1 00:01:10,160 --> 00:01:11,400 Je me rends. 2 00:01:41,120 --> 00:01:42,120 Quand tu as dit 3 00:01:43,320 --> 00:01:44,400 que tu te rendais... 4 00:01:47,440 --> 00:01:48,440 Tu le pensais ? 5 00:01:52,560 --> 00:01:53,400 Oui. 6 00:02:02,000 --> 00:02:03,680 Je voudrais un verre de vin. 7 00:02:29,720 --> 00:02:31,040 Voici les règles. 8 00:02:32,880 --> 00:02:36,680 Je choisis le moment. Tu ne viens pas sans être invité. 9 00:02:36,680 --> 00:02:39,680 Rien ne se passe au-dehors sans ma permission. 10 00:02:41,240 --> 00:02:43,080 Ma reddition, mon choix. 11 00:02:43,800 --> 00:02:44,840 Tu comprends ? 12 00:02:48,720 --> 00:02:50,080 Je te donne ce pouvoir. 13 00:02:51,240 --> 00:02:52,600 Si tu l'acceptes, 14 00:02:54,320 --> 00:02:57,120 dans cette pièce, nous serons qui nous voudrons. 15 00:03:02,320 --> 00:03:03,320 Agenouille-toi 16 00:03:03,960 --> 00:03:05,400 et je m'offrirai à toi. 17 00:04:01,360 --> 00:04:02,200 Désolé. 18 00:04:08,440 --> 00:04:09,440 Que contient-il ? 19 00:04:13,680 --> 00:04:16,040 Mes pensées, mes rêves. 20 00:04:17,800 --> 00:04:19,240 Des moments précieux. 21 00:04:22,360 --> 00:04:23,360 Je peux le lire ? 22 00:04:25,560 --> 00:04:26,400 Non. 23 00:04:31,760 --> 00:04:32,600 Pas encore. 24 00:04:34,960 --> 00:04:36,320 Et Jay, il a le droit ? 25 00:05:13,920 --> 00:05:15,400 Quand pars-tu voir Anna ? 26 00:05:16,960 --> 00:05:17,880 Dans une heure. 27 00:05:18,920 --> 00:05:21,000 Je me douche et je pars à la gare. 28 00:05:21,600 --> 00:05:23,160 C'est sérieux entre vous ? 29 00:05:24,040 --> 00:05:28,800 Oui. J'ai hâte de l'emmener à Paris. C'est un voyage important pour nous. 30 00:05:34,760 --> 00:05:35,600 Bon. 31 00:05:36,680 --> 00:05:38,040 À plus tard. 32 00:05:44,960 --> 00:05:47,160 Allez, viens ! 33 00:06:02,080 --> 00:06:02,920 Bonjour. 34 00:06:02,920 --> 00:06:04,960 J'ai quelqu'un à te présenter. 35 00:06:05,760 --> 00:06:08,600 - James. - Bonjour. 36 00:06:08,600 --> 00:06:12,000 Notre nouveau conseiller à la Santé, mon gendre William. 37 00:06:12,000 --> 00:06:12,960 Enchanté. 38 00:06:12,960 --> 00:06:17,520 Il sera l'homme de la situation pour demander des comptes au ministère. 39 00:06:18,040 --> 00:06:19,400 Excusez-moi un instant. 40 00:06:23,960 --> 00:06:27,200 {\an8}À 18 H. CHEZ MOI. 41 00:06:32,600 --> 00:06:34,840 Désolé, Edward. Urgence à l'hôpital. 42 00:06:44,160 --> 00:06:46,120 NE VIENS PAS. 43 00:07:04,680 --> 00:07:08,760 - Je suis un ami d'Anna. - J'ignorais qu'elle attendait quelqu'un. 44 00:07:10,640 --> 00:07:11,480 Désolé. 45 00:07:12,360 --> 00:07:13,960 - Vous êtes... - Peggy. 46 00:07:15,480 --> 00:07:16,480 C'est chez moi. 47 00:07:19,520 --> 00:07:21,840 - Je vais chercher Anna. - Non, ne... 48 00:07:21,840 --> 00:07:25,680 Anna, ton ami est venu te voir. Sympa, non ? 49 00:07:30,520 --> 00:07:31,760 Tu sembles occupée. 