1
00:01:10,160 --> 00:01:11,400
Je me rends.
2
00:01:41,120 --> 00:01:42,120
Quand tu as dit
3
00:01:43,320 --> 00:01:44,400
que tu te rendais...
4
00:01:47,440 --> 00:01:48,440
Tu le pensais ?
5
00:01:52,560 --> 00:01:53,400
Oui.
6
00:02:02,000 --> 00:02:03,680
Je voudrais un verre de vin.
7
00:02:29,720 --> 00:02:31,040
Voici les règles.
8
00:02:32,880 --> 00:02:36,680
Je choisis le moment.
Tu ne viens pas sans être invité.
9
00:02:36,680 --> 00:02:39,680
Rien ne se passe au-dehors
sans ma permission.
10
00:02:41,240 --> 00:02:43,080
Ma reddition, mon choix.
11
00:02:43,800 --> 00:02:44,840
Tu comprends ?
12
00:02:48,720 --> 00:02:50,080
Je te donne ce pouvoir.
13
00:02:51,240 --> 00:02:52,600
Si tu l'acceptes,
14
00:02:54,320 --> 00:02:57,120
dans cette pièce,
nous serons qui nous voudrons.
15
00:03:02,320 --> 00:03:03,320
Agenouille-toi
16
00:03:03,960 --> 00:03:05,400
et je m'offrirai à toi.
17
00:04:01,360 --> 00:04:02,200
Désolé.
18
00:04:08,440 --> 00:04:09,440
Que contient-il ?
19
00:04:13,680 --> 00:04:16,040
Mes pensées, mes rêves.
20
00:04:17,800 --> 00:04:19,240
Des moments précieux.
21
00:04:22,360 --> 00:04:23,360
Je peux le lire ?
22
00:04:25,560 --> 00:04:26,400
Non.
23
00:04:31,760 --> 00:04:32,600
Pas encore.
24
00:04:34,960 --> 00:04:36,320
Et Jay, il a le droit ?
25
00:05:13,920 --> 00:05:15,400
Quand pars-tu voir Anna ?
26
00:05:16,960 --> 00:05:17,880
Dans une heure.
27
00:05:18,920 --> 00:05:21,000
Je me douche et je pars à la gare.
28
00:05:21,600 --> 00:05:23,160
C'est sérieux entre vous ?
29
00:05:24,040 --> 00:05:28,800
Oui. J'ai hâte de l'emmener à Paris.
C'est un voyage important pour nous.
30
00:05:34,760 --> 00:05:35,600
Bon.
31
00:05:36,680 --> 00:05:38,040
À plus tard.
32
00:05:44,960 --> 00:05:47,160
Allez, viens !
33
00:06:02,080 --> 00:06:02,920
Bonjour.
34
00:06:02,920 --> 00:06:04,960
J'ai quelqu'un à te présenter.
35
00:06:05,760 --> 00:06:08,600
- James.
- Bonjour.
36
00:06:08,600 --> 00:06:12,000
Notre nouveau conseiller à la Santé,
mon gendre William.
37
00:06:12,000 --> 00:06:12,960
Enchanté.
38
00:06:12,960 --> 00:06:17,520
Il sera l'homme de la situation
pour demander des comptes au ministère.
39
00:06:18,040 --> 00:06:19,400
Excusez-moi un instant.
40
00:06:23,960 --> 00:06:27,200
{\an8}À 18 H. CHEZ MOI.
41
00:06:32,600 --> 00:06:34,840
Désolé, Edward. Urgence à l'hôpital.
42
00:06:44,160 --> 00:06:46,120
NE VIENS PAS.
43
00:07:04,680 --> 00:07:08,760
- Je suis un ami d'Anna.
- J'ignorais qu'elle attendait quelqu'un.
44
00:07:10,640 --> 00:07:11,480
Désolé.
45
00:07:12,360 --> 00:07:13,960
- Vous êtes...
- Peggy.
46
00:07:15,480 --> 00:07:16,480
C'est chez moi.
47
00:07:19,520 --> 00:07:21,840
- Je vais chercher Anna.
- Non, ne...
48
00:07:21,840 --> 00:07:25,680
Anna, ton ami est venu te voir.
Sympa, non ?
49
00:07:30,520 --> 00:07:31,760
Tu sembles occupée.
