 00:36:26,760 ‎你不會失去我,反而會擁有更多 298 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 ‎希望如此 299 00:36:29,280 --> 00:36:32,360 ‎沒錯,會多更多,越來越多 300 00:36:36,120 --> 00:36:37,560 ‎你本來找我是要說什麼? 301 00:36:43,800 --> 00:36:44,640 ‎沒什麼 302 00:36:53,120 --> 00:36:53,960 ‎一 303 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 ‎最好要夠好喔 304 00:36:58,560 --> 00:37:00,080 ‎-要我再下去嗎? ‎-別鬧了 305 00:37:00,080 --> 00:37:02,080 ‎學料理鼠王戴上廚師帽 306 00:37:02,080 --> 00:37:05,200 ‎這裡其實是巴黎 ‎我還能看到艾菲爾鐵塔 307 00:37:05,200 --> 00:37:06,480 ‎你的法國口音像嗎? 308 00:37:10,920 --> 00:37:12,000 ‎阿傑... 309 00:37:26,640 --> 00:37:27,560 ‎安娜巴頓 310 00:37:29,520 --> 00:37:32,440 ‎我們初次見面時,我就驚為天人 311 00:37:34,560 --> 00:37:37,200 ‎我從沒這麼幸福過,這都是因為妳 312 00:37:38,440 --> 00:37:39,680 ‎安娜,妳願意嫁給我嗎? 313 00:37:42,840 --> 00:37:43,680 ‎我願意 314 00:37:44,240 --> 00:37:45,520 ‎-真的? ‎-我願意 315 00:37:52,040 --> 00:37:54,920 ‎等等,我其實有帶戒指,抱歉 316 00:37:55,760 --> 00:37:57,120 ‎我真是亂了手腳 317 00:37:57,120 --> 00:37:58,160 ‎阿傑啊 318 00:38:06,000 --> 00:38:07,160 ‎好美 319 00:38:13,680 --> 00:38:14,520 ‎謝謝 320 00:38:17,160 --> 00:38:18,000 ‎威廉 321 00:38:19,000 --> 00:38:20,080 ‎你還好嗎? 322 00:38:23,000 --> 00:38:24,040 ‎嗯 323 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 ‎我沒事 324 00:39:16,760 --> 00:39:19,400 ‎字幕翻譯:韓仁耀