50 00:07:31,760 --> 00:07:34,480 Je vais ouvrir une bouteille. Restez donc. 51 00:07:41,120 --> 00:07:42,200 J'avais dit non. 52 00:07:43,680 --> 00:07:45,520 J'ai eu le message à l'instant. 53 00:07:47,200 --> 00:07:48,040 Qui est-ce ? 54 00:07:49,560 --> 00:07:53,240 Une vieille amie. Elle voyage beaucoup. 55 00:07:53,840 --> 00:07:55,400 Je garde son appartement. 56 00:07:57,960 --> 00:07:58,840 Et si elle... 57 00:08:00,720 --> 00:08:02,160 Tu ne t'es pas présenté. 58 00:08:03,600 --> 00:08:04,440 Non, bien sûr. 59 00:08:05,760 --> 00:08:07,040 Alors tout va bien. 60 00:08:45,000 --> 00:08:47,080 Quelque chose s'est mis entre nous. 61 00:08:56,920 --> 00:08:58,720 Je ne te vois pas me tromper. 62 00:09:04,920 --> 00:09:05,760 Je ne... 63 00:09:07,280 --> 00:09:08,160 te trompe pas. 64 00:09:15,640 --> 00:09:16,680 Tout va bien ? 65 00:09:20,400 --> 00:09:21,760 Ces dernières semaines... 66 00:09:23,120 --> 00:09:25,280 ont été très chargées. 67 00:09:27,120 --> 00:09:27,960 Je sais. 68 00:09:31,160 --> 00:09:33,200 Jay emmène Anna à Paris. 69 00:09:33,720 --> 00:09:35,560 Et si on partait, nous aussi ? 70 00:09:36,640 --> 00:09:39,440 Je nous réserve un séjour sur la côte ? 71 00:09:40,440 --> 00:09:42,000 C'est une excellente idée. 72 00:09:46,720 --> 00:09:49,440 - Peut-être quand j'aurai... - Moins de travail ? 73 00:09:51,520 --> 00:09:52,360 Oui, je sais. 74 00:10:39,680 --> 00:10:40,680 Qui es-tu ? 75 00:10:49,760 --> 00:10:51,440 Laisse-moi lire ton journal. 76 00:10:56,080 --> 00:10:56,920 Mérite-le. 77 00:11:03,080 --> 00:11:03,920 C'est nous. 78 00:11:04,720 --> 00:11:06,200 Notre dernière rencontre. 79 00:11:14,920 --> 00:11:16,880 Tu écris aussi sur Jay ? 80 00:11:21,000 --> 00:11:22,480 Pourquoi cette question ? 81 00:11:25,960 --> 00:11:26,800 J'essaye... 82 00:11:28,080 --> 00:11:29,480 de comprendre... 83 00:11:30,840 --> 00:11:31,760 notre relation. 84 00:11:33,240 --> 00:11:34,640 Et la vôtre. 85 00:11:46,240 --> 00:11:47,960 Il sait que tu viens ici ? 86 00:11:50,680 --> 00:11:52,840 Il sait ne pas poser de questions. 87 00:12:05,320 --> 00:12:07,160 Et s'il découvrait la vérité ? 88 00:12:10,760 --> 00:12:12,600 Il y a tant d'autres vérités. 89 00:12:14,800 --> 00:12:17,000 Il me laisse avoir mes secrets. 90 00:12:20,040 --> 00:12:21,360 Et si tu te trompais ? 91 00:12:22,120 --> 00:12:22,960 Laisse tomber. 92 00:12:24,640 --> 00:12:25,760 On est ensemble. 93 00:12:26,680 --> 00:12:28,760 Ne t'occupe pas du reste de ma vie. 94 00:12:32,000 --> 00:12:33,320 Tu lui donnes tant. 95 00:12:36,360 --> 00:12:37,360 J'en veux plus. 96 00:12:41,360 --> 00:12:43,640 J'ai tant de questions à te poser. 97 00:12:43,640 --> 00:12:46,920 Tu vas devoir apprendre à aimer les questions. 98 00:12:48,040 --> 00:12:49,520 Qu'est-ce qu'il te faut ? 99 00:12:51,240 --> 00:12:52,200 Il me faut... 100 00:12:53,560 --> 00:12:54,480 quelque chose. 101 00:12:56,400 --> 00:12:57,760 Une chose qu'il ignore. 