50
00:07:31,760 --> 00:07:34,480
Je vais ouvrir une bouteille. Restez donc.
51
00:07:41,120 --> 00:07:42,200
J'avais dit non.
52
00:07:43,680 --> 00:07:45,520
J'ai eu le message à l'instant.
53
00:07:47,200 --> 00:07:48,040
Qui est-ce ?
54
00:07:49,560 --> 00:07:53,240
Une vieille amie. Elle voyage beaucoup.
55
00:07:53,840 --> 00:07:55,400
Je garde son appartement.
56
00:07:57,960 --> 00:07:58,840
Et si elle...
57
00:08:00,720 --> 00:08:02,160
Tu ne t'es pas présenté.
58
00:08:03,600 --> 00:08:04,440
Non, bien sûr.
59
00:08:05,760 --> 00:08:07,040
Alors tout va bien.
60
00:08:45,000 --> 00:08:47,080
Quelque chose s'est mis entre nous.
61
00:08:56,920 --> 00:08:58,720
Je ne te vois pas me tromper.
62
00:09:04,920 --> 00:09:05,760
Je ne...
63
00:09:07,280 --> 00:09:08,160
te trompe pas.
64
00:09:15,640 --> 00:09:16,680
Tout va bien ?
65
00:09:20,400 --> 00:09:21,760
Ces dernières semaines...
66
00:09:23,120 --> 00:09:25,280
ont été très chargées.
67
00:09:27,120 --> 00:09:27,960
Je sais.
68
00:09:31,160 --> 00:09:33,200
Jay emmène Anna à Paris.
69
00:09:33,720 --> 00:09:35,560
Et si on partait, nous aussi ?
70
00:09:36,640 --> 00:09:39,440
Je nous réserve un séjour sur la côte ?
71
00:09:40,440 --> 00:09:42,000
C'est une excellente idée.
72
00:09:46,720 --> 00:09:49,440
- Peut-être quand j'aurai...
- Moins de travail ?
73
00:09:51,520 --> 00:09:52,360
Oui, je sais.
74
00:10:39,680 --> 00:10:40,680
Qui es-tu ?
75
00:10:49,760 --> 00:10:51,440
Laisse-moi lire ton journal.
76
00:10:56,080 --> 00:10:56,920
Mérite-le.
77
00:11:03,080 --> 00:11:03,920
C'est nous.
78
00:11:04,720 --> 00:11:06,200
Notre dernière rencontre.
79
00:11:14,920 --> 00:11:16,880
Tu écris aussi sur Jay ?
80
00:11:21,000 --> 00:11:22,480
Pourquoi cette question ?
81
00:11:25,960 --> 00:11:26,800
J'essaye...
82
00:11:28,080 --> 00:11:29,480
de comprendre...
83
00:11:30,840 --> 00:11:31,760
notre relation.
84
00:11:33,240 --> 00:11:34,640
Et la vôtre.
85
00:11:46,240 --> 00:11:47,960
Il sait que tu viens ici ?
86
00:11:50,680 --> 00:11:52,840
Il sait ne pas poser de questions.
87
00:12:05,320 --> 00:12:07,160
Et s'il découvrait la vérité ?
88
00:12:10,760 --> 00:12:12,600
Il y a tant d'autres vérités.
89
00:12:14,800 --> 00:12:17,000
Il me laisse avoir mes secrets.
90
00:12:20,040 --> 00:12:21,360
Et si tu te trompais ?
91
00:12:22,120 --> 00:12:22,960
Laisse tomber.
92
00:12:24,640 --> 00:12:25,760
On est ensemble.
93
00:12:26,680 --> 00:12:28,760
Ne t'occupe pas du reste de ma vie.
94
00:12:32,000 --> 00:12:33,320
Tu lui donnes tant.
95
00:12:36,360 --> 00:12:37,360
J'en veux plus.
96
00:12:41,360 --> 00:12:43,640
J'ai tant de questions à te poser.
97
00:12:43,640 --> 00:12:46,920
Tu vas devoir apprendre
à aimer les questions.
98
00:12:48,040 --> 00:12:49,520
Qu'est-ce qu'il te faut ?
99
00:12:51,240 --> 00:12:52,200
Il me faut...
100
00:12:53,560 --> 00:12:54,480
quelque chose.
101
00:12:56,400 --> 00:12:57,760
Une chose qu'il ignore.
102
00:13:06,960 --> 00:13:07,800
D'accord.
103
00:13:11,720 --> 00:13:12,720
J'ai eu un frère.
104
00:13:13,600 --> 00:13:14,440
Aston.
105
00:13:16,480 --> 00:13:17,880
Il s'est suicidé.
106
00:13:20,760 --> 00:13:22,320
Personne n'a su pourquoi.
107
00:13:26,360 --> 00:13:27,920
Mais je peux te le dire.
108
00:13:35,720 --> 00:13:37,200
Il était amoureux de moi.
109
00:13:40,280 --> 00:13:41,120
Quoi ?
110
00:13:41,640 --> 00:13:44,080
C'était devenu une obsession.
111
00:13:46,520 --> 00:13:48,760
Il s'est tué parce que je l'ai rejeté.
112
00:13:52,000 --> 00:13:53,680
Il est mort par ma faute.
113
00:13:57,040 --> 00:13:58,440
Je suis désolé.
114
00:13:59,920 --> 00:14:00,840
Il ne faut pas.
115
00:14:05,000 --> 00:14:05,920
Ça te suffit ?
116
00:14:08,760 --> 00:14:10,080
Jay ne sait pas ça ?
117
00:14:12,960 --> 00:14:14,520
Il sait qu'Aston est mort.
118
00:14:18,600 --> 00:14:19,440
Merci.
119
00:14:25,720 --> 00:14:27,720
Ça change quelque chose pour toi ?
120
00:14:32,040 --> 00:14:32,880
Non.
121
00:14:35,360 --> 00:14:36,600
Ça devrait peut-être.
122
00:14:39,360 --> 00:14:41,560
Les gens brisés sont dangereux.
123
00:14:43,520 --> 00:14:45,080
Ils ont appris à survivre.
124
00:15:45,920 --> 00:15:46,760
Sally.
125
00:15:48,000 --> 00:15:48,840
Ça va ?
126
00:15:49,360 --> 00:15:50,480
Oui, j'étais juste...
127
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
perdu dans ma musique.
128
00:15:54,480 --> 00:15:56,320
Tu écoutes de la musique, toi ?
129
00:16:13,000 --> 00:16:15,680
Je sens qu'il va faire
une bêtise à Paris.
130
00:16:16,600 --> 00:16:18,360
- Quoi ?
- Jay.
131
00:16:19,600 --> 00:16:21,680
À mon avis, il va faire sa demande.
132
00:16:25,200 --> 00:16:27,160
Non, c'est bien trop tôt.
133
00:16:28,520 --> 00:16:29,480
Il est amoureux.
134
00:16:30,600 --> 00:16:31,640
Elle l'obsède.
135
00:16:32,320 --> 00:16:34,560
Qui est-elle ? On la connaît à peine.
136
00:16:35,720 --> 00:16:38,080
- C'est peut-être son choix.
- Pourquoi ?
137
00:16:38,640 --> 00:16:40,920
Elle a le droit d'avoir sa vie.
138
00:16:40,920 --> 00:16:43,080
Toi aussi, elle t'obsède.
139
00:16:45,120 --> 00:16:46,080
Pas toi ?
140
00:16:47,840 --> 00:16:49,840
Non, je ne pense pas à elle.
141
00:16:53,600 --> 00:16:54,840
Tu devrais peut-être.
142
00:16:58,520 --> 00:16:59,960
Notre fils est amoureux.
143
00:17:01,160 --> 00:17:03,720
Elle pourrait rester
dans nos vies à jamais.
144
00:17:12,400 --> 00:17:13,480
Où logent-ils ?
145
00:17:14,000 --> 00:17:17,920
C'est Anna qui a choisi.
À l'hôtel Dumas.
146
00:17:19,320 --> 00:17:21,360
Tu arriveras plus tôt à Hartley ?
147
00:17:26,640 --> 00:17:27,880
Malheureusement, non.
148
00:17:29,880 --> 00:17:32,480
Je risque de devoir aller
à Bruxelles jeudi.
149
00:17:32,480 --> 00:17:33,440
Oh, non !
150
00:17:34,080 --> 00:17:38,120
Désolé. Il y a une conférence
sur les politiques de santé en Europe.