102 00:13:06,960 --> 00:13:07,800 D'accord. 103 00:13:11,720 --> 00:13:12,720 J'ai eu un frère. 104 00:13:13,600 --> 00:13:14,440 Aston. 105 00:13:16,480 --> 00:13:17,880 Il s'est suicidé. 106 00:13:20,760 --> 00:13:22,320 Personne n'a su pourquoi. 107 00:13:26,360 --> 00:13:27,920 Mais je peux te le dire. 108 00:13:35,720 --> 00:13:37,200 Il était amoureux de moi. 109 00:13:40,280 --> 00:13:41,120 Quoi ? 110 00:13:41,640 --> 00:13:44,080 C'était devenu une obsession. 111 00:13:46,520 --> 00:13:48,760 Il s'est tué parce que je l'ai rejeté. 112 00:13:52,000 --> 00:13:53,680 Il est mort par ma faute. 113 00:13:57,040 --> 00:13:58,440 Je suis désolé. 114 00:13:59,920 --> 00:14:00,840 Il ne faut pas. 115 00:14:05,000 --> 00:14:05,920 Ça te suffit ? 116 00:14:08,760 --> 00:14:10,080 Jay ne sait pas ça ? 117 00:14:12,960 --> 00:14:14,520 Il sait qu'Aston est mort. 118 00:14:18,600 --> 00:14:19,440 Merci. 119 00:14:25,720 --> 00:14:27,720 Ça change quelque chose pour toi ? 120 00:14:32,040 --> 00:14:32,880 Non. 121 00:14:35,360 --> 00:14:36,600 Ça devrait peut-être. 122 00:14:39,360 --> 00:14:41,560 Les gens brisés sont dangereux. 123 00:14:43,520 --> 00:14:45,080 Ils ont appris à survivre. 124 00:15:45,920 --> 00:15:46,760 Sally. 125 00:15:48,000 --> 00:15:48,840 Ça va ? 126 00:15:49,360 --> 00:15:50,480 Oui, j'étais juste... 127 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 perdu dans ma musique. 128 00:15:54,480 --> 00:15:56,320 Tu écoutes de la musique, toi ? 129 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Je sens qu'il va faire une bêtise à Paris. 130 00:16:16,600 --> 00:16:18,360 - Quoi ? - Jay. 131 00:16:19,600 --> 00:16:21,680 À mon avis, il va faire sa demande. 132 00:16:25,200 --> 00:16:27,160 Non, c'est bien trop tôt. 133 00:16:28,520 --> 00:16:29,480 Il est amoureux. 134 00:16:30,600 --> 00:16:31,640 Elle l'obsède. 135 00:16:32,320 --> 00:16:34,560 Qui est-elle ? On la connaît à peine. 136 00:16:35,720 --> 00:16:38,080 - C'est peut-être son choix. - Pourquoi ? 137 00:16:38,640 --> 00:16:40,920 Elle a le droit d'avoir sa vie. 138 00:16:40,920 --> 00:16:43,080 Toi aussi, elle t'obsède. 139 00:16:45,120 --> 00:16:46,080 Pas toi ? 140 00:16:47,840 --> 00:16:49,840 Non, je ne pense pas à elle. 141 00:16:53,600 --> 00:16:54,840 Tu devrais peut-être. 142 00:16:58,520 --> 00:16:59,960 Notre fils est amoureux. 143 00:17:01,160 --> 00:17:03,720 Elle pourrait rester dans nos vies à jamais. 144 00:17:12,400 --> 00:17:13,480 Où logent-ils ? 145 00:17:14,000 --> 00:17:17,920 C'est Anna qui a choisi. À l'hôtel Dumas. 146 00:17:19,320 --> 00:17:21,360 Tu arriveras plus tôt à Hartley ? 147 00:17:26,640 --> 00:17:27,880 Malheureusement, non. 148 00:17:29,880 --> 00:17:32,480 Je risque de devoir aller à Bruxelles jeudi. 149 00:17:32,480 --> 00:17:33,440 Oh, non ! 150 00:17:34,080 --> 00:17:38,120 Désolé. Il y a une conférence sur les politiques de santé en Europe. 151 00:17:38,960 --> 00:17:41,200 Moi qui espérais un peu de calme... 152 00:18:04,840 --> 00:18:09,400 Le prochain départ pour Paris est prévu dans 20 minutes. 153 00:18:09,400 --> 00:18:11,720 Le train partira voie trois. 154 00:19:54,160 --> 00:19:57,440 Un verre de champagne, mademoiselle ? 155 00:19:57,440 --> 00:20:00,600 - Quoi ? - Je te fais tous les clichés de Paris. 156 00:20:00,600 --> 00:20:02,000 Je ne m'en plains pas. 157 00:20:02,560 --> 00:20:04,720 Ils ont cru que j'allais boire seul. 158 00:20:08,080 --> 00:20:08,920 Bien vu. 159 00:20:26,440 --> 00:20:27,520 Rien d'important ? 160 00:20:29,200 --> 00:20:30,040 Non. 161 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Je m'en occupe. 162 00:21:00,080 --> 00:21:03,240 Sors de l'hôtel. Marche jusqu'au bout de la rue. 163 00:21:11,160 --> 00:21:13,200 - C'était quoi ? - La réception. 164 00:21:14,360 --> 00:21:16,160 Ils demandent si tout va bien. 165 00:21:21,680 --> 00:21:24,440 - J'ai le temps de me raser ? - Bien sûr. 166 00:21:29,320 --> 00:21:30,160 D'ailleurs... 167 00:21:31,560 --> 00:21:34,240 je vais en profiter pour prendre l'air. 168 00:21:34,240 --> 00:21:36,400 - Attends et je t'accompagne. - Non. 169 00:21:37,120 --> 00:21:38,120 Prends ton temps. 170 00:21:38,640 --> 00:21:40,320 D'accord. Ne tarde pas trop. 171 00:22:00,320 --> 00:22:01,680 Qu'est-ce que tu fous ? 172 00:22:50,400 --> 00:22:51,960 Tu as enfreint les règles. 173 00:22:53,760 --> 00:22:55,640 Je t'interdis de nous suivre. 174 00:23:11,920 --> 00:23:12,960 Tu t'es perdue ? 175 00:23:14,840 --> 00:23:16,840 - On a une réservation. - Désolée. 176 00:23:19,200 --> 00:23:20,800 J'ai un début de migraine. 177 00:23:23,080 --> 00:23:27,560 - Je ne te savais pas sujette à ça. - Elles sont rares, mais violentes. 178 00:23:28,360 --> 00:23:29,760 - Ça va aller ? - Oui. 179 00:23:37,000 --> 00:23:39,440 - J'ai besoin de m'allonger. - D'accord. 180 00:23:39,440 --> 00:23:40,360 Désolée. 181 00:23:57,000 --> 00:23:59,640 Tu es sûre qu'il n'y a rien d'autre ? 182 00:24:04,520 --> 00:24:06,360 Apprends à aimer les questions. 183 00:24:56,400 --> 00:24:59,040 Bien sûr. Comment puis-je vous aider ? 184 00:25:00,120 --> 00:25:02,800 Savez-vous si la chambre dix est libre ? 185 00:25:03,320 --> 00:25:04,560 Un instant, monsieur. 186 00:25:07,360 --> 00:25:08,840 La chambre dix, monsieur. 187 00:27:58,760 --> 00:28:01,840 Ne laissez pas vos bagages sans surveillance. 188 00:28:01,840 --> 00:28:05,160 Tout bagage abandonné sera pris en charge et détruit. 189 00:28:08,320 --> 00:28:11,960 Vas-y. Je ne serai pas de bonne compagnie. 190 00:28:11,960 --> 00:28:15,880 - Je ne vais pas te laisser là. - J'ai besoin de rentrer chez moi. 191 00:28:16,600 --> 00:28:19,280 Bon, d'accord. Appelle-moi en cas de besoin. 192 00:28:30,280 --> 00:28:31,120 À bientôt. 193 00:28:54,200 --> 00:28:55,640 Au revoir et merci. 194 00:29:37,120 --> 00:29:37,960 Maman ? 