151
00:17:38,960 --> 00:17:41,200
Moi qui espérais un peu de calme...
152
00:18:04,840 --> 00:18:09,400
Le prochain départ pour Paris
est prévu dans 20 minutes.
153
00:18:09,400 --> 00:18:11,720
Le train partira voie trois.
154
00:19:54,160 --> 00:19:57,440
Un verre de champagne, mademoiselle ?
155
00:19:57,440 --> 00:20:00,600
- Quoi ?
- Je te fais tous les clichés de Paris.
156
00:20:00,600 --> 00:20:02,000
Je ne m'en plains pas.
157
00:20:02,560 --> 00:20:04,720
Ils ont cru que j'allais boire seul.
158
00:20:08,080 --> 00:20:08,920
Bien vu.
159
00:20:26,440 --> 00:20:27,520
Rien d'important ?
160
00:20:29,200 --> 00:20:30,040
Non.
161
00:20:54,040 --> 00:20:55,040
Je m'en occupe.
162
00:21:00,080 --> 00:21:03,240
Sors de l'hôtel.
Marche jusqu'au bout de la rue.
163
00:21:11,160 --> 00:21:13,200
- C'était quoi ?
- La réception.
164
00:21:14,360 --> 00:21:16,160
Ils demandent si tout va bien.
165
00:21:21,680 --> 00:21:24,440
- J'ai le temps de me raser ?
- Bien sûr.
166
00:21:29,320 --> 00:21:30,160
D'ailleurs...
167
00:21:31,560 --> 00:21:34,240
je vais en profiter pour prendre l'air.
168
00:21:34,240 --> 00:21:36,400
- Attends et je t'accompagne.
- Non.
169
00:21:37,120 --> 00:21:38,120
Prends ton temps.
170
00:21:38,640 --> 00:21:40,320
D'accord. Ne tarde pas trop.
171
00:22:00,320 --> 00:22:01,680
Qu'est-ce que tu fous ?
172
00:22:50,400 --> 00:22:51,960
Tu as enfreint les règles.
173
00:22:53,760 --> 00:22:55,640
Je t'interdis de nous suivre.
174
00:23:11,920 --> 00:23:12,960
Tu t'es perdue ?
175
00:23:14,840 --> 00:23:16,840
- On a une réservation.
- Désolée.
176
00:23:19,200 --> 00:23:20,800
J'ai un début de migraine.
177
00:23:23,080 --> 00:23:27,560
- Je ne te savais pas sujette à ça.
- Elles sont rares, mais violentes.
178
00:23:28,360 --> 00:23:29,760
- Ça va aller ?
- Oui.
179
00:23:37,000 --> 00:23:39,440
- J'ai besoin de m'allonger.
- D'accord.
180
00:23:39,440 --> 00:23:40,360
Désolée.
181
00:23:57,000 --> 00:23:59,640
Tu es sûre qu'il n'y a rien d'autre ?
182
00:24:04,520 --> 00:24:06,360
Apprends à aimer les questions.
183
00:24:56,400 --> 00:24:59,040
Bien sûr. Comment puis-je vous aider ?
184
00:25:00,120 --> 00:25:02,800
Savez-vous si la chambre dix est libre ?
185
00:25:03,320 --> 00:25:04,560
Un instant, monsieur.
186
00:25:07,360 --> 00:25:08,840
La chambre dix, monsieur.
187
00:27:58,760 --> 00:28:01,840
Ne laissez pas
vos bagages sans surveillance.
188
00:28:01,840 --> 00:28:05,160
Tout bagage abandonné
sera pris en charge et détruit.
189
00:28:08,320 --> 00:28:11,960
Vas-y. Je ne serai pas de bonne compagnie.
190
00:28:11,960 --> 00:28:15,880
- Je ne vais pas te laisser là.
- J'ai besoin de rentrer chez moi.
191
00:28:16,600 --> 00:28:19,280
Bon, d'accord.
Appelle-moi en cas de besoin.
192
00:28:30,280 --> 00:28:31,120
À bientôt.
193
00:28:54,200 --> 00:28:55,640
Au revoir et merci.
194
00:29:37,120 --> 00:29:37,960
Maman ?
195
00:30:04,760 --> 00:30:08,040
PEGGY : TU ES RENTRÉE ?