195 00:30:04,760 --> 00:30:08,040 PEGGY : TU ES RENTRÉE ? 196 00:30:18,520 --> 00:30:19,600 Merci. 197 00:30:20,600 --> 00:30:21,440 Santé ! 198 00:30:25,720 --> 00:30:27,400 - Tu danses ? - Oui. 199 00:30:28,240 --> 00:30:29,080 Viens. 200 00:30:34,640 --> 00:30:36,680 Pourquoi tu es déjà rentrée ? 201 00:30:39,120 --> 00:30:41,960 Oh putain ! Jay a merdé ? 202 00:30:41,960 --> 00:30:44,720 Non. Il a été parfait. 203 00:30:45,240 --> 00:30:46,680 C'est toi qui as merdé ? 204 00:30:51,160 --> 00:30:54,040 - Tu te souviens de William ? - L'homme marié. 205 00:30:57,440 --> 00:30:59,280 Il s'est pointé devant l'hôtel. 206 00:31:01,200 --> 00:31:03,560 Tu es un danger public. 207 00:31:04,840 --> 00:31:06,920 Ce n'est pas un simple homme marié. 208 00:31:10,720 --> 00:31:11,960 C'est le père de Jay. 209 00:31:18,280 --> 00:31:19,560 À quoi tu joues ? 210 00:31:24,560 --> 00:31:27,360 - J'essaye... - Je ne te demande pas d'approuver. 211 00:31:27,360 --> 00:31:29,640 - Sa famille va tout découvrir. - Non. 212 00:31:29,640 --> 00:31:33,040 - Comment tu le sais ? - Personne n'en saura rien. 213 00:31:33,040 --> 00:31:36,320 Bien sûr que si ! Déjà que moi, je suis au courant. 214 00:31:38,600 --> 00:31:40,720 Anna, je suis désolée. Anna... 215 00:32:27,840 --> 00:32:29,040 Anna Barton ? 216 00:32:32,240 --> 00:32:33,080 Oui. 217 00:32:44,840 --> 00:32:47,200 J'APPRENDS À AIMER LES QUESTIONS. JAY. 218 00:33:00,920 --> 00:33:02,480 J'ai su te faire sourire ? 219 00:33:04,000 --> 00:33:04,840 Merci. 220 00:33:05,440 --> 00:33:08,640 Libre ce soir ? J'ai oublié de te dire un truc à Paris. 221 00:33:10,560 --> 00:33:12,560 Ça sent le brûlé. 222 00:33:12,560 --> 00:33:14,880 Tu n'avais qu'à pas arriver en avance. 223 00:33:14,880 --> 00:33:16,600 Encore quelques pas. 224 00:33:16,600 --> 00:33:19,800 - Je n'ai pas confiance. - Tu n'as pas le choix. 225 00:33:19,800 --> 00:33:21,840 - Table droit devant. - Je sais. 226 00:33:21,840 --> 00:33:23,760 Bien. Tu vas faire le tour. 227 00:33:24,520 --> 00:33:25,640 D'accord. 228 00:33:25,640 --> 00:33:28,480 Ne regarde pas. Tu vas te croire à Versailles. 229 00:33:30,200 --> 00:33:32,120 Pied droit, pied gauche. 230 00:33:32,120 --> 00:33:33,920 Qu'est-ce qui se passe, Jay ? 231 00:33:34,680 --> 00:33:35,520 Tu vas voir. 232 00:33:36,520 --> 00:33:37,480 Prends ta bière. 233 00:33:38,120 --> 00:33:39,640 - Merci. - Santé. 234 00:33:40,280 --> 00:33:41,200 Ne regarde pas. 235 00:33:59,840 --> 00:34:01,920 Elle était bien, cette conférence ? 236 00:34:02,760 --> 00:34:04,200 Oui. 237 00:34:04,200 --> 00:34:05,480 Je ne suis pas déçu. 238 00:34:13,520 --> 00:34:15,000 Ça peut être le travail. 239 00:34:21,440 --> 00:34:23,880 NUMÉRO INCONNU : JE SAIS TOUT. 240 00:34:27,960 --> 00:34:28,960 William ? 241 00:34:28,960 --> 00:34:31,360 ARRÊTE. SALE PERVERS. 242 00:34:31,360 --> 00:34:32,480 William ! 243 00:34:33,640 --> 00:34:34,760 Que se passe-t-il ? 244 00:34:38,240 --> 00:34:39,640 Je dois téléphoner. 245 00:35:01,600 --> 00:35:02,480 Quoi ? 246 00:35:02,480 --> 00:35:04,040 Il faut que je te parle. 247 00:35:05,040 --> 00:35:07,480 - Ça ne peut pas continuer. - Je sais. Je... 248 00:35:07,480 --> 00:35:09,480 Après ce que tu as fait à Paris, 249 00:35:10,320 --> 00:35:12,400 tu vas devoir me rendre un service. 250 00:35:13,400 --> 00:35:14,240 Oui ? 251 00:35:16,840 --> 00:35:19,320 Je crois que Jay va me demander en mariage. 252 00:35:22,080 --> 00:35:24,600 Tu vas me donner la permission de dire oui. 253 00:35:26,360 --> 00:35:27,680 Tu connais les règles. 254 00:35:28,720 --> 00:35:29,920 Dis-moi de dire oui. 255 00:35:35,160 --> 00:35:37,680 William, quelles sont mes instructions ? 256 00:35:39,440 --> 00:35:40,320 Pourquoi ? 257 00:35:42,880 --> 00:35:44,120 Parce que je le veux. 258 00:35:45,560 --> 00:35:47,040 Il est ma normalité. 259 00:35:47,800 --> 00:35:49,520 On forme un couple ordinaire. 260 00:35:50,840 --> 00:35:51,960 C'est bien. 261 00:35:54,120 --> 00:35:56,000 C'est ce que je veux, William. 262 00:35:57,560 --> 00:35:59,280 Fais ce que j'attends de toi. 263 00:36:07,720 --> 00:36:08,560 Anna... 264 00:36:11,880 --> 00:36:14,000 quand Jay te demandera de l'épouser... 265 00:36:16,160 --> 00:36:17,160 tu diras oui. 266 00:36:21,920 --> 00:36:23,280 Réjouis-toi, mon amour. 267 00:36:24,600 --> 00:36:26,760 J'aurai encore plus à t'offrir. 268 00:36:28,120 --> 00:36:29,280 Je l'espère. 269 00:36:29,280 --> 00:36:32,360 Oui, bien plus. Toujours plus. 270 00:36:36,120 --> 00:36:37,560 Que voulais-tu me dire ? 271 00:36:43,800 --> 00:36:44,640 Rien. 272 00:36:53,120 --> 00:36:53,960 Un. 273 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 C'est fini ? 274 00:36:58,520 --> 00:37:00,080 - Je redescends ? - Oui ! 275 00:37:00,080 --> 00:37:02,080 Je fais comme dans Ratatouille. 276 00:37:02,080 --> 00:37:03,400 Je suis à Paris. 277 00:37:03,400 --> 00:37:06,480 - Je vois la tour Eiffel. - Et ton accent français ? 278 00:37:10,880 --> 00:37:12,000 Jay... 279 00:37:26,640 --> 00:37:27,560 Anna Barton, 280 00:37:29,520 --> 00:37:32,880 quelque chose a changé en moi quand on s'est rencontrés. 281 00:37:34,560 --> 00:37:37,200 Je n'ai jamais été aussi heureux qu'avec toi. 282 00:37:38,400 --> 00:37:39,880 Anna, veux-tu m'épouser ? 283 00:37:42,840 --> 00:37:43,680 Oui. 284 00:37:44,240 --> 00:37:45,520 - Oui ? - Oui. 285 00:37:52,040 --> 00:37:54,920 Attends, j'ai une bague ! Désolé. 286 00:37:55,760 --> 00:37:58,160 - Je fais tout de travers. - Oh, Jay ! 287 00:38:06,000 --> 00:38:07,240 Elle est magnifique. 288 00:38:13,680 --> 00:38:14,520 Merci. 289 00:38:17,160 --> 00:38:18,000 William. 290 00:38:19,000 --> 00:38:19,880 Ça va ? 291 00:38:23,000 --> 00:38:24,040 Oui. 292 00:38:30,640 --> 00:38:31,480 Ça va. 293 00:39:16,760 --> 00:39:19,400 Sous-titres : Alix Paupy