196
00:30:18,520 --> 00:30:19,600
Merci.
197
00:30:20,600 --> 00:30:21,440
Santé !
198
00:30:25,720 --> 00:30:27,400
- Tu danses ?
- Oui.
199
00:30:28,240 --> 00:30:29,080
Viens.
200
00:30:34,640 --> 00:30:36,680
Pourquoi tu es déjà rentrée ?
201
00:30:39,120 --> 00:30:41,960
Oh putain ! Jay a merdé ?
202
00:30:41,960 --> 00:30:44,720
Non. Il a été parfait.
203
00:30:45,240 --> 00:30:46,680
C'est toi qui as merdé ?
204
00:30:51,160 --> 00:30:54,040
- Tu te souviens de William ?
- L'homme marié.
205
00:30:57,440 --> 00:30:59,280
Il s'est pointé devant l'hôtel.
206
00:31:01,200 --> 00:31:03,560
Tu es un danger public.
207
00:31:04,840 --> 00:31:06,920
Ce n'est pas un simple homme marié.
208
00:31:10,720 --> 00:31:11,960
C'est le père de Jay.
209
00:31:18,280 --> 00:31:19,560
À quoi tu joues ?
210
00:31:24,560 --> 00:31:27,360
- J'essaye...
- Je ne te demande pas d'approuver.
211
00:31:27,360 --> 00:31:29,640
- Sa famille va tout découvrir.
- Non.
212
00:31:29,640 --> 00:31:33,040
- Comment tu le sais ?
- Personne n'en saura rien.
213
00:31:33,040 --> 00:31:36,320
Bien sûr que si !
Déjà que moi, je suis au courant.
214
00:31:38,600 --> 00:31:40,720
Anna, je suis désolée. Anna...
215
00:32:27,840 --> 00:32:29,040
Anna Barton ?
216
00:32:32,240 --> 00:32:33,080
Oui.
217
00:32:44,840 --> 00:32:47,200
J'APPRENDS À AIMER LES QUESTIONS. JAY.
218
00:33:00,920 --> 00:33:02,480
J'ai su te faire sourire ?
219
00:33:04,000 --> 00:33:04,840
Merci.
220
00:33:05,440 --> 00:33:08,640
Libre ce soir ?
J'ai oublié de te dire un truc à Paris.
221
00:33:10,560 --> 00:33:12,560
Ça sent le brûlé.
222
00:33:12,560 --> 00:33:14,880
Tu n'avais qu'à pas arriver en avance.
223
00:33:14,880 --> 00:33:16,600
Encore quelques pas.
224
00:33:16,600 --> 00:33:19,800
- Je n'ai pas confiance.
- Tu n'as pas le choix.
225
00:33:19,800 --> 00:33:21,840
- Table droit devant.
- Je sais.
226
00:33:21,840 --> 00:33:23,760
Bien. Tu vas faire le tour.
227
00:33:24,520 --> 00:33:25,640
D'accord.
228
00:33:25,640 --> 00:33:28,480
Ne regarde pas.
Tu vas te croire à Versailles.
229
00:33:30,200 --> 00:33:32,120
Pied droit, pied gauche.
230
00:33:32,120 --> 00:33:33,920
Qu'est-ce qui se passe, Jay ?
231
00:33:34,680 --> 00:33:35,520
Tu vas voir.
232
00:33:36,520 --> 00:33:37,480
Prends ta bière.
233
00:33:38,120 --> 00:33:39,640
- Merci.
- Santé.
234
00:33:40,280 --> 00:33:41,200
Ne regarde pas.
235
00:33:59,840 --> 00:34:01,920
Elle était bien, cette conférence ?
236
00:34:02,760 --> 00:34:04,200
Oui.
237
00:34:04,200 --> 00:34:05,480
Je ne suis pas déçu.
238
00:34:13,520 --> 00:34:15,000
Ça peut être le travail.
239
00:34:21,440 --> 00:34:23,880
NUMÉRO INCONNU :
JE SAIS TOUT.
240
00:34:27,960 --> 00:34:28,960
William ?
241
00:34:28,960 --> 00:34:31,360
ARRÊTE. SALE PERVERS.
242
00:34:31,360 --> 00:34:32,480
William !
243
00:34:33,640 --> 00:34:34,760
Que se passe-t-il ?
244
00:34:38,240 --> 00:34:39,640
Je dois téléphoner.
245
00:35:01,600 --> 00:35:02,480
Quoi ?
246
00:35:02,480 --> 00:35:04,040
Il faut que je te parle.
247
00:35:05,040 --> 00:35:07,480
- Ça ne peut pas continuer.
- Je sais. Je...
248
00:35:07,480 --> 00:35:09,480
Après ce que tu as fait à Paris,
249
00:35:10,320 --> 00:35:12,400
tu vas devoir me rendre un service.
250
00:35:13,400 --> 00:35:14,240
Oui ?
251
00:35:16,840 --> 00:35:19,320
Je crois que Jay
va me demander en mariage.
252
00:35:22,080 --> 00:35:24,600
Tu vas me donner
la permission de dire oui.
253
00:35:26,360 --> 00:35:27,680
Tu connais les règles.
254
00:35:28,720 --> 00:35:29,920
Dis-moi de dire oui.
255
00:35:35,160 --> 00:35:37,680
William, quelles sont mes instructions ?
256
00:35:39,440 --> 00:35:40,320
Pourquoi ?
257
00:35:42,880 --> 00:35:44,120
Parce que je le veux.
258
00:35:45,560 --> 00:35:47,040
Il est ma normalité.
259
00:35:47,800 --> 00:35:49,520
On forme un couple ordinaire.
260
00:35:50,840 --> 00:35:51,960
C'est bien.
261
00:35:54,120 --> 00:35:56,000
C'est ce que je veux, William.
262
00:35:57,560 --> 00:35:59,280
Fais ce que j'attends de toi.
263
00:36:07,720 --> 00:36:08,560
Anna...
264
00:36:11,880 --> 00:36:14,000
quand Jay te demandera de l'épouser...
265
00:36:16,160 --> 00:36:17,160
tu diras oui.
266
00:36:21,920 --> 00:36:23,280
Réjouis-toi, mon amour.
267
00:36:24,600 --> 00:36:26,760
J'aurai encore plus à t'offrir.
268
00:36:28,120 --> 00:36:29,280
Je l'espère.
269
00:36:29,280 --> 00:36:32,360
Oui, bien plus. Toujours plus.
270
00:36:36,120 --> 00:36:37,560
Que voulais-tu me dire ?
271
00:36:43,800 --> 00:36:44,640
Rien.
272
00:36:53,120 --> 00:36:53,960
Un.
273
00:36:56,040 --> 00:36:57,040
C'est fini ?
274
00:36:58,520 --> 00:37:00,080
- Je redescends ?
- Oui !
275
00:37:00,080 --> 00:37:02,080
Je fais comme dans Ratatouille.
276
00:37:02,080 --> 00:37:03,400
Je suis à Paris.
277
00:37:03,400 --> 00:37:06,480
- Je vois la tour Eiffel.
- Et ton accent français ?
278
00:37:10,880 --> 00:37:12,000
Jay...
279
00:37:26,640 --> 00:37:27,560
Anna Barton,
280
00:37:29,520 --> 00:37:32,880
quelque chose a changé en moi
quand on s'est rencontrés.
281
00:37:34,560 --> 00:37:37,200
Je n'ai jamais été
aussi heureux qu'avec toi.
282
00:37:38,400 --> 00:37:39,880
Anna, veux-tu m'épouser ?
283
00:37:42,840 --> 00:37:43,680
Oui.
284
00:37:44,240 --> 00:37:45,520
- Oui ?
- Oui.
285
00:37:52,040 --> 00:37:54,920
Attends, j'ai une bague ! Désolé.
286
00:37:55,760 --> 00:37:58,160
- Je fais tout de travers.
- Oh, Jay !
287
00:38:06,000 --> 00:38:07,240
Elle est magnifique.
288
00:38:13,680 --> 00:38:14,520
Merci.
289
00:38:17,160 --> 00:38:18,000
William.
290
00:38:19,000 --> 00:38:19,880
Ça va ?
291
00:38:23,000 --> 00:38:24,040
Oui.
292
00:38:30,640 --> 00:38:31,480
Ça va.
293
00:39:16,760 --> 00:39:19,400
Sous-titres : Alix Paupy